All language subtitles for Gasmamman.S05E02.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.sv - Copy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:12,280 HallĂ„? Hör du mig? 2 00:00:13,960 --> 00:00:16,560 Kan du sĂ€ga vad du heter? 3 00:00:18,520 --> 00:00:22,560 Ni vet att den dĂ€r produkten inte fĂ„r sĂ€ljas i Skandinavien. 4 00:00:28,000 --> 00:00:29,880 SkĂ„l för den förlorade sonen. 5 00:00:30,040 --> 00:00:31,760 Att du har mage att komma hit med den jĂ€veln- 6 00:00:31,920 --> 00:00:36,200 -efter allt hans jĂ€vla as till bror gjort mot oss och mamma! 7 00:00:36,360 --> 00:00:41,520 Jag kan inte vara majoren lĂ€ngre. Jag vill ut till varje pris. 8 00:00:41,680 --> 00:00:45,920 Jag vill erbjuda honom hela verksamheten. 9 00:00:46,080 --> 00:00:49,920 Jag Ă€r bara intresserad av majoren. Inget annat. 10 00:00:50,080 --> 00:00:52,880 Han fuckade oss. Han fuckade oss! 11 00:00:53,040 --> 00:00:56,120 Men vafan...? 12 00:00:59,640 --> 00:01:03,040 Majoren överlevde attacken, men jag har servern. 1 00:01:05,400 --> 00:01:08,560 Ta det lugnt, du kan ha slagit dig i huvudet. 2 00:01:08,720 --> 00:01:10,960 -Jag har ringt ambulans. -Nej... 3 00:01:11,120 --> 00:01:14,000 Det Ă€r nog bra att du vĂ€ntar hĂ€r tills den kommer. 4 00:01:14,160 --> 00:01:16,400 Nej! 5 00:01:17,680 --> 00:01:19,960 HallĂ„? 6 00:01:47,800 --> 00:01:54,040 Älskling... Älskling, det Ă€r jag. 7 00:01:58,000 --> 00:02:00,280 Det Ă€r jag. 1 00:02:00,440 --> 00:02:04,080 Älskling... FörlĂ„t. 2 00:02:04,240 --> 00:02:08,880 Jag Ă€r hĂ€r. Jag Ă€r hĂ€r. 3 00:02:09,040 --> 00:02:12,000 Mamma... 4 00:02:22,040 --> 00:02:26,120 Nina, jag mĂ„ste dra snart. 5 00:02:28,200 --> 00:02:31,080 -Hej, Ă€lskling. -VĂ„gar man gĂ„ in dĂ€r nu eller? 6 00:02:31,240 --> 00:02:35,360 -Vem? Eller vad menar du? -Luktar det rosor som vanligt? 7 00:02:35,520 --> 00:02:36,920 -Vem Ă€r du? -Nej... 8 00:02:37,080 --> 00:02:42,520 -Vad sa du? Har du grĂ„tit? -Nej, jag Ă€r jĂ€ttetrött. 9 00:02:42,680 --> 00:02:45,680 -Vad sĂ€ger du? -Jag tror han Ă€r kissnödig. 10 00:02:45,840 --> 00:02:49,200 GĂ„ till jobbet sĂ„ tar jag honom pĂ„ toaletten. 11 00:02:49,360 --> 00:02:51,960 -Vi ses sen, Ă€lskling. -Du Ă€r okej? Puss. 12 00:02:52,120 --> 00:02:53,440 Puss. 1 00:03:00,480 --> 00:03:05,600 Hej. Jag heter Sonja. Jag Ă€r din mormor. 2 00:03:05,760 --> 00:03:07,960 FĂ„r jag en kram? 3 00:03:09,040 --> 00:03:11,440 FĂ„r jag en liten kram? 4 00:03:24,640 --> 00:03:27,400 Kom sĂ„ gĂ„r vi in hit. 5 00:03:35,160 --> 00:03:37,680 Jag fattar inte. 6 00:03:41,640 --> 00:03:44,320 Jag... Jag var pĂ„ din begravning. Du blev skjuten- 7 00:03:44,480 --> 00:03:49,560 -och kastad i en flod. Var fan har du varit? 8 00:03:49,720 --> 00:03:52,160 Varför har du inte hört av dig? 9 00:03:53,600 --> 00:03:56,960 Ju mindre du vet, desto bĂ€ttre. Okej? 10 00:03:57,120 --> 00:04:01,080 Jag gjorde allt det hĂ€r för att skydda er. 1 00:04:01,240 --> 00:04:03,240 Bara dĂ€rför. 2 00:04:03,400 --> 00:04:05,680 -Var det för Emil? -Nej. 3 00:04:05,840 --> 00:04:09,040 Gustav jobbar för Emil nu, sĂ„ vi borde ringa honom. 4 00:04:09,200 --> 00:04:12,800 -Han kan hjĂ€lpa dig, mamma. -Nej. Nej. 5 00:04:12,960 --> 00:04:17,560 Du fĂ„r inte berĂ€tta för nĂ„n att jag lever. Du fĂ„r inte det! 6 00:04:17,720 --> 00:04:21,480 Jag Ă€r ledsen att du mĂ„ste bĂ€ra det hĂ€r ensam, hjĂ€rtat. 7 00:04:24,440 --> 00:04:27,840 Vi behöver prata om mormor. 8 00:04:59,320 --> 00:05:02,440 Jag tror att det Ă€r nĂ„n som vill komma Ă„t mig. 1 00:05:02,600 --> 00:05:05,360 Jag fĂ„r ta reda pĂ„ vem det Ă€r, vad de vill- 2 00:05:05,520 --> 00:05:09,120 -och jag ska se till att fĂ„ tillbaka mormor. Ge mig tid bara. 3 00:05:09,280 --> 00:05:11,680 MĂ„ste du gĂ„? 4 00:05:13,840 --> 00:05:17,680 HĂ€r. Ta den, mitt nummer Ă€r inlagt. 5 00:05:17,840 --> 00:05:21,920 Men du fĂ„r bara ringa om du hör nĂ„t mer om mormor. Okej? 6 00:05:25,000 --> 00:05:28,400 Jag har lĂ€ngtat sĂ„ mycket efter dig. 7 00:05:51,120 --> 00:05:55,400 InnehĂ„llet Ă€r krypterat. Det gĂ„r inte utan en NFC-nyckeln. 8 00:05:55,560 --> 00:05:59,720 -Vad Ă€r det? -Typ som den som öppnar vĂ„r entrĂ©. 9 00:05:59,880 --> 00:06:03,040 -En dutt menar du? -Ja, ungefĂ€r. 1 00:06:03,200 --> 00:06:07,200 Och utan den gĂ„r det inte att komma Ă„t innehĂ„llet pĂ„ servern. 2 00:06:07,360 --> 00:06:09,880 -Kan vi inte göra en sjĂ€lva? -Det funkar inte sĂ„. 3 00:06:10,040 --> 00:06:13,920 Hur funkar det dĂ„? Ryck inte bara pĂ„ axlarna, för fan. 4 00:06:14,080 --> 00:06:19,160 Lös det! Hela majorens verksamhet ligger pĂ„ den dĂ€r jĂ€vla servern. 5 00:06:19,320 --> 00:06:23,720 -Fattar du vad det Ă€r vĂ€rt? -Jag behöver din input. 6 00:06:23,880 --> 00:06:26,160 -Kan du komma? -Absolut, strax. 7 00:06:26,320 --> 00:06:31,320 -Kan du komma nu? -Jag kommer. TvĂ„ minuter bara. 8 00:06:33,640 --> 00:06:39,160 -SĂ€g nĂ„nting jag vill höra nu. -Jag kan dra i nĂ„gra kontakter. 9 00:06:39,320 --> 00:06:42,120 FĂ„ det gjort. 1 00:07:08,800 --> 00:07:11,520 Kan du sluta sura? 2 00:07:11,680 --> 00:07:15,360 Du, jag har sagt förlĂ„t. 3 00:07:15,520 --> 00:07:20,360 Lukas, Linus fyllde 18 Ă„r. Jag var tvungen att se honom en sista gĂ„ng. 4 00:07:20,520 --> 00:07:22,000 Jag begĂ€r inte att du ska förstĂ„ det. 5 00:07:22,160 --> 00:07:26,600 Jerafi landar om nĂ„gra timmar. Vi fĂ„r hitta pĂ„ en jĂ€vligt bra förklaring- 6 00:07:26,760 --> 00:07:28,320 -till att vi inte kan leverera. 7 00:07:28,480 --> 00:07:31,600 Jag skiter i vems jĂ€vla födelsedag det Ă€r. 8 00:07:31,760 --> 00:07:36,360 Absolut. Men vi mĂ„ste hitta mamma. 9 00:07:41,360 --> 00:07:44,680 Vi ska hitta Klara. 10 00:07:45,800 --> 00:07:49,520 Vi mĂ„ste bara hantera den dĂ€r jĂ€vla Robert Kronstedt först. 11 00:07:51,000 --> 00:07:52,920 VadĂ„? Vad Ă€r det med Robert Kronstedt? 12 00:07:53,080 --> 00:07:56,800 Jag Ă€r rĂ€dd att jag har överskattat hans lojalitet. 13 00:07:58,200 --> 00:08:00,160 Tror du att det Ă€r han som har tagit servern? 1 00:08:00,320 --> 00:08:05,640 -Han var den enda som visste nĂ„t. -Okej. Jag följer med. 2 00:08:05,800 --> 00:08:09,560 Du stannar hĂ€r. Du har gjort tillrĂ€ckligt. 3 00:08:22,320 --> 00:08:25,520 Du har en halvtimme. 4 00:08:34,000 --> 00:08:36,960 -Grattis. -Tack. 5 00:08:40,000 --> 00:08:44,520 -Vet inte om den blev sĂ„ bra. -FĂ„r jag smaka? 6 00:08:46,960 --> 00:08:50,360 Det Ă€r en godaste tĂ„rtan jag har Ă€tit, tror jag. 7 00:08:53,080 --> 00:08:56,680 -Vad Ă€r det dĂ€r? -Inget. 8 00:08:56,840 --> 00:09:00,520 VadĂ„ inget? Jag ser ju. 1 00:09:00,680 --> 00:09:07,040 Du... Snart Ă€r skulden avbetald. 2 00:09:12,000 --> 00:09:14,160 Tack. 3 00:09:30,120 --> 00:09:33,880 -Vad Ă€r det hĂ€r? -Vill du? 4 00:09:36,400 --> 00:09:38,720 Ja. 5 00:09:58,320 --> 00:10:03,560 -Hej. Vi mĂ„ste... -Det Ă€r bĂ€st du ger dig ivĂ€g. 1 00:10:03,720 --> 00:10:06,520 -Roland, lugn... -Du Ă€r inte sĂ€ker hĂ€r. 2 00:10:06,680 --> 00:10:10,040 -Det Ă€r för din skull. Åk hĂ€rifrĂ„n. -Jag vet vad som har hĂ€nt. 3 00:10:16,920 --> 00:10:18,960 -Hur vet du det? -Jag sĂ„g nĂ€r det hĂ€nde. 4 00:10:19,120 --> 00:10:21,800 Det var utanför vĂ„rt hus. 5 00:10:22,960 --> 00:10:26,960 Vi mĂ„ste gĂ„ till polisen. Åk hem med en gĂ„ng, var inte ensam! 6 00:10:27,120 --> 00:10:29,760 Ring inte polisen. De kanske skadar henne dĂ„. 7 00:10:31,640 --> 00:10:34,240 Vafan, vad har vi för alternativ? 8 00:10:34,400 --> 00:10:36,560 Nej, vi mĂ„ste kontakta polisen. 9 00:10:36,720 --> 00:10:39,160 SĂ€rskilt med tanke pĂ„ min historik. 10 00:10:39,320 --> 00:10:43,600 -Har nĂ„n hört av sig till dig? -Ja... 11 00:10:43,760 --> 00:10:46,560 Den hĂ€r burnern lĂ„g i brevlĂ„dan. 12 00:10:46,720 --> 00:10:52,560 De krĂ€ver fem miljoner. Var ska jag fĂ„ det ifrĂ„n? 13 00:10:55,480 --> 00:11:00,720 Jag pratar med min revisor och ser om jag kan fĂ„ fram lite pengar. 1 00:11:00,880 --> 00:11:05,560 Och gĂ„r inte det sĂ„... Jag sĂ€ljer huset. 2 00:11:05,720 --> 00:11:12,080 Hon envisades med att Ă„ka bort till er och ge Linus hans pengar. 3 00:11:12,240 --> 00:11:15,000 Vilka pengar? 4 00:11:15,160 --> 00:11:17,200 Han har tydligen lĂ„nat en hel del pengar- 5 00:11:17,360 --> 00:11:22,360 -för att betala nĂ„n avgift till nĂ„t fotbollslĂ€ger eller... 6 00:11:22,520 --> 00:11:25,920 Ja, det var nĂ„t som inte ni hade tillrĂ€ckligt för. 7 00:11:41,880 --> 00:11:44,360 Vad fan hĂ€nde i gĂ„r egentligen? 8 00:11:44,520 --> 00:11:46,840 Jag vet inte om det var Kronstedt som blĂ„ste oss- 9 00:11:47,000 --> 00:11:51,320 -eller om det var majoren som lĂ„g steget före. 10 00:11:53,280 --> 00:11:56,840 Fan, vi var sĂ„ jĂ€vla nĂ€ra. 11 00:11:57,000 --> 00:12:01,360 Sex mĂ„nader ifrĂ„n Tove och Magda för...ingenting. 1 00:12:01,520 --> 00:12:04,880 SĂ€g inte sĂ„. Gustav, du mĂ„ste ha tĂ„lamod. 2 00:12:05,040 --> 00:12:08,360 Det Ă€r ett maraton, inte en sprint. 3 00:12:08,520 --> 00:12:11,480 Det som hĂ€nde i gĂ„r hade aldrig hĂ€nt- 4 00:12:11,640 --> 00:12:14,280 -om du inte hade infiltrerat Kronstedts verksamhet. 5 00:12:14,440 --> 00:12:17,560 Det vi behöver nu Ă€r att de börjar göra misstag. 6 00:12:17,720 --> 00:12:20,960 Och nĂ€r de gör det, Ă€r vi dĂ€r och knackar pĂ„. 7 00:12:21,120 --> 00:12:23,520 Jag Ă€r stolt över dig. 8 00:12:24,840 --> 00:12:29,240 Jag kan gĂ„ in igen. Snacka med Tony, han kanske vet nĂ„t... 9 00:12:29,400 --> 00:12:32,240 Nej, nej. Jag vill inte höra. Tony sĂ„g dig bli gripen. 10 00:12:32,400 --> 00:12:34,920 Vi kan inte ta den risken. 11 00:12:35,080 --> 00:12:38,080 Jag kan pressa dem lite. FĂ„ dem ur balans. 12 00:12:38,240 --> 00:12:42,560 Vi ska ta Kronstedt och vi ska ta majoren, men inte pĂ„ det viset. 13 00:12:42,720 --> 00:12:45,000 Okej? 14 00:12:50,440 --> 00:12:54,120 Ja? Jag stĂ„r lite illa till. Kan jag ringa upp dig sen? 15 00:12:54,280 --> 00:12:57,200 VĂ€nta, det gĂ„r snabbt. Har du snackat med Linus? 16 00:12:57,360 --> 00:12:58,840 Nej, Är det nĂ„t speciellt? 17 00:12:59,000 --> 00:13:01,440 Jag vet inte, han Ă€r aldrig hemma. Och nĂ€r jag frĂ„gar- 1 00:13:01,600 --> 00:13:03,040 -sĂ„ blir han skitsur. 2 00:13:03,200 --> 00:13:06,240 Nina, han Ă€r 18 Ă„r. 3 00:13:06,400 --> 00:13:08,880 Visste du att han hade frĂ„gat mormor om pengar? 4 00:13:09,040 --> 00:13:11,720 -Nej, till vadĂ„? -Hon sa till ett fotbollslĂ€ger. 5 00:13:11,880 --> 00:13:15,120 Men jag vet att han inte har nĂ„t. Kan du snacka med honom? 6 00:13:15,280 --> 00:13:18,040 Okej. 7 00:13:18,200 --> 00:13:20,320 Var det nĂ„t mer? 8 00:13:25,480 --> 00:13:28,560 Äh, det var inget. Lova att du snackar med honom. 9 00:13:28,720 --> 00:13:32,440 -Ja. -Puss. 10 00:13:55,000 --> 00:13:58,760 Vi mĂ„ste byta bil ocksĂ„. 1 00:14:04,400 --> 00:14:06,520 Vem har vi hĂ€r? 2 00:14:07,960 --> 00:14:11,600 Jag vill att du lĂ€mnar Tanja i fred. 3 00:14:11,760 --> 00:14:16,040 Ni kommer att fĂ„ era grejer som jag har lovat. 4 00:14:34,400 --> 00:14:38,400 -Är det hĂ€r allt? -Du fĂ„r resten snart. TvĂ„ dar max. 5 00:14:38,560 --> 00:14:41,440 -Jag mĂ„ste bara... -KĂ€ften! 6 00:14:41,600 --> 00:14:44,800 Mitt fucking tĂ„lamod tar slut. Fattar du? 7 00:14:44,960 --> 00:14:47,920 Jag förlorade en massa cash nĂ€r Tanja klantade sig. 8 00:14:48,080 --> 00:14:51,000 -NĂ€sta gĂ„ng... -Jag sĂ€ger ju att du ska fĂ„ allt. 9 00:14:51,160 --> 00:14:53,600 HĂ€r. 10 00:14:53,760 --> 00:14:56,680 Testa sjĂ€lv. 1 00:15:10,720 --> 00:15:12,880 HallĂ„? 2 00:15:18,600 --> 00:15:20,960 Vera? 3 00:15:36,560 --> 00:15:40,920 Var Ă€r min server? Jag antar att den inte Ă€r hĂ€r i huset. 4 00:15:41,080 --> 00:15:44,680 Är den pĂ„ kontoret? 5 00:15:46,400 --> 00:15:50,760 Jag vet inte vad du pratar om. Okej, okej, vĂ€nta... 6 00:15:52,720 --> 00:15:56,840 Jag vet inte vem som har tagit din server, men jag kan ta reda pĂ„ det. 7 00:15:57,000 --> 00:16:01,960 Jag vill gĂ€rna tro dig, Robert. Men du var den enda som visste- 1 00:16:02,120 --> 00:16:06,400 -att jag skulle vara dĂ€r, sĂ„... Vad var det som hĂ€nde? 2 00:16:08,800 --> 00:16:11,960 -VĂ€ntar du besök? -Nej. 3 00:16:12,120 --> 00:16:16,680 Robert! Är du hemma? 4 00:16:21,560 --> 00:16:26,240 Hej, det Ă€r Emil Svensson hĂ€r. Jag Ă€r vid Robert Kronstedts adress- 5 00:16:26,400 --> 00:16:29,520 -men jag fĂ„r inget svar. 6 00:16:29,680 --> 00:16:33,680 Du, jag gĂ„r in. 7 00:16:48,840 --> 00:16:52,840 -Vem Ă€r du? -Ingen fara. Jag Ă€r polis. 8 00:16:53,000 --> 00:16:55,960 -Emil Svensson. -Vad gör du hĂ€r? 9 00:16:56,120 --> 00:17:00,120 -Jag söker din man Robert. -Varför det? 1 00:17:00,280 --> 00:17:04,200 -Han hjĂ€lper oss med en grej bara. -Vet du var han Ă€r? 2 00:17:04,360 --> 00:17:07,400 -En grej? VadĂ„? -Det kan jag tyvĂ€rr inte gĂ„ in pĂ„. 3 00:17:07,560 --> 00:17:10,600 Vet du var han Ă€r? 4 00:17:10,760 --> 00:17:13,240 Nej, han var inte hĂ€r nĂ€r jag kom hem. 5 00:17:13,400 --> 00:17:16,480 Han hade tagit lite klĂ€der och passet var borta. 6 00:17:16,640 --> 00:17:18,560 Jag behöver verkligen fĂ„ tag pĂ„ honom. 7 00:17:18,720 --> 00:17:22,400 Du fĂ„r kolla vĂ„rt hus i Italien eller Miami. 8 00:17:22,560 --> 00:17:25,560 -Kan jag fĂ„ adresserna till dem? -Javisst. 9 00:17:32,480 --> 00:17:37,640 -MĂ„lar ni om? -Ja, vad skulle vi annars göra? 10 00:17:38,840 --> 00:17:40,600 SĂ„. 11 00:17:40,760 --> 00:17:44,800 -VarsĂ„god. -Tack snĂ€lla. 12 00:17:44,960 --> 00:17:48,800 -Är allt okej? -Javisst. 13 00:17:48,960 --> 00:17:55,560 Om han hör av sig, be honom ringa. Det Ă€r vĂ€ldigt viktigt. 14 00:17:55,720 --> 00:17:58,400 Tack. 15 00:17:59,400 --> 00:18:05,400 Jo, en sak till. Kan jag fĂ„ lĂ„na toaletten? 1 00:18:05,560 --> 00:18:08,520 Det gĂ„r fort. 2 00:18:12,760 --> 00:18:16,000 FörlĂ„t. 3 00:18:51,040 --> 00:18:54,120 Tack snĂ€lla. UrsĂ€kta att jag störde. 4 00:18:54,280 --> 00:18:57,000 Lova att du hör av dig. 1 00:19:06,560 --> 00:19:08,800 -Nej, vĂ€nta... -As. 2 00:19:08,960 --> 00:19:11,760 -Lyssna nu, för fan. -Sitt. 3 00:19:11,920 --> 00:19:14,640 Jag hade inget val. De tvingade mig. De har skit pĂ„ mig- 4 00:19:14,800 --> 00:19:17,960 -som kan ge mig 14 Ă„r, men jag vet hur vi kan lösa det hĂ€r. 5 00:19:18,120 --> 00:19:21,160 Transporten frĂ„n Norge, var det ocksĂ„ du? 6 00:19:21,320 --> 00:19:23,680 Vi fĂ„r in tre gĂ„nger sĂ„ mycket pĂ„ svenska marknaden. 7 00:19:23,840 --> 00:19:27,840 -Fattar du inte vad det Ă€r vĂ€rt? -Är servern hos polisen? 8 00:19:28,000 --> 00:19:30,960 Nej, men jag kan fĂ„ tillbaks den. Jag svĂ€r. 9 00:19:31,120 --> 00:19:33,600 SnĂ€lla, jag gjorde precis som ni ville. 10 00:19:33,760 --> 00:19:36,040 Var Ă€r servern? 11 00:19:36,200 --> 00:19:39,480 Du har inte en chans att fĂ„ tillbaks den utan mig. 12 00:19:39,640 --> 00:19:42,480 Din man har stulit nĂ„t frĂ„n mig, nĂ„t vĂ€ldigt vĂ€rdefullt. 13 00:19:42,640 --> 00:19:46,080 Vet du vad jag pratar om? 14 00:19:46,240 --> 00:19:48,800 -Älskling, sĂ€g inget... -Vet du det? 15 00:19:49,800 --> 00:19:53,800 Jag tror det. Jag kan fixa fram den. 16 00:19:57,320 --> 00:20:02,240 -DĂ„ behöver vi inte dig mer. -Nej... Nej! 1 00:20:02,400 --> 00:20:06,400 -Nej, nej, nej! -FörlĂ„t, Vera! 2 00:20:11,320 --> 00:20:15,880 Du... Lyssna pĂ„ mig nu. Lyssna pĂ„ mig! 3 00:20:16,040 --> 00:20:19,400 Jag vill att du fixar fram det som din man stal. 4 00:20:19,560 --> 00:20:24,400 Annars kommer vi tillbaka. Ring nĂ€r du har servern. Ring snart. 1 00:21:17,680 --> 00:21:22,520 Mr Jerafi? Det Ă€r en Ă€ra att Ă€ntligen fĂ„ trĂ€ffa dig. 2 00:21:22,680 --> 00:21:26,480 Detsamma. Men jag trodde inte att vi skulle trĂ€ffas hĂ€r. 3 00:21:26,640 --> 00:21:32,160 Vi har stött pĂ„ nĂ„gra oförutsedda tekniska bekymmer- 4 00:21:32,320 --> 00:21:34,640 -som kan leda till en försening. 5 00:21:34,800 --> 00:21:42,080 -Pratar vi dagar eller veckor? -Ett par dagar, högst. 6 00:21:42,240 --> 00:21:45,920 Mina bĂ€sta mannar jobbar pĂ„ det nu. 7 00:21:46,880 --> 00:21:50,160 Jag tar aldrig onödiga risker nĂ€r det kommer till- 8 00:21:50,320 --> 00:21:54,160 -mina...kĂ€nsligare affĂ€rsförvĂ€rv. 9 00:21:54,320 --> 00:21:56,360 SjĂ€lvklart, men jag försĂ€krar dig... 10 00:21:56,520 --> 00:22:01,400 Kom ihĂ„g att det var du som kontaktade mig. 1 00:22:02,840 --> 00:22:06,200 Du har tre dagar pĂ„ dig att leverera. 2 00:22:06,360 --> 00:22:10,480 Efter det, se mig som en no go-zon. 3 00:22:13,440 --> 00:22:16,080 Tack. 1 00:23:07,880 --> 00:23:10,560 -Hej, hjĂ€rtat. -Jag har försökt nĂ„ dig hela dan. 2 00:23:10,720 --> 00:23:13,000 Kidnapparna har kontaktat Roland Östling. 3 00:23:13,160 --> 00:23:17,920 -Okej... SĂ€g att hon lever. -Ja, hon lever. 4 00:23:18,080 --> 00:23:23,200 De vill ha fem miljoner inom en vecka. Annars dödar de henne. 5 00:23:27,920 --> 00:23:30,160 Östling ska sĂ€ga att han har pengarna. 6 00:23:30,320 --> 00:23:34,040 -Fast det har han inte. Inte Ă€n. -Nej, men jag har. 7 00:23:34,200 --> 00:23:38,800 LĂ€mna över pengarna till Östling och ta reda pĂ„ var utbytet sker. 8 00:23:38,960 --> 00:23:41,480 Jag tĂ€nker följa med nĂ€r han hĂ€mtar mormor. 9 00:23:41,640 --> 00:23:45,200 Han klarar inte det hĂ€r pĂ„ egen hand. Han Ă€r rĂ€tt gammal. 10 00:23:45,360 --> 00:23:48,120 Och det Ă€r viktigt att inget gĂ„r fel. 11 00:23:48,280 --> 00:23:50,200 Jag och Lukas hĂ„ller oss i nĂ€rheten. 12 00:23:50,360 --> 00:23:54,560 Kidnapparna fĂ„r inte komma undan med pengarna, okej? 13 00:23:54,720 --> 00:23:57,480 Jag ser till att fĂ„ med mig nĂ„n som beskydd. 14 00:23:57,640 --> 00:24:00,520 Vem dĂ„? 1 00:24:13,000 --> 00:24:16,960 Frank? Frank! 2 00:24:26,600 --> 00:24:28,960 Jag har jobbat 14 timmar övertid den hĂ€r veckan... 3 00:24:29,120 --> 00:24:31,840 Passar inte lönen sĂ„ fĂ„r du jobba nĂ„n annanstans. 4 00:24:32,000 --> 00:24:36,200 Hörru, chefen. Var har du gömt resten? 5 00:24:36,360 --> 00:24:38,720 Det blir inte mer. 6 00:24:38,880 --> 00:24:41,280 Eller vill du att jag ringer polisen? 7 00:24:41,440 --> 00:24:43,640 Nej. 8 00:24:44,800 --> 00:24:48,320 -Ta den hĂ€r. -Tack. 9 00:24:52,000 --> 00:24:54,560 Hej dĂ„, boys. 1 00:25:04,600 --> 00:25:06,840 StĂ€ng av det dĂ€r, Ă€r du snĂ€ll. 2 00:25:09,320 --> 00:25:12,120 Tack. 3 00:25:12,600 --> 00:25:14,480 Hej, Barry. 4 00:25:16,200 --> 00:25:19,680 -Nina? Vad gör du hĂ€r? -Jag behöver din hjĂ€lp. 5 00:25:20,680 --> 00:25:24,720 Du vet hur hon Ă€r. Det var ingen idĂ© att sĂ€ga nej. Sorry... 6 00:25:34,720 --> 00:25:37,240 Fan! 7 00:25:37,400 --> 00:25:40,040 Åk. 8 00:25:49,880 --> 00:25:52,600 -Tja. -Tja, vad gör du? 9 00:25:52,760 --> 00:25:56,400 -Vill du hĂ€nga? -Nej, jag Ă€r pĂ„ trĂ€ningen. 10 00:25:56,560 --> 00:26:00,920 Jag ska precis ut pĂ„ planen. Var det nĂ„t speciellt eller? 1 00:26:01,080 --> 00:26:08,160 -Nej, nej. Ring mig sen dĂ„. -Javisst. Vi hörs. 2 00:26:40,760 --> 00:26:44,160 HĂ€r Ă€r 50 000. Och du kan fĂ„ mer sen. 3 00:26:44,320 --> 00:26:47,960 Nina, du Ă€r mamma nu. Du kan inte hĂ„lla pĂ„ med sĂ„nt hĂ€r. 4 00:26:48,120 --> 00:26:51,640 -Roland Östling kan sköta det hĂ€r. -Jag litar inte pĂ„ honom. 5 00:26:53,640 --> 00:26:59,000 Jag kan ta 50 papp, om inte Barry vill sĂ„ kan jag. 6 00:26:59,160 --> 00:27:01,400 Skulle inte du laga mat? 1 00:27:01,560 --> 00:27:05,800 Du slĂ€nger bort en massa pengar hĂ€r. DĂ„ kan vĂ€l jag fĂ„ hjĂ€lpa henne? 2 00:27:05,960 --> 00:27:08,520 -Nej, tack. -Okej. 3 00:27:08,680 --> 00:27:11,120 Det blir rostbiff. 4 00:27:11,280 --> 00:27:14,280 Du vet varför det kallas det, va? 5 00:27:14,440 --> 00:27:18,760 För att ingen skulle Ă€ta det om det hette koröv. 6 00:27:21,720 --> 00:27:24,520 TĂ€nker du hjĂ€lpa mig? 7 00:27:26,720 --> 00:27:30,360 Barry, jag har inget annat val. 1 00:28:03,920 --> 00:28:06,120 Fuck... 1 00:29:28,520 --> 00:29:32,400 Det hĂ€r Ă€r för dig, Kattis. 1 00:30:12,360 --> 00:30:15,120 Hej. 2 00:30:19,120 --> 00:30:22,280 Morgan, Morgan... 3 00:30:22,440 --> 00:30:25,920 Du hade en enda liten uppgift. 4 00:30:26,080 --> 00:30:30,560 -Att hĂ„lla koll pĂ„ Robert. -Det Ă€r inte sĂ„ jĂ€vla lĂ€tt. 5 00:30:30,720 --> 00:30:34,480 -Jag vet inte var han Ă€r. -Du skulle se till... 6 00:30:34,640 --> 00:30:38,520 ...att han inte svĂ€vade ivĂ€g. Morgan, det var din enda uppgift. 7 00:30:38,680 --> 00:30:42,480 -Det Ă€r bara att ringa ett samtal. -Nej, det Ă€r för sent. 8 00:30:42,640 --> 00:30:49,920 -Det var din enda uppgift, Morgan! -SlĂ€pp! SlĂ€pp! 9 00:30:54,000 --> 00:30:57,640 Jag mĂ„ste hem... 1 00:31:03,440 --> 00:31:06,960 Nej! 2 00:31:19,360 --> 00:31:23,360 Jag Ă€r ledsen för min burdusa inbjudan- 3 00:31:23,520 --> 00:31:26,480 -men jag var inte sĂ€ker pĂ„ att du skulle komma sjĂ€lvmant. 4 00:31:26,640 --> 00:31:30,280 -Vem Ă€r du? -Jag Ă€r Vera Kronstedt. 5 00:31:30,440 --> 00:31:35,400 -Och du Ă€r Barry Simpson. -Simmonds. Tror jag. 6 00:31:35,560 --> 00:31:42,280 Simmonds. En gĂ„ng herren pĂ„ tĂ€ppan, men nu inte lika mycket. 7 00:31:43,880 --> 00:31:48,280 Det stĂ€mmer. Vad till du, Vera? 8 00:31:50,040 --> 00:31:57,000 För tre Ă„r sen sĂ„... mördade majoren din fru. 9 00:31:57,160 --> 00:32:02,240 Och du har letat efter honom sen dess för att döda honom. 1 00:32:03,360 --> 00:32:06,320 Majoren mördade min man. 2 00:32:07,400 --> 00:32:11,200 SĂ„ jag vill ge dig chansen att hĂ€mnas. 3 00:32:12,360 --> 00:32:16,840 -Du har ju de dĂ€r tvĂ„. -Jag vill ha nĂ„n som Ă€r motiverad. 4 00:32:19,280 --> 00:32:24,640 Jag tycker han ser jĂ€ttemotiverad ut. Hur hittade ni mig? 5 00:32:25,920 --> 00:32:28,880 Vi köpte glass hos nĂ„n som du kĂ€nner. 6 00:32:30,160 --> 00:32:33,040 Du kan vara lugn, han missar bara nĂ„gra pass. 7 00:32:33,200 --> 00:32:36,200 Och du kan ge mig majoren? 8 00:32:38,960 --> 00:32:42,640 Jag har nĂ„nting som jag vill ha. Jag ska locka fram honom. 9 00:32:42,800 --> 00:32:47,040 -Okej, vi kör pĂ„ det. -Du fĂ„r 200 nu, 200 efter. 10 00:32:47,200 --> 00:32:49,680 Jag gör det gratis. 11 00:32:49,840 --> 00:32:53,920 Ni ser, vad bra det Ă€r med nĂ„n som har motivation. 12 00:32:57,440 --> 00:33:02,040 SĂ„. Vad duktig du Ă€r som stĂ„r still. 1 00:33:02,200 --> 00:33:03,560 Hur gĂ„r det hĂ€r dĂ„? 2 00:33:03,720 --> 00:33:06,920 Jag Ă„t lunch med Klintefors och han fick i sig nĂ„n dĂ„lig kyckling- 3 00:33:07,080 --> 00:33:09,520 -och spydde ner den stackars vovven. 4 00:33:09,680 --> 00:33:14,360 -Fy fan, kan inte nĂ„n annan fixa det? -Visa respekt. Det Ă€r en kollega. 5 00:33:14,520 --> 00:33:17,160 Skicka mig schampot, Ă€r du snĂ€ll. 6 00:33:20,720 --> 00:33:23,960 Jag pratat med bĂ„de amerikansk och italiensk polis. 7 00:33:24,120 --> 00:33:28,080 Inga spĂ„r av Robert. BĂ„da husen stĂ„r tomma. 8 00:33:28,240 --> 00:33:33,200 Bra, dĂ„ kanske han Ă€r kvar i landet. Tommy lĂ€r ju veta. 9 00:33:34,760 --> 00:33:38,360 Emil. Du mĂ„ste sĂ€tta in mig igen. 10 00:33:38,520 --> 00:33:42,200 -Du vet riskerna. Ingen bra idĂ©. -Just nĂ€r det vĂ„r enda chans. 11 00:33:42,360 --> 00:33:46,600 Vi kan ta in Tony pĂ„ förhör. Jag kan ordna en husrannsakan. 12 00:33:46,760 --> 00:33:49,560 SĂ„ kan vi söka igenom varje kikĂ€rtsburk pĂ„ Eco Vera. 13 00:33:49,720 --> 00:33:52,640 Tony kommer aldrig att snacka, det vet du. 14 00:33:52,800 --> 00:33:55,280 Om det hĂ€r Ă€r vad som krĂ€vs för att fĂ„ fram mammas mördare- 15 00:33:55,440 --> 00:33:58,720 -mĂ„ste du lĂ„ta mig göra det. 1 00:34:00,400 --> 00:34:04,040 Okej. Minsta tecken pĂ„ fara sĂ„ drar du dig ur. 2 00:34:04,200 --> 00:34:05,600 -Lova det. -Jag lovar. 3 00:34:05,760 --> 00:34:09,680 -Gustav, jag menar allvar. -Jag lovar. 4 00:34:09,840 --> 00:34:11,800 Bra. 5 00:34:14,920 --> 00:34:18,080 Livet Ă€r svĂ„rt, eller hur? 6 00:34:21,680 --> 00:34:24,920 Älskling, du vet att jag mĂ„ste göra det hĂ€r. 7 00:34:25,080 --> 00:34:27,960 Du mĂ„ste inte göra det hĂ€r. 8 00:34:29,120 --> 00:34:33,440 Magda kan inte vĂ€lja, hon behöver sin pappa nu. 9 00:34:35,120 --> 00:34:38,920 Det blir inte sĂ„ lĂ€nge den hĂ€r gĂ„ngen. 10 00:34:39,080 --> 00:34:41,080 Gustav, din mamma kommer inte tillbaka- 11 00:34:41,240 --> 00:34:44,200 -för att du tar fast den som dödat henne. 12 00:34:44,360 --> 00:34:47,960 Hur lĂ€nge har du tĂ€nkt att det hĂ€r ska hĂ„lla pĂ„? 13 00:34:48,120 --> 00:34:54,240 NĂ€r det hĂ€r Ă€r över blir jag trafikpolis eller skrivbordssnubbe. 14 00:34:54,400 --> 00:34:56,680 Jag kommer hem. 1 00:35:01,120 --> 00:35:04,960 Men var försiktig, okej? 2 00:35:06,720 --> 00:35:10,520 Jag vill att du kommer hem oskadd. 3 00:35:19,800 --> 00:35:22,120 UrsĂ€kta mig. 4 00:35:28,840 --> 00:35:30,640 Vad gör han hĂ€r? 5 00:35:30,800 --> 00:35:33,560 Ring kidnapparna och sĂ€g att vi har pengarna. 6 00:35:33,720 --> 00:35:37,160 Jag har inte lyckats fĂ„ ihop sĂ„ mycket... 7 00:35:41,120 --> 00:35:43,800 -Hur har du...? -Det spelar ingen roll. 8 00:35:43,960 --> 00:35:46,160 -Var kommer pengarna ifrĂ„n? -Ring bara. 9 00:35:46,320 --> 00:35:50,560 Vi mĂ„ste ju tĂ€nka igenom det hĂ€r, ha en ordentlig plan! 10 00:35:50,720 --> 00:35:53,680 Planen Ă€r att du ringer, sĂ€tter upp ett möte- 11 00:35:53,840 --> 00:35:59,720 -Nina och jag följer med, vi ger dem pengarna och sĂ„ fĂ„r vi Klara. 1 00:36:02,400 --> 00:36:05,840 Ring nu. Är du snĂ€ll. 2 00:36:14,360 --> 00:36:17,120 KnĂ€. Bra, en gĂ„ng till. 3 00:36:19,120 --> 00:36:23,320 -Stanley, ta en paus. -Okej. 4 00:36:38,120 --> 00:36:40,800 Borde inte du skaka galler? 5 00:36:40,960 --> 00:36:44,120 SlĂ€ppt i vĂ€ntan pĂ„ rĂ€ttegĂ„ng. 6 00:36:46,240 --> 00:36:49,600 Vad har du sagt till snuten? 7 00:36:49,760 --> 00:36:53,680 Inte ett skit. Du kan lita pĂ„ mig. 8 00:36:58,080 --> 00:37:01,360 Jag litar knappt pĂ„ folk jag kĂ€nner. 1 00:37:02,760 --> 00:37:05,760 Och jag kĂ€nner inte dig. 2 00:37:11,080 --> 00:37:13,640 -Vad satt du för? -VĂ€pnat rĂ„n och misshandel. 3 00:37:13,800 --> 00:37:16,280 -Var? -ÖsterĂ„ker. Hösten -19. 4 00:37:16,440 --> 00:37:19,840 Kolla upp det, muckade för tre mĂ„nader sen. 5 00:37:20,960 --> 00:37:24,640 Satt du samtidigt som Johnny Östlund dĂ„? 6 00:37:24,800 --> 00:37:28,800 Johnny satt inte pĂ„ ÖsterĂ„ker. 7 00:37:28,960 --> 00:37:34,320 Och han... Fan vad du fiskar. 8 00:37:41,000 --> 00:37:44,600 SĂ€g till nĂ€r det Ă€r dags sĂ„ pröjsar vi en advokat. 9 00:37:55,880 --> 00:37:59,560 Tycker du det var en bra idĂ© att blanda in Nina? 1 00:38:02,400 --> 00:38:05,040 SĂ„ fort Klara Ă€r i sĂ€kerhet, dĂ„ drar vi. 2 00:38:05,200 --> 00:38:08,960 Nej, vi mĂ„ste fĂ„ tillbaka pengarna först. 3 00:38:09,120 --> 00:38:13,680 Nej. Vi riskerar inget för Roland Östlings skull. 4 00:38:13,840 --> 00:38:17,240 Han fĂ„r fixa nya pengar. 5 00:38:19,440 --> 00:38:22,800 Det Ă€r inte Rolands pengar. 6 00:38:28,040 --> 00:38:31,120 Jag kan förklara... 7 00:38:33,640 --> 00:38:36,160 Vi har bara de hĂ€r kontanterna. 1 00:39:15,120 --> 00:39:20,160 HallĂ„! Du, kom hit fĂ„r jag prata med dig. 2 00:39:20,320 --> 00:39:24,160 Stanna! Stanna, sa jag! Kom hit! 3 00:39:44,560 --> 00:39:48,040 Nu Ă€r det jag som pratar. Gör inget förrĂ€n jag sĂ€ger till. 4 00:39:48,200 --> 00:39:51,600 Passar mig alldeles utmĂ€rkt. 1 00:40:05,680 --> 00:40:09,160 -Var Ă€r Klara? -Pengarna först. 2 00:40:09,320 --> 00:40:13,200 -Nina. -Jag vill se mormor först. 3 00:40:13,360 --> 00:40:16,840 -Nej, ge dem pengarna bara. -Nej, nej. 4 00:40:17,000 --> 00:40:22,040 -Ge mig pengarna. Nu. -Va? 5 00:40:22,200 --> 00:40:24,840 Nej, nej! 6 00:40:25,000 --> 00:40:28,280 Griper vi in nu sĂ„ gör vi bara saken vĂ€rre. Lugn. 7 00:40:28,440 --> 00:40:32,160 VĂ€nta, vĂ€nta. LĂ€gg ner vapnen. 8 00:40:32,320 --> 00:40:36,280 Vi vill bara veta att Klara mĂ„r bra. 9 00:40:55,800 --> 00:40:58,680 Ni fĂ„r veta var hon finns nĂ€r vi kommit ivĂ€g med pengarna. 10 00:40:58,840 --> 00:41:02,880 Ni fĂ„r hĂ€lften nu och hĂ€lften nĂ€r vi fĂ„r Klara. 1 00:41:03,040 --> 00:41:06,400 Vill du se henne död eller? Gör som vi sĂ€ger. 2 00:41:06,560 --> 00:41:11,200 Nej, nej. Nina, nej. Vad gör du? Det hĂ€r Ă€r ingen bra idĂ©. 3 00:41:11,360 --> 00:41:14,040 Barry, slĂ€pp! - Det hĂ€r var inte dealen. 4 00:41:14,200 --> 00:41:15,920 Vi skulle fĂ„ mormor först, ni pengarna sen. 5 00:41:16,080 --> 00:41:19,880 -Inte för nĂ€ra... -Hon Ă€r ju hĂ€r. 6 00:41:20,040 --> 00:41:24,400 Vad gör du? Är du inte riktigt klok? 7 00:41:24,560 --> 00:41:27,360 -SlĂ€pp pistolen! -Skjut henne inte... 8 00:41:27,520 --> 00:41:31,520 -VĂ€skan. -Pistolen! 1 00:42:29,840 --> 00:42:32,440 DĂ€r Ă€r deras bil. 1 00:43:07,600 --> 00:43:10,480 Sonja! Ta det lugnt. 2 00:43:17,040 --> 00:43:19,320 Nej! 3 00:43:21,560 --> 00:43:24,960 Nej! 4 00:43:26,680 --> 00:43:30,200 Lukas... Lukas! 5 00:43:44,280 --> 00:43:47,520 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com (GE) 28688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.