All language subtitles for Creepshow s03e06 Drug Traffic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,220 - [thunder crashing] 2 00:00:03,264 --> 00:00:09,009 - ["CreepShow" theme music plays] 3 00:00:23,371 --> 00:00:30,204 ♪ 4 00:00:30,247 --> 00:00:36,166 - [ghostly choir] 5 00:00:42,781 --> 00:00:45,045 - [evil cackling] 6 00:00:45,088 --> 00:00:49,962 - ♪♪ 7 00:00:53,879 --> 00:01:05,848 - ♪ 8 00:01:21,081 --> 00:01:22,908 - EVAN MILLER: When are we going to acknowledge 9 00:01:22,952 --> 00:01:25,868 that even with medical insurance in America, 10 00:01:25,911 --> 00:01:29,001 it is impossible to afford the lifesaving medication 11 00:01:29,045 --> 00:01:31,482 that this mother needs for her daughter? 12 00:01:31,526 --> 00:01:34,964 She's sick, and she will die without it. 13 00:01:35,007 --> 00:01:37,706 When is our government gonna wake up 14 00:01:37,749 --> 00:01:39,838 and start taking care of its own? 15 00:01:39,882 --> 00:01:43,103 Access to healthcare is a human right. 16 00:01:43,146 --> 00:01:45,322 No citizen of our great country 17 00:01:45,366 --> 00:01:47,803 should be forced to cross an international border 18 00:01:47,846 --> 00:01:50,501 just to buy the lifesaving medication that they need. 19 00:01:50,545 --> 00:01:52,721 - WOMAN ON TV: My daughter needs her medication to survive. 20 00:01:52,764 --> 00:01:54,157 We can't afford it here. 21 00:01:54,201 --> 00:01:55,463 - MAN ON TV: I love this country, 22 00:01:55,506 --> 00:01:57,247 but we need to see some change. 23 00:01:59,467 --> 00:02:01,121 - I'm House Representative Evan Miller, 24 00:02:01,164 --> 00:02:02,687 and I approve this message. 25 00:02:04,646 --> 00:02:15,004 - ♪ 26 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 - Ahh... - [bus horn honks] 27 00:02:18,442 --> 00:02:20,096 - Jeez. 28 00:02:20,140 --> 00:02:30,802 - ♪ 29 00:02:40,421 --> 00:02:41,770 - MAN: All right, come on! 30 00:02:41,813 --> 00:02:42,640 Let's get everything set up out front. 31 00:02:42,684 --> 00:02:44,294 - MAN: Over here! 32 00:02:44,338 --> 00:02:46,818 - OFFICER: Well, shit. 33 00:02:46,862 --> 00:02:49,952 It's gonna be a whole goddamn thing, isn't it? 34 00:02:49,995 --> 00:02:51,736 - MAN: Let's get the banner centered. 35 00:02:51,780 --> 00:02:53,869 Come on, a little to the left. Little to the left, people. 36 00:02:56,915 --> 00:02:58,526 And there we are. 37 00:03:03,052 --> 00:03:04,836 Okay, everyone! 38 00:03:04,880 --> 00:03:06,838 Let's form kind of a semicircle around the front here. 39 00:03:06,882 --> 00:03:16,718 - ♪ 40 00:03:16,761 --> 00:03:20,287 - [applause] 41 00:03:20,330 --> 00:03:22,114 - Mm, mm, mm. 42 00:03:22,158 --> 00:03:26,902 - [stomach gurgling] 43 00:03:26,945 --> 00:03:30,035 - Thank you. It's very kind, thank you. 44 00:03:30,079 --> 00:03:31,950 - [stomach gurgling] 45 00:03:31,994 --> 00:03:36,346 - Now, folks, we all just shared a long journey across the border 46 00:03:36,390 --> 00:03:39,567 to a Canadian pharmacy to send a message back 47 00:03:39,610 --> 00:03:42,265 to real Americans like yourselves 48 00:03:42,309 --> 00:03:46,878 about the need to reform our broken healthcare system. 49 00:03:46,922 --> 00:03:49,707 The fact that you're all standing here before me today-- 50 00:03:49,751 --> 00:03:51,100 - [stomach gurgling] - EVAN: --is a clear sign 51 00:03:51,143 --> 00:03:54,234 that our system is corrupt and broken. 52 00:03:54,277 --> 00:03:55,931 - Mai. 53 00:03:55,974 --> 00:03:58,238 - EVAN: --and it's time for our government to wake-- 54 00:03:58,281 --> 00:04:00,892 - This might do the trick, okay? It should settle your stomach. 55 00:04:00,936 --> 00:04:02,503 - EVAN: Now, my team's been telling me that the video 56 00:04:02,546 --> 00:04:03,982 that we made-- 57 00:04:04,026 --> 00:04:06,202 - That's better, isn't it? - [coughs] 58 00:04:06,246 --> 00:04:08,291 - EVAN: --which means, right now-- 59 00:04:08,335 --> 00:04:11,163 - She's okay. She just needs to eat. 60 00:04:11,207 --> 00:04:12,774 - EVAN: --about the importance of access 61 00:04:12,817 --> 00:04:14,776 to low-cost prescription medication. 62 00:04:14,819 --> 00:04:16,386 - [applause] 63 00:04:16,430 --> 00:04:17,866 - Yeah, let's take that enthusiasm all the way 64 00:04:17,909 --> 00:04:19,302 to Washington! 65 00:04:19,346 --> 00:04:24,046 - [applause] 66 00:04:30,139 --> 00:04:32,576 - [exhales] 67 00:04:34,056 --> 00:04:35,579 Another 10 minutes, 68 00:04:35,623 --> 00:04:37,625 I would've been loading the boxes into my truck. 69 00:04:37,668 --> 00:04:40,018 - Well, looks like we got lucky, then. 70 00:04:40,062 --> 00:04:42,673 Thank you for accommodating us, Officer. 71 00:04:42,717 --> 00:04:44,806 All right, everybody, come on in. 72 00:04:44,849 --> 00:04:48,766 - [indistinct chatter] 73 00:04:48,810 --> 00:04:50,159 - How are you doing, there? We're almost home. 74 00:04:50,202 --> 00:04:51,856 We're almost home. 75 00:04:53,728 --> 00:04:55,817 Good to be back, huh? [laughs] Almost. 76 00:04:59,603 --> 00:05:04,347 - Excuse me, uh, your girl okay there, ma'am? 77 00:05:04,391 --> 00:05:06,567 - You know, Officer, many of these fine folks here have 78 00:05:06,610 --> 00:05:09,352 some very serious medical issues, 79 00:05:09,396 --> 00:05:10,701 our country's failed them. 80 00:05:10,745 --> 00:05:12,660 - Mm. - Hence the reason for our trip. 81 00:05:14,401 --> 00:05:17,229 - Okay, now folks, this whole system's automated now. 82 00:05:17,273 --> 00:05:19,971 All you gotta do is step up to the line, 83 00:05:20,015 --> 00:05:22,800 put your picture page of your passport into the scanner. 84 00:05:22,844 --> 00:05:26,064 You look up, and it'll take your picture. 85 00:05:26,108 --> 00:05:29,372 It'll go green, and it'll let you on through. 86 00:05:29,416 --> 00:05:31,766 - [stomach gurgling] 87 00:05:31,809 --> 00:05:35,813 - So, friend. 88 00:05:35,857 --> 00:05:37,728 You know, this is actually my home district. 89 00:05:37,772 --> 00:05:40,209 It'd be fine thing to count on your support. 90 00:05:40,252 --> 00:05:43,125 - Well, Congressman, we probably don't see eye to eye, 91 00:05:43,168 --> 00:05:45,693 you know what I mean? 92 00:05:45,736 --> 00:05:47,869 - What's your number-one issue? 93 00:05:47,912 --> 00:05:49,349 Sovereign citizen? 94 00:05:49,392 --> 00:05:51,046 - [stomach gurgling] - EVAN: Guns rights? 95 00:05:51,089 --> 00:05:53,265 You know, Karl Marx once said that any attempt-- 96 00:05:53,309 --> 00:05:55,311 - --to disarm the workers 97 00:05:55,355 --> 00:05:57,748 must be frustrated by force if needed. 98 00:05:57,792 --> 00:06:00,316 Don't quote Marx to me, man. 99 00:06:00,360 --> 00:06:02,927 Don't suit your milquetoast centrist policies. 100 00:06:02,971 --> 00:06:05,277 You ain't no real leftist. 101 00:06:05,321 --> 00:06:07,454 You know what I mean? 102 00:06:07,497 --> 00:06:11,545 - [laughs] Are you some backwoods, 103 00:06:11,588 --> 00:06:13,895 manifesto-writing communist? 104 00:06:13,938 --> 00:06:15,810 - Born and bred red, baby. 105 00:06:15,853 --> 00:06:17,289 Why do you think Border Patrol banished me 106 00:06:17,333 --> 00:06:18,987 out to the armpit of nowhere 107 00:06:19,030 --> 00:06:23,513 to watch technology steal my job? 108 00:06:23,557 --> 00:06:27,387 - I--I--I can't tell if you're kidding or not, there, Comrade. 109 00:06:27,430 --> 00:06:29,258 - I'll tell you what. 110 00:06:29,301 --> 00:06:30,868 You start talking about guillotines 111 00:06:30,912 --> 00:06:33,393 and you got my vote, man, 100%. 112 00:06:33,436 --> 00:06:36,091 Simple as that. 113 00:06:36,134 --> 00:06:38,963 Now, you have a good evening, sir. 114 00:06:39,007 --> 00:06:40,661 You gotta go on through yourself. 115 00:06:40,704 --> 00:06:41,966 There you go. 116 00:06:44,491 --> 00:06:47,189 - [stomach gurgling] 117 00:06:47,232 --> 00:06:48,973 - 'Scuse me, ma'am. 118 00:06:50,758 --> 00:06:54,022 Would you step outta line for a moment, please? 119 00:06:54,065 --> 00:06:57,373 - Um, is there really a need for it? 120 00:06:57,417 --> 00:06:58,983 - Can you please just step out of line 121 00:06:59,027 --> 00:07:02,770 and walk over to that table, there? 122 00:07:02,813 --> 00:07:04,859 No, no, no, no, no, no. 123 00:07:04,902 --> 00:07:06,469 Take your pocketbook with you. 124 00:07:06,513 --> 00:07:08,079 Sort of the whole point. 125 00:07:11,518 --> 00:07:13,911 - Okay. I'll be right back, sweetheart, okay? 126 00:07:13,955 --> 00:07:17,567 - OFFICER: Mm, mm, mm, mm. 127 00:07:17,611 --> 00:07:19,308 I saw that, Miss. 128 00:07:21,876 --> 00:07:23,617 Hand it over, see what you got. 129 00:07:28,665 --> 00:07:30,362 Do you know what's in this? 130 00:07:30,406 --> 00:07:31,886 - [indistinct chatter] - [stomach gurgling] 131 00:07:31,929 --> 00:07:33,496 - [retches] - [exclaiming] 132 00:07:35,324 --> 00:07:40,938 - Okay. It appears you've been feeding her a lot of pills. 133 00:07:40,982 --> 00:07:42,940 - She's sick, but she's not contagious. 134 00:07:42,984 --> 00:07:45,552 I mean, if we could just get-- - Okay, then. 135 00:07:45,595 --> 00:07:49,817 Why don't you, uh, head on through the passport check 136 00:07:49,860 --> 00:07:52,515 and I'll talk to your mommy a little bit, okay? 137 00:07:52,559 --> 00:07:54,517 - [indistinct chatter] 138 00:07:54,561 --> 00:07:56,214 - There you go. 139 00:07:59,348 --> 00:08:01,219 I need to look into your purse there, please. 140 00:08:04,701 --> 00:08:06,486 Thank you. 141 00:08:08,400 --> 00:08:11,142 Anything sharp or dangerous? 142 00:08:11,186 --> 00:08:13,318 Uh, excuse me? 143 00:08:13,362 --> 00:08:17,801 - Sorry, what? Oh, no. 144 00:08:17,845 --> 00:08:19,716 - Mm-kay. 145 00:08:23,285 --> 00:08:25,287 Oh, shit. 146 00:08:25,330 --> 00:08:29,857 Pardon my language, ma'am, but I'm sorry, this is not good. 147 00:08:29,900 --> 00:08:32,860 You can't carry this much medication across the border, 148 00:08:32,903 --> 00:08:34,731 prescription or not. 149 00:08:34,775 --> 00:08:37,604 - Well, half of it belongs to my daughter. 150 00:08:37,647 --> 00:08:42,043 - Okay. If that's how you wanna play it. 151 00:08:44,698 --> 00:08:46,003 [clears throat] 152 00:08:48,919 --> 00:08:50,486 Here we go. 153 00:08:50,530 --> 00:08:54,795 Split like this, you're both over the limit. 154 00:08:54,838 --> 00:08:58,102 Way over, not to mention the fact 155 00:08:58,146 --> 00:09:02,019 some of these are illegal in the States. 156 00:09:02,063 --> 00:09:03,543 - EVAN: Look at this, we've got an Asian-American citizen 157 00:09:03,586 --> 00:09:05,980 being harassed by Border Patrol. Now, if I intervene, 158 00:09:06,023 --> 00:09:08,069 we could go viral twice in one day, you know? 159 00:09:08,112 --> 00:09:09,897 Show that I can step into power, 160 00:09:09,940 --> 00:09:11,942 but that I also care about the marginalized communities. 161 00:09:11,986 --> 00:09:13,901 I mean, I don't know, what do you think? 162 00:09:13,944 --> 00:09:15,467 - Yeah, sure. 163 00:09:15,511 --> 00:09:19,559 - Now, ladies and gentlemen, 164 00:09:19,602 --> 00:09:22,257 if y'all don't mind following me to the waiting area, 165 00:09:22,300 --> 00:09:24,607 we'll all go in and take a seat until we all sort this out. 166 00:09:24,651 --> 00:09:26,609 Ma'am, this way with you. 167 00:09:26,653 --> 00:09:28,393 - This is gonna be good. Go, go, go... 168 00:09:28,437 --> 00:09:30,657 - OFFICER: Won't be long, then-- uh, then y'all be on your way. 169 00:09:30,700 --> 00:09:33,573 This way, please. - [people complaining] 170 00:09:35,836 --> 00:09:38,403 That's it, this way. 171 00:09:38,447 --> 00:09:40,275 Here you go, right in here. 172 00:09:40,318 --> 00:09:41,798 There you go. 173 00:09:41,842 --> 00:09:43,844 - Okay, guys, let's do this. 174 00:09:47,238 --> 00:09:48,936 Uh, this is lovely. 175 00:09:48,979 --> 00:09:50,067 - OFFICER: This won't be too long. 176 00:09:50,111 --> 00:09:51,634 I'll be right with you. 177 00:09:51,678 --> 00:09:52,983 That's it. 178 00:09:54,594 --> 00:09:55,943 Hey, go on in. 179 00:09:55,986 --> 00:09:58,510 No, no, no, no, Momma. You stay with me. 180 00:09:58,554 --> 00:10:01,905 Just go sit down, honey. Be right there. 181 00:10:01,949 --> 00:10:04,952 There you go. We're gonna go this way. 182 00:10:04,995 --> 00:10:06,431 Here we go. 183 00:10:07,955 --> 00:10:10,000 - [heavy breathing] 184 00:10:10,044 --> 00:10:12,046 - [stomach gurgling] 185 00:10:17,660 --> 00:10:20,532 - [pants] 186 00:10:21,795 --> 00:10:25,494 [growls] 187 00:10:25,537 --> 00:10:30,412 - Hey, excuse me! Excuse me! Thank you! 188 00:10:30,455 --> 00:10:32,588 Gotta go, right? 189 00:10:32,632 --> 00:10:35,112 You sure you're okay? 190 00:10:35,156 --> 00:10:37,419 Come on, l-l-let's find you some water, okay? 191 00:10:37,462 --> 00:10:43,207 - ♪ 192 00:10:43,251 --> 00:10:47,777 - [pants] 193 00:10:55,132 --> 00:10:58,570 - [stomach gurgling] 194 00:10:58,614 --> 00:11:06,666 - ♪ 195 00:11:06,709 --> 00:11:09,277 - [banging] 196 00:11:09,320 --> 00:11:13,020 - [stomach gurgling] 197 00:11:15,718 --> 00:11:18,982 - [pants] 198 00:11:21,506 --> 00:11:25,554 - [heartbeat] 199 00:11:26,990 --> 00:11:31,821 - [stomach gurgling] 200 00:11:38,523 --> 00:11:41,744 - [grunts, groans] - [heartbeat quickens] 201 00:11:41,788 --> 00:11:45,052 - [slimy, tearing sound] 202 00:11:45,095 --> 00:11:50,231 - ♪ 203 00:11:56,063 --> 00:11:57,194 - Hey. - [snaps] 204 00:11:57,238 --> 00:11:58,587 - Come with me. 205 00:11:59,631 --> 00:12:01,024 Come on, come on, come on. 206 00:12:05,376 --> 00:12:07,378 - [buzz] 207 00:12:07,422 --> 00:12:08,858 - There you go. 208 00:12:08,902 --> 00:12:10,773 - I really need to get back to my daughter. 209 00:12:10,817 --> 00:12:15,212 - Mm-hmm. Well, the quicker we get this done, the better. 210 00:12:15,256 --> 00:12:23,917 - ♪ 211 00:12:32,055 --> 00:12:35,450 - [phone game beeping] 212 00:12:45,373 --> 00:12:47,505 - WOMAN'S VOICE: [whispers] Jonah... 213 00:12:47,549 --> 00:12:59,517 - ♪ 214 00:13:02,129 --> 00:13:03,434 - Passport, please. 215 00:13:06,481 --> 00:13:09,092 Okay. First thing's first. 216 00:13:09,136 --> 00:13:12,052 I'm sincerely sorry that America has failed you, 217 00:13:12,095 --> 00:13:13,967 especially as a lady and a minority. 218 00:13:14,010 --> 00:13:16,143 I cannot even imagine. 219 00:13:16,186 --> 00:13:18,841 But you know what? 220 00:13:18,885 --> 00:13:21,801 It's the whole goddamn corrupt system, isn't it? 221 00:13:21,844 --> 00:13:23,585 Your girl, she needs her meds. 222 00:13:23,628 --> 00:13:25,369 And you'll do anything to get 'em for her. 223 00:13:25,413 --> 00:13:28,982 I--I get that. I truly do. 224 00:13:29,025 --> 00:13:32,812 But making trips up to Canada is not a viable long-term solution, 225 00:13:32,855 --> 00:13:34,901 you get me? 226 00:13:34,944 --> 00:13:38,295 You get home and back a better candidate. 227 00:13:38,339 --> 00:13:40,080 - Sir, can I-- 228 00:13:40,123 --> 00:13:43,083 - Please, allow me to say my piece. 229 00:13:43,126 --> 00:13:44,780 Despite it being illegal to film 230 00:13:44,824 --> 00:13:47,652 at a border crossing like this one, 231 00:13:47,696 --> 00:13:50,307 she's got a camera rolling out there. 232 00:13:50,351 --> 00:13:54,224 And when that video gets out, if I'm caught not doing my job, 233 00:13:54,268 --> 00:13:58,185 well, then we're all screwed, aren't we? 234 00:13:58,228 --> 00:14:01,841 So, what we're gonna do is you're going to just sit here 235 00:14:01,884 --> 00:14:04,278 for a minute. You're gonna nod. 236 00:14:04,321 --> 00:14:06,497 You're gonna take your pills and be on your way. 237 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 Is that okay with you? 238 00:14:07,803 --> 00:14:09,022 - No. - OFFICER: No? 239 00:14:09,065 --> 00:14:10,762 - I need to leave now! 240 00:14:10,806 --> 00:14:12,939 My daughter just threw up her medication. 241 00:14:12,982 --> 00:14:15,332 If she doesn't take the pills, then, uh-- 242 00:14:15,376 --> 00:14:16,943 - [rapid knocking] 243 00:14:16,986 --> 00:14:18,814 - Are you holding this woman against her will? 244 00:14:18,858 --> 00:14:22,470 - See what I gotta put up with? Hm? 245 00:14:22,513 --> 00:14:23,993 Be right back. 246 00:14:25,690 --> 00:14:28,389 - WOMAN'S VOICE: [whispers] Jonah... 247 00:14:32,741 --> 00:14:36,353 Down here. 248 00:14:36,397 --> 00:14:47,538 - ♪ 249 00:14:53,153 --> 00:14:56,765 - [pants] 250 00:14:56,808 --> 00:14:58,810 - [squishy noises] 251 00:14:58,854 --> 00:15:02,205 - [quickening heartbeat] 252 00:15:02,249 --> 00:15:13,129 - ♪ 253 00:15:13,173 --> 00:15:14,696 - [hisses] - JONAH: [gasps] 254 00:15:14,739 --> 00:15:17,873 - Okay, get this again. - [buzz] 255 00:15:17,917 --> 00:15:20,745 - Congressman, do you mind? I'm trying to do my job. 256 00:15:20,789 --> 00:15:22,138 - I do not mind at all, sir, 257 00:15:22,182 --> 00:15:25,272 except for the fact that I will not stand idly by 258 00:15:25,315 --> 00:15:29,319 and watch an American citizen be harassed by the fascist whim 259 00:15:29,363 --> 00:15:31,147 of some two-bit security guard 260 00:15:31,191 --> 00:15:33,062 drunk on whatever power he's afforded. 261 00:15:35,195 --> 00:15:42,854 - ♪ 262 00:15:44,247 --> 00:15:45,770 - [no audible speech] 263 00:15:50,210 --> 00:15:55,606 - ♪ 264 00:15:55,650 --> 00:15:56,868 - Hm? 265 00:16:12,493 --> 00:16:13,755 - ♪ 266 00:16:13,798 --> 00:16:14,886 - Aah! 267 00:16:14,930 --> 00:16:16,236 - OFFICER: All right, ma'am, 268 00:16:16,279 --> 00:16:17,759 I think you've filmed quite enough. 269 00:16:17,802 --> 00:16:19,065 - EVAN: No, no, no. You keep right on rolling. 270 00:16:19,108 --> 00:16:23,286 Sir, I demand that you release this woman. 271 00:16:23,330 --> 00:16:25,332 - You demand? 272 00:16:25,375 --> 00:16:29,075 Well, if that's how you want to expand your political capital, 273 00:16:29,118 --> 00:16:31,555 ma'am, you go ahead and keep filming. 274 00:16:31,599 --> 00:16:33,383 - EVAN: That's right. 275 00:16:33,427 --> 00:16:35,951 - Now, I figure you got your speech and you got a shot of 276 00:16:35,995 --> 00:16:38,084 a guy you can spin any way you want. 277 00:16:38,127 --> 00:16:40,086 But then of course you got your own flagrant display 278 00:16:40,129 --> 00:16:43,698 of abuse of power, don't you? - Excuse me? 279 00:16:43,741 --> 00:16:46,962 - You never even asked why I pulled this woman aside. 280 00:16:47,006 --> 00:16:48,224 - [gasps] 281 00:16:48,268 --> 00:16:52,924 - ♪ 282 00:16:52,968 --> 00:16:55,014 - OFFICER: You had a potential drug trafficker 283 00:16:55,057 --> 00:16:57,059 on your official campaign bus-- - EVAN: A drug trafficker? 284 00:16:57,103 --> 00:17:00,584 - OFFICER: --with a quantity of drugs that far exceeds legal-- 285 00:17:00,628 --> 00:17:02,064 - [screams] Hurry! - [bangs on window] 286 00:17:02,108 --> 00:17:04,240 - Please open the door! - Ma'am-- 287 00:17:04,284 --> 00:17:06,155 - You really think that this poor woman-- 288 00:17:06,199 --> 00:17:08,114 - Calm down. - --is dealing in black market-- 289 00:17:08,157 --> 00:17:09,419 - Mai! 290 00:17:09,463 --> 00:17:11,465 - She's got about two dozen boxes 291 00:17:11,508 --> 00:17:14,163 of illegal prescription pills, there. 292 00:17:14,207 --> 00:17:16,644 Those can be some sort of amphetamine cocktail. 293 00:17:16,687 --> 00:17:18,950 - Oh, unbelievable. Are you kidding me? 294 00:17:18,994 --> 00:17:20,909 - Look, you saw her daughter. 295 00:17:20,952 --> 00:17:24,260 - ♪ 296 00:17:24,304 --> 00:17:26,001 - You tell me she didn't look like she was 297 00:17:26,045 --> 00:17:27,698 going through with-- - --drawls? 298 00:17:27,742 --> 00:17:29,352 - Ma'am, just a minute! - I'll tell you what I saw-- 299 00:17:29,396 --> 00:17:32,051 a terrible example of-- of racial profiling. 300 00:17:32,094 --> 00:17:33,313 - You saw nothing. - [banging on window] 301 00:17:33,356 --> 00:17:35,097 - I saw nothing? - Ma'am, please! Please! 302 00:17:35,141 --> 00:17:37,621 - I know what I saw, sir. - Ma'am, Miss, please... 303 00:17:37,665 --> 00:17:40,363 - [sobs] 304 00:17:40,407 --> 00:17:43,018 - Sit down, sit down. - EVAN: Calm down, calm down. 305 00:17:43,062 --> 00:17:44,498 We're gonna get to the bottom of this. 306 00:17:44,541 --> 00:17:45,890 - OFFICER: This is for your own good, ma'am. 307 00:17:45,934 --> 00:17:48,023 - No! - That is not necessary. 308 00:17:48,067 --> 00:17:49,546 You know what? It's gonna be okay. 309 00:17:49,590 --> 00:17:51,722 Tell him what's in these. 310 00:17:51,766 --> 00:17:55,422 - I don't know! I don't know. - Well, what? 311 00:17:55,465 --> 00:17:57,685 Just read the back of the box. 312 00:17:57,728 --> 00:18:01,123 - I can't, okay? I don't read Chinese. 313 00:18:01,167 --> 00:18:04,257 - You can't read? - Chinese. 314 00:18:04,300 --> 00:18:07,086 - I'm not that kind of Asian! 315 00:18:07,129 --> 00:18:09,566 - Well, what the hell kind of Asian are you? 316 00:18:09,610 --> 00:18:11,873 - Uh, and there it is! 317 00:18:11,916 --> 00:18:14,441 Miss, you get that video back to town 318 00:18:14,484 --> 00:18:17,008 and you auction it off to the highest bidder and get rich. 319 00:18:17,052 --> 00:18:18,358 - EVAN: Wait a second. 320 00:18:18,401 --> 00:18:19,663 You son of a bitch, you set me up! 321 00:18:19,707 --> 00:18:22,884 - Huh? You can go, ma'am. 322 00:18:22,927 --> 00:18:26,235 Thank you for the extra few minutes of your time. 323 00:18:26,279 --> 00:18:27,584 Mm. 324 00:18:27,628 --> 00:18:30,587 - [deep, heavy breathing] 325 00:18:30,631 --> 00:18:32,633 - Whoa! 326 00:18:32,676 --> 00:18:34,809 [grunts] Hey! 327 00:18:34,852 --> 00:18:37,507 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 328 00:18:37,551 --> 00:18:41,642 Hey! Hey, hey, hey. Give me my firearm. 329 00:18:41,685 --> 00:18:44,645 - [screaming in background] - Give me the key. 330 00:18:44,688 --> 00:18:47,169 - [screaming] 331 00:18:47,213 --> 00:18:48,779 - [hisses] 332 00:18:48,823 --> 00:18:51,130 - Don't be difficult. You're safer in here. 333 00:18:51,173 --> 00:18:52,740 Now, hand over the gun. 334 00:18:52,783 --> 00:18:53,958 Miss. 335 00:18:54,002 --> 00:18:55,003 - [gunshot] - [screams] 336 00:18:55,046 --> 00:18:56,309 - [glass shattering] 337 00:18:56,352 --> 00:18:57,571 - No! Damn, woman! What the hell? 338 00:18:57,614 --> 00:18:59,355 - Mai! 339 00:18:59,399 --> 00:19:01,923 - [shrieks] 340 00:19:01,966 --> 00:19:03,316 - Mai! 341 00:19:03,359 --> 00:19:06,580 - Hey, hey! Miss! Easy. I need my gun! 342 00:19:06,623 --> 00:19:09,931 - I told you that my daughter needed me, okay? 343 00:19:09,974 --> 00:19:12,107 And now she's feeding! 344 00:19:12,151 --> 00:19:14,065 Goddamn it, she needs her medication 345 00:19:14,109 --> 00:19:16,720 to keep her condition under control! 346 00:19:16,764 --> 00:19:19,941 - OFFICER: [grunts] - Let me go! 347 00:19:19,984 --> 00:19:21,943 - I'm sorry. I can't do that. 348 00:19:21,986 --> 00:19:22,944 - No! 349 00:19:22,987 --> 00:19:25,294 [sobbing] No! 350 00:19:25,338 --> 00:19:28,906 [pants] 351 00:19:30,952 --> 00:19:33,302 - [grunts] 352 00:19:33,346 --> 00:19:34,695 - [glass shattering] 353 00:19:34,738 --> 00:19:36,740 - [grunts] 354 00:19:43,007 --> 00:19:47,751 [pants] Whoa. 355 00:19:56,412 --> 00:19:59,807 Sir? - [stammers] 356 00:20:02,897 --> 00:20:06,248 - OFFICER: Oh my god. What happened? 357 00:20:06,292 --> 00:20:07,728 Oh, they were butchered! 358 00:20:07,771 --> 00:20:12,472 Oh, Christ almighty. 359 00:20:12,515 --> 00:20:15,953 I'm sorry, sir. 360 00:20:15,997 --> 00:20:17,216 Come on. 361 00:20:17,259 --> 00:20:18,956 - No, no, no... 362 00:20:19,000 --> 00:20:20,654 - Come on, pull yourself together, man! 363 00:20:20,697 --> 00:20:22,003 Buck up! 364 00:20:22,046 --> 00:20:23,961 - [pants] 365 00:20:24,005 --> 00:20:26,137 Okay. Okay. 366 00:20:26,181 --> 00:20:31,621 - They're dead. They're all dead. 367 00:20:31,665 --> 00:20:34,363 Watch your--watch your step. Okay. 368 00:20:34,407 --> 00:20:36,278 Oh, this is not good. 369 00:20:36,322 --> 00:20:44,286 - ♪ 370 00:20:44,330 --> 00:20:49,683 - [heartbeat] 371 00:20:49,726 --> 00:20:51,554 - Sweetheart? 372 00:20:54,644 --> 00:20:55,906 Are you okay? 373 00:20:55,950 --> 00:20:57,604 - [shrieks] 374 00:20:57,647 --> 00:21:01,085 - [screaming] 375 00:21:01,129 --> 00:21:06,656 - [gunfire] 376 00:21:09,703 --> 00:21:12,009 - Come on, come on, come on! 377 00:21:12,053 --> 00:21:14,534 - [gunfire] 378 00:21:14,577 --> 00:21:16,797 - MAI: [shrieks] 379 00:21:21,976 --> 00:21:33,944 - ♪ 380 00:21:36,425 --> 00:21:38,514 - OFFICER: Oh! Stay put, Congressman. 381 00:21:38,558 --> 00:21:40,516 I'll take care of this. 382 00:21:40,560 --> 00:21:48,872 - ♪ 383 00:21:48,916 --> 00:21:51,310 - Miss? You okay in there? 384 00:21:56,097 --> 00:21:57,272 - [gunshot] - Whoa! 385 00:21:57,316 --> 00:21:59,143 Shit, damn it! 386 00:21:59,187 --> 00:22:02,625 - Do not come in here unless you have my daughter's body! 387 00:22:02,669 --> 00:22:05,585 - Ma'am, come on now! - It's all your fault! 388 00:22:05,628 --> 00:22:07,543 She just needed her medicine! 389 00:22:07,587 --> 00:22:10,851 - I cannot let that thing cross the border, you know that. 390 00:22:10,894 --> 00:22:16,117 - That "thing" is my daughter and she's an American citizen. 391 00:22:16,160 --> 00:22:19,250 - Excuse me, ma'am, but I'm not sure if that fact 392 00:22:19,294 --> 00:22:22,732 has much relevance at this exact moment. 393 00:22:22,776 --> 00:22:24,473 Miss? 394 00:22:24,517 --> 00:22:25,735 - [gunshot] - Whoa! 395 00:22:25,779 --> 00:22:27,737 Doggone it! 396 00:22:27,781 --> 00:22:30,914 - EVAN: Officer! I found something! 397 00:22:30,958 --> 00:22:34,527 - Fine. Okay, ma'am. It's okay. 398 00:22:40,315 --> 00:22:44,101 Uh, uh, get it, get it, get it. 399 00:22:44,145 --> 00:22:46,060 The mother wants the body. 400 00:22:46,103 --> 00:22:48,149 I don't see any choice. 401 00:22:48,192 --> 00:22:50,151 That thing needs to be destroyed. 402 00:22:52,371 --> 00:22:54,416 - MAI: [shrieks] 403 00:22:54,460 --> 00:22:56,375 - Where is that coming from? 404 00:22:56,418 --> 00:22:58,377 - [shrieks] 405 00:22:58,420 --> 00:23:00,379 - We got your goddamn body! 406 00:23:03,338 --> 00:23:06,080 - Oh, sweetheart! Thank god. 407 00:23:06,123 --> 00:23:14,567 - ♪ 408 00:23:14,610 --> 00:23:16,307 - [grunts] - [shrieks] 409 00:23:16,351 --> 00:23:19,354 - No, no, no! It's not her fault! 410 00:23:19,398 --> 00:23:22,879 She just needed her medicine! 411 00:23:22,923 --> 00:23:24,925 And now it's too late. 412 00:23:24,968 --> 00:23:26,448 - [grunts] - [shrieks] 413 00:23:26,492 --> 00:23:28,450 - [sobbing] No, no, no. 414 00:23:28,494 --> 00:23:31,584 No, please! You're killing her! 415 00:23:31,627 --> 00:23:38,634 - ♪ 416 00:23:38,678 --> 00:23:40,723 - I got it. 417 00:23:40,767 --> 00:23:44,423 I gotta put this little one out of her misery. 418 00:23:44,466 --> 00:23:45,467 [grunts] I'm sorry. 419 00:23:45,511 --> 00:23:48,949 - MAI: [yells] 420 00:23:48,992 --> 00:23:51,342 - OFFICER: It's the only way. I'm sorry, sweetheart. 421 00:23:51,386 --> 00:23:52,866 - [sobs] 422 00:23:52,909 --> 00:23:54,563 - OFFICER: [grunts] - MAI: [shrieks] 423 00:23:54,607 --> 00:23:56,696 - [sobs] 424 00:24:01,788 --> 00:24:05,052 I'm sorry, Mai. 425 00:24:05,095 --> 00:24:08,359 I'm so sorry. 426 00:24:08,403 --> 00:24:13,582 - ♪ 427 00:24:13,626 --> 00:24:15,802 - [grunts] - [squish] 428 00:24:17,586 --> 00:24:20,546 - [pants] 429 00:24:22,461 --> 00:24:25,072 All quiet. 430 00:24:25,115 --> 00:24:27,596 Mission accomplished, I guess. 431 00:24:27,640 --> 00:24:29,163 - [clank] 432 00:24:30,643 --> 00:24:36,562 - [panting] 433 00:24:43,177 --> 00:24:46,920 - ♪ 434 00:24:46,963 --> 00:24:49,575 - Oh, yeah. 435 00:24:49,618 --> 00:24:52,142 - Sorry about your wife, sir. 436 00:24:52,186 --> 00:24:53,535 - Yeah. 437 00:24:55,842 --> 00:24:58,497 I'm sure once the adrenaline wears off, 438 00:24:58,540 --> 00:25:00,411 I'll feel something about that. 439 00:25:02,196 --> 00:25:03,763 Thank you, man. 440 00:25:03,806 --> 00:25:06,592 I'm sure my campaign can squeeze a few extra ounces 441 00:25:06,635 --> 00:25:08,637 of political sympathy out of it. 442 00:25:08,681 --> 00:25:09,943 - Hmm. 443 00:25:13,686 --> 00:25:16,732 - [cries] 444 00:25:21,607 --> 00:25:25,219 - OFFICER: You know what? There's a lesson here somewhere. 445 00:25:25,262 --> 00:25:28,396 - Mm-hmm. Mm-hmm. 446 00:25:28,439 --> 00:25:31,791 I mean, fucking immigrants, right? 447 00:25:31,834 --> 00:25:36,099 - Oh, you racist piece of shit! What the hell? 448 00:25:36,143 --> 00:25:39,450 Is that the first thing that comes to your mind? 449 00:25:39,494 --> 00:25:43,150 - Oh, well, I mean, maybe there's something about putting 450 00:25:43,193 --> 00:25:45,892 our political and ideological differences aside 451 00:25:45,935 --> 00:25:48,982 to come together to fight a common enemy. 452 00:25:49,025 --> 00:25:51,245 - I was just thinking... 453 00:25:51,288 --> 00:25:54,291 if this poor girl had proper access to her medication, 454 00:25:54,335 --> 00:25:56,250 I mean, who knows, right? 455 00:25:58,208 --> 00:25:59,819 Weren't you just up in Canada 456 00:25:59,862 --> 00:26:02,648 trying to sell that exact same message to your management? 457 00:26:02,691 --> 00:26:06,129 - EVAN: Comrade, I will do whatever my PR firm tells me 458 00:26:06,173 --> 00:26:08,001 I need to do to get elected. 459 00:26:08,044 --> 00:26:10,438 I mean, shit, even if I do win, 460 00:26:10,481 --> 00:26:13,049 do you think there's one member of Congress that's gonna vote to 461 00:26:13,093 --> 00:26:16,357 put a price cap on prescription medication? 462 00:26:16,400 --> 00:26:17,619 I didn't run to fight battles 463 00:26:17,663 --> 00:26:19,447 neither side really wants to win. 464 00:26:19,490 --> 00:26:24,321 - Dude, that's some grade A fucking cynicism there, buddy. 465 00:26:24,365 --> 00:26:27,150 Why even run for office? 466 00:26:27,194 --> 00:26:31,328 - I mean, beats working like a peasant, right? 467 00:26:32,939 --> 00:26:36,072 Plus, ironically, the job 468 00:26:36,116 --> 00:26:37,683 actually comes with some pretty damn good 469 00:26:37,726 --> 00:26:39,554 government-provided health insurance. 470 00:26:44,298 --> 00:26:46,126 - What's your co-pay? 471 00:26:46,169 --> 00:26:47,562 - [snickers] 472 00:26:47,606 --> 00:26:50,478 - BOTH: [laughing] 473 00:26:52,219 --> 00:27:04,187 - ♪ 474 00:27:34,261 --> 00:27:41,660 ♪ 475 00:27:42,835 --> 00:27:54,803 - ♪ 476 00:28:00,461 --> 00:28:05,031 - [clanking] 477 00:28:08,425 --> 00:28:18,697 - ♪ 478 00:28:45,288 --> 00:28:52,687 ♪ 479 00:28:52,731 --> 00:28:55,211 - [evil cackling] 480 00:29:00,390 --> 00:29:08,572 - ♪ 481 00:29:08,616 --> 00:29:11,488 - [horn blaring] 482 00:29:13,055 --> 00:29:25,024 - ♪ 483 00:29:32,248 --> 00:29:33,510 - MALE REPORTER: Because of the obvious threat 484 00:29:33,554 --> 00:29:35,121 to untold numbers of citizens, 485 00:29:35,164 --> 00:29:37,645 and because of the crisis which is even now developing, 486 00:29:37,688 --> 00:29:41,040 this radio station will remain on the air day and night. 487 00:29:41,083 --> 00:29:43,738 This station and hundreds of other radio and TV stations 488 00:29:43,782 --> 00:29:45,348 throughout this part of the country 489 00:29:45,392 --> 00:29:46,915 are pooling their resources through 490 00:29:46,959 --> 00:29:49,222 an emergency network hookup to keep you informed 491 00:29:49,265 --> 00:29:51,398 of all developments. 492 00:29:51,441 --> 00:29:53,226 - [static] 493 00:29:53,269 --> 00:29:56,403 - [indistinct chatter] 494 00:29:56,446 --> 00:30:00,407 - [cars pulling up] - [car doors shutting] 495 00:30:03,976 --> 00:30:05,412 - REPORTER: --murder being committed by 496 00:30:05,455 --> 00:30:07,806 a virtual army of unidentified assassins. 497 00:30:07,849 --> 00:30:09,155 It seems to be a sudden, 498 00:30:09,198 --> 00:30:12,071 general explosion of mass homicide. 499 00:30:12,114 --> 00:30:13,855 When this emergency first began, 500 00:30:13,899 --> 00:30:15,770 radio and television was advising people 501 00:30:15,814 --> 00:30:19,600 to stay inside behind locked doors for safety. 502 00:30:19,643 --> 00:30:22,995 Well, that situation has now changed. 503 00:30:23,038 --> 00:30:24,866 - [doorbell rings] 504 00:30:27,564 --> 00:30:29,175 - Howdy, boys. 505 00:30:29,218 --> 00:30:32,047 - [crickets chirping] 506 00:30:33,179 --> 00:30:35,050 - Uh, I have... 507 00:30:35,094 --> 00:30:36,530 - Joe? 508 00:30:38,314 --> 00:30:41,013 - [crickets chirping] 509 00:30:47,671 --> 00:30:50,239 - We're headed out to Ridgeway House, Evan. 510 00:30:50,283 --> 00:30:51,937 We're going for Cliven. 511 00:30:54,983 --> 00:30:56,463 - Boys, uh, I know you all have 512 00:30:56,506 --> 00:31:00,032 good reasons to be angry, but, um... 513 00:31:00,075 --> 00:31:02,251 it's probably best we stay inside. 514 00:31:02,295 --> 00:31:03,905 Wait for the National Guard to get here. 515 00:31:03,949 --> 00:31:05,907 - Radio says military ain't gettin' here 'til Tuesday 516 00:31:05,951 --> 00:31:07,474 at the earliest. 517 00:31:07,517 --> 00:31:09,258 - With all the chaos going on around here, 518 00:31:09,302 --> 00:31:12,609 no one's ever gonna know what happened to him. 519 00:31:12,653 --> 00:31:14,742 - You know I can't sanction something like this. 520 00:31:14,785 --> 00:31:17,005 - We're not asking permission, Chief. 521 00:31:19,399 --> 00:31:21,314 We want you to join us. 522 00:31:21,357 --> 00:31:23,838 - [helicopter whirring overhead] 523 00:31:23,882 --> 00:31:25,448 - No. 524 00:31:26,493 --> 00:31:28,451 I'm not joining ya 'cuz 525 00:31:28,495 --> 00:31:31,367 y'all ain't doing nothing but going home. 526 00:31:31,411 --> 00:31:33,935 - Evan, how many times have you put that boy behind bars? 527 00:31:33,979 --> 00:31:35,806 - As many as it takes. 528 00:31:35,850 --> 00:31:38,940 - It not gonna stick as long as his daddy runs the show. 529 00:31:38,984 --> 00:31:41,421 - Yeah, he can do whatever he wants. 530 00:31:41,464 --> 00:31:44,467 Just ask my brother's family. 531 00:31:44,511 --> 00:31:46,252 - My sister. 532 00:31:46,295 --> 00:31:48,297 - Or worse. 533 00:31:48,341 --> 00:31:50,299 What he done to my daughter. 534 00:31:50,343 --> 00:31:55,914 - [crickets chirping] - [light traffic] 535 00:31:55,957 --> 00:31:57,350 - I'm sorry, Joe, there's no evidence-- 536 00:31:57,393 --> 00:31:58,699 - Horseshit! 537 00:32:00,483 --> 00:32:01,963 - Loopholes. 538 00:32:06,837 --> 00:32:10,319 - I'm not gonna say it again. 539 00:32:10,363 --> 00:32:15,150 We don't do vigilante justice in this town. 540 00:32:15,194 --> 00:32:19,067 That goes for all of you. 541 00:32:19,111 --> 00:32:20,155 Now get. 542 00:32:20,199 --> 00:32:22,766 - Well... 543 00:32:22,810 --> 00:32:25,944 if I see him on my way home tonight... 544 00:32:25,987 --> 00:32:28,076 who knows? 545 00:32:28,120 --> 00:32:31,471 - Carl, you're better than this. - Used to be. 546 00:32:31,514 --> 00:32:33,299 Maybe not no more. 547 00:32:36,041 --> 00:32:38,957 - Carl. I'm riding with you. 548 00:32:41,611 --> 00:32:43,439 You keep taking the high road, Chief! 549 00:32:43,483 --> 00:32:45,398 We'll take the other way. 550 00:32:45,441 --> 00:32:46,921 - You boys do anything tonight 551 00:32:46,965 --> 00:32:48,792 and tomorrow it'll be the law that gets ya! 552 00:32:48,836 --> 00:32:50,272 - The law? 553 00:32:50,316 --> 00:32:53,406 [chuckles] Ain't no law no more, Chief. 554 00:32:53,449 --> 00:32:55,886 Don't you get it? 555 00:32:55,930 --> 00:32:58,324 - [truck door shuts] - [truck starts] 556 00:33:09,509 --> 00:33:11,554 - Aw, shit! 557 00:33:11,598 --> 00:33:13,034 I'mma try to beat them out there. 558 00:33:13,078 --> 00:33:14,949 You go find Tommy and take a ride through town, 559 00:33:14,993 --> 00:33:16,864 see if Cliven's hanging around! 560 00:33:23,305 --> 00:33:26,700 - [car starts] 561 00:33:26,743 --> 00:33:38,712 - ♪ 562 00:33:44,413 --> 00:33:46,372 - Fuckin' last thing I wanna be doing tonight, Cliven, 563 00:33:46,415 --> 00:33:48,026 is saving your dumb ass. 564 00:33:48,069 --> 00:33:49,549 - REPORTER ON RADIO: Repeating this latest bulletin 565 00:33:49,592 --> 00:33:51,899 just received moments ago from Cumberland, Maryland. 566 00:33:51,942 --> 00:33:55,250 Civil Defense authorities have told newsmen that murder victims 567 00:33:55,294 --> 00:33:57,774 show evidence of having been partially devoured 568 00:33:57,818 --> 00:34:00,038 by their murderers. 569 00:34:00,081 --> 00:34:01,517 - POLICE RADIO: Chief? - REPORTER: Medical examination 570 00:34:01,561 --> 00:34:03,606 of victims' bodies shows conclusively-- 571 00:34:03,650 --> 00:34:05,043 - POLICE RADIO: Tommy says he saw Cliven's GTO 572 00:34:05,086 --> 00:34:07,262 when he was on patrol about 10 minutes ago 573 00:34:07,306 --> 00:34:10,091 parked outside the old wire factory. 574 00:34:10,135 --> 00:34:11,919 - Shit! 575 00:34:11,962 --> 00:34:13,921 - [tires screeching] 576 00:34:13,964 --> 00:34:17,925 - [insects chirping, buzzing] 577 00:34:33,941 --> 00:34:37,031 - The hell you doin' all the way out here, Cliven? 578 00:34:37,075 --> 00:34:48,608 - ♪ 579 00:34:57,399 --> 00:35:03,144 ♪ 580 00:35:03,188 --> 00:35:06,713 - [gunshot] - [thudding] 581 00:35:14,460 --> 00:35:18,333 - [creaking] 582 00:35:21,815 --> 00:35:23,773 - CHIEF: Oh. 583 00:35:23,817 --> 00:35:25,645 My god... 584 00:35:25,688 --> 00:35:34,828 - ♪ 585 00:35:34,871 --> 00:35:39,180 - [coughs] 586 00:35:39,224 --> 00:35:43,750 - [creaking] 587 00:35:43,793 --> 00:35:52,802 - ♪ 588 00:36:08,818 --> 00:36:14,172 ♪ 589 00:36:14,215 --> 00:36:15,999 - [groans] 590 00:36:19,177 --> 00:36:21,091 Oh, Edda. 591 00:36:27,924 --> 00:36:31,928 - [creak] - [moaning] 592 00:36:31,972 --> 00:36:33,495 - This is Police Chief Foster. 593 00:36:33,539 --> 00:36:34,801 Whoever that is better step into the light now 594 00:36:34,844 --> 00:36:37,543 and keep your hands where I can see 'em! 595 00:36:37,586 --> 00:36:39,327 - [ding] - Oof! 596 00:36:39,371 --> 00:36:40,720 - Cliven! 597 00:36:43,679 --> 00:36:45,464 - Well, well. 598 00:36:45,507 --> 00:36:47,335 If it ain't my daddy's pet po-lice. 599 00:36:47,379 --> 00:36:49,685 What you doin' all the way out here, Chief? 600 00:36:49,729 --> 00:36:51,861 - Lookin' for ya. Whole town's lookin' for ya. 601 00:36:51,905 --> 00:36:53,123 A group of Carl Fenston's boys 602 00:36:53,167 --> 00:36:55,213 wanna put you in the grave tonight. 603 00:36:55,256 --> 00:36:56,562 Joe Donovan, too. 604 00:36:56,605 --> 00:36:59,434 - Oh, not that again. 605 00:36:59,478 --> 00:37:01,001 - CHIEF: Care to explain this? 606 00:37:01,044 --> 00:37:06,093 - ♪ 607 00:37:06,136 --> 00:37:07,573 - Crazy old bat. I thought she was 608 00:37:07,616 --> 00:37:09,966 some kind of squatter or somethin' comin' after me. 609 00:37:10,010 --> 00:37:11,490 Or one of them things on the news, you know? 610 00:37:11,533 --> 00:37:13,056 You've seen them things-- - From the looks of it, 611 00:37:13,100 --> 00:37:14,928 I think you'd better come up with a better story. 612 00:37:14,971 --> 00:37:16,059 - [scoffs] 613 00:37:20,586 --> 00:37:23,502 You think I did this, chewed on her arm? 614 00:37:23,545 --> 00:37:25,199 Ain't you seen the news? 615 00:37:25,243 --> 00:37:26,548 It's open season on them thing-- 616 00:37:26,592 --> 00:37:29,334 - That's in the cities. 617 00:37:29,377 --> 00:37:31,074 Not here. 618 00:37:31,118 --> 00:37:33,294 Not in my town. 619 00:37:33,338 --> 00:37:37,298 - [laughs] 620 00:37:37,342 --> 00:37:39,605 Your town? This ain't your town. 621 00:37:39,648 --> 00:37:41,215 This is my daddy's town. 622 00:37:41,259 --> 00:37:43,435 Last I checked, a mayor's more important than a, 623 00:37:43,478 --> 00:37:47,830 uh--a guard dog. 624 00:37:47,874 --> 00:37:51,921 - Cliven, to be clear, 625 00:37:51,965 --> 00:37:53,532 I've got half a mind to leave you be and 626 00:37:53,575 --> 00:37:55,316 let these boys track you-- - Hey, hey, look. 627 00:37:55,360 --> 00:37:58,537 I ain't been convicted of-- - Let me finish. 628 00:37:58,580 --> 00:37:59,886 - Okay. 629 00:37:59,929 --> 00:38:03,324 - All you done, it'd serve you right. 630 00:38:03,368 --> 00:38:05,457 But that ain't my way. 631 00:38:05,500 --> 00:38:07,241 As soon as this town stops following the rules, 632 00:38:07,285 --> 00:38:09,417 won't be a town left to save, so you're comin' with me. 633 00:38:11,593 --> 00:38:13,291 - Oh. 634 00:38:13,334 --> 00:38:15,075 I feel so safe. 635 00:38:15,118 --> 00:38:16,685 [mocking] Big boy's gonna protect me-- 636 00:38:16,729 --> 00:38:21,124 - Put the rifle down and your hands on the wall! 637 00:38:21,168 --> 00:38:22,648 - Easy, Chief. 638 00:38:29,524 --> 00:38:31,396 - Cliven, you know damn well how to be arrested. 639 00:38:31,439 --> 00:38:33,354 - [growling] 640 00:38:33,398 --> 00:38:38,141 - ♪ 641 00:38:38,185 --> 00:38:40,709 - [growling] 642 00:38:43,669 --> 00:38:45,627 - Look at that. 643 00:38:45,671 --> 00:38:49,762 Whole town-- - Shut up! 644 00:38:49,805 --> 00:38:52,330 - CLIVEN: I'm feeling like a celebrity. 645 00:38:52,373 --> 00:38:55,768 Everybody's lookin' for ol' Cliven. 646 00:38:55,811 --> 00:38:58,292 - I got a bad feeling about this. 647 00:38:58,336 --> 00:39:03,471 - ♪ 648 00:39:03,515 --> 00:39:05,560 - Cliven! 649 00:39:05,604 --> 00:39:13,742 - ♪ 650 00:39:13,786 --> 00:39:16,354 - CLIVEN: Well, it looks like I'm the one saving you from 651 00:39:16,397 --> 00:39:18,573 the mob tonight, Chief. 652 00:39:18,617 --> 00:39:22,011 A little thank you would be nice. 653 00:39:22,055 --> 00:39:23,883 [clears throat] 654 00:39:27,626 --> 00:39:31,412 That's the problem with you people. 655 00:39:31,456 --> 00:39:33,893 No gratitude, no nothin'. 656 00:39:37,113 --> 00:39:39,246 That's to tie up my dogs. 657 00:39:39,289 --> 00:39:41,901 I bring 'em out here for...training. 658 00:39:41,944 --> 00:39:43,642 Rowdy bitches, those ones. 659 00:39:43,685 --> 00:39:45,426 Rowdy bitches! 660 00:39:45,470 --> 00:39:51,301 - ♪ 661 00:39:51,345 --> 00:39:53,695 - Sometimes you just gotta break 'em down. 662 00:39:53,739 --> 00:39:57,220 Let 'em know what's what. 663 00:39:57,264 --> 00:40:01,050 You know what I mean? 664 00:40:01,094 --> 00:40:02,443 - [grunts] - Oh, fuck! 665 00:40:02,487 --> 00:40:04,358 What the fuck, man? 666 00:40:04,402 --> 00:40:06,969 - Cliven Ridgeway, you're under arrest. 667 00:40:07,013 --> 00:40:09,798 - What for? The fuck for? That old lady over there? 668 00:40:09,842 --> 00:40:11,670 I told you, she came at me! 669 00:40:11,713 --> 00:40:13,541 You heard the news. It's open season on them things! 670 00:40:13,585 --> 00:40:15,282 Ow! 671 00:40:15,325 --> 00:40:18,067 - Last time I saw Edda, she was alive as you and me. 672 00:40:18,111 --> 00:40:19,721 Until I know different, that means it's homicide, 673 00:40:19,765 --> 00:40:22,463 and that puts you behind bars. 674 00:40:24,291 --> 00:40:26,554 - Okay. Okay. 675 00:40:26,598 --> 00:40:29,427 Ow, ow! Ow, ow! 676 00:40:33,735 --> 00:40:35,128 [sniffs] 677 00:40:36,651 --> 00:40:38,697 So that's what this is, huh? 678 00:40:38,740 --> 00:40:42,004 Railroad job. 679 00:40:42,048 --> 00:40:44,572 And now you're driving me to jail in a car my family bought 680 00:40:44,616 --> 00:40:46,313 the department. 681 00:40:46,356 --> 00:40:48,184 - I thanked your folks at the ribbon-cutting ceremony. 682 00:40:48,228 --> 00:40:50,099 That don't excuse you of murder. 683 00:40:52,537 --> 00:40:54,669 - Only it's not Edda Winterson's murder you're arresting me for, 684 00:40:54,713 --> 00:40:56,497 is it? 685 00:41:00,501 --> 00:41:03,199 - Carl Fenston, this is Police Chief Foster. 686 00:41:03,243 --> 00:41:04,810 Carl, you got your ears on? 687 00:41:04,853 --> 00:41:06,551 - CARL: 10-2, is that you, Chief? 688 00:41:06,594 --> 00:41:08,030 - 10-12. 689 00:41:08,074 --> 00:41:10,337 I'm on a backstroke here. 690 00:41:10,380 --> 00:41:11,904 And I got Cliven Ridgeway with me. 691 00:41:11,947 --> 00:41:13,732 - The hell you talkin' to him for? 692 00:41:13,775 --> 00:41:15,255 - Shut up. - CARL: Well, what do you know? 693 00:41:15,298 --> 00:41:17,953 Guess who decided to join the party. 694 00:41:17,997 --> 00:41:20,390 - What's that supposed to mean, party? 695 00:41:20,434 --> 00:41:22,523 - I'm en route back to the station. 696 00:41:22,567 --> 00:41:25,439 I want you and Jeremy to meet me there, got it? 697 00:41:25,483 --> 00:41:27,876 - CARL: Yes, sir! 698 00:41:27,920 --> 00:41:31,097 Glad to see you had a change of heart, Chief. 699 00:41:31,140 --> 00:41:33,882 - Hey! I thought you were protecting me from them. 700 00:41:33,926 --> 00:41:34,840 Now you're calling them in? 701 00:41:34,883 --> 00:41:37,756 [scoffs, laughs] 702 00:41:37,799 --> 00:41:39,932 I know my fuckin' rights here, Chief. 703 00:41:39,975 --> 00:41:45,241 - ♪ 704 00:41:45,285 --> 00:41:47,809 - Okay, look, Foster. 705 00:41:47,853 --> 00:41:50,856 There's only two ways this is gonna go. 706 00:41:50,899 --> 00:41:52,901 Either the courthouse opens tomorrow and the judge hands me 707 00:41:52,945 --> 00:41:55,251 a get out of jail free card, 708 00:41:55,295 --> 00:41:58,864 or the courts never open again and you let me out 709 00:41:58,907 --> 00:42:01,344 on account of there ain't no fucking courts anymore! 710 00:42:04,086 --> 00:42:06,088 They! Ain't! Never! 711 00:42:06,132 --> 00:42:10,397 Gonna! Put! Me! In! Jail! 712 00:42:15,184 --> 00:42:16,621 [spits] 713 00:42:18,144 --> 00:42:20,059 [mocking] I'm Chief Foster! 714 00:42:20,102 --> 00:42:22,322 I think I'm big and bad! 715 00:42:22,365 --> 00:42:25,238 I got a badge and a gun. I'm the law! 716 00:42:26,805 --> 00:42:28,807 - [crickets chirping] 717 00:42:28,850 --> 00:42:33,420 - ♪ 718 00:42:33,463 --> 00:42:35,553 - CLIVEN: Fuckin' shit! 719 00:42:37,424 --> 00:42:39,208 What is this? 720 00:42:39,252 --> 00:42:40,819 Hey, what is it? 721 00:42:40,862 --> 00:42:42,385 Hey! 722 00:42:42,429 --> 00:42:44,997 Fuck are you doing? 723 00:42:45,040 --> 00:42:46,346 - Evening, Chief. 724 00:42:46,389 --> 00:42:48,522 - Good evening, Chief. - Hi, boys. 725 00:42:48,566 --> 00:42:50,045 - What you got? 726 00:42:50,089 --> 00:42:53,875 - [sighs] Got me an idea. 727 00:42:53,919 --> 00:42:56,051 - CARL: What's your idea? 728 00:42:56,095 --> 00:42:57,487 - It's a little unsavory, but-- 729 00:42:57,531 --> 00:42:58,967 - What the fuck is he-- 730 00:42:59,011 --> 00:43:00,969 - CHIEF: I want your boys to pick up Sue. 731 00:43:02,710 --> 00:43:04,930 Don't have to if it's asking too much. 732 00:43:04,973 --> 00:43:07,672 - Never wanted to do something more in my life. 733 00:43:07,715 --> 00:43:09,587 - [pants] 734 00:43:09,630 --> 00:43:11,066 - CHIEF: Shouldn't take you that long. 735 00:43:11,110 --> 00:43:12,502 - I'll tell the others. 736 00:43:16,332 --> 00:43:17,986 - That son of a bitch. 737 00:43:18,030 --> 00:43:19,597 That son of a bitch. 738 00:43:19,640 --> 00:43:25,341 - ♪ 739 00:43:25,385 --> 00:43:26,691 - Oh god. 740 00:43:28,649 --> 00:43:30,477 Fuck! Fuck! 741 00:43:30,520 --> 00:43:32,827 - [truck starts] 742 00:43:39,486 --> 00:43:42,184 - Hey! You better hope that Tastee Freeze is hiring, 743 00:43:42,228 --> 00:43:43,838 you pencil-neck son of a bitch! 744 00:43:43,882 --> 00:43:46,624 'Cuz you're gonna be out on your freakin' ass! Hah! 745 00:43:46,667 --> 00:43:49,583 - Get up! Get up! Get up! 746 00:43:49,627 --> 00:43:52,107 - Okay, okay, you can't treat me like this, Foster. 747 00:43:52,151 --> 00:43:53,805 I'm the mayor's son. 748 00:43:53,848 --> 00:43:55,720 The mayor's son! 749 00:43:55,763 --> 00:43:57,112 - REPORTER: --wave of murder which is 750 00:43:57,156 --> 00:43:58,723 sweeping the eastern third of the nation 751 00:43:58,766 --> 00:44:01,551 is being committed by creatures who feast upon 752 00:44:01,595 --> 00:44:04,250 the flesh of their victims. 753 00:44:04,293 --> 00:44:06,382 - I'm not arresting you for something you didn't do, Cliven. 754 00:44:06,426 --> 00:44:08,341 But not being convicted of a crime ain't the same 755 00:44:08,384 --> 00:44:10,038 as not having committed it. 756 00:44:10,082 --> 00:44:11,866 That's a lesson I don't think you've learned. 757 00:44:11,910 --> 00:44:14,216 - REPORTER: However, reports persisted. 758 00:44:14,260 --> 00:44:17,567 Medical examinations of some of the victims bore out the fact 759 00:44:17,611 --> 00:44:19,874 that they had been partially devoured. 760 00:44:23,835 --> 00:44:27,621 - [clanking] 761 00:44:27,665 --> 00:44:30,319 - At least buy me a drink first, sweetheart. 762 00:44:30,363 --> 00:44:33,148 - Sweetheart, hm. 763 00:44:33,192 --> 00:44:36,848 Is that what you called Joe Donovan's daughter, Cliven? 764 00:44:36,891 --> 00:44:42,070 - ♪ 765 00:44:42,114 --> 00:44:44,594 - Oh, so that's what this is about. 766 00:44:44,638 --> 00:44:48,598 I fucking told you I had nothing to do with that little girl. 767 00:44:48,642 --> 00:44:51,036 I got eyewitnesses to back up my alibi. 768 00:44:51,079 --> 00:44:55,518 You got nothin'. No evidence, nothing! 769 00:44:55,562 --> 00:44:59,044 - Yup. You got me there. 770 00:44:59,087 --> 00:45:02,351 Normally we'd have all the evidence we need, but, uh, 771 00:45:02,395 --> 00:45:05,180 the only forensic tech we got access to suddenly decided 772 00:45:05,224 --> 00:45:09,097 to go on a European vacation, of all things. 773 00:45:09,141 --> 00:45:11,970 First class tickets, Four Seasons Hotel. 774 00:45:12,013 --> 00:45:14,712 Helluva trip for someone on his wages. 775 00:45:14,755 --> 00:45:17,018 - That sounds lovely. 776 00:45:17,062 --> 00:45:18,280 I can't control when someone decides 777 00:45:18,324 --> 00:45:19,847 to take a fuckin' vacation. 778 00:45:19,891 --> 00:45:23,329 - Nah, you can't. 779 00:45:23,372 --> 00:45:25,505 I expect that was your daddy. 780 00:45:28,247 --> 00:45:30,684 - Hey! 781 00:45:30,728 --> 00:45:32,251 You gonna let me out of these cuffs? 782 00:45:32,294 --> 00:45:33,774 - Nah, I don't think I will tonight. 783 00:45:37,473 --> 00:45:39,171 - You can't leave me in here, Chief! 784 00:45:39,214 --> 00:45:40,694 Not with what's going on out there. 785 00:45:40,738 --> 00:45:42,087 It's not safe. 786 00:45:42,130 --> 00:45:43,915 It ain't right, that's for goddamn sure! 787 00:45:43,958 --> 00:45:45,481 - CHIEF: Probably the safest place 788 00:45:45,525 --> 00:45:46,961 you can be right now, Cliven. 789 00:45:47,005 --> 00:45:48,876 For a little while, anyway. 790 00:45:48,920 --> 00:45:50,399 I mean, according to you, 791 00:45:50,443 --> 00:45:52,793 the judge'll have you out come morning. 792 00:45:52,837 --> 00:45:55,535 So nothin' to worry about, right? 793 00:45:55,578 --> 00:45:57,929 - [footsteps] 794 00:46:00,322 --> 00:46:03,543 - [door slams] - Son of a bitch! 795 00:46:03,586 --> 00:46:05,719 - This is the latest disclosure, in a report from 796 00:46:05,763 --> 00:46:08,113 National Civil Defense Headquarters in Washington. 797 00:46:09,636 --> 00:46:12,639 It has been established that persons who have recently died 798 00:46:12,682 --> 00:46:16,861 have been returning to life and committing acts of murder. 799 00:46:16,904 --> 00:46:18,601 - [doorbell rings] 800 00:46:18,645 --> 00:46:20,081 - REPORTER: A widespread investigation of reports from 801 00:46:20,125 --> 00:46:22,997 funeral homes, morgues, and hospitals has concluded 802 00:46:23,041 --> 00:46:26,305 that the unburied dead are coming back to life 803 00:46:26,348 --> 00:46:29,438 and seeking human victims. 804 00:46:29,482 --> 00:46:32,050 It's hard for us here to believe what we're reporting to you, 805 00:46:32,093 --> 00:46:33,921 but it does seem to be a fact. 806 00:46:33,965 --> 00:46:35,618 - ♪ 807 00:46:35,662 --> 00:46:37,620 - [banging] 808 00:46:41,146 --> 00:46:42,800 - What? 809 00:46:43,975 --> 00:46:46,629 [groans] 810 00:46:48,718 --> 00:46:50,851 Cassius-fucken-Clay. 811 00:46:50,895 --> 00:47:02,863 - ♪ 812 00:47:02,907 --> 00:47:04,430 - The hell are you all doing here? 813 00:47:04,473 --> 00:47:08,651 - They're, um, interested parties. 814 00:47:08,695 --> 00:47:10,262 - Interested? 815 00:47:12,264 --> 00:47:13,831 Oh, okay. 816 00:47:15,528 --> 00:47:18,923 I see what we got here. You're rounding up everyone 817 00:47:18,966 --> 00:47:22,535 who ever held a grudge against old Cliven Ridgeway, huh? 818 00:47:22,578 --> 00:47:24,493 There's gonna be a public execution. 819 00:47:27,496 --> 00:47:30,760 I thought you were a man of the law, Foster, but no. 820 00:47:30,804 --> 00:47:33,285 You're gonna put a bullet in me while these assholes watch. 821 00:47:33,328 --> 00:47:34,895 - Why would I do that? 822 00:47:34,939 --> 00:47:36,679 - 'Cuz you believe all the shit they talk about me. 823 00:47:36,723 --> 00:47:40,683 What--what, uh, Carl says I did to his brother's silo. 824 00:47:40,727 --> 00:47:43,817 What Jeremy said I did to his sister on prom night. 825 00:47:43,861 --> 00:47:45,253 Chub, I don't even know what I did to you. 826 00:47:45,297 --> 00:47:48,343 I thought we were friends. 827 00:47:48,387 --> 00:47:51,825 What Joe Donovan said I did to his daughter. 828 00:47:51,869 --> 00:47:55,481 What he thinks I did to his daughter. 829 00:47:55,524 --> 00:47:59,224 - You got off on all those, Cliven. 830 00:47:59,267 --> 00:48:02,792 - Yeah. But we sure as hell ain't here 831 00:48:02,836 --> 00:48:06,709 because of all that at the wire factory. 832 00:48:06,753 --> 00:48:10,931 - You got one chance to say something decent here. 833 00:48:10,975 --> 00:48:13,803 So I'm gonna ask you. 834 00:48:13,847 --> 00:48:16,458 You got something you wanna confess to us? 835 00:48:16,502 --> 00:48:27,208 - ♪ 836 00:48:37,784 --> 00:48:39,612 - Fuck you. 837 00:48:39,655 --> 00:48:42,397 Fuck you all! 838 00:48:42,441 --> 00:48:44,008 [spits] 839 00:48:48,142 --> 00:48:51,319 - [shrieking, shouting] - [gunfire] 840 00:48:51,363 --> 00:48:54,757 - MAN: Hold it, damn it! - The hell's that, Foster? 841 00:48:54,801 --> 00:48:59,849 - So...the thing of it is... 842 00:48:59,893 --> 00:49:02,940 because that forensic tech was in Europe, 843 00:49:02,983 --> 00:49:05,681 we had to send Sue Donovan's body to Somerset County for 844 00:49:05,725 --> 00:49:08,380 the autopsy, or at least we were supposed to. 845 00:49:08,423 --> 00:49:12,906 They're so backed up on cases, as you can imagine. 846 00:49:12,950 --> 00:49:16,388 She's still sitting in the morgue. 847 00:49:16,431 --> 00:49:18,520 You see where I'm getting at? 848 00:49:18,564 --> 00:49:20,435 - I got no idea of why you're rapping on about 849 00:49:20,479 --> 00:49:21,828 some dead girl's autopsy. 850 00:49:21,871 --> 00:49:25,484 - Not some dead girl. 851 00:49:25,527 --> 00:49:27,965 Her name was Sue, Cliven. 852 00:49:28,008 --> 00:49:30,054 Sue Donovan. 853 00:49:30,097 --> 00:49:32,012 - Yeah! Yeah, I know! 854 00:49:32,056 --> 00:49:34,493 And you and her crazy-ass father had the whole goddamn town 855 00:49:34,536 --> 00:49:35,885 believing I did something to her. 856 00:49:35,929 --> 00:49:37,583 Some fucking sheep you are! 857 00:49:37,626 --> 00:49:40,890 - Point is...if they'd performed the autopsy 858 00:49:40,934 --> 00:49:42,805 during the normal course of events, 859 00:49:42,849 --> 00:49:46,679 they would've taken her brain out to weigh it. 860 00:49:46,722 --> 00:49:50,639 But in this case, they just did the measurements, 861 00:49:50,683 --> 00:49:53,033 put it in a jar. 862 00:49:53,077 --> 00:49:56,123 - [pants] You mean--you mean she-- 863 00:49:56,167 --> 00:49:57,733 - [banging at door] 864 00:49:59,561 --> 00:50:02,608 - ♪ 865 00:50:02,651 --> 00:50:06,394 - [pants] 866 00:50:09,136 --> 00:50:11,486 What is that, Foster? 867 00:50:11,530 --> 00:50:13,140 - You know what it is. 868 00:50:17,971 --> 00:50:19,451 - No! 869 00:50:21,540 --> 00:50:22,976 No. What are you doing? 870 00:50:23,020 --> 00:50:24,543 - Chief. - Carl. 871 00:50:24,586 --> 00:50:26,110 - Carl, no! 872 00:50:26,153 --> 00:50:28,808 Jeremy, no, don't bring that thing in here! 873 00:50:28,851 --> 00:50:31,071 Come on! Come on! 874 00:50:34,379 --> 00:50:36,816 Chief, no! Chief, no! 875 00:50:36,859 --> 00:50:37,991 Chief! 876 00:50:38,035 --> 00:50:39,906 - [growling] 877 00:50:39,949 --> 00:50:42,474 - [gasps] Aah! 878 00:50:42,517 --> 00:50:44,780 Come on! 879 00:50:44,824 --> 00:50:46,347 - [hissing] 880 00:50:46,391 --> 00:50:49,655 - Can I know, Chief, what changed your mind? 881 00:50:49,698 --> 00:50:52,353 - Foster! Jeremy! Come--Come on! 882 00:50:52,397 --> 00:50:53,789 - You know, when these things started coming back 883 00:50:53,833 --> 00:50:56,792 from the dead, I was... 884 00:50:56,836 --> 00:51:00,318 I thought it was the end times. I was right and truly scared. 885 00:51:00,361 --> 00:51:01,449 - [growling] 886 00:51:01,493 --> 00:51:03,712 - Come on! [unintelligible] 887 00:51:03,756 --> 00:51:08,369 - Then I saw something tonight, something...worse. 888 00:51:08,413 --> 00:51:13,766 - CLIVEN: [gasps] 889 00:51:13,809 --> 00:51:18,423 - [raspy breathing] 890 00:51:18,466 --> 00:51:21,556 - What was it? What did you see? 891 00:51:21,600 --> 00:51:25,734 - ♪ 892 00:51:25,778 --> 00:51:27,606 - CHIEF: This. 893 00:51:32,132 --> 00:51:35,135 - [gasps] 894 00:51:35,179 --> 00:51:47,104 - ♪ 895 00:51:58,550 --> 00:52:01,248 - CLIVEN: [pants, whimpers] 896 00:52:01,292 --> 00:52:03,207 - [growls] 897 00:52:03,250 --> 00:52:06,427 - [gasps] 898 00:52:06,471 --> 00:52:08,603 - [hisses] 899 00:52:08,647 --> 00:52:10,170 - CLIVEN: Oh no. No. 900 00:52:10,214 --> 00:52:12,129 No, no, no, no. No. 901 00:52:12,172 --> 00:52:15,262 [pants] No. 902 00:52:15,306 --> 00:52:17,221 [grunts] 903 00:52:20,789 --> 00:52:23,183 Oh, god, no. No. 904 00:52:23,227 --> 00:52:25,229 - [growls] 905 00:52:25,272 --> 00:52:28,667 Aah! Aah! Aah! 906 00:52:28,710 --> 00:52:31,017 [screams] - [growls, hisses] 907 00:52:31,060 --> 00:52:33,411 - CLIVEN: Foster! No! [sobs] No! 908 00:52:33,454 --> 00:52:35,456 Aah! Aah! 909 00:52:35,500 --> 00:52:38,329 [screams] 910 00:52:38,372 --> 00:52:42,811 Oh god! Oh god! 911 00:52:42,855 --> 00:52:46,554 Aah! Aah! Aah! 912 00:52:46,598 --> 00:52:49,992 [pants] 913 00:52:50,036 --> 00:52:51,907 Oh god, oh god. 914 00:52:51,951 --> 00:52:53,866 [screams] 915 00:52:53,909 --> 00:52:56,608 Oh my god! 916 00:52:56,651 --> 00:52:59,088 [screams] 917 00:52:59,132 --> 00:53:01,613 - You know, if this is the end times... 918 00:53:01,656 --> 00:53:03,571 maybe we deserve it. 919 00:53:09,229 --> 00:53:12,014 You heard what the news said. There's no more rules. 920 00:53:12,058 --> 00:53:13,625 Let's go find his daddy. 921 00:53:13,668 --> 00:53:15,496 - Yeah, okay! 922 00:53:15,540 --> 00:53:17,368 - Chief, if I were surrounded by six or eight of these things, 923 00:53:17,411 --> 00:53:18,891 would I stand a chance with them? 924 00:53:18,934 --> 00:53:20,327 - Well, there's no problem. 925 00:53:20,371 --> 00:53:21,807 If you have a gun, shoot 'em in the head. 926 00:53:21,850 --> 00:53:23,330 That's a sure way to kill 'em. 927 00:53:23,374 --> 00:53:25,114 If you don't, get yourself a club or a torch. 928 00:53:25,158 --> 00:53:27,334 Beat 'em or burn 'em. They go up pretty easy. 929 00:53:27,378 --> 00:53:29,336 - Well, Chief McClellan, how long do you think it will 930 00:53:29,380 --> 00:53:31,947 take you until you get the situation under control? 931 00:53:31,991 --> 00:53:33,471 - Well, that's pretty hard to say. 932 00:53:33,514 --> 00:53:35,124 We don't know how many of 'em there are. 933 00:53:35,168 --> 00:53:37,953 We know when we find 'em, we can kill 'em. 934 00:53:37,997 --> 00:53:39,694 - Are they slow-moving, Chief? 935 00:53:39,738 --> 00:53:43,220 - Yeah, they're dead. They're...all messed up. 936 00:53:43,263 --> 00:53:50,618 - ♪ 937 00:53:54,579 --> 00:53:56,450 - [thunder crashes] 938 00:53:56,494 --> 00:54:02,326 - ["CreepShow" theme music plays] 939 00:54:17,558 --> 00:54:25,740 ♪ 940 00:54:25,784 --> 00:54:31,659 - [ghostly choir] 941 00:54:41,452 --> 00:54:47,240 - ♪♪ 942 00:54:47,290 --> 00:54:51,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.