Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,120 --> 00:01:33,430
RADIO HOST:
Good morning, Portwenn.
2
00:01:34,520 --> 00:01:37,990
Caroline here with you once again.
We have a special treat today.
3
00:01:38,040 --> 00:01:42,955
Our very own Dr. Ruth Ellingham
will be here in person to pick our brains.
4
00:01:43,240 --> 00:01:46,392
- I hope she's gentle.
- But first, a traffic update.
5
00:01:46,440 --> 00:01:49,353
There's a broken-down tractor
blocking Fitzsimmons Lane,
6
00:01:49,400 --> 00:01:54,031
so please find an alternative route
until Ned and Westy can move it.
7
00:01:54,160 --> 00:01:56,151
What a disaster.
8
00:01:56,200 --> 00:01:57,349
Morning.
9
00:01:59,800 --> 00:02:02,599
Sorry, I had to change granddad's flowers.
10
00:02:03,080 --> 00:02:05,594
- Sorry.
- Yes. Lumsden?
11
00:02:06,080 --> 00:02:09,038
You'll have to hold the fort till Mel gets here.
12
00:02:09,080 --> 00:02:13,313
- What do you mean, hold the fort?
- I can't be late on my first day back.
13
00:02:13,360 --> 00:02:15,192
Louisa, can I have a word, please?
14
00:02:17,680 --> 00:02:20,433
I'm sorry, but surgery opens at half-past eight.
15
00:02:20,480 --> 00:02:23,313
- Please, Martin.
- What time is your woman getting here?
16
00:02:23,360 --> 00:02:26,352
At 8:15 and she's not my woman.
She's our child minder.
17
00:02:26,400 --> 00:02:29,279
- You chose her.
- After you frightened everybody else off.
18
00:02:29,320 --> 00:02:31,550
- Morning.
- You're late.
19
00:02:33,080 --> 00:02:34,479
- Morning, Mel.
- Sorry.
20
00:02:34,520 --> 00:02:37,433
- Did you get held up? No harm done.
- Yes, there is.
21
00:02:37,480 --> 00:02:40,199
Surgery starts at 8:30.
You should be here in advance.
22
00:02:40,240 --> 00:02:42,880
- Sorry.
- Why are you scratching?
23
00:02:42,920 --> 00:02:44,558
Itchy jumper.
24
00:02:45,200 --> 00:02:47,316
- (Whispers)
- What?
25
00:02:48,480 --> 00:02:49,993
I said, I'll miss you.
26
00:02:51,240 --> 00:02:52,355
Yes.
27
00:02:53,960 --> 00:02:57,112
He had a good feed at seven,
so perhaps try him again at nine-ish.
28
00:02:57,160 --> 00:02:59,595
Bye-bye. Bye, darling.
29
00:02:59,960 --> 00:03:03,078
You think about it.
Big house like that is a waste.
30
00:03:03,120 --> 00:03:06,238
If you get someone in,
you can have company and split the bills.
31
00:03:06,280 --> 00:03:09,318
Yeah, maybe. Seems disrespectful somehow.
32
00:03:09,360 --> 00:03:11,158
Well, come on, then. Notes.
33
00:03:13,320 --> 00:03:15,755
You owe it to him, sweet man that he was.
34
00:03:15,800 --> 00:03:20,670
He'd expect you to share your good fortune.
Think about it.
35
00:03:26,000 --> 00:03:28,799
Here, they're lovely people there.
36
00:03:28,840 --> 00:03:30,717
Oh, yeah?
37
00:03:30,760 --> 00:03:34,071
I told 'em that the rooms
at the Crab are a bit noisy
38
00:03:34,120 --> 00:03:37,317
and they ask silly money,
so they want to stay here.
39
00:03:37,360 --> 00:03:39,033
- How do you mean?
- Your room.
40
00:03:39,080 --> 00:03:43,074
You can bunk in with me temporarily
and we see how it goes.
41
00:03:43,120 --> 00:03:45,350
- My room?
- We can't afford luxuries.
42
00:03:45,400 --> 00:03:49,712
A room each? I mean,
that's daft in this current financial climate.
43
00:03:54,360 --> 00:03:56,351
(Radio jingle)
44
00:03:58,760 --> 00:04:03,516
This is radio Portwenn, serving...Portwenn.
45
00:04:04,840 --> 00:04:08,390
And we're back with Dr. Ruth Ellingham.
46
00:04:08,960 --> 00:04:12,476
Dr. Ruth, psychiatry...
47
00:04:12,520 --> 00:04:14,511
you reckon it works, then?
48
00:04:15,640 --> 00:04:19,918
Well, I've devoted my whole life to it,
so, yes, of course I think it works.
49
00:04:19,960 --> 00:04:24,158
It must be very interesting
knowing what makes people tick.
50
00:04:24,200 --> 00:04:28,194
The innermost workings
of the human brain, so to speak.
51
00:04:28,240 --> 00:04:31,756
- Do you find it makes folk wary, though?
- What?
52
00:04:33,360 --> 00:04:38,070
Just sitting here with you now,
I find myself a bit in awe,
53
00:04:38,120 --> 00:04:40,589
knowing you can see right through me.
54
00:04:40,640 --> 00:04:42,870
I'm not judging you. I'm a doctor.
55
00:04:42,920 --> 00:04:46,117
Some doctors can be quite judgmental, though.
56
00:04:46,200 --> 00:04:49,670
Well, I'm not.
I think that's apparent in the book, isn't it?
57
00:04:49,720 --> 00:04:53,315
I couldn't actually locate a copy
until you brought this in.
58
00:04:53,360 --> 00:04:56,716
- You can get it at Stoneman's in Weybridge.
- Call on line 3.
59
00:04:56,760 --> 00:05:02,119
- Just £15.99.
- Just a minute. We have a call from...Cliff.
60
00:05:02,160 --> 00:05:05,437
Hello, Cliff. You're on the air with Dr. Ruth.
61
00:05:06,720 --> 00:05:09,758
- Go ahead.
- Hello, Doctor?
62
00:05:12,760 --> 00:05:17,550
- Hello, Cliff.
- Have you read Dr. Ruth's book?
63
00:05:17,600 --> 00:05:22,231
(Distorted voice)
Not exactly, but I could use some advice.
64
00:05:23,080 --> 00:05:24,991
What sort of advice, Cliff?
65
00:05:26,400 --> 00:05:28,869
I find it difficult to make friends.
66
00:05:28,920 --> 00:05:33,391
- Oh, no, no, no. I don't do this.
- Why is that, Cliff?
67
00:05:33,440 --> 00:05:38,833
That's the problem.
don't know. I mean, I think I'm quite nice.
68
00:05:38,880 --> 00:05:43,113
But I just seem to put people off.
69
00:05:44,680 --> 00:05:47,559
Why do you suppose that could be, Doctor?
70
00:05:50,360 --> 00:05:52,078
(Whispers) Talk to him.
71
00:05:54,000 --> 00:05:56,389
Well, um...
72
00:05:56,440 --> 00:05:59,114
Do you set yourself very high standards, Cliff?
73
00:05:59,720 --> 00:06:00,835
Very.
74
00:06:00,880 --> 00:06:04,111
And are you similarly critical
of others as you are of yourself?
75
00:06:04,160 --> 00:06:05,798
Ohh.
76
00:06:05,840 --> 00:06:08,354
- That is brilliant.
- Is it?
77
00:06:08,400 --> 00:06:10,152
RUTH: It's just a possibility.
78
00:06:10,200 --> 00:06:15,559
But, the thing is, Cliff, nobody
likes being criticized all the time.
79
00:06:15,600 --> 00:06:18,592
- It's off-putting.
- That is so true.
80
00:06:18,640 --> 00:06:22,429
- Do you see that, Cliff?
- Yes. Yes, of course.
81
00:06:22,480 --> 00:06:25,836
- Are you going to give it a try?
- Give what a try?
82
00:06:26,200 --> 00:06:29,795
- What the doctor said.
- Oh, yes. Yes, I will.
83
00:06:30,400 --> 00:06:34,280
Let's take a break and go down Mexico way.
84
00:06:35,600 --> 00:06:37,398
(Whispers) Smashing.
85
00:06:37,440 --> 00:06:39,317
(Music plays)
86
00:06:42,560 --> 00:06:44,392
(Girl cries)
87
00:06:44,440 --> 00:06:47,478
- Don't know why I bother.
- I'm off, then, Doctor.
88
00:06:47,520 --> 00:06:49,670
- Your aunt's on the radio.
- She's what?
89
00:06:49,720 --> 00:06:51,791
Five O'clock Roundup. See you tomorrow.
90
00:06:51,840 --> 00:06:55,037
- Is that a rash? Let me look.
- I'm perfectly all right, thank you.
91
00:06:55,080 --> 00:06:57,117
- Night, Morwenna.
- Bye.
92
00:06:58,080 --> 00:06:59,673
Morwenna.
93
00:06:59,720 --> 00:07:03,793
Make an appointment for whatever
her name is tomorrow morning, please.
94
00:07:03,840 --> 00:07:06,354
Mel. Oh!
95
00:07:06,800 --> 00:07:09,030
How are you, James? Are they itching?
96
00:07:13,280 --> 00:07:19,390
So, to sum up, your basic advice is, basically,
be the best you can be.
97
00:07:19,440 --> 00:07:21,033
RUTH: No, that's not it.
98
00:07:21,080 --> 00:07:25,119
- Is that Ruth?
- If you'd read the book, you might understand.
99
00:07:25,160 --> 00:07:29,950
Thank you, Dr. Ruth.
That's been most interesting.
100
00:07:30,000 --> 00:07:32,913
- What's she doing on the radio?
- Flogging her book.
101
00:07:32,960 --> 00:07:37,033
- How was your day?
- Yes. It was weird being without you two,
102
00:07:37,080 --> 00:07:39,196
but pretty good on the whole.
103
00:07:39,240 --> 00:07:41,151
And how did you get on without me?
104
00:07:41,200 --> 00:07:42,270
Fine.
105
00:07:43,520 --> 00:07:44,999
Kind.
106
00:08:04,280 --> 00:08:05,714
Hello!
107
00:08:09,920 --> 00:08:13,038
- Hello. All right, Crystal?
- Is it a double?
108
00:08:13,320 --> 00:08:16,517
- A double what?
- Bed. In the room you're renting.
109
00:08:17,080 --> 00:08:19,549
I haven't really decided yet about renting.
110
00:08:19,600 --> 00:08:22,718
- Is that Freeview or subscription?
- I'm not sure.
111
00:08:22,760 --> 00:08:25,115
- 46 inch.
- Nice, eh?
112
00:08:25,600 --> 00:08:28,752
- All right, then, we'll give it a try?
- They'll take it.
113
00:08:28,800 --> 00:08:32,111
No, they won't.
I mean, I'm seeing other people.
114
00:08:32,160 --> 00:08:34,629
Come on, Morwenna, it was my idea.
115
00:08:34,680 --> 00:08:37,672
Crystal's been at home 19 years.
Time she spread her wings.
116
00:08:37,720 --> 00:08:39,950
I wasn't looking for a couple, actually.
117
00:08:40,000 --> 00:08:41,957
Don't take him. She can come on her own.
118
00:08:42,000 --> 00:08:43,274
- No, she can't.
- No, I can't!
119
00:08:43,320 --> 00:08:45,197
I'm sorry. No. Goodbye.
120
00:08:50,880 --> 00:08:55,351
Tell you what, let's just try it tonight
and see how we get on.
121
00:08:55,400 --> 00:08:56,993
Snob.
122
00:09:04,560 --> 00:09:06,278
He's fast asleep.
123
00:09:07,160 --> 00:09:10,118
- Yes.
- What are you doing?
124
00:09:11,120 --> 00:09:13,031
Um...
125
00:09:14,080 --> 00:09:16,117
Come here and sit down and I'll show you.
126
00:09:20,840 --> 00:09:23,434
You see how this is worn, here?
127
00:09:24,520 --> 00:09:27,876
On the hour, the lifting arm
drops off this pin, you see?
128
00:09:29,080 --> 00:09:31,959
And the striking mechanism is released.
129
00:09:32,000 --> 00:09:33,593
(Bell rings)
130
00:09:35,240 --> 00:09:37,231
It's our two-week anniversary tomorrow.
131
00:09:38,240 --> 00:09:40,709
- What is?
- Our wedding anniversary.
132
00:09:40,760 --> 00:09:42,478
It's two weeks tomorrow.
133
00:09:42,520 --> 00:09:45,717
That's not an anniversary, then, is it?
It's in two weeks.
134
00:09:46,200 --> 00:09:49,511
You see how this hole
has become oval with wear?
135
00:09:49,560 --> 00:09:53,633
You can either replace
this section of base plate there,
136
00:09:53,680 --> 00:09:58,550
or bore it out and fit a larger pin.
137
00:09:58,600 --> 00:10:01,114
Look. That's the... That's...
138
00:10:44,320 --> 00:10:45,719
(Snoring)
139
00:10:48,520 --> 00:10:50,511
(Snoring)
140
00:11:08,840 --> 00:11:10,831
(Sighs)
141
00:11:16,480 --> 00:11:18,471
#..made all things bright
142
00:11:20,080 --> 00:11:23,630
4 All things bright and beautiful
143
00:11:23,680 --> 00:11:27,514
£ All creatures great and small
144
00:11:27,960 --> 00:11:31,590
4 All things wise and wonderful
145
00:11:31,640 --> 00:11:35,395
4 The Lord God made them all
146
00:11:36,840 --> 00:11:42,313
Thank you. Now, don't forget to look out for
the new children that are joining us this term.
147
00:11:42,360 --> 00:11:44,510
Make sure they're all right, OK?
148
00:11:44,560 --> 00:11:46,119
(Children chatter)
149
00:11:46,160 --> 00:11:48,390
Yeah. Ah. Yeah.
150
00:11:48,440 --> 00:11:50,670
Now, listen up.
151
00:11:50,720 --> 00:11:55,396
Members of the orchestra,
you need to be here by six, sharp,
152
00:11:55,440 --> 00:11:59,434
for a refresher rehearsal with Miss Woodley,
because the concert starts at seven.
153
00:11:59,480 --> 00:12:03,599
Look forward to seeing you then.
OK. Back to your classes now. Thank you.
154
00:12:07,960 --> 00:12:09,951
Don't be silly.
155
00:12:10,000 --> 00:12:14,278
Tonight's going to be a disaster. Children
can't remember a thing after the holidays.
156
00:12:14,320 --> 00:12:16,152
They'll be fine. Go on.
157
00:12:16,200 --> 00:12:20,273
A few of us are going for a bite after.
Probably the Crab. Do you want to come?
158
00:12:20,320 --> 00:12:24,029
- Um..
- Or you want to get back to Dr. Ellingham?
159
00:12:24,080 --> 00:12:26,469
You'd both be more than welcome.
160
00:12:26,520 --> 00:12:28,909
- But he doesn't really go out, does he?
- He does.
161
00:12:28,960 --> 00:12:31,793
I mean, he wants to, now we're married.
162
00:12:31,840 --> 00:12:33,990
- He's coming to the concert.
- No!
163
00:12:35,920 --> 00:12:38,639
Yeah, he is.
But I think we should get back straight after.
164
00:12:38,680 --> 00:12:41,149
We're not used to leaving
James Henry with the sitter.
165
00:12:41,200 --> 00:12:44,079
But you're both coming to the concert?
166
00:12:44,120 --> 00:12:46,509
Yeah. Should be fun.
167
00:12:50,760 --> 00:12:52,159
Well, I never.
168
00:12:52,200 --> 00:12:54,191
Come on. Hurry up.
169
00:12:54,680 --> 00:12:56,079
(Knock on door)
170
00:12:56,120 --> 00:12:58,111
Come in.
171
00:13:02,160 --> 00:13:03,798
- What is it?
- My appointment?
172
00:13:03,840 --> 00:13:04,875
Oh, yes.
173
00:13:09,080 --> 00:13:10,434
Thank you.
174
00:13:10,480 --> 00:13:14,951
Morwenna, will you look after James, please,
whilst I examine, um.. Kelly?
175
00:13:15,000 --> 00:13:16,513
Her name's Mel.
176
00:13:16,560 --> 00:13:19,712
- And sorry, but I don't do babies at work.
- Just for five minutes.
177
00:13:19,760 --> 00:13:21,319
- Three?
178
00:13:21,360 --> 00:13:23,636
Here, Doc, give him here.
179
00:13:23,680 --> 00:13:25,079
No.
180
00:13:26,040 --> 00:13:28,429
Take off your blouse and sit on the couch.
181
00:13:28,480 --> 00:13:29,993
Please.
182
00:13:34,800 --> 00:13:39,237
- Any other symptoms, apart from the itching?
- I get a bit tired, but that's life.
183
00:13:39,280 --> 00:13:40,839
No, it isn't.
184
00:13:40,880 --> 00:13:43,918
(Clears throat) How old are you?
185
00:13:43,960 --> 00:13:47,510
- 45,
- Gosh. Do you take any exercise?
186
00:13:47,560 --> 00:13:50,871
Look, I've got a tiny itch
and I'm actually not that bothered.
187
00:13:50,920 --> 00:13:52,672
- Ugh!
- What is it?
188
00:13:52,720 --> 00:13:55,030
- It’s a fungus.
- Fungus?
189
00:13:55,680 --> 00:13:58,991
Candidal intertrigo. It's a fungal infection.
190
00:13:59,040 --> 00:14:00,314
Like a virus?
191
00:14:00,360 --> 00:14:05,355
No. It's a yeast that flourishes
in the moist folds of skin on fat people.
192
00:14:05,400 --> 00:14:06,959
Excuse me!
193
00:14:07,480 --> 00:14:09,153
- Do you bathe at all?
- Yes, I do.
194
00:14:09,200 --> 00:14:12,511
It's obviously time to step it up.
Get amongst these crevices.
195
00:14:12,560 --> 00:14:15,279
Drying properly is important too.
Use a clean towel.
196
00:14:15,320 --> 00:14:17,197
My towels are always clean.
197
00:14:17,240 --> 00:14:20,995
Hope this doesn't reflect
the level of care you're giving to our son.
198
00:14:21,040 --> 00:14:25,910
Looking after an infant may seem easy,
but it still needs to be done to a standard.
199
00:14:25,960 --> 00:14:30,033
- I have standards.
- You also have skin fungus.
200
00:14:30,080 --> 00:14:34,392
You mind him, then. I only come here because
no one else would and Louisa begged me.
201
00:14:34,440 --> 00:14:37,637
And we pay you. I have other patients.
202
00:14:38,080 --> 00:14:40,196
You'll have to multitask, then, won't you?
203
00:14:40,240 --> 00:14:43,153
Shouldn't be a problem, clever man like you.
204
00:14:43,200 --> 00:14:45,589
Oh, come on. Don't be ridiculous. Milly!
205
00:14:45,640 --> 00:14:49,429
If I don't see Louisa, explain
to her why I shan't babysit this evening.
206
00:14:49,480 --> 00:14:53,030
- Bye, Morwenna.
- Didn't work out, then?
207
00:14:53,080 --> 00:14:55,879
I don't know how you put up with it.
208
00:15:00,560 --> 00:15:02,153
Next patient.
209
00:15:09,600 --> 00:15:14,151
- So you're on the radio now?
- Yes. Well, just the once.
210
00:15:14,200 --> 00:15:17,511
- You should do it again, definitely.
- Caroline did suggest it.
211
00:15:17,560 --> 00:15:20,154
Can you put these on my tab?
212
00:15:21,000 --> 00:15:23,116
- You were brilliant.
- No.
213
00:15:23,160 --> 00:15:25,231
Oh, yes, very much so.
214
00:15:28,200 --> 00:15:30,510
- Oh, hello.
- You were on the radio.
215
00:15:30,560 --> 00:15:33,029
- Did you catch it?
- Sort of.
216
00:15:33,800 --> 00:15:36,314
It was for the book.
The publishers make you do it.
217
00:15:36,360 --> 00:15:39,193
- Why are you carrying the baby?
- Can you have him tonight?
218
00:15:39,240 --> 00:15:41,800
Louisa wants me to go
to something at the school.
219
00:15:41,840 --> 00:15:43,877
No, Martin. I tried it.
220
00:15:43,920 --> 00:15:48,357
And it's one of the very few areas
for which I have absolutely no aptitude.
221
00:15:48,400 --> 00:15:49,470
Right.
222
00:15:53,920 --> 00:15:56,389
So, when are you going to be
doing it again, then?
223
00:15:56,440 --> 00:16:00,593
- What did you like about it?
- Everything. All of it.
224
00:16:00,640 --> 00:16:04,679
You and Caroline.
That bit where that guy phoned in.
225
00:16:04,720 --> 00:16:09,157
Isn't it odd to come on the radio
with your personal problems?
226
00:16:09,200 --> 00:16:12,830
What else was he supposed to do'?
I mean, Cliff...
227
00:16:12,880 --> 00:16:16,111
He was called Cliff. He's in a tight spot.
228
00:16:16,160 --> 00:16:19,232
You're an expert. So what's odd about it?
229
00:16:19,280 --> 00:16:23,672
Although, I don't think
he quite understood your advice.
230
00:16:23,720 --> 00:16:27,315
No? Well, perhaps I didn't explain it very well.
231
00:16:27,360 --> 00:16:28,714
No?
232
00:16:28,760 --> 00:16:32,469
His problem may not be exactly
what I thought it was.
233
00:16:33,240 --> 00:16:36,710
It may be that inside
he feels a bit inadequate.
234
00:16:36,760 --> 00:16:41,436
So he compensates by pretending
to be strong and important.
235
00:16:41,480 --> 00:16:43,915
- That could annoy people.
- Annoy them?
236
00:16:43,960 --> 00:16:45,917
Well, put them off.
237
00:16:45,960 --> 00:16:51,034
Maybe what he should do
is forget about himself and focus on them.
238
00:16:51,080 --> 00:16:54,755
Think of something to admire about them.
Everyone likes to be admired.
239
00:16:54,800 --> 00:16:59,636
He'd have loads of friends in no time.
It's just a thought.
240
00:16:59,680 --> 00:17:02,069
Well, I must get on.
241
00:17:07,120 --> 00:17:11,000
- How often does it happen?
- Difficult to say. I don't count.
242
00:17:11,040 --> 00:17:13,839
About 15 times a day is average.
Anything between 10 and 20.
243
00:17:13,880 --> 00:17:15,234
Sounds about right.
244
00:17:16,400 --> 00:17:19,597
- Does it relieve the discomfort?
- Not really, no.
245
00:17:19,640 --> 00:17:21,756
- Stay there.
- (Baby crying)
246
00:17:23,520 --> 00:17:25,716
That's your last patient. I'm off.
247
00:17:30,640 --> 00:17:32,756
- Hi, Morwenna.
- Hello, Mrs. Ellingham.
248
00:17:32,800 --> 00:17:35,519
- Where's James Henry?
- Been crying a lot.
249
00:17:35,840 --> 00:17:37,831
Has he?
250
00:17:46,360 --> 00:17:49,318
Hello. Where's Mel, the nanny?
251
00:17:49,360 --> 00:17:50,998
- She left.
- Left?
252
00:17:51,040 --> 00:17:54,431
Yes, I've had to look after him
and run a busy medical practice.
253
00:17:54,480 --> 00:17:56,710
- Gone?
- I know.
254
00:17:56,760 --> 00:18:00,390
- What actually happened?
- Remember that itch that she had?
255
00:18:00,440 --> 00:18:03,159
I prescribed a simple treatment
and she flew off the handle.
256
00:18:03,200 --> 00:18:06,670
- I have a patient waiting.
- But, Martin!
257
00:18:07,520 --> 00:18:11,593
It's the school concert tonight. Who'll babysit?
258
00:18:11,640 --> 00:18:13,472
That's all right. I won't go.
259
00:18:14,520 --> 00:18:17,239
- But you're expected to go.
- By whom?
260
00:18:17,280 --> 00:18:18,429
Me!
261
00:18:19,480 --> 00:18:22,677
That's exactly the point.
Nobody expects you to go anywhere.
262
00:18:23,920 --> 00:18:26,389
- I'm sorry. You've lost me.
- You should want to go.
263
00:18:26,440 --> 00:18:31,958
- You're married to the headmistress.
- I do want to. But she walked out!
264
00:18:33,280 --> 00:18:34,793
Mrs. Ellingham.
265
00:18:37,520 --> 00:18:40,114
- I hope I'm not late.
- Late for what?
266
00:18:40,160 --> 00:18:43,710
Your aunt said you needed a baby-sitter.
I gave her a hand a couple of weeks back.
267
00:18:43,760 --> 00:18:45,910
- How?
- I was doing the electrics.
268
00:18:45,960 --> 00:18:48,713
- Oh, you're Mike.
- Keep out of this.
269
00:18:48,760 --> 00:18:51,639
He fixed the electrics
when your auntie looked after James.
270
00:18:51,680 --> 00:18:54,479
She's no good with babies, but Mike's a natural.
271
00:18:54,520 --> 00:18:59,037
Huge family. Loads of babies.
Not his own, of course.
272
00:18:59,080 --> 00:19:02,994
- You're the uncle, aren't you?
- I'm happy to help.
273
00:19:03,040 --> 00:19:04,314
(Gurgles)
274
00:19:05,880 --> 00:19:08,679
There you are. Nothing to worry about.
275
00:19:11,680 --> 00:19:13,114
Oh, he's...
276
00:19:13,160 --> 00:19:14,514
(Sniffing)
277
00:19:14,560 --> 00:19:18,394
- Oh, someone needs a happy change.
- He's had a nappy change.
278
00:19:22,160 --> 00:19:24,515
- Go and sit down.
- (Man clears throat)
279
00:19:25,320 --> 00:19:28,392
Oh, come on. All right. It's not a zoo.
280
00:19:31,000 --> 00:19:32,991
(Singing)
281
00:19:34,720 --> 00:19:37,234
& Cheer up, Fox
282
00:19:38,760 --> 00:19:41,036
♪ Less of the tears cos your supper is here
283
00:19:42,040 --> 00:19:44,509
& Cheer up, Fox
284
00:19:45,480 --> 00:19:48,518
♪ If you don't eat, you'll be dead in a week
285
00:19:49,360 --> 00:19:51,920
♪ Heaven knows
286
00:19:52,760 --> 00:19:55,912
♪ See what I brought ya, it ain't bread and water
287
00:19:56,440 --> 00:19:58,954
& Cheer up, Fox
288
00:19:59,880 --> 00:20:04,238
& Cheer up, Fox
289
00:20:20,960 --> 00:20:24,191
You read about all this bullying and so on.
290
00:20:25,600 --> 00:20:28,240
She's a bit of a sensitive child, likes the arts.
291
00:20:28,280 --> 00:20:30,920
- That sort of thing.
- I'm sure Lola will fit right in.
292
00:20:30,960 --> 00:20:34,078
- We'll keep an eye on her. Don't you worry.
- Thank you.
293
00:20:34,120 --> 00:20:36,509
Is your son musical, would you say, Doctor?
294
00:20:36,560 --> 00:20:39,313
- Well...
- I don't know.
295
00:20:40,720 --> 00:20:42,154
He's a baby.
296
00:20:42,800 --> 00:20:46,236
Well, does he bob his head around
when music comes on the telly?
297
00:20:46,280 --> 00:20:48,476
We don't watch the television.
298
00:20:50,560 --> 00:20:52,995
- Good show.
- Thank you.
299
00:20:55,320 --> 00:20:58,358
- Couldn't you just try a little?
- Try what?
300
00:20:58,400 --> 00:21:01,438
I know you're here and everything,
and thanks for that,
301
00:21:01,480 --> 00:21:04,199
but couldn't you just try talking a bit?
302
00:21:04,240 --> 00:21:07,517
What's the point in talking
if you've nothing to talk about?
303
00:21:07,560 --> 00:21:09,551
To be sociable.
304
00:21:09,600 --> 00:21:11,318
- Louisa!
- Oh.
305
00:21:12,120 --> 00:21:13,349
Whoops.
306
00:21:15,480 --> 00:21:18,040
- Very nice evening, Louisa. Good effort.
- Thank you.
307
00:21:18,080 --> 00:21:20,674
- Going for the bonus, eh?
- He's not serious.
308
00:21:20,720 --> 00:21:23,872
Head teachers have to meet a quota
for after-school activities
309
00:21:23,920 --> 00:21:26,514
to qualify for an annual bonus
and it's a very small one.
310
00:21:26,560 --> 00:21:28,676
You can always give it to me if you don't want it.
311
00:21:30,040 --> 00:21:33,237
Dennis is the chair of the school governors.
312
00:21:33,280 --> 00:21:36,989
- Dennis, do you know my husband Martin?
- No.
313
00:21:37,040 --> 00:21:40,112
I make it a point to steer clear
of lawyers and doctors.
314
00:21:41,080 --> 00:21:44,232
No offense, Martin.
I have heard about you, of course.
315
00:21:45,680 --> 00:21:47,512
We're honoured he could be here.
316
00:21:48,680 --> 00:21:52,435
Or has Mrs. Ellingham just
brought you along to butter me up?
317
00:21:52,480 --> 00:21:57,953
You see, we're going to build
the most wonderful gym installation.
318
00:21:58,000 --> 00:22:00,310
But Dennis here thinks it's expensive.
319
00:22:00,360 --> 00:22:03,273
I just ask, is it the best use of limited finances?
320
00:22:03,320 --> 00:22:05,470
Yes, I think it is.
321
00:22:06,080 --> 00:22:08,230
But we're boring you, Dr. Ellingham.
322
00:22:08,280 --> 00:22:10,874
Would you like to come to dinner?
323
00:22:11,360 --> 00:22:14,273
If you have a partner or wife,
you could bring them too.
324
00:22:14,320 --> 00:22:16,277
What do you think, darling?
325
00:22:16,880 --> 00:22:20,032
- Well, yes.
- That would be very nice. When?
326
00:22:20,080 --> 00:22:22,356
- Tonight.
- We don't have anything in.
327
00:22:22,400 --> 00:22:25,916
- A bit short notice.
- Tomorrow, then.
328
00:22:25,960 --> 00:22:28,315
Why not? Why not?
329
00:22:30,560 --> 00:22:32,073
- What time?
-7:30.
330
00:22:32,120 --> 00:22:33,394
Perfect.
331
00:22:34,480 --> 00:22:36,471
Excuse me.
332
00:22:39,280 --> 00:22:40,953
What?
333
00:22:45,080 --> 00:22:47,754
- Why him?
- I was just being sociable.
334
00:22:47,800 --> 00:22:50,553
- He's such a bore.
- You seemed to like him.
335
00:22:50,600 --> 00:22:52,637
- Look who's here.
- Hello, Joe.
336
00:22:53,080 --> 00:22:56,072
You look amazing, Louisa. Fantastic.
337
00:22:56,560 --> 00:23:01,555
- Really? Thank you.
- I really admire your dress.
338
00:23:01,600 --> 00:23:06,720
I admire you too, Doc.
Your tie, everything. Fantastic.
339
00:23:06,760 --> 00:23:08,751
Both of you, the same.
340
00:23:08,800 --> 00:23:11,758
I bet you feel good. You should do.
341
00:23:11,800 --> 00:23:14,269
- Nice to see you, Joe.
- No, it's not.
342
00:23:14,320 --> 00:23:15,594
Bye.
343
00:23:20,080 --> 00:23:22,754
- Just some asparagus.
- I don't have time to shop.
344
00:23:22,800 --> 00:23:25,792
- You don't need to go shopping.
- How was the concert?
345
00:23:25,840 --> 00:23:29,117
Lovely. Lovely. Thanks. Everything all right?
346
00:23:29,160 --> 00:23:35,156
Six ounces of formula at 19:25.
Nappy replacement, 20:05.
347
00:23:35,200 --> 00:23:39,080
Lights out, 20:14.
Asleep at approximately 20:25.
348
00:23:40,760 --> 00:23:43,070
Is this OK?
349
00:23:44,600 --> 00:23:45,715
Sure.
350
00:23:48,120 --> 00:23:51,670
- What are you doing, exactly?
- Maximizing storage.
351
00:23:51,720 --> 00:23:56,840
Yeah, it drives my mum mad, but she's
a bit of a scatterbrain at the end of the day.
352
00:23:58,480 --> 00:24:01,472
- I'll just pop up to see If he's all right.
- Yes.
353
00:24:12,760 --> 00:24:14,034
Yes.
354
00:24:17,360 --> 00:24:21,752
- He's tidied up in there, too.
- Yeah, it's a bit finicky, isn't it?
355
00:24:21,800 --> 00:24:24,997
- Is it?
- What's all that with the dishes in the kitchen?
356
00:24:25,800 --> 00:24:27,791
Rationalizing space.
357
00:24:28,160 --> 00:24:30,276
Tidy house, tidy mind.
358
00:24:30,320 --> 00:24:33,073
- But it was tidy.
- Yeah.
359
00:24:34,640 --> 00:24:36,278
Martin.
360
00:24:40,960 --> 00:24:44,316
Thanks, Mike, he's well away,
and everything's so tidy.
361
00:24:44,360 --> 00:24:48,035
- Really shouldn't have.
- It's no problem.
362
00:24:48,080 --> 00:24:50,071
How much do we owe you?
363
00:24:50,400 --> 00:24:53,631
£14 and 30 pence.
364
00:24:54,120 --> 00:24:56,999
Oh, let's just call it £15. Mike, thanks very much.
365
00:24:57,040 --> 00:25:00,476
- You've been brilliant.
- I've got the change if you want it.
366
00:25:00,520 --> 00:25:03,638
No, don't be silly. And thanks for helping out.
367
00:25:03,680 --> 00:25:07,799
- We're actually looking for someone...
- I've got that sorted.
368
00:25:07,840 --> 00:25:11,117
So, Mike, thank you so much.
369
00:25:11,160 --> 00:25:14,755
- Good night.
- Oh, I changed your circuit breaker.
370
00:25:14,800 --> 00:25:17,440
It's a common trip.
You really need a medium voltage.
371
00:25:17,480 --> 00:25:20,359
- I'll bring one round when I've a moment.
- Is what we have safe?
372
00:25:20,400 --> 00:25:24,189
I wouldn't have used it otherwise,
Mr. Ellingham. Good night.
373
00:25:24,600 --> 00:25:26,910
It's Doctor. Thank you. (Clears throat)
374
00:25:30,720 --> 00:25:34,236
- So what are we going to do?
- I don't know, Martin.
375
00:25:35,080 --> 00:25:36,957
I'm sure you'll think of something.
376
00:25:42,160 --> 00:25:44,231
LOUISA: I can't find it anywhere.
377
00:25:44,760 --> 00:25:47,639
It's just two sheets of paper
with the school logo on the top
378
00:25:47,680 --> 00:25:51,071
and a signature on the bottom -
I know I left it on the table.
379
00:25:51,120 --> 00:25:54,351
- Sure you haven't put it somewhere?
- Where did you have it last?
380
00:25:54,400 --> 00:25:57,836
Like I just said, on the table,
before we went to the concert.
381
00:25:57,880 --> 00:26:01,475
- Bet Mike's put it somewhere.
- That's my PCT report.
382
00:26:01,520 --> 00:26:04,558
I really ought to have my own office space.
383
00:26:04,600 --> 00:26:08,070
Maybe you could get more work done
when you're at the school.
384
00:26:11,240 --> 00:26:14,437
Martin! It's silly Daddy!
385
00:26:24,560 --> 00:26:26,949
- All right?
- Just bills, I'm afraid.
386
00:26:27,080 --> 00:26:29,993
- You're wanting a lodger, are you?
- Yeah.
387
00:26:30,040 --> 00:26:32,714
If you can hang on,
my boy will be back next week.
388
00:26:32,760 --> 00:26:36,276
- It will suit him down to the ground.
- Has he done his prison term, then?
389
00:26:36,320 --> 00:26:41,235
50%. He'll still have to be tagged,
but it's a nice, big house.
390
00:26:41,280 --> 00:26:44,671
- He'd appreciate the space.
- I don't think that's going to work.
391
00:26:44,720 --> 00:26:46,677
He's as quiet as a lamb on his medication.
392
00:26:46,720 --> 00:26:48,711
It's tempting, but no.
393
00:26:50,560 --> 00:26:52,278
(Whispers) How long this time?
394
00:26:53,520 --> 00:26:56,239
(Whispers) It started Wednesday.
Wednesday evening.
395
00:26:56,280 --> 00:26:59,033
Is it worse or better than the last time?
396
00:26:59,960 --> 00:27:01,792
- It's difficult to say.
- What?
397
00:27:01,840 --> 00:27:03,911
It's difficult to say.
398
00:27:03,960 --> 00:27:06,156
A bit worse, maybe?
399
00:27:09,520 --> 00:27:11,670
Couldn't your missus
have taken him to school?
400
00:27:11,720 --> 00:27:14,189
- There's plenty of people to help out there.
- What?
401
00:27:14,240 --> 00:27:16,151
(Door opens)
402
00:27:17,760 --> 00:27:20,070
- (Whispers) Tiny Help are on the phone.
- What?
403
00:27:20,120 --> 00:27:23,556
- The child-minder people, Tiny Help.
- Can they send someone?
404
00:27:23,600 --> 00:27:25,352
What, like a baby-sitter?
405
00:27:25,520 --> 00:27:29,514
- Yes.
- They're out of baby-sitters until Friday.
406
00:27:29,560 --> 00:27:31,631
- Friday?
- Hello? (Bangs on door)
407
00:27:31,680 --> 00:27:33,717
- Shh.
- (Baby cries)
408
00:27:33,760 --> 00:27:40,029
Sorry. I was wondering if it's OK to turn the
power off for 30 seconds to fit this safety trip.
409
00:27:40,080 --> 00:27:41,593
(Baby cries)
410
00:27:42,040 --> 00:27:44,714
Here, give him to me.
411
00:27:49,440 --> 00:27:50,510
Yes.
412
00:27:54,080 --> 00:27:56,435
Take the cat. Thank you.
413
00:27:56,480 --> 00:27:59,871
Now, right. Now, please. I have a patient.
414
00:27:59,920 --> 00:28:02,389
- Come on, then.
- You're amazing with him.
415
00:28:02,960 --> 00:28:05,793
Mr. Turner, I beg your pardon.
Take your hands away.
416
00:28:18,760 --> 00:28:20,956
- Keep the stalks that long, do you?
- Yes.
417
00:28:21,000 --> 00:28:23,435
It's a misconception
that only the tips have merit.
418
00:28:23,480 --> 00:28:26,154
Like eating the icing
and throwing the cake away.
419
00:28:26,200 --> 00:28:29,079
I can't find anything
since Mike changed everything round.
420
00:28:29,120 --> 00:28:32,112
It's quite a good system,
ceramics and bakeware there.
421
00:28:32,160 --> 00:28:34,231
- What are you looking for?
- Wine glasses.
422
00:28:34,280 --> 00:28:37,716
You want the left-hand cupboard
of the dresser.
423
00:28:37,760 --> 00:28:41,390
I've um...persuaded him to come tomorrow.
424
00:28:41,440 --> 00:28:43,954
- Who?
- Michael.
425
00:28:44,000 --> 00:28:47,118
Tomorrow? And you didn't think
to discuss it with me first?
426
00:28:47,160 --> 00:28:50,437
- Discuss what?
- The person who'll be looking after our baby.
427
00:28:50,480 --> 00:28:53,438
- This is a solution to our problem.
- No, it's not.
428
00:28:53,480 --> 00:28:56,199
- We don't know anything about him.
- James Henry likes him.
429
00:28:56,240 --> 00:28:58,038
He's a baby!
430
00:28:58,080 --> 00:29:01,914
Well, let's try him until Friday
and then make a decision.
431
00:29:01,960 --> 00:29:05,635
- What decision?
- Whether to employ him on a permanent basis.
432
00:29:05,680 --> 00:29:08,354
- Oh, permanent.
- (Doorbell rings)
433
00:29:09,920 --> 00:29:11,911
We'll be coming back to this, Martin.
434
00:29:16,960 --> 00:29:18,394
- Good evening.
- Hiya.
435
00:29:18,440 --> 00:29:19,510
Evening.
436
00:29:19,560 --> 00:29:22,552
Dennis. Hi, Karen. This is my husband Martin.
437
00:29:22,600 --> 00:29:24,989
- Hey.
- How do you do?
438
00:29:29,640 --> 00:29:31,233
Doctor.
439
00:29:35,520 --> 00:29:38,478
Got a red and a white, just in case.
440
00:29:38,520 --> 00:29:41,034
- Have you been to a party?
- No.
441
00:29:41,080 --> 00:29:43,469
- Why?
- I just wondered.
442
00:29:46,560 --> 00:29:48,836
This hasn't changed since Jim's time, has it?
443
00:29:48,880 --> 00:29:50,757
No. No, not really.
444
00:29:51,760 --> 00:29:54,878
Apart from the furniture, which is mine.
445
00:29:59,880 --> 00:30:02,349
Can l... Can I give you a hand?
What are we having?
446
00:30:02,400 --> 00:30:05,358
I think I knocked
these two rooms into one myself.
447
00:30:05,400 --> 00:30:09,359
It must be 20 years ago now,
something like that.
448
00:30:09,400 --> 00:30:11,869
Working for old Danny Parton.
449
00:30:11,920 --> 00:30:13,752
Got my own company now, of course.
450
00:30:14,520 --> 00:30:16,875
Well done. I'll put that in the refrigerator.
451
00:30:16,920 --> 00:30:18,319
Oh.
452
00:30:24,920 --> 00:30:28,276
- Martin, are you doing the drinks?
- Uh...Yes.
453
00:30:28,320 --> 00:30:31,233
We have a sherry or maybe something soft.
454
00:30:31,280 --> 00:30:33,840
Oh, I'd love a glass of white, if I may.
455
00:30:35,320 --> 00:30:38,119
They've been drinking already.
Did you smell her?
456
00:30:38,160 --> 00:30:40,037
- How about you, Dennis?
- (Giggling)
457
00:30:40,080 --> 00:30:42,276
Oh, never say no to a drop of red.
458
00:30:42,320 --> 00:30:44,470
- Oh, God.
- Red.
459
00:30:44,520 --> 00:30:47,319
Where's the little chap?
Has he gone beddy-byes?
460
00:30:47,360 --> 00:30:51,593
- Yeah. Sorry, you just missed him.
- Oh, I love babies.
461
00:30:51,640 --> 00:30:55,190
- Do you? Are you thinking about it?
- We'd love kids, wouldn't we?
462
00:30:55,240 --> 00:30:58,870
My three, by my first marriage,
all flew the nest long ago.
463
00:30:58,920 --> 00:31:00,718
Can't wait to have another crack.
464
00:31:01,000 --> 00:31:04,231
It would be a shame to waste
all this youthful vitality.
465
00:31:06,880 --> 00:31:09,872
Sorry. Sorry. Martin doesn't drink.
466
00:31:12,120 --> 00:31:14,077
Thanks.
467
00:31:15,160 --> 00:31:17,993
Dennis, would you like some red?
468
00:31:18,040 --> 00:31:19,758
You bet.
469
00:31:22,720 --> 00:31:24,791
Actually, I think I'll join you.
470
00:31:29,440 --> 00:31:31,875
- Chin-chin.
- Nastrovye.
471
00:31:43,040 --> 00:31:45,793
- Have you got any salt?
- It's been seasoned.
472
00:31:45,840 --> 00:31:47,956
It's fine. I'll just get some.
473
00:31:53,120 --> 00:31:55,919
They're going to love
playing on that gym equipment.
474
00:31:55,960 --> 00:31:58,793
If we hadn't wanted a head teacher
with passionate views,
475
00:31:58,840 --> 00:32:01,036
- we shouldn't have chosen you.
- No.
476
00:32:16,640 --> 00:32:19,439
Have you seen a major sporting event recently?
477
00:32:21,440 --> 00:32:22,919
Have I what?
478
00:32:23,920 --> 00:32:27,550
Have you um...
watched a football match or a horse race?
479
00:32:29,360 --> 00:32:32,000
There was the Champions League.
That was rubbish.
480
00:32:32,040 --> 00:32:33,758
I love football.
481
00:32:40,320 --> 00:32:43,358
- Do you never drink, Martin?
- No, I don't.
482
00:32:43,400 --> 00:32:45,869
Because you don't like the stuff or on principle?
483
00:32:45,920 --> 00:32:48,230
(Baby cries)
484
00:32:48,280 --> 00:32:49,679
Uh-oh.
485
00:32:49,720 --> 00:32:51,597
Oh, he sounds lonely.
486
00:32:52,640 --> 00:32:55,758
- He'll settle in a moment or two.
- Discipline, eh, Doctor?
487
00:32:55,800 --> 00:32:58,519
You can't discipline a baby, they're so little.
488
00:32:59,600 --> 00:33:01,273
Yes, you can.
489
00:33:06,040 --> 00:33:08,350
Do you find it a problem having a good time?
490
00:33:08,400 --> 00:33:11,711
Letting your guard down,
having a bit of fun, Martin?
491
00:33:11,760 --> 00:33:13,592
You only live once, you know.
492
00:33:13,640 --> 00:33:17,793
Why would it be fun to pickle the neural
pathways of my brain with alcohol?
493
00:33:18,160 --> 00:33:21,357
Everybody knows
the Department of Health guidelines.
494
00:33:21,400 --> 00:33:23,994
What you may not know
is that excessive use of alcohol
495
00:33:24,040 --> 00:33:27,431
has a devastating effect on
fertility and spontaneous abortion.
496
00:33:27,480 --> 00:33:31,439
- So if you want to have a baby...
- It's difficult being a health professional.
497
00:33:31,480 --> 00:33:34,791
You're never off duty.
Martin, check on James Henry, please.
498
00:33:35,880 --> 00:33:37,279
Yes.
499
00:33:39,360 --> 00:33:41,351
Excuse me.
500
00:33:46,960 --> 00:33:48,314
Shh.
501
00:33:50,000 --> 00:33:51,513
(Baby crying)
502
00:33:53,800 --> 00:33:55,154
He's dry.
503
00:33:55,200 --> 00:33:58,352
You cannot invite people into your home
and treat them like that.
504
00:33:58,400 --> 00:34:00,755
Merely pointing out a few basic medical truths.
505
00:34:00,800 --> 00:34:03,713
No, you weren't.
You were being deliberately rude.
506
00:34:03,760 --> 00:34:05,592
- He was rude first.
- Don't be childish.
507
00:34:05,640 --> 00:34:07,756
Of course he's rude. He's a moron.
508
00:34:07,800 --> 00:34:10,269
But you knew that before you invited him.
509
00:34:10,320 --> 00:34:13,551
He's also chairman of the school governors,
so grin and bear it
510
00:34:13,600 --> 00:34:16,319
- When are they leaving?
- don't know, do {?
511
00:34:16,360 --> 00:34:18,476
As they're here, it's up to us to be nice.
512
00:34:18,520 --> 00:34:22,639
- Why must they drink so much? It's disgusting!
- They're drunks! They can't help it.
513
00:34:23,240 --> 00:34:25,834
He never used to be,
but he wants to keep up with her.
514
00:34:25,880 --> 00:34:28,554
We don't judge.
Nobody's business but their own.
515
00:34:28,600 --> 00:34:33,037
- I'm sorry, but I'm a doctor.
- No, you're a host and they're your guests.
516
00:34:33,080 --> 00:34:36,596
So let's go down there,
apologize and try to enjoy the evening.
517
00:34:36,640 --> 00:34:38,870
- All right?
- Hm.
518
00:34:42,480 --> 00:34:45,791
You just wanted to say hello.
519
00:34:45,840 --> 00:34:48,639
Look who's here to join the party.
520
00:34:49,480 --> 00:34:54,111
Karen, Dennis, this is James.
James, this is Karen and Dennis.
521
00:34:55,480 --> 00:34:57,471
(Lullaby tinkles over monitor)
522
00:34:58,840 --> 00:35:01,639
- Oh, dear.
- Get your stuff, Karen.
523
00:35:04,880 --> 00:35:07,110
Why don't we have some coffee
and calm down?
524
00:35:07,160 --> 00:35:09,913
- I'm sure we can work this out.
- (Grunts)
525
00:35:09,960 --> 00:35:13,669
- Does that happen much, with your arm?
- No. Come on, Karen.
526
00:35:13,720 --> 00:35:16,439
- How often?
- It's his arthritis.
527
00:35:16,680 --> 00:35:20,150
- Dennis, I'm so sorry.
- Save it, Louisa.
528
00:35:20,680 --> 00:35:23,911
We've never really seen eye to eye.
Now it's in the open.
529
00:35:23,960 --> 00:35:25,917
Go on, Karen.
530
00:35:25,960 --> 00:35:27,951
The moron's taking you home.
531
00:35:32,080 --> 00:35:33,354
Good night.
532
00:35:37,720 --> 00:35:39,472
Well, that went well.
533
00:35:40,200 --> 00:35:42,999
Why are you looking at me like that?
534
00:35:43,040 --> 00:35:46,715
- It's not my fault they're ghastly.
- Then why ask them for dinner?
535
00:35:46,760 --> 00:35:47,955
For you.
536
00:35:49,000 --> 00:35:50,479
Martin.
537
00:35:50,520 --> 00:35:52,113
Louisa.
538
00:35:53,840 --> 00:35:55,353
Louisa!
539
00:36:00,080 --> 00:36:01,878
(Gulls cry)
540
00:36:08,600 --> 00:36:10,398
(Yawns and grunts)
541
00:36:10,840 --> 00:36:14,231
- Morning. Sorry.
- He'd sleep all day if you let him.
542
00:36:14,280 --> 00:36:17,193
So long as you weren't next to me, snoring.
543
00:36:17,240 --> 00:36:20,631
- You're home today, then?
- But back next summer, right?
544
00:36:20,680 --> 00:36:23,991
Oh, and the good news
is that they talked to a family they met here
545
00:36:24,040 --> 00:36:27,192
moving in this afternoon, for a fortnight.
546
00:36:27,680 --> 00:36:29,239
Handsome!
547
00:36:36,600 --> 00:36:39,672
Good morning, Mr. Dodds.
Let me give you a hand.
548
00:36:39,720 --> 00:36:44,157
Lovely vehicle. Top of the range.
Not cheap, but worth every penny.
549
00:36:44,200 --> 00:36:46,555
Avery wise choice.
550
00:36:47,080 --> 00:36:49,640
- Allow me.
- Thanks.
551
00:36:51,040 --> 00:36:56,592
My privilege. Just glad to help
a pillar of our community, Mr. Dodds.
552
00:37:00,360 --> 00:37:02,192
You all right, Dennis?
553
00:37:02,240 --> 00:37:04,595
- You what?
- I was... No offense.
554
00:37:04,640 --> 00:37:07,154
I was just wondering
if you were a teeny bit...
555
00:37:08,000 --> 00:37:11,391
- What?
- Well, just a teeny bit tipsy.
556
00:37:12,360 --> 00:37:14,351
- You what?
- Nothing wrong with that.
557
00:37:14,400 --> 00:37:17,836
- Shows a sense of fun.
- It's half-past eight in the morning.
558
00:37:17,880 --> 00:37:21,714
Unusual, yes, but is it possible
that, despite your best endeavours,
559
00:37:21,760 --> 00:37:24,991
a little bit of alcohol
got left in your blood last night?
560
00:37:25,520 --> 00:37:29,229
By mistake, of course. Perhaps better to walk?
561
00:37:30,360 --> 00:37:31,430
Idiot.
562
00:37:32,400 --> 00:37:34,596
I could fetch your groceries if you like.
563
00:37:34,640 --> 00:37:37,200
Don't forget your seatbelt.
564
00:37:48,120 --> 00:37:50,919
- Sorry. I'll pay for it.
- Right.
565
00:37:56,240 --> 00:37:58,709
- Blow in there. Deep breath.
- [ will not.
566
00:37:58,760 --> 00:38:01,718
- You shouldn't have parked so close.
- You leave me no choice.
567
00:38:01,760 --> 00:38:04,718
- Dennis Dodds, I arrest you for...
- Give it here.
568
00:38:13,080 --> 00:38:14,753
- Negative.
- Of course it is.
569
00:38:15,200 --> 00:38:17,191
What do you think I am?
570
00:38:19,800 --> 00:38:22,440
I'm not happy about this. Not happy at all.
571
00:38:22,480 --> 00:38:25,996
- Fancy another go?
- You ain't heard the last of this.
572
00:38:34,360 --> 00:38:36,351
You all right, Cliff?
573
00:38:38,760 --> 00:38:41,149
I'll look In on my way to school and see him.
574
00:38:41,200 --> 00:38:43,919
- If you really want to.
- Of course I don't want to.
575
00:38:43,960 --> 00:38:46,600
But they were our guests
and had a horrible time here.
576
00:38:46,640 --> 00:38:49,359
We didn't insist that they turn up inebriated.
577
00:38:49,400 --> 00:38:53,917
That's what some people call merry.
You don't need to make such a fuss.
578
00:38:53,960 --> 00:38:58,397
You called him a moron and both
of them drunks, I seem to remember.
579
00:38:58,440 --> 00:39:01,114
- Doc. Louisa.
- Oh, hi, Joe.
580
00:39:01,160 --> 00:39:02,798
- You all right?
- What do you want?
581
00:39:02,840 --> 00:39:05,639
- Official police business.
- Morning.
582
00:39:05,680 --> 00:39:07,717
- Oh.
- How are you doing?
583
00:39:08,120 --> 00:39:10,794
- Can we talk somewhere in private?
- Yes, go through.
584
00:39:17,200 --> 00:39:19,350
- How do you cheat a breathalyzer?
- What?
585
00:39:19,400 --> 00:39:22,711
I've just come from a DUI
and the perp cheated the test.
586
00:39:22,760 --> 00:39:25,832
Driving under the influence. Dennis Dodds.
587
00:39:25,880 --> 00:39:28,918
- How did you know he was drunk?
- Trust me. He was bladdered.
588
00:39:28,960 --> 00:39:31,554
Couldn't keep his balance,
problems with his speech.
589
00:39:31,600 --> 00:39:33,750
Then he blows into the device. Zero.
590
00:39:34,320 --> 00:39:35,640
What else?
591
00:39:35,680 --> 00:39:38,035
Well, he's chairman of the parish council.
592
00:39:38,080 --> 00:39:40,071
He can make your life hell just like that.
593
00:39:40,120 --> 00:39:43,272
I mean, what else did he do?
Are you certain he was drunk?
594
00:39:43,320 --> 00:39:45,789
He's known for it, Doc. Ask anyone.
595
00:39:45,840 --> 00:39:47,239
Al right?
596
00:39:48,480 --> 00:39:49,834
Yes.
597
00:40:08,120 --> 00:40:11,875
- What?
- Oh, hello, Karen. Sorry.
598
00:40:11,920 --> 00:40:14,480
I just wanted to see how you are today.
599
00:40:15,280 --> 00:40:18,796
You'll have to speak to Dennis.
He's over at the new house.
600
00:40:19,520 --> 00:40:21,830
Great. Thanks.
601
00:40:37,280 --> 00:40:40,079
Dennis. Dennis!
602
00:40:42,000 --> 00:40:44,389
Dennis, can I have a word?
603
00:40:46,520 --> 00:40:48,875
I just wanted to talk through last night.
604
00:40:49,360 --> 00:40:52,159
That was a very necessary wake-up call.
I'm grateful.
605
00:40:52,720 --> 00:40:54,916
- Oh.
- I've been too easygoing.
606
00:40:54,960 --> 00:41:00,194
Letting you run rings around recommendations
with your snooty, "I know best" attitude.
607
00:41:00,240 --> 00:41:05,155
You seem to forget who gave you the job
in the first place, Mrs. Ellingham. Well, I haven't.
608
00:41:05,200 --> 00:41:08,113
That playground rubbish ain't going to happen.
609
00:41:08,160 --> 00:41:11,949
- Dennis, if you've an issue with me...
- (Sander drowns her out)
610
00:41:13,200 --> 00:41:15,032
Dennis, I'm trying to talk to you!
611
00:41:17,320 --> 00:41:18,640
Dennis!
612
00:41:20,080 --> 00:41:24,916
If you're cross with me, that's one thing,
but please don't take it out on the kids.
613
00:41:24,960 --> 00:41:26,837
Get off!
614
00:41:26,880 --> 00:41:29,440
You're rude, you're arrogant and you're a drunk.
615
00:41:29,480 --> 00:41:33,189
And you really need to take a look at yourself
and do something about it.
616
00:41:34,760 --> 00:41:37,195
- Oww!
- (Laughs)
617
00:41:37,240 --> 00:41:39,231
Ohh... Ohh!
618
00:41:40,000 --> 00:41:42,674
- Dennis!
- Dennis?
619
00:41:43,640 --> 00:41:44,869
God!
620
00:41:46,800 --> 00:41:48,711
(Phone rings)
621
00:41:52,480 --> 00:41:54,312
- Louisa?
- Martin, it's Dennis Dodds.
622
00:41:54,360 --> 00:41:56,192
- He's had a bad fall.
- Where are you?
623
00:41:57,560 --> 00:42:00,791
Number 5, Drugellis Way,
where the new-builds are.
624
00:42:00,840 --> 00:42:03,958
- Just keep still.
- I think I just winded myself.
625
00:42:04,000 --> 00:42:05,991
Look, keep still.
626
00:42:06,040 --> 00:42:08,270
Oh, God, you poor thing.
627
00:42:12,800 --> 00:42:14,473
- What's happened?
- I'm fine.
628
00:42:14,520 --> 00:42:18,229
But he just fell from up there.
And I think he's still a bit drunk from last night.
629
00:42:18,680 --> 00:42:23,072
No, he's not.
He just gets tired and it makes his speech lazy.
630
00:42:24,680 --> 00:42:26,671
Any loss of sensation you're aware of?
631
00:42:26,720 --> 00:42:28,996
No, I just winded myself.
632
00:42:30,360 --> 00:42:32,192
How about your sense of smell?
633
00:42:32,760 --> 00:42:36,390
Oh, it's just the same, I reckon.
I haven't really got one these days.
634
00:42:36,440 --> 00:42:39,751
- Since when?
- Oh, about a year, now you mention it.
635
00:42:39,800 --> 00:42:41,518
Ow! I feel that.
636
00:42:42,880 --> 00:42:44,951
I think it's Parkinson's.
637
00:42:45,000 --> 00:42:49,870
Normally a person would stop blinking after
a few taps, but not with Parkinson's disease.
638
00:42:49,920 --> 00:42:53,515
- Owl
- No, that's not arthritis.
639
00:42:53,560 --> 00:42:56,200
I'd need to do proper tests, but that's what it is.
640
00:42:56,240 --> 00:42:57,719
Dennis, darling.
641
00:42:57,760 --> 00:43:01,993
You might have both noticed something was up
if you weren't drunk or hungover all the time.
642
00:43:02,040 --> 00:43:03,838
I'm really sorry, Dennis.
643
00:43:03,880 --> 00:43:07,794
A lot can be done nowadays,
with the right treatment. Let's go to the surgery.
644
00:43:07,840 --> 00:43:10,559
You all right to walk? Just take it slowly.
645
00:43:11,920 --> 00:43:13,354
Yeah, I know.
646
00:43:13,400 --> 00:43:15,550
- That looks nasty.
- Mm.
647
00:43:15,600 --> 00:43:19,355
- It hurts a bit.
- Try not to touch it. Your hand could be dirty.
648
00:43:19,400 --> 00:43:21,437
I'll get some antiseptic when we get back.
649
00:43:21,480 --> 00:43:24,950
- How did you do it?
- I walked into a glass door.
650
00:43:25,000 --> 00:43:28,391
- Why?
- I didn't do it on purpose. It was an accident.
651
00:43:36,560 --> 00:43:37,755
Morning.
652
00:43:38,240 --> 00:43:40,151
- Al
- Door was open.
653
00:43:40,440 --> 00:43:43,717
- There's nobody here, so...
- Do you want an appointment?
654
00:43:43,760 --> 00:43:44,750
Uh...
655
00:43:47,440 --> 00:43:48,714
Uh...
656
00:43:50,400 --> 00:43:52,835
Morwenna, um...
657
00:43:55,080 --> 00:43:56,878
Can I live with you?
658
00:43:58,320 --> 00:44:02,678
Well, not... not like that, but as a lodger.
659
00:44:02,720 --> 00:44:04,711
Because I've been sleeping with my dad.
660
00:44:04,760 --> 00:44:06,194
It's...
661
00:44:07,880 --> 00:44:10,190
Yeah. Please.
662
00:44:11,960 --> 00:44:14,998
It is a bit pricey, I'm afraid.
663
00:44:15,040 --> 00:44:17,111
How much?
664
00:44:17,160 --> 00:44:20,357
Um... £50 a week?
665
00:44:20,720 --> 00:44:23,360
Sit down and wait.
Louisa, will you come through?
666
00:44:23,400 --> 00:44:25,630
I think you ought to see Dennis first.
667
00:44:25,680 --> 00:44:28,752
- Five minutes won't make any difference.
- I'll be quick.
668
00:44:31,040 --> 00:44:35,477
So, yep. That's great.
And then there's the deposit.
669
00:44:35,680 --> 00:44:38,479
Take a seat on the end of the couch.
670
00:44:45,600 --> 00:44:49,150
I feel a fraud having you do this,
while Dennis sits out there.
671
00:44:49,200 --> 00:44:50,759
Shh, shh.
672
00:44:55,720 --> 00:44:58,712
- What? What is it?
- How often do you wash your hair?
673
00:44:59,240 --> 00:45:01,231
Enough.
674
00:45:03,040 --> 00:45:05,873
- Why? What is it?
- Seborrhoea capitis.
675
00:45:06,360 --> 00:45:08,636
- What's that?
- Dandruff.
676
00:45:09,400 --> 00:45:12,040
It's more common in women half your age.
677
00:45:12,080 --> 00:45:15,630
- Perhaps you're not rinsing properly.
- I do rinse properly.
678
00:45:16,160 --> 00:45:18,629
Hm. I'll get some cotton wool.
54253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.