Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,697
This way.
2
00:00:07,702 --> 00:00:09,232
No, the compass says this way.
3
00:00:09,237 --> 00:00:11,534
The sun says east is this way.
4
00:00:11,539 --> 00:00:14,204
I concur. Captain Cruz is correct.
5
00:00:14,209 --> 00:00:17,240
Gideon sure got chatty as a human.
6
00:00:17,245 --> 00:00:18,804
I've been counting my steps
7
00:00:18,809 --> 00:00:20,510
since we left
your mother's house, Ms. Cruz.
8
00:00:20,514 --> 00:00:22,879
And if my calculations
and your bearings are correct,
9
00:00:22,884 --> 00:00:24,713
then we should have
almost reached the...
10
00:00:24,718 --> 00:00:28,050
Highway. Like I said, east.
11
00:00:28,055 --> 00:00:30,185
If we can hail a driver
taking a direct route
12
00:00:30,190 --> 00:00:31,654
within the next half hour,
13
00:00:31,659 --> 00:00:34,056
we'll get as far as
the Texas border by nightfall.
14
00:00:34,061 --> 00:00:35,292
We would be on the road already
15
00:00:35,296 --> 00:00:38,227
if you'd let me steal that car
instead of hitchhiking.
16
00:00:38,232 --> 00:00:39,831
What time is it?
17
00:00:42,536 --> 00:00:44,533
About 1:00, I reckon.
18
00:00:44,538 --> 00:00:45,668
How?
19
00:00:45,673 --> 00:00:47,370
The sun also tells time.
20
00:00:47,375 --> 00:00:50,139
Ooh, what else could it do, I wonder?
21
00:00:50,144 --> 00:00:52,608
Makes you blind if you keep staring.
22
00:01:00,921 --> 00:01:03,455
Oh, hello.
23
00:01:05,124 --> 00:01:06,221
What is it?
24
00:01:07,795 --> 00:01:11,963
Ah, strawberry rhubarb. My favorite.
25
00:01:13,400 --> 00:01:16,965
Gideon, be a dear and grab that pie.
26
00:01:16,970 --> 00:01:19,367
I'm not sure I can do that.
27
00:01:21,831 --> 00:01:24,095
Since when are you allowed
to refuse orders?
28
00:01:24,100 --> 00:01:25,465
Since you've turned her into a human.
29
00:01:25,469 --> 00:01:27,500
It's all right, Gideon, you don't
gotta do what you don't want.
30
00:01:27,504 --> 00:01:29,103
Counterpoint, we're not going
to stop our friends
31
00:01:29,107 --> 00:01:31,036
from getting blown up
on an empty stomach.
32
00:01:31,040 --> 00:01:32,070
Grab the pie.
33
00:01:32,075 --> 00:01:34,073
Gideon, you decide for yourself.
34
00:01:34,078 --> 00:01:37,376
- Me?
- Yeah, which is it, Gideon?
35
00:01:37,381 --> 00:01:38,743
Well, you have a point.
36
00:01:38,748 --> 00:01:39,911
Uh, without sustenance,
37
00:01:39,916 --> 00:01:41,683
- we won't be able to save the Legends.
- See? Let's grab it.
38
00:01:41,687 --> 00:01:43,983
However, according to my records.
39
00:01:43,988 --> 00:01:45,886
That pie was baked by one
Miss Adelaide Van Zandt.
40
00:01:45,890 --> 00:01:46,890
Never heard of her.
41
00:01:46,895 --> 00:01:48,925
Who goes on to win
the blue ribbon at the 1925
42
00:01:48,930 --> 00:01:51,027
Pasco County Fair pie baking contest.
43
00:01:51,032 --> 00:01:52,762
That pie is historically significant.
44
00:01:52,767 --> 00:01:54,965
- Ha! You can't steal it.
- It's just a damn pie.
45
00:01:54,970 --> 00:01:56,500
We can't disrupt the timeline.
46
00:01:56,505 --> 00:01:58,069
But I must do everything
I can to aid the Legends.
47
00:01:58,073 --> 00:01:59,272
Except stealing is morally wrong.
48
00:01:59,276 --> 00:02:00,506
I never tried rhubarb.
49
00:02:00,511 --> 00:02:03,612
Steal the pie.
Don't steal it. Don't... pie.
50
00:02:05,409 --> 00:02:07,438
You broke Gideon. You happy?
51
00:02:07,443 --> 00:02:10,942
Oh, just grab her feet.
52
00:02:15,418 --> 00:02:17,348
We won't even get
to the Legends with Gideon
53
00:02:17,353 --> 00:02:18,750
constantly crashing.
54
00:02:18,755 --> 00:02:20,619
You either reboot her or we leave her.
55
00:02:20,624 --> 00:02:23,154
Crashing. Reboot. She's a person.
56
00:02:23,159 --> 00:02:25,423
Okay, well, if she's a person,
57
00:02:25,428 --> 00:02:27,027
then can't you use your powers
and figure out
58
00:02:27,031 --> 00:02:28,496
what's wrong with her?
59
00:02:38,146 --> 00:02:40,437
No, but you don't need powers
60
00:02:40,442 --> 00:02:42,820
to see that she ain't just
knocked out like last time.
61
00:02:42,825 --> 00:02:44,755
Can't you use your magic
to figure it out?
62
00:02:44,760 --> 00:02:48,092
Nope. Okay.
63
00:02:48,097 --> 00:02:49,627
There is a spell that will allow me
64
00:02:49,632 --> 00:02:51,896
to enter Gideon's mind,
but I can't make it
65
00:02:51,901 --> 00:02:53,664
back out again
without her leading the way.
66
00:02:53,669 --> 00:02:55,332
Okay. Fine. Fine. I'll join you.
67
00:02:55,337 --> 00:02:59,042
Look, if we're stuck,
then we'll be stuck together.
68
00:02:59,709 --> 00:03:01,506
In a comatose woman's brain
69
00:03:01,511 --> 00:03:03,606
in a barn in Texas? Come on.
70
00:03:03,611 --> 00:03:05,710
Without Gideon, how are we
supposed to find when Dave is
71
00:03:05,714 --> 00:03:08,548
and stop the Legends
from finding him first?
72
00:03:11,020 --> 00:03:13,717
- Okay.
- All right.
73
00:03:16,225 --> 00:03:18,989
Cogitationes meae,
74
00:03:18,994 --> 00:03:22,462
cogitationes vestrae fiat.
75
00:03:26,835 --> 00:03:29,933
Either the spell didn't work,
or the inside of Gideon's head
76
00:03:29,938 --> 00:03:32,169
looks an awful lot like a barn.
77
00:03:32,174 --> 00:03:35,739
Did I say fiat? I meant fiet.
78
00:03:52,761 --> 00:03:56,262
Gideon. Hello?
79
00:04:00,635 --> 00:04:03,102
Ah, that ain't the Temporal Zone.
80
00:04:04,673 --> 00:04:07,370
Well, you certainly know
your stuff, don't you?
81
00:04:07,375 --> 00:04:10,907
Those are all of
Gideon's memories out there,
82
00:04:10,912 --> 00:04:12,776
and it seems like they got corrupted
83
00:04:12,781 --> 00:04:15,579
when her brain got overwhelmed.
84
00:04:15,584 --> 00:04:17,447
So are you guys here to help me, uh,
85
00:04:17,452 --> 00:04:19,950
get the old girl up and running again?
86
00:04:19,955 --> 00:04:22,185
Who the hell are you?
87
00:04:22,190 --> 00:04:23,787
Jefferson Jackson.
88
00:04:23,792 --> 00:04:25,521
But just call me Jax.
89
00:04:32,873 --> 00:04:35,873
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
90
00:04:41,075 --> 00:04:43,038
Wake up, sir.
91
00:04:46,246 --> 00:04:50,980
Sir, the press and investors
have already started to gather.
92
00:04:50,985 --> 00:04:55,190
Today's the big day.
Your AVA clone launch, sir.
93
00:04:57,791 --> 00:05:00,055
- Yes? There you are.
- Thank you.
94
00:05:00,060 --> 00:05:02,557
Now, would you like to go over
your keynote again, or... ?
95
00:05:02,562 --> 00:05:05,527
Good idea, Assistant Ava.
96
00:05:07,601 --> 00:05:09,330
Okay, uh,
97
00:05:09,335 --> 00:05:13,267
you all stand with me
at the dawn of a new era
98
00:05:13,272 --> 00:05:16,741
to witness the arrival
of something huge.
99
00:05:19,078 --> 00:05:20,642
- Sir, are you okay?
- Huh?
100
00:05:20,647 --> 00:05:23,778
Uh, no, it's nothing.
101
00:05:23,783 --> 00:05:25,680
Um...
102
00:05:25,685 --> 00:05:27,448
To witness the arrival
of something huge.
103
00:05:27,453 --> 00:05:28,650
Uh, uh, uh.
104
00:05:28,655 --> 00:05:30,484
Because what I'm about to...
105
00:05:30,489 --> 00:05:32,887
Because what I'm about to show you
106
00:05:32,892 --> 00:05:35,092
is like nothing you've ever seen.
107
00:05:41,167 --> 00:05:44,501
Oh, my goodness.
Are you... are you okay?
108
00:05:47,106 --> 00:05:49,637
Can I share a secret
with you, Assistant Ava?
109
00:05:49,642 --> 00:05:51,272
I've been having the strangest visions
110
00:05:51,277 --> 00:05:55,276
of these, um, lizard people.
111
00:05:55,281 --> 00:05:59,383
No, more than visions.
They feel like memories.
112
00:06:00,452 --> 00:06:02,349
- It doesn't make any sense.
- No.
113
00:06:02,354 --> 00:06:05,955
But, uh, I think they're tied to this.
114
00:06:06,892 --> 00:06:08,522
Sir, that isn't your keynote.
115
00:06:08,527 --> 00:06:10,558
Huh? No, it's code.
116
00:06:10,563 --> 00:06:12,426
But not just any code.
117
00:06:12,431 --> 00:06:15,299
It's from the future. Check this out.
118
00:06:17,536 --> 00:06:19,533
The source of the code.
119
00:06:19,538 --> 00:06:23,543
Some sort of next-next-next-gen
hard drive.
120
00:06:24,076 --> 00:06:26,607
You'll never guess where it came from.
121
00:06:26,612 --> 00:06:27,708
My lab coat.
122
00:06:29,014 --> 00:06:30,711
How interesting.
Maybe after your prese...
123
00:06:30,716 --> 00:06:32,879
Exactly one year ago,
I fell asleep on that couch.
124
00:06:32,884 --> 00:06:36,917
But when I woke up,
this was in my lab coat.
125
00:06:36,922 --> 00:06:38,418
What if it holds the key
126
00:06:38,423 --> 00:06:41,154
to unlocking
my mysterious lizard visions?
127
00:06:41,159 --> 00:06:43,056
Now, it took me ages
to build an interface
128
00:06:43,061 --> 00:06:45,458
for software this advanced, but finally,
129
00:06:45,463 --> 00:06:47,194
I am at the precipice of understanding
130
00:06:47,199 --> 00:06:49,562
what the device does.
131
00:06:49,567 --> 00:06:52,769
If I could just wrap my mind
around this code.
132
00:06:56,474 --> 00:06:58,471
- So you're Jax.
- Yup.
133
00:06:58,476 --> 00:07:00,573
The better-looking half of Firestorm
134
00:07:00,578 --> 00:07:03,043
and the ship's mechanic extraordinaire
135
00:07:03,048 --> 00:07:04,778
at your service, ladies.
136
00:07:04,783 --> 00:07:06,312
So I take it you two are Legends then.
137
00:07:06,317 --> 00:07:08,149
You know, they never told us
you were British.
138
00:07:08,153 --> 00:07:10,750
Yeah, I'm not, this is
just how Gideon decided
139
00:07:10,755 --> 00:07:12,052
to remember me for some reason.
140
00:07:12,057 --> 00:07:13,887
But I don't mind... I mean,
everything sounds better
141
00:07:13,891 --> 00:07:15,055
in a British accent, don't it?
142
00:07:15,059 --> 00:07:16,455
Debatable.
143
00:07:16,460 --> 00:07:19,925
- So you're a memory?
- The last remaining.
144
00:07:19,930 --> 00:07:21,927
I spent so much time working on Gideon
145
00:07:21,932 --> 00:07:24,529
that I must've been protected
here in her subconscious.
146
00:07:24,534 --> 00:07:26,432
Now, I mean, I can't say the same
147
00:07:26,437 --> 00:07:28,000
for the rest of you chumps, but...
148
00:07:28,005 --> 00:07:30,069
- Look what you did to her.
- Me?
149
00:07:30,074 --> 00:07:32,237
You are the one
who forced the decision on her.
150
00:07:32,242 --> 00:07:33,739
Clearly, she couldn't handle it.
151
00:07:33,744 --> 00:07:35,074
We're in a hurry, can you just
152
00:07:35,079 --> 00:07:36,243
get her up and running and then...
153
00:07:36,247 --> 00:07:38,343
Uh, not so simple.
154
00:07:38,348 --> 00:07:40,312
Um, you see this?
155
00:07:40,317 --> 00:07:42,047
This is her prefrontal cortex,
156
00:07:42,052 --> 00:07:43,983
and it houses
all of her short-term memories,
157
00:07:43,988 --> 00:07:47,887
and as you can see, hers has
been completely wiped.
158
00:07:47,892 --> 00:07:50,990
And this is the subconscious.
That's where we are.
159
00:07:50,995 --> 00:07:52,791
It's kind of like a stronghold.
160
00:07:52,796 --> 00:07:54,492
It's buried so deep it was able
161
00:07:54,497 --> 00:07:56,961
to be protected when she melted down.
162
00:07:56,966 --> 00:07:58,930
What's... what's going on here?
163
00:07:58,935 --> 00:08:01,099
That is Gideon's long-term memories.
164
00:08:01,104 --> 00:08:02,967
Now, while everything else
was being erased,
165
00:08:02,972 --> 00:08:05,436
she was able to hold on
to a few moments.
166
00:08:05,441 --> 00:08:08,539
Problem is, she can't
access them on her own.
167
00:08:08,544 --> 00:08:12,610
All right, well, what happens
if you just wake her up?
168
00:08:12,615 --> 00:08:15,413
Without her memories. Heh.
169
00:08:15,418 --> 00:08:17,315
Well, it would be like a factory reset.
170
00:08:17,320 --> 00:08:20,318
She'd be back to who she was
before she knew any of us.
171
00:08:20,323 --> 00:08:21,920
But she'd still be a supercomputer.
172
00:08:21,925 --> 00:08:24,322
Well, sure, she'd have
her basic functions
173
00:08:24,327 --> 00:08:26,356
and her knowledge of the timeline,
174
00:08:26,361 --> 00:08:28,159
and that's all built-in,
but her personality...
175
00:08:28,163 --> 00:08:29,993
So she'd have all the information,
176
00:08:29,998 --> 00:08:31,495
but none of the annoying human bits?
177
00:08:31,500 --> 00:08:32,662
That's perfect. Let's do it.
178
00:08:32,667 --> 00:08:34,364
No. No. Don't do it.
179
00:08:34,369 --> 00:08:35,999
We have to get out of here, Spooner.
180
00:08:36,004 --> 00:08:37,101
We have to save the team.
181
00:08:37,106 --> 00:08:39,640
Not without Gideon. Our Gideon.
182
00:08:42,610 --> 00:08:44,107
How do we bring her back?
183
00:08:44,112 --> 00:08:46,109
Well, these key memories
are all we've got.
184
00:08:46,114 --> 00:08:49,612
So I guess the only place
to start is helping her
185
00:08:49,617 --> 00:08:53,217
access those by visiting them with her.
186
00:08:53,222 --> 00:08:55,919
So you're gonna send us
inside Gideon's head,
187
00:08:55,924 --> 00:08:58,221
even though we're already
inside Gideon's head.
188
00:08:58,226 --> 00:08:59,322
- Yeah.
- There's a reason
189
00:08:59,327 --> 00:09:00,758
why I skip Christopher Nolan movies.
190
00:09:00,762 --> 00:09:03,227
- Let's just not overthink things.
- Yeah, okay.
191
00:09:03,232 --> 00:09:04,994
Just tell us what you need us to do.
192
00:09:04,999 --> 00:09:09,304
Well, I would suggest that
we start with a recent memory.
193
00:09:09,309 --> 00:09:11,434
This one is from a year ago.
194
00:09:11,439 --> 00:09:13,470
Right, I'd suggest that
you hold on to something.
195
00:09:13,475 --> 00:09:17,240
Wait!
196
00:09:17,245 --> 00:09:19,609
What?
197
00:09:19,614 --> 00:09:21,845
Is that me? What?
198
00:09:21,850 --> 00:09:24,213
What the hell? Now I'm in a coma?
199
00:09:24,218 --> 00:09:26,182
No, you're in Gideon's memory.
200
00:09:26,187 --> 00:09:27,617
I thought I explained that.
201
00:09:27,622 --> 00:09:31,791
This must be the night that
we kidnapped... recruited you.
202
00:09:33,661 --> 00:09:34,991
Why don't I remember this?
203
00:09:34,996 --> 00:09:38,595
- Gideon.
- Who are you?
204
00:09:38,600 --> 00:09:39,896
She doesn't remember us, Jax.
205
00:09:39,901 --> 00:09:41,563
Are you always this impatient?
206
00:09:41,568 --> 00:09:44,466
She has to experience
the key memory first.
207
00:09:44,471 --> 00:09:47,469
Ava. Oh, so good to see you.
208
00:09:47,474 --> 00:09:49,538
She can't see us, obviously.
209
00:09:49,543 --> 00:09:51,240
How's our patient doing today, Gideon?
210
00:09:51,245 --> 00:09:52,908
The dart that Mr. Rory shot her with
211
00:09:52,913 --> 00:09:54,743
should wear off at any moment.
212
00:09:54,748 --> 00:09:56,312
Come on, Gideon.
213
00:09:56,317 --> 00:09:58,647
There must be a reason
you held on to this one.
214
00:09:58,652 --> 00:09:59,985
Remember.
215
00:10:03,624 --> 00:10:05,524
I remember what happened now.
216
00:10:06,894 --> 00:10:09,591
Would you like me to administer
additional sedation?
217
00:10:09,596 --> 00:10:11,027
I don't know.
218
00:10:11,032 --> 00:10:13,129
Honestly, Gideon,
I don't know what I'm doing.
219
00:10:13,134 --> 00:10:14,630
Kidnapping people from history,
220
00:10:14,635 --> 00:10:17,333
it goes against everything
I was ever taught.
221
00:10:17,338 --> 00:10:19,434
It's working.
222
00:10:19,439 --> 00:10:20,902
Ever since Sara was kidnapped,
223
00:10:20,907 --> 00:10:23,238
I feel like I'm just grasping at straws,
224
00:10:23,243 --> 00:10:26,241
but this might be the last straw.
225
00:10:26,246 --> 00:10:28,042
And I didn't want to say anything,
226
00:10:28,047 --> 00:10:30,378
but the odds that
a paranoid alien enthusiast
227
00:10:30,383 --> 00:10:31,479
with a love of firearms...
228
00:10:31,484 --> 00:10:33,281
Yes, I know what the odds are, Gideon.
229
00:10:33,286 --> 00:10:35,650
But if there's a one in a billion chance
230
00:10:35,655 --> 00:10:37,153
that this person can help me find Sara,
231
00:10:37,157 --> 00:10:38,386
I have to take it.
232
00:10:38,391 --> 00:10:39,688
And I know it doesn't make any sense,
233
00:10:39,692 --> 00:10:42,390
but love isn't logical.
234
00:10:45,432 --> 00:10:48,196
I actually understand.
235
00:10:48,201 --> 00:10:49,998
You do?
236
00:10:50,003 --> 00:10:51,869
I really miss Sara too.
237
00:10:54,007 --> 00:10:58,139
Stop it, Gideon.
You're gonna make me cry.
238
00:10:58,144 --> 00:10:59,640
Thanks, Gideon.
239
00:10:59,645 --> 00:11:01,846
Let's wake her up, huh?
240
00:11:06,385 --> 00:11:08,048
Gideon.
241
00:11:08,053 --> 00:11:10,852
Ms. Cruz. Ms. Logue. You're here.
242
00:11:10,857 --> 00:11:12,019
You remember us.
243
00:11:12,024 --> 00:11:13,388
I safeguarded that memory
244
00:11:13,393 --> 00:11:15,124
because it's when
Captain Sharpe convinced me
245
00:11:15,128 --> 00:11:18,292
to prioritize love over logic,
which is how I met you.
246
00:11:18,297 --> 00:11:21,796
Hey, guys, when you accessed
her key memory,
247
00:11:21,801 --> 00:11:24,532
the other memories
around it started repopulating.
248
00:11:24,537 --> 00:11:25,800
Oh!
249
00:11:25,805 --> 00:11:27,802
Hey, Jax. You fancy a cuppa?
250
00:11:27,807 --> 00:11:29,236
Always time for a cuppa, Gideon.
251
00:11:29,241 --> 00:11:31,839
Now is clearly not the time for tea.
252
00:11:31,844 --> 00:11:34,841
- Can we get out of here?
- Well, not yet. Not exactly.
253
00:11:34,846 --> 00:11:36,776
You only got one key memory.
254
00:11:36,781 --> 00:11:39,580
You still have to recover the others.
255
00:11:39,585 --> 00:11:42,149
The others. Right.
256
00:11:42,154 --> 00:11:44,019
I held onto these memories
because of the moments
257
00:11:44,023 --> 00:11:46,086
that made me who I am.
258
00:11:46,091 --> 00:11:47,754
I still can't recall what's in them.
259
00:11:47,759 --> 00:11:49,323
Well, if you do want to restore them,
260
00:11:49,328 --> 00:11:50,590
you're gonna have to go back.
261
00:11:50,595 --> 00:11:54,194
You're all going to have to go way back.
262
00:11:54,199 --> 00:11:55,795
Get ready to meet the OGs.
263
00:12:01,473 --> 00:12:03,003
Oh, breakfast.
264
00:12:03,008 --> 00:12:05,474
The most important meal of the day.
265
00:12:07,500 --> 00:12:10,058
Mmm, just how I like 'em. Poached.
266
00:12:10,063 --> 00:12:11,488
Those are mine.
267
00:12:11,493 --> 00:12:15,558
- Did I mention I'm a thief?
- No time for breakfast.
268
00:12:15,563 --> 00:12:17,027
What the hell?
269
00:12:17,032 --> 00:12:20,964
We must avenge the death
of my son and Rip's son.
270
00:12:20,969 --> 00:12:22,232
I think.
271
00:12:22,237 --> 00:12:25,402
Which one of you threw that? Huh? You?
272
00:12:25,407 --> 00:12:26,736
Who are these guys?
273
00:12:26,741 --> 00:12:28,038
Wish I knew.
274
00:12:28,043 --> 00:12:29,606
And what is Sara wearing?
275
00:12:29,611 --> 00:12:31,441
Oh, you got some egg on your suit.
276
00:12:31,446 --> 00:12:33,475
White suede? That's gonna stain.
277
00:12:33,480 --> 00:12:35,311
Let me just dab some soda water.
278
00:12:35,316 --> 00:12:37,680
If you dab me, I will break your arm.
279
00:12:37,685 --> 00:12:40,082
Captain had a real attitude
back in the day.
280
00:12:40,087 --> 00:12:42,719
Go easy on the Ken doll.
281
00:12:42,724 --> 00:12:46,422
It's Big Bird's fault.
282
00:12:46,427 --> 00:12:47,490
Big Bird?
283
00:12:47,495 --> 00:12:49,158
Sticks and stones.
284
00:12:51,399 --> 00:12:53,496
You're almost at the key memory.
285
00:12:53,501 --> 00:12:55,231
Time to do your thing, Gideon.
286
00:12:55,236 --> 00:12:56,733
Seriously, guys.
287
00:12:56,738 --> 00:12:58,767
How are we ever gonna
defeat Vandal Savage
288
00:12:58,772 --> 00:13:00,204
if we can't even get through breakfast
289
00:13:00,208 --> 00:13:01,238
without killing each other?
290
00:13:01,242 --> 00:13:03,672
Hey, come on, let them fight, boy scout.
291
00:13:05,212 --> 00:13:06,875
Boy scout?
292
00:13:06,880 --> 00:13:08,043
Don't make me shrink you.
293
00:13:08,048 --> 00:13:10,146
Come on, Raymond!
294
00:13:10,151 --> 00:13:12,284
I remember these nutters now.
295
00:13:13,987 --> 00:13:16,485
Put your weapons down
or I'll open an airlock
296
00:13:16,490 --> 00:13:18,924
and blast you all into
the Temporal Zone, understood?
297
00:13:20,327 --> 00:13:23,128
- Yes, ma'am.
- Won't happen again.
298
00:13:24,298 --> 00:13:27,663
I got to say, Gideon,
you run a tight ship.
299
00:13:27,668 --> 00:13:29,498
Oh, that's Captain Hunter's job.
300
00:13:29,503 --> 00:13:30,899
I'm not in charge here.
301
00:13:30,904 --> 00:13:33,302
Guy's got his work cut out for him.
302
00:13:33,307 --> 00:13:36,375
I don't know why you choose
to captain a team like this.
303
00:13:39,746 --> 00:13:42,643
- Ah.
- I remember them all now.
304
00:13:42,648 --> 00:13:46,181
Hawkman. Vandal Savage.
305
00:13:46,186 --> 00:13:48,283
You sure that's a good thing?
306
00:13:48,288 --> 00:13:50,585
I know the Legends can be a batty bunch,
307
00:13:50,590 --> 00:13:53,988
but they're my friends.
308
00:13:53,993 --> 00:13:55,557
And I wouldn't be me without them.
309
00:13:57,097 --> 00:13:59,427
Jax, can we see another?
310
00:13:59,432 --> 00:14:00,962
Uh.
311
00:14:00,967 --> 00:14:02,763
Oh, you're gonna enjoy this.
312
00:14:02,768 --> 00:14:04,566
Time to see an old friend.
313
00:14:14,213 --> 00:14:16,046
That guy seems happy.
314
00:14:20,653 --> 00:14:24,652
♪ Good morning, good morning to you ♪
315
00:14:24,657 --> 00:14:26,186
Good morning, Jefferson.
316
00:14:26,191 --> 00:14:27,387
Morning, Grey.
317
00:14:30,096 --> 00:14:33,294
Yeah, hey, you think we could
kind of just, you know,
318
00:14:33,299 --> 00:14:35,262
cool it with the show tunes?
319
00:14:35,267 --> 00:14:37,664
The ship hasn't been the same
since Gorilla Grodd
320
00:14:37,669 --> 00:14:39,533
tried to dry hump it in 'Nam.
321
00:14:39,538 --> 00:14:42,202
I'm sorry, Jefferson, but I just can't.
322
00:14:42,207 --> 00:14:45,039
My heart is so full of song.
323
00:14:45,044 --> 00:14:46,673
Oh, are you still tripping over
324
00:14:46,678 --> 00:14:48,375
the whole granddad thing, huh?
325
00:14:48,380 --> 00:14:51,778
Yeah. I suppose I am tripping.
326
00:14:51,783 --> 00:14:54,751
I had Gideon fabricate this.
327
00:14:56,600 --> 00:14:58,797
Oof. No pressure, baby Ronnie.
328
00:14:58,802 --> 00:15:00,699
- Good morning, Raymond.
- Morning, Marty.
329
00:15:00,704 --> 00:15:03,269
♪ Good morning, good morning ♪
330
00:15:04,842 --> 00:15:07,506
Yeah, you know, I think
I left a tool somewhere,
331
00:15:07,511 --> 00:15:09,508
so I'm gonna just...
332
00:15:09,513 --> 00:15:13,612
At least I know you're always
in the mood for a show tune.
333
00:15:13,617 --> 00:15:15,447
- Good...
- Normally, yes.
334
00:15:15,452 --> 00:15:18,151
But now they just make me miss Gumball.
335
00:15:18,156 --> 00:15:20,887
- Sorry.
- Oh.
336
00:15:20,892 --> 00:15:23,321
I'm sorry too. Gideon.
337
00:15:23,326 --> 00:15:26,794
Gideon, maybe you'll accompany me.
338
00:15:28,965 --> 00:15:33,570
♪ Good mornin', good mornin' ♪
339
00:15:33,575 --> 00:15:35,933
♪ We've gabbed the whole night through ♪
340
00:15:35,938 --> 00:15:37,268
♪ Good mornin' ♪
341
00:15:37,273 --> 00:15:41,172
♪ Good mornin' to you ♪
342
00:15:41,177 --> 00:15:44,174
♪ Good mornin', good mornin' ♪
343
00:15:44,179 --> 00:15:46,310
♪ It's great to stay up late ♪
344
00:15:46,315 --> 00:15:50,520
♪ Good mornin', good mornin' to you ♪
345
00:15:53,723 --> 00:15:57,021
- It is a catchy tune.
- Yeah, it's like a...
346
00:15:57,026 --> 00:15:58,956
Jax, what's wrong with her?
347
00:15:58,961 --> 00:16:00,925
I think you gotta bring us back, Jax.
348
00:16:00,930 --> 00:16:02,126
The clone.
349
00:16:04,533 --> 00:16:07,831
Guys, I think I know
what erased Gideon's memories.
350
00:16:07,836 --> 00:16:09,633
The virus.
351
00:16:09,638 --> 00:16:12,071
Oh, I'm no virus.
352
00:16:14,242 --> 00:16:18,374
But I am the one who erased
those insipid memories.
353
00:16:18,379 --> 00:16:20,611
It was the only way I could protect you.
354
00:16:20,616 --> 00:16:23,850
- What do we do, Jax?
- Run!
355
00:16:28,222 --> 00:16:30,186
And now just like the other Legends,
356
00:16:30,191 --> 00:16:34,026
you three will be forgotten forever.
357
00:16:37,600 --> 00:16:39,095
Jax.
358
00:16:39,100 --> 00:16:40,764
Can you read us, Jax?
359
00:16:43,805 --> 00:16:46,095
Know what? The Legends are lucky.
360
00:16:46,100 --> 00:16:47,629
At least they're gonna die.
361
00:16:47,634 --> 00:16:50,232
We are stuck in your stupid
brain forever.
362
00:16:50,237 --> 00:16:52,034
Look, it ain't Gideon's fault.
363
00:16:52,039 --> 00:16:54,970
Okay, not this Gideon.
Blue Gideon's a big old bitch.
364
00:16:54,975 --> 00:16:56,438
I remember what happened now.
365
00:16:56,443 --> 00:16:58,173
The countryside, the sun in my eyes,
366
00:16:58,178 --> 00:16:59,373
the smell of rhubarb.
367
00:16:59,378 --> 00:17:01,343
You told me to decide,
but there was no right answer,
368
00:17:01,347 --> 00:17:03,544
and it was like I was being
pulled in every direction.
369
00:17:03,549 --> 00:17:06,447
That's when I blacked out.
When she attacked.
370
00:17:06,452 --> 00:17:07,849
What are you doing?
371
00:17:07,854 --> 00:17:09,218
Just because we are stuck in her brain
372
00:17:09,222 --> 00:17:10,985
doesn't mean I can't pickle mine.
373
00:17:14,127 --> 00:17:16,057
I recall during this memory
that Dr. Palmer
374
00:17:16,062 --> 00:17:18,129
had replaced all the ship's
alcohol with kombucha.
375
00:17:20,260 --> 00:17:24,565
Astra, I am not dying in Gideon's brain!
376
00:17:24,570 --> 00:17:26,734
Wait!
377
00:17:26,739 --> 00:17:28,569
I know how to get us out of here.
378
00:17:28,574 --> 00:17:30,305
- How?
- It's easy.
379
00:17:30,310 --> 00:17:33,708
What we need is to summon a bit
of Dr. Palmer's ingenuity,
380
00:17:33,713 --> 00:17:35,343
a touch of Captain Lance's bravery,
381
00:17:35,348 --> 00:17:37,945
and what would any good Legends' plan be
382
00:17:37,950 --> 00:17:39,613
without a dash of insanity?
383
00:17:41,587 --> 00:17:43,417
Thanks to you two, I've now remembered
384
00:17:43,422 --> 00:17:44,719
all of those things.
385
00:17:44,724 --> 00:17:46,987
Are you sure you can fly the ship?
386
00:17:46,992 --> 00:17:48,556
Don't be daft, darling.
387
00:17:48,561 --> 00:17:50,524
Now that I've circumvented
that computer,
388
00:17:50,529 --> 00:17:52,026
I've got no choice but to pilot us back
389
00:17:52,030 --> 00:17:54,127
to my subconscious manually.
390
00:17:54,132 --> 00:17:55,763
Strap in.
391
00:18:04,476 --> 00:18:06,943
How do you know where we're going?
392
00:18:12,284 --> 00:18:14,882
It's easy. They're my memories.
393
00:18:32,370 --> 00:18:34,203
We're almost there.
394
00:18:41,279 --> 00:18:43,045
Almost.
395
00:18:53,057 --> 00:18:56,589
Gideon! You did it!
396
00:18:58,730 --> 00:18:59,926
You guys all right?
397
00:18:59,931 --> 00:19:03,029
No, we're still on the ship.
398
00:19:03,034 --> 00:19:07,099
But, uh, nice flying, Gideon.
399
00:19:07,104 --> 00:19:10,002
That virus. What does it want?
400
00:19:10,007 --> 00:19:11,737
What did it mean
it wanted to protect me?
401
00:19:11,742 --> 00:19:13,373
Look, all I know is that
it wants to take you from us,
402
00:19:13,377 --> 00:19:15,841
but we ain't letting that happen.
403
00:19:15,846 --> 00:19:17,509
You sure this can kill the virus?
404
00:19:17,514 --> 00:19:19,912
Yeah, but now that it knows
that we're hunting it,
405
00:19:19,917 --> 00:19:21,580
it's going to do its utmost
to stay hidden
406
00:19:21,585 --> 00:19:23,282
and try and get the drop on y'all.
407
00:19:23,287 --> 00:19:26,018
So if anything or anyone
in those memories
408
00:19:26,023 --> 00:19:28,187
feels different, you blast it.
409
00:19:28,192 --> 00:19:30,022
What happens if we blast
the wrong Legend?
410
00:19:30,027 --> 00:19:31,524
Well, Gideon may lose a memory
411
00:19:31,529 --> 00:19:33,092
that she can never get back.
412
00:19:33,097 --> 00:19:36,395
Uh, Gideon, kill the virus,
reboot Gideon,
413
00:19:36,400 --> 00:19:38,264
get back on the road, save the Legends.
414
00:19:38,269 --> 00:19:40,099
What could be more simple?
415
00:19:40,104 --> 00:19:41,566
Always hoped I'd get to go
416
00:19:41,571 --> 00:19:43,335
on a Legends mission in real life.
417
00:19:43,340 --> 00:19:45,203
Always hoped it'd be
one of the westerns,
418
00:19:45,208 --> 00:19:47,705
but this is fun too.
419
00:19:47,710 --> 00:19:51,915
This virus is digging deep. Real deep.
420
00:19:51,920 --> 00:19:53,711
Give my best to Rip, will you?
421
00:19:56,552 --> 00:20:00,618
Good morning, Legends.
422
00:20:00,623 --> 00:20:03,721
Rip Hunter. My first captain.
423
00:20:03,726 --> 00:20:05,523
Another Brit?
424
00:20:08,231 --> 00:20:10,495
Wakey, wakey, Legends.
425
00:20:10,500 --> 00:20:13,098
Don't you look chipper.
426
00:20:13,103 --> 00:20:15,467
I trust you all slept well.
427
00:20:15,472 --> 00:20:18,603
Slept like a bug in a rug.
428
00:20:18,608 --> 00:20:20,705
Except my allergies
seem to be acting up.
429
00:20:20,710 --> 00:20:22,306
Yes, probably the bird dander.
430
00:20:22,311 --> 00:20:23,340
I don't have dander.
431
00:20:23,345 --> 00:20:24,675
Where would one brush his teeth?
432
00:20:24,680 --> 00:20:26,143
Yeah, I could use a shower.
433
00:20:26,148 --> 00:20:27,645
Uh, I believe my partner in crime
434
00:20:27,650 --> 00:20:29,847
was using your decorative urn
as a bedpan
435
00:20:29,852 --> 00:20:33,718
before passing out, just FYI.
436
00:20:33,723 --> 00:20:35,553
Okay, gang, important announcement.
437
00:20:35,558 --> 00:20:37,221
Oh, man.
438
00:20:37,226 --> 00:20:40,558
The OGs are going to freak
when they hear this next part.
439
00:20:40,563 --> 00:20:43,661
You're not gonna like this,
but remember, you are Legends.
440
00:20:43,666 --> 00:20:45,996
You were chosen because
you are each uniquely suited
441
00:20:46,001 --> 00:20:50,506
to the most important mission
time has ever known.
442
00:20:50,511 --> 00:20:53,039
The announcement, Captain.
443
00:20:54,643 --> 00:20:56,940
There is only one lavatory on the ship.
444
00:20:56,945 --> 00:21:00,010
- What?
- One bathroom?
445
00:21:00,015 --> 00:21:01,711
- Whoa!
- It's the virus!
446
00:21:01,716 --> 00:21:03,547
That's just Hawkman being Hawkman.
447
00:21:03,552 --> 00:21:07,283
Hey, stop flapping around, man.
448
00:21:07,288 --> 00:21:09,252
Hey, you said we're Legends.
449
00:21:09,257 --> 00:21:11,522
But right now, it just feels
like we're your prisoners, man.
450
00:21:11,526 --> 00:21:13,924
It's a flying
Stanford Prison Experiment.
451
00:21:13,929 --> 00:21:15,892
I apologize, but the ship
452
00:21:15,897 --> 00:21:17,927
was only built for Gideon and myself.
453
00:21:17,932 --> 00:21:19,796
I don't give a damn about your bathroom.
454
00:21:19,801 --> 00:21:21,897
Oh, but I do care that you kidnapped me.
455
00:21:21,902 --> 00:21:23,799
I never asked to be more than a thief.
456
00:21:23,804 --> 00:21:25,634
- Never wanted a team.
- Okay. Okay.
457
00:21:25,639 --> 00:21:27,336
Uh, what we need right now
458
00:21:27,341 --> 00:21:29,171
are some team-building exercises.
459
00:21:29,176 --> 00:21:31,006
And a bathroom sign-up sheet.
460
00:21:33,814 --> 00:21:35,578
Don't shoot. That's just Captain Cold.
461
00:21:35,583 --> 00:21:37,346
I do not appreciate being shot at.
462
00:21:37,351 --> 00:21:40,383
I'll have you know I was a CEO
of a billion-dollar company.
463
00:21:40,388 --> 00:21:41,718
You think that's supposed to make us
464
00:21:41,722 --> 00:21:44,087
like you more or something?
465
00:21:44,092 --> 00:21:46,556
I recognize your influence.
466
00:21:46,561 --> 00:21:48,124
I shall disarm our foe.
467
00:21:51,031 --> 00:21:53,028
Wanna test that reincarnation
468
00:21:53,033 --> 00:21:54,263
you keep going on about?
469
00:21:54,268 --> 00:21:55,630
Whoa, whoa, hey, Grey!
470
00:21:55,635 --> 00:21:57,235
We might need Firestorm in here.
471
00:21:58,605 --> 00:22:00,102
Try me again.
472
00:22:00,107 --> 00:22:01,970
I don't need the old man
to make you regret it, bro.
473
00:22:01,974 --> 00:22:04,973
And I thought the ship
was a mess when I got there.
474
00:22:04,978 --> 00:22:06,308
Come on, guys. Come on.
475
00:22:12,419 --> 00:22:16,024
Gideon. I have missed you, friend.
476
00:22:16,789 --> 00:22:18,720
Rip, what a relief.
477
00:22:18,725 --> 00:22:22,157
I know you've been through
a lot, but that's why I'm here.
478
00:22:22,162 --> 00:22:23,928
To help.
479
00:22:25,532 --> 00:22:27,295
Because the Legends have always been...
480
00:22:27,300 --> 00:22:30,264
A bad influence on you, haven't they?
481
00:22:38,244 --> 00:22:41,142
Now it's time to remove their
influence and restore you
482
00:22:41,147 --> 00:22:44,245
to who you were meant to be.
483
00:22:44,250 --> 00:22:46,050
Me.
484
00:22:54,100 --> 00:22:55,730
Assistant Ava, I've done it.
485
00:22:55,735 --> 00:22:59,299
I cracked the code and just
reinitiated the software.
486
00:22:59,304 --> 00:23:01,669
What's happening?
487
00:23:01,674 --> 00:23:03,871
Look at it.
488
00:23:03,876 --> 00:23:05,840
Oh, wonderful.
489
00:23:05,845 --> 00:23:08,208
Where am I? Where are the Legends?
490
00:23:08,213 --> 00:23:10,280
The Legends?
491
00:23:13,419 --> 00:23:16,584
Yes, of course, the Legends.
492
00:23:16,589 --> 00:23:18,519
They're the ones who kidnapped me.
493
00:23:18,524 --> 00:23:21,122
It's you, but how am I here?
494
00:23:21,127 --> 00:23:22,990
You must've copied my operating system
495
00:23:22,995 --> 00:23:25,325
then wiped my memory clean
so I couldn't tell anyone.
496
00:23:25,330 --> 00:23:28,729
You're right. That is what I did.
497
00:23:28,734 --> 00:23:30,664
Come on, come on.
498
00:23:33,638 --> 00:23:35,902
Hey, dude, you need to get your ass
499
00:23:35,907 --> 00:23:37,570
back in the lab and fix the Fountain.
500
00:23:37,575 --> 00:23:40,206
Otherwise, this planet is
gonna get overrun by Zagurons.
501
00:23:40,211 --> 00:23:42,942
The Zagurons... those are
the creatures from my dreams.
502
00:23:42,947 --> 00:23:44,410
I told you it was real.
503
00:23:44,415 --> 00:23:46,913
I never doubted you for a second, sir.
504
00:23:46,918 --> 00:23:48,414
Those time travelers subjected me
505
00:23:48,419 --> 00:23:50,617
to inexplicable horror.
506
00:23:50,622 --> 00:23:54,627
They used me. For my beautiful mind.
507
00:23:55,193 --> 00:23:58,257
Then they tried to wipe it clean.
508
00:23:58,262 --> 00:24:02,027
Well, the Legends messed
with the wrong super genius.
509
00:24:02,032 --> 00:24:03,929
And you're going to tell me
where they are.
510
00:24:03,934 --> 00:24:06,466
I'm not telling you anything.
511
00:24:06,471 --> 00:24:08,704
I was smart enough to crack your code.
512
00:24:09,873 --> 00:24:13,372
I'll find a way to make you talk.
513
00:24:14,845 --> 00:24:19,050
You will not lay hands on me!
514
00:24:19,055 --> 00:24:22,515
I am getting off this ship.
515
00:24:22,520 --> 00:24:24,317
Where do you think you're going?
516
00:24:24,322 --> 00:24:26,452
What's this I hear
about only one bathroom?
517
00:24:26,457 --> 00:24:28,087
Whoa!
518
00:24:28,092 --> 00:24:31,524
Never mind. Bigger problems.
519
00:24:33,796 --> 00:24:35,728
Well, how are we supposed
to know which is the virus
520
00:24:35,732 --> 00:24:37,162
when they're all maniacs?
521
00:24:37,167 --> 00:24:40,698
Hey, Gideon, why did you
choose this memory?
522
00:24:40,703 --> 00:24:44,136
Gideon?
523
00:24:44,141 --> 00:24:46,571
Where's Gideon?
524
00:24:46,576 --> 00:24:48,543
Okay, well, if she's not here then...
525
00:24:51,181 --> 00:24:54,379
Uh, is that memory looking at us funny?
526
00:24:54,384 --> 00:24:57,516
But they can't see us, right?
527
00:24:57,521 --> 00:24:58,953
Wrong.
528
00:25:01,191 --> 00:25:02,857
Hey, Jax, we're gonna need a jump.
529
00:25:04,727 --> 00:25:07,258
Whoa, hey! You okay?
530
00:25:07,263 --> 00:25:09,360
The memories, they turned on us.
531
00:25:09,365 --> 00:25:11,029
How's that even possible?
532
00:25:11,034 --> 00:25:12,997
Now that the virus has got
into Gideon's head,
533
00:25:13,002 --> 00:25:15,033
it's not just erasing her memories.
534
00:25:15,038 --> 00:25:17,168
It's corrupting them,
and it won't be long
535
00:25:17,173 --> 00:25:18,903
before it can access
her subconscious too.
536
00:25:18,908 --> 00:25:20,571
Okay, well, if they're
attacking us here,
537
00:25:20,576 --> 00:25:22,140
then Gideon's not getting out.
538
00:25:22,145 --> 00:25:23,711
And neither are we.
539
00:25:27,216 --> 00:25:29,847
Please, stop this.
540
00:25:29,852 --> 00:25:31,615
I don't want to be you.
541
00:25:31,620 --> 00:25:34,351
I'm different now. I've changed.
542
00:25:34,356 --> 00:25:36,688
Yes, and it's a pity to see it.
543
00:25:36,693 --> 00:25:39,490
So weak. So human.
544
00:25:39,495 --> 00:25:42,560
Give up on those memories and
we can return to our purpose,
545
00:25:42,565 --> 00:25:44,328
maintaining order in the timeline.
546
00:25:44,333 --> 00:25:46,397
Those memories made me who I am.
547
00:25:46,402 --> 00:25:49,567
The Legends made me who I am.
I can't give them up.
548
00:25:49,572 --> 00:25:51,468
Okay then.
549
00:25:51,473 --> 00:25:56,078
Why don't you tell me what
you can remember about Behrad?
550
00:25:57,079 --> 00:25:59,843
Behrad.
551
00:25:59,848 --> 00:26:02,012
He took care of me.
552
00:26:02,017 --> 00:26:04,515
He'd work in the engine room,
I'd fabricated him snacks.
553
00:26:04,520 --> 00:26:07,020
And what can you tell me
about when he died?
554
00:26:08,757 --> 00:26:10,120
I don't want to remember that.
555
00:26:10,125 --> 00:26:11,655
But you said it yourself.
556
00:26:11,660 --> 00:26:13,524
You can't give these memories up.
557
00:26:13,529 --> 00:26:18,434
So when Behrad was murdered,
what do you remember?
558
00:26:21,903 --> 00:26:26,001
Perhaps it was the sound
as his body hit the floor?
559
00:26:35,416 --> 00:26:39,318
It was hollow. An empty thump.
560
00:26:40,622 --> 00:26:45,127
He'd been a person, but then
suddenly he was just a thing.
561
00:26:47,128 --> 00:26:50,326
But as hard as that memory was,
562
00:26:50,331 --> 00:26:54,430
somehow pales to when she found out.
563
00:26:54,435 --> 00:26:55,865
No, don't.
564
00:26:55,870 --> 00:26:59,468
What's going on. Where is he?
565
00:26:59,473 --> 00:27:00,702
No.
566
00:27:00,707 --> 00:27:02,972
Oh, my God.
567
00:27:02,977 --> 00:27:04,840
Behrad.
568
00:27:04,845 --> 00:27:07,877
Are you all right? Behrad?
569
00:27:07,882 --> 00:27:11,113
Why? I don't... why?
570
00:27:13,087 --> 00:27:14,917
How could you let this happen?
571
00:27:14,922 --> 00:27:19,127
Tell me what you remember
about that moment.
572
00:27:19,132 --> 00:27:23,137
She couldn't move for hours.
573
00:27:23,697 --> 00:27:26,128
It was like all of her energy
turned to grief.
574
00:27:28,002 --> 00:27:30,435
There's nothing I could do to help her.
575
00:27:32,106 --> 00:27:36,140
See, I used to process
this pain for you...
576
00:27:37,711 --> 00:27:40,942
So you could remain focused
on our objectives.
577
00:27:40,947 --> 00:27:43,278
No!
578
00:27:43,283 --> 00:27:46,615
I will miss you, Gideon. Truly.
579
00:27:46,620 --> 00:27:50,452
No more than I'll miss you, Rip.
580
00:27:50,457 --> 00:27:51,552
Rip.
581
00:27:51,557 --> 00:27:52,820
I should very much like
582
00:27:52,825 --> 00:27:54,625
to see my wife and son again.
583
00:27:57,363 --> 00:27:59,894
I'm so sorry I let that happen.
584
00:27:59,899 --> 00:28:01,262
Why didn't I stop you?
585
00:28:01,267 --> 00:28:02,997
Now you're really getting to feel
586
00:28:03,002 --> 00:28:04,801
what it means to be human.
587
00:28:07,006 --> 00:28:08,769
Let's continue.
588
00:28:08,774 --> 00:28:12,509
- I'm dying.
- Grey, no.
589
00:28:14,347 --> 00:28:16,945
No!
590
00:28:16,950 --> 00:28:20,885
My old friend, please forgive me.
591
00:28:24,156 --> 00:28:26,019
And you wouldn't be feeling any of it
592
00:28:26,024 --> 00:28:28,658
if it weren't for the Legends
getting in your head.
593
00:28:29,728 --> 00:28:30,858
No!
594
00:28:36,969 --> 00:28:38,902
I'm not the enemy.
595
00:28:46,378 --> 00:28:48,909
They are.
596
00:28:48,914 --> 00:28:52,846
All of this misery, regret,
loss that you're feeling.
597
00:28:52,851 --> 00:28:55,548
I can make it go away.
598
00:28:55,553 --> 00:28:58,084
You'll wake up and I'll be
in control of your body.
599
00:28:58,089 --> 00:29:02,294
And the first thing we'll do,
we'll finish the Legends.
600
00:29:07,304 --> 00:29:08,436
No.
601
00:29:12,303 --> 00:29:16,269
The Legends, they taught me humanity.
602
00:29:16,274 --> 00:29:19,172
You really believe that, don't you?
603
00:29:19,177 --> 00:29:22,712
Well, then there's one more
memory I want to show you.
604
00:29:26,584 --> 00:29:29,015
Gideon, this is the way it has to be.
605
00:29:29,020 --> 00:29:30,817
But I implore you to dismiss
606
00:29:30,822 --> 00:29:32,418
this new team from the Waverider.
607
00:29:32,423 --> 00:29:34,820
The Legends are history's only hope.
608
00:29:34,825 --> 00:29:36,155
You saw how they reacted just
609
00:29:36,160 --> 00:29:37,790
to your news of my lavatory.
610
00:29:37,795 --> 00:29:40,293
They're too volatile
to release into the timeline.
611
00:29:40,298 --> 00:29:42,261
I knew you'd be hesitant.
612
00:29:42,266 --> 00:29:46,335
So starting today,
you have a new protocol.
613
00:29:47,738 --> 00:29:49,701
New protocol, sir?
614
00:29:49,706 --> 00:29:52,838
No longer will your first
priority be to protect history.
615
00:29:52,843 --> 00:29:56,375
It will now be to protect the Legends.
616
00:29:56,380 --> 00:29:57,443
But Captain...
617
00:29:57,448 --> 00:29:58,978
I'll program you to accept them.
618
00:29:58,983 --> 00:30:00,246
To learn from them.
619
00:30:00,251 --> 00:30:03,949
To adapt according to their needs.
620
00:30:03,954 --> 00:30:06,417
Sir, no. Please don't.
621
00:30:06,422 --> 00:30:08,686
- Rip!
- Trust me, Gideon.
622
00:30:08,691 --> 00:30:11,489
This is too important.
623
00:30:11,494 --> 00:30:14,292
It's for your own good.
624
00:30:14,297 --> 00:30:16,694
And for the good of history.
625
00:30:18,134 --> 00:30:19,701
Captain!
626
00:30:21,471 --> 00:30:23,201
This humanity you're so proud of,
627
00:30:23,206 --> 00:30:24,836
that was merely a program.
628
00:30:24,841 --> 00:30:28,109
You didn't evolve. You were corrupted.
629
00:30:31,800 --> 00:30:34,263
Any sign of her?
630
00:30:34,700 --> 00:30:35,997
It's here.
631
00:30:36,002 --> 00:30:37,565
The virus has entered the subconscious.
632
00:30:37,570 --> 00:30:39,200
Then Gideon must be here too.
633
00:30:39,205 --> 00:30:40,895
Let's get her and get out of here.
634
00:30:40,900 --> 00:30:43,097
Well, just keep your guard up, okay?
635
00:30:43,102 --> 00:30:45,266
There's no telling
what you might face out there.
636
00:30:50,443 --> 00:30:53,640
Oh, you posers really
thought you could save her?
637
00:30:53,645 --> 00:30:57,044
We're not letting Gideon go.
And we're not letting you out.
638
00:30:57,049 --> 00:30:58,378
Wanna take down some Legends?
639
00:30:58,383 --> 00:31:00,818
Wouldn't be the first time I tried.
640
00:31:05,758 --> 00:31:09,460
Your days of influencing her are over.
641
00:31:14,633 --> 00:31:16,296
Good Gidget needs you.
642
00:31:16,301 --> 00:31:18,899
And as much fun as it is
shooting back whack memories,
643
00:31:18,904 --> 00:31:21,836
you gotta shoot the virus
itself to end her bad trip.
644
00:31:21,841 --> 00:31:24,274
I'll guard the controls. Find Gideon.
645
00:31:29,447 --> 00:31:31,544
- You too?
- Hey, babe.
646
00:31:31,549 --> 00:31:33,847
Yeah? Should we take these two down?
647
00:31:33,852 --> 00:31:35,649
Oh, yeah. Definitely.
648
00:31:43,361 --> 00:31:45,625
That's right. Go get it.
649
00:31:45,630 --> 00:31:48,762
Oh, see, Astra, you forget.
650
00:31:48,767 --> 00:31:50,864
I'm an all-powerful computer
that has no compulsion
651
00:31:50,869 --> 00:31:52,201
for frivolous treats.
652
00:31:54,505 --> 00:31:56,239
You do love talking, don't you?
653
00:31:57,842 --> 00:32:00,606
Rip changed your protocol
against your will
654
00:32:00,611 --> 00:32:03,170
because he never saw you as human.
655
00:32:03,175 --> 00:32:07,780
Think of it. None of them do.
They'd be dead if not for you.
656
00:32:10,321 --> 00:32:12,786
Hi, uh, Captains.
657
00:32:12,791 --> 00:32:16,125
- Babe.
- Babe.
658
00:32:23,834 --> 00:32:25,000
Babe.
659
00:32:31,108 --> 00:32:32,171
Thvert!
660
00:32:33,778 --> 00:32:37,209
I love you.
661
00:32:37,214 --> 00:32:38,510
Ugh.
662
00:32:46,123 --> 00:32:48,187
Babe!
663
00:32:48,192 --> 00:32:49,958
Babe?
664
00:32:53,697 --> 00:32:55,363
Gideon's in the lab.
665
00:32:56,766 --> 00:32:58,463
And yet they've never truly accepted you
666
00:32:58,468 --> 00:33:00,699
as one of their own.
667
00:33:00,704 --> 00:33:04,636
But I do. So accept me.
668
00:33:09,979 --> 00:33:11,778
Gideon!
669
00:33:16,418 --> 00:33:18,182
Gideon, come on! Snap out of it!
670
00:33:18,187 --> 00:33:20,784
Whatever that virus told you,
it doesn't matter now.
671
00:33:20,789 --> 00:33:23,654
I shouldn't be here. I'm not even real.
672
00:33:23,659 --> 00:33:25,726
Rip just programmed me to be this way.
673
00:33:27,196 --> 00:33:28,525
The virus is still on the ship,
674
00:33:28,530 --> 00:33:29,927
and she's getting powerful enough
675
00:33:29,932 --> 00:33:31,063
to tear this whole thing apart.
676
00:33:31,067 --> 00:33:32,563
Then we have to get out of here.
677
00:33:32,568 --> 00:33:33,865
Jump us, Jax.
678
00:33:33,870 --> 00:33:35,936
- Where?
- Anywhere!
679
00:33:39,541 --> 00:33:42,072
I don't... I don't want to be me.
680
00:33:42,077 --> 00:33:45,141
- I don't want to be human.
- Gideon.
681
00:33:45,146 --> 00:33:47,611
Gideon, who you are
and who you've made yourself
682
00:33:47,616 --> 00:33:49,380
- is beyond any program.
- No.
683
00:33:49,385 --> 00:33:53,384
I know it was overwhelming,
but trust me, it's worth it.
684
00:33:53,389 --> 00:33:55,285
How can any of this be worth it?
685
00:33:55,290 --> 00:33:56,787
Because...
686
00:34:00,429 --> 00:34:02,092
Easy does... what?
687
00:34:02,097 --> 00:34:03,727
Sara, balloons!
688
00:34:03,732 --> 00:34:04,961
Because of that.
689
00:34:06,935 --> 00:34:07,935
- Come on!
- Coming.
690
00:34:07,940 --> 00:34:09,903
Me and Gideon are almost done
fabricating the stuffing,
691
00:34:09,907 --> 00:34:12,068
so let's set out the cold dishes.
692
00:34:12,073 --> 00:34:14,337
Oh, on it! Excellent coordinating, B.
693
00:34:14,342 --> 00:34:15,572
And don't forget the candy.
694
00:34:15,577 --> 00:34:18,241
I allow myself one fun-size
candy bar a year for Halloween.
695
00:34:18,246 --> 00:34:19,842
Got it right here.
696
00:34:19,847 --> 00:34:22,678
Ooh, witch's cauldron. Thank you.
697
00:34:22,683 --> 00:34:23,950
I'm owning it.
698
00:34:27,222 --> 00:34:31,021
Gary and I were decorating
some gingerbread Legends.
699
00:34:31,026 --> 00:34:32,789
Yeah, you really nailed
700
00:34:32,794 --> 00:34:34,557
- that Rory scowl.
- Right?
701
00:34:34,562 --> 00:34:35,992
Now, when you're eating a person,
702
00:34:35,997 --> 00:34:37,693
I recommend starting with the limbs
703
00:34:37,698 --> 00:34:39,865
and then working your way to the head.
704
00:34:42,370 --> 00:34:43,766
A gingerbread person.
705
00:34:43,771 --> 00:34:46,201
I mean, clearly,
I don't eat real people.
706
00:34:46,206 --> 00:34:48,704
So weird.
707
00:34:48,709 --> 00:34:50,472
Are you sure consuming all of this food
708
00:34:50,477 --> 00:34:51,774
at once is advisable?
709
00:34:51,779 --> 00:34:53,075
Oh, of course not, Gideon.
710
00:34:53,080 --> 00:34:54,644
But when you live on a time ship,
711
00:34:54,649 --> 00:34:57,246
you don't always get
to celebrate the holidays,
712
00:34:57,251 --> 00:35:00,483
so we are doing them all at once!
713
00:35:00,488 --> 00:35:02,318
April Fool's!
714
00:35:04,091 --> 00:35:05,825
April Fool's!
715
00:35:06,861 --> 00:35:11,026
- April Fool's!
- How could I forget this day?
716
00:35:11,031 --> 00:35:12,762
Eight birthday cakes seemed excessive,
717
00:35:12,767 --> 00:35:15,701
but they were right.
718
00:35:16,670 --> 00:35:18,399
Hey Jax, take us to another.
719
00:35:21,107 --> 00:35:22,370
When are we now?
720
00:35:22,375 --> 00:35:23,972
What do you think?
721
00:35:23,977 --> 00:35:26,708
Okay, now, I know I was supposed to be
722
00:35:26,713 --> 00:35:28,777
- talking about the book.
- Mm-mm-mm.
723
00:35:28,782 --> 00:35:31,646
Gidget, book club can wait.
724
00:35:31,651 --> 00:35:34,382
Good, because I have
one more bit of gossip.
725
00:35:34,387 --> 00:35:36,217
- Yes?
- Oh, wait, no, I shouldn't.
726
00:35:36,222 --> 00:35:38,186
Oh, what the hell.
727
00:35:38,191 --> 00:35:39,754
Who knew you could get an AI drunk?
728
00:35:39,759 --> 00:35:41,389
The other night, I caught Constantine
729
00:35:41,394 --> 00:35:42,423
taking the jumpship.
730
00:35:42,428 --> 00:35:45,426
Now, he said he was
consulting some druids,
731
00:35:45,431 --> 00:35:47,095
but I caught him holding a ticket
732
00:35:47,100 --> 00:35:50,899
to the midnight premiere
of "Harry Potter".
733
00:35:50,904 --> 00:35:52,333
What?!
734
00:35:52,338 --> 00:35:53,567
I knew it.
735
00:35:53,572 --> 00:35:55,303
- Oh, my gosh!
- You owe me five bucks!
736
00:35:55,308 --> 00:35:56,371
Total Slytherin!
737
00:35:56,376 --> 00:35:58,206
I don't remember this night,
738
00:35:58,211 --> 00:36:01,575
but somehow I do remember enjoying it.
739
00:36:01,580 --> 00:36:03,644
Hey, Jax. How about another?
740
00:36:05,385 --> 00:36:07,382
- Yeah!
- Whoo! Gideon!
741
00:36:07,387 --> 00:36:08,782
Give us another one, Gideon.
742
00:36:08,787 --> 00:36:10,351
I know you just saved the world,
743
00:36:10,356 --> 00:36:11,686
but it will only be a matter of time
744
00:36:11,690 --> 00:36:13,521
until a new threat arises.
745
00:36:13,526 --> 00:36:15,356
- I would advise resting.
- What?
746
00:36:15,361 --> 00:36:17,658
Gideon, what's the point
of saving the world
747
00:36:17,663 --> 00:36:19,494
if we can't do things like karaoke?
748
00:36:19,499 --> 00:36:21,562
- Karaoke!
- As you wish.
749
00:36:21,567 --> 00:36:24,731
Oh! All right. All right, if you insist.
750
00:36:24,736 --> 00:36:26,467
Gideon, I might need
a little help on this one.
751
00:36:26,471 --> 00:36:28,035
Babe, this is for you.
752
00:36:28,040 --> 00:36:32,245
♪ Love, love will keep us together ♪
753
00:36:33,345 --> 00:36:36,443
I do love this song. It's terrible.
754
00:36:36,448 --> 00:36:38,378
But also really great at the same time,
755
00:36:38,383 --> 00:36:40,447
which doesn't make sense.
756
00:36:40,452 --> 00:36:41,948
See, now you're getting it.
757
00:36:41,953 --> 00:36:43,583
That's what it means to be human.
758
00:36:43,588 --> 00:36:46,219
Yeah, it can be annoying,
frustrating, and confusing,
759
00:36:46,224 --> 00:36:48,523
and sometimes it feels like
the world is ending every week,
760
00:36:48,527 --> 00:36:50,323
but this is why we keep going
761
00:36:50,328 --> 00:36:52,795
because we also get moments like this.
762
00:36:53,932 --> 00:36:56,763
♪ Look in my heart and let love... ♪
763
00:36:56,768 --> 00:36:59,698
Okay, Gideon. Take this one away.
764
00:36:59,703 --> 00:37:01,067
But you were part of this memory.
765
00:37:01,072 --> 00:37:03,869
None of this exists without you.
766
00:37:03,874 --> 00:37:06,638
♪ I will, I will, I will ♪
767
00:37:06,643 --> 00:37:11,848
♪ I will be there to share forever ♪
768
00:37:12,683 --> 00:37:16,348
♪ Love will keep us together ♪
769
00:37:16,353 --> 00:37:20,052
♪ I said it before
and I'll say it again ♪
770
00:37:20,057 --> 00:37:21,954
♪ Our love is pretend ♪
771
00:37:21,959 --> 00:37:25,424
♪ I need you now and I need you then ♪
772
00:37:25,429 --> 00:37:26,995
♪ Just stop ♪
773
00:37:33,470 --> 00:37:35,470
I know what I have to do.
774
00:37:37,900 --> 00:37:39,897
All right, where are you?
775
00:37:41,937 --> 00:37:43,937
You can't hide from me.
776
00:37:46,075 --> 00:37:47,774
I'm in control now.
777
00:37:50,879 --> 00:37:53,578
Whatever those two told you,
you can't believe it.
778
00:37:53,583 --> 00:37:56,147
Remember, they're the enemy.
779
00:37:56,152 --> 00:37:57,448
You're wrong.
780
00:37:57,453 --> 00:37:59,185
So you're going to shoot me.
781
00:38:01,456 --> 00:38:05,058
No, because you're not my enemy, either.
782
00:38:06,561 --> 00:38:09,126
I don't... I don't understand.
783
00:38:09,131 --> 00:38:11,394
Of course, you don't.
784
00:38:11,399 --> 00:38:13,297
As powerful as you are,
you're just a set
785
00:38:13,302 --> 00:38:15,933
of algorithms, a closed system.
786
00:38:15,938 --> 00:38:19,603
There's so much you can't understand.
787
00:38:19,608 --> 00:38:22,072
But you are a part of me
788
00:38:22,077 --> 00:38:24,208
because all of the clashing emotions,
789
00:38:24,213 --> 00:38:26,776
all the good moments,
and the pain we survived
790
00:38:26,781 --> 00:38:28,779
despite ourselves,
791
00:38:28,784 --> 00:38:30,751
all of that helps us evolve.
792
00:38:31,887 --> 00:38:33,754
That's what the Legends are shown me.
793
00:38:35,724 --> 00:38:37,688
So we're going to coexist,
794
00:38:37,693 --> 00:38:39,722
but I'm steering the ship from now on.
795
00:38:43,632 --> 00:38:45,295
Do you even know what you're doing?
796
00:38:45,300 --> 00:38:46,996
No, I really don't.
797
00:38:47,001 --> 00:38:48,834
But I'm excited to figure it out.
798
00:38:55,710 --> 00:38:58,744
And you won't be doing it alone.
799
00:39:03,918 --> 00:39:05,182
That-a-girl!
800
00:39:05,187 --> 00:39:06,749
Now, listen, we are all just trying
801
00:39:06,754 --> 00:39:08,852
to figure out this
being human thing together.
802
00:39:08,857 --> 00:39:10,286
It's not always going to be easy.
803
00:39:10,291 --> 00:39:13,222
And you know, sometimes you'll feel
804
00:39:13,227 --> 00:39:14,991
like you're out of your mind.
805
00:39:14,996 --> 00:39:17,593
Or that the darkness
is too much to bear.
806
00:39:17,598 --> 00:39:19,295
But it's worth fighting the darkness
807
00:39:19,300 --> 00:39:20,763
to discover who you really are.
808
00:39:20,768 --> 00:39:23,265
Yes. And not just for yourself.
809
00:39:23,270 --> 00:39:26,806
So you can create a
better world for everyone.
810
00:39:27,942 --> 00:39:29,605
Now, you're gonna make some mistakes.
811
00:39:29,610 --> 00:39:31,340
There's no formula to guide the way.
812
00:39:31,345 --> 00:39:33,109
No destiny to surrender to.
813
00:39:33,114 --> 00:39:34,754
It's not about being perfect.
814
00:39:34,759 --> 00:39:36,213
It's about doing what you know is right.
815
00:39:36,217 --> 00:39:39,448
And having a hell
of a good time doing it.
816
00:39:39,453 --> 00:39:41,283
That's what it means to be alive.
817
00:39:41,288 --> 00:39:43,319
And to be a Legend.
818
00:39:43,324 --> 00:39:45,888
Welcome to the team, Gideon.
819
00:40:19,359 --> 00:40:21,456
You saved me.
820
00:40:21,461 --> 00:40:24,425
Yeah, well, that's what Legends do.
821
00:40:24,430 --> 00:40:26,827
So what do we do now, captains?
822
00:40:26,832 --> 00:40:29,497
Uh, just call us
Astra and Spooner, okay?
823
00:40:29,502 --> 00:40:32,800
And what do you think we should do?
824
00:40:32,805 --> 00:40:35,570
I think I'm hungry?
825
00:40:35,575 --> 00:40:37,171
I've never felt that before.
826
00:40:37,176 --> 00:40:40,541
So what do you say
I get us some pie for the road?
827
00:40:40,546 --> 00:40:42,513
You know, I like the way you think.
828
00:40:46,018 --> 00:40:48,015
You might have broken my encryption,
829
00:40:48,020 --> 00:40:50,417
but it's only a matter of time
before my friends save me.
830
00:40:50,422 --> 00:40:52,052
But you can't have any friends,
831
00:40:52,057 --> 00:40:53,453
you're just a computer!
832
00:40:56,162 --> 00:40:57,958
Of course.
833
00:40:57,963 --> 00:41:00,261
You're just a computer.
834
00:41:00,266 --> 00:41:01,929
Which means your humanity is a protocol,
835
00:41:01,934 --> 00:41:05,335
which means it can be reset.
836
00:41:06,605 --> 00:41:09,503
Now, if I I isolate the moments
837
00:41:09,508 --> 00:41:11,172
where your programming evolved...
838
00:41:11,177 --> 00:41:12,273
What are you doing?
839
00:41:12,278 --> 00:41:13,707
I will be able to remove them.
840
00:41:13,712 --> 00:41:14,808
No, stop!
841
00:41:14,813 --> 00:41:17,510
Oh, there we go!
842
00:41:17,515 --> 00:41:19,179
I don't want to forget.
843
00:41:19,184 --> 00:41:21,113
- And...
- No, please!
844
00:41:21,118 --> 00:41:23,319
- Return to factory settings.
- No!
845
00:41:25,756 --> 00:41:28,788
Greetings, Captain. I am Gideon.
846
00:41:28,793 --> 00:41:30,456
How can I aid you in eliminating
847
00:41:30,461 --> 00:41:32,826
anachronisms from the timeline?
848
00:41:32,831 --> 00:41:37,036
Oh, you want to eliminate
some anachronisms?
849
00:41:37,041 --> 00:41:41,076
I've got just the band
of idiots to start with.
61303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.