All language subtitles for Drama.Class.2020.WEB.Rip.720p.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,320 --> 00:00:18,280 Hari ini kamu sangat cantik. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,040 Fang Ling. 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,400 Jangan-jangan Fang Ling mau berciuman? 4 00:00:23,160 --> 00:00:23,880 Astaga. 5 00:00:26,520 --> 00:00:27,440 Dasar mesum! 6 00:00:27,440 --> 00:00:28,240 Cepat lepaskan dia. 7 00:00:28,640 --> 00:00:29,480 Lin Tianxin. 8 00:00:29,480 --> 00:00:30,720 Aku ingin kamu membayarnya. 9 00:00:30,720 --> 00:00:31,280 Fang Ling. 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,880 Jangan! 11 00:00:33,320 --> 00:00:34,520 Aku mohon padamu. 12 00:00:34,520 --> 00:00:35,480 Cepat lepaskan dia. 13 00:00:36,240 --> 00:00:36,720 Jangan! 14 00:00:37,400 --> 00:00:38,240 Aku mohon padamu. 15 00:00:38,240 --> 00:00:39,200 Cepat lepaskan dia. 16 00:00:41,120 --> 00:00:42,080 Lin Tianxin. 17 00:00:43,400 --> 00:00:44,440 Ada apa? 18 00:00:44,920 --> 00:00:46,200 Kamu sedang bermimpi? 19 00:00:47,480 --> 00:00:48,040 Pantas saja. 20 00:00:48,040 --> 00:00:49,040 Alarm pun tidak bisa bangun. 21 00:00:49,040 --> 00:00:49,920 Tsk tsk tsk. 22 00:00:50,280 --> 00:00:51,880 Tadi itu mimpi. 23 00:00:53,640 --> 00:00:54,640 Kami pergi dulu. 24 00:00:55,120 --> 00:00:55,720 Sampai jumpa. 25 00:01:04,080 --> 00:01:05,319 Namaku Lin Tianxin. 26 00:01:05,319 --> 00:01:07,520 seorang murid dari sekolah hukum universitas. 27 00:01:08,720 --> 00:01:10,000 Aku ditahan di luar klub drama. 28 00:01:10,000 --> 00:01:11,920 Cepat selamatkan aku di koridor atap. 29 00:01:13,680 --> 00:01:14,080 Mau pergi? 30 00:01:17,960 --> 00:01:19,640 Kalau begitu aku temani kamu belajar sendiri saja. 31 00:01:20,720 --> 00:01:22,080 Aku sedang berpikir, 32 00:01:22,080 --> 00:01:24,039 apakah mau kembali ke asrama ganti baju? 33 00:01:26,640 --> 00:01:27,280 Ternyata. 34 00:01:27,280 --> 00:01:28,760 Aku tetap ditarik untuk membantu. 35 00:01:30,200 --> 00:01:31,960 Demi kebajikan yang sudah lama dinantikan oleh sahabat baik, 36 00:01:32,400 --> 00:01:34,640 Aku hanya bisa mengorbankan waktuku untuk membaca buku. 37 00:01:35,200 --> 00:01:37,759 Yang terbaik di universitas adalah beberapa teman sekamar ini. 38 00:01:38,240 --> 00:01:39,520 Jika ada kesulitan, 39 00:01:39,800 --> 00:01:41,440 kami pasti akan bersatu 40 00:01:41,440 --> 00:01:42,520 dan maju. 41 00:01:42,840 --> 00:01:44,240 Yang pertama maju ke garis depan. 42 00:01:46,400 --> 00:01:46,840 Tentu saja. 43 00:01:47,240 --> 00:01:48,560 Harus bawa perlengkapan sendiri. 44 00:01:51,240 --> 00:01:53,160 Peri yang suka pamer kecantikan ini bernama Yoo Mi. 45 00:01:53,520 --> 00:01:55,160 Dia adalah tokoh tercantik di jurusan kami. 46 00:01:55,479 --> 00:01:58,039 Wanita yang tenang dan tidak berperasaan ini adalah Uah Li. 47 00:01:58,320 --> 00:01:59,320 Orang tidak banyak bicara. 48 00:01:59,360 --> 00:02:00,480 Dia orangnya. 49 00:02:00,720 --> 00:02:02,600 Misi kali ini adalah menyamar sebagai kru. 50 00:02:02,600 --> 00:02:04,440 Bergabung ke konferensi drama. 51 00:02:06,280 --> 00:02:07,840 Menarik sekali mengambil kamera. 52 00:02:18,480 --> 00:02:21,520 Selamat datang di seminar komunitas drama. 53 00:02:21,520 --> 00:02:23,000 Para hadirin yang bisa duduk di sini, 54 00:02:23,000 --> 00:02:24,720 pasti sangat tertarik dengan drama. 55 00:02:24,720 --> 00:02:27,480 Gadis gemuk yang sudah duduk di dalam namanya Wang Yinuo. 56 00:02:27,480 --> 00:02:29,240 Dia sudah masuk lebih awal. 57 00:02:29,240 --> 00:02:30,920 dan membantu kami menduduki tempat. 58 00:02:30,920 --> 00:02:34,200 Sekarang empat wanita besar dari sekolah hukum ada di sini. 59 00:02:35,920 --> 00:02:37,240 Mereka sudah datang. 60 00:02:37,680 --> 00:02:38,960 Dia Ye Feng? 61 00:02:41,200 --> 00:02:42,560 Mi Demon Fang Jing juga ada di sini. 62 00:02:42,560 --> 00:02:43,600 Halo semuanya. 63 00:02:43,680 --> 00:02:46,000 Hari ini aku di sini ingin berbagi 64 00:02:46,440 --> 00:02:47,760 pemahaman aku terhadap penampilan. 65 00:02:49,040 --> 00:02:50,040 dengan 3 kata. 66 00:02:50,040 --> 00:02:50,680 Yaitu... 67 00:02:50,680 --> 00:02:51,640 mengamati 68 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 dan pemindahan. 69 00:02:54,400 --> 00:02:55,320 Astaga. 70 00:02:55,320 --> 00:02:57,280 Pria yang serius sangat keren. 71 00:02:57,760 --> 00:02:59,960 Mengamati hal-hal di sekitarmu. 72 00:03:01,280 --> 00:03:02,800 mengamati orang yang bermain denganmu. 73 00:03:04,200 --> 00:03:06,240 Saat ini mengamati peran ini, 74 00:03:06,240 --> 00:03:09,200 dan mengamati dirimu yang sebenarnya. 75 00:03:09,200 --> 00:03:10,520 Tolong! 76 00:03:10,520 --> 00:03:12,520 Jantungku akan berhenti berdetak. 77 00:03:12,520 --> 00:03:14,080 Selanjutnya mohon semuanya tetap tenang. 78 00:03:14,960 --> 00:03:16,800 Mari kita persilakan presiden Ye Feng, 79 00:03:16,800 --> 00:03:17,680 untuk berbagi 80 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 pengalaman dan pengalaman dalam penampilan. 81 00:03:20,720 --> 00:03:21,920 Keren sekali. 82 00:03:26,400 --> 00:03:27,400 Halo semuanya. 83 00:03:29,200 --> 00:03:30,200 Hari ini aku berdiri di sini, 84 00:03:30,200 --> 00:03:31,400 ingin berbagi dengan kalian. 85 00:03:32,040 --> 00:03:34,280 Pendapatku terhadap penampilan masih ada pemahaman. 86 00:03:35,520 --> 00:03:36,720 Dalam proses penampilan, 87 00:03:36,720 --> 00:03:38,240 kamu tidak hanya harus menggerakkan emosi sendiri. 88 00:03:38,240 --> 00:03:39,440 Apa yang kau rekam? 89 00:03:40,160 --> 00:03:41,920 Dan juga perasaanmu terhadap orang yang berakting. 90 00:03:42,120 --> 00:03:43,680 dan juga emosi penonton. 91 00:03:44,680 --> 00:03:47,760 Semua ini perlu diselesaikan dengan keterampilan aktingmu. 92 00:03:49,040 --> 00:03:50,520 Inti untuk menggerakkan emosi adalah 93 00:03:51,040 --> 00:03:51,840 Menarik. 94 00:03:53,160 --> 00:03:55,480 Sekarang aku ingin mengundang seorang murid untuk tampil denganku. 95 00:03:56,040 --> 00:03:56,880 untuk meniru. 96 00:03:57,280 --> 00:03:58,560 Ye Feng sedang melihatku. 97 00:03:58,560 --> 00:04:00,120 Jelas-jelas sedang melihatku. 98 00:04:02,720 --> 00:04:04,080 Kamu saja. 99 00:04:04,080 --> 00:04:05,520 Murid yang memegang kamera itu. 100 00:04:07,320 --> 00:04:08,560 Kamu ya. 101 00:04:08,880 --> 00:04:09,600 Pergilah. 102 00:04:11,200 --> 00:04:12,120 Aku... 103 00:04:12,120 --> 00:04:12,640 Cepat pergi. 104 00:04:15,560 --> 00:04:16,399 Sebelah sini. 105 00:04:20,839 --> 00:04:22,560 Pertunjukan dimulai sekarang. 106 00:04:26,200 --> 00:04:27,680 Kacamata bingkai hitam. 107 00:04:27,720 --> 00:04:29,120 Riasan yang berantakan. 108 00:04:30,440 --> 00:04:31,600 Mata kecil. 109 00:04:31,600 --> 00:04:32,560 Mulut besar. 110 00:04:32,560 --> 00:04:34,080 Masih suka bicara. 111 00:04:34,560 --> 00:04:38,280 Orang sepertimu sama sekali tidak menonjol di kalangan orang. 112 00:04:41,159 --> 00:04:41,800 Dan... 113 00:04:42,800 --> 00:04:44,120 wanita yang tidak menonjol seperti kamu, 114 00:04:44,640 --> 00:04:45,880 sangat menarik perhatianku. 115 00:04:46,600 --> 00:04:47,800 Aku tidak bisa melupakanmu. 116 00:04:50,840 --> 00:04:52,560 Jika ini adalah kamu, 117 00:04:52,560 --> 00:04:54,120 ingin menarik perhatianku, 118 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 Kamu berhasil. 119 00:04:58,720 --> 00:05:01,080 Tadi adalah perubahan emosi yang aku katakan. 120 00:05:01,080 --> 00:05:02,320 Mohon minta maaf padaku. 121 00:05:03,200 --> 00:05:04,120 Kenapa? 122 00:05:04,120 --> 00:05:06,000 Tidak masalah jika tampil bersama. 123 00:05:06,000 --> 00:05:07,920 Tapi diserang oleh kata-kata, 124 00:05:07,920 --> 00:05:10,440 Aku berhak meminta maafatas perbuatanmu tadi. 125 00:05:11,960 --> 00:05:13,600 Siapa wanita ini? 126 00:05:13,920 --> 00:05:15,000 Mungkin sudah gila. 127 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 Kami tadi hanya berakting. 128 00:05:16,040 --> 00:05:16,360 Teman, 129 00:05:16,720 --> 00:05:18,080 Demi memprovokasiku, 130 00:05:18,080 --> 00:05:20,240 langsung menyerang aku. 131 00:05:20,520 --> 00:05:22,440 Tindakan seperti ini sudah melampaui batas akting. 132 00:05:23,280 --> 00:05:24,120 Lagi pula, 133 00:05:24,120 --> 00:05:26,280 aku juga tidak wajib menjadi korban pidatomu. 134 00:05:27,920 --> 00:05:28,400 Lupakan saja. 135 00:05:28,480 --> 00:05:29,720 juga tidak perlu minta maaf padaku. 136 00:05:30,480 --> 00:05:31,200 Kamu... 137 00:05:35,520 --> 00:05:35,960 Tunggu sebentar. 138 00:05:37,400 --> 00:05:38,360 Aku belum pernah melihatmu. 139 00:05:39,000 --> 00:05:40,120 Kamu bukan anggota klub drama kami, kan? 140 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 Lin Tianxin. 141 00:06:06,520 --> 00:06:07,280 Jangan lari! 142 00:06:07,280 --> 00:06:08,480 Aku akan membunuhmu. 143 00:06:12,200 --> 00:06:13,640 Serangan pribadi. 144 00:06:13,640 --> 00:06:15,320 Mempertahankan hak. 145 00:06:15,320 --> 00:06:17,960 Lin Tianxin, apa kamu tidak salah? 146 00:06:17,960 --> 00:06:20,000 Ye Feng itu sedang berakting. 147 00:06:20,000 --> 00:06:21,640 Aku tidak mengatakan yang sebenarnya. 148 00:06:22,160 --> 00:06:23,960 Aku mengkhianati kecantikanku. 149 00:06:23,960 --> 00:06:25,560 Tidak mudah meminjamkan dua set baju, 150 00:06:25,560 --> 00:06:27,320 hanya untuk melihat mesin daun. 151 00:06:28,200 --> 00:06:29,240 Sekarang, 152 00:06:29,240 --> 00:06:30,800 semua dirusak olehmu. 153 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 Tolong. 154 00:06:32,960 --> 00:06:35,520 Kalian sudah mengulanginya sepanjang sore. 155 00:06:35,920 --> 00:06:38,440 Aku benar-benar tidak mengerti apa bagusnya Ye Feng. 156 00:06:38,440 --> 00:06:40,159 Sombong dan sombong. 157 00:06:41,240 --> 00:06:42,960 Kamu lihat Fang Jing. 158 00:06:43,159 --> 00:06:44,360 Oh. 159 00:06:44,360 --> 00:06:46,240 Ternyata karena kamu menyukai Fang Ling, 160 00:06:46,240 --> 00:06:48,120 makanya sengaja merusak Ye Feng, kan? 161 00:06:49,240 --> 00:06:50,600 Hati wanita yang paling jahat. 162 00:06:50,600 --> 00:06:51,200 Benar. 163 00:06:51,640 --> 00:06:52,560 Tolong. 164 00:06:52,560 --> 00:06:53,720 Aku... 165 00:06:53,720 --> 00:06:56,159 Sekarang adalah jam 9:55 waktu Beijing. 166 00:06:56,159 --> 00:06:59,440 Sains membuktikan waktu terbaikuntuk tidur kecantikan. 167 00:06:59,440 --> 00:07:02,560 adalah jam 10 malam sampai jam 2 pagi keesokan harinya. 168 00:07:02,560 --> 00:07:05,360 Kalian seharusnya tidak ingin masuk kelas dengan lingkaran hitam. 169 00:07:06,240 --> 00:07:07,120 Dengan kata lain, 170 00:07:07,120 --> 00:07:09,320 kalian masih ada 5 menit untuk mandi. 171 00:07:11,160 --> 00:07:12,360 Masih ada 4 menit setengah. 172 00:07:13,680 --> 00:07:14,680 Cepat pergi. 173 00:07:17,240 --> 00:07:19,160 Terima kasih atas pertolongan Kakak Nan. 174 00:07:20,400 --> 00:07:22,280 Wanita memang makhluk yang sulit dihadapi. 175 00:07:23,600 --> 00:07:24,880 Aku lihat Yinuo dan Meimei... 176 00:07:24,880 --> 00:07:27,640 Mereka mendaftar untuk audisi aktris. 177 00:07:28,240 --> 00:07:30,800 Bukankah kamu selalu suka tampil? 178 00:07:30,960 --> 00:07:32,920 Kenapa tidak pergi wawancara? 179 00:07:33,280 --> 00:07:35,080 Suka tampil memang benar. 180 00:07:35,080 --> 00:07:37,080 Tapi waktu itu di klub drama, 181 00:07:37,360 --> 00:07:38,680 aku dan Ye Feng... 182 00:07:38,920 --> 00:07:40,440 Dia juga calon. 183 00:07:41,040 --> 00:07:43,800 Wawancara pertandingan drama bukan hanya Ye Feng. 184 00:07:44,360 --> 00:07:46,360 Fang Jing juga calon. 185 00:07:46,520 --> 00:07:47,240 Benar. 186 00:07:47,240 --> 00:07:48,080 Fang Jing juga ada. 187 00:07:49,400 --> 00:07:51,200 Tapi harus menyiapkan video pertunjukkan sendiri. 188 00:07:51,640 --> 00:07:53,240 Sekarang sudah terlambat. 189 00:07:53,240 --> 00:07:56,040 Terakhir kali aku melihatmu menjadi sukarelawan di panti asuhan, 190 00:07:56,040 --> 00:07:58,320 sepertinya ada video penampilan anak-anak. 191 00:07:58,720 --> 00:08:01,040 Apakah itu bisa? 192 00:08:01,240 --> 00:08:02,640 Aku rasa cukup bagus. 193 00:08:05,640 --> 00:08:06,440 Iya. 194 00:08:06,840 --> 00:08:08,000 Hanya bisa begini. 195 00:08:10,200 --> 00:08:11,000 Halo. 196 00:08:11,120 --> 00:08:12,520 Mulai dari ini adalah video pertunjukkan yang kusiapkan sendiri. 197 00:08:16,720 --> 00:08:17,200 Itu... 198 00:08:17,200 --> 00:08:18,760 Belok kanan dan naik tangga. 199 00:08:18,760 --> 00:08:20,440 Berbaris di koridor selatan lantai tiga. 200 00:08:20,440 --> 00:08:21,000 Baik. 201 00:08:21,000 --> 00:08:22,080 Terima kasih. 202 00:08:22,360 --> 00:08:25,120 Menurutmu Ye Feng akan mengeluarkan pertanyaan seperti apa? 203 00:08:25,120 --> 00:08:26,200 Tidak tahu. 204 00:08:27,960 --> 00:08:28,800 Sebentar lagi akan bertemu Ye Feng. 205 00:08:28,800 --> 00:08:29,360 Aku sangat gugup. 206 00:08:31,160 --> 00:08:33,320 Kenapa kamu melakukan ini padaku? 207 00:08:33,559 --> 00:08:35,320 Aku belum cukup baik kepadamu. 208 00:08:35,320 --> 00:08:37,559 Akhirnya kamu memilih orang lain. 209 00:08:38,280 --> 00:08:39,200 Terima kasih, Guru. 210 00:08:39,200 --> 00:08:40,640 Penampilanku sudah selesai. 211 00:08:41,320 --> 00:08:42,080 Pulanglah dulu. 212 00:08:42,080 --> 00:08:43,240 Kami akan memberi tahu jika sudah lulus. 213 00:08:43,440 --> 00:08:43,760 Baik. 214 00:08:43,760 --> 00:08:44,280 Terima kasih. 215 00:08:47,280 --> 00:08:47,920 Guru Liu. 216 00:08:47,920 --> 00:08:49,520 Menurutmu bagaimana penampilan sebelumnya? 217 00:08:50,440 --> 00:08:51,120 Iya. 218 00:08:51,120 --> 00:08:52,280 Aktingnya lumayan bagus. 219 00:08:52,280 --> 00:08:54,640 Tapi jejak penampilan agak berat. 220 00:08:55,080 --> 00:08:56,640 Kurang sedikit semangat. 221 00:08:58,320 --> 00:08:59,200 Ye Feng. 222 00:08:59,760 --> 00:09:01,080 Bagaimana dengan data beberapa murid di belakang? 223 00:09:02,160 --> 00:09:03,240 Mereka semua bukan jurusan. 224 00:09:05,680 --> 00:09:06,240 Guru Liu, 225 00:09:06,240 --> 00:09:07,440 Kita lihat ke bawah sana saja. 226 00:09:08,160 --> 00:09:09,160 Kita pergi ke sana dulu. 227 00:09:09,800 --> 00:09:10,200 Ye Feng. 228 00:09:10,200 --> 00:09:11,080 Aku serahkan ini padamu. 229 00:09:11,080 --> 00:09:11,600 OK OK 230 00:09:14,000 --> 00:09:15,280 Siswa berikutnya. 231 00:09:30,040 --> 00:09:30,760 Batuk. 232 00:09:30,880 --> 00:09:31,880 Perkenalkan diri. 233 00:09:32,640 --> 00:09:33,120 Halo. 234 00:09:33,120 --> 00:09:34,240 Namaku Lin Tianxin. 235 00:09:34,600 --> 00:09:35,800 Aku berasal dari sekolah hukum. 236 00:09:36,200 --> 00:09:37,760 Aku suka tampil sejak kecil. 237 00:09:38,000 --> 00:09:38,840 Lanjutkan. 238 00:09:40,320 --> 00:09:42,200 Aku ingin melalui kesempatan kompetisi drama ini, 239 00:09:42,280 --> 00:09:43,360 untuk mendapatkan latihan. 240 00:09:43,960 --> 00:09:45,480 Dan sejak kecil aku selalu menginginkan panggung. 241 00:09:45,480 --> 00:09:46,040 Baiklah. 242 00:09:46,040 --> 00:09:47,360 Sekarang mulai pertunjukkan. 243 00:09:47,360 --> 00:09:49,320 saat bertengkar dengan orang lain. 244 00:09:51,080 --> 00:09:51,640 Baik. 245 00:09:53,640 --> 00:09:54,120 Halo. 246 00:09:54,120 --> 00:09:55,520 Kenapa kau seperti ini? 247 00:09:55,520 --> 00:09:56,080 Aku, jelas-jelas... 248 00:09:57,960 --> 00:09:59,080 Ekspresinya agak berpura-pura. 249 00:09:59,080 --> 00:10:00,080 Sedikit berlebihan. 250 00:10:00,560 --> 00:10:01,240 Selanjutnya. 251 00:10:01,800 --> 00:10:02,360 Halo. 252 00:10:02,840 --> 00:10:03,920 Aku baru mengatakan satu kalimat. 253 00:10:04,040 --> 00:10:04,880 Atas dasar apa kamu mengataiku seperti ini? 254 00:10:05,760 --> 00:10:07,480 Aku lihat kamu jelas-jelas sedang membalas dendam. 255 00:10:07,880 --> 00:10:08,240 Aku kira... 256 00:10:08,240 --> 00:10:10,400 kamu seorang gadis yang emosional, 257 00:10:10,400 --> 00:10:11,680 Membuatmu tampil marah. 258 00:10:11,680 --> 00:10:13,440 Soal yang sangat sederhana. 259 00:10:13,760 --> 00:10:16,040 Tidak disangka ekspresi dan nada bicaramu 260 00:10:16,040 --> 00:10:17,560 akan mengekspos sifat kecilmu. 261 00:10:18,400 --> 00:10:19,840 Kau berbau mesiu. 262 00:10:19,840 --> 00:10:21,440 Lebih baik pergi ke pengadilan saja. 263 00:10:21,720 --> 00:10:22,680 Jangan berakting. 264 00:10:23,400 --> 00:10:24,680 Jangan buang-buang waktuku. 265 00:10:24,680 --> 00:10:25,240 Keluarlah. 266 00:10:26,000 --> 00:10:27,600 Hari itu bertemu kamu sudah berbicara kasar. 267 00:10:27,600 --> 00:10:29,600 Aku yang mempertimbangkan kamu sedang tampil. 268 00:10:30,120 --> 00:10:32,280 Setelah itu aku masih merasa sedikit bersalah. 269 00:10:32,520 --> 00:10:34,440 Sepertinya hari itu aku salah. 270 00:10:34,600 --> 00:10:36,080 Kesalahanku adalah 271 00:10:36,080 --> 00:10:36,840 aku hanya melihat penampilanmu, 272 00:10:36,840 --> 00:10:38,360 tidak melihat sifat aslimu dengan jelas. 273 00:10:38,720 --> 00:10:40,400 Selain mukamu lumpuh dan lidah beracun, 274 00:10:40,400 --> 00:10:41,560 kamu juga tidak berperasaan. 275 00:10:41,760 --> 00:10:44,120 Orang sepertimu yang tidak tahumemperhatikan perasaan orang lain, 276 00:10:44,120 --> 00:10:45,760 Kau hanya punya kulit busuk. 277 00:10:46,400 --> 00:10:47,720 Jiwamu sangat jelek. 278 00:10:49,400 --> 00:10:50,880 Terserah apa yang kamu katakan. 279 00:10:51,240 --> 00:10:53,840 Lagi pula, aku yang mewawancaraimu sekarang. 280 00:10:54,880 --> 00:10:55,880 Kamu seharusnya sangat jelas. 281 00:10:55,880 --> 00:10:58,120 Sebagai orang lemah, tidak ada hak untuk berbicara. 282 00:10:58,600 --> 00:11:01,000 Orang sepertimu bahkan tidak bisamempersiapkan wawancara dengan baik. 283 00:11:01,280 --> 00:11:02,400 Pakaian tidak rapi. 284 00:11:02,400 --> 00:11:03,640 Rambutnya tidak teratur. 285 00:11:03,640 --> 00:11:05,080 Karakter pakaian disiplin, 286 00:11:05,080 --> 00:11:06,360 semuanya sangat buruk. 287 00:11:06,360 --> 00:11:07,600 Bagaimana aku bisa menggunakanmu? 288 00:11:08,320 --> 00:11:09,880 Jangan bermimpi lagi. 289 00:11:09,880 --> 00:11:11,040 Kau tidak akan pernah berhasil. 290 00:11:11,800 --> 00:11:13,160 Dasar sombong. 291 00:11:13,160 --> 00:11:14,720 Siapa yang memberimu rasa unggulan yang begitu kuat? 292 00:11:15,200 --> 00:11:16,200 Aku lihat kamu ini, 293 00:11:16,520 --> 00:11:17,400 tidak hanya tidak berpendidikan, 294 00:11:18,360 --> 00:11:19,480 Kamu juga tidak berpendidikan. 295 00:11:20,920 --> 00:11:21,720 Apa yang ingin kamu lakukan? 296 00:11:28,120 --> 00:11:29,560 Ingat ekspresimu sekarang. 297 00:11:29,560 --> 00:11:31,080 Itulah yang seharusnya terjadi saat marah. 298 00:11:31,640 --> 00:11:33,120 Memberimu pelajaran gratis. 299 00:11:33,120 --> 00:11:34,120 Jangan berterima kasih padaku. 300 00:11:34,680 --> 00:11:35,400 Selanjutnya. 301 00:11:39,880 --> 00:11:41,080 Sombong. 302 00:11:41,400 --> 00:11:42,760 Orang mesum. 303 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 Sungguh menyebalkan. 304 00:11:44,280 --> 00:11:45,800 Menyebalkan. Menyebalkan. Menyebalkan. 305 00:11:46,800 --> 00:11:48,040 Kakak Tianxin. 306 00:11:49,040 --> 00:11:52,640 Kamu lihat, bulu raccoon ini hampir habis ditarik olehmu. 307 00:11:53,160 --> 00:11:55,280 Apakah kamu merasa beruang botak? 308 00:11:55,800 --> 00:11:56,680 lebih menakutkan? 309 00:11:56,680 --> 00:11:57,880 Ah. 310 00:12:03,720 --> 00:12:04,680 Ini cukup menarik. 311 00:12:06,840 --> 00:12:08,400 Aku ingat gadis ini. 312 00:12:08,880 --> 00:12:10,520 Suatu kali di pesta amal, 313 00:12:10,800 --> 00:12:13,120 dia menampilkan sebuah acara untuk anak-anak. 314 00:12:13,640 --> 00:12:15,360 Aku masih memiliki kesan yang mendalam terhadapnya. 315 00:12:15,720 --> 00:12:17,960 Penampilannya sangat spiritual. 316 00:12:18,560 --> 00:12:19,600 Iya. 317 00:12:20,240 --> 00:12:21,600 Ini sangat menarik. 318 00:12:23,640 --> 00:12:24,800 Iya. 319 00:12:40,480 --> 00:12:41,200 Dengar-dengar, 320 00:12:41,200 --> 00:12:43,160 kamu marah saat wawancara aktor kemarin. 321 00:12:43,920 --> 00:12:46,280 Jadi aku datang untuk melihat apakah kamu sudah tenang. 322 00:12:46,600 --> 00:12:47,680 Tidak apa-apa. 323 00:12:47,680 --> 00:12:49,720 Aku hanya bertemu seorang 324 00:12:49,720 --> 00:12:51,800 dan sombong. 325 00:12:53,960 --> 00:12:56,600 Kelihatannya kali ini kamu yang bertanggung jawab. 326 00:12:57,400 --> 00:12:58,120 Tentu saja. 327 00:12:58,120 --> 00:13:00,040 Jika klub drama kalian tidak menginginkanku, 328 00:13:00,040 --> 00:13:02,240 itu adalah kerugian besar bagi kalian. 329 00:13:03,160 --> 00:13:04,040 Oh ya, 330 00:13:04,040 --> 00:13:05,600 Ayahku akan segera kembali dari Amerika. 331 00:13:05,600 --> 00:13:06,960 Kalau kamu ada waktu, 332 00:13:06,960 --> 00:13:07,800 ayo makan. 333 00:13:09,360 --> 00:13:10,040 Baik. 334 00:13:10,040 --> 00:13:10,760 Kamu atur saja. 335 00:13:11,400 --> 00:13:11,800 Baik. 336 00:13:12,840 --> 00:13:14,400 Aku bawa kamu ke klub drama. 337 00:13:15,080 --> 00:13:15,600 Baik. 338 00:13:15,600 --> 00:13:16,880 Aku kembali ke asrama dulu. 339 00:13:18,320 --> 00:13:19,040 Eh. 340 00:13:19,480 --> 00:13:21,720 Entah bagaimana hasil wawancaranya. 341 00:13:22,160 --> 00:13:24,400 Aku yang tidak bisa berakting, 342 00:13:24,760 --> 00:13:26,040 pasti tidak terpilih. 343 00:13:26,040 --> 00:13:27,760 Siapa Lin Tianxin ini? 344 00:13:27,760 --> 00:13:28,960 Bukankah ini dari sekolah hukum? 345 00:13:28,960 --> 00:13:30,480 Bagaimana dia bisa masuk? 346 00:13:30,480 --> 00:13:32,080 Apakah orang yang beraktingdengan Ye Feng waktu itu? 347 00:13:32,240 --> 00:13:33,160 Itu dia. 348 00:13:33,160 --> 00:13:34,560 Sungguh tidak tahu bagaimana mereka memilih orang. 349 00:13:34,560 --> 00:13:36,040 Apa? 350 00:13:36,040 --> 00:13:36,480 Aku... 351 00:13:36,480 --> 00:13:37,720 Ternyata aku terpilih. 352 00:13:37,880 --> 00:13:38,720 Astaga. 353 00:13:38,720 --> 00:13:41,040 Tuhan sudah berbelas kasihan. 354 00:13:41,040 --> 00:13:42,200 Aku terpilih sebagai kandidat pemeran utama wanita. 355 00:13:42,200 --> 00:13:42,800 Hati-hati. 356 00:13:44,520 --> 00:13:45,400 Maaf. 357 00:13:45,720 --> 00:13:46,160 Tidak apa-apa kan? 358 00:13:46,160 --> 00:13:47,480 Tidak kena kamu kan? 359 00:13:47,480 --> 00:13:48,560 Fang Yue. 360 00:13:48,560 --> 00:13:49,280 Kamu adalah Lin Tianxin, kan? 361 00:13:49,280 --> 00:13:50,000 Keren sekali. 362 00:13:50,000 --> 00:13:50,680 Selamat. 363 00:13:50,680 --> 00:13:51,560 Aku Fang Ling. 364 00:13:51,560 --> 00:13:52,840 Mohon bantuannya. 365 00:13:54,520 --> 00:13:56,040 Rapat komunitas akan diadakan beberapa hari ini. 366 00:13:56,040 --> 00:13:57,120 Aku akan memberitahumu nanti. 367 00:13:59,120 --> 00:13:59,960 Halo. 368 00:13:59,960 --> 00:14:01,120 Namaku Lin Tianxin. 369 00:14:08,600 --> 00:14:09,320 Aduh. 370 00:14:09,320 --> 00:14:10,760 Canggung. 371 00:14:11,520 --> 00:14:12,600 Maaf. 372 00:14:12,600 --> 00:14:13,280 Tidak apa-apa. 373 00:14:13,760 --> 00:14:15,040 Kamu belum ada naskah, kan? 374 00:14:15,040 --> 00:14:16,040 Ikut aku ambil satu buku dulu. 375 00:14:16,040 --> 00:14:17,440 Kenalkan dulu. 376 00:14:18,920 --> 00:14:19,840 Ayo. 377 00:14:22,800 --> 00:14:23,440 Ini? 378 00:14:23,440 --> 00:14:24,600 adalah ruang bentuk kami. 379 00:14:24,600 --> 00:14:25,160 Bagaimana dengan bagian depan? 380 00:14:25,680 --> 00:14:26,120 Eh. 381 00:14:26,120 --> 00:14:26,880 Cabai daun. 382 00:14:26,880 --> 00:14:27,920 Aku perkenalkan dulu. 383 00:14:27,920 --> 00:14:28,880 Ini adalah Lin Tianxin. 384 00:14:28,960 --> 00:14:30,200 Wen adalah Yu Chenlu. 385 00:14:30,200 --> 00:14:31,880 calon pemeran utama wanita lainnya. 386 00:14:31,880 --> 00:14:32,800 Di mana Ye Feng? 387 00:14:32,800 --> 00:14:34,080 Kalian pernah bertemu sebelumnya. 388 00:14:34,480 --> 00:14:37,360 Apakah kamu adalah kandidat pemeran utama wanita yang lain? 389 00:14:37,400 --> 00:14:38,000 Halo. 390 00:14:38,400 --> 00:14:39,320 Mohon bantuannya. 391 00:14:39,320 --> 00:14:40,360 Tunggu. 392 00:14:40,360 --> 00:14:42,600 Kamu bilang dia adalah calon pemeran utama wanita yang lain? 393 00:14:46,360 --> 00:14:47,240 Tianxin. 394 00:14:47,240 --> 00:14:49,120 Semoga kelak bisa saling belajar. 395 00:14:49,120 --> 00:14:50,160 Aku pergi dulu. 396 00:14:52,680 --> 00:14:53,560 Maaf. 397 00:14:54,960 --> 00:14:56,120 Ye Feng memang seperti ini. 398 00:14:56,120 --> 00:14:57,120 Wajahnya dingin tapi hatinya hangat. 399 00:14:57,120 --> 00:14:58,560 Kamu pelan-pelan terbiasa saja. 400 00:14:59,000 --> 00:14:59,920 Tidak apa-apa. 401 00:15:00,520 --> 00:15:01,640 Kalau begitu kita lanjut lihat. 402 00:15:01,920 --> 00:15:03,840 Di depan adalah ruang latihan kami. 403 00:15:04,240 --> 00:15:05,120 Eh, Guru Liu. 404 00:15:05,120 --> 00:15:06,480 Bagaimana kalau menambahkan sebuah pembakar dupa di atas panggung? 405 00:15:06,480 --> 00:15:07,960 Apakah ini akan lebih bergantian? 406 00:15:08,600 --> 00:15:08,920 Iya. 407 00:15:08,920 --> 00:15:09,600 Ye Feng. 408 00:15:09,800 --> 00:15:10,840 Kalian ngobrol dulu. 409 00:15:10,840 --> 00:15:11,680 Masuklah. 410 00:15:14,320 --> 00:15:15,640 Guru Liu 411 00:15:15,640 --> 00:15:18,640 Ada satu hal yang mungkin kamu tidak terlalu mengerti. 412 00:15:18,640 --> 00:15:19,880 Lin Tianxin itu 413 00:15:19,880 --> 00:15:21,200 aku sendiri yang mewawancarainya. 414 00:15:22,000 --> 00:15:24,240 Sudah tahu dia orang luar. 415 00:15:24,240 --> 00:15:24,840 Orang seperti ini, 416 00:15:24,840 --> 00:15:26,400 bagaimana bisa menjadi kandidat pemeran utama wanita? 417 00:15:27,400 --> 00:15:29,160 Aku ingat gadis itu. 418 00:15:29,160 --> 00:15:30,400 Pada hari seminar, 419 00:15:30,400 --> 00:15:31,360 saat acara pertukaran. 420 00:15:31,360 --> 00:15:31,760 Benar. 421 00:15:32,160 --> 00:15:32,760 Guru. 422 00:15:32,880 --> 00:15:34,080 Aku akan mengatakan apa yang ada. 423 00:15:34,320 --> 00:15:35,320 Gadis itu pasti... 424 00:15:35,320 --> 00:15:36,600 Eh, mau minum kopi tidak? 425 00:15:37,600 --> 00:15:38,040 Tidak perlu. 426 00:15:38,800 --> 00:15:39,360 Terima kasih, Guru. 427 00:15:39,960 --> 00:15:41,800 Dulu minum kopi tidak suka ditambahkan apapun. 428 00:15:43,080 --> 00:15:45,640 Aku selalu merasa kopi yang pahit 429 00:15:45,640 --> 00:15:47,000 adalah yang aku inginkan. 430 00:15:48,320 --> 00:15:49,440 Tapi suatu hari, 431 00:15:49,440 --> 00:15:52,120 kekasihku menambahkan sedikit susu dari kopi. 432 00:15:52,600 --> 00:15:53,360 Aku mencicipinya. 433 00:15:53,480 --> 00:15:53,720 Aku coba. 434 00:15:53,800 --> 00:15:55,280 Rasanya lumayan enak. 435 00:15:56,520 --> 00:15:58,120 Jadi, 436 00:15:58,120 --> 00:15:58,840 ada beberapa hal, 437 00:15:58,840 --> 00:16:00,320 Kemunculan beberapa orang, 438 00:16:00,320 --> 00:16:01,680 dia punya alasannya sendiri. 439 00:16:02,000 --> 00:16:03,640 Misalnya susu ini. 440 00:16:03,640 --> 00:16:05,160 Dia bukan kopi. 441 00:16:05,160 --> 00:16:08,560 Kalau ditambahkan ke dalam kopi, rasanya berbeda. 442 00:16:09,040 --> 00:16:12,080 Aku tahu sekarang kamu mungkin belum terbiasa. 443 00:16:12,080 --> 00:16:13,320 Tapi jika kamu tidak mencobanya, 444 00:16:13,320 --> 00:16:15,480 bagaimana kamu tahu kamu suka atau tidak? 445 00:16:16,320 --> 00:16:17,120 Guru. 446 00:16:17,120 --> 00:16:18,920 Aku mengerti apa yang Anda katakan. 447 00:16:18,920 --> 00:16:22,040 Tapi pertandingan ini hanya sekali dalam 3 tahun. 448 00:16:22,160 --> 00:16:23,480 Pertandingan yang begitu penting, 449 00:16:23,480 --> 00:16:25,760 bagaimana bisa membiarkan orang baru mencobanya? 450 00:16:26,400 --> 00:16:27,760 Karena itu penting. 451 00:16:27,760 --> 00:16:28,400 Jadi, 452 00:16:28,400 --> 00:16:30,680 kita harus mencoba kemungkinan yang berbeda. 453 00:16:31,080 --> 00:16:31,880 Ye Quan. 454 00:16:31,880 --> 00:16:34,120 kau adalah aktor yang sangat berbakat. 455 00:16:34,120 --> 00:16:35,960 Aku harap kamu bisa tenang. 456 00:16:35,960 --> 00:16:38,200 pikirkan baik-baik apa yang aku katakan padamu. 457 00:16:38,200 --> 00:16:38,880 Oke? 458 00:16:48,040 --> 00:16:49,840 Tidak apa-apa jika ada Yu Chenlu. 459 00:16:49,840 --> 00:16:53,240 Siapa yang bernama Lin Chenxin? 460 00:16:53,520 --> 00:16:55,800 Ternyata juga calon pemeran utama wanita. 461 00:16:56,560 --> 00:16:59,640 Kamu bilang asosiasi kita awalnya baik-baik di sekolah akting. 462 00:17:00,080 --> 00:17:01,720 Sekarang demi kompetisi di kota, 463 00:17:01,720 --> 00:17:03,720 ternyata baru mendirikan klub drama. 464 00:17:03,720 --> 00:17:05,880 Pertandingan kedua pemeran utama pria dan wanita. 465 00:17:05,880 --> 00:17:07,480 Apakah sedikit keterlaluan? 466 00:17:08,720 --> 00:17:10,800 Sepertinya kamu tidak tahuapa yang terjadi di sekolah kita. 467 00:17:11,000 --> 00:17:13,040 Pertandingan di kota tiga tahun lalu, 468 00:17:13,040 --> 00:17:14,640 pemeran utama pria di sekolah kita, 469 00:17:14,640 --> 00:17:16,319 terluka sebelum pertandingan. 470 00:17:16,319 --> 00:17:17,480 Guru Liu ini tidak bisa apa-apa. 471 00:17:17,480 --> 00:17:19,359 mencari aktor untuk berlatih lagi. 472 00:17:19,359 --> 00:17:20,560 Hasilnya bisa dibayangkan. 473 00:17:20,560 --> 00:17:22,560 3 besar tidak masuk. 474 00:17:22,560 --> 00:17:23,480 Kali ini, 475 00:17:23,480 --> 00:17:24,640 Cari aktor lagi. 476 00:17:24,640 --> 00:17:25,319 Ayo. 477 00:17:25,319 --> 00:17:27,240 Ingin mencari aktor pria dan wanita yang lebih cocok. 478 00:17:27,240 --> 00:17:27,880 Kedua, 479 00:17:27,880 --> 00:17:28,800 untuk berjaga-jaga. 480 00:17:28,800 --> 00:17:30,280 Oh. 481 00:17:30,280 --> 00:17:32,000 Ternyata begitu. 482 00:17:32,000 --> 00:17:32,720 Boleh juga. 483 00:17:32,720 --> 00:17:33,840 Zhang Hua. 484 00:17:33,840 --> 00:17:35,440 Kamu sudah dari pengamput Guru Liu 485 00:17:35,440 --> 00:17:37,520 menjadi cacing cacing di perutnya. 486 00:17:38,760 --> 00:17:40,400 Halo, Guru Liu. 487 00:17:40,560 --> 00:17:41,120 Terima kasih. 488 00:17:41,880 --> 00:17:42,200 Iya. 489 00:17:43,280 --> 00:17:44,680 Halo semuanya. 490 00:17:44,680 --> 00:17:45,640 Selamat bergabung di klub drama. 491 00:17:45,640 --> 00:17:46,760 Aku Liu Hao. 492 00:17:47,480 --> 00:17:49,760 Karena jarak waktu dan emosi lebih besar, 493 00:17:50,080 --> 00:17:52,320 Jadi pada akhirnya kita akan menggunakan cara cabut undi. 494 00:17:52,320 --> 00:17:54,600 Dua kelompok untuk menentukan pemeran utama pria dan wanita. 495 00:17:55,120 --> 00:17:55,800 Satu bulan kemudian, 496 00:17:55,800 --> 00:17:59,040 kita secara acak memilih video dalam naskah untuk melakukan kompetisi. 497 00:18:00,040 --> 00:18:03,680 Calon pemeran utama pria adalah Ye Feng dan Fang Jing. 498 00:18:03,680 --> 00:18:07,240 Calon pemeran utama wanitaadalah Yu Chenlu dan Lin Tianxin. 499 00:18:08,360 --> 00:18:08,760 Ye Feng. 500 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Kamu undi dulu rekanmu. 501 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Hasil undian adalah... 502 00:18:22,880 --> 00:18:25,200 Lin Tianxin dan Ye Feng satu tim. 503 00:18:25,200 --> 00:18:27,400 Kalau begitu Fang Ling dan Yu Chenlu akan berpasangan. 504 00:18:28,120 --> 00:18:30,920 Kalian bisa berdiskusi masalah latihan secara pribadi. 505 00:18:31,160 --> 00:18:32,960 Jangan lupa ambil baju dari Guru Fu. 506 00:18:33,280 --> 00:18:34,400 Siswa lain tinggal sebentar. 507 00:18:34,400 --> 00:18:35,480 Kemari, aku beritahu kalian. 508 00:18:35,480 --> 00:18:36,960 pengaturan peran kalian. 509 00:18:44,880 --> 00:18:46,160 Gawat. 510 00:18:46,560 --> 00:18:48,440 Kenapa terpilih Ye Feng si mesum ini? 511 00:18:48,960 --> 00:18:50,600 Aku sangat sial. 512 00:18:51,680 --> 00:18:52,520 Hei. 513 00:18:59,800 --> 00:19:00,280 Halo. 514 00:19:02,000 --> 00:19:02,520 Apa? 515 00:19:05,120 --> 00:19:07,240 Aku tidak tahu tujuan kamu datang ke sini. 516 00:19:07,240 --> 00:19:08,480 Pertandingan ini sangat penting 517 00:19:08,480 --> 00:19:11,080 dan timku sangat penting. 518 00:19:12,280 --> 00:19:13,560 Jika kamu ingin mundur, 519 00:19:13,560 --> 00:19:14,880 sekarang kamu katakan kepada Guru Liu, 520 00:19:14,880 --> 00:19:15,840 kamu bukan seorang aktor. 521 00:19:16,320 --> 00:19:17,000 Masih sempat. 522 00:19:17,280 --> 00:19:18,480 Kenapa aku harus mundur? 523 00:19:18,920 --> 00:19:20,880 Aku lihat kamu tidak bisa melawan Fang Jing. 524 00:19:20,880 --> 00:19:22,640 juga tidak berani mengakui kepada Guru Liu. 525 00:19:22,640 --> 00:19:23,920 Jadi ingin melemparkan panci kepadaku. 526 00:19:24,680 --> 00:19:25,560 Lucu sekali. 527 00:19:26,440 --> 00:19:27,520 Baiklah. 528 00:19:27,520 --> 00:19:29,160 Kasih kamu jalan mundur, kamu tidak pilih? 529 00:19:29,880 --> 00:19:31,400 Kalau begitu kita ikuti prosedur yang normal. 530 00:19:38,280 --> 00:19:39,160 Kenapa mulai jam 5? 531 00:19:39,160 --> 00:19:42,240 Ini hanya proyek dasarlatihan penampilan kami. 532 00:19:42,240 --> 00:19:43,360 Kamu hanya bisa patuh. 533 00:19:43,360 --> 00:19:44,560 Tidak berhak bertanya kenapa. 534 00:19:45,360 --> 00:19:47,040 Jika kamu merasa tidak masuk akal, 535 00:19:47,040 --> 00:19:48,960 kamu katakan saja kepada Guru Liu tentang mengundurkan diri. 536 00:19:51,760 --> 00:19:53,000 Jam 5 ya jam 5. 537 00:19:53,000 --> 00:19:53,840 Siapa? Takut siapa? 538 00:19:54,960 --> 00:19:55,560 Berhenti. 539 00:19:57,240 --> 00:19:58,400 Siapa yang bilang kamu boleh pergi? 540 00:19:58,840 --> 00:19:59,600 Apa lagi yang ingin kamu lakukan? 541 00:20:00,920 --> 00:20:01,920 Latihan pertunjukkan dimulai sekarang. 542 00:20:03,520 --> 00:20:04,960 Tujuh membebaskan sifat. 543 00:20:04,960 --> 00:20:06,160 Kamu meniru hewan. 544 00:20:08,240 --> 00:20:09,040 Di sini. 545 00:20:10,240 --> 00:20:10,920 Kalau tidak? 546 00:20:13,640 --> 00:20:14,680 Kalau begitu meniru apa? 547 00:20:15,160 --> 00:20:15,880 Gorila. 548 00:20:18,200 --> 00:20:18,920 Mulai. 549 00:20:21,360 --> 00:20:22,120 Kamu kejam. 550 00:20:27,200 --> 00:20:29,040 Gerakannya lebih besar lagi. 551 00:20:33,240 --> 00:20:34,400 Sambil berjalan sambil berakting. 552 00:20:40,960 --> 00:20:42,120 Apa yang kamu lakukan? 553 00:20:42,120 --> 00:20:42,920 Gorila. 554 00:20:42,920 --> 00:20:43,640 Kamu tidak mengerti. 555 00:21:06,600 --> 00:21:07,800 Terlambat 1 menit. 556 00:21:07,800 --> 00:21:08,920 Tambah latihan setengah jam. 557 00:21:09,320 --> 00:21:10,400 Hanya 1 menit. 558 00:21:10,400 --> 00:21:11,680 Kamu jangan keterlaluan. 559 00:21:11,680 --> 00:21:12,960 Buka halaman kedua naskah. 560 00:21:12,960 --> 00:21:14,520 Mulai sekarang. 561 00:21:16,120 --> 00:21:16,520 Naskah. 562 00:21:17,280 --> 00:21:18,400 Aku lupa membawa naskahnya. 563 00:21:19,560 --> 00:21:20,840 Lalu kenapa kamu masih bengong? 564 00:21:21,400 --> 00:21:22,360 Ambillah. 565 00:21:23,240 --> 00:21:23,880 Baik. 566 00:21:26,040 --> 00:21:27,040 Lari. 567 00:21:38,400 --> 00:21:39,840 Kamu suruh mereka sedang apa? 568 00:21:39,840 --> 00:21:40,800 Bermain akrobat? 569 00:21:41,000 --> 00:21:41,640 Lucu sekali. 570 00:21:42,960 --> 00:21:44,400 Fokus. 571 00:21:53,560 --> 00:21:54,800 Seluruh naskah dibagi menjadi... 572 00:21:54,800 --> 00:21:57,120 adegan klasik Liang Shanbo dan Zhu Yinghe. 573 00:21:57,120 --> 00:21:59,600 dan adegan modernsetelah reinkarnasi mereka. 574 00:21:59,600 --> 00:22:03,240 Adegan emosional modern sama denganhubungan dua orang setelah berubah menjadi kupu-kupu. 575 00:22:03,240 --> 00:22:04,360 Sebenarnya, 576 00:22:04,360 --> 00:22:06,960 mereka berdua sudah saling menyukai. 577 00:22:06,960 --> 00:22:09,240 Mereka tidak mau mengakuinya. 578 00:22:09,240 --> 00:22:11,560 Tapi suatu hari saat benar-benar akan berpisah, 579 00:22:11,600 --> 00:22:13,320 mereka saling memahami perasaan mereka. 580 00:22:15,640 --> 00:22:16,240 Jadi, 581 00:22:16,240 --> 00:22:18,600 semua karakter berbeda. 582 00:22:18,600 --> 00:22:19,040 Sudah jelas? 583 00:22:19,280 --> 00:22:19,600 Sudah jelas? 584 00:22:20,200 --> 00:22:20,800 Mengerti. 585 00:22:28,400 --> 00:22:29,240 Lin Tianxin. 586 00:22:29,680 --> 00:22:30,200 Bagaimana? 587 00:22:30,320 --> 00:22:31,160 Bagaimana latihannya? 588 00:22:32,120 --> 00:22:33,800 Ye Feng benar-benar musuh aku. 589 00:22:35,800 --> 00:22:36,160 Ya. 590 00:22:36,640 --> 00:22:37,400 Baguslah kalau kamu tahu. 591 00:22:38,400 --> 00:22:39,240 Sudah hafal dialognya. 592 00:22:39,600 --> 00:22:40,560 Aku, mari kita mulai latihan. 593 00:22:41,200 --> 00:22:43,400 Kamu sudah meninggalkanku sekali. 594 00:22:43,400 --> 00:22:44,400 Bagaimana aku bisa mempercayaimu? 595 00:22:44,400 --> 00:22:45,960 kamu akan tinggal demi aku? 596 00:22:49,280 --> 00:22:51,040 Saat kamu meninggalkanku, 597 00:22:51,040 --> 00:22:52,920 aku baru mengerti perasaanku sendiri. 598 00:22:55,960 --> 00:22:56,400 Berhenti. 599 00:22:57,920 --> 00:23:00,120 Kamu begini aku sedikit tidak terbiasa. 600 00:23:00,120 --> 00:23:01,480 Bisakah kamu lebih profesional? 601 00:23:11,120 --> 00:23:11,640 Sudahlah. 602 00:23:13,040 --> 00:23:13,680 Oh ya, 603 00:23:13,680 --> 00:23:15,920 bagaimana dengan Lin Tianxin? 604 00:23:16,320 --> 00:23:17,000 Dia? 605 00:23:18,280 --> 00:23:19,320 Dia tidak bisa bertahan lama. 606 00:23:20,280 --> 00:23:23,920 Saat audisi, hanya perlu satu pemeran utama wanita saja. 607 00:23:24,720 --> 00:23:25,600 Cepat kemari. 608 00:23:25,600 --> 00:23:26,880 iga di kantin hampir habis terjual. 609 00:23:27,600 --> 00:23:28,760 iga sudah mau habis terjual. 610 00:23:29,960 --> 00:23:30,760 Mulai lagi. 611 00:23:32,600 --> 00:23:35,920 Yingtai, kali ini apapun yang kamu katakan, 612 00:23:37,200 --> 00:23:38,320 aku tidak akan meninggalkanmu. 613 00:23:38,760 --> 00:23:39,400 Orang yang aku suka 614 00:23:40,400 --> 00:23:41,480 selamanya adalah kamu. 615 00:23:46,240 --> 00:23:47,120 Apa yang kamu lakukan? 616 00:23:47,840 --> 00:23:49,960 Ciuman pertamaku tidak bisa direbut olehmu. 617 00:23:51,160 --> 00:23:52,840 Ini hanya emosi dalam drama. 618 00:23:53,160 --> 00:23:54,040 94D, emosi. 619 00:23:54,840 --> 00:23:57,480 Lagi pula, ada dua kata pinjam tempat, kamu mengerti tidak? 620 00:23:58,800 --> 00:24:01,640 Sia-sia berakting dengan orang sepertimu. 621 00:24:06,400 --> 00:24:08,560 Kenapa tidak bilang dari awal kalau ada tempat yang dipinjam? 622 00:24:08,560 --> 00:24:09,640 Kenapa kau begitu sombong? 623 00:24:10,040 --> 00:24:11,200 Kakak Nan. 624 00:24:11,200 --> 00:24:13,840 Kenapa kau jauh-jauhmembeli barang sehari-hari? 625 00:24:13,840 --> 00:24:17,640 Tapi diskon di toko serba-ada sangat murah. 626 00:24:30,440 --> 00:24:31,360 Hei. 627 00:24:31,360 --> 00:24:32,800 Apa yang kamu tertawakan? 628 00:24:33,920 --> 00:24:34,800 Tidak apa-apa. 629 00:24:36,640 --> 00:24:37,600 Ayo pergi. 630 00:24:37,600 --> 00:24:38,360 Ya. 631 00:24:38,480 --> 00:24:40,600 3 km lagi akan sampai asrama. 632 00:24:41,720 --> 00:24:42,600 Apa? 633 00:24:44,960 --> 00:24:46,240 Kakak Nan. 634 00:24:50,280 --> 00:24:51,440 Latihan apa hari ini? 635 00:24:51,640 --> 00:24:52,720 Ulangi yang kemarin. 636 00:25:15,640 --> 00:25:16,240 P24D lumayan. 637 00:25:16,320 --> 00:25:16,400 AOA. 638 00:25:16,520 --> 00:25:17,440 Tapi suaranya tidak bertenaga. 639 00:25:19,120 --> 00:25:19,680 Ha. 640 00:25:21,000 --> 00:25:21,600 Sudah lebih baik? 641 00:25:21,600 --> 00:25:22,520 Liang Shanbo. 642 00:25:22,520 --> 00:25:24,440 Apakah kamu tahu aku, Zhu Yingtai, 643 00:25:24,440 --> 00:25:25,440 ingin tinggal bersamamu? 644 00:25:27,600 --> 00:25:28,920 Apakah kamu tahu? 645 00:25:28,920 --> 00:25:31,600 aku ingin terbang bersamamu. 646 00:25:31,600 --> 00:25:33,960 Menari. 647 00:25:37,760 --> 00:25:38,480 Kamu lihat, kamu lihat. 648 00:25:38,480 --> 00:25:39,960 Kenapa dia masih di sini? 649 00:25:39,960 --> 00:25:41,160 Lucu sekali. 650 00:25:43,760 --> 00:25:44,360 Kamu lihat wanita ini. 651 00:25:44,360 --> 00:25:45,320 Setiap hari mengangkat tongkat di sini. 652 00:25:45,320 --> 00:25:46,160 Apakah bodoh? 653 00:25:46,160 --> 00:25:47,440 Kita foto dan kirim ke momen. 654 00:25:48,720 --> 00:25:49,360 Yeah. 655 00:25:53,680 --> 00:25:55,760 Apakah kalian tahu cara menulis kata hormat? 656 00:25:57,320 --> 00:25:58,360 Hapus. 657 00:25:58,360 --> 00:25:59,600 Ayo, ayo, ayo. 658 00:26:05,920 --> 00:26:07,080 Ayo makan. 659 00:26:17,680 --> 00:26:19,720 Bagaimana perkembangan latihan kalian? 660 00:26:19,720 --> 00:26:21,160 Aku lihat Lin Tianxin 661 00:26:21,160 --> 00:26:22,840 sepertinya tidak bermaksud untuk menyerah. 662 00:26:26,000 --> 00:26:27,240 Meskipun dia sangat bodoh, 663 00:26:27,640 --> 00:26:29,000 tapi untungnya dia sedikit gigih. 664 00:26:30,240 --> 00:26:32,600 Hanya bisa bilang tidak seburuk yang aku bayangkan. 665 00:26:35,160 --> 00:26:36,000 Oh ya, 666 00:26:36,000 --> 00:26:37,840 apakah sore nanti kamu ada waktu setelah kelas? 667 00:26:37,840 --> 00:26:40,000 Aku selalu ingin pergi ke konser. 668 00:26:42,280 --> 00:26:43,200 Paman Shan. 669 00:26:43,200 --> 00:26:45,280 Kenapa kau tak makan dengan baik? 670 00:26:45,280 --> 00:26:47,520 Kau tahu betapa khawatirnya aku? 671 00:26:48,720 --> 00:26:49,600 Bagaimana? 672 00:26:49,600 --> 00:26:50,320 Lumayan, kan? 673 00:26:57,400 --> 00:26:58,120 Supnya tumpah. 674 00:26:58,120 --> 00:26:58,840 Apakah baik-baik saja? 675 00:26:59,120 --> 00:27:00,240 Lap dulu. 676 00:27:00,240 --> 00:27:01,160 Tidak apa-apa. 677 00:27:01,520 --> 00:27:02,520 Bodoh. 678 00:27:07,440 --> 00:27:08,080 Oh. 679 00:27:08,360 --> 00:27:10,880 Tadi kamu bilang apa? 680 00:27:11,720 --> 00:27:12,760 Aku tanya padamu. 681 00:27:12,760 --> 00:27:14,680 Malam ini mau pergi ke konser bersama? 682 00:27:16,400 --> 00:27:17,960 Malam ini ada latihan. 683 00:27:18,720 --> 00:27:19,600 Lain kali saja. 684 00:27:19,600 --> 00:27:20,520 Baiklah. 685 00:27:22,120 --> 00:27:23,520 Latihan lebih penting. 686 00:27:25,360 --> 00:27:26,400 Kamu jangan membohongiku lagi. 687 00:27:27,960 --> 00:27:29,280 Beberapa hari ini aku sangat sedih. 688 00:27:29,320 --> 00:27:29,360 Beberapa hari ini aku sangat sedih. 689 00:27:31,800 --> 00:27:32,440 Yingtai. 690 00:27:32,440 --> 00:27:33,400 Aku kira aku… 691 00:27:34,080 --> 00:27:35,200 Fang Jing. 692 00:27:35,200 --> 00:27:36,440 Apakah kamu merasa 693 00:27:36,440 --> 00:27:38,720 Ye Feng dan Lin Tianxin sepertinya sedang bersaing? 694 00:27:39,680 --> 00:27:41,560 Aku dengar waktu konferensi sebelumnya, 695 00:27:41,560 --> 00:27:43,560 Lin Tianxin yang membuatnya malu. 696 00:27:44,600 --> 00:27:47,040 Tapi sekarang dua orangmemaksakan pasangan. 697 00:27:47,040 --> 00:27:49,400 Aku sangat khawatir akan mempengaruhi hasil akhir. 698 00:27:49,800 --> 00:27:51,320 Apakah Ye Feng mengatakan sesuatu kepadamu? 699 00:27:53,600 --> 00:27:56,080 Aku lihat belakangan ini suasana hatinya tidak baik. 700 00:27:56,080 --> 00:27:58,000 Tanya apa pun dia tidak bilang. 701 00:27:58,000 --> 00:28:00,800 Aku pikir hubunganmu dengan Lin Tianxin lebih baik. 702 00:28:00,800 --> 00:28:02,360 Bagaimana kalau kamu pergi tanya dulu. 703 00:28:03,080 --> 00:28:04,680 Jika benar-benar tidak bisa, 704 00:28:04,680 --> 00:28:07,760 tanya Guru Liu apakah bisa ganti pasangan. 705 00:28:09,200 --> 00:28:11,400 Ganti pasangan. 706 00:28:13,240 --> 00:28:15,440 Kalau tidak bisa, aku akan bicara dengan Guru Liu. 707 00:28:16,800 --> 00:28:17,160 Aku pergi ke sebelah untuk menanyakan pendapat mesin daun. 708 00:28:17,160 --> 00:28:18,000 Aku pergi ke sebelah tanyakan pendapat mesin daun. 709 00:28:18,000 --> 00:28:18,240 Aku pergi ke sebelah tanyakan pendapat Ye Feng. 710 00:28:18,240 --> 00:28:18,640 Iya. 711 00:28:24,040 --> 00:28:25,160 Berapa kali harus kukatakan? 712 00:28:25,160 --> 00:28:27,560 Hidup adalah hidup. 713 00:28:27,560 --> 00:28:28,560 Bagaimana bisa dicampur? 714 00:28:28,560 --> 00:28:29,800 Pokoknya aku tidak terbiasa. 715 00:28:29,800 --> 00:28:30,640 Kau... 716 00:28:30,640 --> 00:28:31,680 Kamu apa? 717 00:28:33,440 --> 00:28:34,080 Tidak masuk akal. 718 00:28:35,760 --> 00:28:36,440 Cih. 719 00:28:40,080 --> 00:28:42,000 Kamu yang tidak masuk akal. 720 00:28:49,280 --> 00:28:50,520 Kenapa Ye Feng pergi? 721 00:28:51,080 --> 00:28:52,480 Entah dia salah minum obat apa. 722 00:28:52,480 --> 00:28:53,600 Selalu marah. 723 00:28:53,600 --> 00:28:55,120 Apakah kalian menghadapi masalah? 724 00:28:56,160 --> 00:28:57,960 Aku tidak bisa menemukan perasaan Zhu Yingtai. 725 00:28:59,280 --> 00:28:59,400 Sebenarnya saat pertama kali naik panggung, 726 00:28:59,400 --> 00:29:00,720 Sebenarnya saat pertama kali aku tampil, 727 00:29:00,720 --> 00:29:01,800 juga seperti ini. 728 00:29:01,800 --> 00:29:02,520 Hanya merasa... 729 00:29:02,520 --> 00:29:04,520 Kenapa semuanya berbeda dengan peran itu? 730 00:29:05,560 --> 00:29:06,440 Setelah itu, 731 00:29:06,440 --> 00:29:07,600 aku tidak berpikir terlalu banyak. 732 00:29:07,920 --> 00:29:08,880 Aku akan mengikuti 733 00:29:09,000 --> 00:29:11,160 yang paling nyaman dan akrab. 734 00:29:12,320 --> 00:29:14,520 Kamu coba menggantikan peran Zhu Yingtai. 735 00:29:15,080 --> 00:29:16,280 untuk mengalaminya. 736 00:29:16,400 --> 00:29:17,320 Bayangkan. 737 00:29:17,600 --> 00:29:19,920 Perasaan menyukai seseorang. 738 00:29:20,360 --> 00:29:22,760 Perasaan menyukai seseorang. 739 00:29:24,120 --> 00:29:26,000 Mari kita coba sekali. 740 00:29:26,200 --> 00:29:27,160 Ya. 741 00:29:28,680 --> 00:29:29,920 Aku seharusnya tidak datang. 742 00:29:30,080 --> 00:29:32,080 Tapi aku tidak bisa mengendalikan diriku sendiri. 743 00:29:33,560 --> 00:29:35,120 Sebelumnya adalah salahku. 744 00:29:35,280 --> 00:29:36,440 Aku seharusnya tidak meninggalkanmu. 745 00:29:36,440 --> 00:29:38,360 Bisakah kau memberiku satu kesempatan lagi? 746 00:29:39,120 --> 00:29:40,920 Kau sudah meninggalkanku sekali. 747 00:29:40,920 --> 00:29:42,360 Bagaimana aku bisa percaya 748 00:29:42,360 --> 00:29:44,000 kamu akan tinggal demi aku? 749 00:29:45,400 --> 00:29:47,160 Sampai kamu benar-benar pergi, 750 00:29:47,280 --> 00:29:48,640 aku baru mengerti perasaanku. 751 00:29:50,600 --> 00:29:52,920 Kau harus mengejar impianmu. 752 00:29:52,920 --> 00:29:55,400 Aku tidak ingin menjadi orangyang menghambatmu. 753 00:29:55,400 --> 00:29:56,640 Kau masih menyukaiku? 754 00:29:57,480 --> 00:29:58,760 Kenapa kau bertanya? 755 00:29:59,480 --> 00:30:00,760 Jika kau masih menyukaiku, 756 00:30:01,360 --> 00:30:03,440 bagaimana kamu tega 757 00:30:03,480 --> 00:30:05,080 melihat aku pergi sendirian? 758 00:30:05,920 --> 00:30:08,480 kamu akan bertemu dengan orang baru. 759 00:30:08,480 --> 00:30:10,480 Menemukan kehidupan yang lebih baik. 760 00:30:11,960 --> 00:30:12,920 Tanpamu, 761 00:30:13,520 --> 00:30:15,280 apa gunanya? 762 00:30:27,480 --> 00:30:28,280 Kalian lanjutkan. 763 00:30:29,840 --> 00:30:30,240 Tidak apa-apa. 764 00:30:30,320 --> 00:30:31,000 Kita sekali lagi. 765 00:30:31,240 --> 00:30:31,960 Iya. 766 00:30:35,240 --> 00:30:35,840 Yingtai. 767 00:30:36,560 --> 00:30:37,840 Akhirnya kamu datang juga. 768 00:30:39,360 --> 00:30:40,200 Menurutmu, 769 00:30:40,840 --> 00:30:43,000 Fang Jing bermain denganmu, 770 00:30:43,720 --> 00:30:45,320 hampir menciummu. 771 00:30:46,360 --> 00:30:47,440 Tunggu sebentar. 772 00:30:47,440 --> 00:30:48,720 Aku tidak terlalu mengerti. 773 00:30:48,720 --> 00:30:50,920 Bukankah Fang Ling berpasangan dengan Yu Chenlu? 774 00:30:50,920 --> 00:30:52,840 Kenapa main opera denganmu lagi? 775 00:30:52,840 --> 00:30:54,200 Aku juga tidak tahu. 776 00:30:54,200 --> 00:30:56,640 Mungkin dia adalah utusan Tuhan untuk menyelamatkanku. 777 00:30:56,640 --> 00:30:58,480 Jangan bicara lagi. 778 00:30:58,480 --> 00:30:59,680 Cepat ungkapkan perasaan. 779 00:30:59,680 --> 00:31:00,520 Selagi panas. 780 00:31:01,120 --> 00:31:01,880 Tidak bisa. 781 00:31:02,600 --> 00:31:03,920 Aku malu. 782 00:31:03,920 --> 00:31:05,200 Jika dia menolakku, 783 00:31:05,200 --> 00:31:07,680 aku tidak akan bisa menghadapinya lagi. 784 00:31:08,240 --> 00:31:09,360 Kau bodoh. 785 00:31:10,000 --> 00:31:11,640 Kamu bisa menulis surat kepadanya, 786 00:31:11,640 --> 00:31:13,680 atau post-it juga boleh. 787 00:31:13,680 --> 00:31:15,280 Jika dia tidak tertarik padamu, 788 00:31:15,280 --> 00:31:16,120 tidak membalasmu, 789 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 Kelak kalian berdua bertemu juga tidak akan merasa canggung. 790 00:31:19,240 --> 00:31:19,720 Ya. 791 00:31:19,720 --> 00:31:20,680 Ide yang bagus. 792 00:31:22,120 --> 00:31:22,880 Tapi... 793 00:31:22,880 --> 00:31:24,600 Bagaimana menulis surat ini? 794 00:31:24,600 --> 00:31:26,080 Ini aku bisa. 795 00:31:26,080 --> 00:31:26,720 Ayo, ayo, ayo. 796 00:31:26,720 --> 00:31:28,360 Surat merah muda sudah disiapkan untukmu. 797 00:31:28,800 --> 00:31:29,400 Cepat sekali. 798 00:31:29,880 --> 00:31:31,680 Cinta harus segera bergerak. 799 00:31:31,680 --> 00:31:33,000 Tunggu apa? 800 00:31:33,000 --> 00:31:34,280 Mari kita pikirkan kalimat pertama. 801 00:31:34,280 --> 00:31:37,200 Dokter Fang. 802 00:31:37,200 --> 00:31:37,920 Iya. 803 00:31:38,200 --> 00:31:39,240 Ini terlalu menggelikan. 804 00:31:39,240 --> 00:31:40,000 Menurutku, 805 00:31:40,000 --> 00:31:42,200 lebih baik dimulai dengan sebuah puisi cinta. 806 00:31:42,200 --> 00:31:43,000 Dengarkan aku. 807 00:31:43,000 --> 00:31:44,240 Langsung saja. 808 00:31:44,240 --> 00:31:44,960 Dengarkan aku. 809 00:31:44,960 --> 00:31:46,880 Harus mengikuti jalur wanita yang sopan. 810 00:31:46,880 --> 00:31:47,760 Dengarkan aku. 811 00:31:47,760 --> 00:31:48,640 Harus katakan. 812 00:31:48,640 --> 00:31:49,280 Diam. 813 00:31:50,760 --> 00:31:51,680 Topik ini, 814 00:31:52,200 --> 00:31:53,520 Aku paling berhak berbicara. 815 00:31:53,520 --> 00:31:55,360 Awal dari surat cinta, 816 00:31:55,360 --> 00:31:57,920 seharusnya mengungkapkan gaya sekolah hukum kami. 817 00:31:59,320 --> 00:32:00,960 Atas namaku, 818 00:32:00,960 --> 00:32:02,920 atas namaku. 819 00:32:02,920 --> 00:32:05,080 Lakukan dalam hatiku. 820 00:32:05,080 --> 00:32:06,200 Bagaimana dengan ini? 821 00:32:06,200 --> 00:32:08,080 Masih dipenjara seumur hidup. 822 00:32:08,080 --> 00:32:09,480 Kamu menakuti Fang Kui sampai kabur. 823 00:32:09,480 --> 00:32:10,520 Baiklah. 824 00:32:10,520 --> 00:32:11,880 Bagaimana dengan ini? 825 00:32:11,880 --> 00:32:16,880 Aku menanam bibit kebahagiaan di tempat yang aneh. 826 00:32:17,680 --> 00:32:21,000 Dalam sekejap, seluruh alam semesta tersebar. 827 00:32:21,000 --> 00:32:22,720 Punyaku lebih bagus. 828 00:32:22,720 --> 00:32:24,960 Gunung tanpa ujung. 829 00:32:24,960 --> 00:32:26,920 Langit dan bumi bersatu. 830 00:32:26,920 --> 00:32:29,120 aku berani berpisah denganmu. 831 00:32:29,120 --> 00:32:31,240 Saat pertama kali bertemu denganmu, 832 00:32:31,240 --> 00:32:32,920 aku sudah menyukaimu. 833 00:32:32,920 --> 00:32:34,760 Tatapan matamu yang lembut itu. 834 00:32:35,840 --> 00:32:37,160 Kamu antigen. 835 00:32:37,160 --> 00:32:38,760 maka aku adalah antibodi. 836 00:32:38,760 --> 00:32:41,480 Hidupku ini hanya milikmu. 837 00:32:41,480 --> 00:32:43,360 Punyaku lebih baik. 838 00:32:43,360 --> 00:32:44,640 Gunung yang luas. 839 00:33:01,720 --> 00:33:03,120 Kenapa hari ini begitu marah? 840 00:33:03,560 --> 00:33:05,360 Siapa pun ingin menang saat bermain bola. 841 00:33:05,360 --> 00:33:07,320 Jangan-jangan kamu masih ingin menang apa? 842 00:33:07,520 --> 00:33:09,640 Akhir-akhir ini emosimu sangat besar. 843 00:33:09,760 --> 00:33:10,960 Apakah karena Lin Tianxin? 844 00:33:11,640 --> 00:33:12,680 Bagaimana mungkin? 845 00:33:13,480 --> 00:33:15,560 Aku tahu dia tidak profesional. 846 00:33:15,560 --> 00:33:18,160 Jadi teknik aktingnya memang kurang. 847 00:33:18,160 --> 00:33:19,520 Tapi... 848 00:33:19,520 --> 00:33:20,680 Begini saja. 849 00:33:20,680 --> 00:33:21,920 ganti kamu dan Yu Chenlu. 850 00:33:21,920 --> 00:33:22,760 Begini. 851 00:33:22,760 --> 00:33:24,280 Mungkin latihan kalian akan lebih lancar. 852 00:33:25,400 --> 00:33:26,120 Tidak perlu. 853 00:33:26,320 --> 00:33:28,040 Karena aku yang memutuskan dengan undian, 854 00:33:28,040 --> 00:33:29,760 Menyerah di tengah jalan juga bukan gayaku. 855 00:33:30,640 --> 00:33:31,240 Tapi, 856 00:33:31,240 --> 00:33:32,960 sebelum audisi, 857 00:33:32,960 --> 00:33:34,440 kamu jangan berlatih dengannya lagi. 858 00:33:34,920 --> 00:33:35,280 Begini. 859 00:33:35,280 --> 00:33:36,920 akan mempengaruhi irama aku berlatih dengannya. 860 00:33:37,280 --> 00:33:37,720 Aku delapan. 861 00:33:37,720 --> 00:33:38,800 Bukan itu maksudku. 862 00:33:38,800 --> 00:33:39,560 Aku hanya berharap... 863 00:33:39,560 --> 00:33:40,640 Sudahlah, sudahlah, sudahlah. 864 00:33:40,840 --> 00:33:41,760 Kamu tidak perlu menjelaskan lagi. 865 00:33:42,560 --> 00:33:44,280 Pokoknya yang ingin aku katakan sudah selesai. 866 00:33:44,600 --> 00:33:45,880 Setelah audisi, 867 00:33:45,880 --> 00:33:47,760 bagaimana kamu berpacaran dengan Lin Tianxin? 868 00:33:47,760 --> 00:33:48,720 tidak ada hubungannya denganku. 869 00:33:49,720 --> 00:33:50,200 Baiklah. 870 00:33:50,200 --> 00:33:51,000 Ayo, ayo. 871 00:33:51,560 --> 00:33:52,480 Lain kali baru telepon lagi. 872 00:33:53,280 --> 00:33:53,720 Sampai jumpa. 873 00:34:47,840 --> 00:34:49,360 Kenapa kamu ada di mana-mana? 874 00:34:50,199 --> 00:34:50,639 Sudahlah. 875 00:34:50,639 --> 00:34:51,560 Aku masih ada urusan, aku pergi dulu. 876 00:34:53,159 --> 00:34:54,280 Kamu mau ke mana? 877 00:34:54,280 --> 00:34:55,800 Apa hubungannya denganmu? 878 00:34:55,800 --> 00:34:56,960 Mulai hari ini, 879 00:34:56,960 --> 00:34:59,000 selain belajar dan waktu tidur, 880 00:34:59,000 --> 00:35:00,240 harus bersamaku. 881 00:35:01,040 --> 00:35:02,520 Apa? 882 00:35:02,520 --> 00:35:03,640 Aku sudah menganalisisnya. 883 00:35:04,040 --> 00:35:05,680 Alasan kamu tidak memiliki resonansi 884 00:35:05,680 --> 00:35:07,000 tidak ada resonansi. 885 00:35:07,000 --> 00:35:10,360 Itu karena kita jarang bertemu. 886 00:35:10,840 --> 00:35:12,720 Waktu audisi sudah tidak banyak lagi. 887 00:35:13,320 --> 00:35:14,920 Kamu juga tahu tidak ada waktu untuk disia-siakan. 888 00:35:16,080 --> 00:35:17,640 Agar kamu bisa lebih masuk peran, 889 00:35:18,000 --> 00:35:19,840 kita sering berhubungan. 890 00:35:20,320 --> 00:35:21,560 Jika kamu menolak, 891 00:35:22,400 --> 00:35:24,560 kita akan pergi mencari Guru Liu. 892 00:35:24,920 --> 00:35:25,320 Ye Feng. 893 00:35:25,320 --> 00:35:26,680 Berapa umurmu tahun ini? 894 00:35:26,680 --> 00:35:28,680 Apakah menarik terus memindahkan Guru Liu keluar? 895 00:35:28,680 --> 00:35:30,400 Apakah Guru Liu yang kalian bicarakan adalah aku? 896 00:35:30,400 --> 00:35:31,920 Guru Liu. 897 00:35:32,480 --> 00:35:32,800 Guru. 898 00:35:32,800 --> 00:35:34,640 Kami sedang membahas masalah latihan. 899 00:35:34,640 --> 00:35:35,440 Ketawa. 900 00:35:35,440 --> 00:35:35,800 Bagaimana? 901 00:35:35,800 --> 00:35:36,960 Apakah semuanya lancar? 902 00:35:36,960 --> 00:35:38,520 Lancar. 903 00:35:38,520 --> 00:35:38,800 Baik. 904 00:35:38,800 --> 00:35:39,280 Baguslah kalau begitu. 905 00:35:39,280 --> 00:35:39,680 Semangat. 906 00:35:39,680 --> 00:35:40,480 Menantikan penampilan kalian. 907 00:35:43,600 --> 00:35:44,560 Kalau begitu kita mulai. 908 00:35:44,880 --> 00:35:45,760 Mulai apa? 909 00:35:47,440 --> 00:35:48,240 Apa yang kamu lakukan? 910 00:35:49,560 --> 00:35:50,800 Tentu saja. 911 00:35:51,400 --> 00:35:52,320 Makan saja. 912 00:35:52,800 --> 00:35:53,680 Gila. 913 00:35:54,280 --> 00:35:55,240 Roh tidak hilang. 914 00:36:00,280 --> 00:36:01,920 Tidak perlu saling memberi makan. 915 00:36:01,920 --> 00:36:03,240 Ini terlalu tidak bersih. 916 00:36:04,000 --> 00:36:05,280 Otakmu rusak? 917 00:36:05,560 --> 00:36:06,640 Apa? 918 00:36:07,920 --> 00:36:08,480 Eh. 919 00:36:08,480 --> 00:36:09,800 Ada nasi di mulutmu. 920 00:36:13,880 --> 00:36:14,800 Bohong. 921 00:36:31,280 --> 00:36:31,840 Aku pergi dulu. 922 00:36:32,880 --> 00:36:33,440 Sampai jumpa. 923 00:37:08,800 --> 00:37:10,200 Aku pergi dulu. 924 00:37:10,800 --> 00:37:11,520 Iya. 925 00:37:12,280 --> 00:37:13,280 Pagi sekali. 926 00:37:13,280 --> 00:37:14,400 Untuk apa mencariku? 927 00:37:14,400 --> 00:37:15,560 Aku bawakan sarapan untukmu. 928 00:37:15,560 --> 00:37:16,680 Ayo belajar bersama. 929 00:37:16,680 --> 00:37:17,960 Benarkah? 930 00:37:17,960 --> 00:37:20,080 Jangan-jangan kamu menaruh kacang di dalamnya? 931 00:37:20,080 --> 00:37:21,480 ingin melihat aku mempermalukan diri? 932 00:37:22,680 --> 00:37:23,960 Aku juga menaruh arsenik. 933 00:37:26,200 --> 00:37:27,440 Putar muka lebih cepat dari membalikkan buku. 934 00:37:32,400 --> 00:37:33,240 Cepat makan. 935 00:37:33,640 --> 00:37:34,480 Sudah mau masuk kelas. 936 00:37:36,360 --> 00:37:37,000 Eh. 937 00:37:38,040 --> 00:37:39,080 Maaf. 938 00:37:43,560 --> 00:37:44,360 Lihat jalan. 939 00:38:03,360 --> 00:38:04,320 Sudah bisa masuk kelas? 940 00:38:04,320 --> 00:38:05,000 Oh. 941 00:38:12,360 --> 00:38:14,760 Bukankah ayahmu bilang mau makan malam? 942 00:38:14,880 --> 00:38:16,400 Kenapa ganti teh sore? 943 00:38:18,480 --> 00:38:19,720 Nanti tanya dia dulu. 944 00:38:20,080 --> 00:38:20,600 Paman Yu. 945 00:38:20,600 --> 00:38:21,080 Ayah. 946 00:38:21,080 --> 00:38:21,760 Ye Feng. 947 00:38:21,760 --> 00:38:22,600 Lama tidak bertemu. 948 00:38:22,600 --> 00:38:23,560 Ganteng lagi. 949 00:38:23,560 --> 00:38:24,320 Duduklah. 950 00:38:25,440 --> 00:38:25,920 Eh. 951 00:38:25,920 --> 00:38:26,480 Ayah. 952 00:38:26,480 --> 00:38:27,680 Bukankah mau makan malam? 953 00:38:27,680 --> 00:38:29,480 Kenapa sore sudah memanggil kami keluar? 954 00:38:29,480 --> 00:38:30,320 Eh. 955 00:38:30,320 --> 00:38:32,440 Ada hal yang ingin didiskusikan dengan kalian terlebih dahulu. 956 00:38:32,600 --> 00:38:33,280 Ye Feng. 957 00:38:33,760 --> 00:38:35,800 Aku bertemu ayahmu di Amerika. 958 00:38:36,280 --> 00:38:38,400 Awalnya dia ingin pulang bersamaku. 959 00:38:38,400 --> 00:38:40,240 tapi tiba-tiba ada urusan. 960 00:38:40,240 --> 00:38:41,000 jadi tertunda. 961 00:38:41,560 --> 00:38:43,240 Bagaimana kondisi Paman Ye? 962 00:38:43,240 --> 00:38:44,160 Dia... 963 00:38:44,160 --> 00:38:45,240 Badannya sangat bagus. 964 00:38:45,360 --> 00:38:46,080 Bermain golf. 965 00:38:46,080 --> 00:38:47,600 Anak muda saja tidak bisa mengalahkannya. 966 00:38:49,040 --> 00:38:50,080 Baguslah kalau begitu. 967 00:38:51,440 --> 00:38:52,080 Eh. 968 00:38:52,120 --> 00:38:52,560 Ye Quan. 969 00:38:52,560 --> 00:38:53,040 Ya. 970 00:38:53,240 --> 00:38:56,240 Aku melihat kau dan Lulu tumbuh dewasa. 971 00:38:56,440 --> 00:38:57,040 Sekarang, 972 00:38:57,040 --> 00:38:58,520 jurusan yang sama lagi. 973 00:38:59,120 --> 00:39:01,720 Kelak harus saling membantu. 974 00:39:02,400 --> 00:39:04,680 Aku belajar dari sebuah perusahaan film, 975 00:39:04,680 --> 00:39:07,520 Sutradara Zhang sedang mempersiapkan sebuah film. 976 00:39:07,520 --> 00:39:08,320 Sutradara Zhang. 977 00:39:08,320 --> 00:39:10,000 Sedang memilih aktor. 978 00:39:10,000 --> 00:39:12,040 Ada dua peran yang aku lihat. 979 00:39:12,040 --> 00:39:14,240 umur dan syarat kamu dengan Lulu. 980 00:39:14,240 --> 00:39:15,760 menurutku semuanya sangat cocok. 981 00:39:15,760 --> 00:39:17,920 Meskipun bukan pemeran utama wanita dan pemeran utama pria, 982 00:39:17,920 --> 00:39:20,880 tapi ada banyak kesempatan untuk bermain dengan tokoh besar. 983 00:39:20,880 --> 00:39:24,000 Lulu selalu ingin menjadi aktor film. 984 00:39:24,520 --> 00:39:26,960 Sekarang tergantung apakah kau bersedia. 985 00:39:27,120 --> 00:39:28,320 Jika ada keinginan, 986 00:39:28,320 --> 00:39:30,960 aku akan meminta seseoranguntuk mengirimkan daftar kalian. 987 00:39:32,440 --> 00:39:33,440 Drama Sutradara Zhang, 988 00:39:33,640 --> 00:39:35,160 Aku selalu sangat menyukainya. 989 00:39:35,880 --> 00:39:37,480 Jika ada kesempatan ini, 990 00:39:38,000 --> 00:39:39,120 aku sangat senang. 991 00:39:40,320 --> 00:39:41,920 Kalau begitu aku segera mengaturnya. 992 00:39:41,920 --> 00:39:44,640 Nanti akan ada orang yang memberitahu kalian untuk wawancara audisi. 993 00:39:44,640 --> 00:39:45,240 Iya. 994 00:39:45,640 --> 00:39:46,440 Terima kasih Paman Yu. 995 00:39:47,760 --> 00:39:50,200 Apa hubungan Yu Chenlu dan Ye Feng? 996 00:39:51,640 --> 00:39:53,240 Kamu tidak tahu? 997 00:39:53,240 --> 00:39:54,160 Cepat katakan. 998 00:39:55,360 --> 00:39:57,240 Apakah kau masih anggota klub drama? 999 00:40:00,320 --> 00:40:01,760 Mereka berdua adalah... 1000 00:40:01,760 --> 00:40:03,360 masalah gosip ini, 1001 00:40:03,360 --> 00:40:04,600 kamu seharusnya bertanya kepadaku. 1002 00:40:05,880 --> 00:40:06,800 Mereka berdua 1003 00:40:06,800 --> 00:40:09,920 adalah anak emas dan wanita yang diakui oleh jurusan akting. 1004 00:40:10,080 --> 00:40:11,920 Dan kedua keluarga masih berteman lama. 1005 00:40:11,920 --> 00:40:16,240 Berarti mereka adalah teman sejak kecil? 1006 00:40:18,000 --> 00:40:19,680 Kenapa kamu menanyakan pertanyaan ini? 1007 00:40:20,840 --> 00:40:24,040 Jangan-jangan... 1008 00:40:24,040 --> 00:40:24,800 Kakak Nan. 1009 00:40:25,240 --> 00:40:26,520 Kau mau ke mana? 1010 00:40:27,040 --> 00:40:27,960 Eh. 1011 00:40:29,800 --> 00:40:31,200 Aku pergi ke perpustakaan. 1012 00:40:31,840 --> 00:40:32,680 Aku akan kembalikan. 1013 00:40:35,480 --> 00:40:36,480 Sepertinya, 1014 00:40:36,480 --> 00:40:40,000 orang pertama yang lajang di asrama kita adalah... 1015 00:40:40,000 --> 00:40:42,240 Kakak Nan. 1016 00:41:04,600 --> 00:41:05,520 Lin Tianxin. 1017 00:41:06,480 --> 00:41:07,800 Apa yang sebenarnya ingin kamu lakukan? 1018 00:41:08,640 --> 00:41:09,960 Pertunjukan akan segera dimulai. 1019 00:41:09,960 --> 00:41:10,920 Kamu sekarang ada urusan apa? 1020 00:41:10,920 --> 00:41:12,520 lebih penting dari audisi lusa? 1021 00:41:12,520 --> 00:41:13,200 Aku sedang bekerja. 1022 00:41:13,200 --> 00:41:14,440 Benar-benar tidak bisa lepas. 1023 00:41:14,440 --> 00:41:15,520 Begini saja. 1024 00:41:15,520 --> 00:41:17,040 Aku ada satu jam istirahat. 1025 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 Kamu datang mencariku. 1026 00:41:18,040 --> 00:41:19,480 Kita ulangi lagi naskahnya. 1027 00:41:23,520 --> 00:41:24,040 Baik. 1028 00:41:24,760 --> 00:41:25,880 Kirimkan alamatnya padaku. 1029 00:41:29,760 --> 00:41:31,560 Aku akan menangkap kalian. 1030 00:41:32,960 --> 00:41:34,640 Aku akan menangkapmu. 1031 00:41:38,920 --> 00:41:39,760 Kamu sudah datang. 1032 00:41:40,600 --> 00:41:41,680 Kakak Tianxin. 1033 00:41:41,680 --> 00:41:42,520 Siapa dia? 1034 00:41:42,520 --> 00:41:43,920 Kakak itu sangat tampan. 1035 00:41:43,920 --> 00:41:45,640 Apakah dia pacarmu? 1036 00:41:45,640 --> 00:41:46,640 Bukan. 1037 00:41:46,640 --> 00:41:47,760 Dia adalah rekanku. 1038 00:41:47,760 --> 00:41:49,040 Namanya Ye Feng. 1039 00:41:49,040 --> 00:41:50,880 Kalian panggil dia Kakak Ye Feng saja. 1040 00:41:51,200 --> 00:41:52,040 Aku beri tahu kalian, 1041 00:41:52,040 --> 00:41:54,280 dia paling hebat dalam melukis. 1042 00:41:54,280 --> 00:41:55,720 Dia juga bisa bernyanyi. 1043 00:41:55,720 --> 00:41:56,920 Dia paling hebat 1044 00:41:56,920 --> 00:41:59,320 adalah meniru penampilan. 1045 00:41:59,320 --> 00:42:00,680 Wah. 1046 00:42:00,680 --> 00:42:04,200 Kakak Ye Feng sangat hebat. 1047 00:42:04,440 --> 00:42:05,120 Kakak Tianxin. 1048 00:42:05,120 --> 00:42:07,560 Apakah Kakak Ye Feng bisa menampilkan untuk kami? 1049 00:42:08,320 --> 00:42:08,920 Ini? 1050 00:42:08,920 --> 00:42:09,600 Kamu tanya dia. 1051 00:42:09,600 --> 00:42:12,360 Kak Ye Feng, apakah kamu bisa menampilkan untuk kami? 1052 00:42:13,000 --> 00:42:13,760 Hari ini mungkin... 1053 00:42:13,760 --> 00:42:14,520 Wah. 1054 00:42:14,520 --> 00:42:15,800 Dia setuju? 1055 00:42:16,960 --> 00:42:17,480 Aku belum selesai bicara. 1056 00:42:17,480 --> 00:42:19,760 Mohon Kakak Ye Feng menampilkan putri duyung untuk kami. 1057 00:42:21,360 --> 00:42:24,560 Putri duyung! Putri duyung! 1058 00:42:29,200 --> 00:42:30,120 Hei. 1059 00:42:30,120 --> 00:42:31,120 Apa ini? 1060 00:42:31,120 --> 00:42:32,920 Kau tak akan kehilangan apa punjika memerankan putri duyung. 1061 00:42:33,280 --> 00:42:35,800 Kau ingin mereka kecewa? 1062 00:42:36,640 --> 00:42:37,240 Cepat. 1063 00:42:43,880 --> 00:42:44,640 Lihat putri duyung sudah datang. 1064 00:42:44,640 --> 00:42:45,080 Cepat lihat. 1065 00:42:46,160 --> 00:42:47,880 Putri duyung. 1066 00:42:48,880 --> 00:42:50,840 Huhuhu. 1067 00:42:52,480 --> 00:42:54,160 Ah. 1068 00:43:03,640 --> 00:43:04,400 Ayo makan. 1069 00:43:04,400 --> 00:43:06,720 Wah. 1070 00:43:07,200 --> 00:43:07,760 Aku mau makan ini. 1071 00:43:07,760 --> 00:43:08,680 Aku juga mau makan ini. 1072 00:43:11,640 --> 00:43:12,240 Wah. 1073 00:43:12,240 --> 00:43:14,880 Masakan Kakak Tianxin sangat enak. 1074 00:43:14,880 --> 00:43:17,600 Kelak Kakak Ye Feng menikah dengan Kakak Tianxin, 1075 00:43:17,600 --> 00:43:19,520 pasti akan sangat bahagia. 1076 00:43:19,880 --> 00:43:20,680 Omong kosong apa ini? 1077 00:43:20,680 --> 00:43:21,600 Cepat makan. 1078 00:43:25,160 --> 00:43:26,160 Kenapa kamu masih belum makan? 1079 00:43:26,320 --> 00:43:27,920 Ayahku sering keluar. 1080 00:43:28,440 --> 00:43:29,920 Makan di rumah sangat sepi. 1081 00:43:31,880 --> 00:43:33,080 Jika kamu bersedia, 1082 00:43:33,320 --> 00:43:34,960 bisa sering-sering datang cari mereka main. 1083 00:43:35,240 --> 00:43:37,840 Aku juga mengenal mereka 1084 00:43:37,840 --> 00:43:38,920 di acara bantuan hukum sebelumnya. 1085 00:43:39,040 --> 00:43:41,280 Pertama kali melihat mereka sangat suka. 1086 00:43:41,280 --> 00:43:43,320 Setelah itu aku jadi sukarelawan di sini. 1087 00:43:43,320 --> 00:43:44,360 Kakak Zhou akan datang. 1088 00:43:46,720 --> 00:43:48,240 Pantas saja kamu begitu bersemangat. 1089 00:43:52,320 --> 00:43:53,400 Kakak pergi dulu. 1090 00:43:53,400 --> 00:43:54,720 Sampai jumpa. 1091 00:43:56,280 --> 00:43:57,360 Kakak jangan pergi. 1092 00:43:57,360 --> 00:43:58,320 Aku akan merindukanmu. 1093 00:43:58,960 --> 00:44:00,800 Kakak ingat bawakan makanan enak untuk kami. 1094 00:44:00,800 --> 00:44:01,160 Baik. 1095 00:44:01,160 --> 00:44:02,520 Lain kali datang menjenguk kalian, oke? 1096 00:44:03,120 --> 00:44:04,240 Kakak Ye Feng. 1097 00:44:04,240 --> 00:44:05,840 Ini untukmu. 1098 00:44:05,840 --> 00:44:08,080 Ini diajarkan oleh Kakak Tianxin. 1099 00:44:08,080 --> 00:44:10,280 Bisa membuatmu bahagia selamanya. 1100 00:44:11,040 --> 00:44:12,240 Terima kasih. 1101 00:44:12,240 --> 00:44:13,720 Buting, beku. 1102 00:44:14,520 --> 00:44:15,800 Keripik kentang. 1103 00:44:15,800 --> 00:44:17,240 Baiklah. 1104 00:44:17,240 --> 00:44:18,400 Kalian harus patuh ya. 1105 00:44:18,400 --> 00:44:19,640 Kakak pergi dulu. 1106 00:44:22,400 --> 00:44:23,280 Kelihatan. 1107 00:44:23,280 --> 00:44:24,800 Anak-anak sangat menyukaimu. 1108 00:44:25,640 --> 00:44:27,760 Sudah lama tidak melihat mereka begitu senang. 1109 00:44:27,760 --> 00:44:29,240 Aku mewakili mereka berterima kasih padamu. 1110 00:44:29,240 --> 00:44:30,000 Aduh. 1111 00:44:30,400 --> 00:44:31,720 Tiba-tiba begitu sopan. 1112 00:44:32,040 --> 00:44:33,000 Tidak terbiasa. 1113 00:44:33,000 --> 00:44:35,360 Aku selalu sangat sopan, oke? 1114 00:44:36,600 --> 00:44:37,640 Aku... 1115 00:44:37,640 --> 00:44:39,360 Aku lupa soal latihan. 1116 00:44:41,520 --> 00:44:42,520 Maaf. 1117 00:44:43,400 --> 00:44:44,560 Kamu tidak perlu minta maaf. 1118 00:44:44,720 --> 00:44:46,360 Sebenarnya aku merasa selama ini 1119 00:44:46,360 --> 00:44:47,800 terlalu memperhatikan hasil ini. 1120 00:44:48,320 --> 00:44:49,880 sehingga mengabaikan prosesnya. 1121 00:44:51,600 --> 00:44:53,640 Aku rasa aku harus melepaskan sesuatu. 1122 00:44:53,960 --> 00:44:57,480 dan mencoba menyerap lebih banyak kebahagiaan dalam penampilan. 1123 00:44:57,600 --> 00:44:58,480 Bagaimana menurutmu? 1124 00:44:58,920 --> 00:44:59,680 Benar. 1125 00:44:59,680 --> 00:45:01,600 Kebahagiaan adalah hal terpenting. 1126 00:45:01,600 --> 00:45:04,560 Alasan aku mengikuti kompetisi drama kali ini 1127 00:45:04,560 --> 00:45:06,160 karena ingin melatih diri. 1128 00:45:06,160 --> 00:45:08,880 Ingin membawa kebahagiaan kepada lebih banyak anak kecil. 1129 00:45:09,120 --> 00:45:12,560 Yang bisa membantu mereka secara hukum hanyalah hak. 1130 00:45:12,560 --> 00:45:15,160 Bagi mereka, 1131 00:45:15,720 --> 00:45:17,080 Bagi mereka, 1132 00:45:17,080 --> 00:45:18,480 tumbuh dengan bahagia, 1133 00:45:18,480 --> 00:45:20,160 Itu adalah hal yang paling penting. 1134 00:45:20,160 --> 00:45:20,960 Benar. 1135 00:45:21,640 --> 00:45:23,360 Aku rasa seorang aktor yang baik 1136 00:45:23,360 --> 00:45:25,840 juga harus memiliki daya pengaruh yang sangat kuat. 1137 00:45:26,400 --> 00:45:27,480 Jika tidak terjadi kecelakaan, 1138 00:45:27,480 --> 00:45:29,560 aku akan pergi ke Amerika. 1139 00:45:29,560 --> 00:45:30,560 untuk belajar. 1140 00:45:30,960 --> 00:45:32,600 Memiliki impian adalah hal yang baik. 1141 00:45:33,080 --> 00:45:37,400 Aku ingin pergi ke Xiangxi saat magang tahun keempat. 1142 00:45:37,960 --> 00:45:41,360 Semoga bisa membantu lebih banyak orang. 1143 00:45:41,960 --> 00:45:44,120 Membawa kebahagiaan kepada lebih banyak orang. 1144 00:45:45,720 --> 00:45:47,920 Mari kita semangat bersama. 1145 00:45:48,280 --> 00:45:50,000 Pengacara besar Lin. 1146 00:45:50,040 --> 00:45:51,160 Oh, tidak. 1147 00:45:51,160 --> 00:45:54,680 Artis Lin Da. 1148 00:45:55,360 --> 00:45:56,960 Tetap semangat. 1149 00:45:56,960 --> 00:45:58,520 Putri duyung Ye. 1150 00:45:58,520 --> 00:45:59,440 Halo? 1151 00:46:01,200 --> 00:46:03,600 Jangan menyebarkan video hari ini. 1152 00:46:04,000 --> 00:46:04,840 Ah. 1153 00:46:04,840 --> 00:46:05,680 Bagaimana ini? 1154 00:46:05,680 --> 00:46:06,440 Aku sudah mengirimnya 1155 00:46:06,440 --> 00:46:08,960 ke akun video pendek panti asuhan kami. 1156 00:46:08,960 --> 00:46:09,280 Kau... 1157 00:46:09,280 --> 00:46:09,880 Apa katamu? 1158 00:46:10,360 --> 00:46:11,000 Kamu kembali. 1159 00:46:11,000 --> 00:46:11,600 Lin Tianxin. 1160 00:46:11,600 --> 00:46:12,480 Kamu hapus saja. 1161 00:46:20,480 --> 00:46:21,880 Terima kasih para guru dan juri. 1162 00:46:21,880 --> 00:46:23,160 Penampilan kami sudah selesai. 1163 00:46:28,200 --> 00:46:28,720 Baik. 1164 00:46:29,040 --> 00:46:31,160 Penampilan kalian tadi sangat menarik. 1165 00:46:31,160 --> 00:46:32,840 Tapi karena Guru Liu Hao, 1166 00:46:32,840 --> 00:46:34,320 Dia pergi rapat di Komite Pendidikan Kota. 1167 00:46:34,320 --> 00:46:36,200 Jadi hari ini kita mungkin tidak bisamemberikan penilaian terakhir. 1168 00:46:36,200 --> 00:46:37,400 Bisakah aku seperti ini? 1169 00:46:37,720 --> 00:46:39,120 Kalau begitu besok akan diberikan kepada semuanya. 1170 00:46:40,080 --> 00:46:40,720 Bisa. 1171 00:46:40,720 --> 00:46:41,280 Tidak masalah. 1172 00:46:41,520 --> 00:46:42,440 Santai. 1173 00:46:43,600 --> 00:46:44,240 Naiklah. 1174 00:46:44,240 --> 00:46:44,800 Selanjutnya, 1175 00:46:44,800 --> 00:46:48,160 Persilakan grup aktor berikutnya untuk menguji adegan pertunjukkan dari penyunting baru Liang Zhu. 1176 00:46:48,160 --> 00:46:49,240 Penari Ye Feng. 1177 00:46:49,240 --> 00:46:50,080 Lin Tianxin. 1178 00:46:57,280 --> 00:46:58,360 Saudara Yinghe. 1179 00:46:58,600 --> 00:47:00,240 Sifatmu yang ceroboh ini, 1180 00:47:00,240 --> 00:47:01,480 kapan bisa diubah? 1181 00:47:01,480 --> 00:47:02,920 Aku sedang memikirkan sesuatu. 1182 00:47:02,920 --> 00:47:04,160 Tidak memperhatikan. 1183 00:47:05,880 --> 00:47:07,440 Aku juga sedang memikirkan satu hal. 1184 00:47:07,440 --> 00:47:08,720 Apa itu? 1185 00:47:09,680 --> 00:47:11,120 Aku sedang berpikir, 1186 00:47:11,280 --> 00:47:12,760 menyukai 1187 00:47:12,840 --> 00:47:14,000 Bagaimana rasanya? 1188 00:47:18,440 --> 00:47:19,360 Aku juga tidak tahu. 1189 00:47:21,280 --> 00:47:23,280 Aku hanya tahu di depannya, 1190 00:47:23,480 --> 00:47:25,280 di hadapannya. 1191 00:47:25,760 --> 00:47:28,440 Aku bahkan tidak bisa mengendalikan emosiku. 1192 00:47:29,240 --> 00:47:32,480 Aku sangat ingin membuktikan diriku di hadapannya. 1193 00:47:32,840 --> 00:47:34,160 Kamu akan mengkhawatirkannya. 1194 00:47:36,320 --> 00:47:38,080 dan tidak fokus. 1195 00:47:38,520 --> 00:47:40,160 Terkadang di depannya, 1196 00:47:40,400 --> 00:47:42,080 terkadang seperti orang bodoh. 1197 00:47:42,280 --> 00:47:44,080 Terkadang seperti orang gila. 1198 00:47:45,520 --> 00:47:46,480 Kau akan menjadi 1199 00:47:46,720 --> 00:47:49,320 menjadi orang yang dia inginkan. 1200 00:47:49,600 --> 00:47:51,440 Bahkan demi dia, 1201 00:47:51,440 --> 00:47:54,120 bisa melepaskan hal yang dulu aku sukai. 1202 00:47:54,680 --> 00:47:55,520 Jangan-jangan... 1203 00:47:56,520 --> 00:47:57,760 Ini adalah suka. 1204 00:47:58,040 --> 00:47:59,520 Mungkin... 1205 00:48:01,720 --> 00:48:03,320 Ini adalah suka. 1206 00:48:11,160 --> 00:48:12,400 Kita semua lulus audisi. 1207 00:48:12,400 --> 00:48:13,720 Bagaimana rencanamu untuk merayakannya? 1208 00:48:14,840 --> 00:48:16,760 Bukankah kita masih ada 2 ronde wawancara? 1209 00:48:17,320 --> 00:48:18,080 Tunggu sudah lewat. 1210 00:48:18,080 --> 00:48:18,680 baru bicarakan lagi. 1211 00:48:19,640 --> 00:48:21,400 Kita pasti bisa lulus. 1212 00:48:21,400 --> 00:48:22,960 Rayakan dulu. 1213 00:48:23,600 --> 00:48:24,960 Begitu percaya diri? 1214 00:48:32,720 --> 00:48:35,240 Meskipun aku selalu memandang rendah Lin Tianxin, 1215 00:48:35,920 --> 00:48:38,600 tapi dilihat dari penampilan waktu itu, 1216 00:48:38,600 --> 00:48:41,480 aktingnya memang lebih bagus dari Yu Chenlu. 1217 00:48:41,480 --> 00:48:42,720 Lebih cerdas darinya. 1218 00:48:42,720 --> 00:48:44,160 Lebih mirip Zhu Yingtai. 1219 00:48:44,520 --> 00:48:46,440 Kamu mengerti apa? 1220 00:48:46,440 --> 00:48:49,120 Yang tidak profesional adalah yang tidak profesional. 1221 00:48:49,440 --> 00:48:50,760 Jika ada satu orang, 1222 00:48:50,760 --> 00:48:52,720 bisa memainkan peran dari kelas kedokteran. 1223 00:48:52,720 --> 00:48:54,800 Bukankah kita belajar sia-sia? 1224 00:48:55,160 --> 00:48:55,840 Apa yang kau lihat? 1225 00:48:55,840 --> 00:48:56,960 Aku salah bicara. 1226 00:48:56,960 --> 00:48:58,160 Apa yang kamu katakan? 1227 00:48:59,400 --> 00:49:00,080 Tianxin. 1228 00:49:01,280 --> 00:49:03,200 Kami pergi dulu. 1229 00:49:27,160 --> 00:49:28,560 Jangan tarik aku. 1230 00:49:28,560 --> 00:49:29,680 Ada apa? 1231 00:49:29,680 --> 00:49:30,960 Ye Feng, apa yang kamu lakukan? 1232 00:49:32,560 --> 00:49:34,080 Kita pergi cari Guru Liu. 1233 00:49:34,080 --> 00:49:35,280 Aku ingin bertanya kenapa. 1234 00:49:35,280 --> 00:49:37,160 Kita sudah berhasil dalam audisi. 1235 00:49:37,680 --> 00:49:39,040 pemeran utama wanita pada akhirnya bukan kamu. 1236 00:49:39,040 --> 00:49:40,200 Karena guru sudah memutuskan, 1237 00:49:40,200 --> 00:49:41,640 pasti ada alasannya. 1238 00:49:42,400 --> 00:49:45,400 Bukankah kamu selalu ingin menjadi pemeran utama wanita ini? 1239 00:49:45,400 --> 00:49:46,960 Kenapa tiba-tiba menyerah lagi? 1240 00:49:48,520 --> 00:49:49,480 Guru Liu. 1241 00:49:49,480 --> 00:49:50,520 Kami tidak apa-apa. 1242 00:49:50,520 --> 00:49:51,440 Akan segera pergi. 1243 00:49:51,680 --> 00:49:52,480 Guru Liu. 1244 00:49:52,480 --> 00:49:53,920 Kami mencarimu untuk mengatakan sesuatu. 1245 00:49:53,920 --> 00:49:54,480 Ye Feng. 1246 00:49:54,480 --> 00:49:55,240 Jangan seperti ini. 1247 00:49:55,240 --> 00:49:56,120 Ayo. 1248 00:49:56,640 --> 00:49:57,840 Aku hanya ingin tahu kenapa. 1249 00:49:58,680 --> 00:49:59,720 Guru Liu. 1250 00:49:59,720 --> 00:50:00,160 Aku ada urusan. 1251 00:50:00,160 --> 00:50:00,720 Aku pergi dulu. 1252 00:50:01,960 --> 00:50:02,360 Lin Tianxin. 1253 00:50:10,160 --> 00:50:10,760 Terima kasih. 1254 00:50:11,440 --> 00:50:12,960 Aku tahu apa yang ingin kamu katakan padaku. 1255 00:50:14,040 --> 00:50:15,920 Keputusan untuk pemeran utama wanita kali ini 1256 00:50:16,360 --> 00:50:17,880 adalah pilihan semua guru dalam grup. 1257 00:50:18,800 --> 00:50:19,600 Guru Liu. 1258 00:50:21,440 --> 00:50:22,880 Waktu itu juga Anda yang bilang padaku. 1259 00:50:23,400 --> 00:50:25,840 Lin Tianxin adalah darah baru klub kami. 1260 00:50:26,320 --> 00:50:28,080 Kamu juga melihat kemajuannya. 1261 00:50:28,720 --> 00:50:29,880 Kamu juga pasti. 1262 00:50:30,560 --> 00:50:32,600 Tapi kenapa akhirnya seperti ini? 1263 00:50:33,920 --> 00:50:34,880 Tidak bisa diterima. 1264 00:50:37,160 --> 00:50:38,200 Sejujurnya, 1265 00:50:38,920 --> 00:50:41,440 Ayah Yu Chenlu barusan memberikan dana yang sangat besar 1266 00:50:42,400 --> 00:50:44,160 untuk mendukung pengeluaran grup kami. 1267 00:50:44,520 --> 00:50:46,320 dan beberapa kegiatan di luar kompetisi kali ini. 1268 00:50:46,960 --> 00:50:49,360 Lin Tianxin dan WanChenxia memiliki kelebihan masing-masing. 1269 00:50:50,200 --> 00:50:52,000 Jadi keputusan para guru kali ini 1270 00:50:52,560 --> 00:50:54,640 tetap harus memberikan pemeran utama wanita kepada Yu Chenlu. 1271 00:50:56,200 --> 00:50:57,000 Meskipun 1272 00:50:57,000 --> 00:50:58,840 aku sangat menyukai Lin Tianxin, 1273 00:50:59,320 --> 00:51:00,560 Tapi masalah kali ini, 1274 00:51:01,160 --> 00:51:02,520 aku sendiri juga tidak berdaya. 1275 00:51:03,640 --> 00:51:05,040 Kamu juga jangan bertindak gegabah. 1276 00:51:05,360 --> 00:51:07,920 Persiapkan pertandingan selanjutnya dengan Yu Chenlu. 1277 00:51:08,440 --> 00:51:09,000 Guru. 1278 00:51:09,000 --> 00:51:09,920 Tapi, 1279 00:51:09,920 --> 00:51:11,360 bagi Lin Tianxin, 1280 00:51:11,600 --> 00:51:14,000 aku juga mengatur peran lain untuknya. 1281 00:51:14,000 --> 00:51:16,120 Ini juga termasuk kompensasi untuknya. 1282 00:51:20,040 --> 00:51:22,000 Aku ingat kamu pernah bilang padaku, 1283 00:51:22,520 --> 00:51:24,440 prosesnya lebih penting dari hasilnya. 1284 00:51:25,120 --> 00:51:27,200 Terima kasih atas latihanmu. 1285 00:51:27,480 --> 00:51:29,200 Aku belajar banyak darimu. 1286 00:51:29,600 --> 00:51:31,840 Aktingku juga banyak meningkat. 1287 00:51:33,080 --> 00:51:35,440 Kali ini bisa mengikuti kompetisi teater kota, 1288 00:51:35,440 --> 00:51:36,360 berperan sebagai pelayan. 1289 00:51:36,720 --> 00:51:38,240 Aku sudah sangat puas. 1290 00:51:39,200 --> 00:51:40,240 Bagiku, 1291 00:51:40,520 --> 00:51:41,680 tidak peduli memainkan peran apa, 1292 00:51:42,080 --> 00:51:43,680 bisa membawa kebahagiaan kepada orang lain. 1293 00:51:45,280 --> 00:51:47,720 Jadi aku harap kamu jangan lagi demi hal ini 1294 00:51:47,720 --> 00:51:49,240 untuk masalah ini. 1295 00:51:49,520 --> 00:51:52,160 Aku tidak ingin karena aku membuat kalian tidak senang. 1296 00:51:54,800 --> 00:51:58,320 Aku hanya merasa sangat disayangkan. 1297 00:52:00,960 --> 00:52:02,000 Asalkan suka tampil, 1298 00:52:02,000 --> 00:52:03,080 Di mana-mana adalah panggung. 1299 00:52:03,480 --> 00:52:04,440 Dalam kehidupan. 1300 00:52:04,800 --> 00:52:05,720 Di pengadilan, 1301 00:52:05,720 --> 00:52:06,760 Panti asuhan. 1302 00:52:06,760 --> 00:52:07,600 Asrama. 1303 00:52:07,600 --> 00:52:09,240 Panggung juga tidak terbatas. 1304 00:52:10,080 --> 00:52:12,040 Asalkan percaya diri adalah tokoh utama, 1305 00:52:12,040 --> 00:52:13,520 di mana pun akan ada orang yang menyemangatimu. 1306 00:52:16,160 --> 00:52:17,760 Kamu biasanya begitu optimis ya? 1307 00:52:19,240 --> 00:52:20,120 Kalau tidak~ 1308 00:52:20,480 --> 00:52:22,000 Hidup begitu pendek. 1309 00:52:22,280 --> 00:52:23,080 Tidak sepertimu. 1310 00:52:23,080 --> 00:52:24,440 Setiap hari bermuka pahit. 1311 00:52:24,640 --> 00:52:25,560 Lelah sekali. 1312 00:52:31,480 --> 00:52:32,240 Kamu mau ke mana? 1313 00:52:34,240 --> 00:52:35,080 Kembali tidur. 1314 00:52:35,680 --> 00:52:36,120 Ayo. 1315 00:52:36,920 --> 00:52:37,680 Mau bersamaku? 1316 00:52:38,400 --> 00:52:39,360 Siapa yang mau bersamamu? 1317 00:52:40,440 --> 00:52:40,880 Tangan? 1318 00:52:40,880 --> 00:52:41,960 Tekan di sini. 1319 00:52:41,960 --> 00:52:43,200 Sebenarnya sangat mudah. 1320 00:52:44,280 --> 00:52:45,040 Lalu... 1321 00:52:45,040 --> 00:52:46,640 Tangan kiri tekan tangan kanan saja. 1322 00:52:46,640 --> 00:52:47,440 Kamu makan saja. 1323 00:52:47,440 --> 00:52:48,240 Baru makan. 1324 00:52:48,240 --> 00:52:48,880 Iya. 1325 00:52:48,880 --> 00:52:49,760 Baiklah. 1326 00:52:52,000 --> 00:52:53,320 Sutradara Zhang, film ini 1327 00:52:53,320 --> 00:52:54,920 adalah yang paling aku sukai. 1328 00:52:54,920 --> 00:52:57,800 Aku benar-benar merasa pemeran utama wanita itu sangat cantik. 1329 00:52:57,800 --> 00:52:58,400 Benar, kan? 1330 00:52:58,680 --> 00:53:00,120 Aku juga sudah melihatnya tiga kali. 1331 00:53:01,000 --> 00:53:04,840 Kapan kita bisa menandatanganikontrak dengan Sutradara Zhang? 1332 00:53:05,000 --> 00:53:06,080 Seperti mereka. 1333 00:53:07,480 --> 00:53:09,360 Kamu lihat mereka sedang syuting film. 1334 00:53:09,360 --> 00:53:11,240 bernyanyi dan drama online. 1335 00:53:11,920 --> 00:53:13,880 Sungguh iri pada mereka. 1336 00:53:15,440 --> 00:53:16,680 Aku ke sana lihat sebentar. 1337 00:53:17,120 --> 00:53:18,680 Biarkan mereka sibuk sendiri. 1338 00:53:19,720 --> 00:53:20,120 Tidak apa-apa. 1339 00:53:38,240 --> 00:53:39,600 Wah. 1340 00:53:40,000 --> 00:53:41,440 Guru Liu pizza yang kamu buat kelihatannya wangi sekali. 1341 00:53:41,440 --> 00:53:42,600 Cepat cicipi selagi panas. 1342 00:53:43,760 --> 00:53:44,040 Ayo. 1343 00:53:44,200 --> 00:53:45,680 Kalian sudah bekerja keras selama ini. 1344 00:53:45,920 --> 00:53:48,120 Hari ini kita berkumpul di rumah Ye Feng. 1345 00:53:48,600 --> 00:53:49,040 Ayo. 1346 00:53:49,040 --> 00:53:51,040 Ini juga termasuk kegiatan tim klub drama kami. 1347 00:53:51,280 --> 00:53:52,080 Yang paling penting adalah 1348 00:53:52,080 --> 00:53:55,200 Untuk merayakan keberhasilan babak audisi kita. 1349 00:53:55,200 --> 00:53:56,880 Bersulang. 1350 00:53:58,960 --> 00:54:00,000 Kenapa kau berhenti minum? 1351 00:54:00,480 --> 00:54:01,360 Bibi datang menjengukku. 1352 00:54:01,360 --> 00:54:01,840 Oh ya. 1353 00:54:01,840 --> 00:54:02,840 Tuangkan aku segelas air panas. 1354 00:54:03,240 --> 00:54:03,960 Menyebalkan. 1355 00:54:04,240 --> 00:54:05,160 Air panas ada di sana. 1356 00:54:05,360 --> 00:54:05,760 Oh. 1357 00:54:06,880 --> 00:54:09,400 Aku bersulang untuk pemeran utama pria dan wanita. 1358 00:54:10,120 --> 00:54:12,360 Akting Ye Feng sekarang sangat hebat. 1359 00:54:12,600 --> 00:54:14,040 Mengaku kalah. 1360 00:54:14,440 --> 00:54:15,520 Aku juga bersulang kepada kalian. 1361 00:54:15,520 --> 00:54:18,040 Sebelumnya aku khawatir akan menyusahkan Ye Feng.E. 1362 00:54:18,520 --> 00:54:21,200 Sekarang ada pemeran utama wanitayang lebih baik untuk berakting denganmu. 1363 00:54:21,200 --> 00:54:23,080 NEY yang percaya penampilan kalian akan sukses. 1364 00:54:23,880 --> 00:54:24,880 Terima kasih Fang Ling. 1365 00:54:24,880 --> 00:54:26,000 Terima kasih juga Tianxin. 1366 00:54:26,000 --> 00:54:27,120 Aku dan Ye Feng 1367 00:54:27,120 --> 00:54:29,000 tidak akan mengecewakan harapan semua orang. 1368 00:54:30,480 --> 00:54:31,960 Aku juga, aku juga. 1369 00:54:32,360 --> 00:54:34,120 Aku berharap Kak Feng dan Kak Lu 1370 00:54:34,120 --> 00:54:36,880 seperti Liang Shanbo dan Zhu Yingtai. 1371 00:54:36,880 --> 00:54:38,000 berpasangan. 1372 00:54:40,840 --> 00:54:42,920 Ini... 1373 00:54:43,960 --> 00:54:44,600 Panas di mana? 1374 00:54:44,600 --> 00:54:45,320 Aku tidak sengaja. 1375 00:54:45,720 --> 00:54:46,360 Tidak apa-apa kan? 1376 00:54:46,640 --> 00:54:48,040 Fang Ling, ambilkan es batu kemari. 1377 00:54:48,760 --> 00:54:49,360 Kita juga pergi lihat. 1378 00:54:49,360 --> 00:54:50,680 apakah ada kain kasa dan obat. 1379 00:55:03,840 --> 00:55:05,680 Kaki Tianxin tidak apa-apa kan? 1380 00:55:05,880 --> 00:55:06,360 Tidak apa-apa. 1381 00:55:06,600 --> 00:55:07,480 Hanya sedikit panas. 1382 00:55:08,800 --> 00:55:09,920 Baguslah kalau begitu. 1383 00:55:10,240 --> 00:55:12,080 Tianxin, kamu tenang saja. 1384 00:55:12,080 --> 00:55:13,560 Jika ada Ye Feng, 1385 00:55:13,560 --> 00:55:15,480 dia pasti bisa membantumu. 1386 00:55:15,880 --> 00:55:18,440 Waktu kecil aku selalu berselisih. 1387 00:55:18,440 --> 00:55:20,960 Setiap kali Ye Feng yang merawat lukaku. 1388 00:55:21,120 --> 00:55:22,200 Aku saja. 1389 00:55:22,200 --> 00:55:22,720 Eh, kamu jangan bergerak. 1390 00:55:23,680 --> 00:55:24,280 Akan lebih baik jika bisa. 1391 00:55:24,960 --> 00:55:25,560 Tahan. 1392 00:55:36,640 --> 00:55:37,440 Tianxin. 1393 00:55:37,680 --> 00:55:38,840 Ayo kita pergi bersama. 1394 00:55:41,840 --> 00:55:42,440 Ayo. 1395 00:55:45,640 --> 00:55:49,080 Tidak disangka mereka laki-laki mabuk sangat imut. 1396 00:55:49,480 --> 00:55:50,720 Fang Jing sudah mabuk. 1397 00:55:50,720 --> 00:55:52,240 Memang berubah menjadi banyak bicara. 1398 00:55:52,560 --> 00:55:53,360 Di mana Ye Feng? 1399 00:55:53,440 --> 00:55:54,320 Justru sebaliknya. 1400 00:55:54,560 --> 00:55:56,000 Langsung tidur. 1401 00:55:56,560 --> 00:55:58,640 Aku juga pertama kali melihat mereka seperti ini. 1402 00:56:00,120 --> 00:56:01,200 Ye Feng, 1403 00:56:01,200 --> 00:56:02,960 Memang harus istirahat sebentar. 1404 00:56:03,800 --> 00:56:05,640 Selain audisi klub drama, 1405 00:56:05,960 --> 00:56:08,240 audisi film dengan partnerku juga lulus. 1406 00:56:09,520 --> 00:56:10,320 Harus dikatakan. 1407 00:56:10,520 --> 00:56:13,000 dia sangat tegas terhadap penampilan. 1408 00:56:13,680 --> 00:56:15,600 Percaya saat kamu berpasangan dengannya, 1409 00:56:15,800 --> 00:56:17,160 Pasti banyak menderita. 1410 00:56:18,080 --> 00:56:19,040 Sebenarnya masih lumayan. 1411 00:56:20,920 --> 00:56:22,800 Ye Ji tumbuh besar bersamaku. 1412 00:56:23,080 --> 00:56:24,080 Sifatnya 1413 00:56:24,080 --> 00:56:25,400 aku tidak bisa memahaminya lagi. 1414 00:56:25,800 --> 00:56:27,920 Saat serius selalu cemberut. 1415 00:56:28,080 --> 00:56:29,600 Seperti orang tua. 1416 00:56:30,240 --> 00:56:31,240 Tapi, 1417 00:56:31,600 --> 00:56:33,080 kau tak perlu bekerja dengannya lagi. 1418 00:56:34,080 --> 00:56:34,840 Kau... 1419 00:56:35,600 --> 00:56:37,000 akhirnya bebas. 1420 00:56:40,200 --> 00:56:40,680 Benar. 1421 00:56:41,520 --> 00:56:42,920 Akhirnya aku bebas. 1422 00:56:45,880 --> 00:56:47,440 Mobil yang menjemputku ada di depan. 1423 00:56:47,600 --> 00:56:49,200 Bagaimana kalau aku antar kamu pulang? 1424 00:56:49,400 --> 00:56:50,160 Tidak perlu. 1425 00:56:50,480 --> 00:56:52,360 Aku pulang sendiri naik kereta bawah tanah sangat mudah. 1426 00:56:53,040 --> 00:56:55,440 Tapi bukankah kakimu baru saja terbakar? 1427 00:56:55,800 --> 00:56:56,360 Tidak apa-apa. 1428 00:56:56,680 --> 00:56:57,480 Hanya sedikit merah. 1429 00:56:59,760 --> 00:57:00,640 Kalau begitu aku pergi dulu. 1430 00:57:01,120 --> 00:57:02,200 Hati-hati di jalan. 1431 00:57:02,880 --> 00:57:03,360 Sampai jumpa. 1432 00:57:03,760 --> 00:57:04,280 Sampai jumpa. 1433 00:57:08,960 --> 00:57:09,760 Kak Bo. 1434 00:57:11,600 --> 00:57:12,040 Ada apa? 1435 00:57:12,040 --> 00:57:13,400 Apakah kamu punya naskah tambahan? 1436 00:57:13,400 --> 00:57:14,040 Berikan satu kepadaku. 1437 00:57:14,560 --> 00:57:16,840 Zhao Ying Ying ceroboh membuat naskahku hilang. 1438 00:57:17,320 --> 00:57:18,200 Orang sebesar ini, 1439 00:57:18,200 --> 00:57:19,480 Aku juga tidak tahu apa yang dia lakukan setiap hari. 1440 00:57:20,280 --> 00:57:20,800 Aku cari dulu. 1441 00:57:26,680 --> 00:57:27,800 Kamu ambil buku ini dulu. 1442 00:57:28,000 --> 00:57:28,440 Boleh. 1443 00:57:31,640 --> 00:57:32,160 Kalau begitu aku pergi dulu. 1444 00:57:32,160 --> 00:57:32,720 Kak Chang. 1445 00:57:42,760 --> 00:57:44,000 Aku mengaku. 1446 00:57:44,000 --> 00:57:45,680 aku bukan yang paling sempurna. 1447 00:57:45,680 --> 00:57:48,120 Tapi aku pasti yang paling serius 1448 00:57:48,120 --> 00:57:49,240 paling mencintaimu. 1449 00:57:49,720 --> 00:57:50,800 Aku akui, 1450 00:57:50,800 --> 00:57:52,440 aku tidak bisa menjaga diriku sendiri. 1451 00:57:52,440 --> 00:57:54,920 Sering membuat orang di sekitarku sangat kacau. 1452 00:57:56,480 --> 00:57:58,280 Kamu tebak apa yang aku bawakan hari ini 1453 00:57:58,280 --> 00:58:00,160 adalah kabar baik atau kabar buruk? 1454 00:58:01,200 --> 00:58:02,440 Aku masih tidak memahamimu. 1455 00:58:02,440 --> 00:58:04,160 Semua hal tertulis di wajahmu. 1456 00:58:04,200 --> 00:58:04,760 Katakan. 1457 00:58:04,760 --> 00:58:05,560 Hal baik apa? 1458 00:58:06,000 --> 00:58:06,480 Tadi, 1459 00:58:06,480 --> 00:58:08,840 Sutradara audisi sudah mengirim pesan kepada aku dan Ye Feng. 1460 00:58:08,840 --> 00:58:09,760 Bilang kita berdua. 1461 00:58:09,760 --> 00:58:11,840 sudah memasuki sesi wawancara terakhir. 1462 00:58:13,400 --> 00:58:15,720 Kalau begitu selamat kepada kalian 1463 00:58:15,720 --> 00:58:18,400 Akan segera memasuki sesi wawancara sutradara. 1464 00:58:19,000 --> 00:58:19,880 Tapi... 1465 00:58:19,880 --> 00:58:22,960 waktu kompetisi drama dan waktu audisi sama. 1466 00:58:23,520 --> 00:58:25,080 Tapi dilihat dari keseimbangan, 1467 00:58:25,080 --> 00:58:27,040 pasti audisi lebih penting. 1468 00:58:27,480 --> 00:58:29,360 Bagaimanapun kesempatan ini lebih sulit. 1469 00:58:30,200 --> 00:58:30,720 Benar. 1470 00:58:30,880 --> 00:58:32,720 Berapa banyak orang yang akan menonton kompetisimu? 1471 00:58:32,840 --> 00:58:35,480 Ini adalah film sutradara tiket medali emas. 1472 00:58:35,920 --> 00:58:36,520 Paman Yu. 1473 00:58:36,840 --> 00:58:37,240 Sebenarnya aku ingin... 1474 00:58:37,240 --> 00:58:37,760 Ye Feng. 1475 00:58:37,960 --> 00:58:39,560 Tidak masalah jika belum siap. 1476 00:58:40,400 --> 00:58:42,280 Masih ada waktu untuk persiapan. 1477 00:58:42,400 --> 00:58:43,280 Bukannya belum siap. 1478 00:58:43,560 --> 00:58:45,600 Jika ada kesulitan, katakan saja padaku. 1479 00:58:46,000 --> 00:58:47,760 Asalkan Paman Yu bisa membantu, 1480 00:58:47,760 --> 00:58:49,000 pasti akan berusaha sekuat tenaga. 1481 00:58:50,120 --> 00:58:50,760 Tenang saja. 1482 00:58:51,160 --> 00:58:51,920 Aku dan Ye Feng 1483 00:58:51,920 --> 00:58:53,360 tidak akan mengecewakanmu. 1484 00:58:53,960 --> 00:58:55,280 Kalian berdua begitu hebat, 1485 00:58:55,280 --> 00:58:56,440 Ayah pasti tenang. 1486 00:58:57,400 --> 00:58:58,200 Kau yang terbaik. 1487 00:58:58,920 --> 00:59:00,000 Mulutmu ini 1488 00:59:00,000 --> 00:59:01,120 akan membuatku senang. 1489 00:59:01,240 --> 00:59:03,920 Kapan kamu akan membawakuseorang menantu? 1490 00:59:04,720 --> 00:59:06,400 Ayah, jangan katakan ini. 1491 00:59:15,880 --> 00:59:17,080 Bukankah sudah sepakat untuk latihan? 1492 00:59:17,880 --> 00:59:18,520 Mana orangnya? 1493 00:59:21,200 --> 00:59:21,720 Lin Tianxin. 1494 00:59:22,560 --> 00:59:23,120 Fang Yue. 1495 00:59:24,680 --> 00:59:26,400 Hari ini ada yang ingin kukatakan padamu. 1496 00:59:29,520 --> 00:59:30,800 Tidak tahu sejak kapan, 1497 00:59:31,760 --> 00:59:33,000 pandanganku sudah tertarik padamu. 1498 00:59:33,400 --> 00:59:34,320 Tidak bisa dipindahkan lagi. 1499 00:59:36,480 --> 00:59:37,000 Kamu tertawa. 1500 00:59:37,640 --> 00:59:38,440 Aku ikut senang. 1501 00:59:40,000 --> 00:59:41,080 Saat tidak melihatmu, 1502 00:59:41,960 --> 00:59:43,080 aku akan sedih tanpa alasan. 1503 00:59:45,960 --> 00:59:47,760 Aku biasanya suka berbicara. 1504 00:59:49,120 --> 00:59:50,120 Tapi di hadapanmu, 1505 00:59:50,720 --> 00:59:51,880 aku menjadi seorang pengecut. 1506 00:59:52,720 --> 00:59:55,080 Aku tidak bisa mengatakan kata suka. 1507 01:00:00,120 --> 01:00:01,640 Sampai melihat suratmu, aku baru mengerti. 1508 01:00:03,040 --> 01:00:04,040 Aku bukan hanya penakut, 1509 01:00:04,640 --> 01:00:05,760 tapi juga terlambat menyadarinya. 1510 01:00:08,240 --> 01:00:09,280 Cinta... 1511 01:00:09,960 --> 01:00:11,320 pria harus lebih aktif. 1512 01:00:12,720 --> 01:00:13,160 Jadi, 1513 01:00:17,120 --> 01:00:17,680 Lin Tianxin. 1514 01:00:18,880 --> 01:00:19,520 Aku menyukaimu. 1515 01:00:19,640 --> 01:00:22,120 Wah. 1516 01:00:22,280 --> 01:00:23,240 Jadilah pacarku, oke? 1517 01:00:23,920 --> 01:00:25,400 Dia pasti sangat senang. 1518 01:00:25,600 --> 01:00:27,480 Kita semua tahu dia sudah lama menyukaimu. 1519 01:00:27,560 --> 01:00:28,640 Bagaimana mungkin tidak setuju? 1520 01:00:28,640 --> 01:00:29,360 Benar. 1521 01:00:29,360 --> 01:00:30,400 Kalau begitu kamu cepat berjanji padanya. 1522 01:00:31,400 --> 01:00:33,360 Senior Fang Jing sangat romantis. 1523 01:00:33,360 --> 01:00:34,560 Bisakah kamu jangan merusak suasana di sini? 1524 01:00:36,120 --> 01:00:41,520 Bersama, bersama. 1525 01:00:41,520 --> 01:00:42,560 Apakah meskipun sudah setuju? 1526 01:00:42,560 --> 01:00:45,920 Bersama, bersama. 1527 01:00:45,920 --> 01:00:47,000 Wah. 1528 01:00:47,000 --> 01:00:47,720 Hebat sekali. 1529 01:00:47,720 --> 01:00:48,480 Wah. 1530 01:00:58,000 --> 01:00:58,520 Kelak, 1531 01:00:58,520 --> 01:01:02,520 Kakak Ye Feng akan sangat bahagia menikah dengan Kakak Tianxin. 1532 01:01:17,440 --> 01:01:18,160 Kalian pergi dulu. 1533 01:01:18,320 --> 01:01:19,200 Aku pergi lihat dulu. 1534 01:01:19,320 --> 01:01:19,560 Baik. 1535 01:01:20,320 --> 01:01:20,680 Sampai jumpa. 1536 01:01:27,280 --> 01:01:27,720 Eh. 1537 01:01:28,000 --> 01:01:28,640 Guru Liu 1538 01:01:29,200 --> 01:01:30,360 Tadi aku sedang berbincang sesuatu dengan teman. 1539 01:01:30,560 --> 01:01:31,240 Aku melihatmu di sini. 1540 01:01:31,800 --> 01:01:32,680 Minum arak di sini. 1541 01:01:33,320 --> 01:01:33,920 Sedikit bosan. 1542 01:01:35,040 --> 01:01:36,200 Jadi keluar untuk menghirup udara segar. 1543 01:01:37,000 --> 01:01:37,880 Setelah minum langsung pulang. 1544 01:01:39,800 --> 01:01:40,400 Terima kasih. 1545 01:01:41,480 --> 01:01:42,200 Aku mengerti. 1546 01:01:42,920 --> 01:01:44,240 Belakangan ini kalian latihan, 1547 01:01:44,240 --> 01:01:45,560 benar-benar sangat tertekan. 1548 01:01:46,400 --> 01:01:48,880 Untungnya audisi terakhir cukup berhasil. 1549 01:01:50,160 --> 01:01:52,800 Meskipun Lin Tianxin hanya memiliki satu peran pemeran wanita kedua, 1550 01:01:53,440 --> 01:01:55,920 tapi belakangan ini kemajuannya tidak kecil. 1551 01:01:56,520 --> 01:01:57,320 Di antara ini, 1552 01:01:57,600 --> 01:01:59,120 kau banyak membantunya. 1553 01:02:00,320 --> 01:02:00,760 Tentu saja. 1554 01:02:01,320 --> 01:02:02,520 kemajuanmu sendiri juga sangat besar. 1555 01:02:03,800 --> 01:02:04,760 Lin Tianxin. 1556 01:02:06,040 --> 01:02:07,000 Dia dan Fang Kui... 1557 01:02:10,040 --> 01:02:10,480 Aku ingin bilang, 1558 01:02:10,480 --> 01:02:11,440 mereka berdua lumayan bagus. 1559 01:02:13,160 --> 01:02:15,240 Akhir-akhir ini mereka beradaptasi dengan karakter dengan baik. 1560 01:02:20,960 --> 01:02:21,560 Guru. 1561 01:02:23,040 --> 01:02:23,400 Aku... 1562 01:02:25,480 --> 01:02:26,760 Apakah kamu ada masalah? 1563 01:02:29,360 --> 01:02:30,320 Sebenarnya tidak ada apa-apa. 1564 01:02:31,480 --> 01:02:36,480 Aku hanya merasa tidak bisa menemukan Liang Shanbo. 1565 01:02:39,160 --> 01:02:40,760 Mungkin karena pertandingan akan segera dimulai. 1566 01:02:41,760 --> 01:02:43,880 Tekanan psikologis kalian juga sangat besar. 1567 01:02:44,840 --> 01:02:46,360 Kosongkan diri dengan tepat. 1568 01:02:46,360 --> 01:02:47,640 Sebenarnya juga pilihan yang bagus. 1569 01:02:48,960 --> 01:02:50,560 Jangan terlalu menekan diri sendiri. 1570 01:02:50,680 --> 01:02:51,600 Hanya berusaha saja. 1571 01:02:51,600 --> 01:02:52,120 Benar, kan? 1572 01:02:54,520 --> 01:02:55,440 Guru, aku sudah tahu. 1573 01:02:55,760 --> 01:02:56,480 Aku akan berusaha. 1574 01:02:56,640 --> 01:02:57,080 Semangat! 1575 01:03:02,680 --> 01:03:05,400 Aku sudah bilang Yu Chenlu bukan orang baik. 1576 01:03:06,280 --> 01:03:07,120 Coba kamu katakan. 1577 01:03:07,320 --> 01:03:09,200 Sekarang ada kesempatan wawancara sutradara besar, 1578 01:03:09,200 --> 01:03:10,600 tidak peduli dengan pertandingan kita lagi. 1579 01:03:11,600 --> 01:03:12,480 Dan Ye Feng. 1580 01:03:12,880 --> 01:03:14,240 Aku benar-benar tidak menyangka 1581 01:03:14,240 --> 01:03:15,920 dia juga orang seperti ini. 1582 01:03:16,400 --> 01:03:17,320 Eh. 1583 01:03:17,600 --> 01:03:19,120 Jalan ke tempat tinggi. 1584 01:03:19,120 --> 01:03:20,760 Air mengalir ke bawah. 1585 01:03:21,560 --> 01:03:24,240 Sebenarnya aku sangat iri dengan Kak Lu dan Kak Feng. 1586 01:03:24,480 --> 01:03:26,080 Jika audisi mereka berhasil, 1587 01:03:26,080 --> 01:03:28,120 mereka bisa menandatanganikontrak dengan agensi Sutradara Zhang. 1588 01:03:28,120 --> 01:03:30,080 Agensi Sutradara Zhang. 1589 01:03:30,080 --> 01:03:31,000 Dasar pengikut. 1590 01:03:31,000 --> 01:03:31,960 Di masa perang, 1591 01:03:31,960 --> 01:03:32,960 kamu adalah pengkhianat bangsa. 1592 01:03:33,440 --> 01:03:35,320 Orang sepertimu masih marah. 1593 01:03:35,320 --> 01:03:36,080 Aku dan kamu. 1594 01:03:44,840 --> 01:03:47,000 Halo, Guru Liu. 1595 01:03:47,440 --> 01:03:49,560 Karena alasan pribadi Ye Feng dan Yu Chenlu, 1596 01:03:49,560 --> 01:03:51,280 mereka tidak bisa mengikuti kompetisi drama kali ini. 1597 01:03:51,760 --> 01:03:53,920 Sekarang diputuskan Lin Tianxin dan Fang Jing 1598 01:03:53,920 --> 01:03:55,600 peran utama pria dan wanita dalam pertandingan kali ini. 1599 01:03:57,400 --> 01:03:58,680 Zhao Yingying berperan sebagai pelayan. 1600 01:03:58,920 --> 01:04:00,280 Zhang Hua sebagai pendamping. 1601 01:04:01,440 --> 01:04:02,720 Semuanya cepat latihan. 1602 01:04:02,760 --> 01:04:04,200 Kali ini waktu ketat, tugas berat. 1603 01:04:05,720 --> 01:04:07,080 Zhang Hua, coba pakaiannya. 1604 01:04:07,080 --> 01:04:08,200 Sudah aku pesan untuk kalian. 1605 01:04:10,440 --> 01:04:11,480 Aku menjadi pendamping. 1606 01:04:11,480 --> 01:04:12,560 Lihat tidak? 1607 01:04:25,880 --> 01:04:26,680 Yu Chenlu. 1608 01:04:27,440 --> 01:04:28,960 Atas dasar apa kamu membuat keputusan untukku? 1609 01:04:31,920 --> 01:04:34,200 Audisi dan kompetisi mana yang lebih penting? 1610 01:04:34,200 --> 01:04:36,000 Percayalah aku tidak perlu mengatakannya. 1611 01:04:36,480 --> 01:04:38,280 Kamu tidak membuat keputusan, 1612 01:04:38,560 --> 01:04:40,600 Sebenarnya karena merasa pertandingan lebih penting 1613 01:04:40,760 --> 01:04:43,000 atau ada faktor lainyang membuatmu tidak bisa memutuskan? 1614 01:04:43,000 --> 01:04:44,240 Itu urusanku. 1615 01:04:45,520 --> 01:04:46,720 Masalahmu? 1616 01:04:47,400 --> 01:04:49,280 apakah kamu pernah mempertimbangkan perasaanku? 1617 01:04:49,720 --> 01:04:52,040 Kau tak bisa merasakanperasaanku kepadamu? 1618 01:04:53,320 --> 01:04:54,000 Lu... 1619 01:04:54,600 --> 01:04:55,240 Aku hanya... 1620 01:04:55,240 --> 01:04:56,080 Aku tidak ingin mendengarnya. 1621 01:04:56,960 --> 01:04:57,880 Aku hanya tahu 1622 01:04:57,960 --> 01:04:59,920 kamu akan ikut audisi denganku. 1623 01:05:00,120 --> 01:05:02,600 Bersama-sama berjalan semakin jauh di jalan menjadi aktor. 1624 01:05:03,480 --> 01:05:04,360 Baiklah. 1625 01:05:04,560 --> 01:05:05,800 Kamu tidak bisa membuat keputusan. 1626 01:05:05,800 --> 01:05:07,280 Aku akan melakukannya untukmu. 1627 01:05:07,280 --> 01:05:08,400 Meskipun kamu membenciku, 1628 01:05:08,560 --> 01:05:09,280 aku juga menerimanya. 1629 01:05:10,040 --> 01:05:11,600 Bagaimanapun hasilnya sudah seperti ini. 1630 01:05:12,360 --> 01:05:13,480 kamu tidak bisa mengubah apa pun. 1631 01:05:21,720 --> 01:05:22,280 Fang Ling. 1632 01:05:22,560 --> 01:05:23,320 Kamu sudah datang. 1633 01:05:23,840 --> 01:05:24,400 Aku ingin... 1634 01:05:24,400 --> 01:05:25,040 Duduk. 1635 01:05:25,840 --> 01:05:26,480 Ayo. 1636 01:05:26,480 --> 01:05:27,800 Biskuit kecil yang aku buat untukmu. 1637 01:05:27,800 --> 01:05:28,960 Aku tahu kalian cewek takut gemuk. 1638 01:05:29,160 --> 01:05:30,280 Semuanya gandum. 1639 01:05:30,280 --> 01:05:31,080 kalori rendah. 1640 01:05:31,080 --> 01:05:31,560 Cobalah. 1641 01:05:32,360 --> 01:05:33,520 Sungguh maaf. 1642 01:05:33,840 --> 01:05:35,240 Ada yang ingin kukatakan padamu. 1643 01:05:37,760 --> 01:05:39,000 Sungguh maaf. 1644 01:05:39,000 --> 01:05:40,360 Kemarin di depan semua orang, 1645 01:05:40,680 --> 01:05:41,920 di depan semua orang. 1646 01:05:43,040 --> 01:05:44,760 Kau orang yang sangat baik. 1647 01:05:46,040 --> 01:05:47,840 Sebelumnya aku memang pernah mengagumimu. 1648 01:05:48,720 --> 01:05:50,160 Aku kira itu adalah suka. 1649 01:05:51,560 --> 01:05:53,080 Tapi ada yang bilang padaku, 1650 01:05:53,080 --> 01:05:55,160 menyukai seseorang harus mengikuti isi hati sendiri. 1651 01:05:56,440 --> 01:05:58,840 Aku lebih tidak bisa membohongi diri sendiri. 1652 01:06:00,520 --> 01:06:01,240 Sungguh. 1653 01:06:01,240 --> 01:06:02,120 Maaf. 1654 01:06:05,640 --> 01:06:06,600 Kamu akhirnya mengatakannya. 1655 01:06:07,960 --> 01:06:08,960 Intuisiku masih tepat. 1656 01:06:10,600 --> 01:06:11,240 Sebelumnya, 1657 01:06:11,800 --> 01:06:12,880 tidak berani menyatakan cinta kepadamu. 1658 01:06:13,240 --> 01:06:14,360 karena takut ditolak olehmu. 1659 01:06:15,520 --> 01:06:16,880 Tidak disangka masih terlambat. 1660 01:06:20,480 --> 01:06:21,480 Masalah perasaan? 1661 01:06:21,960 --> 01:06:22,800 Tidak ada yang benar atau salah. 1662 01:06:23,120 --> 01:06:24,040 Kamu juga tidak perlu minta maaf. 1663 01:06:25,640 --> 01:06:26,360 Tapi, 1664 01:06:27,640 --> 01:06:28,800 Karena orang yang kamu sukai bukan aku, 1665 01:06:29,720 --> 01:06:30,240 siapa itu? 1666 01:06:33,840 --> 01:06:34,720 Ye Feng, kan? 1667 01:06:37,640 --> 01:06:38,720 Ini semua tidak penting. 1668 01:06:38,880 --> 01:06:39,440 Aku dan dia 1669 01:06:39,440 --> 01:06:40,440 bukan satu dunia. 1670 01:06:41,760 --> 01:06:42,280 Sebelumnya, 1671 01:06:42,280 --> 01:06:44,000 aku melewatkanmu karena tidak cukup berani. 1672 01:06:44,800 --> 01:06:46,560 Kamu tidak boleh karena dirimu tidak cukup berani, 1673 01:06:46,560 --> 01:06:47,760 karena dirimu tidak cukup berani. 1674 01:06:50,880 --> 01:06:51,920 Terima kasih banyak. 1675 01:06:52,440 --> 01:06:53,360 Untuk apa? 1676 01:06:54,840 --> 01:06:55,560 Biskuit. 1677 01:06:57,480 --> 01:06:58,120 Jus. 1678 01:06:59,000 --> 01:07:00,080 Harus dibawa. Ambillah. 1679 01:07:00,080 --> 01:07:01,400 Aku membuatnya sendiri. 1680 01:07:04,800 --> 01:07:05,640 Baiklah. 1681 01:07:05,960 --> 01:07:06,960 Kalau begitu... 1682 01:07:07,880 --> 01:07:08,440 Aku pergi dulu. 1683 01:07:10,160 --> 01:07:10,720 Sampai jumpa. 1684 01:07:39,720 --> 01:07:40,840 Hatimu sama sekali tidak ada di sini. 1685 01:07:41,560 --> 01:07:42,880 Kau bukan lawanku. 1686 01:07:43,760 --> 01:07:44,440 Siapa yang bilang? 1687 01:07:45,640 --> 01:07:46,600 Kamu yang menang. 1688 01:07:47,440 --> 01:07:48,040 Belum kalah. 1689 01:07:48,320 --> 01:07:48,720 Lanjutkan. 1690 01:07:50,600 --> 01:07:51,440 Aku sudah kalah. 1691 01:07:55,240 --> 01:07:55,880 Apa hubungannya denganku? 1692 01:08:02,160 --> 01:08:02,800 Dia sedang menunggumu. 1693 01:10:49,480 --> 01:10:50,520 Kakak Tianxin. 1694 01:10:50,520 --> 01:10:51,960 Kamu sepertinya tidak senang. 1695 01:10:52,120 --> 01:10:52,800 Tidak. 1696 01:10:53,960 --> 01:10:54,880 Bersama kalian, 1697 01:10:54,880 --> 01:10:55,840 sangat senang. 1698 01:10:55,920 --> 01:10:56,600 Kakak Ye Feng. 1699 01:10:56,600 --> 01:10:57,760 Kenapa tidak datang? 1700 01:10:58,480 --> 01:10:59,120 Dia... 1701 01:10:59,360 --> 01:11:00,120 Sedang sibuk? 1702 01:11:12,200 --> 01:11:13,760 Apakah kalian sudah putus? 1703 01:11:15,120 --> 01:11:17,440 Aku dan Kakak Ye Feng hanya teman biasa. 1704 01:11:17,440 --> 01:11:19,440 Lalu kenapa teman biasa tidak bisa 1705 01:11:19,440 --> 01:11:20,320 saling menyukai? 1706 01:11:20,600 --> 01:11:23,160 Sungguh tidak mengerti dunia orang dewasa kalian. 1707 01:11:24,480 --> 01:11:25,800 Kamu suka setiap hari. 1708 01:11:25,800 --> 01:11:26,400 Putus? 1709 01:11:26,400 --> 01:11:27,560 Siapa yang mengajarimu? 1710 01:11:29,160 --> 01:11:30,040 Tenang saja. 1711 01:11:30,560 --> 01:11:31,400 Kakak Ye Feng kalian 1712 01:11:31,400 --> 01:11:32,320 akan datang menjenguk kalian. 1713 01:11:32,920 --> 01:11:33,520 Benarkah? 1714 01:11:33,920 --> 01:11:35,040 Kamu dan Kakak Ye Feng 1715 01:11:35,040 --> 01:11:36,520 benar-benar akan datang bersama? 1716 01:11:36,520 --> 01:11:37,600 Main bersama kami? 1717 01:11:38,720 --> 01:11:39,080 Iya. 1718 01:11:39,400 --> 01:11:39,880 Pasti. 1719 01:12:01,520 --> 01:12:02,320 Halo sutradara. 1720 01:12:02,320 --> 01:12:03,400 Halo para Guru. 1721 01:12:03,400 --> 01:12:04,280 Namaku Yu Chenlu. 1722 01:12:04,280 --> 01:12:04,920 Dari... 1723 01:12:04,920 --> 01:12:05,960 Jurusan penampilan. 1724 01:12:05,960 --> 01:12:07,200 Tingginya 166 kg. 1725 01:12:07,200 --> 01:12:09,080 Beratnya 45 kg. 1726 01:12:09,120 --> 01:12:09,920 Hobiku adalah 1727 01:12:09,920 --> 01:12:12,160 bernyanyi, menari, dan penampilan. 1728 01:12:12,560 --> 01:12:14,760 Sangat berharap bisa mendapatkan kesempatan ini. 1729 01:12:14,760 --> 01:12:15,600 Juga sangat berharap 1730 01:12:15,600 --> 01:12:16,960 bisa bekerja sama dengan kalian. 1731 01:12:19,280 --> 01:12:20,800 Tolong tanda tangan di sini. 1732 01:12:31,800 --> 01:12:32,200 Terima kasih. 1733 01:12:32,200 --> 01:12:32,720 Baiklah. 1734 01:12:33,600 --> 01:12:34,160 Sampai jumpa. 1735 01:13:08,360 --> 01:13:09,840 Kakak Tianxin bilang, 1736 01:13:09,840 --> 01:13:12,760 Kakak Ye Feng akan pergi syuting film. 1737 01:13:12,760 --> 01:13:16,080 Dengan begitu kita bisa melihatnya di TV. 1738 01:13:16,080 --> 01:13:17,600 Kakak Ye Feng, semangat! 1739 01:13:17,800 --> 01:13:20,440 Kakak Ye Feng, semangat! 1740 01:13:43,560 --> 01:13:46,840 Tuan-tuan dan tetangga di lingkungan kambing. 1741 01:13:46,840 --> 01:13:49,840 Kalian semua dengarkan baik-baik. 1742 01:13:52,560 --> 01:13:54,680 Anda kemarin malam ke mana? 1743 01:13:55,440 --> 01:13:55,920 Kau... 1744 01:13:56,760 --> 01:13:57,480 Aduh. 1745 01:13:57,480 --> 01:13:58,080 Kata apa? 1746 01:13:58,080 --> 01:13:59,320 Coba kulihat. 1747 01:13:59,320 --> 01:14:00,200 Kenapa kamu gemetar? 1748 01:14:00,200 --> 01:14:01,520 Lihat dirimu yang tidak berguna itu. 1749 01:14:01,520 --> 01:14:02,720 Kau bisa atau tidak? 1750 01:14:03,240 --> 01:14:04,600 Kamu kira aku bersedia? 1751 01:14:04,600 --> 01:14:06,040 Sekarang ada yang ganti aku saja. 1752 01:14:06,400 --> 01:14:07,520 Berpikir terlalu banyak. 1753 01:14:07,520 --> 01:14:09,120 Sekarang siapa yang bisa menggantikanmu? 1754 01:14:10,800 --> 01:14:11,800 Sudah siap? 1755 01:14:12,080 --> 01:14:13,480 Sudah, sudah. 1756 01:14:13,920 --> 01:14:14,880 Apakah kedua aktor sudah siap? 1757 01:14:15,720 --> 01:14:16,880 Sudah waktunya menunggu. 1758 01:14:17,760 --> 01:14:18,520 Zhu Yingtai ya? 1759 01:14:18,520 --> 01:14:19,240 Pergilah ke pintu masuk. 1760 01:14:19,320 --> 01:14:19,960 Liang Shanbo. 1761 01:14:19,960 --> 01:14:20,480 Pintu akhirnya. 1762 01:14:20,800 --> 01:14:21,480 Baik, ikut denganku. 1763 01:14:21,480 --> 01:14:22,320 Cepat, cepat. 1764 01:14:24,280 --> 01:14:25,240 Semuanya semangat! 1765 01:14:25,600 --> 01:14:26,360 Tianxin. 1766 01:14:26,440 --> 01:14:26,920 Guru Liu. 1767 01:14:26,920 --> 01:14:27,880 Di bagian atas mulut. 1768 01:14:27,960 --> 01:14:29,000 Akan membantumu menyebutkan kata. 1769 01:14:29,200 --> 01:14:29,680 Jangan gugup. 1770 01:14:29,960 --> 01:14:30,480 Semangat. 1771 01:14:31,120 --> 01:14:31,440 Baik. 1772 01:14:32,120 --> 01:14:32,600 Semangat. 1773 01:14:34,240 --> 01:14:35,440 Aku tahu. 1774 01:14:35,920 --> 01:14:38,440 kalian semua tidak menyukaiku. 1775 01:14:39,040 --> 01:14:39,800 Semuanya... 1776 01:14:40,320 --> 01:14:41,160 Tidak perlu keluar. 1777 01:14:41,760 --> 01:14:42,560 Berikan padaku. 1778 01:14:45,440 --> 01:14:47,080 Aktor yang datang untuk audisi? 1779 01:14:47,680 --> 01:14:48,920 Selanjutnya giliran kalian. 1780 01:14:48,920 --> 01:14:49,640 Bersiaplah. 1781 01:14:49,960 --> 01:14:50,240 Eh. 1782 01:14:50,240 --> 01:14:51,520 Bagaimana dengan pria yang berakting bersamamu? 1783 01:14:51,520 --> 01:14:52,720 Dia akan segera tiba. 1784 01:14:52,720 --> 01:14:53,720 Suruh dia cepat. 1785 01:14:53,720 --> 01:14:54,760 Tidak ada waktu untuk menunggu kalian. 1786 01:15:12,840 --> 01:15:14,040 Bagaimana menghafalnya? 1787 01:15:14,840 --> 01:15:15,360 Lumayan. 1788 01:15:15,360 --> 01:15:16,080 Lumayan, lumayan. 1789 01:15:16,080 --> 01:15:16,640 Jangan gugup. 1790 01:15:16,640 --> 01:15:17,320 Akan semangat. 1791 01:15:17,800 --> 01:15:18,440 Baik. 1792 01:15:24,800 --> 01:15:27,520 Pengecut di gang. 1793 01:15:28,680 --> 01:15:29,480 Huh. 1794 01:15:32,160 --> 01:15:33,160 Halo para guru. 1795 01:15:33,160 --> 01:15:34,360 Penampilanku sudah selesai. 1796 01:15:34,360 --> 01:15:35,120 Terima kasih semuanya. 1797 01:15:40,240 --> 01:15:41,520 Sangat menantikan. 1798 01:15:41,520 --> 01:15:43,040 Pertunjukan akan segera dimulai. 1799 01:15:43,920 --> 01:15:45,360 Keinginan Tianxin akhirnya tercapai. 1800 01:15:45,360 --> 01:15:47,040 Sudah bisa menjadi pemeran utama wanita. 1801 01:15:47,040 --> 01:15:47,760 Benar. 1802 01:15:47,760 --> 01:15:49,600 Ini adalah pertama kalinya Tianxin naik panggung. 1803 01:15:51,040 --> 01:15:53,120 dan juga terakhir kalinya. 1804 01:15:53,960 --> 01:15:56,200 Kisah cinta yang akan bersama dengan kupu-kupu. 1805 01:15:56,200 --> 01:15:57,680 Membuat kami sangat terharu. 1806 01:15:58,440 --> 01:16:00,360 Drama yang dibawakan oleh Universitas Huazheng. 1807 01:16:00,360 --> 01:16:01,480 Pengarang baru Liang Zhu. 1808 01:16:01,480 --> 01:16:04,240 Apakah akan membawakan kita rasa terharu yang berbeda? 1809 01:16:04,240 --> 01:16:05,960 Mari kita tunggu dan lihat. 1810 01:16:27,320 --> 01:16:28,360 Kakak Ye Feng. 1811 01:16:28,360 --> 01:16:29,480 Kakak Ye Feng. 1812 01:16:29,480 --> 01:16:30,600 Kakak Ye Feng sudah datang. 1813 01:16:30,600 --> 01:16:31,720 Benar, Kakak Ye Feng. 1814 01:16:31,720 --> 01:16:32,720 Astaga. 1815 01:16:33,120 --> 01:16:35,000 Pemeran utama pria bukan Fang Jing. 1816 01:16:35,000 --> 01:16:36,080 tapi Ye Feng. 1817 01:16:43,280 --> 01:16:44,200 Maaf. 1818 01:16:44,720 --> 01:16:45,680 Aku terlambat. 1819 01:16:45,680 --> 01:16:46,560 Baguslah kalau sudah datang. 1820 01:16:49,400 --> 01:16:50,320 Di mana Tianxin? 1821 01:16:51,200 --> 01:16:51,760 Di… 1822 01:16:51,760 --> 01:16:53,040 di depan panggung. 1823 01:16:54,840 --> 01:16:56,000 Pertandingan masih ada 15 menit. 1824 01:16:56,000 --> 01:16:57,160 Masih sempat jika ganti sekarang. 1825 01:17:00,160 --> 01:17:01,040 Lalu bagaimana denganmu? 1826 01:17:02,920 --> 01:17:03,960 Peran ini memang milikmu. 1827 01:17:04,800 --> 01:17:05,560 Aku juga merasa 1828 01:17:05,880 --> 01:17:07,080 kamu lebih cocok dengan peran ini. 1829 01:17:09,280 --> 01:17:10,200 Zhu Ying juga 1830 01:17:11,040 --> 01:17:11,800 juga kau. 1831 01:17:14,400 --> 01:17:15,120 Bagaimana denganmu? 1832 01:17:18,160 --> 01:17:19,000 Cepat ganti. 1833 01:17:23,920 --> 01:17:24,560 Terima kasih. 1834 01:17:24,560 --> 01:17:25,240 Baiklah. 1835 01:17:25,320 --> 01:17:25,920 Jangan bertele-tele lagi. 1836 01:17:26,480 --> 01:17:27,160 Semangat. 1837 01:17:27,160 --> 01:17:28,280 Aku akan melihat di bawah panggung. 1838 01:17:28,640 --> 01:17:29,040 Iya. 1839 01:17:29,800 --> 01:17:30,720 Cepat ganti. 1840 01:17:36,640 --> 01:17:37,280 Semangat. 1841 01:17:37,280 --> 01:17:37,720 Kak Min. 1842 01:17:43,360 --> 01:17:44,640 Kenapa bengong? 1843 01:17:44,640 --> 01:17:46,360 Urusan sendiri belum selesai. 1844 01:17:46,720 --> 01:17:47,560 Iya, iya, iya. 1845 01:17:51,440 --> 01:17:52,520 Kakak Yingtai. 1846 01:17:52,520 --> 01:17:53,320 Halo. 1847 01:17:53,800 --> 01:17:55,080 Namaku Liang Shanbo. 1848 01:17:55,840 --> 01:17:57,040 Mulai hari ini, 1849 01:17:57,240 --> 01:17:57,920 kita 1850 01:17:57,920 --> 01:17:59,160 adalah teman sekelas. 1851 01:18:00,800 --> 01:18:01,840 Semoga kedepannya 1852 01:18:01,840 --> 01:18:03,720 bergaul dengan senang. 1853 01:18:06,800 --> 01:18:08,840 Senang dilihat. 1854 01:18:17,000 --> 01:18:17,240 Halo. 1855 01:18:17,320 --> 01:18:17,480 Halo. 1856 01:18:18,880 --> 01:18:20,120 Aku Zhu Yingtai. 1857 01:18:21,000 --> 01:18:22,520 Mohon bantuannya. 1858 01:18:25,440 --> 01:18:27,040 Tianxin menangis. 1859 01:18:27,040 --> 01:18:27,440 Iya. 1860 01:18:27,440 --> 01:18:29,040 Aku juga terharu. 1861 01:18:29,040 --> 01:18:30,040 Aku juga. 1862 01:18:30,040 --> 01:18:33,720 Zhu Yingtai akhirnya menemukan Liang Shanbo. 1863 01:18:40,040 --> 01:18:40,960 Saudara Liang. 1864 01:18:41,520 --> 01:18:42,480 Kamu lihat. 1865 01:18:43,200 --> 01:18:45,440 Cuaca hari ini cerah dan 1866 01:18:45,440 --> 01:18:47,240 Tidak menyia-nyiakan waktu yang baik. 1867 01:18:47,240 --> 01:18:49,520 Bagaimana jika kita membaca puisi di sepanjang jalan? 1868 01:18:50,080 --> 01:18:51,440 untuk menceritakan isi hati. 1869 01:18:52,120 --> 01:18:52,840 Bagaimana? 1870 01:18:54,080 --> 01:18:54,600 Aku... 1871 01:18:54,600 --> 01:18:55,720 tidak berpendidikan. 1872 01:18:56,440 --> 01:18:58,520 Jika ada artikel yang menguntungkan, 1873 01:18:59,120 --> 01:18:59,840 takutnya... 1874 01:19:00,680 --> 01:19:01,680 tidak bisa tersambung. 1875 01:19:05,120 --> 01:19:07,040 Kak Liang terlalu rendah hati. 1876 01:19:24,840 --> 01:19:25,560 Guru Liu. 1877 01:19:25,560 --> 01:19:26,440 Sebelumnya aktingnya bagus. 1878 01:19:26,680 --> 01:19:28,040 Selanjutnya adalah adegan yang paling penting. 1879 01:19:28,040 --> 01:19:28,920 Terus berusaha. 1880 01:19:34,960 --> 01:19:35,720 Aku... 1881 01:19:36,080 --> 01:19:37,080 Aku seharusnya tidak datang. 1882 01:19:37,600 --> 01:19:39,320 Tapi aku tidak bisa mengendalikan diriku sendiri. 1883 01:19:43,600 --> 01:19:44,760 Masalah waktu itu, 1884 01:19:44,920 --> 01:19:45,840 aku yang salah. 1885 01:19:46,320 --> 01:19:47,560 Aku harap kamu jangan meninggalkanku lagi. 1886 01:19:48,960 --> 01:19:49,560 Aku... 1887 01:19:49,920 --> 01:19:50,800 tidak ingin meninggalkanmu. 1888 01:19:51,680 --> 01:19:53,360 Kamu sudah meninggalkanku sekali. 1889 01:19:54,200 --> 01:19:55,720 Bagaimana aku bisa percaya 1890 01:19:55,720 --> 01:19:57,240 kamu akan tinggal demi aku? 1891 01:20:00,440 --> 01:20:02,680 Sejak kau meninggalkanku, 1892 01:20:03,400 --> 01:20:04,880 aku sudah mengerti isi hatiku sendiri. 1893 01:20:07,680 --> 01:20:09,400 Kau harus mengejar impianmu. 1894 01:20:09,640 --> 01:20:11,360 Itu adalah hal yang paling penting. 1895 01:20:13,160 --> 01:20:15,080 Aku tidak ingin menjadi orang yang mengganggumu. 1896 01:20:15,680 --> 01:20:16,880 Apakah kamu menyukaiku? 1897 01:20:20,000 --> 01:20:21,280 Aku menyukaimu. 1898 01:20:22,880 --> 01:20:24,240 Tidak peduli kamu mengakuinya atau tidak, 1899 01:20:24,680 --> 01:20:26,080 aku tahu kamu menyukaiku. 1900 01:20:26,880 --> 01:20:28,680 Kalau tidak, kamu tidak mungkin kembali mencariku. 1901 01:20:30,600 --> 01:20:32,360 Aku tidak percaya ini adalah akhir kita. 1902 01:20:33,320 --> 01:20:34,600 Ini hanya permulaan. 1903 01:20:35,440 --> 01:20:36,560 Apa yang kamu katakan? 1904 01:20:37,560 --> 01:20:37,760 Aku dengar. 1905 01:20:37,960 --> 01:20:38,520 Aku tidak mengerti. 1906 01:20:40,920 --> 01:20:42,360 Karena kita saling menyukai, 1907 01:20:42,360 --> 01:20:44,040 kenapa tidak bisa bersama? 1908 01:20:44,920 --> 01:20:46,360 Sampai bertemu denganmu 1909 01:20:46,560 --> 01:20:47,760 aku baru menyadari 1910 01:20:48,040 --> 01:20:48,680 dan masa depan, 1911 01:20:49,120 --> 01:20:50,400 aku tidak bisa memastikan apa pun. 1912 01:20:50,800 --> 01:20:51,440 Benar sekali. 1913 01:20:51,440 --> 01:20:52,800 Berbeda dengan naskah. 1914 01:20:54,720 --> 01:20:55,920 Apakah sudah mengubah lirik? 1915 01:20:57,320 --> 01:20:58,400 Kehidupan seperti ini 1916 01:20:58,400 --> 01:20:59,760 sudah cukup bagiku. 1917 01:21:01,400 --> 01:21:02,400 Selama hati kita 1918 01:21:02,640 --> 01:21:03,840 ada pada satu sama lain, 1919 01:21:04,200 --> 01:21:05,520 Tidak peduli aku pergi sementara, 1920 01:21:05,760 --> 01:21:07,200 atau langit dan bumi kita, 1921 01:21:08,080 --> 01:21:09,400 kita akan berkumpul kembali. 1922 01:21:10,320 --> 01:21:12,200 Kenapa kamu tidak percaya perasaan kita? 1923 01:21:12,640 --> 01:21:14,600 Kenapa kamu tidak bisa percaya pada dirimu sendiri? 1924 01:21:16,360 --> 01:21:16,960 Aku takut. 1925 01:21:18,640 --> 01:21:19,600 Aku takut setelah berpisah, 1926 01:21:20,600 --> 01:21:21,960 tidak akan bertemu denganmu lagi. 1927 01:21:23,200 --> 01:21:24,280 Kamu yang mengajariku 1928 01:21:25,280 --> 01:21:27,000 bagaimana rasanya menyukai seseorang. 1929 01:21:27,880 --> 01:21:29,120 Kamu juga yang mengajariku 1930 01:21:30,120 --> 01:21:31,560 mencintai seseorang tanpa meminta kembali, 1931 01:21:32,000 --> 01:21:33,080 Masih ada pengorbanan. 1932 01:21:37,480 --> 01:21:38,360 Gelang ini 1933 01:21:38,960 --> 01:21:40,800 membawa semua kebahagiaan dan kebahagiaan aku. 1934 01:21:42,120 --> 01:21:42,720 Sekarang, 1935 01:21:43,280 --> 01:21:44,480 kuberikan padamu. 1936 01:21:47,240 --> 01:21:47,800 Sama dengan 1937 01:21:48,480 --> 01:21:49,440 menaruh hatiku 1938 01:21:49,760 --> 01:21:50,480 di sini juga. 1939 01:21:53,520 --> 01:21:54,120 Percayalah padaku. 1940 01:21:54,840 --> 01:21:55,480 Tunggu aku kembali. 1941 01:21:56,720 --> 01:21:57,960 Percayalah pada hubungan kita ini. 1942 01:21:58,560 --> 01:21:59,720 Haruskah aku percaya 1943 01:22:00,800 --> 01:22:02,120 Apakah semua ini benar? 1944 01:22:42,560 --> 01:22:43,800 Sejak pertandingan itu, 1945 01:22:43,800 --> 01:22:45,160 aku pergi ke Xiangxi. 1946 01:22:46,720 --> 01:22:48,720 Ye Feng pergi belajar di Amerika. 1947 01:22:49,040 --> 01:22:50,520 Kami tidak pernah bertemu lagi... 1948 01:22:52,200 --> 01:22:53,360 Setelah kembali mengajar, 1949 01:22:53,680 --> 01:22:55,880 aku mulai bekerja sebagai pengacara profesional. 1950 01:22:56,320 --> 01:22:57,800 Setiap hari jam 9 malam 5. 1951 01:22:57,800 --> 01:22:58,600 Jam dua satu. 1952 01:22:59,400 --> 01:23:00,600 Ada rapat yang tidak selesai. 1953 01:23:00,600 --> 01:23:01,760 Laporan yang tidak selesai. 1954 01:23:02,800 --> 01:23:03,640 Meskipun sangat sibuk, 1955 01:23:03,800 --> 01:23:04,840 tapi sangat penuh. 1956 01:23:05,560 --> 01:23:07,160 Tidak tahu sejak kapan, 1957 01:23:07,320 --> 01:23:08,240 hidupku 1958 01:23:08,240 --> 01:23:09,720 melangkah ke jalur siklus. 1959 01:23:10,080 --> 01:23:11,800 Tiap hari berulang. 1960 01:23:12,520 --> 01:23:14,240 Pekerjaan membuatku mengenal banyak pelanggan. 1961 01:23:14,680 --> 01:23:15,840 Tapi setelah pulang kerja, 1962 01:23:15,840 --> 01:23:16,760 hanya ingin istirahat. 1963 01:23:17,080 --> 01:23:17,920 Malas bersosialisasi. 1964 01:23:18,280 --> 01:23:19,320 Dunia perasaan. 1965 01:23:19,320 --> 01:23:20,720 Perlahan-lahan masuk ke dalam tertutup. 1966 01:23:20,920 --> 01:23:22,000 Selalu merasa diri sendiri 1967 01:23:22,000 --> 01:23:23,040 kehilangan sesuatu. 1968 01:23:24,200 --> 01:23:24,880 Tianxin. 1969 01:23:24,880 --> 01:23:25,920 Nasi ada di kulkas. 1970 01:23:25,920 --> 01:23:26,800 Panaskan sendiri. 1971 01:23:26,800 --> 01:23:27,800 Mengerti, Ibu. 1972 01:23:29,360 --> 01:23:30,480 Tapi untungnya, 1973 01:23:31,000 --> 01:23:33,480 tiga teman sekamarku di universitas masih ada. 1974 01:23:34,320 --> 01:23:35,720 Meimei menikah dengan orang asing. 1975 01:23:36,120 --> 01:23:37,400 Akhir-akhir ini aktif mempersiapkan kehamilan. 1976 01:23:37,840 --> 01:23:39,280 Tiba-tiba berubah menjadi rumah. 1977 01:23:40,280 --> 01:23:41,760 Uah Nan yang bisa berbicara. 1978 01:23:41,760 --> 01:23:43,480 menjadi HR dari sebuah perusahaan. 1979 01:23:44,160 --> 01:23:46,320 Dia akan segera menikah. 1980 01:23:47,680 --> 01:23:50,320 Nuo seharusnya yang paling bahagia di antara kita. 1981 01:23:50,680 --> 01:23:51,960 Dia punya anak dan anak. 1982 01:23:52,320 --> 01:23:52,720 Tapi, 1983 01:23:52,920 --> 01:23:54,160 masih belum kurus. 1984 01:23:55,160 --> 01:23:56,080 Di antara beberapa orang, 1985 01:23:56,080 --> 01:23:57,400 hanya aku yang masih lajang. 1986 01:23:57,760 --> 01:23:59,480 Mereka setiap hari mendesakku untuk kencan buta. 1987 01:23:59,720 --> 01:24:00,880 Lebih cemas dari ibuku. 1988 01:24:03,040 --> 01:24:03,760 Juliet. 1989 01:24:03,760 --> 01:24:04,120 Ada apa? 1990 01:24:04,120 --> 01:24:04,560 Juliet. 1991 01:24:04,560 --> 01:24:05,080 Astaga. 1992 01:24:05,080 --> 01:24:06,120 Sayang, jangan tinggalkan aku. 1993 01:24:06,120 --> 01:24:06,480 Juliet. 1994 01:24:06,480 --> 01:24:06,960 Ada apa? 1995 01:24:08,000 --> 01:24:08,880 Akting apa? 1996 01:24:10,560 --> 01:24:12,120 Tidak tahu apa yang dipikirkan bos. 1997 01:24:12,120 --> 01:24:14,200 Setiap tim harus membuat acara. 1998 01:24:15,440 --> 01:24:17,480 Bagaimana kalau kita memerankan Liang Shanbo dan Zhu Yinghe? 1999 01:24:17,480 --> 01:24:18,720 Aku juga merasa Romeo dan Juliet 2000 01:24:18,960 --> 01:24:19,880 terlalu canggung. 2001 01:24:20,560 --> 01:24:21,120 Keren sekali. 2002 01:24:21,120 --> 01:24:22,680 Bagaimanapun ini milik kita sendiri. 2003 01:24:22,680 --> 01:24:23,360 Benar. 2004 01:24:23,600 --> 01:24:23,920 Bagaimana menurutmu? 2005 01:24:23,920 --> 01:24:24,080 Bagaimana menurutmu? 2006 01:24:26,560 --> 01:24:26,920 Oh. 2007 01:24:26,920 --> 01:24:27,480 Lumayan bagus. 2008 01:24:27,480 --> 01:24:28,600 Kita berperan sebagai Liang Zhu saja. 2009 01:24:29,040 --> 01:24:30,440 Dengan begitu, aku bisa memerankan Liang Shanbo. 2010 01:24:30,920 --> 01:24:33,040 Aku bisa memerankan Zhu Yingtai. 2011 01:24:37,000 --> 01:24:38,120 Dalam sekejap mata, 2012 01:24:38,280 --> 01:24:39,280 5 tahun sudah berlalu. 2013 01:24:39,880 --> 01:24:41,440 Kehidupan yang berlalu sangat buru-buru. 2014 01:24:41,760 --> 01:24:43,680 Sama seperti harapanku saat itu. 2015 01:24:43,920 --> 01:24:45,200 perlahan-lahan berlalu. 2016 01:24:45,960 --> 01:24:46,040 Di kota yang besar. 2017 01:24:46,600 --> 01:24:46,800 Di kota yang begitu besar, 2018 01:24:47,600 --> 01:24:47,800 Naga begitu kecil. 2019 01:24:47,800 --> 01:24:48,480 Aku seperti itu. 2020 01:24:49,000 --> 01:24:50,960 Keindahan masa lalu seperti kembang api. 2021 01:24:51,040 --> 01:24:52,440 Setelah menyala dengan mempesona, 2022 01:24:52,520 --> 01:24:53,200 Di dalam hati. 2023 01:24:53,200 --> 01:24:54,880 tersisa perasaan kosong. 2024 01:25:00,320 --> 01:25:00,920 Pengacara Lin, 2025 01:25:00,920 --> 01:25:02,120 Ini adalah berkas kasus terakhir Anda. 2026 01:25:02,560 --> 01:25:03,120 Baik, terima kasih. 2027 01:25:03,560 --> 01:25:04,720 Ada lagi, di resepsionis ada sebuah paket Anda. 2028 01:25:04,960 --> 01:25:05,360 Terima kasih. 2029 01:25:05,640 --> 01:25:06,000 Pulang kerja. 2030 01:25:06,000 --> 01:25:06,360 Pergi dulu. 2031 01:25:06,560 --> 01:25:07,240 Sampai jumpa. 2032 01:25:10,360 --> 01:25:10,760 Kakak Tianxin. 2033 01:25:10,760 --> 01:25:11,360 Aku juga pergi. 2034 01:25:11,360 --> 01:25:12,280 Pacarku datang. 2035 01:25:12,280 --> 01:25:12,880 Sampai jumpa. 2036 01:25:13,080 --> 01:25:13,760 Sampai jumpa. 2037 01:25:14,360 --> 01:25:14,920 Tianxin. 2038 01:25:14,920 --> 01:25:15,800 Aku pergi dulu. 2039 01:25:15,960 --> 01:25:16,360 Suamiku. 2040 01:25:16,360 --> 01:25:18,320 Aku bahkan tidak bisa mengerjakan kerajinan tangan di TK putriku. 2041 01:25:18,680 --> 01:25:19,880 Dia membawakanku camilan. 2042 01:25:20,040 --> 01:25:21,000 Besok aku bawakan untukmu. 2043 01:25:21,520 --> 01:25:21,880 Terima kasih. 2044 01:25:21,880 --> 01:25:22,200 Sampai jumpa. 2045 01:25:23,000 --> 01:25:23,600 Sampai jumpa. 2046 01:25:41,600 --> 01:25:42,600 Halo teman-teman. 2047 01:25:42,600 --> 01:25:43,800 Aku adalah Guru Liu Hao. 2048 01:25:44,240 --> 01:25:45,760 Dengan tulus berharap kamu bisa ikut. 2049 01:25:45,760 --> 01:25:48,120 Klub teater sekolah mengadakan pesta ulang tahun kelima. 2050 01:25:57,440 --> 01:25:58,360 Mereka bilang, 2051 01:25:58,360 --> 01:26:00,240 Universitas adalah ekor masa muda. 2052 01:26:01,120 --> 01:26:03,320 Sekolah masih sama ramai dan hidup. 2053 01:26:04,600 --> 01:26:05,280 Tapi, 2054 01:26:05,280 --> 01:26:07,840 di sini adalah tempat yangmemiliki kenangan terbaikku. 2055 01:26:09,200 --> 01:26:12,640 Rumput di depan perpustakaan sudah terpijak keluar sebuah jalan kecil. 2056 01:26:13,520 --> 01:26:15,320 Di jalan samping lapangan ini, 2057 01:26:16,120 --> 01:26:19,760 ada banyak kenangan aku dan Roommate belajar sendiri setelah kelas. 2058 01:26:19,760 --> 01:26:23,000 Kampus masih penuh dengan energi masa muda. 2059 01:26:25,360 --> 01:26:26,240 Ada lagi. 2060 01:26:26,240 --> 01:26:28,840 adegan yang tidak asing ini. 2061 01:26:37,120 --> 01:26:38,600 Apakah naskahnya sudah dihafal? 2062 01:26:38,600 --> 01:26:39,760 Lumayan. 2063 01:26:39,760 --> 01:26:41,120 Segera latihan, apa maksudnya baik-baik saja? 2064 01:26:41,280 --> 01:26:42,760 Aku benar-benar menghafalnya dengan serius. 2065 01:26:42,760 --> 01:26:43,720 Kamu galak padaku lagi. 2066 01:26:54,280 --> 01:26:55,400 Fang Yue. 2067 01:26:56,000 --> 01:26:57,400 Eh, Tianxin. 2068 01:26:58,080 --> 01:26:59,040 Akhirnya kamu datang. 2069 01:27:01,240 --> 01:27:01,920 Dengar-dengar, 2070 01:27:01,920 --> 01:27:03,760 kamu sekarang sudah menjadi pengacara terhebat di firma hukum. 2071 01:27:04,480 --> 01:27:05,480 Kamu juga lumayan. 2072 01:27:05,880 --> 01:27:07,320 Aku sering melihatmu di film. 2073 01:27:08,760 --> 01:27:09,600 Bayimu sangat imut. 2074 01:27:10,360 --> 01:27:11,240 Aku melihatnya di Weibo. 2075 01:27:11,640 --> 01:27:12,880 Sekarang saatnya nakal. 2076 01:27:12,880 --> 01:27:13,680 Sudah bekerja keras. 2077 01:27:14,520 --> 01:27:16,520 Pengacara besar Lin. 2078 01:27:16,520 --> 01:27:17,400 Zhang Hua. 2079 01:27:17,400 --> 01:27:17,760 Ying Ying. 2080 01:27:17,760 --> 01:27:19,040 Cepat ubah kebiasaanmu. 2081 01:27:19,440 --> 01:27:20,080 Tidak perlu diubah. 2082 01:27:20,080 --> 01:27:20,880 Lumayan bagus. 2083 01:27:20,880 --> 01:27:21,360 Iya. 2084 01:27:21,360 --> 01:27:22,840 Ubah apa? 2085 01:27:23,040 --> 01:27:24,960 Kalian berdua ini... 2086 01:27:25,400 --> 01:27:26,200 Ini kecil. 2087 01:27:26,200 --> 01:27:28,280 Kubis yang bagus sudah ditekuk oleh babi. 2088 01:27:29,120 --> 01:27:30,160 Aduh, kita duduk dulu. 2089 01:27:30,160 --> 01:27:31,160 Leluhur baik tidak? 2090 01:27:31,440 --> 01:27:32,160 Anda duduk. 2091 01:27:32,160 --> 01:27:32,920 Pelan-pelan. 2092 01:27:34,600 --> 01:27:35,520 Sudah berapa bulan? 2093 01:27:35,520 --> 01:27:36,280 Sudah 5 bulan. 2094 01:27:37,160 --> 01:27:38,520 Lihat dia bengkak. 2095 01:27:38,680 --> 01:27:40,200 Gerakannya sedikit cepat. 2096 01:27:41,760 --> 01:27:42,920 Semuanya sudah datang. 2097 01:27:42,920 --> 01:27:43,880 Guru Liu. 2098 01:27:44,120 --> 01:27:45,240 Kamu jangan berdiri lagi. 2099 01:27:45,240 --> 01:27:46,040 Cepat duduk. 2100 01:27:46,400 --> 01:27:47,600 Guru Liu, Anda duduk di sini saja. 2101 01:27:47,600 --> 01:27:48,760 Anda duduk di sini saja. 2102 01:27:50,320 --> 01:27:51,840 Guru Liu sudah lama tidak bertemu, 2103 01:27:51,840 --> 01:27:52,760 Sama sekali tidak berubah. 2104 01:27:52,760 --> 01:27:53,520 Benar, kan? 2105 01:27:54,000 --> 01:27:55,680 Mungkin karena sudah lama bersama murid, 2106 01:27:55,680 --> 01:27:56,680 mentalnya lebih muda. 2107 01:27:56,680 --> 01:27:58,120 Jadi penampilannya juga tidak berubah. 2108 01:27:58,600 --> 01:27:59,040 Bagaimana denganmu? 2109 01:27:59,040 --> 01:27:59,360 Bagaimana? 2110 01:27:59,360 --> 01:28:00,200 Semuanya baik-baik saja? 2111 01:28:00,760 --> 01:28:01,160 Lumayan baik. 2112 01:28:01,640 --> 01:28:02,600 Kenapa Ye Feng tidak datang? 2113 01:28:05,680 --> 01:28:07,080 Yu Chenlu sudah memberi tahu. 2114 01:28:07,080 --> 01:28:08,320 Dia menikah di Amerika. 2115 01:28:08,320 --> 01:28:09,320 jadi tidak bisa datang karena ada urusan. 2116 01:28:09,320 --> 01:28:10,760 Apakah pasangan pernikahan adalah Ye Feng? 2117 01:28:16,760 --> 01:28:18,120 Ye Feng juga ada urusan di rumah, 2118 01:28:18,120 --> 01:28:19,000 jadi tidak bisa datang. 2119 01:28:20,520 --> 01:28:21,920 Semuanya berkumpul juga tidak mudah. 2120 01:28:21,920 --> 01:28:22,360 Bagaimana kalau 2121 01:28:22,360 --> 01:28:23,280 kita foto bersama untuk kenangan? 2122 01:28:23,520 --> 01:28:24,760 Ide ini bagus. 2123 01:28:25,160 --> 01:28:26,080 Guru Liu. 2124 01:28:26,320 --> 01:28:27,560 Kita foto bersama untuk kenangan. 2125 01:28:27,560 --> 01:28:29,280 Lebih baik keluarkan kostum lama itu. 2126 01:28:29,280 --> 01:28:30,720 Kita pakai dulu baru foto bersama. 2127 01:28:30,960 --> 01:28:32,400 bukankah lebih bermakna? 2128 01:28:32,880 --> 01:28:34,280 Ada kostum. 2129 01:28:34,280 --> 01:28:34,840 Tapi, 2130 01:28:34,840 --> 01:28:36,520 tinggal di ruang ganti teater kecil. 2131 01:28:36,680 --> 01:28:38,120 Perlu seorang siswa untuk mengambilnya. 2132 01:28:39,360 --> 01:28:39,840 Tianxin. 2133 01:28:40,160 --> 01:28:41,400 Kamu lebih mengenal teater kecil. 2134 01:28:41,400 --> 01:28:42,600 Bagaimana jika merepotkanmu datang ke sini? 2135 01:28:42,600 --> 01:28:43,240 Boleh. 2136 01:28:45,360 --> 01:28:45,920 Pergilah. 2137 01:28:46,000 --> 01:28:46,920 Kami menunggumu di sini. 2138 01:28:46,920 --> 01:28:47,280 Kalau begitu aku pergi dulu. 2139 01:28:47,280 --> 01:28:48,000 Pergilah. 2140 01:28:48,000 --> 01:28:48,240 Pergilah. 2141 01:28:48,240 --> 01:28:48,760 Cepat. 2142 01:28:49,240 --> 01:28:50,000 Aku tahu. 2143 01:28:50,240 --> 01:28:50,720 Fang Jing. 2144 01:28:51,000 --> 01:28:51,800 Kamu duduk sebentar. 2145 01:28:52,240 --> 01:28:52,840 Guru. 2146 01:28:53,080 --> 01:28:55,720 Apakah malam ini kamu mengatur acara ulang tahun teman-teman? 2147 01:28:56,840 --> 01:28:57,360 Guru Liu. 2148 01:28:57,360 --> 01:28:59,120 Gaya rambutmu juga bagus. 2149 01:28:59,680 --> 01:29:00,120 Iya. 2150 01:30:41,680 --> 01:30:41,760 Ma Yuhui Ma Yuwei. 2151 01:30:42,000 --> 01:30:42,040 Pan Ga-young, Pan Ji-young. 2152 01:30:42,320 --> 01:30:42,360 Astronomi Tao u Wentao. 2153 01:30:42,960 --> 01:30:43,040 Shen Weiwei, Shen Quyi. 2154 01:30:44,000 --> 01:30:44,080 Wang Shang Wang. 2155 01:30:44,320 --> 01:30:44,350 Zhang Yiqing. 2156 01:30:44,960 --> 01:30:45,040 Yao Wei, Yao Wei. 2157 01:30:45,680 --> 01:30:45,760 Ye Mingze. Yes Mingze. 2158 01:30:46,000 --> 01:30:46,080 Chen Siying, Chen Siyan. 2159 01:30:46,320 --> 01:30:46,360 Yang Peici, Yang Peici. 2160 01:30:46,680 --> 01:30:46,720 Pan Duola, Pan Duola. 2161 01:30:46,960 --> 01:30:47,040 Xiang Yu Xi Yu. 2162 01:30:47,320 --> 01:30:47,360 Lu Xinyue, Lu Xinyu. 2163 01:30:48,000 --> 01:30:48,080 Muyi Ling, Qu Lilin. 2164 01:30:48,320 --> 01:30:48,350 Zeng Peipei Zeng Peipei. 2165 01:30:48,670 --> 01:30:48,720 Wang Zhihui, Wang Zhiwu. 2166 01:31:27,000 --> 01:31:27,070 Li Haiguang, Li Haiguong. 2167 01:31:27,320 --> 01:31:27,360 U9h9U. 2168 01:31:27,680 --> 01:31:27,710 Kohama Zho ho. 140542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.