All language subtitles for Dr. Death (2021) s01e08 - Hardwood Floors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,230 --> 00:00:35,780 Looking like a veritable movie star. 2 00:00:35,800 --> 00:00:37,620 Don't know how I got picked, Mr. Summers. 3 00:00:37,640 --> 00:00:39,790 Oh, you were our number one choice, Janet. 4 00:00:39,800 --> 00:00:41,760 - See you out there. - Here, Ma. 5 00:00:41,780 --> 00:00:43,240 Excuse me, Jerry. 6 00:00:43,260 --> 00:00:45,600 - Where do you want this? - Oh, exam room. 7 00:00:45,620 --> 00:00:47,290 - Thanks. - Okay. 8 00:00:47,310 --> 00:00:48,540 I feel bad asking, 9 00:00:48,560 --> 00:00:50,420 but do you think I could talk with Dr. Duntsch? 10 00:00:50,440 --> 00:00:52,720 Oh, he's real busy. Can I do something? 11 00:00:52,740 --> 00:00:54,520 It's more of a doctor-patient thing. 12 00:00:54,540 --> 00:00:56,070 Definitely don't want me handling that stuff. 13 00:00:56,080 --> 00:00:57,490 - I'll talk to him. - Thank you, Jerry. 14 00:00:57,500 --> 00:00:59,670 Will you make sure your mom's memorized on what she's saying? 15 00:00:59,680 --> 00:01:00,730 I don't want her getting distracted 16 00:01:00,740 --> 00:01:03,970 - with lights, camera, action. - Yeah. 17 00:01:03,990 --> 00:01:06,780 Two reasons why patients normally present 18 00:01:06,800 --> 00:01:09,520 to their doctors for pain related to the spine. 19 00:01:09,540 --> 00:01:12,650 The first is related to the peripheral nervous system. 20 00:01:12,670 --> 00:01:14,570 That's called radiculopathy. 21 00:01:14,590 --> 00:01:16,490 Now, normally, that type of pain is associated 22 00:01:16,510 --> 00:01:18,260 - with depression or with... - Yo, Chris. 23 00:01:18,280 --> 00:01:20,410 - ... degenerative changes in... - Cut. 24 00:01:22,180 --> 00:01:26,340 Okay, um, let's take a break. 25 00:01:26,360 --> 00:01:28,450 Knock out the patient's portion. Come back. 26 00:01:28,470 --> 00:01:29,700 Good idea. 27 00:01:31,610 --> 00:01:33,960 Fuck me. 28 00:01:33,980 --> 00:01:35,620 I am so sorry. 29 00:01:37,220 --> 00:01:40,940 You're looking good. Feeling good? 30 00:01:43,900 --> 00:01:45,720 I thought it'd be more professional. 31 00:01:49,000 --> 00:01:51,100 Tell me what needs fixing, Chrissy, anything. 32 00:01:51,120 --> 00:01:52,540 Kim's all over it. 33 00:01:54,380 --> 00:01:58,440 I know you're in the zone, but Sarah wants to talk to you. 34 00:01:58,460 --> 00:02:01,950 Janet's daughter. Our patient? 35 00:02:01,970 --> 00:02:04,120 Oh, yeah, that's fine. 36 00:02:07,960 --> 00:02:09,580 Hey. Dr. Duntsch, how can I help you? 37 00:02:09,600 --> 00:02:11,360 Hi, Dr. Duntsch. 38 00:02:11,380 --> 00:02:15,420 I noticed something in my mom's scar. 39 00:02:15,440 --> 00:02:19,640 Like, blue peeking out, like a piece of sponge. 40 00:02:19,670 --> 00:02:23,390 So I got some tweezers and... 41 00:02:24,700 --> 00:02:27,750 Oh, wow. You should not have done that. 42 00:02:27,770 --> 00:02:29,440 Oh, my God. What did I do? 43 00:02:29,460 --> 00:02:33,320 No, it's just a stitch. It's fine, but... look, you should call me 44 00:02:33,340 --> 00:02:35,700 before you go digging around in there again, okay? 45 00:02:35,720 --> 00:02:38,480 - I did call a few times. - Quiet on set. 46 00:02:38,500 --> 00:02:40,120 You ready, Jenny? 47 00:02:40,140 --> 00:02:44,420 Should I tell my own story? Because this isn't my story. 48 00:02:45,320 --> 00:02:49,220 Janet, you look great today. 49 00:02:49,240 --> 00:02:51,290 Thank you so much for doing this. 50 00:02:56,140 --> 00:02:58,080 You did good. 51 00:03:01,830 --> 00:03:03,120 Yeah. 52 00:03:08,600 --> 00:03:12,100 Roll camera. And action. 53 00:03:13,760 --> 00:03:17,100 Dr. Duntsch is one great man. 54 00:03:18,140 --> 00:03:22,230 He is the best doctor I think that you could ever go to, 55 00:03:22,250 --> 00:03:25,950 and if you're having the problems that I had, 56 00:03:25,970 --> 00:03:32,490 you know, give him a call because he'll fix you. 57 00:03:40,770 --> 00:03:42,970 - _ - No God damn way. 58 00:03:42,990 --> 00:03:44,350 - Mr. Duntsch... - Doctor. 59 00:03:44,370 --> 00:03:45,990 I don't think you appreciate the position you're in. 60 00:03:46,000 --> 00:03:48,620 - Doctor. - Dr. Duntsch, 61 00:03:48,640 --> 00:03:50,330 I don't think you appreciate the position you're in. 62 00:03:50,340 --> 00:03:52,220 No, I don't. 63 00:03:52,240 --> 00:03:55,880 I do not appreciate being locked up in a cage 64 00:03:55,900 --> 00:03:58,440 like a dog for a year and a half. 65 00:03:58,460 --> 00:04:00,270 And I certainly do not appreciate you telling me 66 00:04:00,280 --> 00:04:02,300 that my best bet going forward 67 00:04:02,320 --> 00:04:04,920 is not just to fire your asses and hire real lawyers, 68 00:04:04,940 --> 00:04:06,240 but to ask for a continuance. 69 00:04:06,260 --> 00:04:09,360 I need to find someone to testify on your behalf. 70 00:04:09,380 --> 00:04:11,140 Put me on the stand. 71 00:04:11,160 --> 00:04:13,040 If anybody else tries to describe what it is 72 00:04:13,060 --> 00:04:15,250 that I do or how I do it, 73 00:04:15,270 --> 00:04:17,110 they're just gonna end up looking like a bunch of jerks. 74 00:04:17,120 --> 00:04:20,600 See, that right there is why you can't take the stand. 75 00:04:20,620 --> 00:04:22,340 You're emotionally driven. 76 00:04:22,360 --> 00:04:25,430 And when you're emotional, you can't control what you say. 77 00:04:37,860 --> 00:04:40,310 Try me. 78 00:04:48,820 --> 00:04:51,930 You are a drug-and alcohol-addicted surgeon 79 00:04:51,950 --> 00:04:54,250 who was too impaired to perform surgeries. 80 00:04:54,270 --> 00:04:55,540 Allegedly. None of that was... 81 00:04:55,540 --> 00:04:58,410 Like a drunk driver, which, by the way, 82 00:04:58,420 --> 00:05:00,460 - you have on your record, Mr. Duntsch. - Doctor. 83 00:05:00,480 --> 00:05:02,670 No, you're no longer a doctor. 84 00:05:02,690 --> 00:05:05,290 - You had your license stripped. - Temporarily. 85 00:05:05,310 --> 00:05:06,980 Not if we have anything to do with it. 86 00:05:07,000 --> 00:05:08,550 And how about that email? 87 00:05:08,570 --> 00:05:11,560 The one in which you're prepared to become a cold-blooded killer. 88 00:05:11,580 --> 00:05:13,020 I never meant for that to be taken literally... 89 00:05:13,030 --> 00:05:14,220 You wrote it. 90 00:05:14,230 --> 00:05:16,180 So it was just a coincidence 91 00:05:16,200 --> 00:05:18,540 that you wrote that email to your lover, 92 00:05:18,560 --> 00:05:20,610 who also happens to be your assistant, 93 00:05:20,630 --> 00:05:22,900 just prior to killing or maiming over 33 patients? 94 00:05:22,920 --> 00:05:24,130 It's not my fault! 95 00:05:24,140 --> 00:05:25,820 The anesthesiologists and the nurses 96 00:05:25,840 --> 00:05:27,480 and the fat fucking patients... 97 00:05:36,380 --> 00:05:41,380 Fire me, but know whoever slides into this seat 98 00:05:41,400 --> 00:05:43,580 is gonna tell you a version of the same thing. 99 00:05:43,600 --> 00:05:45,260 I am trying to keep you 100 00:05:45,280 --> 00:05:47,840 from spending the rest of your life in prison. 101 00:05:51,460 --> 00:05:53,320 I don't want to. 102 00:05:53,340 --> 00:05:55,170 You've got my deposition, and you've got my records. 103 00:05:55,180 --> 00:05:56,580 I don't have anything more to give. 104 00:05:56,610 --> 00:05:58,720 The judge ruled you have to testify in front... 105 00:05:58,740 --> 00:05:59,960 How could the emails not be true? 106 00:05:59,970 --> 00:06:00,980 He sent them to me. 107 00:06:01,000 --> 00:06:02,190 The defense has a right 108 00:06:02,210 --> 00:06:04,650 to cross-examine you and confirm that. 109 00:06:14,470 --> 00:06:17,420 You know, I thought the other side of the world was far enough. 110 00:06:23,100 --> 00:06:25,860 They don't want me there because of the emails. 111 00:06:28,140 --> 00:06:31,440 They wanna know about us, about our relationship. 112 00:06:36,660 --> 00:06:38,390 What are they gonna ask? 113 00:06:39,640 --> 00:06:41,860 If it were me, 114 00:06:41,880 --> 00:06:44,500 I would remind them as often as I could 115 00:06:44,520 --> 00:06:46,530 that you two were sleeping together 116 00:06:46,540 --> 00:06:48,300 to establish a conflict of interest. 117 00:06:48,320 --> 00:06:50,400 You mean to call me a whore who can't be trusted? 118 00:06:50,420 --> 00:06:53,690 I know you're trying to leave this all behind, Ms. Morgan, 119 00:06:53,710 --> 00:06:56,060 but there's only one way to do that. 120 00:06:59,180 --> 00:07:01,580 This is hostile. She's being hostile. 121 00:07:01,600 --> 00:07:03,000 Do you need her to testify? 122 00:07:03,020 --> 00:07:06,040 I do if I wanna introduce that email. 123 00:07:06,060 --> 00:07:07,700 Can you prove your case without the email? 124 00:07:07,710 --> 00:07:09,620 Precedent-setting is precedent-setting, 125 00:07:09,640 --> 00:07:11,800 Dr. Henderson. No one's ever done this before. 126 00:07:11,820 --> 00:07:14,020 Gotta assume every little bit helps. 127 00:07:14,040 --> 00:07:15,600 She's been through enough. 128 00:07:15,620 --> 00:07:17,140 What the hell are you talking about, Bob? 129 00:07:17,150 --> 00:07:19,080 She was in the O.R. She was in the consult. 130 00:07:19,100 --> 00:07:20,770 She had to know what was going on. 131 00:07:20,790 --> 00:07:22,650 You ask me, she hasn't been through enough. 132 00:07:22,670 --> 00:07:25,610 What about questioning his training and the investments? 133 00:07:25,630 --> 00:07:28,190 And we have the hospitals moving him around. What? What? 134 00:07:28,210 --> 00:07:29,980 We brought charges of elder abuse. 135 00:07:30,000 --> 00:07:31,380 The only way to prove that 136 00:07:31,400 --> 00:07:33,040 is to prove that he was trained well 137 00:07:33,060 --> 00:07:34,460 and that he knew what he was doing, 138 00:07:34,480 --> 00:07:37,110 the whole time, he knew he was going to harm her. 139 00:07:37,130 --> 00:07:38,210 Well, what about the drugs? 140 00:07:38,220 --> 00:07:39,620 That would be helpful, but... 141 00:07:39,640 --> 00:07:41,750 Fine, fantastic. Drag Kayla Gibson in here. 142 00:07:41,770 --> 00:07:44,380 Unless Ms. Gibson knew he was high and was with him 143 00:07:44,400 --> 00:07:46,960 in surgery that day, it's inadmissible. 144 00:07:46,980 --> 00:07:48,960 - This is ridiculous. - No, it's not. 145 00:07:48,980 --> 00:07:52,430 You came to me to help you stop Duntsch. 146 00:07:52,450 --> 00:07:53,800 We have to choose. 147 00:07:53,820 --> 00:07:55,100 If he's our goal, 148 00:07:55,120 --> 00:07:58,270 then we have to focus on him and only him. 149 00:08:00,460 --> 00:08:02,640 State, call your first witness. 150 00:08:02,660 --> 00:08:03,660 Drew Sweeney. 151 00:08:03,670 --> 00:08:05,060 - Joe Padua. - Harold Brennan. 152 00:08:05,080 --> 00:08:07,150 - Earl Burke. - Elaine Johnson. 153 00:08:07,170 --> 00:08:08,190 Henry Aldrich. 154 00:08:08,210 --> 00:08:10,100 - Cindy Tremblay. - Stan Novak. 155 00:08:10,120 --> 00:08:12,240 Would you tell us a little about yourself? 156 00:08:12,260 --> 00:08:14,070 I'm 41. 157 00:08:14,090 --> 00:08:17,650 I work for the Collin County Medical Examiner's Office. 158 00:08:17,670 --> 00:08:19,160 I worked for a pool company. 159 00:08:19,180 --> 00:08:22,620 My wife, Shelley, was an elementary education teacher. 160 00:08:22,640 --> 00:08:25,170 Dorothy and I were married 46 years. 161 00:08:25,190 --> 00:08:28,000 Two kids, nine grandkids. 162 00:08:28,020 --> 00:08:30,540 Commercial construction project manager. 163 00:08:30,560 --> 00:08:32,380 Started driving trucks in '98. 164 00:08:32,400 --> 00:08:34,720 Two children... both had better be in school right now. 165 00:08:34,740 --> 00:08:36,550 I'm an air conditioner contractor. 166 00:08:36,570 --> 00:08:39,800 What were your symptoms prior to seeing Dr. Duntsch? 167 00:08:39,820 --> 00:08:42,180 - Light back pain. - Lower back pain. 168 00:08:42,200 --> 00:08:43,970 We were decorating the Christmas tree, 169 00:08:43,990 --> 00:08:45,310 and Shelley missed a rung. 170 00:08:45,330 --> 00:08:49,100 - Neck pain. - Pain in the neck and numb pinky. 171 00:08:49,120 --> 00:08:50,140 Numbness. 172 00:08:50,160 --> 00:08:51,900 - Tingling in my finger. - Back pain. 173 00:08:51,920 --> 00:08:54,020 Hard to be a mom when you can't pick anything up. 174 00:08:54,040 --> 00:08:57,020 Broke my back. Motorcycle accident. 175 00:08:57,040 --> 00:08:59,400 How did you hear about Dr. Duntsch? 176 00:08:59,420 --> 00:09:00,950 - My doctor. - Family doctor. 177 00:09:00,970 --> 00:09:02,660 Website called Best Docs. 178 00:09:02,680 --> 00:09:04,870 Baylor Medical website. Five stars. 179 00:09:04,890 --> 00:09:06,940 Seemed like he knew what he was talking about. 180 00:09:06,960 --> 00:09:09,340 He told us he was gonna fix her. 181 00:09:09,360 --> 00:09:11,050 That's all we needed to know. 182 00:09:11,070 --> 00:09:12,840 Arrogant. 183 00:09:12,860 --> 00:09:15,020 Told me he was the best in the metroplex. 184 00:09:15,040 --> 00:09:18,050 So it's the day of the surgery. 185 00:09:18,070 --> 00:09:20,170 I had second thoughts that day. 186 00:09:20,190 --> 00:09:21,720 My understanding was my surgery 187 00:09:21,740 --> 00:09:24,800 was supposed to last a couple of hours. 188 00:09:24,820 --> 00:09:26,220 It took four. 189 00:09:26,240 --> 00:09:28,420 When you woke up from surgery, 190 00:09:28,440 --> 00:09:29,810 what was that like? 191 00:09:29,830 --> 00:09:31,840 A nightmare. 192 00:09:31,860 --> 00:09:34,400 I woke up in a nightmare, 193 00:09:34,420 --> 00:09:36,420 tubes coming out of everywhere. 194 00:09:36,440 --> 00:09:39,070 Feeding tubes, drain tubes. 195 00:09:39,090 --> 00:09:42,200 I couldn't move, and the pain... 196 00:09:42,220 --> 00:09:44,450 They were pumping me full of blood, 197 00:09:44,470 --> 00:09:45,950 and I didn't know why. 198 00:09:45,970 --> 00:09:48,370 I was sore. I hurt. 199 00:09:48,380 --> 00:09:50,290 - I was worse. - Couldn't move, 200 00:09:50,310 --> 00:09:52,870 and my wife told me he'd found a tumor 201 00:09:52,890 --> 00:09:55,090 and had to abort the surgery. 202 00:09:55,110 --> 00:09:57,500 It turns out it was a piece of my neck muscle. 203 00:09:57,520 --> 00:10:01,170 Every bone hurt. I was crying. 204 00:10:01,190 --> 00:10:03,840 I'm sober, so I can't take the meds. 205 00:10:03,860 --> 00:10:05,510 She never woke up. 206 00:10:05,530 --> 00:10:07,940 I went home. I laid around. 207 00:10:07,960 --> 00:10:09,680 Wasn't eating or drinking anything 208 00:10:09,700 --> 00:10:11,810 'cause of the sore throat. 209 00:10:11,830 --> 00:10:13,440 I remember being like I was a baby. 210 00:10:13,460 --> 00:10:15,480 You know, like a baby who can't hold himself up. 211 00:10:15,500 --> 00:10:17,500 First thing that went through my mind: 212 00:10:17,520 --> 00:10:18,860 what's he done to me? 213 00:10:18,880 --> 00:10:22,070 He looked at the incision and said everything was fine. 214 00:10:22,090 --> 00:10:23,660 He kept repeating himself. 215 00:10:23,680 --> 00:10:24,990 He kept saying that what was wrong 216 00:10:25,000 --> 00:10:26,570 wasn't related to the surgery. 217 00:10:26,590 --> 00:10:28,440 I knew there was something wrong with this guy. 218 00:10:28,460 --> 00:10:30,870 Sorry, man. You looked high as a kite. 219 00:10:30,890 --> 00:10:32,540 - Objection. - Sustained. 220 00:10:32,570 --> 00:10:34,290 Has this changed your life? 221 00:10:34,300 --> 00:10:35,980 I walk with a limp. 222 00:10:36,000 --> 00:10:38,540 I have trouble with incontinence, 223 00:10:38,560 --> 00:10:40,130 erectile dysfunction. 224 00:10:40,140 --> 00:10:41,320 I can't sing. 225 00:10:44,380 --> 00:10:46,180 Not that I was ever a good singer, 226 00:10:46,200 --> 00:10:50,310 but that's just an everyday reminder. 227 00:10:50,330 --> 00:10:52,440 She was the love of my life. 228 00:10:55,420 --> 00:10:57,600 It's hard to get over a broken heart. 229 00:10:57,620 --> 00:11:01,070 Just living one day at a time, just like recovery. 230 00:11:01,090 --> 00:11:03,830 I can't play with my children like I used to. 231 00:11:03,850 --> 00:11:06,950 I learned ways to control the pain, 232 00:11:06,970 --> 00:11:09,450 mostly through prayer and meditation. 233 00:11:09,470 --> 00:11:12,920 I sit in a recliner, watch TV, 234 00:11:12,940 --> 00:11:16,330 a lot of medicine, antidepressants. 235 00:11:16,340 --> 00:11:18,060 I miss her. 236 00:11:20,260 --> 00:11:22,550 She was... 237 00:11:22,570 --> 00:11:27,800 she was a very... very good woman. 238 00:11:29,200 --> 00:11:31,640 And that's all I can say. 239 00:11:33,890 --> 00:11:36,420 Can you tell us how old you are? 240 00:11:36,440 --> 00:11:38,460 70. 241 00:11:38,480 --> 00:11:42,200 And what did you do for a living? 242 00:11:42,220 --> 00:11:44,810 I was a teacher's aide, 243 00:11:44,830 --> 00:11:48,980 and then I worked in physical therapy for a bit. 244 00:11:49,000 --> 00:11:51,240 Ironic. 245 00:11:52,520 --> 00:11:55,180 What took you to Christopher Duntsch? 246 00:11:55,200 --> 00:11:58,100 I had back pain for years, 247 00:11:58,120 --> 00:12:02,780 and it radiated to the end of my foot. 248 00:12:02,800 --> 00:12:06,000 And I tried all the treatments. 249 00:12:06,020 --> 00:12:09,390 Steroid shots, PT. 250 00:12:09,410 --> 00:12:10,970 Nothing worked. 251 00:12:10,990 --> 00:12:13,020 Before you met the defendant, 252 00:12:13,040 --> 00:12:14,560 had you had surgery? 253 00:12:14,580 --> 00:12:16,610 Mm-hmm. 2008. 254 00:12:16,630 --> 00:12:17,980 A laminectomy. 255 00:12:18,000 --> 00:12:22,200 It helped for a number of years, 256 00:12:22,220 --> 00:12:27,120 but it didn't last and then my pain management team 257 00:12:27,140 --> 00:12:29,200 referred me to Dr. Duntsch. 258 00:12:29,220 --> 00:12:32,950 How did you feel going into the surgery? 259 00:12:32,970 --> 00:12:37,700 Fine. Good. 260 00:12:37,720 --> 00:12:41,900 I walked into the hospital happy, 261 00:12:41,920 --> 00:12:46,420 and I was thinking, "This is gonna fix it." 262 00:12:46,440 --> 00:12:50,470 And how did you feel when you woke up? 263 00:12:51,980 --> 00:12:54,460 I was in pain. 264 00:12:57,100 --> 00:13:00,310 I was in pain, 265 00:13:00,330 --> 00:13:02,920 and no one could tell me what was wrong with me 266 00:13:02,940 --> 00:13:05,610 until Dr. Henderson. 267 00:13:05,630 --> 00:13:11,760 He said that he thought that the fusion was improperly placed, 268 00:13:11,780 --> 00:13:16,960 and that something was pressing against a nerve. 269 00:13:16,980 --> 00:13:20,280 He said he didn't want to wait to operate on me, 270 00:13:20,300 --> 00:13:22,670 so they rushed me in. 271 00:13:22,690 --> 00:13:26,340 What happened after Dr. Henderson operated on you? 272 00:13:26,360 --> 00:13:29,600 The pain was much better, and I could... 273 00:13:29,620 --> 00:13:33,020 I could move my right foot a bit, 274 00:13:33,040 --> 00:13:35,020 but not my left. 275 00:13:35,040 --> 00:13:38,940 So prior to surgery with Christopher Duntsch, 276 00:13:38,970 --> 00:13:43,980 you had pain, but you could still live life. 277 00:13:45,600 --> 00:13:47,300 And now? 278 00:13:50,020 --> 00:13:51,620 I wish I could go back to the days 279 00:13:51,640 --> 00:13:54,410 before I met Christopher Duntsch. 280 00:14:07,080 --> 00:14:09,840 Would you please introduce yourself to the jury? 281 00:14:09,860 --> 00:14:11,760 Randall Parker Kirby. 282 00:14:11,780 --> 00:14:15,250 I went to Rice undergrad. Baylor for medical school. 283 00:14:15,270 --> 00:14:18,430 Stayed at Baylor for my five-year general surgery residency 284 00:14:18,450 --> 00:14:20,640 as well as my two-year vascular surgery fellowship. 285 00:14:20,650 --> 00:14:24,500 I have privileges at every major hospital in Dallas, 286 00:14:24,520 --> 00:14:26,880 including Baylor, Medical City Dallas, 287 00:14:26,900 --> 00:14:28,360 Medical City Children's, 288 00:14:28,380 --> 00:14:32,140 Methodist, Dallas Medical, Presbyterian, 289 00:14:32,150 --> 00:14:34,980 and approximately 40 other smaller hospitals 290 00:14:35,010 --> 00:14:38,200 and outpatient surgery centers here in the metroplex. 291 00:14:38,220 --> 00:14:42,790 My area of expertise is anterior spinal access. 292 00:14:42,810 --> 00:14:45,140 I work with most of the neurosurgical 293 00:14:45,160 --> 00:14:48,340 and orthopedic spine surgeons here in DFW. 294 00:14:48,360 --> 00:14:52,500 I open up the chest and the abdomen so they can correct 295 00:14:52,520 --> 00:14:55,470 whatever deformity they need to correct in the front. 296 00:14:55,490 --> 00:15:00,980 I perform between two to four of these operations per day. 297 00:15:01,000 --> 00:15:03,300 Five... call it six days a week. 298 00:15:03,320 --> 00:15:07,360 I do hernias, gallbladders, 299 00:15:07,380 --> 00:15:09,980 blockages of the legs and the neck arteries, anyone? 300 00:15:10,000 --> 00:15:14,670 But my area of expertise and the chapters I've published 301 00:15:14,690 --> 00:15:16,570 have all been on anterior spine access. 302 00:15:16,590 --> 00:15:18,500 And were you called in on a case 303 00:15:18,520 --> 00:15:20,710 regarding a patient named Joe Padua? 304 00:15:20,730 --> 00:15:24,860 Yeah, he works with the company that takes care of my pool. 305 00:15:24,880 --> 00:15:27,260 I was asked to come in, lend a hand. 306 00:15:27,280 --> 00:15:29,000 It seemed nobody else was available. 307 00:15:29,020 --> 00:15:30,040 Available? 308 00:15:30,060 --> 00:15:31,430 Nobody wanted to work with him. 309 00:15:31,440 --> 00:15:32,580 Objection. 310 00:15:32,610 --> 00:15:33,970 The witness has no way of knowing that. 311 00:15:33,980 --> 00:15:35,280 Oh, I do. 312 00:15:35,300 --> 00:15:37,540 - Sustained. - Eh. 313 00:15:37,550 --> 00:15:40,780 Did you know Dr. Duntsch prior to this surgery? 314 00:15:40,810 --> 00:15:43,480 I met him one time before we had a conversation. 315 00:15:43,500 --> 00:15:47,540 I was scrubbing in on a case, and he tried to convince me 316 00:15:47,570 --> 00:15:50,730 that he was the best spine surgeon in town. 317 00:15:51,500 --> 00:15:54,410 I found the conversation disturbing. 318 00:15:54,430 --> 00:15:57,200 I mean, sure, most surgeons are superior sons of guns, 319 00:15:57,220 --> 00:15:58,910 some would even say yours truly, 320 00:15:58,930 --> 00:16:01,500 but this guy was next level. 321 00:16:01,520 --> 00:16:04,000 I mean, he tried to tell me that all the surgeries in Dallas 322 00:16:04,020 --> 00:16:05,660 were being performed incorrectly. 323 00:16:06,820 --> 00:16:10,010 And what did you observe during your operation with him? 324 00:16:10,030 --> 00:16:12,840 An anterior lumbar fusion at L5-S1 325 00:16:12,860 --> 00:16:16,200 is about the easiest procedure a spine surgeon can perform, 326 00:16:16,220 --> 00:16:18,180 and he just struggled. 327 00:16:18,200 --> 00:16:19,730 I mean, he was functioning at the level 328 00:16:19,740 --> 00:16:22,480 of a first-or second-year resident. 329 00:16:22,500 --> 00:16:25,310 Instead of using a scalpel to remove the disc, 330 00:16:25,330 --> 00:16:28,810 he just started grabbing at it with a double-action rongeur. 331 00:16:30,540 --> 00:16:33,550 All right, imagine, instead of using a pizza slicer 332 00:16:33,560 --> 00:16:36,490 to divide and conquer your extra-large pepperoni, 333 00:16:36,510 --> 00:16:39,950 you went after it with a pair of lockjaw pliers. 334 00:16:39,970 --> 00:16:42,410 Not appetizing, right? 335 00:16:42,430 --> 00:16:45,680 Did it appear to you that there was more blood loss 336 00:16:45,700 --> 00:16:48,500 - than there should be? - When he was taking the disc out, 337 00:16:48,520 --> 00:16:50,130 he took off a bit of bone 338 00:16:50,150 --> 00:16:53,170 from the bottom of the L5 vertebral body. 339 00:16:53,180 --> 00:16:56,760 In surgical parlance, he violated the endplate. 340 00:16:56,780 --> 00:16:59,140 Very difficult to do in healthy bone. 341 00:16:59,160 --> 00:17:00,930 He did the same thing to the sacrum. 342 00:17:00,950 --> 00:17:03,160 When you start chewing into bone, 343 00:17:03,180 --> 00:17:04,350 you get a lot of bleeding. 344 00:17:04,370 --> 00:17:08,360 It's not easy to stop bleeding when it's coming from bone. 345 00:17:08,380 --> 00:17:10,850 You're just really not supposed to do that. 346 00:17:10,870 --> 00:17:13,230 What are you supposed to do? 347 00:17:13,250 --> 00:17:15,420 Curet off the cartilage. 348 00:17:15,440 --> 00:17:17,280 A curet is like a scraper. 349 00:17:17,300 --> 00:17:18,990 You scrape off all the cartilage 350 00:17:19,010 --> 00:17:20,420 so you can get a proper fusion, 351 00:17:20,440 --> 00:17:22,320 and then heal bone to bone. 352 00:17:22,340 --> 00:17:24,500 When did you leave the surgery? 353 00:17:24,520 --> 00:17:28,280 Midway, I was called into a previously scheduled operation. 354 00:17:28,300 --> 00:17:31,750 - Grudgingly. - Grudgingly. Why grudgingly? 355 00:17:37,490 --> 00:17:40,890 He was the neurosurgeon. He was in charge. 356 00:17:40,910 --> 00:17:42,470 I did my job. 357 00:17:42,490 --> 00:17:47,940 I did my best to guide him, and then I left. 358 00:17:48,890 --> 00:17:52,640 In hindsight, I suppose I could have dragged him out of there. 359 00:17:52,670 --> 00:17:56,230 If there's ever a next time, I will. 360 00:17:59,920 --> 00:18:02,530 - State passes. - Defense. 361 00:18:11,180 --> 00:18:14,880 You stated that Dr. Duntsch was operating at the level 362 00:18:14,900 --> 00:18:17,750 of a first-or second-year surgical resident. 363 00:18:17,770 --> 00:18:21,430 How many years does a neurosurgical resident typically study? 364 00:18:21,450 --> 00:18:23,000 Six. 365 00:18:23,020 --> 00:18:25,310 And would that include his training? 366 00:18:25,330 --> 00:18:27,740 Or lack thereof. 367 00:18:29,530 --> 00:18:32,060 Or lack thereof. 368 00:18:34,740 --> 00:18:36,020 Well said. 369 00:18:36,030 --> 00:18:38,770 Defense passes the witness. 370 00:18:38,790 --> 00:18:41,690 We stand in recess until tomorrow. 371 00:18:56,880 --> 00:19:00,170 We can shift the blame to your training. 372 00:19:03,160 --> 00:19:05,760 My training was some of the best in the world. 373 00:19:05,780 --> 00:19:09,010 No, it was some of the worst. 374 00:19:10,180 --> 00:19:11,760 What are you talking about? 375 00:19:11,780 --> 00:19:13,960 We'll say you slipped through the cracks. 376 00:19:13,980 --> 00:19:15,630 You were told you were good enough to graduate, 377 00:19:15,640 --> 00:19:17,060 but you didn't have enough training hours. 378 00:19:17,070 --> 00:19:19,660 Your financial ties to Skadden 379 00:19:19,680 --> 00:19:21,960 and the rest of the investors blinded them to your... 380 00:19:21,980 --> 00:19:23,150 - to your flaws. - Stop. 381 00:19:23,170 --> 00:19:25,950 The entire medical community of Dallas should have recognized it. 382 00:19:25,970 --> 00:19:28,880 Instead, they simply moved you from hospital to hospital. 383 00:19:28,900 --> 00:19:32,500 You are erasing my legacy. 384 00:19:34,180 --> 00:19:36,000 Legacy? 385 00:19:36,020 --> 00:19:39,630 Christopher, you're done. 386 00:19:39,650 --> 00:19:42,660 - Fuck you. Fuck you. - You'll never practice medicine again. 387 00:19:42,680 --> 00:19:44,930 And why aren't you pushing back on any of their witnesses? 388 00:19:44,940 --> 00:19:46,430 How exactly would I do that, Chris? 389 00:19:46,450 --> 00:19:48,390 I don't know. That's your job, isn't it? 390 00:19:48,410 --> 00:19:49,420 You break them down. 391 00:19:49,430 --> 00:19:50,570 - You tell them they're wrong. - Chris... 392 00:19:50,580 --> 00:19:53,150 You get them to admit... admit whatever it was 393 00:19:53,170 --> 00:19:55,150 that they lied to me about that messed up their surgery. 394 00:19:55,160 --> 00:19:57,880 - Chris... - You do something to defend me. 395 00:19:57,900 --> 00:19:59,310 The only witness, 396 00:19:59,320 --> 00:20:01,070 the only defense that I have right now 397 00:20:01,090 --> 00:20:03,070 is gonna speak to your narcissism. 398 00:20:04,580 --> 00:20:07,040 Our best bet is to prove 399 00:20:07,060 --> 00:20:08,900 that you never should have practiced medicine. 400 00:20:08,920 --> 00:20:11,620 Give me this. Please give me this, 401 00:20:11,640 --> 00:20:14,010 and we might be able to save you. 402 00:21:06,260 --> 00:21:08,720 Thanks for being here today, Mr. Summers. 403 00:21:08,740 --> 00:21:12,620 Can you tell us how you know Mr. Duntsch? 404 00:21:15,380 --> 00:21:17,500 We were classmates. 405 00:21:17,520 --> 00:21:19,820 Went to high school together. 406 00:21:19,830 --> 00:21:21,120 Lost touch. 407 00:21:21,140 --> 00:21:24,700 Reconnected when he returned to medical school in Memphis. 408 00:21:24,720 --> 00:21:28,080 What led you to have surgery with Mr. Duntsch? 409 00:21:28,100 --> 00:21:31,910 Sharp, stabbing-like sticking pain in my neck. 410 00:21:31,930 --> 00:21:33,250 Numbness. 411 00:21:33,270 --> 00:21:34,950 Did he explain the risks? 412 00:21:34,970 --> 00:21:36,830 He advised it was dangerous. 413 00:21:37,850 --> 00:21:40,040 He promised to take care of me. 414 00:21:40,050 --> 00:21:44,040 What did you do the night before the surgery? 415 00:21:53,340 --> 00:21:57,600 Watched a game. Basketball. 416 00:21:57,620 --> 00:22:00,660 Then I went to bed around 10:00. 417 00:22:00,680 --> 00:22:04,270 May... maybe more like 11:30. 418 00:22:05,220 --> 00:22:09,230 What's the first thing you remember after the surgery? 419 00:22:10,940 --> 00:22:13,940 I could barely move. 420 00:22:13,970 --> 00:22:19,600 I just kind of started freaking out, hollering. 421 00:22:19,620 --> 00:22:21,080 Wanting to know what was going on. 422 00:22:21,100 --> 00:22:24,420 And did Chris come and talk to you? 423 00:22:24,440 --> 00:22:28,680 Not at first, but eventually. 424 00:22:28,700 --> 00:22:31,880 And then they took me in for a second surgery, 425 00:22:31,900 --> 00:22:34,520 and when I got out, I couldn't move at all. 426 00:22:34,540 --> 00:22:37,530 Do you remember making a statement in the ICU 427 00:22:37,550 --> 00:22:40,080 that you and Chris were doing cocaine together 428 00:22:40,100 --> 00:22:41,780 the night prior to surgery? 429 00:22:49,440 --> 00:22:52,420 I wanted to see him. 430 00:22:52,440 --> 00:22:57,240 He wasn't coming around, and I... I was mad. 431 00:22:57,260 --> 00:22:59,960 I made it up. 432 00:22:59,980 --> 00:23:02,880 He was my doctor. 433 00:23:02,900 --> 00:23:07,300 I wanted to know why I couldn't move. He was in charge. 434 00:23:07,320 --> 00:23:09,540 He wouldn't come see me. 435 00:23:10,640 --> 00:23:12,960 And he was your friend? 436 00:23:16,070 --> 00:23:19,000 Let the record show the witness nodded. 437 00:23:19,020 --> 00:23:21,310 He was your best friend? 438 00:23:23,160 --> 00:23:25,690 Let the record show the witness nodded. 439 00:23:27,350 --> 00:23:29,940 And he abandoned you? 440 00:23:34,300 --> 00:23:36,100 The State passes the witness. 441 00:23:43,520 --> 00:23:47,710 I'm terribly sorry for what happened to you. 442 00:23:50,360 --> 00:23:54,720 You and Chris played football together, yes? 443 00:23:54,740 --> 00:23:55,760 That's right. 444 00:23:55,780 --> 00:23:58,890 And did you have some victories 445 00:23:58,910 --> 00:24:01,100 and some not-so-great games? 446 00:24:03,090 --> 00:24:04,220 Yeah. 447 00:24:04,240 --> 00:24:06,570 And how did Chris deal with those games? 448 00:24:06,590 --> 00:24:10,730 Did he always go in and always try to do his best? 449 00:24:12,000 --> 00:24:13,070 Yeah. 450 00:24:14,980 --> 00:24:18,040 Were you aware that he was in a fellowship program 451 00:24:18,060 --> 00:24:20,320 studying under Dr. Geoffrey Skadden? 452 00:24:20,340 --> 00:24:21,700 Yes. 453 00:24:21,720 --> 00:24:24,430 And from your understanding, was it very important, 454 00:24:24,450 --> 00:24:26,620 what he was doing for Dr. Skadden? 455 00:24:28,570 --> 00:24:29,620 Yeah. 456 00:24:29,640 --> 00:24:32,160 And things like doing surgeries 457 00:24:32,180 --> 00:24:35,940 while he was there under Skadden's supervision, 458 00:24:35,960 --> 00:24:39,180 that was important to becoming a successful surgeon? 459 00:24:39,200 --> 00:24:40,510 Yeah. 460 00:24:40,530 --> 00:24:43,730 Did you ever see Chris get out of obligations 461 00:24:43,750 --> 00:24:45,390 that he had at school? 462 00:24:46,930 --> 00:24:48,730 I felt that way sometimes. 463 00:24:48,750 --> 00:24:50,740 Can you give us an example of that? 464 00:24:50,760 --> 00:24:54,450 Like, something that you saw or that made you think that? 465 00:24:54,470 --> 00:24:58,020 I can just remember maybe making a phone call to a doctor, 466 00:24:58,040 --> 00:25:00,160 maybe Dr. Skadden or another doctor, 467 00:25:00,180 --> 00:25:03,910 to say that he had stuff to do for DiscGenics. 468 00:25:03,930 --> 00:25:10,120 And I can remember them let him out whatever he had to do. 469 00:25:10,150 --> 00:25:12,260 When you would find out that Dr. Skadden 470 00:25:12,280 --> 00:25:14,380 and/or some other doctor would just excuse him 471 00:25:14,400 --> 00:25:17,630 from doing things at school in lieu of staying in the lab, 472 00:25:17,640 --> 00:25:18,870 I mean, did you think that was a problem? 473 00:25:18,880 --> 00:25:20,400 I never knew that, 474 00:25:20,420 --> 00:25:23,390 you know, what was happening, and so I... I... 475 00:25:23,400 --> 00:25:26,080 I don't know what he was missing or where he was going. 476 00:25:26,100 --> 00:25:29,020 - So I... I don't know. - Okay. 477 00:25:29,040 --> 00:25:32,940 Well, did you ever meet any one of his classmates, 478 00:25:32,960 --> 00:25:35,880 or anyone who went to the University of Tennessee Med School, 479 00:25:35,900 --> 00:25:37,440 and talk to them about the rigors 480 00:25:37,460 --> 00:25:40,530 of completing medical school and completing that fellowship? 481 00:25:41,620 --> 00:25:42,950 I don't remember. 482 00:25:42,970 --> 00:25:45,070 You don't remember anyone saying 483 00:25:45,090 --> 00:25:48,130 that he only got through medical school 484 00:25:48,150 --> 00:25:49,450 because Skadden liked him? 485 00:25:49,470 --> 00:25:51,960 I heard that after... you know, 486 00:25:51,980 --> 00:25:53,920 something similar to that since my surgery. 487 00:25:53,940 --> 00:25:57,170 Do you remember who that was that told you that or is that... 488 00:25:57,180 --> 00:26:00,220 I heard it from a friend who heard it from another friend, 489 00:26:00,240 --> 00:26:01,680 and he made a comment 490 00:26:01,700 --> 00:26:06,100 that Chris was able to circumvent the program. 491 00:26:07,010 --> 00:26:09,850 Did they attribute that circumventing to Dr. Skadden 492 00:26:09,870 --> 00:26:11,860 - or some other doctor or both? - I don't know. 493 00:26:11,880 --> 00:26:13,350 - I don't... I don't know. - Okay. 494 00:26:13,360 --> 00:26:14,570 I don't know. 495 00:26:14,590 --> 00:26:17,030 - Okay, you said you understood... - I think what they attributed to 496 00:26:17,040 --> 00:26:18,740 is the fact that they had companies with them. 497 00:26:18,750 --> 00:26:21,180 Well, that was the next thing I was gonna ask you about. 498 00:26:21,200 --> 00:26:24,910 You said they had companies with him. 499 00:26:24,930 --> 00:26:28,000 They gave all the funds to those companies. 500 00:26:28,020 --> 00:26:29,100 Right. 501 00:26:29,120 --> 00:26:30,750 For him to do the research, right? 502 00:26:31,380 --> 00:26:32,410 Right. 503 00:26:32,430 --> 00:26:35,090 Okay, and it was very important 504 00:26:35,110 --> 00:26:37,280 that research be successful 505 00:26:37,300 --> 00:26:39,040 to those companies. Is that correct? 506 00:26:41,360 --> 00:26:42,920 Yeah. 507 00:26:42,940 --> 00:26:45,020 Now, when Chris moved here, 508 00:26:45,040 --> 00:26:46,770 did he cut off all work 509 00:26:46,790 --> 00:26:49,900 with Dr. Skadden and DiscGenics? 510 00:26:49,920 --> 00:26:50,960 Not that I know of. 511 00:26:50,980 --> 00:26:52,580 So Chris came to Dallas, 512 00:26:52,600 --> 00:26:55,780 and he worked at the Minimally Invasive Spine Institute. 513 00:26:55,800 --> 00:26:57,690 - Is that correct? - Yeah. 514 00:26:57,700 --> 00:26:59,570 And while he was working there, 515 00:26:59,590 --> 00:27:01,860 he was being pursued by Amy Piel 516 00:27:01,880 --> 00:27:03,740 at Baylor-Plano. Is that correct? 517 00:27:03,760 --> 00:27:05,370 Well, she was interested in having 518 00:27:05,390 --> 00:27:07,280 a successful clinic on the property. 519 00:27:07,300 --> 00:27:10,960 Mm-hmm. All to herself. 520 00:27:10,980 --> 00:27:14,520 Because if he was with Missy, 521 00:27:14,550 --> 00:27:18,450 she wasn't getting all the fees that he would generate. 522 00:27:20,720 --> 00:27:22,050 Yeah. 523 00:27:22,070 --> 00:27:28,360 So both the chair of his fellowship, 524 00:27:28,380 --> 00:27:30,430 the person responsible for his training, 525 00:27:30,450 --> 00:27:32,660 and one of the largest hospitals 526 00:27:32,680 --> 00:27:36,740 in the Dallas-Fort Worth area had financial reasons 527 00:27:36,760 --> 00:27:41,340 for ensuring that Christopher Duntsch was successful. 528 00:27:46,360 --> 00:27:47,780 I'd say so. 529 00:27:51,380 --> 00:27:54,130 Defense passes the witness. 530 00:27:54,140 --> 00:27:56,250 Redirect. 531 00:27:57,560 --> 00:28:01,340 Did Christopher ever visit you after the surgery? 532 00:28:01,360 --> 00:28:03,980 After you returned home to Memphis? 533 00:28:05,820 --> 00:28:08,840 Once. He came to visit. 534 00:28:10,000 --> 00:28:12,220 What did you talk about? 535 00:28:13,840 --> 00:28:17,880 His baby, his practice. 536 00:28:17,900 --> 00:28:19,690 Nothing in depth. 537 00:28:19,710 --> 00:28:22,150 Did he ask about you? 538 00:28:22,940 --> 00:28:26,500 About what was happening in your life? 539 00:28:29,440 --> 00:28:32,120 No. 540 00:28:32,140 --> 00:28:36,460 Ms. McClung said that she was sorry 541 00:28:36,480 --> 00:28:37,900 for what happened to you, 542 00:28:37,920 --> 00:28:41,000 even though she has no connection to your surgery. 543 00:28:41,020 --> 00:28:45,740 Has Christopher ever said he was sorry? 544 00:28:52,250 --> 00:28:54,560 No. 545 00:28:57,870 --> 00:29:01,690 Final question, Mr. Summers. 546 00:29:01,710 --> 00:29:03,950 He's here now. 547 00:29:03,970 --> 00:29:06,660 Is there anything you want to say to him? 548 00:29:06,680 --> 00:29:09,240 - Objection. - Sustained. 549 00:29:13,860 --> 00:29:15,490 I love you. 550 00:29:15,510 --> 00:29:18,750 The jury will disregard that last statement. 551 00:29:19,420 --> 00:29:22,670 The State has no further questions. 552 00:29:34,040 --> 00:29:36,510 Would you please introduce yourself to the jury? 553 00:29:36,530 --> 00:29:38,570 Major Kimberly Morgan. 554 00:29:38,590 --> 00:29:40,070 United States Air Force. 555 00:29:40,090 --> 00:29:42,320 And are you currently out on deployment 556 00:29:42,340 --> 00:29:44,230 in a location you cannot disclose? 557 00:29:44,250 --> 00:29:46,180 Yes, ma'am, due to security. 558 00:29:46,200 --> 00:29:49,900 Are you familiar with a person named Christopher Duntsch? 559 00:29:49,920 --> 00:29:52,380 Yes, ma'am. I ran the office at his clinic 560 00:29:52,400 --> 00:29:53,830 and assisted in surgery. 561 00:29:53,850 --> 00:29:56,400 Can you tell us what the defendant was like? 562 00:29:56,420 --> 00:29:57,450 His demeanor? 563 00:29:57,460 --> 00:30:00,160 Caring, kind, 564 00:30:00,180 --> 00:30:02,340 always very nice to the patients. 565 00:30:02,360 --> 00:30:03,920 He took time to listen to them. 566 00:30:03,940 --> 00:30:08,800 And did that change over the course of the time you were with him? 567 00:30:08,820 --> 00:30:14,350 Yes, after the event in February 2012. 568 00:30:14,370 --> 00:30:15,860 The event? 569 00:30:17,710 --> 00:30:19,270 Jerry Summers' surgery. 570 00:30:23,020 --> 00:30:26,780 Mr. Summers wasn't able to use his limbs, 571 00:30:26,800 --> 00:30:30,460 was having difficulty breathing, 572 00:30:30,480 --> 00:30:32,930 and then he talked about how he and Dr. Duntsch 573 00:30:32,950 --> 00:30:35,600 were doing cocaine the night before the surgery. 574 00:30:35,620 --> 00:30:38,300 You were ordered to take a drug test? 575 00:30:38,320 --> 00:30:41,960 Myself and Dr. Duntsch. I took it right away that day. 576 00:30:41,980 --> 00:30:44,630 - Did the defendant? - Eventually. 577 00:30:44,640 --> 00:30:48,000 It came back clean, and Baylor reinstated his privileges. 578 00:30:48,020 --> 00:30:52,130 Shelley Brennan would be the last patient you assisted on? 579 00:30:54,210 --> 00:30:55,280 Yes. 580 00:30:55,300 --> 00:30:58,010 What do you remember about her surgery? 581 00:31:08,840 --> 00:31:10,400 It's a simple surgery. 582 00:31:12,420 --> 00:31:14,340 In one day, home the next. 583 00:31:17,150 --> 00:31:21,910 This is an email from Duntsch@TNIclinic.net 584 00:31:21,930 --> 00:31:24,080 to Kimberly Morgan. 585 00:31:24,100 --> 00:31:26,300 The subject is "Occam's Razor." 586 00:31:26,320 --> 00:31:31,160 "Kim, unfortunately, you cannot understand 587 00:31:31,180 --> 00:31:34,650 "that I really am building an empire, 588 00:31:34,660 --> 00:31:37,520 "and I am so far outside the box 589 00:31:37,540 --> 00:31:41,810 "that the Earth is small and the Sun is bright. 590 00:31:41,830 --> 00:31:43,380 "Anyone close to me 591 00:31:43,400 --> 00:31:47,570 "thinks that I'm likely something between God, Einstein, 592 00:31:47,590 --> 00:31:49,480 and the Antichrist... 593 00:31:49,500 --> 00:31:51,980 Because how can I do anything that I want 594 00:31:52,000 --> 00:31:53,640 across any discipline boundary 595 00:31:53,660 --> 00:31:56,740 like it's a playground and never ever lose? 596 00:31:56,760 --> 00:32:00,240 Unfortunately, despite the fact that I am winning, 597 00:32:00,260 --> 00:32:02,540 it is not happening fast enough. 598 00:32:02,560 --> 00:32:04,660 What is the problem, Kim? 599 00:32:04,680 --> 00:32:08,040 It is simply that everyone else is human, 600 00:32:08,060 --> 00:32:10,840 and there's nothing I can do about it. 601 00:32:10,860 --> 00:32:13,930 So I pick and choose my humans 602 00:32:13,950 --> 00:32:16,860 and try to help them. 603 00:32:16,880 --> 00:32:20,700 You, my child, 604 00:32:20,720 --> 00:32:25,760 are the only one standing between me and the other side. 605 00:32:25,780 --> 00:32:31,220 I am ready to leave the love and kindness and goodness 606 00:32:31,240 --> 00:32:35,260 and patience that I mixed with everything else that I am 607 00:32:35,280 --> 00:32:37,950 and become a cold-blooded killer. 608 00:32:37,970 --> 00:32:41,880 The sad fact is, I could go faster, do better, 609 00:32:41,900 --> 00:32:44,000 catch more honor and respect 610 00:32:44,020 --> 00:32:46,420 by fucking everybody in the brain, 611 00:32:46,440 --> 00:32:48,330 emotionally and mentally controlling them 612 00:32:48,350 --> 00:32:50,670 in a manner that borders on abuse, 613 00:32:50,690 --> 00:32:54,970 taking no prisoners, sending everyone in my way, 614 00:32:54,990 --> 00:32:58,140 especially that fucks with me, to hell 615 00:32:58,160 --> 00:33:01,180 for the simple fact that they thought they could. 616 00:33:03,540 --> 00:33:07,650 What I am being as what I am, 617 00:33:07,670 --> 00:33:10,690 one of a kind, 618 00:33:10,710 --> 00:33:15,320 a motherfucker stone-cold killer. 619 00:33:19,380 --> 00:33:21,570 I'll pass my witness, Your Honor. 620 00:33:23,180 --> 00:33:27,820 I don't think it's morning where you are, but good morning. 621 00:33:27,840 --> 00:33:32,080 Now, the State is making a big deal out of this email 622 00:33:32,100 --> 00:33:33,720 they just read. 623 00:33:33,740 --> 00:33:36,670 Did you know Christopher liked poetry? 624 00:33:36,680 --> 00:33:38,470 I found out later. 625 00:33:38,490 --> 00:33:42,270 But you're not surprised by his... his flowery language. 626 00:33:42,290 --> 00:33:44,410 I mean, he sent emails like that one quite often, 627 00:33:44,420 --> 00:33:45,680 - didn't he? - Yes. 628 00:33:45,700 --> 00:33:49,230 Do you think Dr. Duntsch was a cold-blooded killer? 629 00:33:49,250 --> 00:33:50,680 No. 630 00:33:50,710 --> 00:33:53,740 Now, it's no secret that you and Dr. Duntsch 631 00:33:53,760 --> 00:33:56,520 had an intimate relationship. 632 00:33:56,540 --> 00:33:58,500 We know that involves sex, 633 00:33:58,530 --> 00:34:01,240 but was there an emotional element? 634 00:34:01,260 --> 00:34:04,440 - Meaning? - Well, among the people in his life, 635 00:34:04,460 --> 00:34:06,870 based on everything you saw 636 00:34:06,890 --> 00:34:09,540 working with him day in and day out, 637 00:34:09,560 --> 00:34:10,910 sleeping with him, 638 00:34:10,920 --> 00:34:13,060 you thought you were pretty close? 639 00:34:13,080 --> 00:34:14,290 I thought so. 640 00:34:14,310 --> 00:34:19,380 Close enough that perhaps you didn't allow yourself to see the truth? 641 00:34:19,400 --> 00:34:21,670 The truth? 642 00:34:21,680 --> 00:34:23,770 About his abilities. 643 00:34:23,790 --> 00:34:25,300 I don't understand. 644 00:34:25,320 --> 00:34:27,890 Was he a good surgeon? 645 00:34:29,620 --> 00:34:31,800 That's outside my area of expertise. 646 00:34:31,820 --> 00:34:34,060 You were in his office. You were in the O.R. 647 00:34:34,080 --> 00:34:35,650 You don't have a professional opinion? 648 00:34:35,670 --> 00:34:36,940 No. 649 00:34:37,640 --> 00:34:39,820 Okay, well, after Shelley Brennan, 650 00:34:39,840 --> 00:34:42,080 did you ever work with Dr. Duntsch again? 651 00:34:42,100 --> 00:34:43,610 - No. - Why not? 652 00:34:43,630 --> 00:34:47,660 I didn't wanna be in that environment anymore. 653 00:34:47,680 --> 00:34:50,160 That environment? What environment? 654 00:34:54,820 --> 00:34:58,820 Unhealthy, you know? 655 00:34:58,840 --> 00:35:00,880 You mean the environment in which patients 656 00:35:00,900 --> 00:35:02,260 were being maimed and killed? 657 00:35:02,280 --> 00:35:04,180 - Objection. - Sustained. 658 00:35:04,200 --> 00:35:05,930 Just one more question. 659 00:35:05,950 --> 00:35:10,970 If you believed that Dr. Duntsch wanted to hurt patients, 660 00:35:10,990 --> 00:35:13,320 you certainly would go and tell somebody about that, 661 00:35:13,340 --> 00:35:14,600 wouldn't you? 662 00:35:20,320 --> 00:35:21,820 Yes, ma'am. 663 00:35:24,040 --> 00:35:26,250 Pass the witness. 664 00:35:26,270 --> 00:35:30,630 Stay safe, Ms. Morgan, wherever you've gone. 665 00:35:47,010 --> 00:35:48,050 How are you feeling? 666 00:35:50,040 --> 00:35:53,190 If they ask me questions about Duntsch's training, 667 00:35:53,210 --> 00:35:55,600 I can't promise you what I'm going to say. 668 00:35:57,810 --> 00:35:59,650 Yeah. 669 00:36:02,000 --> 00:36:04,530 If we can't present our entire case, 670 00:36:04,550 --> 00:36:06,950 the good, bad, everything, 671 00:36:06,970 --> 00:36:09,790 if we can't lay it all out and still win, 672 00:36:09,800 --> 00:36:11,670 then we shouldn't win. 673 00:36:13,100 --> 00:36:16,740 - You take that call. - Hey, Ma. Hang on a sec. 674 00:36:16,760 --> 00:36:19,130 Dr. Henderson. 675 00:36:19,860 --> 00:36:23,960 If they ask, answer how you want. 676 00:36:25,880 --> 00:36:27,280 Thank you. 677 00:36:30,120 --> 00:36:31,720 Yeah, I'm here. 678 00:36:56,800 --> 00:36:59,380 We asked you here to give your opinion 679 00:36:59,400 --> 00:37:02,540 on four different cases the defendant performed. 680 00:37:02,550 --> 00:37:06,210 What surgery did the defendant recommend for Jerry Summers? 681 00:37:06,220 --> 00:37:11,390 An anterior cervical fusion at C3-4 and C4-5. 682 00:37:11,410 --> 00:37:13,920 What was the outcome of Mr. Summer's surgery? 683 00:37:13,940 --> 00:37:16,640 He was rendered a quadriplegic. 684 00:37:18,640 --> 00:37:20,190 Would you walk us through it? 685 00:37:20,210 --> 00:37:21,810 There was a lot of bleeding. 686 00:37:21,830 --> 00:37:23,560 - Suction. - Suction. 687 00:37:25,340 --> 00:37:26,820 Sponge. Give me a sponge. 688 00:37:28,260 --> 00:37:31,490 How many CCs were lost? 689 00:37:32,320 --> 00:37:36,790 A typical loss is somewhere between 25 and 200 CCs. 690 00:37:36,810 --> 00:37:40,120 Mr. Summers lost 1,900 CCs. 691 00:37:40,140 --> 00:37:43,420 What accounts for that amount of blood loss? 692 00:37:43,440 --> 00:37:45,540 Injuring a major structure. 693 00:37:45,560 --> 00:37:46,620 Pituitary. 694 00:37:46,640 --> 00:37:51,900 He removed the disc from C3-4 and C4-5, as he was supposed to do, 695 00:37:51,920 --> 00:37:55,550 and then he removed a tremendous amount of bone on the left side. 696 00:37:56,950 --> 00:37:59,770 Over a third of the vertebral body. 697 00:37:59,790 --> 00:38:03,270 And in doing so, he lacerated the vertebral artery. 698 00:38:07,700 --> 00:38:11,900 The defendant chose to go back in for a second surgery. 699 00:38:11,920 --> 00:38:13,660 What procedure did he perform? 700 00:38:13,680 --> 00:38:15,200 Double action. 701 00:38:15,220 --> 00:38:19,130 A laminectomy in order to relieve pressure on the spine. 702 00:38:19,150 --> 00:38:21,160 But by removing excessive bone 703 00:38:21,180 --> 00:38:23,260 from both the front and the back, 704 00:38:23,280 --> 00:38:26,140 you're compromising the entire structure. 705 00:38:26,160 --> 00:38:27,710 In layman's terms? 706 00:38:29,100 --> 00:38:32,970 His head was barely attached to his spine. 707 00:38:36,370 --> 00:38:38,390 Let's move on to Shelley Brennan. 708 00:38:38,410 --> 00:38:40,860 The surgery Duntsch recommended, 709 00:38:40,880 --> 00:38:43,270 was that a surgery that would fix her issue? 710 00:38:43,290 --> 00:38:44,480 Yes. 711 00:38:44,500 --> 00:38:47,800 What was the outcome of Mrs. Brennan's operation? 712 00:38:47,820 --> 00:38:48,860 She died. 713 00:38:49,340 --> 00:38:51,860 Is that normal for this type of procedure? 714 00:38:51,880 --> 00:38:55,230 Mortalities are less than 1 in 10,000. 715 00:38:55,840 --> 00:38:59,900 The pituitary rongeur went through the ligament in the front 716 00:38:59,920 --> 00:39:02,080 and lacerated the iliac vessels 717 00:39:02,100 --> 00:39:04,040 that lie directly on the side. 718 00:39:04,060 --> 00:39:07,400 - So Mrs. Brennan was bleeding? - Heavily. 719 00:39:07,420 --> 00:39:11,350 Would there have been blood visible in the operative site? 720 00:39:11,370 --> 00:39:12,670 Sometimes, yes. 721 00:39:12,690 --> 00:39:14,880 It doesn't appear to have been the case here, 722 00:39:14,900 --> 00:39:17,430 but they should have noticed a drop in her blood pressure. 723 00:39:17,450 --> 00:39:22,060 Should a neurosurgeon know that a drop in blood pressure 724 00:39:22,080 --> 00:39:23,930 means there's a bleed somewhere? 725 00:39:23,950 --> 00:39:27,350 It's a fundamental rule, 726 00:39:27,370 --> 00:39:31,780 but the likelihood of them being able to address the issue is small. 727 00:39:31,800 --> 00:39:34,820 They'd call in a vascular surgeon for assistance. 728 00:39:35,800 --> 00:39:38,530 But he didn't do that. 729 00:39:40,380 --> 00:39:41,540 No. 730 00:39:43,140 --> 00:39:44,280 Dorothy Burke. 731 00:39:44,300 --> 00:39:47,630 Mrs. Burke had a previous anterior cervical fusion 732 00:39:47,650 --> 00:39:52,640 at C5-6 and C6-7 that resolved her symptoms for a time, 733 00:39:52,660 --> 00:39:55,190 but she began experiencing neck and shoulder pain 734 00:39:55,210 --> 00:39:57,960 that had nothing to do with her prior surgery. 735 00:39:57,980 --> 00:40:01,720 Dr. Duntsch diagnosed a disc protrusion at C4-5 736 00:40:01,740 --> 00:40:05,270 and a disc extrusion at the C7 T1 level. 737 00:40:05,290 --> 00:40:09,860 He sliced through the vertebral artery again. 738 00:40:15,900 --> 00:40:19,800 We've been talking a lot about the vertebral artery. 739 00:40:19,820 --> 00:40:22,490 Is it common for it to be hit during surgery? 740 00:40:22,510 --> 00:40:23,900 Exceptionally rare. 741 00:40:23,920 --> 00:40:25,960 - How many times have you hit it? - Never. 742 00:40:25,980 --> 00:40:29,290 And what happened to Mrs. Burke after her surgery? 743 00:40:29,310 --> 00:40:32,880 Her heart rate elevated. She couldn't open her eyes. 744 00:40:32,910 --> 00:40:36,470 No verbal response to questioning or commands. 745 00:40:36,490 --> 00:40:41,180 And what does that indicate to anyone in the medical field? 746 00:40:41,200 --> 00:40:43,140 An impending disaster. 747 00:40:43,160 --> 00:40:45,730 What should Mr. Duntsch have done 748 00:40:45,750 --> 00:40:48,500 as soon as he was informed of that information? 749 00:40:48,520 --> 00:40:50,900 Physically examine the patient. 750 00:40:50,920 --> 00:40:53,300 Order appropriate studies. Scans. 751 00:40:53,320 --> 00:40:55,760 They were ordered by the ICU physician, 752 00:40:55,780 --> 00:40:57,780 which showed she was brain dead. 753 00:41:03,320 --> 00:41:05,160 Where was Dr. Duntsch? 754 00:41:05,180 --> 00:41:07,250 He was operating on Madeline Beyer. 755 00:41:07,270 --> 00:41:10,380 Had the defendant focused on Dorothy Burke 756 00:41:10,400 --> 00:41:11,920 rather than Madeline Beyer, 757 00:41:11,940 --> 00:41:13,840 would she still be alive today? 758 00:41:13,860 --> 00:41:15,300 Based on what I know 759 00:41:15,320 --> 00:41:17,080 of Dr. Duntsch's approach to surgery, 760 00:41:17,100 --> 00:41:19,850 Mrs. Burke was dead the moment she agreed for him to operate. 761 00:41:19,860 --> 00:41:21,220 Objection. 762 00:41:21,240 --> 00:41:22,580 Sustained. 763 00:41:24,780 --> 00:41:26,980 Madeline Beyer? 764 00:41:27,000 --> 00:41:29,980 Mrs. Beyer is the reason I'm sitting here today. 765 00:41:31,380 --> 00:41:34,820 I... I tried to fix her. 766 00:41:34,840 --> 00:41:37,880 One of the screws was violating the spinal canal, 767 00:41:37,900 --> 00:41:41,030 damaging dura and nerve roots. 768 00:41:41,050 --> 00:41:43,160 How do you know when you've hit the dura? 769 00:41:43,180 --> 00:41:45,660 Cerebral spinal fluid leaks out. 770 00:41:45,680 --> 00:41:49,910 I found evidence of three attempted screw placements 771 00:41:49,930 --> 00:41:52,580 on the left side where he put no screws. 772 00:41:54,620 --> 00:41:56,970 The most disturbing part was, 773 00:41:56,990 --> 00:42:00,140 the entire reason he was operating 774 00:42:00,160 --> 00:42:03,640 was to remove the disc, and he didn't touch it. 775 00:42:03,660 --> 00:42:05,350 What did he take out? 776 00:42:05,370 --> 00:42:08,600 A large piece of the psoas muscle. 777 00:42:08,620 --> 00:42:11,230 He made a portal through that muscle 778 00:42:11,250 --> 00:42:13,780 and stuffed an implant in there. 779 00:42:13,790 --> 00:42:15,360 Cage. 780 00:42:15,380 --> 00:42:17,080 Is a trained neurosurgeon 781 00:42:17,090 --> 00:42:21,150 going to know the difference between bone and muscle? 782 00:42:21,160 --> 00:42:22,790 - Yes. - Mallet. 783 00:42:22,810 --> 00:42:24,660 Would a trained neurosurgeon know 784 00:42:24,680 --> 00:42:27,670 that by malpositioning the interbody device, 785 00:42:27,680 --> 00:42:30,250 he was reasonably certain to cause her injury? 786 00:42:30,270 --> 00:42:32,940 - Yes. - Would a trained neurosurgeon 787 00:42:32,960 --> 00:42:36,670 have been aware that if he malpositioned the pedicle screws, 788 00:42:36,690 --> 00:42:40,420 he was reasonably certain to cause her serious bodily injury? 789 00:42:40,440 --> 00:42:41,890 Yes. 790 00:42:41,910 --> 00:42:44,840 Would a trained neurosurgeon have been aware 791 00:42:44,860 --> 00:42:47,040 that if he amputated the nerve root, 792 00:42:47,060 --> 00:42:50,640 he was reasonably certain to cause her serious bodily injury? 793 00:42:50,660 --> 00:42:54,440 - Yes. - The way the surgical tools were used 794 00:42:54,460 --> 00:42:56,030 in Madeline Beyer's case, 795 00:42:56,050 --> 00:42:58,180 do you think they were used in a manner 796 00:42:58,200 --> 00:43:02,190 that was capable of causing death or serious bodily injury? 797 00:43:05,900 --> 00:43:07,200 Yes. 798 00:43:08,440 --> 00:43:09,940 We pass the witness. 799 00:43:15,200 --> 00:43:19,080 Dr. Henderson, Ms. Shughart made quite the point 800 00:43:19,100 --> 00:43:22,680 that a trained neurosurgeon 801 00:43:22,700 --> 00:43:25,800 should have done this or done that. 802 00:43:25,820 --> 00:43:29,020 You're aware Christopher has both an MD and a PhD 803 00:43:29,040 --> 00:43:31,890 - from the University of Tennessee. - I am. 804 00:43:31,910 --> 00:43:35,940 UT isn't some fly-by-night medical school. 805 00:43:35,970 --> 00:43:37,450 It's not like one of those in... 806 00:43:37,470 --> 00:43:39,860 in Guadalajara or Granada, is it? 807 00:43:39,880 --> 00:43:41,960 No, it's in Memphis. 808 00:43:41,980 --> 00:43:45,200 Do you know Dr. Geoffrey Skadden? 809 00:43:45,220 --> 00:43:48,670 - Does he have a good reputation? - I do, and he does. 810 00:43:48,690 --> 00:43:50,580 And what was he responsible for 811 00:43:50,600 --> 00:43:52,490 in Christopher Duntsch's training? 812 00:43:52,510 --> 00:43:56,130 After Dr. Duntsch finished his residency at UT, 813 00:43:56,150 --> 00:43:59,080 he came under the tutelage of Dr. Skadden 814 00:43:59,100 --> 00:44:00,320 for a fellowship training 815 00:44:00,340 --> 00:44:02,840 in minimally invasive spine surgery. 816 00:44:02,860 --> 00:44:05,180 Were you familiar with the fact that Dr. Duntsch 817 00:44:05,200 --> 00:44:08,040 was doing medical cancer research on the side 818 00:44:08,060 --> 00:44:10,970 and that Dr. Skadden was involved in that research? 819 00:44:10,990 --> 00:44:12,560 I wasn't at the time, no. 820 00:44:12,580 --> 00:44:16,150 Should any doctor under any circumstances 821 00:44:16,170 --> 00:44:20,610 have their surgical training hours disrupted by research? 822 00:44:20,630 --> 00:44:21,820 Absolutely not. 823 00:44:21,840 --> 00:44:24,980 So a neurosurgical resident or fellow 824 00:44:25,000 --> 00:44:27,280 can't just skip those hours. 825 00:44:27,300 --> 00:44:29,860 The supervisor has to sign off, no matter the excuse. 826 00:44:29,870 --> 00:44:30,880 Correct. 827 00:44:30,900 --> 00:44:32,740 Do the doctors in charge of the program 828 00:44:32,760 --> 00:44:35,000 have to sign off that they're qualified 829 00:44:35,020 --> 00:44:36,930 - to go and operate? - Yes. 830 00:44:36,930 --> 00:44:40,340 Did Dr. Skadden write letters of recommendation 831 00:44:40,360 --> 00:44:41,470 for Dr. Duntsch? 832 00:44:41,480 --> 00:44:45,200 Yes, he stated Dr. Duntsch was a satisfactory surgeon 833 00:44:45,220 --> 00:44:46,590 in his fellowship. 834 00:44:46,610 --> 00:44:49,890 Well, had Dr. Skadden heard what was happening in Texas? 835 00:44:49,910 --> 00:44:53,380 Yes, because he had mentioned poor outcomes at Baylor 836 00:44:53,400 --> 00:44:56,230 when filling out a credentialing form at Forest Park. 837 00:44:56,250 --> 00:44:57,340 Do you have any idea 838 00:44:57,360 --> 00:44:59,940 why he wouldn't have explicitly told these hospitals 839 00:44:59,960 --> 00:45:02,030 not to hire Dr. Duntsch? 840 00:45:02,050 --> 00:45:04,830 Dr. Skadden said that he had to write recommendations 841 00:45:04,850 --> 00:45:07,570 based on what he'd witnessed in his program. 842 00:45:07,590 --> 00:45:10,490 He couldn't speak to whatever was happening in Texas. 843 00:45:10,510 --> 00:45:12,240 He didn't write any more recommendations 844 00:45:12,260 --> 00:45:13,990 for Mr. Duntsch after we spoke. 845 00:45:14,010 --> 00:45:17,130 Has there ever been an instance 846 00:45:17,150 --> 00:45:21,710 in which a doctor was sued for not writing a recommendation? 847 00:45:21,730 --> 00:45:24,010 Yes. 848 00:45:24,030 --> 00:45:26,220 Well, that's frightening, is it not? 849 00:45:26,240 --> 00:45:27,960 It is to me. 850 00:45:27,980 --> 00:45:30,730 So Skadden had to sign off on him, 851 00:45:30,750 --> 00:45:33,180 or he wouldn't have been able to get their credentials? 852 00:45:33,200 --> 00:45:34,220 Correct. 853 00:45:34,240 --> 00:45:37,070 I mean, Baylor wouldn't let somebody just walk in off the street, 854 00:45:37,090 --> 00:45:39,440 - start doing neurosurgery. - Well, I also assumed 855 00:45:39,460 --> 00:45:41,900 they would have reported the outcomes of his surgeries 856 00:45:41,920 --> 00:45:43,150 to the authorities. 857 00:45:43,170 --> 00:45:44,640 As a matter of fact, 858 00:45:44,670 --> 00:45:49,100 they didn't say anything negative to anybody. 859 00:45:49,120 --> 00:45:53,570 Neurosurgery is a big moneymaker. 860 00:45:53,590 --> 00:45:56,480 Do you think the corporate level of the hospital 861 00:45:56,500 --> 00:45:59,260 was more interested in making money 862 00:45:59,280 --> 00:46:01,540 than in protecting their patients? 863 00:46:12,440 --> 00:46:13,690 Yes, I do. 864 00:46:13,710 --> 00:46:17,150 I think everyone was more interested in making money 865 00:46:17,170 --> 00:46:18,900 and protecting themselves 866 00:46:18,920 --> 00:46:21,440 rather than protecting their patients. 867 00:46:25,920 --> 00:46:29,140 Thank you for the truth, Dr. Henderson. 868 00:46:29,160 --> 00:46:31,520 No more questions. 869 00:46:31,540 --> 00:46:33,560 I'd like to add something. 870 00:46:34,740 --> 00:46:37,080 Redirect. 871 00:46:37,100 --> 00:46:38,700 Anything you'd like to add? 872 00:46:40,440 --> 00:46:43,940 Everyone knows the first tenet 873 00:46:43,960 --> 00:46:47,500 of the Hippocratic Oath, "First, do no harm". 874 00:46:48,670 --> 00:46:51,510 But there are others. 875 00:46:51,530 --> 00:46:54,940 "I will respect the hard-won scientific gains 876 00:46:54,960 --> 00:46:59,060 of the physicians in whose steps I've walked." 877 00:46:59,080 --> 00:47:00,100 He did not. 878 00:47:00,120 --> 00:47:03,280 "I will apply, for the benefit of the sick, 879 00:47:03,300 --> 00:47:05,280 "all majors which are required, 880 00:47:05,300 --> 00:47:09,080 "avoiding those twin traps of overtreatment 881 00:47:09,100 --> 00:47:11,150 and therapeutic nihilism." 882 00:47:11,160 --> 00:47:12,950 He did not. 883 00:47:12,970 --> 00:47:15,710 "I will not be ashamed to say I know not, 884 00:47:15,730 --> 00:47:18,240 "nor will I fail to call them my colleagues 885 00:47:18,260 --> 00:47:20,750 "when the skills of another are needed 886 00:47:20,770 --> 00:47:22,680 for a patient's recovery." 887 00:47:24,360 --> 00:47:25,460 He did not. 888 00:47:27,260 --> 00:47:32,350 Had I performed any of the 33 surgeries 889 00:47:32,370 --> 00:47:34,130 in the manner that he performed them, 890 00:47:34,150 --> 00:47:36,350 I never would have allowed myself 891 00:47:36,370 --> 00:47:39,300 into an operating room again. 892 00:47:40,580 --> 00:47:42,140 Any one of them. 893 00:47:44,780 --> 00:47:46,300 Not ever again. 894 00:48:01,100 --> 00:48:02,900 The State flooded you 895 00:48:02,920 --> 00:48:05,860 with every possible patient they could, 896 00:48:05,880 --> 00:48:09,760 but Madeline Beyer's case is the case the State chose 897 00:48:09,780 --> 00:48:12,750 to go to trial on, so let's focus there. 898 00:48:12,770 --> 00:48:14,560 Now, according to the state, 899 00:48:14,580 --> 00:48:18,980 Dr. Duntsch didn't head into Madeline Beyer's surgery to fix her... 900 00:48:19,000 --> 00:48:21,010 he wanted to hurt her... 901 00:48:21,030 --> 00:48:23,520 but that's not what the evidence shows. 902 00:48:23,540 --> 00:48:29,860 The evidence shows he was a suboptimal surgeon. 903 00:48:29,880 --> 00:48:32,420 Now, are we trying to blame the hospitals? 904 00:48:32,440 --> 00:48:34,950 No. Are we trying to blame Dr. Skadden? 905 00:48:34,970 --> 00:48:37,530 No, but the State asked time and time again, 906 00:48:37,550 --> 00:48:41,710 what would a well-trained surgeon do? 907 00:48:41,730 --> 00:48:43,620 I mean, what did Dr. Henderson tell you? 908 00:48:43,640 --> 00:48:46,150 He got on the phone, called Skadden, 909 00:48:46,170 --> 00:48:48,090 and said, "Hey, we got this guy here. 910 00:48:48,110 --> 00:48:50,980 "It says he graduated from your medical school, 911 00:48:51,000 --> 00:48:52,380 "went to your fellowship, 912 00:48:52,400 --> 00:48:55,060 and I need you to stop recommending him." 913 00:48:55,080 --> 00:48:59,840 And Skadden replied, "Yes, he did train at my fellowship. 914 00:48:59,860 --> 00:49:02,690 But I don't know what to do." 915 00:49:02,710 --> 00:49:04,980 Because Skadden has figured out, 916 00:49:05,000 --> 00:49:08,100 "I screwed up. I let him out." 917 00:49:08,120 --> 00:49:09,760 I mean, Jerry Summers told you, 918 00:49:09,780 --> 00:49:14,820 he let him out of surgeries in order to do research. 919 00:49:14,840 --> 00:49:18,400 Now, you don't get to punish Dr. Skadden. 920 00:49:18,420 --> 00:49:20,480 You don't get to punish Baylor. 921 00:49:20,500 --> 00:49:22,530 You don't get to punish Dallas Medical, 922 00:49:22,550 --> 00:49:25,950 but you have the right to know what they didn't do. 923 00:49:25,970 --> 00:49:29,170 They didn't report him. 924 00:49:29,190 --> 00:49:30,920 They didn't challenge him. 925 00:49:30,940 --> 00:49:32,470 They didn't tell him 926 00:49:32,480 --> 00:49:34,960 that he was a suboptimal surgeon 927 00:49:34,980 --> 00:49:37,460 who needs to find other work. 928 00:49:37,480 --> 00:49:41,050 If you're a teacher and the children don't do well, 929 00:49:41,070 --> 00:49:44,930 your principal tells you you're a suboptimal teacher. 930 00:49:44,950 --> 00:49:46,730 If you're a mechanic 931 00:49:46,750 --> 00:49:49,000 and the cars you're working on keep breaking down, 932 00:49:49,010 --> 00:49:51,900 you're told you're a suboptimal mechanic. 933 00:49:51,920 --> 00:49:56,200 If you're a pilot and you can't land, 934 00:49:56,220 --> 00:49:59,820 well, you're told you can't do this anymore. 935 00:49:59,840 --> 00:50:02,620 Well, Baylor does the opposite. 936 00:50:02,640 --> 00:50:05,660 They allow him to resign. 937 00:50:05,680 --> 00:50:08,670 And then they send a clearing letter to Dallas Medical, 938 00:50:08,690 --> 00:50:11,090 who hires him and then watches 939 00:50:11,100 --> 00:50:14,220 as three surgeries in as many days go bad. 940 00:50:14,240 --> 00:50:18,850 And what do they do? Nothing. 941 00:50:18,870 --> 00:50:20,500 They don't report him 942 00:50:20,520 --> 00:50:23,270 to the National Practitioner's Data Bank 943 00:50:23,290 --> 00:50:25,020 or the Texas Medical Board. 944 00:50:25,040 --> 00:50:31,530 They allow this poorly-trained suboptimal surgeon to move on. 945 00:50:33,710 --> 00:50:37,280 The system broke down from the very beginning. 946 00:50:38,840 --> 00:50:41,610 Now, I don't envy your jobs. 947 00:50:41,630 --> 00:50:43,720 Both sides have their own perceptions 948 00:50:43,740 --> 00:50:45,720 of... of what happened, 949 00:50:45,740 --> 00:50:49,080 but you're the sole judges of the facts. 950 00:50:49,100 --> 00:50:52,360 Render your verdict according to the law, 951 00:50:52,380 --> 00:50:54,090 not according to emotions 952 00:50:54,110 --> 00:50:56,880 or sympathies or sending a message. 953 00:50:56,900 --> 00:50:59,640 It's about whether or not the State has proven to you 954 00:50:59,660 --> 00:51:02,760 that a crime was committed. 955 00:51:02,780 --> 00:51:06,390 It was a failure. 956 00:51:06,400 --> 00:51:10,310 It was a human failure, 957 00:51:10,330 --> 00:51:16,160 a systemic failure, 958 00:51:16,180 --> 00:51:18,140 but it wasn't a crime. 959 00:51:20,160 --> 00:51:23,450 On July 25th, 2012, 960 00:51:23,470 --> 00:51:27,000 Christopher Duntsch went into surgery with Madeline Beyer, 961 00:51:27,020 --> 00:51:28,780 an elderly individual. 962 00:51:28,800 --> 00:51:31,160 He crippled her. 963 00:51:31,180 --> 00:51:35,210 Pedicle screws, drilled and redrilled. 964 00:51:35,230 --> 00:51:39,590 Nerves shredded. Leaking dural sacs. 965 00:51:39,610 --> 00:51:42,090 Muscles hacked into. 966 00:51:42,110 --> 00:51:44,520 These things happened. 967 00:51:44,540 --> 00:51:48,000 But was it intentional? 968 00:51:48,020 --> 00:51:50,060 How do you know what he intended? 969 00:51:51,300 --> 00:51:56,880 You look at what he does before, during, and after. 970 00:51:56,900 --> 00:52:00,500 He lied, about "this is normal pain." 971 00:52:00,520 --> 00:52:02,740 "This is something new. 972 00:52:02,760 --> 00:52:05,030 "I didn't do this to you. 973 00:52:05,050 --> 00:52:07,240 "It's simply swelling, Jerry. 974 00:52:07,260 --> 00:52:09,780 "Surgery went fine, Madeline. 975 00:52:09,800 --> 00:52:12,130 "It's the surgical team's fault. 976 00:52:12,150 --> 00:52:17,120 Your wives are dead, Earl, Harold." 977 00:52:19,460 --> 00:52:21,340 Look at them. 978 00:52:21,360 --> 00:52:26,960 Look at the faces of the lives that were ruined. 979 00:52:26,980 --> 00:52:29,960 We didn't bring them to you to have you convict him 980 00:52:29,980 --> 00:52:32,100 based on sympathy. 981 00:52:32,120 --> 00:52:35,040 We bring them to you so that you can know 982 00:52:35,060 --> 00:52:37,680 everything the defendant knew. 983 00:52:38,320 --> 00:52:40,880 How many patients should it take 984 00:52:40,910 --> 00:52:44,660 before you know that what you're doing is hurting people? 985 00:52:46,260 --> 00:52:53,540 One, two, three? 986 00:52:53,560 --> 00:52:57,290 You make your best friend a quadriplegic? 987 00:52:57,310 --> 00:53:02,120 Four, you kill? Five, you kill? 988 00:53:02,150 --> 00:53:04,380 Should I list all 33? 989 00:53:04,400 --> 00:53:07,720 I want to call them tragedies, 990 00:53:07,740 --> 00:53:11,850 but that implies no one could have seen them coming. 991 00:53:11,870 --> 00:53:15,440 These were assaults. 992 00:53:15,460 --> 00:53:19,320 We're here talking about Madeline Beyer. 993 00:53:19,340 --> 00:53:21,180 I know you don't have a doubt 994 00:53:21,200 --> 00:53:24,940 that when Christopher Duntsch went into Madeline Beyer's surgery, 995 00:53:24,960 --> 00:53:29,070 he was reasonably certain he was going to hurt her. 996 00:53:29,720 --> 00:53:31,790 That's the standard of knowing. 997 00:53:31,810 --> 00:53:35,080 Not that you know 100%, 998 00:53:35,090 --> 00:53:38,240 but that you're reasonably certain. 999 00:53:38,250 --> 00:53:42,540 The defense is implying it was his training. 1000 00:53:42,560 --> 00:53:45,100 He was trained for 17 years 1001 00:53:45,120 --> 00:53:47,780 prior to operating on Mrs. Beyer. 1002 00:53:47,800 --> 00:53:50,090 Trained at the University of Tennessee. 1003 00:53:50,110 --> 00:53:52,240 Trained at Semmes-Murphey. 1004 00:53:52,260 --> 00:53:54,100 Institutions with doctors 1005 00:53:54,120 --> 00:53:57,320 who would not put their reputations on the line 1006 00:53:57,340 --> 00:54:00,440 by recommending a poorly trained surgeon. 1007 00:54:04,220 --> 00:54:07,140 Don't blame his training. 1008 00:54:07,160 --> 00:54:08,820 Blame him. 1009 00:54:08,840 --> 00:54:11,080 Don't blame the system. 1010 00:54:11,100 --> 00:54:12,700 Blame him. 1011 00:54:12,720 --> 00:54:17,000 He went into all those operations. 1012 00:54:17,020 --> 00:54:21,160 He put the scalpels to those patients' backs. 1013 00:54:21,180 --> 00:54:25,100 He kept going. 1014 00:54:25,120 --> 00:54:27,200 All these people. 1015 00:54:28,540 --> 00:54:32,320 If you're a human who values life, 1016 00:54:32,350 --> 00:54:35,770 who understands suffering... 1017 00:54:35,790 --> 00:54:38,160 You heard Dr. Henderson. 1018 00:54:38,180 --> 00:54:40,810 One botched surgery, just one, 1019 00:54:40,820 --> 00:54:46,190 and he never would have entered the operating room ever again. 1020 00:54:47,020 --> 00:54:50,140 If you don't stop him, 1021 00:54:50,160 --> 00:54:54,520 Christopher Duntsch will leave this courthouse, 1022 00:54:54,540 --> 00:54:58,090 leave this city, this state, 1023 00:54:58,110 --> 00:55:01,420 maybe even this country, 1024 00:55:01,440 --> 00:55:04,300 and he will find a corner of the world 1025 00:55:04,320 --> 00:55:09,130 that allows him to continue hurting people. 1026 00:55:11,480 --> 00:55:16,730 Only you can tell him no more. 1027 00:55:23,760 --> 00:55:25,600 They don't understand. 1028 00:55:27,340 --> 00:55:29,770 All I wanna do is go back to my research. 1029 00:55:30,800 --> 00:55:32,490 You gotta tell 'em, Dad. 1030 00:55:32,510 --> 00:55:35,860 I will never practice surgery again. 1031 00:55:35,880 --> 00:55:38,940 If they let me, I can still do good. 1032 00:55:38,960 --> 00:55:42,640 - I can still help. - Just stop, okay? 1033 00:55:42,670 --> 00:55:44,500 It's time to stop. 1034 00:55:51,580 --> 00:55:55,360 We had these hardwood floors when you were little. 1035 00:55:56,960 --> 00:56:02,960 Active, always active. So energetic. 1036 00:56:02,970 --> 00:56:05,360 You were so strong. 1037 00:56:05,380 --> 00:56:09,040 You would push the furniture around across these floors. 1038 00:56:10,560 --> 00:56:13,600 You never played with toys. It was always the furniture. 1039 00:56:15,060 --> 00:56:17,330 And how many times did I ask you 1040 00:56:17,350 --> 00:56:19,480 to stop it with the furniture? 1041 00:56:21,150 --> 00:56:23,370 But you wouldn't stop. 1042 00:56:24,760 --> 00:56:26,440 You wouldn't stop. 1043 00:56:30,400 --> 00:56:35,480 Maybe jail's the best thing for you, my boy. 1044 00:56:42,220 --> 00:56:44,390 You were less dull than I thought you'd be. 1045 00:56:47,560 --> 00:56:49,770 You're too kind, Randy. 1046 00:56:49,790 --> 00:56:53,970 Probably blown the whole case, but nice job. 1047 00:56:57,570 --> 00:56:59,600 We could have done more. 1048 00:56:59,620 --> 00:57:02,180 We should have done it more. 1049 00:57:02,200 --> 00:57:04,580 This is gonna happen again, you know. 1050 00:57:04,600 --> 00:57:08,050 Suppose we could do something. 1051 00:57:08,070 --> 00:57:09,560 I suppose we should. 1052 00:57:11,000 --> 00:57:13,140 Jury's back. 1053 00:57:13,160 --> 00:57:15,720 All right, well, we got time for some hoops. 1054 00:57:15,740 --> 00:57:18,280 I wish. 1055 00:57:18,300 --> 00:57:19,540 We gonna win? 1056 00:57:26,920 --> 00:57:28,180 I don't know. 1057 00:57:35,460 --> 00:57:37,190 I'm sorry. 1058 00:57:39,260 --> 00:57:40,680 You did great. 79408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.