All language subtitles for Four Men And A Prayer (1938) - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,094 --> 00:01:19,657 The munitions used by the rebels came up from Nammu to Dowgli Pass. 2 00:01:19,938 --> 00:01:23,608 The revolt was quelled, but at the cost of 90 lives. 3 00:01:23,970 --> 00:01:27,532 60 natives and 30 of our own lancers. 4 00:01:27,974 --> 00:01:31,643 Ninety dead men and why are they dead? 5 00:01:31,884 --> 00:01:34,643 They are dead because the lancers guarding Dowgli Pass... 6 00:01:34,884 --> 00:01:39,117 the sole gate to an attack on Jerishtawbi, were ordered elsewhere... 7 00:01:39,760 --> 00:01:41,930 by Colonel Loring Leigh. 8 00:01:43,282 --> 00:01:45,412 I will call Captain Loveland. 9 00:01:50,179 --> 00:01:53,715 Raise your right hand, repeat the oath. 10 00:01:54,090 --> 00:01:57,076 I swear by Almighty God that the evidence which I shall give before this court... 11 00:01:57,106 --> 00:01:59,594 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. 12 00:02:03,866 --> 00:02:07,281 Captain Loveland, will you tell the court about any orders... 13 00:02:07,311 --> 00:02:10,241 received by you from Colonel Leigh on the night of the 18th. 14 00:02:11,432 --> 00:02:14,809 I received written orders, delivered to me shortly after 9 o'clock... 15 00:02:15,034 --> 00:02:17,793 to proceed immediately with my detachment to Tablis. 16 00:02:18,021 --> 00:02:21,168 Orders in Colonel Leigh's writing. Can you identify the writing? 17 00:02:24,905 --> 00:02:28,454 - Yes, it was his writing but perhaps... - Perhaps what? 18 00:02:29,506 --> 00:02:32,945 I was about to say the order may not have been as neatly written as usual. 19 00:02:32,975 --> 00:02:36,347 - Of course, this might've been due to haste. - Could it have been due to intoxication? 20 00:02:36,564 --> 00:02:38,097 I cannot judge as to that. 21 00:02:39,725 --> 00:02:40,810 That is all. 22 00:02:41,212 --> 00:02:44,212 I believe you've known Colonel Leigh for several years. 23 00:02:45,042 --> 00:02:49,314 - Have you ever seen him intoxicated? - Not intoxicated. 24 00:02:49,715 --> 00:02:52,635 Have you ever known him to issue a careless order? 25 00:02:52,956 --> 00:02:54,094 I have not. 26 00:02:55,246 --> 00:02:56,679 Captain Loveland... 27 00:02:56,827 --> 00:03:00,108 in view of all the very strange things which happened that night... 28 00:03:00,657 --> 00:03:06,162 has it ever occurred to you that the order in question might've been forged? 29 00:03:06,402 --> 00:03:10,902 The question is disallowed, unless you intend to offer proof. 30 00:03:12,576 --> 00:03:14,050 That will be all. 31 00:03:15,590 --> 00:03:18,841 I call Colonel Loring Leigh to the stand. 32 00:03:46,488 --> 00:03:47,733 - Leigh. - Yes? 33 00:03:47,947 --> 00:03:50,090 This came to your digs, thought it might be important. 34 00:03:50,120 --> 00:03:51,162 Thanks. 35 00:03:52,555 --> 00:03:54,416 - Well rowed Leigh. - Thank you sir. 36 00:04:34,553 --> 00:04:38,398 Something more fundamental than that referred to by the opposing counsel. 37 00:04:39,322 --> 00:04:43,380 As he has so aptly stated, under ordinary circumstances... 38 00:04:43,567 --> 00:04:47,625 there might be doubt as to the validity of a claim against the defendant company. 39 00:04:48,522 --> 00:04:50,464 However, in this instance... 40 00:04:50,692 --> 00:04:55,675 my clients have suffered a loss which can be laid directly at the door of the defendants. 41 00:04:56,505 --> 00:04:58,286 - I have no doubt... - Anything wrong Leigh? 42 00:04:58,316 --> 00:05:02,009 Counsel's opinions have been honestly expressed but I've... 43 00:05:02,039 --> 00:05:05,625 May it please Your Lordship, I am called from the court on urgent private affairs. 44 00:05:06,094 --> 00:05:07,634 By Your Lordship's permission? 45 00:05:07,889 --> 00:05:09,590 - Certainly. - Thank you. 46 00:05:18,682 --> 00:05:20,571 Message for Flying Officer Leigh. 47 00:05:23,008 --> 00:05:25,245 That's his ship coming in now. 48 00:05:36,535 --> 00:05:37,914 Joan. 49 00:05:39,802 --> 00:05:41,473 - Joan. - You are late. 50 00:05:41,503 --> 00:05:44,303 Oh, I'm sorry darling, it's such a lovely ship I hated to come down at all. 51 00:05:44,333 --> 00:05:45,488 How very flattering. 52 00:05:45,518 --> 00:05:47,605 But now I'm here, I'm awfully glad to see you and did I... 53 00:05:47,635 --> 00:05:51,411 - ever tell you your eyes are mysterious... - Pools of limpid twilight? 54 00:05:51,441 --> 00:05:53,206 Heavens, is it Wednesday today? 55 00:05:54,196 --> 00:05:56,631 - Oh, did you know each Miss Miss... - Cable for you sir. 56 00:05:56,661 --> 00:05:58,536 Oh thank you, most timely. 57 00:05:59,861 --> 00:06:02,379 Well, I'll tell you what I'll do, I'll take you both out to tea and I... 58 00:06:02,409 --> 00:06:06,062 tell you all sorts of classic things that I thought up in the air alright? 59 00:06:06,637 --> 00:06:09,303 Yes, excuse me darling darling. 60 00:06:14,258 --> 00:06:15,798 Christopher, what is it? 61 00:06:17,128 --> 00:06:18,410 I'm sorry, I got to go. 62 00:07:00,140 --> 00:07:03,475 - Hello. - You again Lynn. 63 00:07:03,505 --> 00:07:05,833 Look here you dumbbell, I might've shot you. 64 00:07:05,863 --> 00:07:08,887 Oh, how divine to be killed with such loved hands. 65 00:07:09,382 --> 00:07:13,091 The faithful attache decoding messages of an empire on which the sun never sets. 66 00:07:13,386 --> 00:07:15,261 - What that say? - Sorry. 67 00:07:15,421 --> 00:07:19,252 Why, you know, those messages might shake the world. Oh, it's so romantic. 68 00:07:20,042 --> 00:07:23,015 It's about as romantic as reading the last census reports. 69 00:07:23,045 --> 00:07:25,131 My, how you shatter my illusions. 70 00:07:25,452 --> 00:07:27,764 And one illusion was that you might've thought... 71 00:07:27,765 --> 00:07:29,765 enough of me to come down to that tea fight. 72 00:07:29,872 --> 00:07:32,226 Heavens, is it as late as that? I am sorry Lynn. 73 00:07:32,256 --> 00:07:34,050 - Well, you ought to be. - We'd better go down now. 74 00:07:34,080 --> 00:07:37,516 No, you don't, I'm taking you out tonight, those are orders from your boss. 75 00:07:37,546 --> 00:07:39,072 I'm sorry Lynn, more work tonight. 76 00:07:39,410 --> 00:07:41,348 Oh no, you're not going to work any more tonight, we're going out. 77 00:07:41,378 --> 00:07:43,244 We're going slumming, dancing, we going to drink... 78 00:07:43,245 --> 00:07:44,814 champagne and listen to Negro orchestras. 79 00:07:44,815 --> 00:07:47,389 Ah, that's good medicine for your correct English soul my son. 80 00:07:47,419 --> 00:07:49,773 Woman's oldest instinct, eh? Want to make me over? 81 00:07:49,803 --> 00:07:53,067 Ah and how you need it, come on, let's go. 82 00:07:53,097 --> 00:07:56,748 Look, I'll join you in the hall in two minutes, I must finish this work. 83 00:07:57,326 --> 00:07:58,477 Well, I'll tell you what. 84 00:07:58,651 --> 00:08:01,357 I'll stay and help you and then you can finish it that much quicker, eh? 85 00:08:01,387 --> 00:08:04,223 Help me? No, this is one thing Lynn that you cannot interfere in. 86 00:08:04,253 --> 00:08:05,806 Oh, I see. 87 00:08:06,219 --> 00:08:08,094 - Secrets of the empire, eh? - Yes. 88 00:08:08,124 --> 00:08:11,442 - Alright but don't you keep me waiting. - I won't, two minutes. 89 00:08:11,590 --> 00:08:12,648 Two minutes. 90 00:08:22,814 --> 00:08:25,519 - Oh, what's that? - A cablegram for you sir. Personal. 91 00:08:26,042 --> 00:08:27,354 Thank you. 92 00:08:45,863 --> 00:08:47,939 - That will be all Benson. - Yes sir. 93 00:09:19,973 --> 00:09:21,641 Gad, what a homecoming. 94 00:09:21,712 --> 00:09:25,252 A lifetime of distinguished service and chucked out like this. 95 00:09:25,451 --> 00:09:27,782 Never did a dishonorable thing in his life. 96 00:09:29,630 --> 00:09:31,907 - Must you do that? - I got to do something. 97 00:09:33,675 --> 00:09:36,300 The trouble is, I've read the proceedings of the trial. 98 00:09:37,345 --> 00:09:39,689 And I don't see how they could've reached any other verdict. 99 00:09:39,719 --> 00:09:42,743 What's that? Do you mean to say you actually believe the governor guilty? 100 00:09:42,773 --> 00:09:43,831 Don't be an ass. 101 00:09:43,861 --> 00:09:45,666 - Now look here Nosey, I... - Rod... 102 00:09:46,265 --> 00:09:48,832 I've known Dad a good many more years than you have. 103 00:09:49,536 --> 00:09:50,840 What you think I believe? 104 00:09:50,908 --> 00:09:53,570 Well, what are you all being so solemn about? It's like a funeral. 105 00:09:53,742 --> 00:09:56,890 What I'd like to do is find out who's behind all this and wring his blasted neck. 106 00:09:56,920 --> 00:10:00,012 Oh Chuck the heroics kid, we all know it's something funny about this. 107 00:10:00,304 --> 00:10:04,657 Quite, that's why the old man asked us to meet him here. 108 00:10:05,219 --> 00:10:07,697 Look here, we've all got to appear as though nothing is happened... 109 00:10:07,727 --> 00:10:09,840 as though this is a perfectly natural homecoming. 110 00:10:10,375 --> 00:10:14,098 You remember how he used to come home on leave? Full of beans, all sorts of plans? 111 00:10:15,009 --> 00:10:16,697 Yes, you know how he'll take this, don't you? 112 00:10:16,727 --> 00:10:18,639 You bet, head up and smiling. 113 00:10:20,018 --> 00:10:22,964 - Here he comes. - Yes, that sounds like the governor. 114 00:10:23,139 --> 00:10:26,072 - Manders, Manders, the colonel is here. - The colonel, oh? 115 00:10:35,634 --> 00:10:39,115 - Hello Manders. - Back again, eh? Welcome home sir. 116 00:10:39,145 --> 00:10:40,160 Thank you. 117 00:10:44,061 --> 00:10:46,401 - Your case sir? - No, I'll keep that myself. 118 00:10:46,431 --> 00:10:49,200 A bit of weather sir, a trifle cold perhaps. 119 00:10:49,683 --> 00:10:52,515 - A trifle damp too Manders, eh? - Oh, yes sir. 120 00:10:52,545 --> 00:10:54,778 Mr. Wyatt and the others are in the library sir. 121 00:10:54,808 --> 00:10:55,622 Right. 122 00:11:00,443 --> 00:11:04,059 Hello boys, good of you to come. 123 00:11:04,648 --> 00:11:07,032 - How are you governor? - Hello Father. 124 00:11:07,062 --> 00:11:09,377 - Hello lads. - Welcome home Dad. 125 00:11:14,540 --> 00:11:15,866 Let's have a look at you. 126 00:11:17,127 --> 00:11:18,853 Squad, attention. 127 00:11:18,883 --> 00:11:20,527 - Number. - Beano sir. 128 00:11:20,557 --> 00:11:21,692 - Boson sir. - Nosey sir. 129 00:11:21,722 --> 00:11:22,549 Rodney sir. 130 00:11:22,579 --> 00:11:26,807 - Eh? I didn't quite get that last one. - Oh alright then, Snicklefritz. 131 00:11:26,837 --> 00:11:29,883 - But I think it's a rotten name sir. - You chose it yourself. 132 00:11:30,274 --> 00:11:32,254 Remember? You were going to be a magician. 133 00:11:32,284 --> 00:11:36,178 - Snicklefritz the Great. - Unlucky day for me sir. 134 00:11:36,392 --> 00:11:38,549 Dismissed. 135 00:12:01,449 --> 00:12:02,976 Beano... 136 00:12:04,087 --> 00:12:09,738 - what happened to the big oak by the gate? - Why, I had to have it cut down sir. 137 00:12:10,582 --> 00:12:13,274 - Is died. - Pity. 138 00:12:13,984 --> 00:12:18,162 One hates to see staunch old friends go down. 139 00:12:20,557 --> 00:12:22,273 Glad to see you're looking so fit governor. 140 00:12:24,095 --> 00:12:25,648 You're taking it well boys. 141 00:12:26,600 --> 00:12:28,501 - I knew you would. - There's nothing to take sir. 142 00:12:28,782 --> 00:12:31,675 - We knew there's something sticky about it. - There was. 143 00:12:32,626 --> 00:12:34,408 We all read the evidence. 144 00:12:34,943 --> 00:12:37,166 What about that batman of yours? Mulcahay? 145 00:12:37,528 --> 00:12:40,729 - I'd as soon distrust one of you. - And Captain Loveland? 146 00:12:41,090 --> 00:12:44,331 So far as I know, an officer doing his duty. 147 00:12:44,519 --> 00:12:46,702 - Drake sir? - One of the best. 148 00:12:46,997 --> 00:12:49,140 He got special leave to come home and help me. 149 00:12:49,555 --> 00:12:52,043 - You're going to fight, of course. - Naturally, good. 150 00:12:52,073 --> 00:12:53,894 We knew you wouldn't take this lying down sir. 151 00:12:54,082 --> 00:12:56,372 And neither will we, we're in this with you, if we can help. 152 00:12:56,402 --> 00:13:00,685 You bet we are, we've always stuck together, all of us, through fire, flood and famine. 153 00:13:01,381 --> 00:13:04,636 Famine Snicklefritz? When was that? 154 00:13:05,145 --> 00:13:08,024 Well, the time that Nosey and I got lost in the woods and missed supper. 155 00:13:10,274 --> 00:13:14,357 - Sit down sir, you must be feeling tired. - I am a bit tired. 156 00:13:15,045 --> 00:13:18,456 The nights on the boat were the worst when I knew how all you fellows must be feeling. 157 00:13:19,782 --> 00:13:23,063 - Well I, I think we'll all have a spot. - That's a sound idea. 158 00:13:24,397 --> 00:13:27,142 Now, have you any idea... 159 00:13:27,585 --> 00:13:32,144 Oh? Have you any idea sir, of the motive behind all this? 160 00:13:32,174 --> 00:13:34,702 I have, a very definite idea. 161 00:13:35,051 --> 00:13:37,515 It was the work of a munitions syndicate. 162 00:13:38,372 --> 00:13:41,640 The tribe that revolted had the very latest in modern guns. 163 00:13:42,563 --> 00:13:46,200 Do you mean to say sir, that someone sold guns to the natives... 164 00:13:46,276 --> 00:13:49,109 and then created an opportunity for the guns to be used? 165 00:13:49,179 --> 00:13:51,134 I do, it all fits in. 166 00:13:51,964 --> 00:13:54,696 Oh, that's, that's absolutely fictional. 167 00:13:55,045 --> 00:13:57,616 - Have you any proof? - I have. 168 00:13:59,678 --> 00:14:01,018 It wasn't easy to collect. 169 00:14:01,245 --> 00:14:03,643 After the court-martial, everybody seemed to disappear. 170 00:14:03,673 --> 00:14:05,585 - Disappear? - Well, scatter. 171 00:14:05,746 --> 00:14:07,983 General Bryce was transferred to Egypt. 172 00:14:08,130 --> 00:14:13,153 Captain Loveland inherited a fortune and retired to Buenos Aires. 173 00:14:13,326 --> 00:14:15,523 - And the barman had already done a bunk. - Yes. 174 00:14:15,911 --> 00:14:17,398 That's extraordinary. 175 00:14:17,428 --> 00:14:19,407 Just to see whether you really can take it sir. 176 00:14:19,437 --> 00:14:22,206 I can, if it isn't drugged. 177 00:14:26,317 --> 00:14:29,491 Well sir, here's confusion to your enemies and to ours. 178 00:14:29,521 --> 00:14:30,844 And to your mother boys. 179 00:14:34,728 --> 00:14:36,603 I'm glad she's not here today. 180 00:14:37,768 --> 00:14:40,781 Well, I've got an hour's work to do, so clear out for a bit, will you? 181 00:14:42,737 --> 00:14:44,290 - See you at dinner sir. - See you at dinner Father. 182 00:14:44,320 --> 00:14:46,540 - See you at dinner guvnor. - See you at dinner Dad. 183 00:14:47,009 --> 00:14:50,424 After dinner I'll lay the case before you and ask your advice. 184 00:14:51,067 --> 00:14:53,207 - Four brains are better than one. - Yes sir. 185 00:14:53,237 --> 00:14:54,951 Four brains? What about me? 186 00:14:55,285 --> 00:14:58,942 Oh, do you found one? Good, I hadn't heard. 187 00:15:05,236 --> 00:15:06,887 Nosey, I'll have you for that. 188 00:15:07,245 --> 00:15:09,468 Oh Manders, will you see if the colonel is ready for us? 189 00:15:09,498 --> 00:15:12,267 - Very good sir. - Good port this. 190 00:15:12,297 --> 00:15:14,477 I don't imagine you get very good port in America. 191 00:15:14,507 --> 00:15:16,553 - Oh yes, you do. - How do you get it? 192 00:15:16,740 --> 00:15:20,263 - They send it over in boats. - Oh, boats? 193 00:15:21,347 --> 00:15:26,838 - Nosey, are you growing a mustache? - I beg your pardon, is grown. 194 00:15:27,441 --> 00:15:28,861 It jolly well isn't. 195 00:15:29,156 --> 00:15:31,124 Geoff, you realize that while you've been away... 196 00:15:31,154 --> 00:15:33,441 you've picked up the most appalling American accent? 197 00:15:33,471 --> 00:15:37,847 Have I? You know, in the States nearly everybody takes me for a Yankee. 198 00:15:38,209 --> 00:15:39,776 Yes, I can well understand that. 199 00:15:40,129 --> 00:15:44,986 Oh, yeah, yeah. Let me hear you say Ok toots. 200 00:15:49,177 --> 00:15:52,271 - Tell my sons I'm ready for them Manders. - Very good sir. 201 00:15:59,596 --> 00:16:00,788 Who's there? 202 00:16:12,975 --> 00:16:15,989 - Your father is ready Mr. Wyatt. - Oh, thanks. 203 00:16:17,516 --> 00:16:20,154 - Now for story. - Come on you chaps. 204 00:16:25,510 --> 00:16:28,055 - What was that? - It sounded like a gun. 205 00:16:30,680 --> 00:16:33,586 - It's locked. - Father. 206 00:16:34,925 --> 00:16:35,903 - Father. - Father. 207 00:16:35,933 --> 00:16:37,617 Let's try this again. 208 00:16:42,050 --> 00:16:44,408 Oh, Dad. Dad. 209 00:16:55,296 --> 00:16:57,091 He's killed himself. 210 00:16:58,256 --> 00:17:00,238 - The disgrace. - Manders. 211 00:17:00,268 --> 00:17:03,130 That isn't true, I, I won't believe it. 212 00:17:03,305 --> 00:17:04,563 Beano look. 213 00:17:06,372 --> 00:17:07,524 Dispatch case.> 214 00:17:08,729 --> 00:17:10,859 - It's empty. - His papers gone. 215 00:17:11,220 --> 00:17:12,881 - Dad's evidence. - Look, the window. 216 00:17:18,694 --> 00:17:20,408 Somebody came through this way alright. 217 00:17:24,600 --> 00:17:25,926 This is murder. 218 00:17:37,484 --> 00:17:40,082 What's the plan Beano? You're head of the family now. 219 00:17:40,350 --> 00:17:42,291 Well, we've got four names to work on. 220 00:17:43,456 --> 00:17:47,568 There's Drake, Mulcahay, that barman and Loveland. 221 00:17:48,411 --> 00:17:51,314 - These men must be found and talk to. - Right. 222 00:17:51,344 --> 00:17:53,487 I shall go to India and start with Mulcahay. 223 00:17:54,103 --> 00:17:56,629 Drake is coming here. Boson, you'd better wait for him. 224 00:17:56,659 --> 00:17:57,128 Right. 225 00:17:58,081 --> 00:17:59,699 Loveland is in Buenos Aires. 226 00:18:00,428 --> 00:18:02,239 - Nosey, that's your job. - Good. 227 00:18:02,388 --> 00:18:05,367 - Oh, what about me? I'm in on this. - You're going back to Oxford. 228 00:18:05,397 --> 00:18:06,792 - Oh, no. - You'll do as you're told. 229 00:18:06,822 --> 00:18:07,960 But that isn't fair, this... 230 00:18:08,131 --> 00:18:10,906 this is a family cause, it, it's Dad's and ours. 231 00:18:11,216 --> 00:18:14,752 Well Boson you understand, this is my cause too. 232 00:18:14,782 --> 00:18:17,034 - He's right Beano. - Yeah, let him go. 233 00:18:17,901 --> 00:18:19,830 Alright, Rodney goes with me. 234 00:18:19,860 --> 00:18:21,780 - Thanks Beano. - But this isn't going to be any tea party. 235 00:18:22,305 --> 00:18:26,140 If Dad's evidence was so important that they had to murder him... 236 00:18:26,869 --> 00:18:28,337 we'll be running the same risk. 237 00:18:28,367 --> 00:18:30,522 - Let it come. - And the sooner the better. 238 00:18:41,933 --> 00:18:43,219 Here's to you Mother. 239 00:18:47,708 --> 00:18:48,833 And to you Dad. 240 00:18:49,958 --> 00:18:51,791 Mother, Dad. 241 00:19:12,929 --> 00:19:13,883 Hello. 242 00:19:17,076 --> 00:19:20,147 Doesn't the diplomatic corps even allow you to look surprised? 243 00:19:20,622 --> 00:19:23,065 - I'm not. - Not? 244 00:19:23,976 --> 00:19:26,987 You're the world's champion popper-upper, amounts to genius. 245 00:19:28,208 --> 00:19:30,887 Your butler thought I was working my way through college and wouldn't let me in. 246 00:19:31,262 --> 00:19:32,537 A sensible fellow. 247 00:19:33,462 --> 00:19:36,051 What's the matter with your feet? You're not starting a nudist pose? 248 00:19:36,081 --> 00:19:38,258 No, feet hurt... 249 00:19:38,376 --> 00:19:40,862 and there wasn't a taxi and I had to walk all the way from that adorable... 250 00:19:40,892 --> 00:19:43,007 little place called Saint John Cum Leigh. 251 00:19:43,037 --> 00:19:45,147 - Saint John Cum-Leigh. - Yeah and the man said that... 252 00:19:45,855 --> 00:19:46,637 Why? 253 00:19:47,504 --> 00:19:50,547 - Sinjin Comely? - Well, that's the way it always is been. 254 00:19:51,416 --> 00:19:55,253 Oh. Well, however the man said it would only be just a step. 255 00:19:55,283 --> 00:19:57,426 I suppose that's the well known English sense of humor, eh? 256 00:19:57,456 --> 00:19:59,837 - The village is never seen a taxi. - Oh, really? 257 00:20:00,019 --> 00:20:03,180 Well, now that you're here, shall I carry you across the threshold like a bride? 258 00:20:04,793 --> 00:20:06,297 Oh, Geoff, I'd love it. 259 00:20:07,047 --> 00:20:10,219 Oh Lynn, I think you... 260 00:20:12,308 --> 00:20:16,058 - I think you'd better walk. - Scaredy-cat. 261 00:20:16,241 --> 00:20:18,383 You never going to get anyplace if you're always going to be a... 262 00:20:19,208 --> 00:20:21,043 - You see, I got in Meadows. - Manders. 263 00:20:21,073 --> 00:20:22,058 I beg your pardon. 264 00:20:22,088 --> 00:20:23,548 I say, that's pretty close, how did you know? 265 00:20:23,578 --> 00:20:25,799 - Oh, Meadows Manders. - It's all right, American, you know. 266 00:20:25,829 --> 00:20:27,372 - Tea in the library. - Very good sir. 267 00:20:27,523 --> 00:20:29,494 - Madam, may I have your wrap? - It's a dress. 268 00:20:29,524 --> 00:20:30,565 Oh, yes. 269 00:20:31,829 --> 00:20:34,069 Ah Geoff, it's lovely. 270 00:20:35,355 --> 00:20:38,528 Oh, it's just like the tap room at the Statler Hotel in Buffalo. 271 00:20:38,642 --> 00:20:39,196 Thanks. 272 00:20:39,226 --> 00:20:41,796 Oh, you needn't be so snooty about, it's a very nice tap room. 273 00:20:42,097 --> 00:20:43,950 Oh and so is this. 274 00:20:44,900 --> 00:20:47,334 Ah, fire. It's cozy, I love fires. 275 00:20:47,560 --> 00:20:49,789 Well, it's nice to see you Lynn, but what you doing here? 276 00:20:50,390 --> 00:20:53,657 I came to find out why you stood me up that night in Washington and then disappeared. 277 00:20:53,687 --> 00:20:54,665 No, thank you. 278 00:20:54,933 --> 00:20:58,340 The embassy wouldn't tell me a thing and so I started on a world tour looking for you. 279 00:20:58,704 --> 00:21:01,372 I happened to land in England first and heard you were here, so I came. 280 00:21:01,811 --> 00:21:03,815 Do I hear an apology for that stand-up? 281 00:21:08,080 --> 00:21:11,230 - Geoff, what is it? - It's in all the papers Lynn. 282 00:21:11,915 --> 00:21:13,662 Two seconds after you left me that night... 283 00:21:13,833 --> 00:21:17,883 I had a cablegram saying that my father had been court-martialed and broken in India. 284 00:21:18,559 --> 00:21:19,855 He asked to meet him here. 285 00:21:20,209 --> 00:21:23,787 Oh? Was that, that English colonel your father? 286 00:21:23,817 --> 00:21:24,783 Yes. 287 00:21:27,558 --> 00:21:28,436 Oh. 288 00:21:30,215 --> 00:21:32,283 And I came barging in here like a... 289 00:21:33,161 --> 00:21:34,651 Oh Geoff, I'm sorry, forgive me. 290 00:21:34,822 --> 00:21:37,847 Oh, it's all right Lynn, I, I realized you didn't know. 291 00:21:38,497 --> 00:21:41,217 Of course I, I read all about it in the paper but I never dreamed... 292 00:21:41,346 --> 00:21:44,464 London is calling sir Captain Drake. 293 00:21:44,668 --> 00:21:46,243 Oh thanks, excuse me Lynn. 294 00:21:52,726 --> 00:21:55,222 Good afternoon Captain Drake, this is Geoffrey Leigh. 295 00:21:56,208 --> 00:21:58,864 We've been waiting to hear from you sir, I'm so glad you got here. 296 00:21:58,894 --> 00:22:02,468 I've seen the papers about your father's death Leigh, do you think was suicide? 297 00:22:02,498 --> 00:22:03,847 No, we don't. 298 00:22:04,822 --> 00:22:07,179 - We think it was murder. - So do I. 299 00:22:07,490 --> 00:22:09,247 I'm coming out to see you immediately. 300 00:22:09,922 --> 00:22:12,547 No, don't send a car to the station for me, I'll manage. 301 00:22:12,848 --> 00:22:15,848 We must be very careful, I've been followed ever since I landed. 302 00:22:16,291 --> 00:22:17,133 Goodbye. 303 00:22:21,755 --> 00:22:23,028 That was a friend of the governor's, he's just... 304 00:22:23,035 --> 00:22:24,323 come over here to help him clear himself. 305 00:22:24,353 --> 00:22:26,209 But your father was killed, why? 306 00:22:26,239 --> 00:22:28,812 I know, that's what we've got to find out, if it takes the rest of our lives. 307 00:22:28,986 --> 00:22:30,374 We've got four names to work on. 308 00:22:30,621 --> 00:22:33,326 It's Trooper Mulcahay and a barman in India. 309 00:22:33,356 --> 00:22:35,449 - Douglas Loveland... - Douglas Loveland? 310 00:22:35,479 --> 00:22:37,548 A retired army officer now living in Buenos Aires. 311 00:22:37,688 --> 00:22:39,007 And Captain Drake. 312 00:22:39,521 --> 00:22:41,881 - Geoffrey, I... - Now be a good kid, will you? 313 00:22:41,911 --> 00:22:43,971 I got loads of work to do before Captain Drake arrives. 314 00:22:44,001 --> 00:22:46,144 There's a train leaving Saint John Cum Leigh at 3:18. 315 00:22:46,174 --> 00:22:47,853 I'll have them take you down there in the car. 316 00:22:48,456 --> 00:22:50,714 Oh but I must go now? I could be a lot of help to you. 317 00:22:50,744 --> 00:22:52,463 It'll be sweet of you and you're a charming girl. 318 00:22:52,493 --> 00:22:55,236 And I'm delighted to see you but I don't need any help and I really am busy. 319 00:22:55,266 --> 00:22:57,329 I have something to tell you that's very important Geoffrey and you... 320 00:22:58,008 --> 00:22:59,420 Tea and I haven't had mine yet. 321 00:22:59,450 --> 00:23:01,975 Manders, will you have Dover take this young lady down to the station in my car? 322 00:23:02,005 --> 00:23:03,574 - Very good sir. - Alright, take these things. 323 00:23:03,604 --> 00:23:06,785 - Sorry miss but we haven't any chewing gum. - That's quite all right, I... 324 00:23:06,815 --> 00:23:08,001 Hurry up, we're late. 325 00:23:08,138 --> 00:23:11,484 Geoffrey, what I had to tell you was really very one... 326 00:23:11,514 --> 00:23:13,772 Well, I'll tell you what. I'll be in town tomorrow, tell me at lunch. 327 00:23:14,315 --> 00:23:15,317 At lunch tomorrow? 328 00:23:15,467 --> 00:23:18,810 - Alright, I'm staying at the Savoy. - Savoy, grill room, 1 o'clock. 329 00:23:18,840 --> 00:23:20,779 Alright and Geoffrey... 330 00:23:22,982 --> 00:23:25,473 - Don't disappoint me. - I won't. 331 00:23:26,804 --> 00:23:28,416 - Goodbye. - Goodbye. 332 00:23:33,982 --> 00:23:34,998 Where can I find a taxi? 333 00:23:35,938 --> 00:23:38,237 Well, that's where you have me sir. 334 00:23:39,376 --> 00:23:42,396 - Taxicab sir? - Why, there's one now. 335 00:23:45,683 --> 00:23:47,961 - Here, Leigh Hall please. - Yes sir. 336 00:23:51,324 --> 00:23:54,172 Well, where that come from? 337 00:23:55,123 --> 00:23:58,049 A taxi, here? 338 00:24:02,469 --> 00:24:03,998 - Manders. - Yes sir. 339 00:24:04,219 --> 00:24:06,497 Have dinner served as soon as Captain Drake turns up, will you? 340 00:24:06,527 --> 00:24:07,534 Very good sir. 341 00:24:11,499 --> 00:24:14,313 - A car is coming now sir. - Oh, good. 342 00:24:30,180 --> 00:24:33,406 The car is there sir but there's something strange. 343 00:24:42,643 --> 00:24:44,071 No driver. 344 00:24:45,774 --> 00:24:47,091 Captain Drake. 345 00:25:00,589 --> 00:25:03,387 Well, you looking very well this morning my friend. 346 00:25:03,740 --> 00:25:04,790 You suppose he'll notice? 347 00:25:05,758 --> 00:25:07,394 No, I guess you're right, he probably won't. 348 00:25:07,686 --> 00:25:09,422 Well, you can't blame a girl for trying anyway, can you? 349 00:25:09,532 --> 00:25:10,534 Just come. 350 00:25:14,858 --> 00:25:16,292 It's probably bad news. 351 00:25:31,398 --> 00:25:32,283 Something wrong? 352 00:25:33,052 --> 00:25:34,157 Decidedly wrong. 353 00:25:36,202 --> 00:25:37,491 I'm stood up again. 354 00:25:37,986 --> 00:25:40,752 You know Piper, people are going to decide one of three things about me. 355 00:25:41,109 --> 00:25:42,633 Hello, give me the travel desk please. 356 00:25:42,811 --> 00:25:45,920 Either that I'm a brazen hussy, or I'm just a plain squaw who... 357 00:25:45,950 --> 00:25:47,924 has to tag along after her man no matter where he goes. 358 00:25:48,645 --> 00:25:50,182 Even he isn't her man yet. 359 00:25:51,445 --> 00:25:54,320 Or that I'm unselfish enough to want to help a friend who's in a lot of trouble. 360 00:25:55,212 --> 00:25:57,593 Perhaps the correct answer is I'm all three of those things, eh? 361 00:25:58,815 --> 00:26:00,091 Say Piper, what you doing?> 362 00:26:00,736 --> 00:26:02,370 Packing for Buenos Aires. 363 00:26:02,555 --> 00:26:06,693 - Buenos Aires? - Isn't that our next stop? 364 00:26:07,379 --> 00:26:10,893 - Yes. Yeah but how did you know? - I'm psychic. 365 00:26:11,093 --> 00:26:12,725 Hello. Is this the travel desk? 366 00:26:13,371 --> 00:26:14,647 Can you tell me please what boat... 367 00:26:14,677 --> 00:26:17,076 left for Buenos Aires this morning and when will it arrive there? 368 00:26:17,537 --> 00:26:20,694 And can I beat that boat by sailing for New York immediately and then flying south? 369 00:26:20,724 --> 00:26:22,821 And if so, by how many days can I beat it? 370 00:26:23,392 --> 00:26:25,992 No, no, no. Call me back, will you please? Yeah, thanks. 371 00:26:39,251 --> 00:26:41,749 Now look here, Mulcahay, there's something I want to ask you. 372 00:26:43,115 --> 00:26:44,748 Did you know the barman... 373 00:26:45,202 --> 00:26:47,515 that mixed that drink for my father at the club? 374 00:26:47,829 --> 00:26:48,702 I did. 375 00:26:49,285 --> 00:26:53,763 But there's a brown colleen here by the name of Ah-Ah-Nee. 376 00:26:53,948 --> 00:26:59,158 - Ah-Nee? - They say she knows him better. 377 00:26:59,188 --> 00:27:02,476 The barman? Does this girl Ah-Nee know where he went? 378 00:27:02,877 --> 00:27:09,311 She did spit it out once in the state of her wrath. 'Twas in, America. 379 00:27:10,567 --> 00:27:12,997 - South America, I think. - South America? 380 00:27:13,382 --> 00:27:19,279 - Did she say what part of South America? - No, she did so. I'm just remembering. 381 00:27:19,747 --> 00:27:24,985 Let's see now, I have a, have a sister in, in Cincinnati, in Ohio, married to a plumber. 382 00:27:25,015 --> 00:27:29,359 Yes, a nice girl. No, it wasn't there, was an island, I think. 383 00:27:29,678 --> 00:27:33,498 - Get away. - English dog, you pushed me. 384 00:27:34,435 --> 00:27:39,931 English dog? English, to me, Eng... 385 00:27:43,901 --> 00:27:45,552 - Oh Barney. - Yo. 386 00:27:45,620 --> 00:27:46,951 - Feeney. - Yo. 387 00:27:46,981 --> 00:27:49,556 Yo. 388 00:27:59,265 --> 00:28:02,198 Cock-a-doodle-doo. 389 00:28:17,964 --> 00:28:20,744 Cock-a-doodle-doo. 390 00:28:38,073 --> 00:28:43,279 Be with you in a minute boys gentlemen, I give you... 391 00:28:45,113 --> 00:28:47,686 - Mulcahay, you're hurt. - Ah, 'tis nothing, nothing. 392 00:28:47,716 --> 00:28:48,507 Look, it's the police. 393 00:28:48,537 --> 00:28:50,266 - Upstairs, upstairs. - Come on. 394 00:29:17,310 --> 00:29:18,829 - Boson. - Nosey. 395 00:29:18,833 --> 00:29:21,750 Oh, I am glad to see you. Any news of Beano and Rodney? 396 00:29:21,780 --> 00:29:24,152 Yes, a wire. They struck the scene and the kid is been in a fight. 397 00:29:24,155 --> 00:29:26,112 - Oh, trust Snicklefritz for that. - What about you? 398 00:29:26,142 --> 00:29:28,959 I'm with Loveland and this calls for a drink, two B and B's please. 399 00:29:29,521 --> 00:29:33,790 - I have met the most attractive... - The most beautiful, the most wonderful g... 400 00:29:33,820 --> 00:29:36,281 No, seriously, this time I've struck 10, I think I'll marry her. 401 00:29:37,486 --> 00:29:39,775 - How you do? - What about the others? 402 00:29:39,922 --> 00:29:43,820 Well, it is hard on Joan and I did have a kind of understanding with Betty but... 403 00:29:45,347 --> 00:29:46,740 I think I'll keep this one. 404 00:29:47,397 --> 00:29:51,328 Now Chris, we're out here on serious business, we got to clear our father's name. 405 00:29:51,329 --> 00:29:53,180 Hold your hat on Boson, everything is under control. 406 00:29:53,210 --> 00:29:55,847 This girl introduced me to the whole bunch and you going to meet them all in a minute. 407 00:29:57,107 --> 00:29:59,070 - And it's something going on, my boy. - What? 408 00:30:01,050 --> 00:30:02,224 Excuse us please. 409 00:30:02,971 --> 00:30:03,965 Oh, what's going on? 410 00:30:03,995 --> 00:30:05,405 Well, I don't know yet but here's the picture. 411 00:30:05,525 --> 00:30:07,538 Furnoy, American, rich, with a yacht... 412 00:30:07,568 --> 00:30:10,041 but not cruising about just for pleasure, I'll stake my life on that. 413 00:30:10,256 --> 00:30:13,769 Then there's a General Torres who simply reeks of conspiracy and Loveland... 414 00:30:14,053 --> 00:30:16,114 very thick with them all and suddenly rolling in money. 415 00:30:16,144 --> 00:30:18,270 - Looks like something pretty hot to me. - Well, let's get on with it. 416 00:30:18,300 --> 00:30:21,416 Wait a minute, your name is Gordon, Herkimer Gordon. 417 00:30:21,708 --> 00:30:24,974 Her, Herkimer? Why not Hezekiah? 418 00:30:25,077 --> 00:30:28,831 Well, I'm sorry if you prefer like that but you're already heavily billed as Herkimer. 419 00:30:32,921 --> 00:30:36,235 Captain Loveland, may I introduce my brother Herkimer? He's just landed from England. 420 00:30:36,265 --> 00:30:39,114 - How do you do? - A pleasure Mr. Gordon, won't you join us? 421 00:30:39,144 --> 00:30:40,527 - Delighted. - Thank you very much. 422 00:30:40,557 --> 00:30:42,097 - General Torres. - How you do? 423 00:30:42,127 --> 00:30:44,522 - Se�ora Aguilard Mr.Furnoy. - How do you do? 424 00:30:44,708 --> 00:30:46,481 - How do you do Mr. Gordon? - And Miss Cherrington. 425 00:30:50,003 --> 00:30:51,275 How do you do Mr. Gordon? 426 00:30:53,964 --> 00:30:54,957 Won't you sit down? 427 00:30:56,663 --> 00:30:57,996 How you do Miss Cherrington? 428 00:31:03,436 --> 00:31:07,013 - What is your politics? - Oh yes, of course. 429 00:31:07,043 --> 00:31:08,272 What? 430 00:31:13,213 --> 00:31:15,007 I, I'd like to dance. 431 00:31:21,336 --> 00:31:22,842 You understand, don't you? 432 00:31:43,373 --> 00:31:44,123 Geoffrey... 433 00:31:44,645 --> 00:31:48,291 Well, then score one for me, for once you did look surprised. 434 00:31:48,363 --> 00:31:51,408 - How in the world did you get here? - - By plane from New York. 435 00:31:51,757 --> 00:31:53,132 - Why? - Why not? 436 00:31:53,162 --> 00:31:55,171 After all I'm the traveling kid, remember me? 437 00:31:55,536 --> 00:31:57,470 And besides, I adore intrigue. 438 00:31:57,538 --> 00:32:00,274 Give me a couple of aliases and a plate of fudge and I'm happy. 439 00:32:00,642 --> 00:32:02,633 Well, I might've known you'd be here. 440 00:32:02,710 --> 00:32:05,404 Well, you'll change your tune when you find out how much help I can be. 441 00:32:05,847 --> 00:32:07,239 You see, I know Douglas Loveland. 442 00:32:07,386 --> 00:32:10,439 That's what I was trying to tell you that day at Sinjin Comely. 443 00:32:10,774 --> 00:32:12,253 Now Lynn, I'm delighted to see you... 444 00:32:12,256 --> 00:32:15,036 and I know your intentions are excellent but please keep out of this. 445 00:32:15,656 --> 00:32:18,026 What? Why, you ungrateful pup. 446 00:32:18,455 --> 00:32:22,347 I know, little Miss Fix it. You were going to fix a speeding ticket for me in Washington. 447 00:32:22,864 --> 00:32:25,328 - The whole embassy to get me out of the... - Jug. 448 00:32:25,633 --> 00:32:27,719 Well, in that case, I don't suppose you'd care to go up the river... 449 00:32:27,749 --> 00:32:31,301 on a little yachting trip tomorrow with Furnoy, General Torres and Loveland. 450 00:32:31,331 --> 00:32:32,577 But I would. 451 00:32:32,607 --> 00:32:35,022 Well, of course, I could fix it for you, Geoffrey but... 452 00:32:35,344 --> 00:32:38,260 - if you think I'm such a nuisance... - Look here Lynn, we must go with them. 453 00:32:38,528 --> 00:32:41,005 - Well, are you grateful? - Rather. 454 00:32:41,724 --> 00:32:43,364 Say it properly then. 455 00:32:47,610 --> 00:32:49,572 Geoffrey, Boson, Herkimer, Herky, listen. 456 00:32:49,602 --> 00:32:51,449 Loveland is going up the river on a yacht and... 457 00:32:52,499 --> 00:32:54,976 - Were you two kissing then? - No. 458 00:33:10,954 --> 00:33:14,032 Here we have the village belles. 459 00:33:27,684 --> 00:33:30,367 I don't like to have Rodney running about alone in the native quarter. 460 00:33:30,397 --> 00:33:34,149 I wouldn't trouble about him, sure he can box better than I can myself. 461 00:33:34,179 --> 00:33:36,933 - Stop that, you fool. - Rodney. 462 00:33:38,255 --> 00:33:39,821 Rodney, what's up? 463 00:33:39,851 --> 00:33:42,202 This is the barman's girl, the barman at the club, you know. 464 00:33:42,232 --> 00:33:43,478 She was just showing me how she'd like to... 465 00:33:43,508 --> 00:33:46,051 welcome home her erring knight when the popgun went off. 466 00:33:48,002 --> 00:33:49,793 Give me a look at the cannon. 467 00:33:49,823 --> 00:33:52,281 I wish you wouldn't go barging off all alone like this. 468 00:33:52,409 --> 00:33:55,640 - We got serious work to do, good afternoon. - I know that as well as you do. 469 00:33:55,670 --> 00:33:58,564 Oh, don't flutter like an old hen Beano, I can dig my own worms. 470 00:33:58,594 --> 00:34:01,309 - And make a note of that too. - I think I know where this came from. 471 00:34:01,524 --> 00:34:03,278 'Tis the same lethal weapon was in the hands... 472 00:34:03,279 --> 00:34:05,879 of the natives that revolted against us, look sir. 473 00:34:06,833 --> 00:34:10,361 - The maker's name chiseled off and all. - That's splendid. 474 00:34:10,758 --> 00:34:14,801 Now, can you tell me where you got that? 475 00:34:16,611 --> 00:34:19,348 One day, steal from him. 476 00:34:20,047 --> 00:34:23,454 He drunk, bad to Ah-Nee when he drunk. 477 00:34:24,055 --> 00:34:28,151 Where did your friend live before he came here? 478 00:34:30,758 --> 00:34:33,009 I do not understand. 479 00:34:33,159 --> 00:34:36,548 'Tis strange sir, how a little silver increases the understanding. 480 00:34:36,762 --> 00:34:40,000 Oh yes of course, here. Perhaps this will help clear the old bean. 481 00:34:42,931 --> 00:34:47,664 - He say Murros Island. - Murros Island? 482 00:34:48,160 --> 00:34:50,369 - In South America. - We've got it Beano. 483 00:34:50,605 --> 00:34:51,895 We'd better keep the gun for evidence. 484 00:34:51,925 --> 00:34:56,816 Yes. Her Ah-Nee, take this, but don't spend it all in one place. 485 00:35:01,403 --> 00:35:03,477 Calcutta? 486 00:35:04,209 --> 00:35:07,602 - Calcutta? I have ticket. - Ready. 487 00:35:08,062 --> 00:35:12,515 Mr. Wyatt Leigh calling Mr. Herkimer Gordon, Hotel Royal, Buenos Aires. 488 00:35:12,545 --> 00:35:15,130 This is Calcutta Central 0021. 489 00:35:16,204 --> 00:35:18,367 Buenos Aires? I have a ticket. 490 00:35:25,529 --> 00:35:27,141 Murros Island? 491 00:35:28,922 --> 00:35:33,524 - Where's that? - That's right, that's right. Murros Island. 492 00:35:33,554 --> 00:35:35,099 - M - U - R - R... - Oh, shut up. 493 00:35:35,443 --> 00:35:36,987 No, no, no. Young Rod. 494 00:35:37,988 --> 00:35:41,283 Somewhere off the coast of South America. 495 00:35:41,980 --> 00:35:43,723 Yes, South America. 496 00:35:44,042 --> 00:35:49,654 - Right, are you sure about the gun? The gun. - Certain. 497 00:35:50,042 --> 00:35:54,636 Mulcahay says it's identical with those used in the revolt. 498 00:35:55,465 --> 00:35:57,046 Revolt. 499 00:35:58,145 --> 00:36:01,707 Even to the maker's name being chiseled off. 500 00:36:02,042 --> 00:36:05,645 Good, then we getting warm. We getting warm. 501 00:36:06,381 --> 00:36:09,957 We think we're on a trail here too, a trail here too. 502 00:36:11,028 --> 00:36:14,483 Keep up the good work Beano and take care of the kid. 503 00:36:15,528 --> 00:36:18,100 Hello Geoff, did you hear about the cricket final? 504 00:36:19,158 --> 00:36:21,630 38 pounds 10. 505 00:36:32,082 --> 00:36:35,457 Oh look Douglas, we're slowing down, are we stopping? 506 00:36:38,095 --> 00:36:42,555 Squalid little place but quite important for military reasons, controls the up-country. 507 00:36:43,077 --> 00:36:48,286 - Oh? Are we on a military expedition? - I didn't mean to suggest that. 508 00:36:48,661 --> 00:36:53,724 Oh Douglas, you don't have to be cautious with me, you know that. 509 00:36:54,554 --> 00:36:59,322 And after all, we, we are on a military expedition, aren't we? 510 00:37:01,692 --> 00:37:03,005 Nice little hand. 511 00:37:04,572 --> 00:37:06,294 Nosey, we're slowing down. I think we must be coming to- 512 00:37:06,324 --> 00:37:10,304 Lynn is getting altogether too thick with that fellow Loveland. 513 00:37:10,544 --> 00:37:13,732 - Oh, is she? I, I hadn't noticed. - Take a good look. 514 00:37:14,456 --> 00:37:18,125 You know Douglas, you're such a natural as a soldier. 515 00:37:18,559 --> 00:37:21,194 You must've awfully good reasons for giving up the service. 516 00:37:21,629 --> 00:37:24,301 - I did. - Oh? 517 00:37:26,671 --> 00:37:28,091 Hello. 518 00:37:28,399 --> 00:37:30,270 - Hello. - Hello. 519 00:37:30,501 --> 00:37:34,666 Hello, did you gentlemen order a bottle of scotch? 520 00:37:34,934 --> 00:37:37,600 Aye, Aye, Aye, that we did. 521 00:37:38,537 --> 00:37:40,037 - Goodbye. - Bye. 522 00:37:40,067 --> 00:37:41,604 - Goodbye. - Bye. 523 00:37:41,634 --> 00:37:42,702 Goodbye. 524 00:37:45,820 --> 00:37:49,907 My good friend Donald Mouse, fine type. 525 00:37:51,206 --> 00:37:55,783 - You know, you are a good sort. - Mr. Furnoy is asking for you sir. 526 00:37:55,813 --> 00:37:57,062 Oh, thank you. 527 00:37:59,831 --> 00:38:02,711 Oh, Douglas, you're coming right back to me now, aren't you? 528 00:38:02,741 --> 00:38:05,617 - Yes, of course I will. - Oh, hurry now. 529 00:38:19,353 --> 00:38:22,919 - Well Lynn, I must say you're marvelous. - Really? Why? 530 00:38:23,066 --> 00:38:25,236 Got Loveland all in a lather, haven't you? 531 00:38:25,918 --> 00:38:29,551 - Well, was the idea. - Well, I don't like it. 532 00:38:29,722 --> 00:38:31,865 Oh, really? Why Geoff? 533 00:38:32,334 --> 00:38:35,213 Because I asked you to keep out of this, this is a serious mission. 534 00:38:35,642 --> 00:38:37,236 Oh I appreciate your interest and all that, 535 00:38:37,266 --> 00:38:39,285 it was very kind of you to got us invited on this trip. 536 00:38:39,728 --> 00:38:41,603 But for the rest, I wish you'd let us go it alone. 537 00:38:41,633 --> 00:38:45,527 - Oh, so that's how it is with us, eh? - Yes, that's the way it is with us. 538 00:38:45,980 --> 00:38:48,471 And besides, Loveland is no friend of ours, he's in the enemy camp. 539 00:38:48,930 --> 00:38:50,483 Now, just a moment. 540 00:38:50,657 --> 00:38:53,463 - Am I by any chance being called a traitor? - Oh, I didn't say that. 541 00:38:53,464 --> 00:38:56,587 Well, you implied it and you might just as well have said it as to imply it. 542 00:38:57,013 --> 00:38:58,873 You know, really Geoffrey, you're awfully stupid. 543 00:38:58,903 --> 00:39:00,746 - Oh, so I'm stupid, am I? - Yes, you certainly are. 544 00:39:00,871 --> 00:39:03,417 Well, how you explain your snuggling up to him? Was that part of your act too? 545 00:39:03,447 --> 00:39:06,169 Explain to you? I'd rather eat ground glass first. 546 00:39:06,333 --> 00:39:08,867 I have my own reasons for what I do and... 547 00:39:10,607 --> 00:39:13,249 I don't stand and deliver to anybody, you understand? 548 00:39:13,365 --> 00:39:14,944 Well, all the same, you did everything but kiss him, 549 00:39:14,974 --> 00:39:16,927 - I don't see why you stopped at that. - Well, supposing I did? 550 00:39:17,065 --> 00:39:18,424 Now listen to me, young man. 551 00:39:18,533 --> 00:39:21,264 Nobody tells me what I can't do or where I can't go. 552 00:39:21,294 --> 00:39:24,295 And as far as I'm concerned Mr. Geoffrey Leigh, you can go jump in the lake. 553 00:39:24,965 --> 00:39:26,198 River. 554 00:39:27,258 --> 00:39:31,360 Oh, I'll admit that wasn't very good but the next time I see you and I hope I never do... 555 00:39:31,390 --> 00:39:32,994 I'll have thought up something better. 556 00:39:39,000 --> 00:39:42,133 If they have discovered the guns, I am ruined. 557 00:39:42,163 --> 00:39:43,544 Oh? What's up? 558 00:39:43,718 --> 00:39:48,369 - Oh, he has a message that suggests a leak. - I paid you dearly for those guns se�ores. 559 00:39:48,530 --> 00:39:51,559 One million gold pesos, the gift of poor people. 560 00:39:51,589 --> 00:39:53,490 - The word... - You'll find them all there. 561 00:39:53,638 --> 00:39:55,595 The last stuff was delivered yesterday. 562 00:39:56,881 --> 00:40:01,586 - If there should be treachery... - It will be from your men, I can trust mine. 563 00:40:28,515 --> 00:40:31,223 So General Torres has an interest in this little place, eh? 564 00:40:31,385 --> 00:40:35,359 - Well, why is Mr. Furnoy going with him? - Oh, take a look at the town, I expect. 565 00:40:35,552 --> 00:40:38,664 Oh, really? Oh, I think I'd like to do that Douglas, let's go. 566 00:40:38,694 --> 00:40:41,537 No, no, really, Furnoy doesn't want anyone else to go ashore. 567 00:40:42,112 --> 00:40:42,918 But why? 568 00:40:43,165 --> 00:40:47,247 Well, these little places can be dangerous, bandits, you know. 569 00:40:47,277 --> 00:40:51,067 Bandits? Oh, how exciting, now I know I want to go, 570 00:40:51,097 --> 00:40:53,989 - Come on Douglas. - No really. I, you know, I got to obey. 571 00:40:54,378 --> 00:40:56,345 Obey? But whom? 572 00:40:56,536 --> 00:40:59,217 Well, I mean, I mean, you can't. No, I must forbid it. 573 00:40:59,405 --> 00:41:04,191 Forbid? Oh Douglas, that was your biggest mistake, stand aside, I'm on my way. 574 00:41:37,794 --> 00:41:39,054 Torres. 575 00:41:39,818 --> 00:41:43,248 I don't like the feel of this place, it's, it's suspiciously quiet. 576 00:41:43,324 --> 00:41:45,716 Se�or, it is I who give the command here. 577 00:41:46,159 --> 00:41:49,188 Alright, go ahead and give the command, I'm going back to yacht. 578 00:41:49,218 --> 00:41:52,937 - You're afraid to go to the warehouse? - Oh no, let fools be heroes. 579 00:41:52,967 --> 00:41:55,716 It's their business, mine is selling arms. 580 00:41:55,890 --> 00:41:59,469 You go to the warehouse, take a good look around. You'll find everything in order. 581 00:42:16,588 --> 00:42:19,868 Oh, that's lovely. Oh, I like that. 582 00:42:19,898 --> 00:42:21,628 Douglas, buy me that, eh? 583 00:42:22,794 --> 00:42:24,389 There's General Torres. 584 00:42:31,238 --> 00:42:33,930 Oh, I'll bet where the general is there's excitement. 585 00:42:34,388 --> 00:42:37,659 - Come on Douglas, let's go. - Willful little thing, aren't you? 586 00:42:37,886 --> 00:42:40,929 Furnoy will give us beans for this but I can't let you go alone. 587 00:42:42,551 --> 00:42:44,977 No, no. I'll say you couldn't, come on. 588 00:42:56,357 --> 00:42:58,220 Atenci�n. 589 00:43:02,469 --> 00:43:05,097 - Capit�n? - El inventario est� completo mi general. 590 00:43:05,257 --> 00:43:06,464 Y los Hombres? 591 00:43:06,494 --> 00:43:09,533 Los hombres? 30 hay aqu� conmigo, los dem�s vienen esta noche. 592 00:43:14,750 --> 00:43:16,198 - Mi general? - Que? 593 00:43:18,317 --> 00:43:21,776 - Mire amigo. - Ah, bonito. 594 00:43:27,378 --> 00:43:29,576 Oh, Que lindo. 595 00:43:44,899 --> 00:43:47,227 - Se�or, you have no right- - It's quite all right General. 596 00:43:47,540 --> 00:43:50,891 - Miss Cherrington is a friend. - Oh? 597 00:43:51,950 --> 00:43:55,495 Forgive me se�orita, I did not know you were a friend. 598 00:43:57,378 --> 00:43:59,858 Behold my so beautiful stores. 599 00:44:02,042 --> 00:44:05,540 With these, I shall liberate my unfortunate people. 600 00:44:05,849 --> 00:44:09,446 They shall be happy once more in liberty. 601 00:44:15,138 --> 00:44:16,157 Please come. 602 00:44:22,698 --> 00:44:27,229 Please se�orita, let me give you a little of this old, old... 603 00:44:38,824 --> 00:44:40,553 Do I see you again amigo? 604 00:44:41,103 --> 00:44:46,143 - A charming moment my friend. - Oh, delightful, mi general. 605 00:44:46,654 --> 00:44:48,716 It is a pleasure to introduce my friends. 606 00:44:48,877 --> 00:44:53,167 Se�orita Cherrington of New York, Capit�n Loveland of London. 607 00:44:53,770 --> 00:44:59,574 My distinguished compatriot, General Adolfo Arturios Gregario Sebastian. 608 00:44:59,896 --> 00:45:01,316 Ah, se�orita. 609 00:45:02,562 --> 00:45:04,841 - What a moment I have. - Thank you. 610 00:45:05,176 --> 00:45:06,439 Capit�n. 611 00:45:07,066 --> 00:45:09,800 I extend my most gracious welcome to our small city. 612 00:45:10,644 --> 00:45:16,556 There will be a little celebration tonight in honor of our dear friend, General Torres. 613 00:45:18,714 --> 00:45:21,811 If the so beautiful se�orita and capit�n will honor us. 614 00:45:22,025 --> 00:45:24,585 Oh, I'd love to, you think we can, Douglas? 615 00:45:25,001 --> 00:45:28,258 - Well, I'm not quite sure Lynn. - I shall hope. 616 00:45:28,540 --> 00:45:33,004 And now with your pardon, I've important business with our friend, General Torres. 617 00:45:33,245 --> 00:45:36,676 - If you will be so good my friend. - Oh, with pleasure amigo. 618 00:45:39,907 --> 00:45:43,164 - Forgive me for a moment. - Of course. 619 00:45:44,036 --> 00:45:44,944 Goodbye. 620 00:45:47,185 --> 00:45:48,472 General. 621 00:45:54,544 --> 00:45:57,439 Oh, I think he's charming. 622 00:45:59,061 --> 00:46:00,174 We'd better get out of here. 623 00:46:00,204 --> 00:46:01,863 - Why? - I don't like it. 624 00:46:01,893 --> 00:46:03,713 Oh, Douglas, don't be silly, it may be interesting. 625 00:46:03,743 --> 00:46:05,885 - Besides, I want to stay and see the fun. - Fun? 626 00:46:07,601 --> 00:46:09,424 Well, you would come ashore. 627 00:46:24,316 --> 00:46:25,857 Gracias. 628 00:46:28,310 --> 00:46:30,953 Shall we drink my friend, to liberty? 629 00:46:31,487 --> 00:46:34,892 With all my heart, to liberty. 630 00:46:42,269 --> 00:46:45,534 Forgive me my friend, you know I don't smoke. 631 00:46:45,803 --> 00:46:47,626 But my friend, people are watching. 632 00:46:51,728 --> 00:46:54,704 You are very thoughtful. Gracias. 633 00:47:03,778 --> 00:47:04,851 No. 634 00:47:09,690 --> 00:47:12,295 - Magnificent my friend. - Gracias. 635 00:47:22,599 --> 00:47:24,744 Douglas, they're not going to- 636 00:47:33,524 --> 00:47:36,633 Todo el mundo a la calle, estamos perdidos. 637 00:49:29,052 --> 00:49:30,326 Come on Nosey. 638 00:49:48,598 --> 00:49:50,583 Oh Douglas, poor Torres. 639 00:49:51,051 --> 00:49:54,240 And those half starved little people, mowed down like that without a chance. 640 00:49:54,561 --> 00:49:57,990 - And women and kids too Douglas. - That's war, you know. 641 00:49:58,020 --> 00:50:01,332 - Isn't war, is a massacre. - It's all a surprise to me. 642 00:50:02,203 --> 00:50:03,610 It's the men who sell them ammunition... 643 00:50:03,640 --> 00:50:07,371 and encourage such things who ought to be shot, not those poor little devils. 644 00:50:07,401 --> 00:50:08,070 - Lynn. - Lynn. 645 00:50:08,290 --> 00:50:10,394 - Geoffrey. Oh, Geoffrey. - Are you all right? 646 00:50:10,424 --> 00:50:11,415 - Yes, I'm all right. 647 00:50:11,445 --> 00:50:13,747 Say, help me out of this, will you mister? 648 00:50:13,777 --> 00:50:16,041 - Keep that hands out of me, - You better get back to the boat. 649 00:50:16,105 --> 00:50:19,252 Say, say guvnor, you remember me from Murros Island? 650 00:50:19,385 --> 00:50:20,865 I never saw you before in my life. 651 00:50:21,723 --> 00:50:24,702 Why, I've been looking at your blinking face every day for a week. 652 00:50:25,058 --> 00:50:28,874 They're going to shoot me guvnor, help me lady, will you? 653 00:50:29,039 --> 00:50:31,068 Help me, they going to shoot me. 654 00:50:31,098 --> 00:50:33,706 - Douglas, you can't let them do that. - It isn't wise to interfere. 655 00:50:38,866 --> 00:50:39,676 Say, look here. 656 00:50:45,159 --> 00:50:47,143 Geoffrey, Geoffrey... 657 00:50:47,897 --> 00:50:50,564 Oh, of all the stupid, asinine things to do. 658 00:50:50,594 --> 00:50:51,806 Don't worry, Lynn. He's got a plan. 659 00:50:51,815 --> 00:50:53,263 - He's getting information. - Information? 660 00:50:53,352 --> 00:50:55,461 Why, they'll stand him up against a wall and shoot him. 661 00:50:55,714 --> 00:50:56,927 - Geoffrey... - Don't worry, they won't do that to him. 662 00:50:56,957 --> 00:50:57,850 He's a British subject, he's been... 663 00:50:57,880 --> 00:50:58,902 - in Washington. - Now you listen to me Chris. 664 00:50:58,932 --> 00:51:03,140 You haven't seen what I have tonight. They'll kill anybody in this town, anybody. 665 00:51:23,709 --> 00:51:24,916 Dos ingleses. 666 00:51:29,406 --> 00:51:31,377 Tu grandote Como Te llamas, eh? 667 00:51:31,407 --> 00:51:33,840 You were employed by these munitions people, is that right? 668 00:51:33,870 --> 00:51:38,157 That's right. Say mister, the firing squad will be here any minute. 669 00:51:38,187 --> 00:51:41,146 And they don't bother about court-martials in this town. 670 00:51:41,176 --> 00:51:44,742 - My friends are at work, they'll get us out. - Well, I hopes they look lively. 671 00:51:44,772 --> 00:51:48,401 They'd as soon shoot you as look at you, sooner. 672 00:51:48,615 --> 00:51:52,432 - What about Murros Island? - That's where they keep the stuff guvnor. 673 00:51:52,462 --> 00:51:55,988 And they got enough stuff there to blow up the whole world if you ask me. 674 00:51:56,189 --> 00:51:58,951 And you delivered the guns here to Torres and his rebels? 675 00:51:59,653 --> 00:52:03,277 Yes sir and to the government too. 676 00:52:03,307 --> 00:52:06,583 Atlas Arms was shooting on both sides in this little dust up. 677 00:52:06,846 --> 00:52:10,680 - Atlas Arms? - What was that? 678 00:52:17,061 --> 00:52:19,809 - We'll be next guvnor. - Don't get a wind up old chap. 679 00:52:19,997 --> 00:52:21,248 My friends will manage somehow. 680 00:52:21,257 --> 00:52:23,934 Well, they'd better shake a leg if they want to meet us this side of heaven. 681 00:52:23,964 --> 00:52:25,247 I'm afraid you're right. 682 00:52:26,694 --> 00:52:27,779 Look. 683 00:52:31,396 --> 00:52:32,958 They're coming for us now. 684 00:52:32,988 --> 00:52:34,398 - Geoff. - Lynn. 685 00:52:34,428 --> 00:52:36,594 - Oh Geoff, I was so worried. - Oh Lynn. 686 00:52:36,624 --> 00:52:39,823 I, I got a release order for you, Douglas Loveland got it. 687 00:52:41,024 --> 00:52:42,428 Let's get out of here. 688 00:52:58,214 --> 00:52:59,970 - Thank you lady. - Yeah. 689 00:53:06,620 --> 00:53:09,235 Oh, Geoffrey, I'm so glad you're all right. 690 00:53:09,908 --> 00:53:12,799 Lynn darling, I'm sorry about those suspicions, they were just plain jealousy. 691 00:53:13,428 --> 00:53:14,128 Geoff? 692 00:53:14,218 --> 00:53:16,820 And darling, apart from the fact that I'd like to box your ears... 693 00:53:17,045 --> 00:53:20,709 - I'm afraid I'm hopelessly in love with you. - Oh, Geoff, Geoff. 694 00:53:34,300 --> 00:53:35,563 Darling. 695 00:53:53,699 --> 00:53:57,655 Look, I'm not a fussy man, but I thought you didn't like him. 696 00:53:57,859 --> 00:54:01,420 Well I, I'm not quite sure that I do. 697 00:54:02,482 --> 00:54:06,289 You see Nosey, Lynn and I... 698 00:54:06,922 --> 00:54:10,548 Well I, look here, it's an old story. 699 00:54:10,578 --> 00:54:14,288 - I mean I, well... - You mean you and Lynn are... 700 00:54:15,264 --> 00:54:16,101 Yes. 701 00:54:16,915 --> 00:54:20,304 - Then you don't love me? - Oh yes Chris, I do love you. 702 00:54:20,583 --> 00:54:24,057 - Only Geoff saw me first. - Took a firing squad to make me realize it. 703 00:54:24,087 --> 00:54:25,419 Oh, you be all right Chris. 704 00:54:25,644 --> 00:54:28,453 Remember, there's Joan and Elizabeth and that little telephone operator... 705 00:54:28,483 --> 00:54:30,651 - in the Buenos Aires hotel. - Bernice and Penelope. 706 00:54:30,681 --> 00:54:33,480 Oh, there are thousands of beautiful creatures all panting for me but... 707 00:54:33,762 --> 00:54:35,393 I don't think I'll find one quite like you Lynn. 708 00:54:35,423 --> 00:54:36,277 Thanks. 709 00:54:37,937 --> 00:54:41,325 Good luck, old man. Oh, what about that cockney? 710 00:54:41,606 --> 00:54:45,423 Listen, marvelous Nosey, it's a concern called Atlas Arms behind the whole thing... 711 00:54:45,453 --> 00:54:47,097 and their distributing point is Murros Island. 712 00:54:47,127 --> 00:54:49,869 - Murros Island? - Hey, don't mind me. 713 00:54:51,570 --> 00:54:54,620 Murros Island, then the whole thing links up. I think I've got the evidence to prove it. 714 00:54:54,650 --> 00:54:57,473 Remember Beano said that the name of the maker's name was chiseled off that gun? 715 00:54:57,474 --> 00:54:57,923 Yes. 716 00:54:58,155 --> 00:55:01,284 Well, this one I got off a dead soldier and look, the name is gone off that too. 717 00:55:01,314 --> 00:55:04,504 Oh, even I get that. That means Atlas Arms in both places. 718 00:55:04,727 --> 00:55:08,187 And Loveland in both places, I think we've got the last nail in that chap's coffin. 719 00:55:08,217 --> 00:55:08,752 Where is he? 720 00:55:08,782 --> 00:55:11,028 He's in the street, he's getting rather nervous, let's go and get him. 721 00:55:22,869 --> 00:55:24,173 We'd better get aboard. 722 00:55:24,395 --> 00:55:26,564 Furnoy is extremely annoyed over the disturbance you've made. 723 00:55:26,693 --> 00:55:27,627 Listen Loveland, 724 00:55:27,730 --> 00:55:30,104 I don't usually go about hitting people on the chin... 725 00:55:30,361 --> 00:55:32,487 but this time I have a reason that might interest you. 726 00:55:32,693 --> 00:55:34,484 Let's go inside and have a beer and talk it over. 727 00:55:34,733 --> 00:55:39,052 - No, we can't keep Furnoy waiting. - Oh please Douglas, I, I'm thirsty. 728 00:55:59,566 --> 00:56:02,879 Well, if it ain't my old pal from Murros Island. 729 00:56:02,909 --> 00:56:03,774 Get away, blast you. 730 00:56:03,804 --> 00:56:07,049 Oh, now how can I be in your way when I'm invisible? 731 00:56:07,079 --> 00:56:10,074 - What you can't see can't hinder. - You come with me. 732 00:56:10,254 --> 00:56:12,985 - You better come. - Entertain the lady, will you mate? 733 00:56:17,042 --> 00:56:17,857 Sit down. 734 00:56:24,230 --> 00:56:27,727 This is all very mock heroic gentlemen, may I ask the point? 735 00:56:27,757 --> 00:56:30,868 Well, the first point is this, our name is not Gordon, it's Leigh. 736 00:56:31,545 --> 00:56:33,933 Interesting as fact but hardly significant. 737 00:56:33,963 --> 00:56:37,271 You'll find it significant, our father's name was Colonel Loring Leigh. 738 00:56:37,742 --> 00:56:38,943 You knew him, I believe. 739 00:56:39,131 --> 00:56:41,291 Very well, he was my commanding officer in India. 740 00:56:41,321 --> 00:56:43,040 Quite and you were witness at his trial. 741 00:56:44,848 --> 00:56:46,134 Reluctantly, I admit. 742 00:56:46,297 --> 00:56:48,521 All the same, he was convicted on your perjured evidence. 743 00:56:48,551 --> 00:56:52,502 - I'm not going to stay here and be insulted. - Speaking of mock heroics sit down. 744 00:57:02,214 --> 00:57:04,369 Is there anything familiar about that gun? 745 00:57:06,372 --> 00:57:07,117 No. 746 00:57:07,469 --> 00:57:10,503 Well, the barman in India left one behind exactly like it when he skipped. 747 00:57:11,360 --> 00:57:13,915 It wasn't clever of you Loveland, to let that cockney down. 748 00:57:14,240 --> 00:57:17,703 He told me the whole story in jail while you, no doubt, were hoping we'd both be shot. 749 00:57:19,424 --> 00:57:22,621 I confess it would've saved me this rather boring interview. 750 00:57:22,835 --> 00:57:24,721 Don't smile like that, it annoys me. 751 00:57:26,006 --> 00:57:29,006 You're going to tell us now exactly what happened in India. 752 00:57:30,848 --> 00:57:33,240 - And if I don't? - Why, then, Loveland... 753 00:57:33,917 --> 00:57:37,491 I promise you, on my word of honor that I'll shoot you right now. 754 00:57:37,757 --> 00:57:39,960 Just a stray bullet from the revolution. 755 00:57:46,184 --> 00:57:48,717 I forged the order, that's all. 756 00:57:48,747 --> 00:57:51,249 - Go on. - There isn't any more. 757 00:57:51,686 --> 00:57:54,285 - I didn't kill you father. - Then you do know that he was killed. 758 00:57:55,192 --> 00:57:57,078 Well, we want the name of the man who killed him. 759 00:58:00,276 --> 00:58:02,513 Probably signing my own death warrant. 760 00:58:04,805 --> 00:58:06,939 But since you insist, it was... 761 00:58:16,206 --> 00:58:20,110 - Geoffrey. Geoffrey, what happened? - A shot came from that window. 762 00:58:20,140 --> 00:58:20,920 But why? 763 00:58:20,950 --> 00:58:22,437 The thing to do now is get out of here immediately. 764 00:58:22,467 --> 00:58:25,934 - Come on. - Geoffrey, Geoffrey you hadn't... 765 00:58:30,999 --> 00:58:34,342 Yes, poor fellow. Very evidently a stray bullet from the revolution finished him off. 766 00:58:34,479 --> 00:58:35,276 Come in. 767 00:58:35,791 --> 00:58:37,583 Yes, so you make all the arrangements, eh? 768 00:58:37,883 --> 00:58:41,920 Good. Well, I'm pulling out of here at once. I, I don't want to risk my other guests. 769 00:58:43,111 --> 00:58:45,708 I've just been talking over the wireless telephone to the British consul. 770 00:58:45,948 --> 00:58:48,134 He's making all the arrangements about poor Loveland. 771 00:58:48,520 --> 00:58:51,880 Peculiar chap, in some ways Loveland but always a delightful guest. 772 00:58:52,155 --> 00:58:54,863 - Won't you sit down and have a drink? - No, thanks. 773 00:58:55,352 --> 00:58:56,839 We want to talk to you Furnoy. 774 00:58:57,230 --> 00:59:00,161 - First of all, you ought to know who we are. - Oh, that's not necessary. 775 00:59:00,290 --> 00:59:02,852 I do a lot of business through the British embassy in Washington. 776 00:59:03,281 --> 00:59:06,178 In that case, you must've heard of our father Colonel Loring Leigh. 777 00:59:06,770 --> 00:59:09,487 Yes, I think I have. Read something of him recently. 778 00:59:09,624 --> 00:59:11,395 We came here to have a showdown with Loveland. 779 00:59:11,425 --> 00:59:13,533 He was the chief witness against our father in India. 780 00:59:13,636 --> 00:59:15,525 And tonight we got the evidence we wanted. 781 00:59:15,736 --> 00:59:17,768 He confessed that he had been bribed... 782 00:59:17,914 --> 00:59:21,404 to forge the order on which our father was court-martialed and convicted. 783 00:59:21,659 --> 00:59:23,777 Bribed? Who bribed him? 784 00:59:24,102 --> 00:59:28,841 - A munitions concern called Atlas Arms. - Atlas Arms? 785 00:59:29,356 --> 00:59:31,597 Never heard of them. Won't you boys sit down and have a... 786 00:59:31,627 --> 00:59:34,344 And Loveland wasn't killed by a stray bullet, he was murdered. 787 00:59:34,670 --> 00:59:37,666 Oh, great Scott, this all seems very mysterious. 788 00:59:37,696 --> 00:59:38,536 It is. 789 00:59:38,819 --> 00:59:41,039 Loveland was just about to disclose the name of the... 790 00:59:41,069 --> 00:59:43,704 official of Atlas Arms who killed our father when the shot was fired. 791 00:59:43,734 --> 00:59:46,095 Obviously, someone did not want us to hear that name. 792 00:59:46,353 --> 00:59:47,664 Oh, certainly looks that way. 793 00:59:48,101 --> 00:59:51,487 Furnoy, we were wondering if it could be anybody on this boat. 794 00:59:51,590 --> 00:59:54,718 It seems to us that Loveland constantly took orders from you. 795 00:59:57,667 --> 00:59:59,911 By the Lord Harry, I believe you chaps think I'm in this. 796 01:00:01,267 --> 01:00:03,154 Why don't you take that gun out of your pocket? 797 01:00:03,633 --> 01:00:06,890 You know, I've been accused of a lot of things in my time but never murder. 798 01:00:07,971 --> 01:00:10,824 You chaps are so serious, I'll tell you what I'll do. 799 01:00:13,524 --> 01:00:15,127 You can look me up in Bradstreet's. 800 01:00:20,313 --> 01:00:22,353 Wait, you've been in America. 801 01:00:25,070 --> 01:00:27,985 - Have you never heard of Standard Rubber? - I'm afraid not. 802 01:00:28,628 --> 01:00:30,145 Oh. Well, that's me. 803 01:00:31,542 --> 01:00:33,779 Of course, I don't pay much attention to it nowadays. 804 01:00:34,354 --> 01:00:38,712 But while I was developing it, I was forced to travel a great deal, looking for rubber. 805 01:00:39,162 --> 01:00:40,964 It gave me a sort of a passion for knocking... 806 01:00:40,965 --> 01:00:43,265 about the world with adventure and excitement. 807 01:00:43,294 --> 01:00:47,078 You know, knocking about the world in odd places and collecting curious people. 808 01:00:47,108 --> 01:00:49,743 - I knew a chap called Traud Shaw once... - Yes, now... 809 01:00:49,773 --> 01:00:53,240 take, take, for instance, Loveland and Torres, I looked them up too. 810 01:00:53,270 --> 01:00:56,459 Loveland, I found was an army officer who'd retired with a bit of money. 811 01:00:56,596 --> 01:00:59,686 And Torres, Torres was obviously an old bandit. 812 01:00:59,716 --> 01:01:01,379 Turned revolutionary and all this. 813 01:01:01,773 --> 01:01:05,741 As a matter of fact, Torres suggested this cruise and I thought it would be fun. 814 01:01:06,607 --> 01:01:08,441 Now with Loveland gone- 815 01:01:09,881 --> 01:01:12,941 What I'm really interested in, pardon me... 816 01:01:13,542 --> 01:01:14,356 is this. 817 01:01:17,939 --> 01:01:21,591 - Softer hands for housewives. - Good. 818 01:01:22,757 --> 01:01:26,057 As well as bigger and better teeth for dogs... 819 01:01:27,746 --> 01:01:28,680 and babies. 820 01:01:29,742 --> 01:01:32,735 So you see, if you're trying to tie me up with your late friend... 821 01:01:33,085 --> 01:01:34,911 well, you're barking up the wrong tree. 822 01:01:37,473 --> 01:01:41,922 Now if you boys will pardon me, I think I'll turn in and I think you should too. 823 01:01:43,722 --> 01:01:45,840 - May I keep this one? - Yes, if you like. 824 01:01:46,628 --> 01:01:48,934 - And that too. - Oh, thank you. 825 01:01:50,523 --> 01:01:52,582 - Oh, look... - Good night. 826 01:01:55,130 --> 01:01:59,561 - We didn't do that very well, did we? - You blasted idiot. 827 01:02:12,778 --> 01:02:14,844 Which one of those mugs is in love with Lynn Cherrington? 828 01:02:15,127 --> 01:02:16,370 Both, I should say. 829 01:02:17,082 --> 01:02:20,215 Oh good, ask Miss Cherrington to step in, will you? 830 01:02:29,159 --> 01:02:29,819 Good evening. 831 01:02:29,849 --> 01:02:31,692 Good evening Miss Cherrington, I hope you're feeling better. 832 01:02:31,722 --> 01:02:33,795 - Thank you, I am. - Sorry you got in all this mess. 833 01:02:34,877 --> 01:02:36,308 - Won't you sit down? - Thank you. 834 01:02:36,891 --> 01:02:39,959 After all, is my first revolution, I don't care to see another.hanks. 835 01:02:41,415 --> 01:02:43,040 - You know men will fight. - Yeah. 836 01:02:43,070 --> 01:02:46,173 - War is a pretty old institution. - Pretty horrible one too, ain't it? 837 01:02:46,309 --> 01:02:48,186 Yes, it's terrible about Loveland. 838 01:02:48,803 --> 01:02:51,366 Oh, I managed to get your father on the wireless telephone... 839 01:02:51,396 --> 01:02:53,929 finally located him in Alexandria, in Egypt. 840 01:02:54,906 --> 01:02:58,206 Really? I thought he was in, in London. 841 01:02:58,558 --> 01:03:00,748 No, I felt that he'd naturally... 842 01:03:00,778 --> 01:03:04,027 want to know what was going on here, particularly about Loveland. 843 01:03:04,464 --> 01:03:06,195 My father? But why? 844 01:03:07,841 --> 01:03:11,557 Well, as president of the Atlas Arms, he'd naturally feel concerned. 845 01:03:12,495 --> 01:03:14,235 President of Atlas Arms? 846 01:03:14,921 --> 01:03:18,863 Yeah. Oh. I, I thought you knew. 847 01:03:21,546 --> 01:03:25,300 Why, Why no. I didn't know, I... 848 01:03:29,261 --> 01:03:31,609 - I wonder if I may have a cigarette. - Yes, sure. 849 01:03:33,975 --> 01:03:34,747 Thank you. 850 01:03:35,544 --> 01:03:37,746 As a matter of fact, that's how I first met Loveland. 851 01:03:38,158 --> 01:03:40,267 He'd a letter of introduction from your father whom he worked... 852 01:03:40,297 --> 01:03:42,170 for sometime before in India. 853 01:03:48,659 --> 01:03:50,013 Oh and by the by I... 854 01:03:50,416 --> 01:03:52,114 I didn't make any mention at all of your being... 855 01:03:52,116 --> 01:03:54,136 aboard ship, I was afraid it might worry your father. 856 01:03:56,086 --> 01:03:57,500 Oh yes, it might. 857 01:03:59,591 --> 01:04:02,257 - Good night and thank you. - Good night, my dear. 858 01:04:10,566 --> 01:04:12,288 You probably find Miss Cherrington at the hotel. 859 01:04:12,290 --> 01:04:14,299 I think she went ashore early to get a good night's rest. 860 01:04:14,641 --> 01:04:16,534 Well, goodbye Mr. Furnoy, very happy to have been aboard. 861 01:04:16,608 --> 01:04:17,696 Well, I'm happy to have had you. 862 01:04:17,868 --> 01:04:19,632 And I'm, I'm terribly sorry about last night. 863 01:04:20,495 --> 01:04:22,384 Goodbye sir. Happy to have been aboard and thank you very much. 864 01:04:22,414 --> 01:04:24,473 So, I enjoyed having you too, by the way... 865 01:04:25,041 --> 01:04:28,205 here's one of my latest little gadgets, all for you. 866 01:04:28,998 --> 01:04:31,443 Oh, thank you so much. Thank you. 867 01:04:31,473 --> 01:04:32,826 - Goodbye boys, - goodbye. 868 01:04:51,302 --> 01:04:54,253 Beg your pardon sir, Operator says please stand by for a call from India. 869 01:04:54,283 --> 01:04:55,401 - India? - Yes sir. 870 01:04:55,431 --> 01:04:57,588 - Right. - Gracias, se�or. 871 01:04:57,618 --> 01:05:01,608 Nosey. Read Nosey, India is calling. 872 01:05:01,983 --> 01:05:05,061 Really, I wish you'd knock before you do this type of thing. How did you know who was? 873 01:05:05,661 --> 01:05:07,105 Oh. India? 874 01:05:10,733 --> 01:05:12,460 Hello? Ready here for the call. 875 01:05:16,095 --> 01:05:17,360 India again? 876 01:05:17,896 --> 01:05:20,740 You know, I can't understand why Lynn didn't wait for us this morning. 877 01:05:20,770 --> 01:05:22,957 Typical of the breed, women don't give it a thought. 878 01:05:24,288 --> 01:05:25,864 I suppose she's feeling pretty ill. 879 01:05:26,164 --> 01:05:28,329 - No wonder after last night, poor kid. - Yes. 880 01:05:29,445 --> 01:05:31,592 - Should we phone her? - Let's, I know the minute... 881 01:05:31,622 --> 01:05:34,636 she hears my voice her rooms will be bathed in brilliant sunlight and birds... 882 01:05:34,666 --> 01:05:37,434 will probably twitter from her ceiling, get her on the phone for me, will you? 883 01:05:39,527 --> 01:05:43,226 Hello? Hello. Operator? Put me through to Miss Cherrington, will you? 884 01:05:43,419 --> 01:05:46,047 She's gone? She's gone. 885 01:05:46,561 --> 01:05:49,478 - Hello, this is Gordon Herk, calling. - Herkimer Gordon. 886 01:05:49,799 --> 01:05:51,354 Didn't she leave a message for me? 887 01:05:52,395 --> 01:05:54,357 But she must've left a forwarding address. 888 01:05:56,117 --> 01:05:58,221 - Thanks. - Gone? 889 01:05:58,251 --> 01:06:01,736 - Bag and baggage, without a word. - But no note on the dressing table? 890 01:06:02,069 --> 01:06:03,549 Oh, I can't understand it. 891 01:06:05,243 --> 01:06:07,463 Hello? It's Wyatt. 892 01:06:08,428 --> 01:06:10,309 We got on to something Boson. 893 01:06:10,959 --> 01:06:15,881 That barman's gun was manufactured by a company called Atlas Arms. 894 01:06:16,835 --> 01:06:18,926 Atlas Arms. 895 01:06:19,634 --> 01:06:23,355 We located the president of Atlas Arms in Alexandria, Egypt. 896 01:06:24,170 --> 01:06:27,141 All the number one boys of the munitions racket are there. 897 01:06:27,999 --> 01:06:32,428 Now look here, take the first boat and meet us there. 898 01:06:34,594 --> 01:06:38,250 What? Oh, yes, yes. What was that name again? Quick. 899 01:06:39,355 --> 01:06:42,562 His name is Martin Cherrington. 900 01:06:43,656 --> 01:06:46,058 That's right, Cherrington. 901 01:06:50,637 --> 01:06:51,892 Now what's the matter? 902 01:06:53,457 --> 01:06:56,878 - Lynn's father is president of Atlas Arms. - What? 903 01:06:58,519 --> 01:07:01,435 - I certainly don't like the look of this. - What you mean? 904 01:07:02,422 --> 01:07:05,221 Lynn arrived at Leigh Hall the day that Drake was shot, right? 905 01:07:05,457 --> 01:07:08,192 Then she arrived out here before you did and I met her with Loveland. 906 01:07:08,535 --> 01:07:11,784 - It all looks most peculiar to me. - Don't be an ass. 907 01:07:11,977 --> 01:07:14,992 Lynn is just an impulsive girl who reads too many detective stories. 908 01:07:15,022 --> 01:07:18,089 - I hope you're right. - I am, Lynn tried to help us, didn't she? 909 01:07:18,218 --> 01:07:19,837 She arranged for us to go on this trip with Loveland. 910 01:07:19,867 --> 01:07:23,237 Don't you realize that might all have been a very neat trick? 911 01:07:24,621 --> 01:07:25,910 I wonder. 912 01:07:27,581 --> 01:07:29,784 - It's utterly impossible but... - What do we do now? 913 01:07:30,883 --> 01:07:33,038 - We pack for Alexandria at once. - Oh? 914 01:07:47,171 --> 01:07:52,278 His Highness agrees to the terms and would pay partly in gold and partly in silver. 915 01:07:52,308 --> 01:07:55,160 Ok, now you tell your friend the shipment can be made secretly. 916 01:07:55,611 --> 01:07:57,584 Mr. Furnoy, who's in charge of all operations will... 917 01:07:57,614 --> 01:07:59,568 be here in a couple of days and settle the details. 918 01:08:01,026 --> 01:08:02,163 The kid is here. 919 01:08:02,773 --> 01:08:07,695 - Landed at Imperial Airways few minutes ago. - What? Here in Alexandria? 920 01:08:08,445 --> 01:08:11,448 How the dickens did she track me? Well, tell her I'm busy. 921 01:08:12,069 --> 01:08:13,270 You tell her. 922 01:08:14,868 --> 01:08:16,380 Well, all right, shoot her in. 923 01:08:16,702 --> 01:08:19,286 You gentlemen will wait in this room please, I won't be a minute. 924 01:08:22,488 --> 01:08:23,439 Ok. 925 01:08:32,171 --> 01:08:34,475 - Hello Dad. - Hello Lynn, what you doing in Egypt? 926 01:08:34,505 --> 01:08:37,631 - I came to have a little talk with you. - Well, well, what's up? 927 01:08:37,661 --> 01:08:40,299 Engaged, married or broke? How's about a daughterly peck? 928 01:08:40,329 --> 01:08:42,375 No thanks, not very fond of you at the moment. 929 01:08:42,616 --> 01:08:44,276 Well, well, what have I done now? 930 01:08:45,977 --> 01:08:48,321 Dad, is it true that you're president of Atlas Arms? 931 01:08:48,548 --> 01:08:49,514 Where did you get track of that? 932 01:08:49,607 --> 01:08:52,825 Now don't go answering a question with a question, are you president of Atlas Arms? 933 01:08:52,855 --> 01:08:55,437 As a matter of fact I am, though it's not generally known. 934 01:08:55,771 --> 01:08:58,835 Then I'm mixed up in a dozen companies, why pick on Atlas? 935 01:08:59,125 --> 01:09:02,605 Oh nothing, that just makes you a murderer, that's all. 936 01:09:02,808 --> 01:09:04,728 Here, here, here, here, what's this? 937 01:09:04,758 --> 01:09:07,642 I've just come back from South America where I've seen men, women and kids... 938 01:09:07,672 --> 01:09:09,750 killed with guns that you made and sold. 939 01:09:10,179 --> 01:09:12,290 Was terrible, people were shot down on the street without a chance. 940 01:09:13,136 --> 01:09:14,743 What do you think war is like? A marshmallow roast? 941 01:09:14,773 --> 01:09:16,426 Don't be flippant, it was horrible. 942 01:09:16,983 --> 01:09:19,072 You came halfway around the world to tell me that? 943 01:09:19,790 --> 01:09:23,029 Listen Lynn, I know that war is agony, filth and horror. 944 01:09:23,508 --> 01:09:25,779 It's mass stupidity and collective insanity. 945 01:09:26,422 --> 01:09:28,972 You know all that and still you go on selling arms? 946 01:09:29,165 --> 01:09:30,901 Well, if I don't do it, somebody else will. 947 01:09:31,597 --> 01:09:35,091 Besides, you know, you're pretty expensive with your globe trotting ideas. 948 01:09:35,305 --> 01:09:37,308 Right now, I hate every penny you ever spent on me. 949 01:09:37,587 --> 01:09:40,126 Oh, you do, eh? Ok. 950 01:09:41,100 --> 01:09:43,779 I'm making a note to have your allowance stopped. 951 01:09:44,293 --> 01:09:46,203 Can't you be serious for two seconds? 952 01:09:46,233 --> 01:09:47,979 I'm more in earnest than I've ever been in my whole life... 953 01:09:48,009 --> 01:09:49,640 and you treat me as though I were still in rompers. 954 01:09:50,089 --> 01:09:52,436 - Are you really serious? - Yes, of course I am. 955 01:09:53,593 --> 01:09:54,536 Alright. 956 01:09:55,370 --> 01:09:57,304 War is all you say it is and more. 957 01:09:57,782 --> 01:10:01,189 But I'm not responsible if fool want to cut each other's throats. 958 01:10:02,003 --> 01:10:04,352 My factories turn out guns, among other things. 959 01:10:04,382 --> 01:10:07,449 Now if men want to buy them and make hell on earth... 960 01:10:07,479 --> 01:10:09,837 they might just as well buy them from me. 961 01:10:10,169 --> 01:10:15,161 But if they ever see reason, I'd be delighted to shut down my plants. 962 01:10:15,954 --> 01:10:16,991 Now you know where I stand. 963 01:10:17,059 --> 01:10:19,232 Dad, you're talking about men as if they weren't even people. 964 01:10:19,660 --> 01:10:22,253 I've seen them die, slaughtered like animals. 965 01:10:22,606 --> 01:10:24,813 That's your fault for messing around such places. 966 01:10:25,574 --> 01:10:27,931 Well, I don't suppose it makes any difference to you either, the fact... 967 01:10:27,961 --> 01:10:31,403 that you cost me the love and respect of the one man in the world I cared anything about. 968 01:10:31,617 --> 01:10:34,970 I never heard of him either, so I can't be responsible. 969 01:10:36,395 --> 01:10:38,977 Alright but get this clear. 970 01:10:39,160 --> 01:10:41,944 From now on, I'm on the other side. I'm fighting you. 971 01:10:42,694 --> 01:10:45,040 Great, I love a good, stiff fight. 972 01:10:45,469 --> 01:10:46,398 You'll get it. 973 01:10:46,679 --> 01:10:49,345 In that case, I'll increase your allowance, you'll need a war chest. 974 01:10:49,351 --> 01:10:51,889 You can take your war chest and go to the devil. 975 01:10:57,094 --> 01:10:59,915 Spunky kid, eh? That's the way I like them. 976 01:11:01,157 --> 01:11:02,949 Send in those snake charmers again. 977 01:11:16,071 --> 01:11:17,118 I say. There they are. 978 01:11:17,560 --> 01:11:19,229 Nosey, Boson. 979 01:11:21,061 --> 01:11:22,447 What you got on your head? 980 01:11:25,598 --> 01:11:26,504 Come on. 981 01:11:45,760 --> 01:11:46,727 - Rodney? - What? 982 01:11:47,210 --> 01:11:48,182 Whiskers? 983 01:11:48,580 --> 01:11:49,833 - A mustache. - A beard. 984 01:11:49,863 --> 01:11:53,135 - It comes off. - But you have one and Boson said... 985 01:11:53,553 --> 01:11:54,109 It comes off. 986 01:11:56,226 --> 01:11:57,070 - Up. 987 01:12:01,641 --> 01:12:02,430 I say. 988 01:12:03,212 --> 01:12:05,505 - Nosey, come on, get out of here. - No. 989 01:12:05,827 --> 01:12:07,138 Come on. 990 01:12:09,553 --> 01:12:10,589 Geoffrey... 991 01:12:10,912 --> 01:12:13,774 Chris, Chris hello. Remember me? The old popper-upper? 992 01:12:15,483 --> 01:12:19,216 Geoff darling, darling, I'm so glad to see you. 993 01:12:19,326 --> 01:12:21,852 I didn't know where we ever find each other again. 994 01:12:21,996 --> 01:12:24,982 I wasn't even sure that you'd come but I watched every steamer. 995 01:12:25,119 --> 01:12:27,532 And Geoff remember there was something I had to explain to you? 996 01:12:27,562 --> 01:12:29,875 Well, I wasn't clear about it until I got here but now I am. 997 01:12:29,905 --> 01:12:31,152 I think we're both quite clear. 998 01:12:32,490 --> 01:12:35,043 Why Geoffrey, what's the matter? 999 01:12:35,510 --> 01:12:37,432 That sounds like a queer kind of question. 1000 01:12:38,283 --> 01:12:40,760 Queer question? But why? What have I done? 1001 01:12:40,877 --> 01:12:43,444 When your father is president of Atlas Arms... 1002 01:12:44,199 --> 01:12:47,103 Oh, well, I wanted to be the first to tell you that and explain Geoffrey... 1003 01:12:47,108 --> 01:12:48,942 Lynn, I don't think explanations are possible. 1004 01:12:49,049 --> 01:12:50,641 Oh but Geoffrey, surely you can't... 1005 01:12:50,671 --> 01:12:52,580 Please Lynn, my brothers are waiting for me. 1006 01:12:52,925 --> 01:12:54,067 Geoffrey... 1007 01:13:03,872 --> 01:13:07,251 The guns are identical, the maker's name is been chiseled off on both in same way. 1008 01:13:07,281 --> 01:13:09,144 We had an acid test made of ours and the name... 1009 01:13:09,174 --> 01:13:11,321 Atlas Arms came out just as plain as day. 1010 01:13:11,351 --> 01:13:14,133 - So, at last, we're getting somewhere. - I'm afraid we're not. 1011 01:13:14,163 --> 01:13:16,490 - What you mean Beano? - Well, you see, Loveland is dead. 1012 01:13:16,822 --> 01:13:19,610 We have his confession, that's only hearsay evidence. 1013 01:13:19,846 --> 01:13:22,904 And the rest is purely circumstantial, no court would accept it for a moment. 1014 01:13:22,934 --> 01:13:24,126 You mean we haven't accomplished anything? 1015 01:13:24,156 --> 01:13:25,834 What about Cherrington? He's the man we got to see. 1016 01:13:25,837 --> 01:13:26,462 Just try. 1017 01:13:26,465 --> 01:13:29,329 Dear fellow, it's easier to get an interview with the king. 1018 01:13:29,395 --> 01:13:32,543 Cherrington is guarded on all sides, we couldn't even get past his third secretary. 1019 01:13:32,547 --> 01:13:33,860 If ever I wanted to poke anyone in the nose... 1020 01:13:33,890 --> 01:13:35,507 - it was that snooty secretary. - No, I'm afraid as far as seeing... 1021 01:13:35,537 --> 01:13:37,986 Cherrington is concerned, that's a very difficult assignment. 1022 01:13:38,673 --> 01:13:40,929 Well, in that case, you need me. 1023 01:13:41,109 --> 01:13:42,053 - Lynn. - Lynn. 1024 01:13:42,173 --> 01:13:45,724 - Oh Lynn, we were just talking about you...- - That's hardly necessary. 1025 01:13:46,213 --> 01:13:48,392 - I'm Lynn Cherrington. - How do you do? 1026 01:13:48,422 --> 01:13:50,219 - How do you do? And how do you do? - How do you do? 1027 01:13:50,348 --> 01:13:52,055 And believe it or not, you do need me. 1028 01:13:53,058 --> 01:13:55,366 - Lynn, we're very busy. - Very busy indeed. 1029 01:13:55,396 --> 01:13:58,582 Yes. Yes, I know. I'm still messing in your affairs and you don't like it. 1030 01:13:59,380 --> 01:14:01,233 Well, all the fun is gone out of it for me too... 1031 01:14:01,473 --> 01:14:03,369 but I'm going to stay and finish what I started. 1032 01:14:03,738 --> 01:14:07,191 We'd be grateful for any help Miss Cherrington, may I take your wrap? 1033 01:14:07,221 --> 01:14:10,888 Thank you, don't tell me I've met one member of this family who really has brains. 1034 01:14:10,918 --> 01:14:13,470 - Oh, well. - Or perhaps, two members, eh? 1035 01:14:13,500 --> 01:14:14,276 Thank you. 1036 01:14:14,306 --> 01:14:17,252 Of course, those idiots over there think I can't be trusted. 1037 01:14:17,282 --> 01:14:20,628 - No. - But I do hope you believe me. 1038 01:14:22,660 --> 01:14:23,939 - Please Lynn... - Look Lynn, if you could... 1039 01:14:23,969 --> 01:14:27,299 And besides, I had about enough of this please Lynn stuff. 1040 01:14:27,781 --> 01:14:30,594 Do you think I've met every steamer just to flatter your vanity? 1041 01:14:30,860 --> 01:14:34,026 I was afraid my father get away before you arrived, if you ever did. 1042 01:14:34,274 --> 01:14:36,308 And when you did arrive, you wouldn't even listen to me. 1043 01:14:36,754 --> 01:14:37,457 Now... 1044 01:14:38,933 --> 01:14:40,434 would you like to see my father? 1045 01:14:40,464 --> 01:14:42,728 Oh, would we? I say, you are a trump. 1046 01:14:42,758 --> 01:14:44,777 - Thank you. - Very grateful Miss Cherrington. 1047 01:14:44,807 --> 01:14:49,653 Oh, I knew I should've waited till I met the rest of the family before I made my choice. 1048 01:14:49,928 --> 01:14:52,862 You know, it's a very good thing that you came Beano. 1049 01:14:52,892 --> 01:14:53,492 Yes? 1050 01:14:53,522 --> 01:14:56,139 Because those two mutts would never have gotten anyplace. 1051 01:14:56,169 --> 01:14:56,945 No. 1052 01:14:57,494 --> 01:14:59,904 And it's a very good thing that you came too... 1053 01:15:00,290 --> 01:15:01,826 - Snozzle. - Snicklefritz. 1054 01:15:02,632 --> 01:15:03,806 Well, shall we go? 1055 01:15:04,381 --> 01:15:04,964 Thank you. 1056 01:15:06,482 --> 01:15:09,974 You two can tag along if you like Nosey and Stinky. 1057 01:15:12,822 --> 01:15:14,340 Come Stinky. 1058 01:15:20,983 --> 01:15:22,819 Oh, sorry Lady Cherrington. 1059 01:15:22,956 --> 01:15:24,337 - Hi Mike. - Hello, Lynn. 1060 01:15:26,876 --> 01:15:27,880 No. 1061 01:15:29,398 --> 01:15:30,050 No. 1062 01:15:32,057 --> 01:15:32,760 No. 1063 01:15:34,939 --> 01:15:37,011 Well Dad, I want you to meet some friends of mine. 1064 01:15:37,041 --> 01:15:39,185 Mr. Wyatt, Rodney, Christopher and Geoffrey Leigh. 1065 01:15:39,297 --> 01:15:42,028 Oh yes, always glad to meet friends of Lynn's. 1066 01:15:42,058 --> 01:15:43,053 How do you do? 1067 01:15:45,181 --> 01:15:46,733 Now Dad, I want you to listen to me- 1068 01:15:46,763 --> 01:15:49,254 I'm sorry Lynn, I got to attend a meeting. Some other time honey. 1069 01:15:57,240 --> 01:16:00,140 Hello, what's this? Am I being kidnapped? 1070 01:16:01,213 --> 01:16:04,309 I'm sorry sir but this is a matter of life and death to us. 1071 01:16:04,979 --> 01:16:06,840 We've been trying to see you for days. 1072 01:16:07,355 --> 01:16:08,831 And I'm afraid you must listen. 1073 01:16:10,220 --> 01:16:11,188 Well, well. 1074 01:16:11,576 --> 01:16:14,192 Serious as all that, I suppose I can spare you five minutes. 1075 01:16:14,818 --> 01:16:18,291 Well, go ahead Lynn, you evidently got a speech on your chest. 1076 01:16:19,425 --> 01:16:21,021 Yes, as a matter of fact, I have. 1077 01:16:22,111 --> 01:16:24,435 Do you remember a couple of weeks ago when we were in England? 1078 01:16:25,079 --> 01:16:28,579 I went to a certain house where a British officer and his sons... 1079 01:16:28,922 --> 01:16:30,595 had led happy and honorable lives. 1080 01:16:31,477 --> 01:16:35,286 I went out there happily too but I found a tragic thing had happened. 1081 01:16:35,835 --> 01:16:39,541 A little while before, that officer had been disgraced and broken in India. 1082 01:16:40,303 --> 01:16:42,783 He'd come back home to prove to his sons that he wasn't guilty. 1083 01:16:43,126 --> 01:16:46,832 But before he could show them his evidence he was murdered and all of his papers stolen. 1084 01:16:48,385 --> 01:16:52,674 That officer was Colonel Loring Leigh and these are his four sons. 1085 01:16:55,282 --> 01:16:58,245 - Are you sure he was murdered? - Definitely. 1086 01:16:58,275 --> 01:17:00,480 A few days later another officer who'd come from India... 1087 01:17:00,510 --> 01:17:02,813 to help Colonel Leigh clear his name was also murdered. 1088 01:17:03,680 --> 01:17:06,313 Now, someone was afraid Dad, of what they knew. 1089 01:17:06,343 --> 01:17:09,077 - That's true sir. - I see. 1090 01:17:09,951 --> 01:17:12,610 But what on earth makes you think that I was in on this? 1091 01:17:13,442 --> 01:17:16,977 Well, because Atlas Arms is responsible for everything that's occurred and... 1092 01:17:17,234 --> 01:17:18,761 you are Atlas Arms. 1093 01:17:19,224 --> 01:17:22,141 So you think I'm the man and you're ready to throw me to the wolves, eh? 1094 01:17:23,855 --> 01:17:26,205 Lynn, you must've a pretty big stake in this. 1095 01:17:27,887 --> 01:17:30,640 I have Dad, I'm in love with Geoffrey Leigh. 1096 01:17:31,310 --> 01:17:34,588 But he's not in love with me now, though he was for a little while. 1097 01:17:34,768 --> 01:17:36,226 Mr. Furnoy spoiled all that. 1098 01:17:36,629 --> 01:17:38,838 You see, he told me you were president of Atlas Arms and... 1099 01:17:38,868 --> 01:17:40,507 Wait a minute, wait a minute. 1100 01:17:41,090 --> 01:17:44,234 Lynn, did Furnoy know that these boys were Colonel Leigh's sons? 1101 01:17:44,264 --> 01:17:48,399 - Yes, he did. - Now, I'm beginning to see daylight. 1102 01:17:49,128 --> 01:17:51,530 Gentlemen, I hold the controlling shares of many companies, including Atlas... 1103 01:17:51,650 --> 01:17:53,734 but I don't control its policy. 1104 01:17:54,359 --> 01:17:57,721 I want you to believe I didn't know that that policy included murder. 1105 01:17:57,842 --> 01:18:00,269 - Oh Dad, can you prove that? - Why yes, if necessary. 1106 01:18:00,689 --> 01:18:03,743 I make plowshares, locomotives and tractors and even safety razors. 1107 01:18:04,232 --> 01:18:06,322 My stock in Atlas will be sold at once, I promise you. 1108 01:18:06,352 --> 01:18:08,495 But you must know who does control the policy of Atlas Arms. 1109 01:18:08,500 --> 01:18:09,641 And you've got to tell us sir. 1110 01:18:09,671 --> 01:18:11,880 - Oh no sonny, I haven't. - Oh Dad, you do. 1111 01:18:12,051 --> 01:18:14,176 May I suggest sir, that if you protect him you make... 1112 01:18:14,206 --> 01:18:16,016 yourself an accessory to those murders. 1113 01:18:16,046 --> 01:18:18,797 Well, I guess a man in my position could legally wriggle out of that. 1114 01:18:19,108 --> 01:18:22,303 But I don't hold with murder and the man who's responsible knows that I don't. 1115 01:18:22,721 --> 01:18:24,105 That's why he's kept me in the dark. 1116 01:18:24,845 --> 01:18:26,507 Guess you boys want him pretty badly, don't you? 1117 01:18:26,537 --> 01:18:27,335 Naturally sir. 1118 01:18:27,365 --> 01:18:30,496 Then you'll have to hustle, he's sailing on his yacht tonight for Singapore. 1119 01:18:30,796 --> 01:18:32,115 His name is Furnoy. 1120 01:18:32,415 --> 01:18:32,933 - Furnoy? 1121 01:18:32,963 --> 01:18:35,212 - But I thought he made... - Well, what are we waiting for? Come on. 1122 01:18:35,665 --> 01:18:40,879 Thanks Dad. Geoffrey. Geoffrey, Geoffrey, wait a minute. I'm going with you. 1123 01:18:40,909 --> 01:18:44,606 - Darling, you can't come too. - This is a job for men and guns and... 1124 01:18:46,715 --> 01:18:48,233 Don't forget to touch second. 1125 01:18:49,795 --> 01:18:52,334 - Lynn, can you ever forgive me? - Of course, Geoffrey. 1126 01:18:52,445 --> 01:18:56,349 Only not in a rush like this, not until there's time for a thorough reconciliation. 1127 01:18:57,362 --> 01:18:58,923 And darling, be careful. 1128 01:19:02,003 --> 01:19:03,697 See she is out there, the big white one. 1129 01:19:03,727 --> 01:19:05,956 - No dinghy, we'll have to swim for it. - Yeah but quietly. 1130 01:19:05,986 --> 01:19:07,786 - No flat dives. - No nonsense. 1131 01:19:12,307 --> 01:19:15,001 Captain, get up a head of steam. 1132 01:19:16,030 --> 01:19:17,567 We're going to sneak out of here tonight. 1133 01:19:18,174 --> 01:19:23,269 No, sneak out. Not Singapore, Murros Island. 1134 01:19:54,229 --> 01:19:55,267 Alright, come ahead. 1135 01:19:59,136 --> 01:20:00,826 Hey, what are you people doing here? 1136 01:20:03,821 --> 01:20:04,764 Come on Boson. 1137 01:20:11,472 --> 01:20:13,325 Hey, what are you guys doing? 1138 01:20:16,541 --> 01:20:17,562 All clear. 1139 01:20:19,458 --> 01:20:21,663 - Now which way? - Follow it forward, go to his cabin. 1140 01:20:21,817 --> 01:20:23,395 - Are you comfortable Captain? - Come on. 1141 01:20:33,689 --> 01:20:35,328 - What's this? - Guest cabins here. 1142 01:20:36,426 --> 01:20:37,647 Come on, take it easy. 1143 01:20:48,100 --> 01:20:50,322 It's Furnoy's cabin, secretary. 1144 01:21:08,706 --> 01:21:09,786 That door is locked. 1145 01:21:15,491 --> 01:21:16,657 Is someone in there. 1146 01:21:19,548 --> 01:21:21,877 - It's the secretary's room. - It's locked. 1147 01:21:21,907 --> 01:21:23,648 - Let's crash it. - Don't be silly. 1148 01:21:26,351 --> 01:21:30,656 Hello, did you want some more scotch and soda? 1149 01:21:32,114 --> 01:21:35,520 Snow White, Donald Moose, Goose, wait a minute. 1150 01:21:40,084 --> 01:21:40,804 Hello. 1151 01:21:43,248 --> 01:21:45,101 Oh, yes sir. 1152 01:21:47,272 --> 01:21:48,556 Good heavens. 1153 01:21:55,790 --> 01:21:57,042 Thank you, thank you. 1154 01:22:03,905 --> 01:22:06,229 Oh, right away. 1155 01:22:41,942 --> 01:22:43,957 Captain, Captain... 1156 01:22:51,695 --> 01:22:53,252 Good evening Mr. Furnoy. 1157 01:22:53,917 --> 01:22:55,701 This is my brother Wyatt Leigh. 1158 01:22:56,010 --> 01:22:58,506 He's head of our family now since you murdered our father. 1159 01:22:58,661 --> 01:22:59,973 This is my brother Rodney Leigh. 1160 01:23:00,599 --> 01:23:02,799 We've come to clear our father's name. 1161 01:23:03,335 --> 01:23:05,265 We want a full confession from you. 1162 01:23:06,569 --> 01:23:07,667 Confession? 1163 01:23:09,040 --> 01:23:11,390 What? Stay where you are. 1164 01:23:12,025 --> 01:23:13,346 I've got a bullet here for each of you. 1165 01:23:18,424 --> 01:23:19,651 And as for Loveland... 1166 01:23:19,865 --> 01:23:23,305 Well, he was done away with by friends of mine in the government. 1167 01:23:24,910 --> 01:23:27,277 And that's all, that's a true confession. 1168 01:23:30,211 --> 01:23:32,862 And now all is required is your signature Mr. Furnoy. 1169 01:23:33,660 --> 01:23:35,135 - Sign it? - Furnoy. 1170 01:23:35,487 --> 01:23:38,146 You murdered my father, nothing would give me greater pleasure than to blow your... 1171 01:23:38,176 --> 01:23:39,056 Rod... 1172 01:24:27,791 --> 01:24:31,900 - Oh? Your father's? - Yes. 1173 01:24:33,049 --> 01:24:35,305 His Majesty said he was proud and happy... 1174 01:24:36,016 --> 01:24:38,152 that an honorable name is been restored. 1175 01:24:41,540 --> 01:24:42,724 I'm proud too. 100315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.