Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,320 --> 00:00:18,280
Hari ini kamu sangat cantik.
2
00:00:19,360 --> 00:00:20,040
Fang Ling.
3
00:00:20,920 --> 00:00:22,400
Jangan-jangan Fang Ling mau berciuman?
4
00:00:23,160 --> 00:00:23,880
Astaga.
5
00:00:26,520 --> 00:00:27,440
Dasar mesum!
6
00:00:27,440 --> 00:00:28,240
Cepat lepaskan dia.
7
00:00:28,640 --> 00:00:29,480
Lin Tianxin.
8
00:00:29,480 --> 00:00:30,720
Aku ingin kamu membayarnya.
9
00:00:30,720 --> 00:00:31,280
Fang Ling.
10
00:00:31,280 --> 00:00:32,880
Jangan!
11
00:00:33,320 --> 00:00:34,520
Aku mohon padamu.
12
00:00:34,520 --> 00:00:35,480
Cepat lepaskan dia.
13
00:00:36,240 --> 00:00:36,720
Jangan!
14
00:00:37,400 --> 00:00:38,240
Aku mohon padamu.
15
00:00:38,240 --> 00:00:39,200
Cepat lepaskan dia.
16
00:00:41,120 --> 00:00:42,080
Lin Tianxin.
17
00:00:43,400 --> 00:00:44,440
Ada apa?
18
00:00:44,920 --> 00:00:46,200
Kamu sedang bermimpi?
19
00:00:47,480 --> 00:00:48,040
Pantas saja.
20
00:00:48,040 --> 00:00:49,040
Alarm pun tidak bisa bangun.
21
00:00:49,040 --> 00:00:49,920
Tsk tsk tsk.
22
00:00:50,280 --> 00:00:51,880
Tadi itu mimpi.
23
00:00:53,640 --> 00:00:54,640
Kami pergi dulu.
24
00:00:55,120 --> 00:00:55,720
Sampai jumpa.
25
00:01:04,080 --> 00:01:05,319
Namaku Lin Tianxin.
26
00:01:05,319 --> 00:01:07,520
seorang murid dari sekolah hukum universitas.
27
00:01:08,720 --> 00:01:10,000
Aku ditahan di luar klub drama.
28
00:01:10,000 --> 00:01:11,920
Cepat selamatkan aku di koridor atap.
29
00:01:13,680 --> 00:01:14,080
Mau pergi?
30
00:01:17,960 --> 00:01:19,640
Kalau begitu aku temani kamu belajar sendiri saja.
31
00:01:20,720 --> 00:01:22,080
Aku sedang berpikir,
32
00:01:22,080 --> 00:01:24,039
apakah mau kembali ke asrama ganti baju?
33
00:01:26,640 --> 00:01:27,280
Ternyata.
34
00:01:27,280 --> 00:01:28,760
Aku tetap ditarik untuk membantu.
35
00:01:30,200 --> 00:01:31,960
Demi kebajikan yang sudah lama dinantikan oleh sahabat baik,
36
00:01:32,400 --> 00:01:34,640
Aku hanya bisa mengorbankan waktuku untuk membaca buku.
37
00:01:35,200 --> 00:01:37,759
Yang terbaik di universitas adalah beberapa teman sekamar ini.
38
00:01:38,240 --> 00:01:39,520
Jika ada kesulitan,
39
00:01:39,800 --> 00:01:41,440
kami pasti akan bersatu
40
00:01:41,440 --> 00:01:42,520
dan maju.
41
00:01:42,840 --> 00:01:44,240
Yang pertama maju ke garis depan.
42
00:01:46,400 --> 00:01:46,840
Tentu saja.
43
00:01:47,240 --> 00:01:48,560
Harus bawa perlengkapan sendiri.
44
00:01:51,240 --> 00:01:53,160
Peri yang suka pamer kecantikan ini bernama Yoo Mi.
45
00:01:53,520 --> 00:01:55,160
Dia adalah tokoh tercantik di jurusan kami.
46
00:01:55,479 --> 00:01:58,039
Wanita yang tenang dan tidak berperasaan ini adalah Uah Li.
47
00:01:58,320 --> 00:01:59,320
Orang tidak banyak bicara.
48
00:01:59,360 --> 00:02:00,480
Dia orangnya.
49
00:02:00,720 --> 00:02:02,600
Misi kali ini adalah menyamar sebagai kru.
50
00:02:02,600 --> 00:02:04,440
Bergabung ke konferensi drama.
51
00:02:06,280 --> 00:02:07,840
Menarik sekali mengambil kamera.
52
00:02:18,480 --> 00:02:21,520
Selamat datang di seminar komunitas drama.
53
00:02:21,520 --> 00:02:23,000
Para hadirin yang bisa duduk di sini,
54
00:02:23,000 --> 00:02:24,720
pasti sangat tertarik dengan drama.
55
00:02:24,720 --> 00:02:27,480
Gadis gemuk yang sudah duduk di dalam namanya Wang Yinuo.
56
00:02:27,480 --> 00:02:29,240
Dia sudah masuk lebih awal.
57
00:02:29,240 --> 00:02:30,920
dan membantu kami menduduki tempat.
58
00:02:30,920 --> 00:02:34,200
Sekarang empat wanita besar dari sekolah hukum ada di sini.
59
00:02:35,920 --> 00:02:37,240
Mereka sudah datang.
60
00:02:37,680 --> 00:02:38,960
Dia Ye Feng?
61
00:02:41,200 --> 00:02:42,560
Mi Demon Fang Jing juga ada di sini.
62
00:02:42,560 --> 00:02:43,600
Halo semuanya.
63
00:02:43,680 --> 00:02:46,000
Hari ini aku di sini ingin berbagi
64
00:02:46,440 --> 00:02:47,760
pemahaman aku terhadap penampilan.
65
00:02:49,040 --> 00:02:50,040
dengan 3 kata.
66
00:02:50,040 --> 00:02:50,680
Yaitu...
67
00:02:50,680 --> 00:02:51,640
mengamati
68
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
dan pemindahan.
69
00:02:54,400 --> 00:02:55,320
Astaga.
70
00:02:55,320 --> 00:02:57,280
Pria yang serius sangat keren.
71
00:02:57,760 --> 00:02:59,960
Mengamati hal-hal di sekitarmu.
72
00:03:01,280 --> 00:03:02,800
mengamati orang yang bermain denganmu.
73
00:03:04,200 --> 00:03:06,240
Saat ini mengamati peran ini,
74
00:03:06,240 --> 00:03:09,200
dan mengamati dirimu yang sebenarnya.
75
00:03:09,200 --> 00:03:10,520
Tolong!
76
00:03:10,520 --> 00:03:12,520
Jantungku akan berhenti berdetak.
77
00:03:12,520 --> 00:03:14,080
Selanjutnya mohon semuanya tetap tenang.
78
00:03:14,960 --> 00:03:16,800
Mari kita persilakan presiden Ye Feng,
79
00:03:16,800 --> 00:03:17,680
untuk berbagi
80
00:03:17,680 --> 00:03:19,560
pengalaman dan pengalaman dalam penampilan.
81
00:03:20,720 --> 00:03:21,920
Keren sekali.
82
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Halo semuanya.
83
00:03:29,200 --> 00:03:30,200
Hari ini aku berdiri di sini,
84
00:03:30,200 --> 00:03:31,400
ingin berbagi dengan kalian.
85
00:03:32,040 --> 00:03:34,280
Pendapatku terhadap penampilan masih ada pemahaman.
86
00:03:35,520 --> 00:03:36,720
Dalam proses penampilan,
87
00:03:36,720 --> 00:03:38,240
kamu tidak hanya harus menggerakkan emosi sendiri.
88
00:03:38,240 --> 00:03:39,440
Apa yang kau rekam?
89
00:03:40,160 --> 00:03:41,920
Dan juga perasaanmu terhadap orang yang berakting.
90
00:03:42,120 --> 00:03:43,680
dan juga emosi penonton.
91
00:03:44,680 --> 00:03:47,760
Semua ini perlu diselesaikan dengan keterampilan aktingmu.
92
00:03:49,040 --> 00:03:50,520
Inti untuk menggerakkan emosi adalah
93
00:03:51,040 --> 00:03:51,840
Menarik.
94
00:03:53,160 --> 00:03:55,480
Sekarang aku ingin mengundang seorang murid untuk tampil denganku.
95
00:03:56,040 --> 00:03:56,880
untuk meniru.
96
00:03:57,280 --> 00:03:58,560
Ye Feng sedang melihatku.
97
00:03:58,560 --> 00:04:00,120
Jelas-jelas sedang melihatku.
98
00:04:02,720 --> 00:04:04,080
Kamu saja.
99
00:04:04,080 --> 00:04:05,520
Murid yang memegang kamera itu.
100
00:04:07,320 --> 00:04:08,560
Kamu ya.
101
00:04:08,880 --> 00:04:09,600
Pergilah.
102
00:04:11,200 --> 00:04:12,120
Aku...
103
00:04:12,120 --> 00:04:12,640
Cepat pergi.
104
00:04:15,560 --> 00:04:16,399
Sebelah sini.
105
00:04:20,839 --> 00:04:22,560
Pertunjukan dimulai sekarang.
106
00:04:26,200 --> 00:04:27,680
Kacamata bingkai hitam.
107
00:04:27,720 --> 00:04:29,120
Riasan yang berantakan.
108
00:04:30,440 --> 00:04:31,600
Mata kecil.
109
00:04:31,600 --> 00:04:32,560
Mulut besar.
110
00:04:32,560 --> 00:04:34,080
Masih suka bicara.
111
00:04:34,560 --> 00:04:38,280
Orang sepertimu sama sekali tidak menonjol di kalangan orang.
112
00:04:41,159 --> 00:04:41,800
Dan...
113
00:04:42,800 --> 00:04:44,120
wanita yang tidak menonjol seperti kamu,
114
00:04:44,640 --> 00:04:45,880
sangat menarik perhatianku.
115
00:04:46,600 --> 00:04:47,800
Aku tidak bisa melupakanmu.
116
00:04:50,840 --> 00:04:52,560
Jika ini adalah kamu,
117
00:04:52,560 --> 00:04:54,120
ingin menarik perhatianku,
118
00:04:56,200 --> 00:04:57,040
Kamu berhasil.
119
00:04:58,720 --> 00:05:01,080
Tadi adalah perubahan emosi yang aku katakan.
120
00:05:01,080 --> 00:05:02,320
Mohon minta maaf padaku.
121
00:05:03,200 --> 00:05:04,120
Kenapa?
122
00:05:04,120 --> 00:05:06,000
Tidak masalah jika tampil bersama.
123
00:05:06,000 --> 00:05:07,920
Tapi diserang oleh kata-kata,
124
00:05:07,920 --> 00:05:10,440
Aku berhak meminta maafatas perbuatanmu tadi.
125
00:05:11,960 --> 00:05:13,600
Siapa wanita ini?
126
00:05:13,920 --> 00:05:15,000
Mungkin sudah gila.
127
00:05:15,000 --> 00:05:16,040
Kami tadi hanya berakting.
128
00:05:16,040 --> 00:05:16,360
Teman,
129
00:05:16,720 --> 00:05:18,080
Demi memprovokasiku,
130
00:05:18,080 --> 00:05:20,240
langsung menyerang aku.
131
00:05:20,520 --> 00:05:22,440
Tindakan seperti ini sudah melampaui batas akting.
132
00:05:23,280 --> 00:05:24,120
Lagi pula,
133
00:05:24,120 --> 00:05:26,280
aku juga tidak wajib menjadi korban pidatomu.
134
00:05:27,920 --> 00:05:28,400
Lupakan saja.
135
00:05:28,480 --> 00:05:29,720
juga tidak perlu minta maaf padaku.
136
00:05:30,480 --> 00:05:31,200
Kamu...
137
00:05:35,520 --> 00:05:35,960
Tunggu sebentar.
138
00:05:37,400 --> 00:05:38,360
Aku belum pernah melihatmu.
139
00:05:39,000 --> 00:05:40,120
Kamu bukan anggota klub drama kami, kan?
140
00:06:03,720 --> 00:06:05,000
Lin Tianxin.
141
00:06:06,520 --> 00:06:07,280
Jangan lari!
142
00:06:07,280 --> 00:06:08,480
Aku akan membunuhmu.
143
00:06:12,200 --> 00:06:13,640
Serangan pribadi.
144
00:06:13,640 --> 00:06:15,320
Mempertahankan hak.
145
00:06:15,320 --> 00:06:17,960
Lin Tianxin, apa kamu tidak salah?
146
00:06:17,960 --> 00:06:20,000
Ye Feng itu sedang berakting.
147
00:06:20,000 --> 00:06:21,640
Aku tidak mengatakan yang sebenarnya.
148
00:06:22,160 --> 00:06:23,960
Aku mengkhianati kecantikanku.
149
00:06:23,960 --> 00:06:25,560
Tidak mudah meminjamkan dua set baju,
150
00:06:25,560 --> 00:06:27,320
hanya untuk melihat mesin daun.
151
00:06:28,200 --> 00:06:29,240
Sekarang,
152
00:06:29,240 --> 00:06:30,800
semua dirusak olehmu.
153
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Tolong.
154
00:06:32,960 --> 00:06:35,520
Kalian sudah mengulanginya sepanjang sore.
155
00:06:35,920 --> 00:06:38,440
Aku benar-benar tidak mengerti apa bagusnya Ye Feng.
156
00:06:38,440 --> 00:06:40,159
Sombong dan sombong.
157
00:06:41,240 --> 00:06:42,960
Kamu lihat Fang Jing.
158
00:06:43,159 --> 00:06:44,360
Oh.
159
00:06:44,360 --> 00:06:46,240
Ternyata karena kamu menyukai Fang Ling,
160
00:06:46,240 --> 00:06:48,120
makanya sengaja merusak Ye Feng, kan?
161
00:06:49,240 --> 00:06:50,600
Hati wanita yang paling jahat.
162
00:06:50,600 --> 00:06:51,200
Benar.
163
00:06:51,640 --> 00:06:52,560
Tolong.
164
00:06:52,560 --> 00:06:53,720
Aku...
165
00:06:53,720 --> 00:06:56,159
Sekarang adalah jam 9:55 waktu Beijing.
166
00:06:56,159 --> 00:06:59,440
Sains membuktikan waktu terbaikuntuk tidur kecantikan.
167
00:06:59,440 --> 00:07:02,560
adalah jam 10 malam sampai jam 2 pagi keesokan harinya.
168
00:07:02,560 --> 00:07:05,360
Kalian seharusnya tidak ingin masuk kelas dengan lingkaran hitam.
169
00:07:06,240 --> 00:07:07,120
Dengan kata lain,
170
00:07:07,120 --> 00:07:09,320
kalian masih ada 5 menit untuk mandi.
171
00:07:11,160 --> 00:07:12,360
Masih ada 4 menit setengah.
172
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
Cepat pergi.
173
00:07:17,240 --> 00:07:19,160
Terima kasih atas pertolongan Kakak Nan.
174
00:07:20,400 --> 00:07:22,280
Wanita memang makhluk yang sulit dihadapi.
175
00:07:23,600 --> 00:07:24,880
Aku lihat Yinuo dan Meimei...
176
00:07:24,880 --> 00:07:27,640
Mereka mendaftar untuk audisi aktris.
177
00:07:28,240 --> 00:07:30,800
Bukankah kamu selalu suka tampil?
178
00:07:30,960 --> 00:07:32,920
Kenapa tidak pergi wawancara?
179
00:07:33,280 --> 00:07:35,080
Suka tampil memang benar.
180
00:07:35,080 --> 00:07:37,080
Tapi waktu itu di klub drama,
181
00:07:37,360 --> 00:07:38,680
aku dan Ye Feng...
182
00:07:38,920 --> 00:07:40,440
Dia juga calon.
183
00:07:41,040 --> 00:07:43,800
Wawancara pertandingan drama bukan hanya Ye Feng.
184
00:07:44,360 --> 00:07:46,360
Fang Jing juga calon.
185
00:07:46,520 --> 00:07:47,240
Benar.
186
00:07:47,240 --> 00:07:48,080
Fang Jing juga ada.
187
00:07:49,400 --> 00:07:51,200
Tapi harus menyiapkan video pertunjukkan sendiri.
188
00:07:51,640 --> 00:07:53,240
Sekarang sudah terlambat.
189
00:07:53,240 --> 00:07:56,040
Terakhir kali aku melihatmu menjadi sukarelawan di panti asuhan,
190
00:07:56,040 --> 00:07:58,320
sepertinya ada video penampilan anak-anak.
191
00:07:58,720 --> 00:08:01,040
Apakah itu bisa?
192
00:08:01,240 --> 00:08:02,640
Aku rasa cukup bagus.
193
00:08:05,640 --> 00:08:06,440
Iya.
194
00:08:06,840 --> 00:08:08,000
Hanya bisa begini.
195
00:08:10,200 --> 00:08:11,000
Halo.
196
00:08:11,120 --> 00:08:12,520
Mulai dari ini adalah video pertunjukkan yang kusiapkan sendiri.
197
00:08:16,720 --> 00:08:17,200
Itu...
198
00:08:17,200 --> 00:08:18,760
Belok kanan dan naik tangga.
199
00:08:18,760 --> 00:08:20,440
Berbaris di koridor selatan lantai tiga.
200
00:08:20,440 --> 00:08:21,000
Baik.
201
00:08:21,000 --> 00:08:22,080
Terima kasih.
202
00:08:22,360 --> 00:08:25,120
Menurutmu Ye Feng akan mengeluarkan pertanyaan seperti apa?
203
00:08:25,120 --> 00:08:26,200
Tidak tahu.
204
00:08:27,960 --> 00:08:28,800
Sebentar lagi akan bertemu Ye Feng.
205
00:08:28,800 --> 00:08:29,360
Aku sangat gugup.
206
00:08:31,160 --> 00:08:33,320
Kenapa kamu melakukan ini padaku?
207
00:08:33,559 --> 00:08:35,320
Aku belum cukup baik kepadamu.
208
00:08:35,320 --> 00:08:37,559
Akhirnya kamu memilih orang lain.
209
00:08:38,280 --> 00:08:39,200
Terima kasih, Guru.
210
00:08:39,200 --> 00:08:40,640
Penampilanku sudah selesai.
211
00:08:41,320 --> 00:08:42,080
Pulanglah dulu.
212
00:08:42,080 --> 00:08:43,240
Kami akan memberi tahu jika sudah lulus.
213
00:08:43,440 --> 00:08:43,760
Baik.
214
00:08:43,760 --> 00:08:44,280
Terima kasih.
215
00:08:47,280 --> 00:08:47,920
Guru Liu.
216
00:08:47,920 --> 00:08:49,520
Menurutmu bagaimana penampilan sebelumnya?
217
00:08:50,440 --> 00:08:51,120
Iya.
218
00:08:51,120 --> 00:08:52,280
Aktingnya lumayan bagus.
219
00:08:52,280 --> 00:08:54,640
Tapi jejak penampilan agak berat.
220
00:08:55,080 --> 00:08:56,640
Kurang sedikit semangat.
221
00:08:58,320 --> 00:08:59,200
Ye Feng.
222
00:08:59,760 --> 00:09:01,080
Bagaimana dengan data beberapa murid di belakang?
223
00:09:02,160 --> 00:09:03,240
Mereka semua bukan jurusan.
224
00:09:05,680 --> 00:09:06,240
Guru Liu,
225
00:09:06,240 --> 00:09:07,440
Kita lihat ke bawah sana saja.
226
00:09:08,160 --> 00:09:09,160
Kita pergi ke sana dulu.
227
00:09:09,800 --> 00:09:10,200
Ye Feng.
228
00:09:10,200 --> 00:09:11,080
Aku serahkan ini padamu.
229
00:09:11,080 --> 00:09:11,600
OK OK
230
00:09:14,000 --> 00:09:15,280
Siswa berikutnya.
231
00:09:30,040 --> 00:09:30,760
Batuk.
232
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
Perkenalkan diri.
233
00:09:32,640 --> 00:09:33,120
Halo.
234
00:09:33,120 --> 00:09:34,240
Namaku Lin Tianxin.
235
00:09:34,600 --> 00:09:35,800
Aku berasal dari sekolah hukum.
236
00:09:36,200 --> 00:09:37,760
Aku suka tampil sejak kecil.
237
00:09:38,000 --> 00:09:38,840
Lanjutkan.
238
00:09:40,320 --> 00:09:42,200
Aku ingin melalui kesempatan kompetisi drama ini,
239
00:09:42,280 --> 00:09:43,360
untuk mendapatkan latihan.
240
00:09:43,960 --> 00:09:45,480
Dan sejak kecil aku selalu menginginkan panggung.
241
00:09:45,480 --> 00:09:46,040
Baiklah.
242
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Sekarang mulai pertunjukkan.
243
00:09:47,360 --> 00:09:49,320
saat bertengkar dengan orang lain.
244
00:09:51,080 --> 00:09:51,640
Baik.
245
00:09:53,640 --> 00:09:54,120
Halo.
246
00:09:54,120 --> 00:09:55,520
Kenapa kau seperti ini?
247
00:09:55,520 --> 00:09:56,080
Aku, jelas-jelas...
248
00:09:57,960 --> 00:09:59,080
Ekspresinya agak berpura-pura.
249
00:09:59,080 --> 00:10:00,080
Sedikit berlebihan.
250
00:10:00,560 --> 00:10:01,240
Selanjutnya.
251
00:10:01,800 --> 00:10:02,360
Halo.
252
00:10:02,840 --> 00:10:03,920
Aku baru mengatakan satu kalimat.
253
00:10:04,040 --> 00:10:04,880
Atas dasar apa kamu mengataiku seperti ini?
254
00:10:05,760 --> 00:10:07,480
Aku lihat kamu jelas-jelas sedang membalas dendam.
255
00:10:07,880 --> 00:10:08,240
Aku kira...
256
00:10:08,240 --> 00:10:10,400
kamu seorang gadis yang emosional,
257
00:10:10,400 --> 00:10:11,680
Membuatmu tampil marah.
258
00:10:11,680 --> 00:10:13,440
Soal yang sangat sederhana.
259
00:10:13,760 --> 00:10:16,040
Tidak disangka ekspresi dan nada bicaramu
260
00:10:16,040 --> 00:10:17,560
akan mengekspos sifat kecilmu.
261
00:10:18,400 --> 00:10:19,840
Kau berbau mesiu.
262
00:10:19,840 --> 00:10:21,440
Lebih baik pergi ke pengadilan saja.
263
00:10:21,720 --> 00:10:22,680
Jangan berakting.
264
00:10:23,400 --> 00:10:24,680
Jangan buang-buang waktuku.
265
00:10:24,680 --> 00:10:25,240
Keluarlah.
266
00:10:26,000 --> 00:10:27,600
Hari itu bertemu kamu sudah berbicara kasar.
267
00:10:27,600 --> 00:10:29,600
Aku yang mempertimbangkan kamu sedang tampil.
268
00:10:30,120 --> 00:10:32,280
Setelah itu aku masih merasa sedikit bersalah.
269
00:10:32,520 --> 00:10:34,440
Sepertinya hari itu aku salah.
270
00:10:34,600 --> 00:10:36,080
Kesalahanku adalah
271
00:10:36,080 --> 00:10:36,840
aku hanya melihat penampilanmu,
272
00:10:36,840 --> 00:10:38,360
tidak melihat sifat aslimu dengan jelas.
273
00:10:38,720 --> 00:10:40,400
Selain mukamu lumpuh dan lidah beracun,
274
00:10:40,400 --> 00:10:41,560
kamu juga tidak berperasaan.
275
00:10:41,760 --> 00:10:44,120
Orang sepertimu yang tidak tahumemperhatikan perasaan orang lain,
276
00:10:44,120 --> 00:10:45,760
Kau hanya punya kulit busuk.
277
00:10:46,400 --> 00:10:47,720
Jiwamu sangat jelek.
278
00:10:49,400 --> 00:10:50,880
Terserah apa yang kamu katakan.
279
00:10:51,240 --> 00:10:53,840
Lagi pula, aku yang mewawancaraimu sekarang.
280
00:10:54,880 --> 00:10:55,880
Kamu seharusnya sangat jelas.
281
00:10:55,880 --> 00:10:58,120
Sebagai orang lemah, tidak ada hak untuk berbicara.
282
00:10:58,600 --> 00:11:01,000
Orang sepertimu bahkan tidak bisamempersiapkan wawancara dengan baik.
283
00:11:01,280 --> 00:11:02,400
Pakaian tidak rapi.
284
00:11:02,400 --> 00:11:03,640
Rambutnya tidak teratur.
285
00:11:03,640 --> 00:11:05,080
Karakter pakaian disiplin,
286
00:11:05,080 --> 00:11:06,360
semuanya sangat buruk.
287
00:11:06,360 --> 00:11:07,600
Bagaimana aku bisa menggunakanmu?
288
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
Jangan bermimpi lagi.
289
00:11:09,880 --> 00:11:11,040
Kau tidak akan pernah berhasil.
290
00:11:11,800 --> 00:11:13,160
Dasar sombong.
291
00:11:13,160 --> 00:11:14,720
Siapa yang memberimu rasa unggulan yang begitu kuat?
292
00:11:15,200 --> 00:11:16,200
Aku lihat kamu ini,
293
00:11:16,520 --> 00:11:17,400
tidak hanya tidak berpendidikan,
294
00:11:18,360 --> 00:11:19,480
Kamu juga tidak berpendidikan.
295
00:11:20,920 --> 00:11:21,720
Apa yang ingin kamu lakukan?
296
00:11:28,120 --> 00:11:29,560
Ingat ekspresimu sekarang.
297
00:11:29,560 --> 00:11:31,080
Itulah yang seharusnya terjadi saat marah.
298
00:11:31,640 --> 00:11:33,120
Memberimu pelajaran gratis.
299
00:11:33,120 --> 00:11:34,120
Jangan berterima kasih padaku.
300
00:11:34,680 --> 00:11:35,400
Selanjutnya.
301
00:11:39,880 --> 00:11:41,080
Sombong.
302
00:11:41,400 --> 00:11:42,760
Orang mesum.
303
00:11:43,200 --> 00:11:44,280
Sungguh menyebalkan.
304
00:11:44,280 --> 00:11:45,800
Menyebalkan. Menyebalkan. Menyebalkan.
305
00:11:46,800 --> 00:11:48,040
Kakak Tianxin.
306
00:11:49,040 --> 00:11:52,640
Kamu lihat, bulu raccoon ini hampir habis ditarik olehmu.
307
00:11:53,160 --> 00:11:55,280
Apakah kamu merasa beruang botak?
308
00:11:55,800 --> 00:11:56,680
lebih menakutkan?
309
00:11:56,680 --> 00:11:57,880
Ah.
310
00:12:03,720 --> 00:12:04,680
Ini cukup menarik.
311
00:12:06,840 --> 00:12:08,400
Aku ingat gadis ini.
312
00:12:08,880 --> 00:12:10,520
Suatu kali di pesta amal,
313
00:12:10,800 --> 00:12:13,120
dia menampilkan sebuah acara untuk anak-anak.
314
00:12:13,640 --> 00:12:15,360
Aku masih memiliki kesan yang mendalam terhadapnya.
315
00:12:15,720 --> 00:12:17,960
Penampilannya sangat spiritual.
316
00:12:18,560 --> 00:12:19,600
Iya.
317
00:12:20,240 --> 00:12:21,600
Ini sangat menarik.
318
00:12:23,640 --> 00:12:24,800
Iya.
319
00:12:40,480 --> 00:12:41,200
Dengar-dengar,
320
00:12:41,200 --> 00:12:43,160
kamu marah saat wawancara aktor kemarin.
321
00:12:43,920 --> 00:12:46,280
Jadi aku datang untuk melihat apakah kamu sudah tenang.
322
00:12:46,600 --> 00:12:47,680
Tidak apa-apa.
323
00:12:47,680 --> 00:12:49,720
Aku hanya bertemu seorang
324
00:12:49,720 --> 00:12:51,800
dan sombong.
325
00:12:53,960 --> 00:12:56,600
Kelihatannya kali ini kamu yang bertanggung jawab.
326
00:12:57,400 --> 00:12:58,120
Tentu saja.
327
00:12:58,120 --> 00:13:00,040
Jika klub drama kalian tidak menginginkanku,
328
00:13:00,040 --> 00:13:02,240
itu adalah kerugian besar bagi kalian.
329
00:13:03,160 --> 00:13:04,040
Oh ya,
330
00:13:04,040 --> 00:13:05,600
Ayahku akan segera kembali dari Amerika.
331
00:13:05,600 --> 00:13:06,960
Kalau kamu ada waktu,
332
00:13:06,960 --> 00:13:07,800
ayo makan.
333
00:13:09,360 --> 00:13:10,040
Baik.
334
00:13:10,040 --> 00:13:10,760
Kamu atur saja.
335
00:13:11,400 --> 00:13:11,800
Baik.
336
00:13:12,840 --> 00:13:14,400
Aku bawa kamu ke klub drama.
337
00:13:15,080 --> 00:13:15,600
Baik.
338
00:13:15,600 --> 00:13:16,880
Aku kembali ke asrama dulu.
339
00:13:18,320 --> 00:13:19,040
Eh.
340
00:13:19,480 --> 00:13:21,720
Entah bagaimana hasil wawancaranya.
341
00:13:22,160 --> 00:13:24,400
Aku yang tidak bisa berakting,
342
00:13:24,760 --> 00:13:26,040
pasti tidak terpilih.
343
00:13:26,040 --> 00:13:27,760
Siapa Lin Tianxin ini?
344
00:13:27,760 --> 00:13:28,960
Bukankah ini dari sekolah hukum?
345
00:13:28,960 --> 00:13:30,480
Bagaimana dia bisa masuk?
346
00:13:30,480 --> 00:13:32,080
Apakah orang yang beraktingdengan Ye Feng waktu itu?
347
00:13:32,240 --> 00:13:33,160
Itu dia.
348
00:13:33,160 --> 00:13:34,560
Sungguh tidak tahu bagaimana mereka memilih orang.
349
00:13:34,560 --> 00:13:36,040
Apa?
350
00:13:36,040 --> 00:13:36,480
Aku...
351
00:13:36,480 --> 00:13:37,720
Ternyata aku terpilih.
352
00:13:37,880 --> 00:13:38,720
Astaga.
353
00:13:38,720 --> 00:13:41,040
Tuhan sudah berbelas kasihan.
354
00:13:41,040 --> 00:13:42,200
Aku terpilih sebagai kandidat pemeran utama wanita.
355
00:13:42,200 --> 00:13:42,800
Hati-hati.
356
00:13:44,520 --> 00:13:45,400
Maaf.
357
00:13:45,720 --> 00:13:46,160
Tidak apa-apa kan?
358
00:13:46,160 --> 00:13:47,480
Tidak kena kamu kan?
359
00:13:47,480 --> 00:13:48,560
Fang Yue.
360
00:13:48,560 --> 00:13:49,280
Kamu adalah Lin Tianxin, kan?
361
00:13:49,280 --> 00:13:50,000
Keren sekali.
362
00:13:50,000 --> 00:13:50,680
Selamat.
363
00:13:50,680 --> 00:13:51,560
Aku Fang Ling.
364
00:13:51,560 --> 00:13:52,840
Mohon bantuannya.
365
00:13:54,520 --> 00:13:56,040
Rapat komunitas akan diadakan beberapa hari ini.
366
00:13:56,040 --> 00:13:57,120
Aku akan memberitahumu nanti.
367
00:13:59,120 --> 00:13:59,960
Halo.
368
00:13:59,960 --> 00:14:01,120
Namaku Lin Tianxin.
369
00:14:08,600 --> 00:14:09,320
Aduh.
370
00:14:09,320 --> 00:14:10,760
Canggung.
371
00:14:11,520 --> 00:14:12,600
Maaf.
372
00:14:12,600 --> 00:14:13,280
Tidak apa-apa.
373
00:14:13,760 --> 00:14:15,040
Kamu belum ada naskah, kan?
374
00:14:15,040 --> 00:14:16,040
Ikut aku ambil satu buku dulu.
375
00:14:16,040 --> 00:14:17,440
Kenalkan dulu.
376
00:14:18,920 --> 00:14:19,840
Ayo.
377
00:14:22,800 --> 00:14:23,440
Ini?
378
00:14:23,440 --> 00:14:24,600
adalah ruang bentuk kami.
379
00:14:24,600 --> 00:14:25,160
Bagaimana dengan bagian depan?
380
00:14:25,680 --> 00:14:26,120
Eh.
381
00:14:26,120 --> 00:14:26,880
Cabai daun.
382
00:14:26,880 --> 00:14:27,920
Aku perkenalkan dulu.
383
00:14:27,920 --> 00:14:28,880
Ini adalah Lin Tianxin.
384
00:14:28,960 --> 00:14:30,200
Wen adalah Yu Chenlu.
385
00:14:30,200 --> 00:14:31,880
calon pemeran utama wanita lainnya.
386
00:14:31,880 --> 00:14:32,800
Di mana Ye Feng?
387
00:14:32,800 --> 00:14:34,080
Kalian pernah bertemu sebelumnya.
388
00:14:34,480 --> 00:14:37,360
Apakah kamu adalah kandidat pemeran utama wanita yang lain?
389
00:14:37,400 --> 00:14:38,000
Halo.
390
00:14:38,400 --> 00:14:39,320
Mohon bantuannya.
391
00:14:39,320 --> 00:14:40,360
Tunggu.
392
00:14:40,360 --> 00:14:42,600
Kamu bilang dia adalah calon pemeran utama wanita yang lain?
393
00:14:46,360 --> 00:14:47,240
Tianxin.
394
00:14:47,240 --> 00:14:49,120
Semoga kelak bisa saling belajar.
395
00:14:49,120 --> 00:14:50,160
Aku pergi dulu.
396
00:14:52,680 --> 00:14:53,560
Maaf.
397
00:14:54,960 --> 00:14:56,120
Ye Feng memang seperti ini.
398
00:14:56,120 --> 00:14:57,120
Wajahnya dingin tapi hatinya hangat.
399
00:14:57,120 --> 00:14:58,560
Kamu pelan-pelan terbiasa saja.
400
00:14:59,000 --> 00:14:59,920
Tidak apa-apa.
401
00:15:00,520 --> 00:15:01,640
Kalau begitu kita lanjut lihat.
402
00:15:01,920 --> 00:15:03,840
Di depan adalah ruang latihan kami.
403
00:15:04,240 --> 00:15:05,120
Eh, Guru Liu.
404
00:15:05,120 --> 00:15:06,480
Bagaimana kalau menambahkan sebuah pembakar dupa di atas panggung?
405
00:15:06,480 --> 00:15:07,960
Apakah ini akan lebih bergantian?
406
00:15:08,600 --> 00:15:08,920
Iya.
407
00:15:08,920 --> 00:15:09,600
Ye Feng.
408
00:15:09,800 --> 00:15:10,840
Kalian ngobrol dulu.
409
00:15:10,840 --> 00:15:11,680
Masuklah.
410
00:15:14,320 --> 00:15:15,640
Guru Liu
411
00:15:15,640 --> 00:15:18,640
Ada satu hal yang mungkin kamu tidak terlalu mengerti.
412
00:15:18,640 --> 00:15:19,880
Lin Tianxin itu
413
00:15:19,880 --> 00:15:21,200
aku sendiri yang mewawancarainya.
414
00:15:22,000 --> 00:15:24,240
Sudah tahu dia orang luar.
415
00:15:24,240 --> 00:15:24,840
Orang seperti ini,
416
00:15:24,840 --> 00:15:26,400
bagaimana bisa menjadi kandidat pemeran utama wanita?
417
00:15:27,400 --> 00:15:29,160
Aku ingat gadis itu.
418
00:15:29,160 --> 00:15:30,400
Pada hari seminar,
419
00:15:30,400 --> 00:15:31,360
saat acara pertukaran.
420
00:15:31,360 --> 00:15:31,760
Benar.
421
00:15:32,160 --> 00:15:32,760
Guru.
422
00:15:32,880 --> 00:15:34,080
Aku akan mengatakan apa yang ada.
423
00:15:34,320 --> 00:15:35,320
Gadis itu pasti...
424
00:15:35,320 --> 00:15:36,600
Eh, mau minum kopi tidak?
425
00:15:37,600 --> 00:15:38,040
Tidak perlu.
426
00:15:38,800 --> 00:15:39,360
Terima kasih, Guru.
427
00:15:39,960 --> 00:15:41,800
Dulu minum kopi tidak suka ditambahkan apapun.
428
00:15:43,080 --> 00:15:45,640
Aku selalu merasa kopi yang pahit
429
00:15:45,640 --> 00:15:47,000
adalah yang aku inginkan.
430
00:15:48,320 --> 00:15:49,440
Tapi suatu hari,
431
00:15:49,440 --> 00:15:52,120
kekasihku menambahkan sedikit susu dari kopi.
432
00:15:52,600 --> 00:15:53,360
Aku mencicipinya.
433
00:15:53,480 --> 00:15:53,720
Aku coba.
434
00:15:53,800 --> 00:15:55,280
Rasanya lumayan enak.
435
00:15:56,520 --> 00:15:58,120
Jadi,
436
00:15:58,120 --> 00:15:58,840
ada beberapa hal,
437
00:15:58,840 --> 00:16:00,320
Kemunculan beberapa orang,
438
00:16:00,320 --> 00:16:01,680
dia punya alasannya sendiri.
439
00:16:02,000 --> 00:16:03,640
Misalnya susu ini.
440
00:16:03,640 --> 00:16:05,160
Dia bukan kopi.
441
00:16:05,160 --> 00:16:08,560
Kalau ditambahkan ke dalam kopi, rasanya berbeda.
442
00:16:09,040 --> 00:16:12,080
Aku tahu sekarang kamu mungkin belum terbiasa.
443
00:16:12,080 --> 00:16:13,320
Tapi jika kamu tidak mencobanya,
444
00:16:13,320 --> 00:16:15,480
bagaimana kamu tahu kamu suka atau tidak?
445
00:16:16,320 --> 00:16:17,120
Guru.
446
00:16:17,120 --> 00:16:18,920
Aku mengerti apa yang Anda katakan.
447
00:16:18,920 --> 00:16:22,040
Tapi pertandingan ini hanya sekali dalam 3 tahun.
448
00:16:22,160 --> 00:16:23,480
Pertandingan yang begitu penting,
449
00:16:23,480 --> 00:16:25,760
bagaimana bisa membiarkan orang baru mencobanya?
450
00:16:26,400 --> 00:16:27,760
Karena itu penting.
451
00:16:27,760 --> 00:16:28,400
Jadi,
452
00:16:28,400 --> 00:16:30,680
kita harus mencoba kemungkinan yang berbeda.
453
00:16:31,080 --> 00:16:31,880
Ye Quan.
454
00:16:31,880 --> 00:16:34,120
kau adalah aktor yang sangat berbakat.
455
00:16:34,120 --> 00:16:35,960
Aku harap kamu bisa tenang.
456
00:16:35,960 --> 00:16:38,200
pikirkan baik-baik apa yang aku katakan padamu.
457
00:16:38,200 --> 00:16:38,880
Oke?
458
00:16:48,040 --> 00:16:49,840
Tidak apa-apa jika ada Yu Chenlu.
459
00:16:49,840 --> 00:16:53,240
Siapa yang bernama Lin Chenxin?
460
00:16:53,520 --> 00:16:55,800
Ternyata juga calon pemeran utama wanita.
461
00:16:56,560 --> 00:16:59,640
Kamu bilang asosiasi kita awalnya baik-baik di sekolah akting.
462
00:17:00,080 --> 00:17:01,720
Sekarang demi kompetisi di kota,
463
00:17:01,720 --> 00:17:03,720
ternyata baru mendirikan klub drama.
464
00:17:03,720 --> 00:17:05,880
Pertandingan kedua pemeran utama pria dan wanita.
465
00:17:05,880 --> 00:17:07,480
Apakah sedikit keterlaluan?
466
00:17:08,720 --> 00:17:10,800
Sepertinya kamu tidak tahuapa yang terjadi di sekolah kita.
467
00:17:11,000 --> 00:17:13,040
Pertandingan di kota tiga tahun lalu,
468
00:17:13,040 --> 00:17:14,640
pemeran utama pria di sekolah kita,
469
00:17:14,640 --> 00:17:16,319
terluka sebelum pertandingan.
470
00:17:16,319 --> 00:17:17,480
Guru Liu ini tidak bisa apa-apa.
471
00:17:17,480 --> 00:17:19,359
mencari aktor untuk berlatih lagi.
472
00:17:19,359 --> 00:17:20,560
Hasilnya bisa dibayangkan.
473
00:17:20,560 --> 00:17:22,560
3 besar tidak masuk.
474
00:17:22,560 --> 00:17:23,480
Kali ini,
475
00:17:23,480 --> 00:17:24,640
Cari aktor lagi.
476
00:17:24,640 --> 00:17:25,319
Ayo.
477
00:17:25,319 --> 00:17:27,240
Ingin mencari aktor pria dan wanita yang lebih cocok.
478
00:17:27,240 --> 00:17:27,880
Kedua,
479
00:17:27,880 --> 00:17:28,800
untuk berjaga-jaga.
480
00:17:28,800 --> 00:17:30,280
Oh.
481
00:17:30,280 --> 00:17:32,000
Ternyata begitu.
482
00:17:32,000 --> 00:17:32,720
Boleh juga.
483
00:17:32,720 --> 00:17:33,840
Zhang Hua.
484
00:17:33,840 --> 00:17:35,440
Kamu sudah dari pengamput Guru Liu
485
00:17:35,440 --> 00:17:37,520
menjadi cacing cacing di perutnya.
486
00:17:38,760 --> 00:17:40,400
Halo, Guru Liu.
487
00:17:40,560 --> 00:17:41,120
Terima kasih.
488
00:17:41,880 --> 00:17:42,200
Iya.
489
00:17:43,280 --> 00:17:44,680
Halo semuanya.
490
00:17:44,680 --> 00:17:45,640
Selamat bergabung di klub drama.
491
00:17:45,640 --> 00:17:46,760
Aku Liu Hao.
492
00:17:47,480 --> 00:17:49,760
Karena jarak waktu dan emosi lebih besar,
493
00:17:50,080 --> 00:17:52,320
Jadi pada akhirnya kita akan menggunakan cara cabut undi.
494
00:17:52,320 --> 00:17:54,600
Dua kelompok untuk menentukan pemeran utama pria dan wanita.
495
00:17:55,120 --> 00:17:55,800
Satu bulan kemudian,
496
00:17:55,800 --> 00:17:59,040
kita secara acak memilih video dalam naskah untuk melakukan kompetisi.
497
00:18:00,040 --> 00:18:03,680
Calon pemeran utama pria adalah Ye Feng dan Fang Jing.
498
00:18:03,680 --> 00:18:07,240
Calon pemeran utama wanitaadalah Yu Chenlu dan Lin Tianxin.
499
00:18:08,360 --> 00:18:08,760
Ye Feng.
500
00:18:08,760 --> 00:18:10,520
Kamu undi dulu rekanmu.
501
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Hasil undian adalah...
502
00:18:22,880 --> 00:18:25,200
Lin Tianxin dan Ye Feng satu tim.
503
00:18:25,200 --> 00:18:27,400
Kalau begitu Fang Ling dan Yu Chenlu akan berpasangan.
504
00:18:28,120 --> 00:18:30,920
Kalian bisa berdiskusi masalah latihan secara pribadi.
505
00:18:31,160 --> 00:18:32,960
Jangan lupa ambil baju dari Guru Fu.
506
00:18:33,280 --> 00:18:34,400
Siswa lain tinggal sebentar.
507
00:18:34,400 --> 00:18:35,480
Kemari, aku beritahu kalian.
508
00:18:35,480 --> 00:18:36,960
pengaturan peran kalian.
509
00:18:44,880 --> 00:18:46,160
Gawat.
510
00:18:46,560 --> 00:18:48,440
Kenapa terpilih Ye Feng si mesum ini?
511
00:18:48,960 --> 00:18:50,600
Aku sangat sial.
512
00:18:51,680 --> 00:18:52,520
Hei.
513
00:18:59,800 --> 00:19:00,280
Halo.
514
00:19:02,000 --> 00:19:02,520
Apa?
515
00:19:05,120 --> 00:19:07,240
Aku tidak tahu tujuan kamu datang ke sini.
516
00:19:07,240 --> 00:19:08,480
Pertandingan ini sangat penting
517
00:19:08,480 --> 00:19:11,080
dan timku sangat penting.
518
00:19:12,280 --> 00:19:13,560
Jika kamu ingin mundur,
519
00:19:13,560 --> 00:19:14,880
sekarang kamu katakan kepada Guru Liu,
520
00:19:14,880 --> 00:19:15,840
kamu bukan seorang aktor.
521
00:19:16,320 --> 00:19:17,000
Masih sempat.
522
00:19:17,280 --> 00:19:18,480
Kenapa aku harus mundur?
523
00:19:18,920 --> 00:19:20,880
Aku lihat kamu tidak bisa melawan Fang Jing.
524
00:19:20,880 --> 00:19:22,640
juga tidak berani mengakui kepada Guru Liu.
525
00:19:22,640 --> 00:19:23,920
Jadi ingin melemparkan panci kepadaku.
526
00:19:24,680 --> 00:19:25,560
Lucu sekali.
527
00:19:26,440 --> 00:19:27,520
Baiklah.
528
00:19:27,520 --> 00:19:29,160
Kasih kamu jalan mundur, kamu tidak pilih?
529
00:19:29,880 --> 00:19:31,400
Kalau begitu kita ikuti prosedur yang normal.
530
00:19:38,280 --> 00:19:39,160
Kenapa mulai jam 5?
531
00:19:39,160 --> 00:19:42,240
Ini hanya proyek dasarlatihan penampilan kami.
532
00:19:42,240 --> 00:19:43,360
Kamu hanya bisa patuh.
533
00:19:43,360 --> 00:19:44,560
Tidak berhak bertanya kenapa.
534
00:19:45,360 --> 00:19:47,040
Jika kamu merasa tidak masuk akal,
535
00:19:47,040 --> 00:19:48,960
kamu katakan saja kepada Guru Liu tentang mengundurkan diri.
536
00:19:51,760 --> 00:19:53,000
Jam 5 ya jam 5.
537
00:19:53,000 --> 00:19:53,840
Siapa? Takut siapa?
538
00:19:54,960 --> 00:19:55,560
Berhenti.
539
00:19:57,240 --> 00:19:58,400
Siapa yang bilang kamu boleh pergi?
540
00:19:58,840 --> 00:19:59,600
Apa lagi yang ingin kamu lakukan?
541
00:20:00,920 --> 00:20:01,920
Latihan pertunjukkan dimulai sekarang.
542
00:20:03,520 --> 00:20:04,960
Tujuh membebaskan sifat.
543
00:20:04,960 --> 00:20:06,160
Kamu meniru hewan.
544
00:20:08,240 --> 00:20:09,040
Di sini.
545
00:20:10,240 --> 00:20:10,920
Kalau tidak?
546
00:20:13,640 --> 00:20:14,680
Kalau begitu meniru apa?
547
00:20:15,160 --> 00:20:15,880
Gorila.
548
00:20:18,200 --> 00:20:18,920
Mulai.
549
00:20:21,360 --> 00:20:22,120
Kamu kejam.
550
00:20:27,200 --> 00:20:29,040
Gerakannya lebih besar lagi.
551
00:20:33,240 --> 00:20:34,400
Sambil berjalan sambil berakting.
552
00:20:40,960 --> 00:20:42,120
Apa yang kamu lakukan?
553
00:20:42,120 --> 00:20:42,920
Gorila.
554
00:20:42,920 --> 00:20:43,640
Kamu tidak mengerti.
555
00:21:06,600 --> 00:21:07,800
Terlambat 1 menit.
556
00:21:07,800 --> 00:21:08,920
Tambah latihan setengah jam.
557
00:21:09,320 --> 00:21:10,400
Hanya 1 menit.
558
00:21:10,400 --> 00:21:11,680
Kamu jangan keterlaluan.
559
00:21:11,680 --> 00:21:12,960
Buka halaman kedua naskah.
560
00:21:12,960 --> 00:21:14,520
Mulai sekarang.
561
00:21:16,120 --> 00:21:16,520
Naskah.
562
00:21:17,280 --> 00:21:18,400
Aku lupa membawa naskahnya.
563
00:21:19,560 --> 00:21:20,840
Lalu kenapa kamu masih bengong?
564
00:21:21,400 --> 00:21:22,360
Ambillah.
565
00:21:23,240 --> 00:21:23,880
Baik.
566
00:21:26,040 --> 00:21:27,040
Lari.
567
00:21:38,400 --> 00:21:39,840
Kamu suruh mereka sedang apa?
568
00:21:39,840 --> 00:21:40,800
Bermain akrobat?
569
00:21:41,000 --> 00:21:41,640
Lucu sekali.
570
00:21:42,960 --> 00:21:44,400
Fokus.
571
00:21:53,560 --> 00:21:54,800
Seluruh naskah dibagi menjadi...
572
00:21:54,800 --> 00:21:57,120
adegan klasik Liang Shanbo dan Zhu Yinghe.
573
00:21:57,120 --> 00:21:59,600
dan adegan modernsetelah reinkarnasi mereka.
574
00:21:59,600 --> 00:22:03,240
Adegan emosional modern sama denganhubungan dua orang setelah berubah menjadi kupu-kupu.
575
00:22:03,240 --> 00:22:04,360
Sebenarnya,
576
00:22:04,360 --> 00:22:06,960
mereka berdua sudah saling menyukai.
577
00:22:06,960 --> 00:22:09,240
Mereka tidak mau mengakuinya.
578
00:22:09,240 --> 00:22:11,560
Tapi suatu hari saat benar-benar akan berpisah,
579
00:22:11,600 --> 00:22:13,320
mereka saling memahami perasaan mereka.
580
00:22:15,640 --> 00:22:16,240
Jadi,
581
00:22:16,240 --> 00:22:18,600
semua karakter berbeda.
582
00:22:18,600 --> 00:22:19,040
Sudah jelas?
583
00:22:19,280 --> 00:22:19,600
Sudah jelas?
584
00:22:20,200 --> 00:22:20,800
Mengerti.
585
00:22:28,400 --> 00:22:29,240
Lin Tianxin.
586
00:22:29,680 --> 00:22:30,200
Bagaimana?
587
00:22:30,320 --> 00:22:31,160
Bagaimana latihannya?
588
00:22:32,120 --> 00:22:33,800
Ye Feng benar-benar musuh aku.
589
00:22:35,800 --> 00:22:36,160
Ya.
590
00:22:36,640 --> 00:22:37,400
Baguslah kalau kamu tahu.
591
00:22:38,400 --> 00:22:39,240
Sudah hafal dialognya.
592
00:22:39,600 --> 00:22:40,560
Aku, mari kita mulai latihan.
593
00:22:41,200 --> 00:22:43,400
Kamu sudah meninggalkanku sekali.
594
00:22:43,400 --> 00:22:44,400
Bagaimana aku bisa mempercayaimu?
595
00:22:44,400 --> 00:22:45,960
kamu akan tinggal demi aku?
596
00:22:49,280 --> 00:22:51,040
Saat kamu meninggalkanku,
597
00:22:51,040 --> 00:22:52,920
aku baru mengerti perasaanku sendiri.
598
00:22:55,960 --> 00:22:56,400
Berhenti.
599
00:22:57,920 --> 00:23:00,120
Kamu begini aku sedikit tidak terbiasa.
600
00:23:00,120 --> 00:23:01,480
Bisakah kamu lebih profesional?
601
00:23:11,120 --> 00:23:11,640
Sudahlah.
602
00:23:13,040 --> 00:23:13,680
Oh ya,
603
00:23:13,680 --> 00:23:15,920
bagaimana dengan Lin Tianxin?
604
00:23:16,320 --> 00:23:17,000
Dia?
605
00:23:18,280 --> 00:23:19,320
Dia tidak bisa bertahan lama.
606
00:23:20,280 --> 00:23:23,920
Saat audisi, hanya perlu satu pemeran utama wanita saja.
607
00:23:24,720 --> 00:23:25,600
Cepat kemari.
608
00:23:25,600 --> 00:23:26,880
iga di kantin hampir habis terjual.
609
00:23:27,600 --> 00:23:28,760
iga sudah mau habis terjual.
610
00:23:29,960 --> 00:23:30,760
Mulai lagi.
611
00:23:32,600 --> 00:23:35,920
Yingtai, kali ini apapun yang kamu katakan,
612
00:23:37,200 --> 00:23:38,320
aku tidak akan meninggalkanmu.
613
00:23:38,760 --> 00:23:39,400
Orang yang aku suka
614
00:23:40,400 --> 00:23:41,480
selamanya adalah kamu.
615
00:23:46,240 --> 00:23:47,120
Apa yang kamu lakukan?
616
00:23:47,840 --> 00:23:49,960
Ciuman pertamaku tidak bisa direbut olehmu.
617
00:23:51,160 --> 00:23:52,840
Ini hanya emosi dalam drama.
618
00:23:53,160 --> 00:23:54,040
94D, emosi.
619
00:23:54,840 --> 00:23:57,480
Lagi pula, ada dua kata pinjam tempat, kamu mengerti tidak?
620
00:23:58,800 --> 00:24:01,640
Sia-sia berakting dengan orang sepertimu.
621
00:24:06,400 --> 00:24:08,560
Kenapa tidak bilang dari awal kalau ada tempat yang dipinjam?
622
00:24:08,560 --> 00:24:09,640
Kenapa kau begitu sombong?
623
00:24:10,040 --> 00:24:11,200
Kakak Nan.
624
00:24:11,200 --> 00:24:13,840
Kenapa kau jauh-jauhmembeli barang sehari-hari?
625
00:24:13,840 --> 00:24:17,640
Tapi diskon di toko serba-ada sangat murah.
626
00:24:30,440 --> 00:24:31,360
Hei.
627
00:24:31,360 --> 00:24:32,800
Apa yang kamu tertawakan?
628
00:24:33,920 --> 00:24:34,800
Tidak apa-apa.
629
00:24:36,640 --> 00:24:37,600
Ayo pergi.
630
00:24:37,600 --> 00:24:38,360
Ya.
631
00:24:38,480 --> 00:24:40,600
3 km lagi akan sampai asrama.
632
00:24:41,720 --> 00:24:42,600
Apa?
633
00:24:44,960 --> 00:24:46,240
Kakak Nan.
634
00:24:50,280 --> 00:24:51,440
Latihan apa hari ini?
635
00:24:51,640 --> 00:24:52,720
Ulangi yang kemarin.
636
00:25:15,640 --> 00:25:16,240
P24D lumayan.
637
00:25:16,320 --> 00:25:16,400
AOA.
638
00:25:16,520 --> 00:25:17,440
Tapi suaranya tidak bertenaga.
639
00:25:19,120 --> 00:25:19,680
Ha.
640
00:25:21,000 --> 00:25:21,600
Sudah lebih baik?
641
00:25:21,600 --> 00:25:22,520
Liang Shanbo.
642
00:25:22,520 --> 00:25:24,440
Apakah kamu tahu aku, Zhu Yingtai,
643
00:25:24,440 --> 00:25:25,440
ingin tinggal bersamamu?
644
00:25:27,600 --> 00:25:28,920
Apakah kamu tahu?
645
00:25:28,920 --> 00:25:31,600
aku ingin terbang bersamamu.
646
00:25:31,600 --> 00:25:33,960
Menari.
647
00:25:37,760 --> 00:25:38,480
Kamu lihat, kamu lihat.
648
00:25:38,480 --> 00:25:39,960
Kenapa dia masih di sini?
649
00:25:39,960 --> 00:25:41,160
Lucu sekali.
650
00:25:43,760 --> 00:25:44,360
Kamu lihat wanita ini.
651
00:25:44,360 --> 00:25:45,320
Setiap hari mengangkat tongkat di sini.
652
00:25:45,320 --> 00:25:46,160
Apakah bodoh?
653
00:25:46,160 --> 00:25:47,440
Kita foto dan kirim ke momen.
654
00:25:48,720 --> 00:25:49,360
Yeah.
655
00:25:53,680 --> 00:25:55,760
Apakah kalian tahu cara menulis kata hormat?
656
00:25:57,320 --> 00:25:58,360
Hapus.
657
00:25:58,360 --> 00:25:59,600
Ayo, ayo, ayo.
658
00:26:05,920 --> 00:26:07,080
Ayo makan.
659
00:26:17,680 --> 00:26:19,720
Bagaimana perkembangan latihan kalian?
660
00:26:19,720 --> 00:26:21,160
Aku lihat Lin Tianxin
661
00:26:21,160 --> 00:26:22,840
sepertinya tidak bermaksud untuk menyerah.
662
00:26:26,000 --> 00:26:27,240
Meskipun dia sangat bodoh,
663
00:26:27,640 --> 00:26:29,000
tapi untungnya dia sedikit gigih.
664
00:26:30,240 --> 00:26:32,600
Hanya bisa bilang tidak seburuk yang aku bayangkan.
665
00:26:35,160 --> 00:26:36,000
Oh ya,
666
00:26:36,000 --> 00:26:37,840
apakah sore nanti kamu ada waktu setelah kelas?
667
00:26:37,840 --> 00:26:40,000
Aku selalu ingin pergi ke konser.
668
00:26:42,280 --> 00:26:43,200
Paman Shan.
669
00:26:43,200 --> 00:26:45,280
Kenapa kau tak makan dengan baik?
670
00:26:45,280 --> 00:26:47,520
Kau tahu betapa khawatirnya aku?
671
00:26:48,720 --> 00:26:49,600
Bagaimana?
672
00:26:49,600 --> 00:26:50,320
Lumayan, kan?
673
00:26:57,400 --> 00:26:58,120
Supnya tumpah.
674
00:26:58,120 --> 00:26:58,840
Apakah baik-baik saja?
675
00:26:59,120 --> 00:27:00,240
Lap dulu.
676
00:27:00,240 --> 00:27:01,160
Tidak apa-apa.
677
00:27:01,520 --> 00:27:02,520
Bodoh.
678
00:27:07,440 --> 00:27:08,080
Oh.
679
00:27:08,360 --> 00:27:10,880
Tadi kamu bilang apa?
680
00:27:11,720 --> 00:27:12,760
Aku tanya padamu.
681
00:27:12,760 --> 00:27:14,680
Malam ini mau pergi ke konser bersama?
682
00:27:16,400 --> 00:27:17,960
Malam ini ada latihan.
683
00:27:18,720 --> 00:27:19,600
Lain kali saja.
684
00:27:19,600 --> 00:27:20,520
Baiklah.
685
00:27:22,120 --> 00:27:23,520
Latihan lebih penting.
686
00:27:25,360 --> 00:27:26,400
Kamu jangan membohongiku lagi.
687
00:27:27,960 --> 00:27:29,280
Beberapa hari ini aku sangat sedih.
688
00:27:29,320 --> 00:27:29,360
Beberapa hari ini aku sangat sedih.
689
00:27:31,800 --> 00:27:32,440
Yingtai.
690
00:27:32,440 --> 00:27:33,400
Aku kira aku…
691
00:27:34,080 --> 00:27:35,200
Fang Jing.
692
00:27:35,200 --> 00:27:36,440
Apakah kamu merasa
693
00:27:36,440 --> 00:27:38,720
Ye Feng dan Lin Tianxin sepertinya sedang bersaing?
694
00:27:39,680 --> 00:27:41,560
Aku dengar waktu konferensi sebelumnya,
695
00:27:41,560 --> 00:27:43,560
Lin Tianxin yang membuatnya malu.
696
00:27:44,600 --> 00:27:47,040
Tapi sekarang dua orangmemaksakan pasangan.
697
00:27:47,040 --> 00:27:49,400
Aku sangat khawatir akan mempengaruhi hasil akhir.
698
00:27:49,800 --> 00:27:51,320
Apakah Ye Feng mengatakan sesuatu kepadamu?
699
00:27:53,600 --> 00:27:56,080
Aku lihat belakangan ini suasana hatinya tidak baik.
700
00:27:56,080 --> 00:27:58,000
Tanya apa pun dia tidak bilang.
701
00:27:58,000 --> 00:28:00,800
Aku pikir hubunganmu dengan Lin Tianxin lebih baik.
702
00:28:00,800 --> 00:28:02,360
Bagaimana kalau kamu pergi tanya dulu.
703
00:28:03,080 --> 00:28:04,680
Jika benar-benar tidak bisa,
704
00:28:04,680 --> 00:28:07,760
tanya Guru Liu apakah bisa ganti pasangan.
705
00:28:09,200 --> 00:28:11,400
Ganti pasangan.
706
00:28:13,240 --> 00:28:15,440
Kalau tidak bisa, aku akan bicara dengan Guru Liu.
707
00:28:16,800 --> 00:28:17,160
Aku pergi ke sebelah untuk menanyakan pendapat mesin daun.
708
00:28:17,160 --> 00:28:18,000
Aku pergi ke sebelah tanyakan pendapat mesin daun.
709
00:28:18,000 --> 00:28:18,240
Aku pergi ke sebelah tanyakan pendapat Ye Feng.
710
00:28:18,240 --> 00:28:18,640
Iya.
711
00:28:24,040 --> 00:28:25,160
Berapa kali harus kukatakan?
712
00:28:25,160 --> 00:28:27,560
Hidup adalah hidup.
713
00:28:27,560 --> 00:28:28,560
Bagaimana bisa dicampur?
714
00:28:28,560 --> 00:28:29,800
Pokoknya aku tidak terbiasa.
715
00:28:29,800 --> 00:28:30,640
Kau...
716
00:28:30,640 --> 00:28:31,680
Kamu apa?
717
00:28:33,440 --> 00:28:34,080
Tidak masuk akal.
718
00:28:35,760 --> 00:28:36,440
Cih.
719
00:28:40,080 --> 00:28:42,000
Kamu yang tidak masuk akal.
720
00:28:49,280 --> 00:28:50,520
Kenapa Ye Feng pergi?
721
00:28:51,080 --> 00:28:52,480
Entah dia salah minum obat apa.
722
00:28:52,480 --> 00:28:53,600
Selalu marah.
723
00:28:53,600 --> 00:28:55,120
Apakah kalian menghadapi masalah?
724
00:28:56,160 --> 00:28:57,960
Aku tidak bisa menemukan perasaan Zhu Yingtai.
725
00:28:59,280 --> 00:28:59,400
Sebenarnya saat pertama kali naik panggung,
726
00:28:59,400 --> 00:29:00,720
Sebenarnya saat pertama kali aku tampil,
727
00:29:00,720 --> 00:29:01,800
juga seperti ini.
728
00:29:01,800 --> 00:29:02,520
Hanya merasa...
729
00:29:02,520 --> 00:29:04,520
Kenapa semuanya berbeda dengan peran itu?
730
00:29:05,560 --> 00:29:06,440
Setelah itu,
731
00:29:06,440 --> 00:29:07,600
aku tidak berpikir terlalu banyak.
732
00:29:07,920 --> 00:29:08,880
Aku akan mengikuti
733
00:29:09,000 --> 00:29:11,160
yang paling nyaman dan akrab.
734
00:29:12,320 --> 00:29:14,520
Kamu coba menggantikan peran Zhu Yingtai.
735
00:29:15,080 --> 00:29:16,280
untuk mengalaminya.
736
00:29:16,400 --> 00:29:17,320
Bayangkan.
737
00:29:17,600 --> 00:29:19,920
Perasaan menyukai seseorang.
738
00:29:20,360 --> 00:29:22,760
Perasaan menyukai seseorang.
739
00:29:24,120 --> 00:29:26,000
Mari kita coba sekali.
740
00:29:26,200 --> 00:29:27,160
Ya.
741
00:29:28,680 --> 00:29:29,920
Aku seharusnya tidak datang.
742
00:29:30,080 --> 00:29:32,080
Tapi aku tidak bisa mengendalikan diriku sendiri.
743
00:29:33,560 --> 00:29:35,120
Sebelumnya adalah salahku.
744
00:29:35,280 --> 00:29:36,440
Aku seharusnya tidak meninggalkanmu.
745
00:29:36,440 --> 00:29:38,360
Bisakah kau memberiku satu kesempatan lagi?
746
00:29:39,120 --> 00:29:40,920
Kau sudah meninggalkanku sekali.
747
00:29:40,920 --> 00:29:42,360
Bagaimana aku bisa percaya
748
00:29:42,360 --> 00:29:44,000
kamu akan tinggal demi aku?
749
00:29:45,400 --> 00:29:47,160
Sampai kamu benar-benar pergi,
750
00:29:47,280 --> 00:29:48,640
aku baru mengerti perasaanku.
751
00:29:50,600 --> 00:29:52,920
Kau harus mengejar impianmu.
752
00:29:52,920 --> 00:29:55,400
Aku tidak ingin menjadi orangyang menghambatmu.
753
00:29:55,400 --> 00:29:56,640
Kau masih menyukaiku?
754
00:29:57,480 --> 00:29:58,760
Kenapa kau bertanya?
755
00:29:59,480 --> 00:30:00,760
Jika kau masih menyukaiku,
756
00:30:01,360 --> 00:30:03,440
bagaimana kamu tega
757
00:30:03,480 --> 00:30:05,080
melihat aku pergi sendirian?
758
00:30:05,920 --> 00:30:08,480
kamu akan bertemu dengan orang baru.
759
00:30:08,480 --> 00:30:10,480
Menemukan kehidupan yang lebih baik.
760
00:30:11,960 --> 00:30:12,920
Tanpamu,
761
00:30:13,520 --> 00:30:15,280
apa gunanya?
762
00:30:27,480 --> 00:30:28,280
Kalian lanjutkan.
763
00:30:29,840 --> 00:30:30,240
Tidak apa-apa.
764
00:30:30,320 --> 00:30:31,000
Kita sekali lagi.
765
00:30:31,240 --> 00:30:31,960
Iya.
766
00:30:35,240 --> 00:30:35,840
Yingtai.
767
00:30:36,560 --> 00:30:37,840
Akhirnya kamu datang juga.
768
00:30:39,360 --> 00:30:40,200
Menurutmu,
769
00:30:40,840 --> 00:30:43,000
Fang Jing bermain denganmu,
770
00:30:43,720 --> 00:30:45,320
hampir menciummu.
771
00:30:46,360 --> 00:30:47,440
Tunggu sebentar.
772
00:30:47,440 --> 00:30:48,720
Aku tidak terlalu mengerti.
773
00:30:48,720 --> 00:30:50,920
Bukankah Fang Ling berpasangan dengan Yu Chenlu?
774
00:30:50,920 --> 00:30:52,840
Kenapa main opera denganmu lagi?
775
00:30:52,840 --> 00:30:54,200
Aku juga tidak tahu.
776
00:30:54,200 --> 00:30:56,640
Mungkin dia adalah utusan Tuhan untuk menyelamatkanku.
777
00:30:56,640 --> 00:30:58,480
Jangan bicara lagi.
778
00:30:58,480 --> 00:30:59,680
Cepat ungkapkan perasaan.
779
00:30:59,680 --> 00:31:00,520
Selagi panas.
780
00:31:01,120 --> 00:31:01,880
Tidak bisa.
781
00:31:02,600 --> 00:31:03,920
Aku malu.
782
00:31:03,920 --> 00:31:05,200
Jika dia menolakku,
783
00:31:05,200 --> 00:31:07,680
aku tidak akan bisa menghadapinya lagi.
784
00:31:08,240 --> 00:31:09,360
Kau bodoh.
785
00:31:10,000 --> 00:31:11,640
Kamu bisa menulis surat kepadanya,
786
00:31:11,640 --> 00:31:13,680
atau post-it juga boleh.
787
00:31:13,680 --> 00:31:15,280
Jika dia tidak tertarik padamu,
788
00:31:15,280 --> 00:31:16,120
tidak membalasmu,
789
00:31:16,240 --> 00:31:19,240
Kelak kalian berdua bertemu juga tidak akan merasa canggung.
790
00:31:19,240 --> 00:31:19,720
Ya.
791
00:31:19,720 --> 00:31:20,680
Ide yang bagus.
792
00:31:22,120 --> 00:31:22,880
Tapi...
793
00:31:22,880 --> 00:31:24,600
Bagaimana menulis surat ini?
794
00:31:24,600 --> 00:31:26,080
Ini aku bisa.
795
00:31:26,080 --> 00:31:26,720
Ayo, ayo, ayo.
796
00:31:26,720 --> 00:31:28,360
Surat merah muda sudah disiapkan untukmu.
797
00:31:28,800 --> 00:31:29,400
Cepat sekali.
798
00:31:29,880 --> 00:31:31,680
Cinta harus segera bergerak.
799
00:31:31,680 --> 00:31:33,000
Tunggu apa?
800
00:31:33,000 --> 00:31:34,280
Mari kita pikirkan kalimat pertama.
801
00:31:34,280 --> 00:31:37,200
Dokter Fang.
802
00:31:37,200 --> 00:31:37,920
Iya.
803
00:31:38,200 --> 00:31:39,240
Ini terlalu menggelikan.
804
00:31:39,240 --> 00:31:40,000
Menurutku,
805
00:31:40,000 --> 00:31:42,200
lebih baik dimulai dengan sebuah puisi cinta.
806
00:31:42,200 --> 00:31:43,000
Dengarkan aku.
807
00:31:43,000 --> 00:31:44,240
Langsung saja.
808
00:31:44,240 --> 00:31:44,960
Dengarkan aku.
809
00:31:44,960 --> 00:31:46,880
Harus mengikuti jalur wanita yang sopan.
810
00:31:46,880 --> 00:31:47,760
Dengarkan aku.
811
00:31:47,760 --> 00:31:48,640
Harus katakan.
812
00:31:48,640 --> 00:31:49,280
Diam.
813
00:31:50,760 --> 00:31:51,680
Topik ini,
814
00:31:52,200 --> 00:31:53,520
Aku paling berhak berbicara.
815
00:31:53,520 --> 00:31:55,360
Awal dari surat cinta,
816
00:31:55,360 --> 00:31:57,920
seharusnya mengungkapkan gaya sekolah hukum kami.
817
00:31:59,320 --> 00:32:00,960
Atas namaku,
818
00:32:00,960 --> 00:32:02,920
atas namaku.
819
00:32:02,920 --> 00:32:05,080
Lakukan dalam hatiku.
820
00:32:05,080 --> 00:32:06,200
Bagaimana dengan ini?
821
00:32:06,200 --> 00:32:08,080
Masih dipenjara seumur hidup.
822
00:32:08,080 --> 00:32:09,480
Kamu menakuti Fang Kui sampai kabur.
823
00:32:09,480 --> 00:32:10,520
Baiklah.
824
00:32:10,520 --> 00:32:11,880
Bagaimana dengan ini?
825
00:32:11,880 --> 00:32:16,880
Aku menanam bibit kebahagiaan di tempat yang aneh.
826
00:32:17,680 --> 00:32:21,000
Dalam sekejap, seluruh alam semesta tersebar.
827
00:32:21,000 --> 00:32:22,720
Punyaku lebih bagus.
828
00:32:22,720 --> 00:32:24,960
Gunung tanpa ujung.
829
00:32:24,960 --> 00:32:26,920
Langit dan bumi bersatu.
830
00:32:26,920 --> 00:32:29,120
aku berani berpisah denganmu.
831
00:32:29,120 --> 00:32:31,240
Saat pertama kali bertemu denganmu,
832
00:32:31,240 --> 00:32:32,920
aku sudah menyukaimu.
833
00:32:32,920 --> 00:32:34,760
Tatapan matamu yang lembut itu.
834
00:32:35,840 --> 00:32:37,160
Kamu antigen.
835
00:32:37,160 --> 00:32:38,760
maka aku adalah antibodi.
836
00:32:38,760 --> 00:32:41,480
Hidupku ini hanya milikmu.
837
00:32:41,480 --> 00:32:43,360
Punyaku lebih baik.
838
00:32:43,360 --> 00:32:44,640
Gunung yang luas.
839
00:33:01,720 --> 00:33:03,120
Kenapa hari ini begitu marah?
840
00:33:03,560 --> 00:33:05,360
Siapa pun ingin menang saat bermain bola.
841
00:33:05,360 --> 00:33:07,320
Jangan-jangan kamu masih ingin menang apa?
842
00:33:07,520 --> 00:33:09,640
Akhir-akhir ini emosimu sangat besar.
843
00:33:09,760 --> 00:33:10,960
Apakah karena Lin Tianxin?
844
00:33:11,640 --> 00:33:12,680
Bagaimana mungkin?
845
00:33:13,480 --> 00:33:15,560
Aku tahu dia tidak profesional.
846
00:33:15,560 --> 00:33:18,160
Jadi teknik aktingnya memang kurang.
847
00:33:18,160 --> 00:33:19,520
Tapi...
848
00:33:19,520 --> 00:33:20,680
Begini saja.
849
00:33:20,680 --> 00:33:21,920
ganti kamu dan Yu Chenlu.
850
00:33:21,920 --> 00:33:22,760
Begini.
851
00:33:22,760 --> 00:33:24,280
Mungkin latihan kalian akan lebih lancar.
852
00:33:25,400 --> 00:33:26,120
Tidak perlu.
853
00:33:26,320 --> 00:33:28,040
Karena aku yang memutuskan dengan undian,
854
00:33:28,040 --> 00:33:29,760
Menyerah di tengah jalan juga bukan gayaku.
855
00:33:30,640 --> 00:33:31,240
Tapi,
856
00:33:31,240 --> 00:33:32,960
sebelum audisi,
857
00:33:32,960 --> 00:33:34,440
kamu jangan berlatih dengannya lagi.
858
00:33:34,920 --> 00:33:35,280
Begini.
859
00:33:35,280 --> 00:33:36,920
akan mempengaruhi irama aku berlatih dengannya.
860
00:33:37,280 --> 00:33:37,720
Aku delapan.
861
00:33:37,720 --> 00:33:38,800
Bukan itu maksudku.
862
00:33:38,800 --> 00:33:39,560
Aku hanya berharap...
863
00:33:39,560 --> 00:33:40,640
Sudahlah, sudahlah, sudahlah.
864
00:33:40,840 --> 00:33:41,760
Kamu tidak perlu menjelaskan lagi.
865
00:33:42,560 --> 00:33:44,280
Pokoknya yang ingin aku katakan sudah selesai.
866
00:33:44,600 --> 00:33:45,880
Setelah audisi,
867
00:33:45,880 --> 00:33:47,760
bagaimana kamu berpacaran dengan Lin Tianxin?
868
00:33:47,760 --> 00:33:48,720
tidak ada hubungannya denganku.
869
00:33:49,720 --> 00:33:50,200
Baiklah.
870
00:33:50,200 --> 00:33:51,000
Ayo, ayo.
871
00:33:51,560 --> 00:33:52,480
Lain kali baru telepon lagi.
872
00:33:53,280 --> 00:33:53,720
Sampai jumpa.
873
00:34:47,840 --> 00:34:49,360
Kenapa kamu ada di mana-mana?
874
00:34:50,199 --> 00:34:50,639
Sudahlah.
875
00:34:50,639 --> 00:34:51,560
Aku masih ada urusan, aku pergi dulu.
876
00:34:53,159 --> 00:34:54,280
Kamu mau ke mana?
877
00:34:54,280 --> 00:34:55,800
Apa hubungannya denganmu?
878
00:34:55,800 --> 00:34:56,960
Mulai hari ini,
879
00:34:56,960 --> 00:34:59,000
selain belajar dan waktu tidur,
880
00:34:59,000 --> 00:35:00,240
harus bersamaku.
881
00:35:01,040 --> 00:35:02,520
Apa?
882
00:35:02,520 --> 00:35:03,640
Aku sudah menganalisisnya.
883
00:35:04,040 --> 00:35:05,680
Alasan kamu tidak memiliki resonansi
884
00:35:05,680 --> 00:35:07,000
tidak ada resonansi.
885
00:35:07,000 --> 00:35:10,360
Itu karena kita jarang bertemu.
886
00:35:10,840 --> 00:35:12,720
Waktu audisi sudah tidak banyak lagi.
887
00:35:13,320 --> 00:35:14,920
Kamu juga tahu tidak ada waktu untuk disia-siakan.
888
00:35:16,080 --> 00:35:17,640
Agar kamu bisa lebih masuk peran,
889
00:35:18,000 --> 00:35:19,840
kita sering berhubungan.
890
00:35:20,320 --> 00:35:21,560
Jika kamu menolak,
891
00:35:22,400 --> 00:35:24,560
kita akan pergi mencari Guru Liu.
892
00:35:24,920 --> 00:35:25,320
Ye Feng.
893
00:35:25,320 --> 00:35:26,680
Berapa umurmu tahun ini?
894
00:35:26,680 --> 00:35:28,680
Apakah menarik terus memindahkan Guru Liu keluar?
895
00:35:28,680 --> 00:35:30,400
Apakah Guru Liu yang kalian bicarakan adalah aku?
896
00:35:30,400 --> 00:35:31,920
Guru Liu.
897
00:35:32,480 --> 00:35:32,800
Guru.
898
00:35:32,800 --> 00:35:34,640
Kami sedang membahas masalah latihan.
899
00:35:34,640 --> 00:35:35,440
Ketawa.
900
00:35:35,440 --> 00:35:35,800
Bagaimana?
901
00:35:35,800 --> 00:35:36,960
Apakah semuanya lancar?
902
00:35:36,960 --> 00:35:38,520
Lancar.
903
00:35:38,520 --> 00:35:38,800
Baik.
904
00:35:38,800 --> 00:35:39,280
Baguslah kalau begitu.
905
00:35:39,280 --> 00:35:39,680
Semangat.
906
00:35:39,680 --> 00:35:40,480
Menantikan penampilan kalian.
907
00:35:43,600 --> 00:35:44,560
Kalau begitu kita mulai.
908
00:35:44,880 --> 00:35:45,760
Mulai apa?
909
00:35:47,440 --> 00:35:48,240
Apa yang kamu lakukan?
910
00:35:49,560 --> 00:35:50,800
Tentu saja.
911
00:35:51,400 --> 00:35:52,320
Makan saja.
912
00:35:52,800 --> 00:35:53,680
Gila.
913
00:35:54,280 --> 00:35:55,240
Roh tidak hilang.
914
00:36:00,280 --> 00:36:01,920
Tidak perlu saling memberi makan.
915
00:36:01,920 --> 00:36:03,240
Ini terlalu tidak bersih.
916
00:36:04,000 --> 00:36:05,280
Otakmu rusak?
917
00:36:05,560 --> 00:36:06,640
Apa?
918
00:36:07,920 --> 00:36:08,480
Eh.
919
00:36:08,480 --> 00:36:09,800
Ada nasi di mulutmu.
920
00:36:13,880 --> 00:36:14,800
Bohong.
921
00:36:31,280 --> 00:36:31,840
Aku pergi dulu.
922
00:36:32,880 --> 00:36:33,440
Sampai jumpa.
923
00:37:08,800 --> 00:37:10,200
Aku pergi dulu.
924
00:37:10,800 --> 00:37:11,520
Iya.
925
00:37:12,280 --> 00:37:13,280
Pagi sekali.
926
00:37:13,280 --> 00:37:14,400
Untuk apa mencariku?
927
00:37:14,400 --> 00:37:15,560
Aku bawakan sarapan untukmu.
928
00:37:15,560 --> 00:37:16,680
Ayo belajar bersama.
929
00:37:16,680 --> 00:37:17,960
Benarkah?
930
00:37:17,960 --> 00:37:20,080
Jangan-jangan kamu menaruh kacang di dalamnya?
931
00:37:20,080 --> 00:37:21,480
ingin melihat aku mempermalukan diri?
932
00:37:22,680 --> 00:37:23,960
Aku juga menaruh arsenik.
933
00:37:26,200 --> 00:37:27,440
Putar muka lebih cepat dari membalikkan buku.
934
00:37:32,400 --> 00:37:33,240
Cepat makan.
935
00:37:33,640 --> 00:37:34,480
Sudah mau masuk kelas.
936
00:37:36,360 --> 00:37:37,000
Eh.
937
00:37:38,040 --> 00:37:39,080
Maaf.
938
00:37:43,560 --> 00:37:44,360
Lihat jalan.
939
00:38:03,360 --> 00:38:04,320
Sudah bisa masuk kelas?
940
00:38:04,320 --> 00:38:05,000
Oh.
941
00:38:12,360 --> 00:38:14,760
Bukankah ayahmu bilang mau makan malam?
942
00:38:14,880 --> 00:38:16,400
Kenapa ganti teh sore?
943
00:38:18,480 --> 00:38:19,720
Nanti tanya dia dulu.
944
00:38:20,080 --> 00:38:20,600
Paman Yu.
945
00:38:20,600 --> 00:38:21,080
Ayah.
946
00:38:21,080 --> 00:38:21,760
Ye Feng.
947
00:38:21,760 --> 00:38:22,600
Lama tidak bertemu.
948
00:38:22,600 --> 00:38:23,560
Ganteng lagi.
949
00:38:23,560 --> 00:38:24,320
Duduklah.
950
00:38:25,440 --> 00:38:25,920
Eh.
951
00:38:25,920 --> 00:38:26,480
Ayah.
952
00:38:26,480 --> 00:38:27,680
Bukankah mau makan malam?
953
00:38:27,680 --> 00:38:29,480
Kenapa sore sudah memanggil kami keluar?
954
00:38:29,480 --> 00:38:30,320
Eh.
955
00:38:30,320 --> 00:38:32,440
Ada hal yang ingin didiskusikan dengan kalian terlebih dahulu.
956
00:38:32,600 --> 00:38:33,280
Ye Feng.
957
00:38:33,760 --> 00:38:35,800
Aku bertemu ayahmu di Amerika.
958
00:38:36,280 --> 00:38:38,400
Awalnya dia ingin pulang bersamaku.
959
00:38:38,400 --> 00:38:40,240
tapi tiba-tiba ada urusan.
960
00:38:40,240 --> 00:38:41,000
jadi tertunda.
961
00:38:41,560 --> 00:38:43,240
Bagaimana kondisi Paman Ye?
962
00:38:43,240 --> 00:38:44,160
Dia...
963
00:38:44,160 --> 00:38:45,240
Badannya sangat bagus.
964
00:38:45,360 --> 00:38:46,080
Bermain golf.
965
00:38:46,080 --> 00:38:47,600
Anak muda saja tidak bisa mengalahkannya.
966
00:38:49,040 --> 00:38:50,080
Baguslah kalau begitu.
967
00:38:51,440 --> 00:38:52,080
Eh.
968
00:38:52,120 --> 00:38:52,560
Ye Quan.
969
00:38:52,560 --> 00:38:53,040
Ya.
970
00:38:53,240 --> 00:38:56,240
Aku melihat kau dan Lulu tumbuh dewasa.
971
00:38:56,440 --> 00:38:57,040
Sekarang,
972
00:38:57,040 --> 00:38:58,520
jurusan yang sama lagi.
973
00:38:59,120 --> 00:39:01,720
Kelak harus saling membantu.
974
00:39:02,400 --> 00:39:04,680
Aku belajar dari sebuah perusahaan film,
975
00:39:04,680 --> 00:39:07,520
Sutradara Zhang sedang mempersiapkan sebuah film.
976
00:39:07,520 --> 00:39:08,320
Sutradara Zhang.
977
00:39:08,320 --> 00:39:10,000
Sedang memilih aktor.
978
00:39:10,000 --> 00:39:12,040
Ada dua peran yang aku lihat.
979
00:39:12,040 --> 00:39:14,240
umur dan syarat kamu dengan Lulu.
980
00:39:14,240 --> 00:39:15,760
menurutku semuanya sangat cocok.
981
00:39:15,760 --> 00:39:17,920
Meskipun bukan pemeran utama wanita dan pemeran utama pria,
982
00:39:17,920 --> 00:39:20,880
tapi ada banyak kesempatan untuk bermain dengan tokoh besar.
983
00:39:20,880 --> 00:39:24,000
Lulu selalu ingin menjadi aktor film.
984
00:39:24,520 --> 00:39:26,960
Sekarang tergantung apakah kau bersedia.
985
00:39:27,120 --> 00:39:28,320
Jika ada keinginan,
986
00:39:28,320 --> 00:39:30,960
aku akan meminta seseoranguntuk mengirimkan daftar kalian.
987
00:39:32,440 --> 00:39:33,440
Drama Sutradara Zhang,
988
00:39:33,640 --> 00:39:35,160
Aku selalu sangat menyukainya.
989
00:39:35,880 --> 00:39:37,480
Jika ada kesempatan ini,
990
00:39:38,000 --> 00:39:39,120
aku sangat senang.
991
00:39:40,320 --> 00:39:41,920
Kalau begitu aku segera mengaturnya.
992
00:39:41,920 --> 00:39:44,640
Nanti akan ada orang yang memberitahu kalian untuk wawancara audisi.
993
00:39:44,640 --> 00:39:45,240
Iya.
994
00:39:45,640 --> 00:39:46,440
Terima kasih Paman Yu.
995
00:39:47,760 --> 00:39:50,200
Apa hubungan Yu Chenlu dan Ye Feng?
996
00:39:51,640 --> 00:39:53,240
Kamu tidak tahu?
997
00:39:53,240 --> 00:39:54,160
Cepat katakan.
998
00:39:55,360 --> 00:39:57,240
Apakah kau masih anggota klub drama?
999
00:40:00,320 --> 00:40:01,760
Mereka berdua adalah...
1000
00:40:01,760 --> 00:40:03,360
masalah gosip ini,
1001
00:40:03,360 --> 00:40:04,600
kamu seharusnya bertanya kepadaku.
1002
00:40:05,880 --> 00:40:06,800
Mereka berdua
1003
00:40:06,800 --> 00:40:09,920
adalah anak emas dan wanita yang diakui oleh jurusan akting.
1004
00:40:10,080 --> 00:40:11,920
Dan kedua keluarga masih berteman lama.
1005
00:40:11,920 --> 00:40:16,240
Berarti mereka adalah teman sejak kecil?
1006
00:40:18,000 --> 00:40:19,680
Kenapa kamu menanyakan pertanyaan ini?
1007
00:40:20,840 --> 00:40:24,040
Jangan-jangan...
1008
00:40:24,040 --> 00:40:24,800
Kakak Nan.
1009
00:40:25,240 --> 00:40:26,520
Kau mau ke mana?
1010
00:40:27,040 --> 00:40:27,960
Eh.
1011
00:40:29,800 --> 00:40:31,200
Aku pergi ke perpustakaan.
1012
00:40:31,840 --> 00:40:32,680
Aku akan kembalikan.
1013
00:40:35,480 --> 00:40:36,480
Sepertinya,
1014
00:40:36,480 --> 00:40:40,000
orang pertama yang lajang di asrama kita adalah...
1015
00:40:40,000 --> 00:40:42,240
Kakak Nan.
1016
00:41:04,600 --> 00:41:05,520
Lin Tianxin.
1017
00:41:06,480 --> 00:41:07,800
Apa yang sebenarnya ingin kamu lakukan?
1018
00:41:08,640 --> 00:41:09,960
Pertunjukan akan segera dimulai.
1019
00:41:09,960 --> 00:41:10,920
Kamu sekarang ada urusan apa?
1020
00:41:10,920 --> 00:41:12,520
lebih penting dari audisi lusa?
1021
00:41:12,520 --> 00:41:13,200
Aku sedang bekerja.
1022
00:41:13,200 --> 00:41:14,440
Benar-benar tidak bisa lepas.
1023
00:41:14,440 --> 00:41:15,520
Begini saja.
1024
00:41:15,520 --> 00:41:17,040
Aku ada satu jam istirahat.
1025
00:41:17,040 --> 00:41:18,040
Kamu datang mencariku.
1026
00:41:18,040 --> 00:41:19,480
Kita ulangi lagi naskahnya.
1027
00:41:23,520 --> 00:41:24,040
Baik.
1028
00:41:24,760 --> 00:41:25,880
Kirimkan alamatnya padaku.
1029
00:41:29,760 --> 00:41:31,560
Aku akan menangkap kalian.
1030
00:41:32,960 --> 00:41:34,640
Aku akan menangkapmu.
1031
00:41:38,920 --> 00:41:39,760
Kamu sudah datang.
1032
00:41:40,600 --> 00:41:41,680
Kakak Tianxin.
1033
00:41:41,680 --> 00:41:42,520
Siapa dia?
1034
00:41:42,520 --> 00:41:43,920
Kakak itu sangat tampan.
1035
00:41:43,920 --> 00:41:45,640
Apakah dia pacarmu?
1036
00:41:45,640 --> 00:41:46,640
Bukan.
1037
00:41:46,640 --> 00:41:47,760
Dia adalah rekanku.
1038
00:41:47,760 --> 00:41:49,040
Namanya Ye Feng.
1039
00:41:49,040 --> 00:41:50,880
Kalian panggil dia Kakak Ye Feng saja.
1040
00:41:51,200 --> 00:41:52,040
Aku beri tahu kalian,
1041
00:41:52,040 --> 00:41:54,280
dia paling hebat dalam melukis.
1042
00:41:54,280 --> 00:41:55,720
Dia juga bisa bernyanyi.
1043
00:41:55,720 --> 00:41:56,920
Dia paling hebat
1044
00:41:56,920 --> 00:41:59,320
adalah meniru penampilan.
1045
00:41:59,320 --> 00:42:00,680
Wah.
1046
00:42:00,680 --> 00:42:04,200
Kakak Ye Feng sangat hebat.
1047
00:42:04,440 --> 00:42:05,120
Kakak Tianxin.
1048
00:42:05,120 --> 00:42:07,560
Apakah Kakak Ye Feng bisa menampilkan untuk kami?
1049
00:42:08,320 --> 00:42:08,920
Ini?
1050
00:42:08,920 --> 00:42:09,600
Kamu tanya dia.
1051
00:42:09,600 --> 00:42:12,360
Kak Ye Feng, apakah kamu bisa menampilkan untuk kami?
1052
00:42:13,000 --> 00:42:13,760
Hari ini mungkin...
1053
00:42:13,760 --> 00:42:14,520
Wah.
1054
00:42:14,520 --> 00:42:15,800
Dia setuju?
1055
00:42:16,960 --> 00:42:17,480
Aku belum selesai bicara.
1056
00:42:17,480 --> 00:42:19,760
Mohon Kakak Ye Feng menampilkan putri duyung untuk kami.
1057
00:42:21,360 --> 00:42:24,560
Putri duyung! Putri duyung!
1058
00:42:29,200 --> 00:42:30,120
Hei.
1059
00:42:30,120 --> 00:42:31,120
Apa ini?
1060
00:42:31,120 --> 00:42:32,920
Kau tak akan kehilangan apa punjika memerankan putri duyung.
1061
00:42:33,280 --> 00:42:35,800
Kau ingin mereka kecewa?
1062
00:42:36,640 --> 00:42:37,240
Cepat.
1063
00:42:43,880 --> 00:42:44,640
Lihat putri duyung sudah datang.
1064
00:42:44,640 --> 00:42:45,080
Cepat lihat.
1065
00:42:46,160 --> 00:42:47,880
Putri duyung.
1066
00:42:48,880 --> 00:42:50,840
Huhuhu.
1067
00:42:52,480 --> 00:42:54,160
Ah.
1068
00:43:03,640 --> 00:43:04,400
Ayo makan.
1069
00:43:04,400 --> 00:43:06,720
Wah.
1070
00:43:07,200 --> 00:43:07,760
Aku mau makan ini.
1071
00:43:07,760 --> 00:43:08,680
Aku juga mau makan ini.
1072
00:43:11,640 --> 00:43:12,240
Wah.
1073
00:43:12,240 --> 00:43:14,880
Masakan Kakak Tianxin sangat enak.
1074
00:43:14,880 --> 00:43:17,600
Kelak Kakak Ye Feng menikah dengan Kakak Tianxin,
1075
00:43:17,600 --> 00:43:19,520
pasti akan sangat bahagia.
1076
00:43:19,880 --> 00:43:20,680
Omong kosong apa ini?
1077
00:43:20,680 --> 00:43:21,600
Cepat makan.
1078
00:43:25,160 --> 00:43:26,160
Kenapa kamu masih belum makan?
1079
00:43:26,320 --> 00:43:27,920
Ayahku sering keluar.
1080
00:43:28,440 --> 00:43:29,920
Makan di rumah sangat sepi.
1081
00:43:31,880 --> 00:43:33,080
Jika kamu bersedia,
1082
00:43:33,320 --> 00:43:34,960
bisa sering-sering datang cari mereka main.
1083
00:43:35,240 --> 00:43:37,840
Aku juga mengenal mereka
1084
00:43:37,840 --> 00:43:38,920
di acara bantuan hukum sebelumnya.
1085
00:43:39,040 --> 00:43:41,280
Pertama kali melihat mereka sangat suka.
1086
00:43:41,280 --> 00:43:43,320
Setelah itu aku jadi sukarelawan di sini.
1087
00:43:43,320 --> 00:43:44,360
Kakak Zhou akan datang.
1088
00:43:46,720 --> 00:43:48,240
Pantas saja kamu begitu bersemangat.
1089
00:43:52,320 --> 00:43:53,400
Kakak pergi dulu.
1090
00:43:53,400 --> 00:43:54,720
Sampai jumpa.
1091
00:43:56,280 --> 00:43:57,360
Kakak jangan pergi.
1092
00:43:57,360 --> 00:43:58,320
Aku akan merindukanmu.
1093
00:43:58,960 --> 00:44:00,800
Kakak ingat bawakan makanan enak untuk kami.
1094
00:44:00,800 --> 00:44:01,160
Baik.
1095
00:44:01,160 --> 00:44:02,520
Lain kali datang menjenguk kalian, oke?
1096
00:44:03,120 --> 00:44:04,240
Kakak Ye Feng.
1097
00:44:04,240 --> 00:44:05,840
Ini untukmu.
1098
00:44:05,840 --> 00:44:08,080
Ini diajarkan oleh Kakak Tianxin.
1099
00:44:08,080 --> 00:44:10,280
Bisa membuatmu bahagia selamanya.
1100
00:44:11,040 --> 00:44:12,240
Terima kasih.
1101
00:44:12,240 --> 00:44:13,720
Buting, beku.
1102
00:44:14,520 --> 00:44:15,800
Keripik kentang.
1103
00:44:15,800 --> 00:44:17,240
Baiklah.
1104
00:44:17,240 --> 00:44:18,400
Kalian harus patuh ya.
1105
00:44:18,400 --> 00:44:19,640
Kakak pergi dulu.
1106
00:44:22,400 --> 00:44:23,280
Kelihatan.
1107
00:44:23,280 --> 00:44:24,800
Anak-anak sangat menyukaimu.
1108
00:44:25,640 --> 00:44:27,760
Sudah lama tidak melihat mereka begitu senang.
1109
00:44:27,760 --> 00:44:29,240
Aku mewakili mereka berterima kasih padamu.
1110
00:44:29,240 --> 00:44:30,000
Aduh.
1111
00:44:30,400 --> 00:44:31,720
Tiba-tiba begitu sopan.
1112
00:44:32,040 --> 00:44:33,000
Tidak terbiasa.
1113
00:44:33,000 --> 00:44:35,360
Aku selalu sangat sopan, oke?
1114
00:44:36,600 --> 00:44:37,640
Aku...
1115
00:44:37,640 --> 00:44:39,360
Aku lupa soal latihan.
1116
00:44:41,520 --> 00:44:42,520
Maaf.
1117
00:44:43,400 --> 00:44:44,560
Kamu tidak perlu minta maaf.
1118
00:44:44,720 --> 00:44:46,360
Sebenarnya aku merasa selama ini
1119
00:44:46,360 --> 00:44:47,800
terlalu memperhatikan hasil ini.
1120
00:44:48,320 --> 00:44:49,880
sehingga mengabaikan prosesnya.
1121
00:44:51,600 --> 00:44:53,640
Aku rasa aku harus melepaskan sesuatu.
1122
00:44:53,960 --> 00:44:57,480
dan mencoba menyerap lebih banyak kebahagiaan dalam penampilan.
1123
00:44:57,600 --> 00:44:58,480
Bagaimana menurutmu?
1124
00:44:58,920 --> 00:44:59,680
Benar.
1125
00:44:59,680 --> 00:45:01,600
Kebahagiaan adalah hal terpenting.
1126
00:45:01,600 --> 00:45:04,560
Alasan aku mengikuti kompetisi drama kali ini
1127
00:45:04,560 --> 00:45:06,160
karena ingin melatih diri.
1128
00:45:06,160 --> 00:45:08,880
Ingin membawa kebahagiaan kepada lebih banyak anak kecil.
1129
00:45:09,120 --> 00:45:12,560
Yang bisa membantu mereka secara hukum hanyalah hak.
1130
00:45:12,560 --> 00:45:15,160
Bagi mereka,
1131
00:45:15,720 --> 00:45:17,080
Bagi mereka,
1132
00:45:17,080 --> 00:45:18,480
tumbuh dengan bahagia,
1133
00:45:18,480 --> 00:45:20,160
Itu adalah hal yang paling penting.
1134
00:45:20,160 --> 00:45:20,960
Benar.
1135
00:45:21,640 --> 00:45:23,360
Aku rasa seorang aktor yang baik
1136
00:45:23,360 --> 00:45:25,840
juga harus memiliki daya pengaruh yang sangat kuat.
1137
00:45:26,400 --> 00:45:27,480
Jika tidak terjadi kecelakaan,
1138
00:45:27,480 --> 00:45:29,560
aku akan pergi ke Amerika.
1139
00:45:29,560 --> 00:45:30,560
untuk belajar.
1140
00:45:30,960 --> 00:45:32,600
Memiliki impian adalah hal yang baik.
1141
00:45:33,080 --> 00:45:37,400
Aku ingin pergi ke Xiangxi saat magang tahun keempat.
1142
00:45:37,960 --> 00:45:41,360
Semoga bisa membantu lebih banyak orang.
1143
00:45:41,960 --> 00:45:44,120
Membawa kebahagiaan kepada lebih banyak orang.
1144
00:45:45,720 --> 00:45:47,920
Mari kita semangat bersama.
1145
00:45:48,280 --> 00:45:50,000
Pengacara besar Lin.
1146
00:45:50,040 --> 00:45:51,160
Oh, tidak.
1147
00:45:51,160 --> 00:45:54,680
Artis Lin Da.
1148
00:45:55,360 --> 00:45:56,960
Tetap semangat.
1149
00:45:56,960 --> 00:45:58,520
Putri duyung Ye.
1150
00:45:58,520 --> 00:45:59,440
Halo?
1151
00:46:01,200 --> 00:46:03,600
Jangan menyebarkan video hari ini.
1152
00:46:04,000 --> 00:46:04,840
Ah.
1153
00:46:04,840 --> 00:46:05,680
Bagaimana ini?
1154
00:46:05,680 --> 00:46:06,440
Aku sudah mengirimnya
1155
00:46:06,440 --> 00:46:08,960
ke akun video pendek panti asuhan kami.
1156
00:46:08,960 --> 00:46:09,280
Kau...
1157
00:46:09,280 --> 00:46:09,880
Apa katamu?
1158
00:46:10,360 --> 00:46:11,000
Kamu kembali.
1159
00:46:11,000 --> 00:46:11,600
Lin Tianxin.
1160
00:46:11,600 --> 00:46:12,480
Kamu hapus saja.
1161
00:46:20,480 --> 00:46:21,880
Terima kasih para guru dan juri.
1162
00:46:21,880 --> 00:46:23,160
Penampilan kami sudah selesai.
1163
00:46:28,200 --> 00:46:28,720
Baik.
1164
00:46:29,040 --> 00:46:31,160
Penampilan kalian tadi sangat menarik.
1165
00:46:31,160 --> 00:46:32,840
Tapi karena Guru Liu Hao,
1166
00:46:32,840 --> 00:46:34,320
Dia pergi rapat di Komite Pendidikan Kota.
1167
00:46:34,320 --> 00:46:36,200
Jadi hari ini kita mungkin tidak bisamemberikan penilaian terakhir.
1168
00:46:36,200 --> 00:46:37,400
Bisakah aku seperti ini?
1169
00:46:37,720 --> 00:46:39,120
Kalau begitu besok akan diberikan kepada semuanya.
1170
00:46:40,080 --> 00:46:40,720
Bisa.
1171
00:46:40,720 --> 00:46:41,280
Tidak masalah.
1172
00:46:41,520 --> 00:46:42,440
Santai.
1173
00:46:43,600 --> 00:46:44,240
Naiklah.
1174
00:46:44,240 --> 00:46:44,800
Selanjutnya,
1175
00:46:44,800 --> 00:46:48,160
Persilakan grup aktor berikutnya untuk menguji adegan pertunjukkan dari penyunting baru Liang Zhu.
1176
00:46:48,160 --> 00:46:49,240
Penari Ye Feng.
1177
00:46:49,240 --> 00:46:50,080
Lin Tianxin.
1178
00:46:57,280 --> 00:46:58,360
Saudara Yinghe.
1179
00:46:58,600 --> 00:47:00,240
Sifatmu yang ceroboh ini,
1180
00:47:00,240 --> 00:47:01,480
kapan bisa diubah?
1181
00:47:01,480 --> 00:47:02,920
Aku sedang memikirkan sesuatu.
1182
00:47:02,920 --> 00:47:04,160
Tidak memperhatikan.
1183
00:47:05,880 --> 00:47:07,440
Aku juga sedang memikirkan satu hal.
1184
00:47:07,440 --> 00:47:08,720
Apa itu?
1185
00:47:09,680 --> 00:47:11,120
Aku sedang berpikir,
1186
00:47:11,280 --> 00:47:12,760
menyukai
1187
00:47:12,840 --> 00:47:14,000
Bagaimana rasanya?
1188
00:47:18,440 --> 00:47:19,360
Aku juga tidak tahu.
1189
00:47:21,280 --> 00:47:23,280
Aku hanya tahu di depannya,
1190
00:47:23,480 --> 00:47:25,280
di hadapannya.
1191
00:47:25,760 --> 00:47:28,440
Aku bahkan tidak bisa mengendalikan emosiku.
1192
00:47:29,240 --> 00:47:32,480
Aku sangat ingin membuktikan diriku di hadapannya.
1193
00:47:32,840 --> 00:47:34,160
Kamu akan mengkhawatirkannya.
1194
00:47:36,320 --> 00:47:38,080
dan tidak fokus.
1195
00:47:38,520 --> 00:47:40,160
Terkadang di depannya,
1196
00:47:40,400 --> 00:47:42,080
terkadang seperti orang bodoh.
1197
00:47:42,280 --> 00:47:44,080
Terkadang seperti orang gila.
1198
00:47:45,520 --> 00:47:46,480
Kau akan menjadi
1199
00:47:46,720 --> 00:47:49,320
menjadi orang yang dia inginkan.
1200
00:47:49,600 --> 00:47:51,440
Bahkan demi dia,
1201
00:47:51,440 --> 00:47:54,120
bisa melepaskan hal yang dulu aku sukai.
1202
00:47:54,680 --> 00:47:55,520
Jangan-jangan...
1203
00:47:56,520 --> 00:47:57,760
Ini adalah suka.
1204
00:47:58,040 --> 00:47:59,520
Mungkin...
1205
00:48:01,720 --> 00:48:03,320
Ini adalah suka.
1206
00:48:11,160 --> 00:48:12,400
Kita semua lulus audisi.
1207
00:48:12,400 --> 00:48:13,720
Bagaimana rencanamu untuk merayakannya?
1208
00:48:14,840 --> 00:48:16,760
Bukankah kita masih ada 2 ronde wawancara?
1209
00:48:17,320 --> 00:48:18,080
Tunggu sudah lewat.
1210
00:48:18,080 --> 00:48:18,680
baru bicarakan lagi.
1211
00:48:19,640 --> 00:48:21,400
Kita pasti bisa lulus.
1212
00:48:21,400 --> 00:48:22,960
Rayakan dulu.
1213
00:48:23,600 --> 00:48:24,960
Begitu percaya diri?
1214
00:48:32,720 --> 00:48:35,240
Meskipun aku selalu memandang rendah Lin Tianxin,
1215
00:48:35,920 --> 00:48:38,600
tapi dilihat dari penampilan waktu itu,
1216
00:48:38,600 --> 00:48:41,480
aktingnya memang lebih bagus dari Yu Chenlu.
1217
00:48:41,480 --> 00:48:42,720
Lebih cerdas darinya.
1218
00:48:42,720 --> 00:48:44,160
Lebih mirip Zhu Yingtai.
1219
00:48:44,520 --> 00:48:46,440
Kamu mengerti apa?
1220
00:48:46,440 --> 00:48:49,120
Yang tidak profesional adalah yang tidak profesional.
1221
00:48:49,440 --> 00:48:50,760
Jika ada satu orang,
1222
00:48:50,760 --> 00:48:52,720
bisa memainkan peran dari kelas kedokteran.
1223
00:48:52,720 --> 00:48:54,800
Bukankah kita belajar sia-sia?
1224
00:48:55,160 --> 00:48:55,840
Apa yang kau lihat?
1225
00:48:55,840 --> 00:48:56,960
Aku salah bicara.
1226
00:48:56,960 --> 00:48:58,160
Apa yang kamu katakan?
1227
00:48:59,400 --> 00:49:00,080
Tianxin.
1228
00:49:01,280 --> 00:49:03,200
Kami pergi dulu.
1229
00:49:27,160 --> 00:49:28,560
Jangan tarik aku.
1230
00:49:28,560 --> 00:49:29,680
Ada apa?
1231
00:49:29,680 --> 00:49:30,960
Ye Feng, apa yang kamu lakukan?
1232
00:49:32,560 --> 00:49:34,080
Kita pergi cari Guru Liu.
1233
00:49:34,080 --> 00:49:35,280
Aku ingin bertanya kenapa.
1234
00:49:35,280 --> 00:49:37,160
Kita sudah berhasil dalam audisi.
1235
00:49:37,680 --> 00:49:39,040
pemeran utama wanita pada akhirnya bukan kamu.
1236
00:49:39,040 --> 00:49:40,200
Karena guru sudah memutuskan,
1237
00:49:40,200 --> 00:49:41,640
pasti ada alasannya.
1238
00:49:42,400 --> 00:49:45,400
Bukankah kamu selalu ingin menjadi pemeran utama wanita ini?
1239
00:49:45,400 --> 00:49:46,960
Kenapa tiba-tiba menyerah lagi?
1240
00:49:48,520 --> 00:49:49,480
Guru Liu.
1241
00:49:49,480 --> 00:49:50,520
Kami tidak apa-apa.
1242
00:49:50,520 --> 00:49:51,440
Akan segera pergi.
1243
00:49:51,680 --> 00:49:52,480
Guru Liu.
1244
00:49:52,480 --> 00:49:53,920
Kami mencarimu untuk mengatakan sesuatu.
1245
00:49:53,920 --> 00:49:54,480
Ye Feng.
1246
00:49:54,480 --> 00:49:55,240
Jangan seperti ini.
1247
00:49:55,240 --> 00:49:56,120
Ayo.
1248
00:49:56,640 --> 00:49:57,840
Aku hanya ingin tahu kenapa.
1249
00:49:58,680 --> 00:49:59,720
Guru Liu.
1250
00:49:59,720 --> 00:50:00,160
Aku ada urusan.
1251
00:50:00,160 --> 00:50:00,720
Aku pergi dulu.
1252
00:50:01,960 --> 00:50:02,360
Lin Tianxin.
1253
00:50:10,160 --> 00:50:10,760
Terima kasih.
1254
00:50:11,440 --> 00:50:12,960
Aku tahu apa yang ingin kamu katakan padaku.
1255
00:50:14,040 --> 00:50:15,920
Keputusan untuk pemeran utama wanita kali ini
1256
00:50:16,360 --> 00:50:17,880
adalah pilihan semua guru dalam grup.
1257
00:50:18,800 --> 00:50:19,600
Guru Liu.
1258
00:50:21,440 --> 00:50:22,880
Waktu itu juga Anda yang bilang padaku.
1259
00:50:23,400 --> 00:50:25,840
Lin Tianxin adalah darah baru klub kami.
1260
00:50:26,320 --> 00:50:28,080
Kamu juga melihat kemajuannya.
1261
00:50:28,720 --> 00:50:29,880
Kamu juga pasti.
1262
00:50:30,560 --> 00:50:32,600
Tapi kenapa akhirnya seperti ini?
1263
00:50:33,920 --> 00:50:34,880
Tidak bisa diterima.
1264
00:50:37,160 --> 00:50:38,200
Sejujurnya,
1265
00:50:38,920 --> 00:50:41,440
Ayah Yu Chenlu barusan memberikan dana yang sangat besar
1266
00:50:42,400 --> 00:50:44,160
untuk mendukung pengeluaran grup kami.
1267
00:50:44,520 --> 00:50:46,320
dan beberapa kegiatan di luar kompetisi kali ini.
1268
00:50:46,960 --> 00:50:49,360
Lin Tianxin dan WanChenxia memiliki kelebihan masing-masing.
1269
00:50:50,200 --> 00:50:52,000
Jadi keputusan para guru kali ini
1270
00:50:52,560 --> 00:50:54,640
tetap harus memberikan pemeran utama wanita kepada Yu Chenlu.
1271
00:50:56,200 --> 00:50:57,000
Meskipun
1272
00:50:57,000 --> 00:50:58,840
aku sangat menyukai Lin Tianxin,
1273
00:50:59,320 --> 00:51:00,560
Tapi masalah kali ini,
1274
00:51:01,160 --> 00:51:02,520
aku sendiri juga tidak berdaya.
1275
00:51:03,640 --> 00:51:05,040
Kamu juga jangan bertindak gegabah.
1276
00:51:05,360 --> 00:51:07,920
Persiapkan pertandingan selanjutnya dengan Yu Chenlu.
1277
00:51:08,440 --> 00:51:09,000
Guru.
1278
00:51:09,000 --> 00:51:09,920
Tapi,
1279
00:51:09,920 --> 00:51:11,360
bagi Lin Tianxin,
1280
00:51:11,600 --> 00:51:14,000
aku juga mengatur peran lain untuknya.
1281
00:51:14,000 --> 00:51:16,120
Ini juga termasuk kompensasi untuknya.
1282
00:51:20,040 --> 00:51:22,000
Aku ingat kamu pernah bilang padaku,
1283
00:51:22,520 --> 00:51:24,440
prosesnya lebih penting dari hasilnya.
1284
00:51:25,120 --> 00:51:27,200
Terima kasih atas latihanmu.
1285
00:51:27,480 --> 00:51:29,200
Aku belajar banyak darimu.
1286
00:51:29,600 --> 00:51:31,840
Aktingku juga banyak meningkat.
1287
00:51:33,080 --> 00:51:35,440
Kali ini bisa mengikuti kompetisi teater kota,
1288
00:51:35,440 --> 00:51:36,360
berperan sebagai pelayan.
1289
00:51:36,720 --> 00:51:38,240
Aku sudah sangat puas.
1290
00:51:39,200 --> 00:51:40,240
Bagiku,
1291
00:51:40,520 --> 00:51:41,680
tidak peduli memainkan peran apa,
1292
00:51:42,080 --> 00:51:43,680
bisa membawa kebahagiaan kepada orang lain.
1293
00:51:45,280 --> 00:51:47,720
Jadi aku harap kamu jangan lagi demi hal ini
1294
00:51:47,720 --> 00:51:49,240
untuk masalah ini.
1295
00:51:49,520 --> 00:51:52,160
Aku tidak ingin karena aku membuat kalian tidak senang.
1296
00:51:54,800 --> 00:51:58,320
Aku hanya merasa sangat disayangkan.
1297
00:52:00,960 --> 00:52:02,000
Asalkan suka tampil,
1298
00:52:02,000 --> 00:52:03,080
Di mana-mana adalah panggung.
1299
00:52:03,480 --> 00:52:04,440
Dalam kehidupan.
1300
00:52:04,800 --> 00:52:05,720
Di pengadilan,
1301
00:52:05,720 --> 00:52:06,760
Panti asuhan.
1302
00:52:06,760 --> 00:52:07,600
Asrama.
1303
00:52:07,600 --> 00:52:09,240
Panggung juga tidak terbatas.
1304
00:52:10,080 --> 00:52:12,040
Asalkan percaya diri adalah tokoh utama,
1305
00:52:12,040 --> 00:52:13,520
di mana pun akan ada orang yang menyemangatimu.
1306
00:52:16,160 --> 00:52:17,760
Kamu biasanya begitu optimis ya?
1307
00:52:19,240 --> 00:52:20,120
Kalau tidak~
1308
00:52:20,480 --> 00:52:22,000
Hidup begitu pendek.
1309
00:52:22,280 --> 00:52:23,080
Tidak sepertimu.
1310
00:52:23,080 --> 00:52:24,440
Setiap hari bermuka pahit.
1311
00:52:24,640 --> 00:52:25,560
Lelah sekali.
1312
00:52:31,480 --> 00:52:32,240
Kamu mau ke mana?
1313
00:52:34,240 --> 00:52:35,080
Kembali tidur.
1314
00:52:35,680 --> 00:52:36,120
Ayo.
1315
00:52:36,920 --> 00:52:37,680
Mau bersamaku?
1316
00:52:38,400 --> 00:52:39,360
Siapa yang mau bersamamu?
1317
00:52:40,440 --> 00:52:40,880
Tangan?
1318
00:52:40,880 --> 00:52:41,960
Tekan di sini.
1319
00:52:41,960 --> 00:52:43,200
Sebenarnya sangat mudah.
1320
00:52:44,280 --> 00:52:45,040
Lalu...
1321
00:52:45,040 --> 00:52:46,640
Tangan kiri tekan tangan kanan saja.
1322
00:52:46,640 --> 00:52:47,440
Kamu makan saja.
1323
00:52:47,440 --> 00:52:48,240
Baru makan.
1324
00:52:48,240 --> 00:52:48,880
Iya.
1325
00:52:48,880 --> 00:52:49,760
Baiklah.
1326
00:52:52,000 --> 00:52:53,320
Sutradara Zhang, film ini
1327
00:52:53,320 --> 00:52:54,920
adalah yang paling aku sukai.
1328
00:52:54,920 --> 00:52:57,800
Aku benar-benar merasa pemeran utama wanita itu sangat cantik.
1329
00:52:57,800 --> 00:52:58,400
Benar, kan?
1330
00:52:58,680 --> 00:53:00,120
Aku juga sudah melihatnya tiga kali.
1331
00:53:01,000 --> 00:53:04,840
Kapan kita bisa menandatanganikontrak dengan Sutradara Zhang?
1332
00:53:05,000 --> 00:53:06,080
Seperti mereka.
1333
00:53:07,480 --> 00:53:09,360
Kamu lihat mereka sedang syuting film.
1334
00:53:09,360 --> 00:53:11,240
bernyanyi dan drama online.
1335
00:53:11,920 --> 00:53:13,880
Sungguh iri pada mereka.
1336
00:53:15,440 --> 00:53:16,680
Aku ke sana lihat sebentar.
1337
00:53:17,120 --> 00:53:18,680
Biarkan mereka sibuk sendiri.
1338
00:53:19,720 --> 00:53:20,120
Tidak apa-apa.
1339
00:53:38,240 --> 00:53:39,600
Wah.
1340
00:53:40,000 --> 00:53:41,440
Guru Liu pizza yang kamu buat kelihatannya wangi sekali.
1341
00:53:41,440 --> 00:53:42,600
Cepat cicipi selagi panas.
1342
00:53:43,760 --> 00:53:44,040
Ayo.
1343
00:53:44,200 --> 00:53:45,680
Kalian sudah bekerja keras selama ini.
1344
00:53:45,920 --> 00:53:48,120
Hari ini kita berkumpul di rumah Ye Feng.
1345
00:53:48,600 --> 00:53:49,040
Ayo.
1346
00:53:49,040 --> 00:53:51,040
Ini juga termasuk kegiatan tim klub drama kami.
1347
00:53:51,280 --> 00:53:52,080
Yang paling penting adalah
1348
00:53:52,080 --> 00:53:55,200
Untuk merayakan keberhasilan babak audisi kita.
1349
00:53:55,200 --> 00:53:56,880
Bersulang.
1350
00:53:58,960 --> 00:54:00,000
Kenapa kau berhenti minum?
1351
00:54:00,480 --> 00:54:01,360
Bibi datang menjengukku.
1352
00:54:01,360 --> 00:54:01,840
Oh ya.
1353
00:54:01,840 --> 00:54:02,840
Tuangkan aku segelas air panas.
1354
00:54:03,240 --> 00:54:03,960
Menyebalkan.
1355
00:54:04,240 --> 00:54:05,160
Air panas ada di sana.
1356
00:54:05,360 --> 00:54:05,760
Oh.
1357
00:54:06,880 --> 00:54:09,400
Aku bersulang untuk pemeran utama pria dan wanita.
1358
00:54:10,120 --> 00:54:12,360
Akting Ye Feng sekarang sangat hebat.
1359
00:54:12,600 --> 00:54:14,040
Mengaku kalah.
1360
00:54:14,440 --> 00:54:15,520
Aku juga bersulang kepada kalian.
1361
00:54:15,520 --> 00:54:18,040
Sebelumnya aku khawatir akan menyusahkan Ye Feng.E.
1362
00:54:18,520 --> 00:54:21,200
Sekarang ada pemeran utama wanitayang lebih baik untuk berakting denganmu.
1363
00:54:21,200 --> 00:54:23,080
NEY yang percaya penampilan kalian akan sukses.
1364
00:54:23,880 --> 00:54:24,880
Terima kasih Fang Ling.
1365
00:54:24,880 --> 00:54:26,000
Terima kasih juga Tianxin.
1366
00:54:26,000 --> 00:54:27,120
Aku dan Ye Feng
1367
00:54:27,120 --> 00:54:29,000
tidak akan mengecewakan harapan semua orang.
1368
00:54:30,480 --> 00:54:31,960
Aku juga, aku juga.
1369
00:54:32,360 --> 00:54:34,120
Aku berharap Kak Feng dan Kak Lu
1370
00:54:34,120 --> 00:54:36,880
seperti Liang Shanbo dan Zhu Yingtai.
1371
00:54:36,880 --> 00:54:38,000
berpasangan.
1372
00:54:40,840 --> 00:54:42,920
Ini...
1373
00:54:43,960 --> 00:54:44,600
Panas di mana?
1374
00:54:44,600 --> 00:54:45,320
Aku tidak sengaja.
1375
00:54:45,720 --> 00:54:46,360
Tidak apa-apa kan?
1376
00:54:46,640 --> 00:54:48,040
Fang Ling, ambilkan es batu kemari.
1377
00:54:48,760 --> 00:54:49,360
Kita juga pergi lihat.
1378
00:54:49,360 --> 00:54:50,680
apakah ada kain kasa dan obat.
1379
00:55:03,840 --> 00:55:05,680
Kaki Tianxin tidak apa-apa kan?
1380
00:55:05,880 --> 00:55:06,360
Tidak apa-apa.
1381
00:55:06,600 --> 00:55:07,480
Hanya sedikit panas.
1382
00:55:08,800 --> 00:55:09,920
Baguslah kalau begitu.
1383
00:55:10,240 --> 00:55:12,080
Tianxin, kamu tenang saja.
1384
00:55:12,080 --> 00:55:13,560
Jika ada Ye Feng,
1385
00:55:13,560 --> 00:55:15,480
dia pasti bisa membantumu.
1386
00:55:15,880 --> 00:55:18,440
Waktu kecil aku selalu berselisih.
1387
00:55:18,440 --> 00:55:20,960
Setiap kali Ye Feng yang merawat lukaku.
1388
00:55:21,120 --> 00:55:22,200
Aku saja.
1389
00:55:22,200 --> 00:55:22,720
Eh, kamu jangan bergerak.
1390
00:55:23,680 --> 00:55:24,280
Akan lebih baik jika bisa.
1391
00:55:24,960 --> 00:55:25,560
Tahan.
1392
00:55:36,640 --> 00:55:37,440
Tianxin.
1393
00:55:37,680 --> 00:55:38,840
Ayo kita pergi bersama.
1394
00:55:41,840 --> 00:55:42,440
Ayo.
1395
00:55:45,640 --> 00:55:49,080
Tidak disangka mereka laki-laki mabuk sangat imut.
1396
00:55:49,480 --> 00:55:50,720
Fang Jing sudah mabuk.
1397
00:55:50,720 --> 00:55:52,240
Memang berubah menjadi banyak bicara.
1398
00:55:52,560 --> 00:55:53,360
Di mana Ye Feng?
1399
00:55:53,440 --> 00:55:54,320
Justru sebaliknya.
1400
00:55:54,560 --> 00:55:56,000
Langsung tidur.
1401
00:55:56,560 --> 00:55:58,640
Aku juga pertama kali melihat mereka seperti ini.
1402
00:56:00,120 --> 00:56:01,200
Ye Feng,
1403
00:56:01,200 --> 00:56:02,960
Memang harus istirahat sebentar.
1404
00:56:03,800 --> 00:56:05,640
Selain audisi klub drama,
1405
00:56:05,960 --> 00:56:08,240
audisi film dengan partnerku juga lulus.
1406
00:56:09,520 --> 00:56:10,320
Harus dikatakan.
1407
00:56:10,520 --> 00:56:13,000
dia sangat tegas terhadap penampilan.
1408
00:56:13,680 --> 00:56:15,600
Percaya saat kamu berpasangan dengannya,
1409
00:56:15,800 --> 00:56:17,160
Pasti banyak menderita.
1410
00:56:18,080 --> 00:56:19,040
Sebenarnya masih lumayan.
1411
00:56:20,920 --> 00:56:22,800
Ye Ji tumbuh besar bersamaku.
1412
00:56:23,080 --> 00:56:24,080
Sifatnya
1413
00:56:24,080 --> 00:56:25,400
aku tidak bisa memahaminya lagi.
1414
00:56:25,800 --> 00:56:27,920
Saat serius selalu cemberut.
1415
00:56:28,080 --> 00:56:29,600
Seperti orang tua.
1416
00:56:30,240 --> 00:56:31,240
Tapi,
1417
00:56:31,600 --> 00:56:33,080
kau tak perlu bekerja dengannya lagi.
1418
00:56:34,080 --> 00:56:34,840
Kau...
1419
00:56:35,600 --> 00:56:37,000
akhirnya bebas.
1420
00:56:40,200 --> 00:56:40,680
Benar.
1421
00:56:41,520 --> 00:56:42,920
Akhirnya aku bebas.
1422
00:56:45,880 --> 00:56:47,440
Mobil yang menjemputku ada di depan.
1423
00:56:47,600 --> 00:56:49,200
Bagaimana kalau aku antar kamu pulang?
1424
00:56:49,400 --> 00:56:50,160
Tidak perlu.
1425
00:56:50,480 --> 00:56:52,360
Aku pulang sendiri naik kereta bawah tanah sangat mudah.
1426
00:56:53,040 --> 00:56:55,440
Tapi bukankah kakimu baru saja terbakar?
1427
00:56:55,800 --> 00:56:56,360
Tidak apa-apa.
1428
00:56:56,680 --> 00:56:57,480
Hanya sedikit merah.
1429
00:56:59,760 --> 00:57:00,640
Kalau begitu aku pergi dulu.
1430
00:57:01,120 --> 00:57:02,200
Hati-hati di jalan.
1431
00:57:02,880 --> 00:57:03,360
Sampai jumpa.
1432
00:57:03,760 --> 00:57:04,280
Sampai jumpa.
1433
00:57:08,960 --> 00:57:09,760
Kak Bo.
1434
00:57:11,600 --> 00:57:12,040
Ada apa?
1435
00:57:12,040 --> 00:57:13,400
Apakah kamu punya naskah tambahan?
1436
00:57:13,400 --> 00:57:14,040
Berikan satu kepadaku.
1437
00:57:14,560 --> 00:57:16,840
Zhao Ying Ying ceroboh membuat naskahku hilang.
1438
00:57:17,320 --> 00:57:18,200
Orang sebesar ini,
1439
00:57:18,200 --> 00:57:19,480
Aku juga tidak tahu apa yang dia lakukan setiap hari.
1440
00:57:20,280 --> 00:57:20,800
Aku cari dulu.
1441
00:57:26,680 --> 00:57:27,800
Kamu ambil buku ini dulu.
1442
00:57:28,000 --> 00:57:28,440
Boleh.
1443
00:57:31,640 --> 00:57:32,160
Kalau begitu aku pergi dulu.
1444
00:57:32,160 --> 00:57:32,720
Kak Chang.
1445
00:57:42,760 --> 00:57:44,000
Aku mengaku.
1446
00:57:44,000 --> 00:57:45,680
aku bukan yang paling sempurna.
1447
00:57:45,680 --> 00:57:48,120
Tapi aku pasti yang paling serius
1448
00:57:48,120 --> 00:57:49,240
paling mencintaimu.
1449
00:57:49,720 --> 00:57:50,800
Aku akui,
1450
00:57:50,800 --> 00:57:52,440
aku tidak bisa menjaga diriku sendiri.
1451
00:57:52,440 --> 00:57:54,920
Sering membuat orang di sekitarku sangat kacau.
1452
00:57:56,480 --> 00:57:58,280
Kamu tebak apa yang aku bawakan hari ini
1453
00:57:58,280 --> 00:58:00,160
adalah kabar baik atau kabar buruk?
1454
00:58:01,200 --> 00:58:02,440
Aku masih tidak memahamimu.
1455
00:58:02,440 --> 00:58:04,160
Semua hal tertulis di wajahmu.
1456
00:58:04,200 --> 00:58:04,760
Katakan.
1457
00:58:04,760 --> 00:58:05,560
Hal baik apa?
1458
00:58:06,000 --> 00:58:06,480
Tadi,
1459
00:58:06,480 --> 00:58:08,840
Sutradara audisi sudah mengirim pesan kepada aku dan Ye Feng.
1460
00:58:08,840 --> 00:58:09,760
Bilang kita berdua.
1461
00:58:09,760 --> 00:58:11,840
sudah memasuki sesi wawancara terakhir.
1462
00:58:13,400 --> 00:58:15,720
Kalau begitu selamat kepada kalian
1463
00:58:15,720 --> 00:58:18,400
Akan segera memasuki sesi wawancara sutradara.
1464
00:58:19,000 --> 00:58:19,880
Tapi...
1465
00:58:19,880 --> 00:58:22,960
waktu kompetisi drama dan waktu audisi sama.
1466
00:58:23,520 --> 00:58:25,080
Tapi dilihat dari keseimbangan,
1467
00:58:25,080 --> 00:58:27,040
pasti audisi lebih penting.
1468
00:58:27,480 --> 00:58:29,360
Bagaimanapun kesempatan ini lebih sulit.
1469
00:58:30,200 --> 00:58:30,720
Benar.
1470
00:58:30,880 --> 00:58:32,720
Berapa banyak orang yang akan menonton kompetisimu?
1471
00:58:32,840 --> 00:58:35,480
Ini adalah film sutradara tiket medali emas.
1472
00:58:35,920 --> 00:58:36,520
Paman Yu.
1473
00:58:36,840 --> 00:58:37,240
Sebenarnya aku ingin...
1474
00:58:37,240 --> 00:58:37,760
Ye Feng.
1475
00:58:37,960 --> 00:58:39,560
Tidak masalah jika belum siap.
1476
00:58:40,400 --> 00:58:42,280
Masih ada waktu untuk persiapan.
1477
00:58:42,400 --> 00:58:43,280
Bukannya belum siap.
1478
00:58:43,560 --> 00:58:45,600
Jika ada kesulitan, katakan saja padaku.
1479
00:58:46,000 --> 00:58:47,760
Asalkan Paman Yu bisa membantu,
1480
00:58:47,760 --> 00:58:49,000
pasti akan berusaha sekuat tenaga.
1481
00:58:50,120 --> 00:58:50,760
Tenang saja.
1482
00:58:51,160 --> 00:58:51,920
Aku dan Ye Feng
1483
00:58:51,920 --> 00:58:53,360
tidak akan mengecewakanmu.
1484
00:58:53,960 --> 00:58:55,280
Kalian berdua begitu hebat,
1485
00:58:55,280 --> 00:58:56,440
Ayah pasti tenang.
1486
00:58:57,400 --> 00:58:58,200
Kau yang terbaik.
1487
00:58:58,920 --> 00:59:00,000
Mulutmu ini
1488
00:59:00,000 --> 00:59:01,120
akan membuatku senang.
1489
00:59:01,240 --> 00:59:03,920
Kapan kamu akan membawakuseorang menantu?
1490
00:59:04,720 --> 00:59:06,400
Ayah, jangan katakan ini.
1491
00:59:15,880 --> 00:59:17,080
Bukankah sudah sepakat untuk latihan?
1492
00:59:17,880 --> 00:59:18,520
Mana orangnya?
1493
00:59:21,200 --> 00:59:21,720
Lin Tianxin.
1494
00:59:22,560 --> 00:59:23,120
Fang Yue.
1495
00:59:24,680 --> 00:59:26,400
Hari ini ada yang ingin kukatakan padamu.
1496
00:59:29,520 --> 00:59:30,800
Tidak tahu sejak kapan,
1497
00:59:31,760 --> 00:59:33,000
pandanganku sudah tertarik padamu.
1498
00:59:33,400 --> 00:59:34,320
Tidak bisa dipindahkan lagi.
1499
00:59:36,480 --> 00:59:37,000
Kamu tertawa.
1500
00:59:37,640 --> 00:59:38,440
Aku ikut senang.
1501
00:59:40,000 --> 00:59:41,080
Saat tidak melihatmu,
1502
00:59:41,960 --> 00:59:43,080
aku akan sedih tanpa alasan.
1503
00:59:45,960 --> 00:59:47,760
Aku biasanya suka berbicara.
1504
00:59:49,120 --> 00:59:50,120
Tapi di hadapanmu,
1505
00:59:50,720 --> 00:59:51,880
aku menjadi seorang pengecut.
1506
00:59:52,720 --> 00:59:55,080
Aku tidak bisa mengatakan kata suka.
1507
01:00:00,120 --> 01:00:01,640
Sampai melihat suratmu, aku baru mengerti.
1508
01:00:03,040 --> 01:00:04,040
Aku bukan hanya penakut,
1509
01:00:04,640 --> 01:00:05,760
tapi juga terlambat menyadarinya.
1510
01:00:08,240 --> 01:00:09,280
Cinta...
1511
01:00:09,960 --> 01:00:11,320
pria harus lebih aktif.
1512
01:00:12,720 --> 01:00:13,160
Jadi,
1513
01:00:17,120 --> 01:00:17,680
Lin Tianxin.
1514
01:00:18,880 --> 01:00:19,520
Aku menyukaimu.
1515
01:00:19,640 --> 01:00:22,120
Wah.
1516
01:00:22,280 --> 01:00:23,240
Jadilah pacarku, oke?
1517
01:00:23,920 --> 01:00:25,400
Dia pasti sangat senang.
1518
01:00:25,600 --> 01:00:27,480
Kita semua tahu dia sudah lama menyukaimu.
1519
01:00:27,560 --> 01:00:28,640
Bagaimana mungkin tidak setuju?
1520
01:00:28,640 --> 01:00:29,360
Benar.
1521
01:00:29,360 --> 01:00:30,400
Kalau begitu kamu cepat berjanji padanya.
1522
01:00:31,400 --> 01:00:33,360
Senior Fang Jing sangat romantis.
1523
01:00:33,360 --> 01:00:34,560
Bisakah kamu jangan merusak suasana di sini?
1524
01:00:36,120 --> 01:00:41,520
Bersama, bersama.
1525
01:00:41,520 --> 01:00:42,560
Apakah meskipun sudah setuju?
1526
01:00:42,560 --> 01:00:45,920
Bersama, bersama.
1527
01:00:45,920 --> 01:00:47,000
Wah.
1528
01:00:47,000 --> 01:00:47,720
Hebat sekali.
1529
01:00:47,720 --> 01:00:48,480
Wah.
1530
01:00:58,000 --> 01:00:58,520
Kelak,
1531
01:00:58,520 --> 01:01:02,520
Kakak Ye Feng akan sangat bahagia menikah dengan Kakak Tianxin.
1532
01:01:17,440 --> 01:01:18,160
Kalian pergi dulu.
1533
01:01:18,320 --> 01:01:19,200
Aku pergi lihat dulu.
1534
01:01:19,320 --> 01:01:19,560
Baik.
1535
01:01:20,320 --> 01:01:20,680
Sampai jumpa.
1536
01:01:27,280 --> 01:01:27,720
Eh.
1537
01:01:28,000 --> 01:01:28,640
Guru Liu
1538
01:01:29,200 --> 01:01:30,360
Tadi aku sedang berbincang sesuatu dengan teman.
1539
01:01:30,560 --> 01:01:31,240
Aku melihatmu di sini.
1540
01:01:31,800 --> 01:01:32,680
Minum arak di sini.
1541
01:01:33,320 --> 01:01:33,920
Sedikit bosan.
1542
01:01:35,040 --> 01:01:36,200
Jadi keluar untuk menghirup udara segar.
1543
01:01:37,000 --> 01:01:37,880
Setelah minum langsung pulang.
1544
01:01:39,800 --> 01:01:40,400
Terima kasih.
1545
01:01:41,480 --> 01:01:42,200
Aku mengerti.
1546
01:01:42,920 --> 01:01:44,240
Belakangan ini kalian latihan,
1547
01:01:44,240 --> 01:01:45,560
benar-benar sangat tertekan.
1548
01:01:46,400 --> 01:01:48,880
Untungnya audisi terakhir cukup berhasil.
1549
01:01:50,160 --> 01:01:52,800
Meskipun Lin Tianxin hanya memiliki satu peran pemeran wanita kedua,
1550
01:01:53,440 --> 01:01:55,920
tapi belakangan ini kemajuannya tidak kecil.
1551
01:01:56,520 --> 01:01:57,320
Di antara ini,
1552
01:01:57,600 --> 01:01:59,120
kau banyak membantunya.
1553
01:02:00,320 --> 01:02:00,760
Tentu saja.
1554
01:02:01,320 --> 01:02:02,520
kemajuanmu sendiri juga sangat besar.
1555
01:02:03,800 --> 01:02:04,760
Lin Tianxin.
1556
01:02:06,040 --> 01:02:07,000
Dia dan Fang Kui...
1557
01:02:10,040 --> 01:02:10,480
Aku ingin bilang,
1558
01:02:10,480 --> 01:02:11,440
mereka berdua lumayan bagus.
1559
01:02:13,160 --> 01:02:15,240
Akhir-akhir ini mereka beradaptasi dengan karakter dengan baik.
1560
01:02:20,960 --> 01:02:21,560
Guru.
1561
01:02:23,040 --> 01:02:23,400
Aku...
1562
01:02:25,480 --> 01:02:26,760
Apakah kamu ada masalah?
1563
01:02:29,360 --> 01:02:30,320
Sebenarnya tidak ada apa-apa.
1564
01:02:31,480 --> 01:02:36,480
Aku hanya merasa tidak bisa menemukan Liang Shanbo.
1565
01:02:39,160 --> 01:02:40,760
Mungkin karena pertandingan akan segera dimulai.
1566
01:02:41,760 --> 01:02:43,880
Tekanan psikologis kalian juga sangat besar.
1567
01:02:44,840 --> 01:02:46,360
Kosongkan diri dengan tepat.
1568
01:02:46,360 --> 01:02:47,640
Sebenarnya juga pilihan yang bagus.
1569
01:02:48,960 --> 01:02:50,560
Jangan terlalu menekan diri sendiri.
1570
01:02:50,680 --> 01:02:51,600
Hanya berusaha saja.
1571
01:02:51,600 --> 01:02:52,120
Benar, kan?
1572
01:02:54,520 --> 01:02:55,440
Guru, aku sudah tahu.
1573
01:02:55,760 --> 01:02:56,480
Aku akan berusaha.
1574
01:02:56,640 --> 01:02:57,080
Semangat!
1575
01:03:02,680 --> 01:03:05,400
Aku sudah bilang Yu Chenlu bukan orang baik.
1576
01:03:06,280 --> 01:03:07,120
Coba kamu katakan.
1577
01:03:07,320 --> 01:03:09,200
Sekarang ada kesempatan wawancara sutradara besar,
1578
01:03:09,200 --> 01:03:10,600
tidak peduli dengan pertandingan kita lagi.
1579
01:03:11,600 --> 01:03:12,480
Dan Ye Feng.
1580
01:03:12,880 --> 01:03:14,240
Aku benar-benar tidak menyangka
1581
01:03:14,240 --> 01:03:15,920
dia juga orang seperti ini.
1582
01:03:16,400 --> 01:03:17,320
Eh.
1583
01:03:17,600 --> 01:03:19,120
Jalan ke tempat tinggi.
1584
01:03:19,120 --> 01:03:20,760
Air mengalir ke bawah.
1585
01:03:21,560 --> 01:03:24,240
Sebenarnya aku sangat iri dengan Kak Lu dan Kak Feng.
1586
01:03:24,480 --> 01:03:26,080
Jika audisi mereka berhasil,
1587
01:03:26,080 --> 01:03:28,120
mereka bisa menandatanganikontrak dengan agensi Sutradara Zhang.
1588
01:03:28,120 --> 01:03:30,080
Agensi Sutradara Zhang.
1589
01:03:30,080 --> 01:03:31,000
Dasar pengikut.
1590
01:03:31,000 --> 01:03:31,960
Di masa perang,
1591
01:03:31,960 --> 01:03:32,960
kamu adalah pengkhianat bangsa.
1592
01:03:33,440 --> 01:03:35,320
Orang sepertimu masih marah.
1593
01:03:35,320 --> 01:03:36,080
Aku dan kamu.
1594
01:03:44,840 --> 01:03:47,000
Halo, Guru Liu.
1595
01:03:47,440 --> 01:03:49,560
Karena alasan pribadi Ye Feng dan Yu Chenlu,
1596
01:03:49,560 --> 01:03:51,280
mereka tidak bisa mengikuti kompetisi drama kali ini.
1597
01:03:51,760 --> 01:03:53,920
Sekarang diputuskan Lin Tianxin dan Fang Jing
1598
01:03:53,920 --> 01:03:55,600
peran utama pria dan wanita dalam pertandingan kali ini.
1599
01:03:57,400 --> 01:03:58,680
Zhao Yingying berperan sebagai pelayan.
1600
01:03:58,920 --> 01:04:00,280
Zhang Hua sebagai pendamping.
1601
01:04:01,440 --> 01:04:02,720
Semuanya cepat latihan.
1602
01:04:02,760 --> 01:04:04,200
Kali ini waktu ketat, tugas berat.
1603
01:04:05,720 --> 01:04:07,080
Zhang Hua, coba pakaiannya.
1604
01:04:07,080 --> 01:04:08,200
Sudah aku pesan untuk kalian.
1605
01:04:10,440 --> 01:04:11,480
Aku menjadi pendamping.
1606
01:04:11,480 --> 01:04:12,560
Lihat tidak?
1607
01:04:25,880 --> 01:04:26,680
Yu Chenlu.
1608
01:04:27,440 --> 01:04:28,960
Atas dasar apa kamu membuat keputusan untukku?
1609
01:04:31,920 --> 01:04:34,200
Audisi dan kompetisi mana yang lebih penting?
1610
01:04:34,200 --> 01:04:36,000
Percayalah aku tidak perlu mengatakannya.
1611
01:04:36,480 --> 01:04:38,280
Kamu tidak membuat keputusan,
1612
01:04:38,560 --> 01:04:40,600
Sebenarnya karena merasa pertandingan lebih penting
1613
01:04:40,760 --> 01:04:43,000
atau ada faktor lainyang membuatmu tidak bisa memutuskan?
1614
01:04:43,000 --> 01:04:44,240
Itu urusanku.
1615
01:04:45,520 --> 01:04:46,720
Masalahmu?
1616
01:04:47,400 --> 01:04:49,280
apakah kamu pernah mempertimbangkan perasaanku?
1617
01:04:49,720 --> 01:04:52,040
Kau tak bisa merasakanperasaanku kepadamu?
1618
01:04:53,320 --> 01:04:54,000
Lu...
1619
01:04:54,600 --> 01:04:55,240
Aku hanya...
1620
01:04:55,240 --> 01:04:56,080
Aku tidak ingin mendengarnya.
1621
01:04:56,960 --> 01:04:57,880
Aku hanya tahu
1622
01:04:57,960 --> 01:04:59,920
kamu akan ikut audisi denganku.
1623
01:05:00,120 --> 01:05:02,600
Bersama-sama berjalan semakin jauh di jalan menjadi aktor.
1624
01:05:03,480 --> 01:05:04,360
Baiklah.
1625
01:05:04,560 --> 01:05:05,800
Kamu tidak bisa membuat keputusan.
1626
01:05:05,800 --> 01:05:07,280
Aku akan melakukannya untukmu.
1627
01:05:07,280 --> 01:05:08,400
Meskipun kamu membenciku,
1628
01:05:08,560 --> 01:05:09,280
aku juga menerimanya.
1629
01:05:10,040 --> 01:05:11,600
Bagaimanapun hasilnya sudah seperti ini.
1630
01:05:12,360 --> 01:05:13,480
kamu tidak bisa mengubah apa pun.
1631
01:05:21,720 --> 01:05:22,280
Fang Ling.
1632
01:05:22,560 --> 01:05:23,320
Kamu sudah datang.
1633
01:05:23,840 --> 01:05:24,400
Aku ingin...
1634
01:05:24,400 --> 01:05:25,040
Duduk.
1635
01:05:25,840 --> 01:05:26,480
Ayo.
1636
01:05:26,480 --> 01:05:27,800
Biskuit kecil yang aku buat untukmu.
1637
01:05:27,800 --> 01:05:28,960
Aku tahu kalian cewek takut gemuk.
1638
01:05:29,160 --> 01:05:30,280
Semuanya gandum.
1639
01:05:30,280 --> 01:05:31,080
kalori rendah.
1640
01:05:31,080 --> 01:05:31,560
Cobalah.
1641
01:05:32,360 --> 01:05:33,520
Sungguh maaf.
1642
01:05:33,840 --> 01:05:35,240
Ada yang ingin kukatakan padamu.
1643
01:05:37,760 --> 01:05:39,000
Sungguh maaf.
1644
01:05:39,000 --> 01:05:40,360
Kemarin di depan semua orang,
1645
01:05:40,680 --> 01:05:41,920
di depan semua orang.
1646
01:05:43,040 --> 01:05:44,760
Kau orang yang sangat baik.
1647
01:05:46,040 --> 01:05:47,840
Sebelumnya aku memang pernah mengagumimu.
1648
01:05:48,720 --> 01:05:50,160
Aku kira itu adalah suka.
1649
01:05:51,560 --> 01:05:53,080
Tapi ada yang bilang padaku,
1650
01:05:53,080 --> 01:05:55,160
menyukai seseorang harus mengikuti isi hati sendiri.
1651
01:05:56,440 --> 01:05:58,840
Aku lebih tidak bisa membohongi diri sendiri.
1652
01:06:00,520 --> 01:06:01,240
Sungguh.
1653
01:06:01,240 --> 01:06:02,120
Maaf.
1654
01:06:05,640 --> 01:06:06,600
Kamu akhirnya mengatakannya.
1655
01:06:07,960 --> 01:06:08,960
Intuisiku masih tepat.
1656
01:06:10,600 --> 01:06:11,240
Sebelumnya,
1657
01:06:11,800 --> 01:06:12,880
tidak berani menyatakan cinta kepadamu.
1658
01:06:13,240 --> 01:06:14,360
karena takut ditolak olehmu.
1659
01:06:15,520 --> 01:06:16,880
Tidak disangka masih terlambat.
1660
01:06:20,480 --> 01:06:21,480
Masalah perasaan?
1661
01:06:21,960 --> 01:06:22,800
Tidak ada yang benar atau salah.
1662
01:06:23,120 --> 01:06:24,040
Kamu juga tidak perlu minta maaf.
1663
01:06:25,640 --> 01:06:26,360
Tapi,
1664
01:06:27,640 --> 01:06:28,800
Karena orang yang kamu sukai bukan aku,
1665
01:06:29,720 --> 01:06:30,240
siapa itu?
1666
01:06:33,840 --> 01:06:34,720
Ye Feng, kan?
1667
01:06:37,640 --> 01:06:38,720
Ini semua tidak penting.
1668
01:06:38,880 --> 01:06:39,440
Aku dan dia
1669
01:06:39,440 --> 01:06:40,440
bukan satu dunia.
1670
01:06:41,760 --> 01:06:42,280
Sebelumnya,
1671
01:06:42,280 --> 01:06:44,000
aku melewatkanmu karena tidak cukup berani.
1672
01:06:44,800 --> 01:06:46,560
Kamu tidak boleh karena dirimu tidak cukup berani,
1673
01:06:46,560 --> 01:06:47,760
karena dirimu tidak cukup berani.
1674
01:06:50,880 --> 01:06:51,920
Terima kasih banyak.
1675
01:06:52,440 --> 01:06:53,360
Untuk apa?
1676
01:06:54,840 --> 01:06:55,560
Biskuit.
1677
01:06:57,480 --> 01:06:58,120
Jus.
1678
01:06:59,000 --> 01:07:00,080
Harus dibawa. Ambillah.
1679
01:07:00,080 --> 01:07:01,400
Aku membuatnya sendiri.
1680
01:07:04,800 --> 01:07:05,640
Baiklah.
1681
01:07:05,960 --> 01:07:06,960
Kalau begitu...
1682
01:07:07,880 --> 01:07:08,440
Aku pergi dulu.
1683
01:07:10,160 --> 01:07:10,720
Sampai jumpa.
1684
01:07:39,720 --> 01:07:40,840
Hatimu sama sekali tidak ada di sini.
1685
01:07:41,560 --> 01:07:42,880
Kau bukan lawanku.
1686
01:07:43,760 --> 01:07:44,440
Siapa yang bilang?
1687
01:07:45,640 --> 01:07:46,600
Kamu yang menang.
1688
01:07:47,440 --> 01:07:48,040
Belum kalah.
1689
01:07:48,320 --> 01:07:48,720
Lanjutkan.
1690
01:07:50,600 --> 01:07:51,440
Aku sudah kalah.
1691
01:07:55,240 --> 01:07:55,880
Apa hubungannya denganku?
1692
01:08:02,160 --> 01:08:02,800
Dia sedang menunggumu.
1693
01:10:49,480 --> 01:10:50,520
Kakak Tianxin.
1694
01:10:50,520 --> 01:10:51,960
Kamu sepertinya tidak senang.
1695
01:10:52,120 --> 01:10:52,800
Tidak.
1696
01:10:53,960 --> 01:10:54,880
Bersama kalian,
1697
01:10:54,880 --> 01:10:55,840
sangat senang.
1698
01:10:55,920 --> 01:10:56,600
Kakak Ye Feng.
1699
01:10:56,600 --> 01:10:57,760
Kenapa tidak datang?
1700
01:10:58,480 --> 01:10:59,120
Dia...
1701
01:10:59,360 --> 01:11:00,120
Sedang sibuk?
1702
01:11:12,200 --> 01:11:13,760
Apakah kalian sudah putus?
1703
01:11:15,120 --> 01:11:17,440
Aku dan Kakak Ye Feng hanya teman biasa.
1704
01:11:17,440 --> 01:11:19,440
Lalu kenapa teman biasa tidak bisa
1705
01:11:19,440 --> 01:11:20,320
saling menyukai?
1706
01:11:20,600 --> 01:11:23,160
Sungguh tidak mengerti dunia orang dewasa kalian.
1707
01:11:24,480 --> 01:11:25,800
Kamu suka setiap hari.
1708
01:11:25,800 --> 01:11:26,400
Putus?
1709
01:11:26,400 --> 01:11:27,560
Siapa yang mengajarimu?
1710
01:11:29,160 --> 01:11:30,040
Tenang saja.
1711
01:11:30,560 --> 01:11:31,400
Kakak Ye Feng kalian
1712
01:11:31,400 --> 01:11:32,320
akan datang menjenguk kalian.
1713
01:11:32,920 --> 01:11:33,520
Benarkah?
1714
01:11:33,920 --> 01:11:35,040
Kamu dan Kakak Ye Feng
1715
01:11:35,040 --> 01:11:36,520
benar-benar akan datang bersama?
1716
01:11:36,520 --> 01:11:37,600
Main bersama kami?
1717
01:11:38,720 --> 01:11:39,080
Iya.
1718
01:11:39,400 --> 01:11:39,880
Pasti.
1719
01:12:01,520 --> 01:12:02,320
Halo sutradara.
1720
01:12:02,320 --> 01:12:03,400
Halo para Guru.
1721
01:12:03,400 --> 01:12:04,280
Namaku Yu Chenlu.
1722
01:12:04,280 --> 01:12:04,920
Dari...
1723
01:12:04,920 --> 01:12:05,960
Jurusan penampilan.
1724
01:12:05,960 --> 01:12:07,200
Tingginya 166 kg.
1725
01:12:07,200 --> 01:12:09,080
Beratnya 45 kg.
1726
01:12:09,120 --> 01:12:09,920
Hobiku adalah
1727
01:12:09,920 --> 01:12:12,160
bernyanyi, menari, dan penampilan.
1728
01:12:12,560 --> 01:12:14,760
Sangat berharap bisa mendapatkan kesempatan ini.
1729
01:12:14,760 --> 01:12:15,600
Juga sangat berharap
1730
01:12:15,600 --> 01:12:16,960
bisa bekerja sama dengan kalian.
1731
01:12:19,280 --> 01:12:20,800
Tolong tanda tangan di sini.
1732
01:12:31,800 --> 01:12:32,200
Terima kasih.
1733
01:12:32,200 --> 01:12:32,720
Baiklah.
1734
01:12:33,600 --> 01:12:34,160
Sampai jumpa.
1735
01:13:08,360 --> 01:13:09,840
Kakak Tianxin bilang,
1736
01:13:09,840 --> 01:13:12,760
Kakak Ye Feng akan pergi syuting film.
1737
01:13:12,760 --> 01:13:16,080
Dengan begitu kita bisa melihatnya di TV.
1738
01:13:16,080 --> 01:13:17,600
Kakak Ye Feng, semangat!
1739
01:13:17,800 --> 01:13:20,440
Kakak Ye Feng, semangat!
1740
01:13:43,560 --> 01:13:46,840
Tuan-tuan dan tetangga di lingkungan kambing.
1741
01:13:46,840 --> 01:13:49,840
Kalian semua dengarkan baik-baik.
1742
01:13:52,560 --> 01:13:54,680
Anda kemarin malam ke mana?
1743
01:13:55,440 --> 01:13:55,920
Kau...
1744
01:13:56,760 --> 01:13:57,480
Aduh.
1745
01:13:57,480 --> 01:13:58,080
Kata apa?
1746
01:13:58,080 --> 01:13:59,320
Coba kulihat.
1747
01:13:59,320 --> 01:14:00,200
Kenapa kamu gemetar?
1748
01:14:00,200 --> 01:14:01,520
Lihat dirimu yang tidak berguna itu.
1749
01:14:01,520 --> 01:14:02,720
Kau bisa atau tidak?
1750
01:14:03,240 --> 01:14:04,600
Kamu kira aku bersedia?
1751
01:14:04,600 --> 01:14:06,040
Sekarang ada yang ganti aku saja.
1752
01:14:06,400 --> 01:14:07,520
Berpikir terlalu banyak.
1753
01:14:07,520 --> 01:14:09,120
Sekarang siapa yang bisa menggantikanmu?
1754
01:14:10,800 --> 01:14:11,800
Sudah siap?
1755
01:14:12,080 --> 01:14:13,480
Sudah, sudah.
1756
01:14:13,920 --> 01:14:14,880
Apakah kedua aktor sudah siap?
1757
01:14:15,720 --> 01:14:16,880
Sudah waktunya menunggu.
1758
01:14:17,760 --> 01:14:18,520
Zhu Yingtai ya?
1759
01:14:18,520 --> 01:14:19,240
Pergilah ke pintu masuk.
1760
01:14:19,320 --> 01:14:19,960
Liang Shanbo.
1761
01:14:19,960 --> 01:14:20,480
Pintu akhirnya.
1762
01:14:20,800 --> 01:14:21,480
Baik, ikut denganku.
1763
01:14:21,480 --> 01:14:22,320
Cepat, cepat.
1764
01:14:24,280 --> 01:14:25,240
Semuanya semangat!
1765
01:14:25,600 --> 01:14:26,360
Tianxin.
1766
01:14:26,440 --> 01:14:26,920
Guru Liu.
1767
01:14:26,920 --> 01:14:27,880
Di bagian atas mulut.
1768
01:14:27,960 --> 01:14:29,000
Akan membantumu menyebutkan kata.
1769
01:14:29,200 --> 01:14:29,680
Jangan gugup.
1770
01:14:29,960 --> 01:14:30,480
Semangat.
1771
01:14:31,120 --> 01:14:31,440
Baik.
1772
01:14:32,120 --> 01:14:32,600
Semangat.
1773
01:14:34,240 --> 01:14:35,440
Aku tahu.
1774
01:14:35,920 --> 01:14:38,440
kalian semua tidak menyukaiku.
1775
01:14:39,040 --> 01:14:39,800
Semuanya...
1776
01:14:40,320 --> 01:14:41,160
Tidak perlu keluar.
1777
01:14:41,760 --> 01:14:42,560
Berikan padaku.
1778
01:14:45,440 --> 01:14:47,080
Aktor yang datang untuk audisi?
1779
01:14:47,680 --> 01:14:48,920
Selanjutnya giliran kalian.
1780
01:14:48,920 --> 01:14:49,640
Bersiaplah.
1781
01:14:49,960 --> 01:14:50,240
Eh.
1782
01:14:50,240 --> 01:14:51,520
Bagaimana dengan pria yang berakting bersamamu?
1783
01:14:51,520 --> 01:14:52,720
Dia akan segera tiba.
1784
01:14:52,720 --> 01:14:53,720
Suruh dia cepat.
1785
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
Tidak ada waktu untuk menunggu kalian.
1786
01:15:12,840 --> 01:15:14,040
Bagaimana menghafalnya?
1787
01:15:14,840 --> 01:15:15,360
Lumayan.
1788
01:15:15,360 --> 01:15:16,080
Lumayan, lumayan.
1789
01:15:16,080 --> 01:15:16,640
Jangan gugup.
1790
01:15:16,640 --> 01:15:17,320
Akan semangat.
1791
01:15:17,800 --> 01:15:18,440
Baik.
1792
01:15:24,800 --> 01:15:27,520
Pengecut di gang.
1793
01:15:28,680 --> 01:15:29,480
Huh.
1794
01:15:32,160 --> 01:15:33,160
Halo para guru.
1795
01:15:33,160 --> 01:15:34,360
Penampilanku sudah selesai.
1796
01:15:34,360 --> 01:15:35,120
Terima kasih semuanya.
1797
01:15:40,240 --> 01:15:41,520
Sangat menantikan.
1798
01:15:41,520 --> 01:15:43,040
Pertunjukan akan segera dimulai.
1799
01:15:43,920 --> 01:15:45,360
Keinginan Tianxin akhirnya tercapai.
1800
01:15:45,360 --> 01:15:47,040
Sudah bisa menjadi pemeran utama wanita.
1801
01:15:47,040 --> 01:15:47,760
Benar.
1802
01:15:47,760 --> 01:15:49,600
Ini adalah pertama kalinya Tianxin naik panggung.
1803
01:15:51,040 --> 01:15:53,120
dan juga terakhir kalinya.
1804
01:15:53,960 --> 01:15:56,200
Kisah cinta yang akan bersama dengan kupu-kupu.
1805
01:15:56,200 --> 01:15:57,680
Membuat kami sangat terharu.
1806
01:15:58,440 --> 01:16:00,360
Drama yang dibawakan oleh Universitas Huazheng.
1807
01:16:00,360 --> 01:16:01,480
Pengarang baru Liang Zhu.
1808
01:16:01,480 --> 01:16:04,240
Apakah akan membawakan kita rasa terharu yang berbeda?
1809
01:16:04,240 --> 01:16:05,960
Mari kita tunggu dan lihat.
1810
01:16:27,320 --> 01:16:28,360
Kakak Ye Feng.
1811
01:16:28,360 --> 01:16:29,480
Kakak Ye Feng.
1812
01:16:29,480 --> 01:16:30,600
Kakak Ye Feng sudah datang.
1813
01:16:30,600 --> 01:16:31,720
Benar, Kakak Ye Feng.
1814
01:16:31,720 --> 01:16:32,720
Astaga.
1815
01:16:33,120 --> 01:16:35,000
Pemeran utama pria bukan Fang Jing.
1816
01:16:35,000 --> 01:16:36,080
tapi Ye Feng.
1817
01:16:43,280 --> 01:16:44,200
Maaf.
1818
01:16:44,720 --> 01:16:45,680
Aku terlambat.
1819
01:16:45,680 --> 01:16:46,560
Baguslah kalau sudah datang.
1820
01:16:49,400 --> 01:16:50,320
Di mana Tianxin?
1821
01:16:51,200 --> 01:16:51,760
Di…
1822
01:16:51,760 --> 01:16:53,040
di depan panggung.
1823
01:16:54,840 --> 01:16:56,000
Pertandingan masih ada 15 menit.
1824
01:16:56,000 --> 01:16:57,160
Masih sempat jika ganti sekarang.
1825
01:17:00,160 --> 01:17:01,040
Lalu bagaimana denganmu?
1826
01:17:02,920 --> 01:17:03,960
Peran ini memang milikmu.
1827
01:17:04,800 --> 01:17:05,560
Aku juga merasa
1828
01:17:05,880 --> 01:17:07,080
kamu lebih cocok dengan peran ini.
1829
01:17:09,280 --> 01:17:10,200
Zhu Ying juga
1830
01:17:11,040 --> 01:17:11,800
juga kau.
1831
01:17:14,400 --> 01:17:15,120
Bagaimana denganmu?
1832
01:17:18,160 --> 01:17:19,000
Cepat ganti.
1833
01:17:23,920 --> 01:17:24,560
Terima kasih.
1834
01:17:24,560 --> 01:17:25,240
Baiklah.
1835
01:17:25,320 --> 01:17:25,920
Jangan bertele-tele lagi.
1836
01:17:26,480 --> 01:17:27,160
Semangat.
1837
01:17:27,160 --> 01:17:28,280
Aku akan melihat di bawah panggung.
1838
01:17:28,640 --> 01:17:29,040
Iya.
1839
01:17:29,800 --> 01:17:30,720
Cepat ganti.
1840
01:17:36,640 --> 01:17:37,280
Semangat.
1841
01:17:37,280 --> 01:17:37,720
Kak Min.
1842
01:17:43,360 --> 01:17:44,640
Kenapa bengong?
1843
01:17:44,640 --> 01:17:46,360
Urusan sendiri belum selesai.
1844
01:17:46,720 --> 01:17:47,560
Iya, iya, iya.
1845
01:17:51,440 --> 01:17:52,520
Kakak Yingtai.
1846
01:17:52,520 --> 01:17:53,320
Halo.
1847
01:17:53,800 --> 01:17:55,080
Namaku Liang Shanbo.
1848
01:17:55,840 --> 01:17:57,040
Mulai hari ini,
1849
01:17:57,240 --> 01:17:57,920
kita
1850
01:17:57,920 --> 01:17:59,160
adalah teman sekelas.
1851
01:18:00,800 --> 01:18:01,840
Semoga kedepannya
1852
01:18:01,840 --> 01:18:03,720
bergaul dengan senang.
1853
01:18:06,800 --> 01:18:08,840
Senang dilihat.
1854
01:18:17,000 --> 01:18:17,240
Halo.
1855
01:18:17,320 --> 01:18:17,480
Halo.
1856
01:18:18,880 --> 01:18:20,120
Aku Zhu Yingtai.
1857
01:18:21,000 --> 01:18:22,520
Mohon bantuannya.
1858
01:18:25,440 --> 01:18:27,040
Tianxin menangis.
1859
01:18:27,040 --> 01:18:27,440
Iya.
1860
01:18:27,440 --> 01:18:29,040
Aku juga terharu.
1861
01:18:29,040 --> 01:18:30,040
Aku juga.
1862
01:18:30,040 --> 01:18:33,720
Zhu Yingtai akhirnya menemukan Liang Shanbo.
1863
01:18:40,040 --> 01:18:40,960
Saudara Liang.
1864
01:18:41,520 --> 01:18:42,480
Kamu lihat.
1865
01:18:43,200 --> 01:18:45,440
Cuaca hari ini cerah dan
1866
01:18:45,440 --> 01:18:47,240
Tidak menyia-nyiakan waktu yang baik.
1867
01:18:47,240 --> 01:18:49,520
Bagaimana jika kita membaca puisi di sepanjang jalan?
1868
01:18:50,080 --> 01:18:51,440
untuk menceritakan isi hati.
1869
01:18:52,120 --> 01:18:52,840
Bagaimana?
1870
01:18:54,080 --> 01:18:54,600
Aku...
1871
01:18:54,600 --> 01:18:55,720
tidak berpendidikan.
1872
01:18:56,440 --> 01:18:58,520
Jika ada artikel yang menguntungkan,
1873
01:18:59,120 --> 01:18:59,840
takutnya...
1874
01:19:00,680 --> 01:19:01,680
tidak bisa tersambung.
1875
01:19:05,120 --> 01:19:07,040
Kak Liang terlalu rendah hati.
1876
01:19:24,840 --> 01:19:25,560
Guru Liu.
1877
01:19:25,560 --> 01:19:26,440
Sebelumnya aktingnya bagus.
1878
01:19:26,680 --> 01:19:28,040
Selanjutnya adalah adegan yang paling penting.
1879
01:19:28,040 --> 01:19:28,920
Terus berusaha.
1880
01:19:34,960 --> 01:19:35,720
Aku...
1881
01:19:36,080 --> 01:19:37,080
Aku seharusnya tidak datang.
1882
01:19:37,600 --> 01:19:39,320
Tapi aku tidak bisa mengendalikan diriku sendiri.
1883
01:19:43,600 --> 01:19:44,760
Masalah waktu itu,
1884
01:19:44,920 --> 01:19:45,840
aku yang salah.
1885
01:19:46,320 --> 01:19:47,560
Aku harap kamu jangan meninggalkanku lagi.
1886
01:19:48,960 --> 01:19:49,560
Aku...
1887
01:19:49,920 --> 01:19:50,800
tidak ingin meninggalkanmu.
1888
01:19:51,680 --> 01:19:53,360
Kamu sudah meninggalkanku sekali.
1889
01:19:54,200 --> 01:19:55,720
Bagaimana aku bisa percaya
1890
01:19:55,720 --> 01:19:57,240
kamu akan tinggal demi aku?
1891
01:20:00,440 --> 01:20:02,680
Sejak kau meninggalkanku,
1892
01:20:03,400 --> 01:20:04,880
aku sudah mengerti isi hatiku sendiri.
1893
01:20:07,680 --> 01:20:09,400
Kau harus mengejar impianmu.
1894
01:20:09,640 --> 01:20:11,360
Itu adalah hal yang paling penting.
1895
01:20:13,160 --> 01:20:15,080
Aku tidak ingin menjadi orang yang mengganggumu.
1896
01:20:15,680 --> 01:20:16,880
Apakah kamu menyukaiku?
1897
01:20:20,000 --> 01:20:21,280
Aku menyukaimu.
1898
01:20:22,880 --> 01:20:24,240
Tidak peduli kamu mengakuinya atau tidak,
1899
01:20:24,680 --> 01:20:26,080
aku tahu kamu menyukaiku.
1900
01:20:26,880 --> 01:20:28,680
Kalau tidak, kamu tidak mungkin kembali mencariku.
1901
01:20:30,600 --> 01:20:32,360
Aku tidak percaya ini adalah akhir kita.
1902
01:20:33,320 --> 01:20:34,600
Ini hanya permulaan.
1903
01:20:35,440 --> 01:20:36,560
Apa yang kamu katakan?
1904
01:20:37,560 --> 01:20:37,760
Aku dengar.
1905
01:20:37,960 --> 01:20:38,520
Aku tidak mengerti.
1906
01:20:40,920 --> 01:20:42,360
Karena kita saling menyukai,
1907
01:20:42,360 --> 01:20:44,040
kenapa tidak bisa bersama?
1908
01:20:44,920 --> 01:20:46,360
Sampai bertemu denganmu
1909
01:20:46,560 --> 01:20:47,760
aku baru menyadari
1910
01:20:48,040 --> 01:20:48,680
dan masa depan,
1911
01:20:49,120 --> 01:20:50,400
aku tidak bisa memastikan apa pun.
1912
01:20:50,800 --> 01:20:51,440
Benar sekali.
1913
01:20:51,440 --> 01:20:52,800
Berbeda dengan naskah.
1914
01:20:54,720 --> 01:20:55,920
Apakah sudah mengubah lirik?
1915
01:20:57,320 --> 01:20:58,400
Kehidupan seperti ini
1916
01:20:58,400 --> 01:20:59,760
sudah cukup bagiku.
1917
01:21:01,400 --> 01:21:02,400
Selama hati kita
1918
01:21:02,640 --> 01:21:03,840
ada pada satu sama lain,
1919
01:21:04,200 --> 01:21:05,520
Tidak peduli aku pergi sementara,
1920
01:21:05,760 --> 01:21:07,200
atau langit dan bumi kita,
1921
01:21:08,080 --> 01:21:09,400
kita akan berkumpul kembali.
1922
01:21:10,320 --> 01:21:12,200
Kenapa kamu tidak percaya perasaan kita?
1923
01:21:12,640 --> 01:21:14,600
Kenapa kamu tidak bisa percaya pada dirimu sendiri?
1924
01:21:16,360 --> 01:21:16,960
Aku takut.
1925
01:21:18,640 --> 01:21:19,600
Aku takut setelah berpisah,
1926
01:21:20,600 --> 01:21:21,960
tidak akan bertemu denganmu lagi.
1927
01:21:23,200 --> 01:21:24,280
Kamu yang mengajariku
1928
01:21:25,280 --> 01:21:27,000
bagaimana rasanya menyukai seseorang.
1929
01:21:27,880 --> 01:21:29,120
Kamu juga yang mengajariku
1930
01:21:30,120 --> 01:21:31,560
mencintai seseorang tanpa meminta kembali,
1931
01:21:32,000 --> 01:21:33,080
Masih ada pengorbanan.
1932
01:21:37,480 --> 01:21:38,360
Gelang ini
1933
01:21:38,960 --> 01:21:40,800
membawa semua kebahagiaan dan kebahagiaan aku.
1934
01:21:42,120 --> 01:21:42,720
Sekarang,
1935
01:21:43,280 --> 01:21:44,480
kuberikan padamu.
1936
01:21:47,240 --> 01:21:47,800
Sama dengan
1937
01:21:48,480 --> 01:21:49,440
menaruh hatiku
1938
01:21:49,760 --> 01:21:50,480
di sini juga.
1939
01:21:53,520 --> 01:21:54,120
Percayalah padaku.
1940
01:21:54,840 --> 01:21:55,480
Tunggu aku kembali.
1941
01:21:56,720 --> 01:21:57,960
Percayalah pada hubungan kita ini.
1942
01:21:58,560 --> 01:21:59,720
Haruskah aku percaya
1943
01:22:00,800 --> 01:22:02,120
Apakah semua ini benar?
1944
01:22:42,560 --> 01:22:43,800
Sejak pertandingan itu,
1945
01:22:43,800 --> 01:22:45,160
aku pergi ke Xiangxi.
1946
01:22:46,720 --> 01:22:48,720
Ye Feng pergi belajar di Amerika.
1947
01:22:49,040 --> 01:22:50,520
Kami tidak pernah bertemu lagi...
1948
01:22:52,200 --> 01:22:53,360
Setelah kembali mengajar,
1949
01:22:53,680 --> 01:22:55,880
aku mulai bekerja sebagai pengacara profesional.
1950
01:22:56,320 --> 01:22:57,800
Setiap hari jam 9 malam 5.
1951
01:22:57,800 --> 01:22:58,600
Jam dua satu.
1952
01:22:59,400 --> 01:23:00,600
Ada rapat yang tidak selesai.
1953
01:23:00,600 --> 01:23:01,760
Laporan yang tidak selesai.
1954
01:23:02,800 --> 01:23:03,640
Meskipun sangat sibuk,
1955
01:23:03,800 --> 01:23:04,840
tapi sangat penuh.
1956
01:23:05,560 --> 01:23:07,160
Tidak tahu sejak kapan,
1957
01:23:07,320 --> 01:23:08,240
hidupku
1958
01:23:08,240 --> 01:23:09,720
melangkah ke jalur siklus.
1959
01:23:10,080 --> 01:23:11,800
Tiap hari berulang.
1960
01:23:12,520 --> 01:23:14,240
Pekerjaan membuatku mengenal banyak pelanggan.
1961
01:23:14,680 --> 01:23:15,840
Tapi setelah pulang kerja,
1962
01:23:15,840 --> 01:23:16,760
hanya ingin istirahat.
1963
01:23:17,080 --> 01:23:17,920
Malas bersosialisasi.
1964
01:23:18,280 --> 01:23:19,320
Dunia perasaan.
1965
01:23:19,320 --> 01:23:20,720
Perlahan-lahan masuk ke dalam tertutup.
1966
01:23:20,920 --> 01:23:22,000
Selalu merasa diri sendiri
1967
01:23:22,000 --> 01:23:23,040
kehilangan sesuatu.
1968
01:23:24,200 --> 01:23:24,880
Tianxin.
1969
01:23:24,880 --> 01:23:25,920
Nasi ada di kulkas.
1970
01:23:25,920 --> 01:23:26,800
Panaskan sendiri.
1971
01:23:26,800 --> 01:23:27,800
Mengerti, Ibu.
1972
01:23:29,360 --> 01:23:30,480
Tapi untungnya,
1973
01:23:31,000 --> 01:23:33,480
tiga teman sekamarku di universitas masih ada.
1974
01:23:34,320 --> 01:23:35,720
Meimei menikah dengan orang asing.
1975
01:23:36,120 --> 01:23:37,400
Akhir-akhir ini aktif mempersiapkan kehamilan.
1976
01:23:37,840 --> 01:23:39,280
Tiba-tiba berubah menjadi rumah.
1977
01:23:40,280 --> 01:23:41,760
Uah Nan yang bisa berbicara.
1978
01:23:41,760 --> 01:23:43,480
menjadi HR dari sebuah perusahaan.
1979
01:23:44,160 --> 01:23:46,320
Dia akan segera menikah.
1980
01:23:47,680 --> 01:23:50,320
Nuo seharusnya yang paling bahagia di antara kita.
1981
01:23:50,680 --> 01:23:51,960
Dia punya anak dan anak.
1982
01:23:52,320 --> 01:23:52,720
Tapi,
1983
01:23:52,920 --> 01:23:54,160
masih belum kurus.
1984
01:23:55,160 --> 01:23:56,080
Di antara beberapa orang,
1985
01:23:56,080 --> 01:23:57,400
hanya aku yang masih lajang.
1986
01:23:57,760 --> 01:23:59,480
Mereka setiap hari mendesakku untuk kencan buta.
1987
01:23:59,720 --> 01:24:00,880
Lebih cemas dari ibuku.
1988
01:24:03,040 --> 01:24:03,760
Juliet.
1989
01:24:03,760 --> 01:24:04,120
Ada apa?
1990
01:24:04,120 --> 01:24:04,560
Juliet.
1991
01:24:04,560 --> 01:24:05,080
Astaga.
1992
01:24:05,080 --> 01:24:06,120
Sayang, jangan tinggalkan aku.
1993
01:24:06,120 --> 01:24:06,480
Juliet.
1994
01:24:06,480 --> 01:24:06,960
Ada apa?
1995
01:24:08,000 --> 01:24:08,880
Akting apa?
1996
01:24:10,560 --> 01:24:12,120
Tidak tahu apa yang dipikirkan bos.
1997
01:24:12,120 --> 01:24:14,200
Setiap tim harus membuat acara.
1998
01:24:15,440 --> 01:24:17,480
Bagaimana kalau kita memerankan Liang Shanbo dan Zhu Yinghe?
1999
01:24:17,480 --> 01:24:18,720
Aku juga merasa Romeo dan Juliet
2000
01:24:18,960 --> 01:24:19,880
terlalu canggung.
2001
01:24:20,560 --> 01:24:21,120
Keren sekali.
2002
01:24:21,120 --> 01:24:22,680
Bagaimanapun ini milik kita sendiri.
2003
01:24:22,680 --> 01:24:23,360
Benar.
2004
01:24:23,600 --> 01:24:23,920
Bagaimana menurutmu?
2005
01:24:23,920 --> 01:24:24,080
Bagaimana menurutmu?
2006
01:24:26,560 --> 01:24:26,920
Oh.
2007
01:24:26,920 --> 01:24:27,480
Lumayan bagus.
2008
01:24:27,480 --> 01:24:28,600
Kita berperan sebagai Liang Zhu saja.
2009
01:24:29,040 --> 01:24:30,440
Dengan begitu, aku bisa memerankan Liang Shanbo.
2010
01:24:30,920 --> 01:24:33,040
Aku bisa memerankan Zhu Yingtai.
2011
01:24:37,000 --> 01:24:38,120
Dalam sekejap mata,
2012
01:24:38,280 --> 01:24:39,280
5 tahun sudah berlalu.
2013
01:24:39,880 --> 01:24:41,440
Kehidupan yang berlalu sangat buru-buru.
2014
01:24:41,760 --> 01:24:43,680
Sama seperti harapanku saat itu.
2015
01:24:43,920 --> 01:24:45,200
perlahan-lahan berlalu.
2016
01:24:45,960 --> 01:24:46,040
Di kota yang besar.
2017
01:24:46,600 --> 01:24:46,800
Di kota yang begitu besar,
2018
01:24:47,600 --> 01:24:47,800
Naga begitu kecil.
2019
01:24:47,800 --> 01:24:48,480
Aku seperti itu.
2020
01:24:49,000 --> 01:24:50,960
Keindahan masa lalu seperti kembang api.
2021
01:24:51,040 --> 01:24:52,440
Setelah menyala dengan mempesona,
2022
01:24:52,520 --> 01:24:53,200
Di dalam hati.
2023
01:24:53,200 --> 01:24:54,880
tersisa perasaan kosong.
2024
01:25:00,320 --> 01:25:00,920
Pengacara Lin,
2025
01:25:00,920 --> 01:25:02,120
Ini adalah berkas kasus terakhir Anda.
2026
01:25:02,560 --> 01:25:03,120
Baik, terima kasih.
2027
01:25:03,560 --> 01:25:04,720
Ada lagi, di resepsionis ada sebuah paket Anda.
2028
01:25:04,960 --> 01:25:05,360
Terima kasih.
2029
01:25:05,640 --> 01:25:06,000
Pulang kerja.
2030
01:25:06,000 --> 01:25:06,360
Pergi dulu.
2031
01:25:06,560 --> 01:25:07,240
Sampai jumpa.
2032
01:25:10,360 --> 01:25:10,760
Kakak Tianxin.
2033
01:25:10,760 --> 01:25:11,360
Aku juga pergi.
2034
01:25:11,360 --> 01:25:12,280
Pacarku datang.
2035
01:25:12,280 --> 01:25:12,880
Sampai jumpa.
2036
01:25:13,080 --> 01:25:13,760
Sampai jumpa.
2037
01:25:14,360 --> 01:25:14,920
Tianxin.
2038
01:25:14,920 --> 01:25:15,800
Aku pergi dulu.
2039
01:25:15,960 --> 01:25:16,360
Suamiku.
2040
01:25:16,360 --> 01:25:18,320
Aku bahkan tidak bisa mengerjakan kerajinan tangan di TK putriku.
2041
01:25:18,680 --> 01:25:19,880
Dia membawakanku camilan.
2042
01:25:20,040 --> 01:25:21,000
Besok aku bawakan untukmu.
2043
01:25:21,520 --> 01:25:21,880
Terima kasih.
2044
01:25:21,880 --> 01:25:22,200
Sampai jumpa.
2045
01:25:23,000 --> 01:25:23,600
Sampai jumpa.
2046
01:25:41,600 --> 01:25:42,600
Halo teman-teman.
2047
01:25:42,600 --> 01:25:43,800
Aku adalah Guru Liu Hao.
2048
01:25:44,240 --> 01:25:45,760
Dengan tulus berharap kamu bisa ikut.
2049
01:25:45,760 --> 01:25:48,120
Klub teater sekolah mengadakan pesta ulang tahun kelima.
2050
01:25:57,440 --> 01:25:58,360
Mereka bilang,
2051
01:25:58,360 --> 01:26:00,240
Universitas adalah ekor masa muda.
2052
01:26:01,120 --> 01:26:03,320
Sekolah masih sama ramai dan hidup.
2053
01:26:04,600 --> 01:26:05,280
Tapi,
2054
01:26:05,280 --> 01:26:07,840
di sini adalah tempat yangmemiliki kenangan terbaikku.
2055
01:26:09,200 --> 01:26:12,640
Rumput di depan perpustakaan sudah terpijak keluar sebuah jalan kecil.
2056
01:26:13,520 --> 01:26:15,320
Di jalan samping lapangan ini,
2057
01:26:16,120 --> 01:26:19,760
ada banyak kenangan aku dan Roommate belajar sendiri setelah kelas.
2058
01:26:19,760 --> 01:26:23,000
Kampus masih penuh dengan energi masa muda.
2059
01:26:25,360 --> 01:26:26,240
Ada lagi.
2060
01:26:26,240 --> 01:26:28,840
adegan yang tidak asing ini.
2061
01:26:37,120 --> 01:26:38,600
Apakah naskahnya sudah dihafal?
2062
01:26:38,600 --> 01:26:39,760
Lumayan.
2063
01:26:39,760 --> 01:26:41,120
Segera latihan, apa maksudnya baik-baik saja?
2064
01:26:41,280 --> 01:26:42,760
Aku benar-benar menghafalnya dengan serius.
2065
01:26:42,760 --> 01:26:43,720
Kamu galak padaku lagi.
2066
01:26:54,280 --> 01:26:55,400
Fang Yue.
2067
01:26:56,000 --> 01:26:57,400
Eh, Tianxin.
2068
01:26:58,080 --> 01:26:59,040
Akhirnya kamu datang.
2069
01:27:01,240 --> 01:27:01,920
Dengar-dengar,
2070
01:27:01,920 --> 01:27:03,760
kamu sekarang sudah menjadi pengacara terhebat di firma hukum.
2071
01:27:04,480 --> 01:27:05,480
Kamu juga lumayan.
2072
01:27:05,880 --> 01:27:07,320
Aku sering melihatmu di film.
2073
01:27:08,760 --> 01:27:09,600
Bayimu sangat imut.
2074
01:27:10,360 --> 01:27:11,240
Aku melihatnya di Weibo.
2075
01:27:11,640 --> 01:27:12,880
Sekarang saatnya nakal.
2076
01:27:12,880 --> 01:27:13,680
Sudah bekerja keras.
2077
01:27:14,520 --> 01:27:16,520
Pengacara besar Lin.
2078
01:27:16,520 --> 01:27:17,400
Zhang Hua.
2079
01:27:17,400 --> 01:27:17,760
Ying Ying.
2080
01:27:17,760 --> 01:27:19,040
Cepat ubah kebiasaanmu.
2081
01:27:19,440 --> 01:27:20,080
Tidak perlu diubah.
2082
01:27:20,080 --> 01:27:20,880
Lumayan bagus.
2083
01:27:20,880 --> 01:27:21,360
Iya.
2084
01:27:21,360 --> 01:27:22,840
Ubah apa?
2085
01:27:23,040 --> 01:27:24,960
Kalian berdua ini...
2086
01:27:25,400 --> 01:27:26,200
Ini kecil.
2087
01:27:26,200 --> 01:27:28,280
Kubis yang bagus sudah ditekuk oleh babi.
2088
01:27:29,120 --> 01:27:30,160
Aduh, kita duduk dulu.
2089
01:27:30,160 --> 01:27:31,160
Leluhur baik tidak?
2090
01:27:31,440 --> 01:27:32,160
Anda duduk.
2091
01:27:32,160 --> 01:27:32,920
Pelan-pelan.
2092
01:27:34,600 --> 01:27:35,520
Sudah berapa bulan?
2093
01:27:35,520 --> 01:27:36,280
Sudah 5 bulan.
2094
01:27:37,160 --> 01:27:38,520
Lihat dia bengkak.
2095
01:27:38,680 --> 01:27:40,200
Gerakannya sedikit cepat.
2096
01:27:41,760 --> 01:27:42,920
Semuanya sudah datang.
2097
01:27:42,920 --> 01:27:43,880
Guru Liu.
2098
01:27:44,120 --> 01:27:45,240
Kamu jangan berdiri lagi.
2099
01:27:45,240 --> 01:27:46,040
Cepat duduk.
2100
01:27:46,400 --> 01:27:47,600
Guru Liu, Anda duduk di sini saja.
2101
01:27:47,600 --> 01:27:48,760
Anda duduk di sini saja.
2102
01:27:50,320 --> 01:27:51,840
Guru Liu sudah lama tidak bertemu,
2103
01:27:51,840 --> 01:27:52,760
Sama sekali tidak berubah.
2104
01:27:52,760 --> 01:27:53,520
Benar, kan?
2105
01:27:54,000 --> 01:27:55,680
Mungkin karena sudah lama bersama murid,
2106
01:27:55,680 --> 01:27:56,680
mentalnya lebih muda.
2107
01:27:56,680 --> 01:27:58,120
Jadi penampilannya juga tidak berubah.
2108
01:27:58,600 --> 01:27:59,040
Bagaimana denganmu?
2109
01:27:59,040 --> 01:27:59,360
Bagaimana?
2110
01:27:59,360 --> 01:28:00,200
Semuanya baik-baik saja?
2111
01:28:00,760 --> 01:28:01,160
Lumayan baik.
2112
01:28:01,640 --> 01:28:02,600
Kenapa Ye Feng tidak datang?
2113
01:28:05,680 --> 01:28:07,080
Yu Chenlu sudah memberi tahu.
2114
01:28:07,080 --> 01:28:08,320
Dia menikah di Amerika.
2115
01:28:08,320 --> 01:28:09,320
jadi tidak bisa datang karena ada urusan.
2116
01:28:09,320 --> 01:28:10,760
Apakah pasangan pernikahan adalah Ye Feng?
2117
01:28:16,760 --> 01:28:18,120
Ye Feng juga ada urusan di rumah,
2118
01:28:18,120 --> 01:28:19,000
jadi tidak bisa datang.
2119
01:28:20,520 --> 01:28:21,920
Semuanya berkumpul juga tidak mudah.
2120
01:28:21,920 --> 01:28:22,360
Bagaimana kalau
2121
01:28:22,360 --> 01:28:23,280
kita foto bersama untuk kenangan?
2122
01:28:23,520 --> 01:28:24,760
Ide ini bagus.
2123
01:28:25,160 --> 01:28:26,080
Guru Liu.
2124
01:28:26,320 --> 01:28:27,560
Kita foto bersama untuk kenangan.
2125
01:28:27,560 --> 01:28:29,280
Lebih baik keluarkan kostum lama itu.
2126
01:28:29,280 --> 01:28:30,720
Kita pakai dulu baru foto bersama.
2127
01:28:30,960 --> 01:28:32,400
bukankah lebih bermakna?
2128
01:28:32,880 --> 01:28:34,280
Ada kostum.
2129
01:28:34,280 --> 01:28:34,840
Tapi,
2130
01:28:34,840 --> 01:28:36,520
tinggal di ruang ganti teater kecil.
2131
01:28:36,680 --> 01:28:38,120
Perlu seorang siswa untuk mengambilnya.
2132
01:28:39,360 --> 01:28:39,840
Tianxin.
2133
01:28:40,160 --> 01:28:41,400
Kamu lebih mengenal teater kecil.
2134
01:28:41,400 --> 01:28:42,600
Bagaimana jika merepotkanmu datang ke sini?
2135
01:28:42,600 --> 01:28:43,240
Boleh.
2136
01:28:45,360 --> 01:28:45,920
Pergilah.
2137
01:28:46,000 --> 01:28:46,920
Kami menunggumu di sini.
2138
01:28:46,920 --> 01:28:47,280
Kalau begitu aku pergi dulu.
2139
01:28:47,280 --> 01:28:48,000
Pergilah.
2140
01:28:48,000 --> 01:28:48,240
Pergilah.
2141
01:28:48,240 --> 01:28:48,760
Cepat.
2142
01:28:49,240 --> 01:28:50,000
Aku tahu.
2143
01:28:50,240 --> 01:28:50,720
Fang Jing.
2144
01:28:51,000 --> 01:28:51,800
Kamu duduk sebentar.
2145
01:28:52,240 --> 01:28:52,840
Guru.
2146
01:28:53,080 --> 01:28:55,720
Apakah malam ini kamu mengatur acara ulang tahun teman-teman?
2147
01:28:56,840 --> 01:28:57,360
Guru Liu.
2148
01:28:57,360 --> 01:28:59,120
Gaya rambutmu juga bagus.
2149
01:28:59,680 --> 01:29:00,120
Iya.
2150
01:30:41,680 --> 01:30:41,760
Ma Yuhui Ma Yuwei.
2151
01:30:42,000 --> 01:30:42,040
Pan Ga-young, Pan Ji-young.
2152
01:30:42,320 --> 01:30:42,360
Astronomi Tao u Wentao.
2153
01:30:42,960 --> 01:30:43,040
Shen Weiwei, Shen Quyi.
2154
01:30:44,000 --> 01:30:44,080
Wang Shang Wang.
2155
01:30:44,320 --> 01:30:44,350
Zhang Yiqing.
2156
01:30:44,960 --> 01:30:45,040
Yao Wei, Yao Wei.
2157
01:30:45,680 --> 01:30:45,760
Ye Mingze. Yes Mingze.
2158
01:30:46,000 --> 01:30:46,080
Chen Siying, Chen Siyan.
2159
01:30:46,320 --> 01:30:46,360
Yang Peici, Yang Peici.
2160
01:30:46,680 --> 01:30:46,720
Pan Duola, Pan Duola.
2161
01:30:46,960 --> 01:30:47,040
Xiang Yu Xi Yu.
2162
01:30:47,320 --> 01:30:47,360
Lu Xinyue, Lu Xinyu.
2163
01:30:48,000 --> 01:30:48,080
Muyi Ling, Qu Lilin.
2164
01:30:48,320 --> 01:30:48,350
Zeng Peipei Zeng Peipei.
2165
01:30:48,670 --> 01:30:48,720
Wang Zhihui, Wang Zhiwu.
2166
01:31:27,000 --> 01:31:27,070
Li Haiguang, Li Haiguong.
2167
01:31:27,320 --> 01:31:27,360
U9h9U.
2168
01:31:27,680 --> 01:31:27,710
Kohama Zho ho.
140542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.