All language subtitles for Bull.S06E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,265 Previously on Bull... Where's Astrid? 2 00:00:04,395 --> 00:00:05,788 He took her! He had a gun! 3 00:00:05,918 --> 00:00:06,876 If you ever want to see your daughter 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,313 again, you'll pay $1 million. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,924 If you call police, she's dead. 6 00:00:12,055 --> 00:00:13,926 You need to find out everything that you can about this woman. 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,102 We'll see how sorry you are. 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,017 This is for Simon. 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,236 Drop your weapon! Put your hands in the air! 10 00:00:26,287 --> 00:00:29,159 But the good news is, our group got a grant 11 00:00:29,290 --> 00:00:30,856 to help survey water systems upstate 12 00:00:30,987 --> 00:00:32,902 - and look for lead pipe. - Is there a lot? 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,730 It feels like there would be a lot. 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,427 Actually... 15 00:00:36,558 --> 00:00:38,603 seven percent of water systems nationwide are leaded. 16 00:00:38,734 --> 00:00:40,475 This is not working. 17 00:00:40,605 --> 00:00:42,129 What's the matter? 18 00:00:42,259 --> 00:00:44,218 The video said it was supposed to thicken while it cooked, 19 00:00:44,348 --> 00:00:46,046 and it's... not. 20 00:00:46,176 --> 00:00:47,699 - Mm. - This is inedible. 21 00:00:47,830 --> 00:00:48,918 Yeah. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,615 We have to pull the pizza rip cord. 23 00:00:50,746 --> 00:00:52,443 No problem. You know me-- no veggies, lots of meat. 24 00:00:53,966 --> 00:00:55,925 Jerry McDonnell! This is the FBI! 25 00:00:56,056 --> 00:00:59,363 We have a warrant to search the premises! Open the door! 26 00:01:03,106 --> 00:01:05,717 Jerry McDonnell? Are you Jerry McDonnell? 27 00:01:05,848 --> 00:01:07,154 - Check the bedroom. - Yes. 28 00:01:07,284 --> 00:01:09,547 This authorizes us to search for and remove items 29 00:01:09,678 --> 00:01:10,766 from these premises. 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,202 If you interfere or obstruct us, 31 00:01:12,333 --> 00:01:13,638 you will be arrested. 32 00:01:13,769 --> 00:01:14,683 What is this about? 33 00:01:14,813 --> 00:01:15,945 That's all the information 34 00:01:16,076 --> 00:01:17,903 I'm required to provide. 35 00:01:18,904 --> 00:01:19,862 Kelsey. 36 00:01:19,992 --> 00:01:21,211 We should get out of here. 37 00:01:21,342 --> 00:01:23,083 Really, let's just go. 38 00:01:24,214 --> 00:01:25,868 Jerry, my name is Anna Steadman. 39 00:01:25,998 --> 00:01:27,522 I'm a special agent with the FBI. 40 00:01:28,523 --> 00:01:29,741 You're FBI? 41 00:01:29,872 --> 00:01:31,003 Yes, I am. 42 00:01:31,134 --> 00:01:32,962 Oh, my God. 43 00:01:33,093 --> 00:01:35,095 - I think I'm gonna be sick. - Jerry, 44 00:01:35,225 --> 00:01:36,400 I'm not supposed to tell you this, 45 00:01:36,531 --> 00:01:37,401 but you're about to get arrested. 46 00:01:37,532 --> 00:01:38,750 Don't try to run or fight. 47 00:01:38,881 --> 00:01:39,969 You'll just, you'll make it worse. 48 00:01:40,100 --> 00:01:41,449 You're in a lot of trouble. 49 00:01:41,579 --> 00:01:43,103 More than you understand. You need a lawyer. 50 00:01:43,233 --> 00:01:45,105 A good one. 51 00:02:11,653 --> 00:02:13,698 Couldn't sleep. 52 00:02:13,829 --> 00:02:16,440 Tried and I couldn't do it, so I came in here. 53 00:02:16,571 --> 00:02:18,486 Good idea. 54 00:02:20,227 --> 00:02:22,577 It just felt better to be close to her. 55 00:02:22,707 --> 00:02:24,231 Call me crazy. 56 00:02:24,361 --> 00:02:25,928 Our daughter was just kidnapped, 57 00:02:26,058 --> 00:02:27,625 and we almost didn't get her back. 58 00:02:27,756 --> 00:02:30,150 I'd say you were crazy if you did anything else. 59 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 Flatterer. 60 00:02:33,370 --> 00:02:36,417 I think I'm just gonna stay in today and just... 61 00:02:36,547 --> 00:02:38,332 be with Astrid. 62 00:02:39,333 --> 00:02:41,204 Good idea. 63 00:02:43,424 --> 00:02:45,556 I think I'm gonna go into the office. 64 00:02:47,123 --> 00:02:48,516 Already? 65 00:02:48,646 --> 00:02:50,648 Yeah. Just want to see how things are going. 66 00:02:50,779 --> 00:02:53,695 But I thought we were gonna take some time to rest and recover. 67 00:02:53,825 --> 00:02:55,392 We did. 68 00:02:55,523 --> 00:02:56,611 Two days. 69 00:02:56,741 --> 00:02:59,266 Rested. Recovered. 70 00:03:04,140 --> 00:03:06,360 I'm gonna go get dressed. 71 00:03:19,851 --> 00:03:22,202 I thought you were gonna stay home for a while. 72 00:03:22,332 --> 00:03:23,594 I stayed. I'm back. 73 00:03:23,725 --> 00:03:25,379 Okay. How's Izzy doing? 74 00:03:26,380 --> 00:03:28,730 Why, she's excellent. Thank you for asking. 75 00:03:28,860 --> 00:03:31,167 She is at home with Astrid. 76 00:03:31,298 --> 00:03:33,561 Sounds like a good idea given what she went through. 77 00:03:33,691 --> 00:03:35,824 What you all went through. 78 00:03:39,393 --> 00:03:41,656 That PhD after your name says you know something 79 00:03:41,786 --> 00:03:44,006 about post-traumatic stressMm. 80 00:03:44,136 --> 00:03:45,399 and how to deal with it. 81 00:03:45,529 --> 00:03:46,791 There's no need for you to hurry back. 82 00:03:46,922 --> 00:03:48,445 Everything is under control. 83 00:03:48,576 --> 00:03:50,404 You don't have to be here. Sure I do. 84 00:03:50,534 --> 00:03:51,970 My name's on the door. 85 00:03:52,101 --> 00:03:53,407 Actually, it isn't. 86 00:03:53,537 --> 00:03:54,973 Well, it's a good thing I'm here, then. 87 00:03:55,104 --> 00:03:57,193 We can do something about it. Hey. 88 00:03:57,324 --> 00:03:58,760 Where are you going? 89 00:03:58,890 --> 00:04:00,805 - See a new client. - Okay, we did not take him on 90 00:04:00,936 --> 00:04:02,285 without consulting you. The Federal Defenders Office 91 00:04:02,416 --> 00:04:04,156 assigned him to Chunk. 92 00:04:04,287 --> 00:04:06,463 Oh. And who is this lucky person? 93 00:04:06,594 --> 00:04:09,336 Name's Jerry McDonnell. The FBI hit him 94 00:04:09,466 --> 00:04:11,251 - with a quick-knock raid. - What's the charge? 95 00:04:11,381 --> 00:04:12,164 Spying. 96 00:04:12,295 --> 00:04:13,731 Ooh. Espionage. 97 00:04:13,862 --> 00:04:14,993 That could be interesting. 98 00:04:15,124 --> 00:04:17,344 Let's see what he has to say. 99 00:04:17,474 --> 00:04:19,781 Wasn't he supposed to be staying home for a little while? 100 00:04:19,911 --> 00:04:21,478 Government says 101 00:04:21,609 --> 00:04:23,567 McDonnell distributed classified information 102 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 about nuclear weapons? 103 00:04:25,395 --> 00:04:27,092 There's a government facility in Kentucky 104 00:04:27,223 --> 00:04:31,183 that stores radioactive material from decommissioned warheads. 105 00:04:31,314 --> 00:04:32,663 They've had accidents. 106 00:04:32,794 --> 00:04:34,665 The locals claim they've released radioactive gas. 107 00:04:34,796 --> 00:04:36,841 McDonnell got his hands on some documents 108 00:04:36,972 --> 00:04:39,627 describing these accidents and put them on the Internet. 109 00:04:39,757 --> 00:04:41,933 Well, apparently, the place has a website. 110 00:04:42,064 --> 00:04:43,283 It's not exactly a secret lab. 111 00:04:43,413 --> 00:04:44,936 No, but they have a lot of secrets. 112 00:04:45,067 --> 00:04:46,938 These documents talk about the moving and storage 113 00:04:47,069 --> 00:04:48,679 of nuclear material. 114 00:04:48,810 --> 00:04:50,768 The government thinks that's national defense information, 115 00:04:50,899 --> 00:04:53,815 and they've charged him with 12 counts under the Espionage Act. 116 00:04:53,945 --> 00:04:55,556 Espionage Act. 117 00:04:55,686 --> 00:04:57,601 Does he know what that's about? 118 00:04:57,732 --> 00:04:59,821 I'm guessing he does not. 119 00:04:59,951 --> 00:05:02,606 Ah. So we're giving him the bad news. Great. 120 00:05:04,347 --> 00:05:07,437 I work for a nonprofit that advocates for clean water. 121 00:05:07,568 --> 00:05:11,398 So how'd you go from clean water to nuclear secrets? 122 00:05:11,528 --> 00:05:13,269 I grew up near the facility. 123 00:05:13,400 --> 00:05:14,836 I still have family in the area. 124 00:05:14,966 --> 00:05:16,185 It's a seriousconcern 125 00:05:16,316 --> 00:05:18,187 for people down there. 126 00:05:18,318 --> 00:05:20,276 Everyone's heard rumors about leaks... 127 00:05:20,407 --> 00:05:23,584 fires that spread radioactive ash. 128 00:05:23,714 --> 00:05:25,542 There's been a lot of unexplained illness. 129 00:05:25,673 --> 00:05:27,152 Cancer clusters and such. 130 00:05:27,283 --> 00:05:28,763 So when I... 131 00:05:28,893 --> 00:05:31,374 I obtained the documents, I had to make them public, 132 00:05:31,505 --> 00:05:33,376 because they show that there were leaks 133 00:05:33,507 --> 00:05:35,378 of radioactive material. 134 00:05:35,509 --> 00:05:37,337 Poison's been spread 135 00:05:37,467 --> 00:05:39,991 a half mile from where my mother and father live, 136 00:05:40,122 --> 00:05:42,516 which the facility has denied up and down. 137 00:05:42,646 --> 00:05:44,692 So, you knew that you could get in trouble? 138 00:05:44,822 --> 00:05:47,085 I posted them under a fake handle. 139 00:05:47,216 --> 00:05:48,565 I thought that 140 00:05:48,696 --> 00:05:50,306 would keep me anonymous; not so much, I guess. 141 00:05:50,437 --> 00:05:53,527 You said you "obtained" these documents. 142 00:05:53,657 --> 00:05:55,485 Who gave them to you? 143 00:05:57,139 --> 00:05:58,358 Jerry, you need to tell us. 144 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 It could be our only bargaining chip. 145 00:06:00,055 --> 00:06:02,100 I don't see how. He's dead. 146 00:06:03,188 --> 00:06:04,451 He was a friend from high school. 147 00:06:04,581 --> 00:06:06,278 He had leukemia. 148 00:06:06,409 --> 00:06:08,803 Which he thought he got from the facility. 149 00:06:08,933 --> 00:06:10,544 Maybe he did, maybe he didn't. 150 00:06:10,674 --> 00:06:12,676 But doesn't his family have the right to know 151 00:06:12,807 --> 00:06:14,417 what he'd been exposed to? 152 00:06:14,548 --> 00:06:16,680 This has zero to do with national security. 153 00:06:16,811 --> 00:06:18,203 I put out those documents 154 00:06:18,334 --> 00:06:19,770 so people would know what was in their air 155 00:06:19,901 --> 00:06:21,032 and water. 156 00:06:21,163 --> 00:06:22,686 They have a right to know that. 157 00:06:22,817 --> 00:06:24,079 I agree. 158 00:06:24,209 --> 00:06:26,864 And we should tell the jury that. 159 00:06:26,995 --> 00:06:28,388 But we can't. 160 00:06:28,518 --> 00:06:30,259 - Why not? - Because you're being charged 161 00:06:30,390 --> 00:06:33,044 under the Espionage Act, and that is kryptonite 162 00:06:33,175 --> 00:06:34,655 for a defense. 163 00:06:34,785 --> 00:06:36,134 We cannot discuss 164 00:06:36,265 --> 00:06:39,137 your motives or the consequences of your actions. 165 00:06:39,268 --> 00:06:41,618 The reasons, whatever you hoped to accomplish, 166 00:06:41,749 --> 00:06:42,967 none of it 167 00:06:43,098 --> 00:06:45,405 is admissible in court. 168 00:06:45,535 --> 00:06:47,668 Most people in your position plead guilty. 169 00:06:47,798 --> 00:06:50,061 What would happen if I did that? 170 00:06:50,192 --> 00:06:52,629 Well, the charges call for a 30-year sentence, 171 00:06:52,760 --> 00:06:54,414 but with a plea deal, 172 00:06:54,544 --> 00:06:55,980 we'd be looking at less. 173 00:06:56,111 --> 00:06:57,504 I was trying to help people. 174 00:06:57,634 --> 00:06:59,767 They want to put me in prison for 30 years? 175 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 We're gonna talk to the AUSA 176 00:07:01,551 --> 00:07:03,379 and see what he's thinking. 177 00:07:04,380 --> 00:07:05,512 Jerry. 178 00:07:05,642 --> 00:07:07,731 It's gonna be okay. 179 00:07:08,732 --> 00:07:10,255 How? 180 00:07:11,256 --> 00:07:12,780 Thanks, Marissa. Appreciate it. 181 00:07:12,910 --> 00:07:14,390 What's she got on AUSA Carto? 182 00:07:14,521 --> 00:07:16,305 Been in office about six years. 183 00:07:16,436 --> 00:07:18,263 Some kind of cop - before that. - Anything else? 184 00:07:18,394 --> 00:07:20,048 He wins. A lot. 185 00:07:20,178 --> 00:07:21,832 The famous Dr. Bull. 186 00:07:21,963 --> 00:07:23,486 Ha! Famous, huh? 187 00:07:23,617 --> 00:07:24,922 Walt Carto. 188 00:07:25,053 --> 00:07:27,490 Chester Palmer. Chief counsel for TAC. 189 00:07:27,621 --> 00:07:30,014 Good for you. So, Jerry McDonnell. 190 00:07:30,145 --> 00:07:31,538 What are we doing? Talking a deal? 191 00:07:31,668 --> 00:07:33,540 12 counts and 30 years 192 00:07:33,670 --> 00:07:36,717 seems unacceptable and abusive. 193 00:07:36,847 --> 00:07:38,196 Yeah, well, I like to come in strong, 194 00:07:38,327 --> 00:07:40,590 but I can go down to four counts and 20. 195 00:07:40,721 --> 00:07:42,200 You want to put this man away 196 00:07:42,331 --> 00:07:44,333 for 20 years for trying to protect his community? 197 00:07:44,464 --> 00:07:46,727 No, I want to put him away for 30, but I'll take the haircut 198 00:07:46,857 --> 00:07:48,337 if it'll save the cost of a trial. 199 00:07:48,468 --> 00:07:50,339 You believe McDonnell deserves that kind of punishment? 200 00:07:50,470 --> 00:07:52,950 The material this facility processes is the actual payload 201 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 from a nuclear warhead. 202 00:07:54,604 --> 00:07:56,780 You want to make a dirty bomb, a suitcase nuke, 203 00:07:56,911 --> 00:07:58,521 Aw, come on.this is the place you target. 204 00:07:58,652 --> 00:08:00,305 McDonnell drew the bad guys a map. 205 00:08:00,436 --> 00:08:02,133 No. What he did 206 00:08:02,264 --> 00:08:04,179 was try to inform his friends and family about the toxins 207 00:08:04,309 --> 00:08:06,964 - they were breathing in. - Okay, look, I don't care why he did it. 208 00:08:07,095 --> 00:08:08,575 The government decides what's secret, okay? 209 00:08:08,705 --> 00:08:09,924 Can't tolerate 210 00:08:10,054 --> 00:08:11,229 people thinking what McDonnell did 211 00:08:11,360 --> 00:08:14,276 is anything less than deadly serious. 212 00:08:14,406 --> 00:08:17,279 20 years or no deal. 213 00:08:17,409 --> 00:08:18,976 But, I mean, if you want to keep it coming, 214 00:08:19,107 --> 00:08:20,978 keep it coming, 'cause I do enjoy the back-and-forth. 215 00:08:21,109 --> 00:08:23,198 Who hit you, Walt, Mom or Dad? 216 00:08:23,328 --> 00:08:24,634 What are you talking about? 217 00:08:24,765 --> 00:08:26,897 Most bullies were physically abused as children. 218 00:08:27,028 --> 00:08:29,596 I'm sorry, you're saying I'm a bully now for doing my job? 219 00:08:29,726 --> 00:08:32,729 Not for doing your job. Just, it's this. 220 00:08:32,860 --> 00:08:34,035 It's what they call a Duchenne smile. 221 00:08:34,165 --> 00:08:35,515 It's a sign of genuine pleasure. 222 00:08:35,645 --> 00:08:38,126 Now, you may think putting Jerry McDonnell away 223 00:08:38,256 --> 00:08:40,520 is necessary, even important... 224 00:08:40,650 --> 00:08:43,348 but you can't say it's fun, Walt. 225 00:08:43,479 --> 00:08:45,350 Not unless you're a bully. 226 00:08:47,527 --> 00:08:48,963 You have my offer. 227 00:08:49,093 --> 00:08:51,182 Talk to your client. 228 00:08:54,011 --> 00:08:55,665 That escalated quickly. 229 00:08:55,796 --> 00:08:57,841 I mean, 20 years is a long time, but it's still less 230 00:08:57,972 --> 00:09:00,104 - than 30. - A bad deal's a bad deal. 231 00:09:00,235 --> 00:09:02,237 You sure you want to fight this out in court, Bull? 232 00:09:02,367 --> 00:09:06,067 We're gonna take that smug bastard to trial... 233 00:09:06,197 --> 00:09:08,417 and it's gonna be fun. 234 00:09:21,038 --> 00:09:23,258 It's still so early. - You don't have to leave. - Shh! 235 00:09:23,388 --> 00:09:24,607 You'll wake Mauricio. 236 00:09:24,738 --> 00:09:26,435 Erik, how much effort 237 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 have we put into making our son okay with the divorce? 238 00:09:28,698 --> 00:09:30,308 Let's not confuse things by adding, 239 00:09:30,439 --> 00:09:32,484 "But every now and then Mommy and Daddy hook up. 240 00:09:32,615 --> 00:09:33,442 "Come by sometime. 241 00:09:33,573 --> 00:09:34,574 You can watch." 242 00:09:34,704 --> 00:09:35,879 Now you're just being perverse. 243 00:09:36,010 --> 00:09:37,228 - Have you seen my shoes? - Yeah, 244 00:09:37,359 --> 00:09:39,056 they're where you always put them. 245 00:09:42,930 --> 00:09:43,670 Mm. 246 00:09:45,541 --> 00:09:47,717 You are leaving because of Mauricio? 247 00:09:47,848 --> 00:09:51,329 Not because you want to get out of here as fast as you can? 248 00:09:51,460 --> 00:09:53,549 Amazingly, no. 249 00:09:54,506 --> 00:09:56,204 I'd like to stay. 250 00:09:56,334 --> 00:09:58,815 If our son's bedroom wasn't 20 feet away. 251 00:09:58,946 --> 00:10:00,121 Well... 252 00:10:00,251 --> 00:10:01,905 if you prefer the sneaky approach, 253 00:10:02,036 --> 00:10:05,343 my company does keep a hotel room at the St. Blair. 254 00:10:06,344 --> 00:10:08,956 We could meet there for lunch or... 255 00:10:09,086 --> 00:10:10,435 you know. 256 00:10:11,436 --> 00:10:13,700 Lunch at TAC lasts just long enough 257 00:10:13,830 --> 00:10:16,180 for a handful of Cheez-Its, but... 258 00:10:16,311 --> 00:10:18,226 thanks for the invitation. 259 00:10:28,105 --> 00:10:29,846 Mm... 260 00:10:29,977 --> 00:10:33,067 This is not a place I expected to be again. 261 00:10:33,197 --> 00:10:34,459 Me, neither. 262 00:10:34,590 --> 00:10:35,722 But I like it. 263 00:10:39,116 --> 00:10:40,683 Mm-mm. 264 00:10:44,165 --> 00:10:46,471 And that's the thing about this case-- 265 00:10:46,602 --> 00:10:49,300 we've lost before we start. 266 00:10:49,431 --> 00:10:51,868 Our client obtained documents 267 00:10:51,999 --> 00:10:53,609 he did not have clearance to possess, 268 00:10:53,740 --> 00:10:55,393 and he gave them to others who also lacked clearance. 269 00:10:55,524 --> 00:10:57,047 And those are the elements of the crime, 270 00:10:57,178 --> 00:10:58,658 and we cannot contest them. 271 00:10:58,788 --> 00:10:59,920 Why did we take 272 00:11:00,050 --> 00:11:01,399 this case, exactly? 273 00:11:01,530 --> 00:11:03,314 Our job is to make the jury see it differently. 274 00:11:03,445 --> 00:11:05,055 Jerry McDonnell was a concerned citizen, 275 00:11:05,186 --> 00:11:07,971 and he was revealing important information 276 00:11:08,102 --> 00:11:09,886 to a threatened community. 277 00:11:10,017 --> 00:11:12,759 It all comes down to the press, Danny. 278 00:11:12,889 --> 00:11:15,370 I want every report, every rumor 279 00:11:15,500 --> 00:11:16,893 you can find on this facility. 280 00:11:17,024 --> 00:11:18,678 'Cause when those jurors walk into the court 281 00:11:18,808 --> 00:11:20,680 and they hear the words "nuclear facility," 282 00:11:20,810 --> 00:11:23,639 I want them to think "environmental catastrophe." 283 00:11:23,770 --> 00:11:25,815 I'll see what I can dig up. 284 00:11:25,946 --> 00:11:27,512 Juries have to be independent thinkers, 285 00:11:27,643 --> 00:11:28,688 people who instinctively distrust 286 00:11:28,818 --> 00:11:30,124 everything the government tells them. 287 00:11:30,254 --> 00:11:31,952 Who doesn't do that? 288 00:11:33,040 --> 00:11:34,737 Just saying. 289 00:11:37,218 --> 00:11:39,786 true disbelievers. 290 00:11:39,916 --> 00:11:41,701 Exactly how big a tinfoil hat are we looking for? 291 00:11:41,831 --> 00:11:44,399 How big you got? 292 00:11:44,529 --> 00:11:46,575 Good morning, ladies and gentlemen. 293 00:11:46,706 --> 00:11:48,446 This case is about government secrets. 294 00:11:48,577 --> 00:11:50,231 Nuclear weapons. 295 00:11:50,361 --> 00:11:52,407 National security. 296 00:11:52,537 --> 00:11:54,278 So what I would like to speak to you about 297 00:11:54,409 --> 00:11:55,845 is canned goods. 298 00:11:56,977 --> 00:11:58,282 You, sir. 299 00:11:58,413 --> 00:11:59,414 How many cans would you say 300 00:11:59,544 --> 00:12:01,851 are in your cabinets right now? 301 00:12:01,982 --> 00:12:03,113 Uh... 302 00:12:03,244 --> 00:12:04,593 I don't know. 303 00:12:04,724 --> 00:12:05,942 Uh... 304 00:12:06,073 --> 00:12:07,465 a half dozen? 305 00:12:07,596 --> 00:12:09,250 All right. And, uh, 306 00:12:09,380 --> 00:12:10,425 what about you, ma'am? 307 00:12:10,555 --> 00:12:12,470 Uh, not many. 308 00:12:12,601 --> 00:12:13,994 I like fresh ingredients. 309 00:12:14,124 --> 00:12:15,212 Okay. 310 00:12:15,343 --> 00:12:16,736 And, you. 311 00:12:16,866 --> 00:12:19,216 I keep a six-month supply of canned and dry goods, 312 00:12:19,347 --> 00:12:21,436 which I rotate by expiration date. 313 00:12:21,566 --> 00:12:22,654 Hello. And anything else 314 00:12:22,785 --> 00:12:24,091 in that well-stocked pantry 315 00:12:24,221 --> 00:12:25,570 - of yours? - Propane stove. 316 00:12:25,701 --> 00:12:27,137 Supply of fuel. 317 00:12:27,268 --> 00:12:29,139 Plus two 50-gallon drums of distilled water. 318 00:12:29,270 --> 00:12:30,662 I think I like her. 319 00:12:30,793 --> 00:12:32,882 When civilization as we know it collapses, 320 00:12:33,013 --> 00:12:35,015 I intend to survive. 321 00:12:35,145 --> 00:12:36,233 Bingo. 322 00:12:36,364 --> 00:12:37,147 We have a prepper. 323 00:12:37,278 --> 00:12:38,409 Your Honor, this juror 324 00:12:38,540 --> 00:12:39,846 is acceptable to the defense. 325 00:12:41,499 --> 00:12:44,328 It says here that you refused to join a family tree website. 326 00:12:44,459 --> 00:12:46,635 Why? They wanted a sample of my DNA. 327 00:12:46,766 --> 00:12:48,289 You know they're going straight to the government, 328 00:12:48,419 --> 00:12:50,682 and with the cloning they're doing, 329 00:12:50,813 --> 00:12:52,249 they could produce a whole army of me. 330 00:12:52,380 --> 00:12:53,468 What's that gonna be like? 331 00:12:53,598 --> 00:12:54,686 That's a good question. 332 00:12:54,817 --> 00:12:56,253 Your Honor, this juror 333 00:12:56,384 --> 00:12:57,864 is acceptable to the defense. 334 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 We have one pick left-- 335 00:12:59,648 --> 00:13:01,432 between 14 and nine. 336 00:13:01,563 --> 00:13:02,825 14. Bonnie Kaplow. 337 00:13:02,956 --> 00:13:04,044 Votes independent. 338 00:13:04,174 --> 00:13:05,697 I checked her social media feed. 339 00:13:05,828 --> 00:13:07,134 It's government-skeptical. 340 00:13:07,264 --> 00:13:08,831 Let's go with 14. 341 00:13:08,962 --> 00:13:11,051 She's detail-oriented, educated-- 342 00:13:11,181 --> 00:13:13,618 the kind of leader the other jurors are gonna follow. 343 00:13:13,749 --> 00:13:15,098 Carto's all over us, 344 00:13:15,229 --> 00:13:16,665 and he still has one peremptory challenge left. 345 00:13:16,796 --> 00:13:18,449 So you think if we show interest, 346 00:13:18,580 --> 00:13:19,537 he'll kick her? 347 00:13:19,668 --> 00:13:21,409 I'm sure of it. 348 00:13:21,539 --> 00:13:22,802 Mm. 349 00:13:22,932 --> 00:13:24,368 I'm gonna head-fake him. 350 00:13:24,499 --> 00:13:26,196 - He's gonna head-fake him? - What does that even mean? 351 00:13:26,327 --> 00:13:28,242 Ma'am, you mentioned that you have a relative 352 00:13:28,372 --> 00:13:29,634 in the military. 353 00:13:29,765 --> 00:13:30,635 Correct? 354 00:13:30,766 --> 00:13:32,463 A cousin. Why? 355 00:13:32,594 --> 00:13:33,682 Your Honor, I move 356 00:13:33,813 --> 00:13:35,031 to dismiss this juror for cause. 357 00:13:35,162 --> 00:13:37,251 Her connection to the military prejudices her 358 00:13:37,381 --> 00:13:39,470 - in favor of the government. - Your Honor, 359 00:13:39,601 --> 00:13:40,732 the defense has tried to manipulate 360 00:13:40,863 --> 00:13:42,386 this voir dire from the start. 361 00:13:42,517 --> 00:13:44,475 The challenge is ridiculous and so is the motion. 362 00:13:44,606 --> 00:13:46,216 Won't fly, Counsel. Motion denied. 363 00:13:46,347 --> 00:13:48,958 And as far as the government is concerned, juror number 14 364 00:13:49,089 --> 00:13:50,090 is acceptable. 365 00:13:50,220 --> 00:13:51,439 We have a jury. 366 00:13:52,744 --> 00:13:53,876 Hello. 367 00:13:54,007 --> 00:13:56,052 We're in the kitchen. 368 00:13:57,358 --> 00:13:59,099 What's going on in here? 369 00:13:59,229 --> 00:14:00,491 This is... 370 00:14:00,622 --> 00:14:02,624 ADA Mary O'Neill. She's prosecuting 371 00:14:02,754 --> 00:14:03,973 the kidnapping. 372 00:14:04,104 --> 00:14:05,453 We spoke when the police took your statement. 373 00:14:05,583 --> 00:14:08,195 So what's happening? Is something wrong? 374 00:14:08,325 --> 00:14:09,631 No, no, nothing's wrong. 375 00:14:09,761 --> 00:14:10,850 I was just telling your wife 376 00:14:10,980 --> 00:14:12,677 that both the mother and the son 377 00:14:12,808 --> 00:14:14,854 who abducted your daughter have decided to plead guilty. 378 00:14:14,984 --> 00:14:16,551 - So no trial, - Jason. 379 00:14:16,681 --> 00:14:18,727 - Isn't that great? - What's the sentence? 380 00:14:18,858 --> 00:14:20,294 We're still hammering out the details, 381 00:14:20,424 --> 00:14:22,165 but they will be substantial. 382 00:14:22,296 --> 00:14:23,993 I just wanted you to know, 383 00:14:24,124 --> 00:14:25,865 because I know sometimes victims get anxious 384 00:14:25,995 --> 00:14:27,867 about the prospect of court proceedings. 385 00:14:27,997 --> 00:14:28,955 We're not anxious. 386 00:14:29,085 --> 00:14:30,173 I was. 387 00:14:31,435 --> 00:14:32,697 Thank you for telling us. 388 00:14:32,828 --> 00:14:34,047 It's no problem. 389 00:14:34,177 --> 00:14:37,224 Uh, also, I wanted to give you this. 390 00:14:43,534 --> 00:14:46,407 Hi, baby girl. It's Daddy. You're okay. 391 00:14:46,537 --> 00:14:48,278 Shut up! 392 00:14:49,976 --> 00:14:51,064 ...car when he was arrested. 393 00:14:51,194 --> 00:14:52,630 We've been holding it for evidence. 394 00:14:52,761 --> 00:14:54,241 I thought your daughter might want it back. 395 00:14:54,371 --> 00:14:55,982 Thank you. She's been missing it. 396 00:14:56,112 --> 00:14:57,244 I'll bring it to her. 397 00:14:57,374 --> 00:14:58,854 I'm pretty sure she's sleeping. 398 00:14:58,985 --> 00:15:01,465 I'll just put it in her crib. 399 00:15:14,609 --> 00:15:18,091 It's hell when someone takes your child from you, isn't it? 400 00:15:18,221 --> 00:15:20,267 Hey. 401 00:15:21,833 --> 00:15:23,531 You've been in here awhile. 402 00:15:23,661 --> 00:15:25,054 Is everything okay? 403 00:15:26,273 --> 00:15:28,144 Yeah. 404 00:15:28,275 --> 00:15:31,017 Well, O'Neill left. She said to say goodbye. 405 00:15:34,542 --> 00:15:36,500 Jason, is everything all right? 406 00:15:36,631 --> 00:15:38,850 For real. 407 00:15:38,981 --> 00:15:41,418 Absolutely. 408 00:15:42,593 --> 00:15:44,900 Aw, come on. I'm fine. 409 00:15:57,434 --> 00:15:59,175 Don't get comfortable. 410 00:15:59,306 --> 00:16:02,613 What? Just heard from the judge's clerk. 411 00:16:02,744 --> 00:16:04,789 We got trouble. 412 00:16:06,878 --> 00:16:08,837 The AUSA has brought to my attention 413 00:16:08,968 --> 00:16:10,186 some social media posts of a significantly 414 00:16:10,317 --> 00:16:11,579 antigovernment nature 415 00:16:11,709 --> 00:16:12,884 which Mr. Carto believes 416 00:16:13,015 --> 00:16:15,191 were written by this juror, Ms. Kaplow. 417 00:16:15,322 --> 00:16:16,279 Ma'am, did you post these? 418 00:16:16,410 --> 00:16:17,715 I remind you you're under oath. 419 00:16:17,846 --> 00:16:19,717 Yes. I did. 420 00:16:19,848 --> 00:16:21,197 - Well, then I believe we have a problem. 421 00:16:21,328 --> 00:16:23,069 Your Honor, we've examined the posts, 422 00:16:23,199 --> 00:16:25,636 and yes, they are passionate and strongly worded... 423 00:16:25,767 --> 00:16:27,203 "Dismantle the FBI 424 00:16:27,334 --> 00:16:29,727 and the whole"-- I won't read the next word, 425 00:16:29,858 --> 00:16:32,643 but it rhymes with "trucking"-- "Justice Department, 426 00:16:32,774 --> 00:16:34,994 destroy them and salt the earth around them." 427 00:16:35,124 --> 00:16:36,256 You're telling me she's impartial? 428 00:16:36,386 --> 00:16:38,519 Ms. Kaplow, you're dismissed. 429 00:16:38,649 --> 00:16:40,086 Thank you - for your brief service. Your Honor, 430 00:16:40,216 --> 00:16:42,305 we object to this in the strongest possible terms. 431 00:16:42,436 --> 00:16:44,003 Of course you do. Anything else? 432 00:16:51,097 --> 00:16:52,620 Uh, you know, 433 00:16:52,750 --> 00:16:54,274 that was an okay stunt you pulled in voir dire. 434 00:16:54,404 --> 00:16:56,711 Crossed me up a minute, and then I realized 14 was 435 00:16:56,841 --> 00:16:58,191 your keystone juror. 436 00:16:58,321 --> 00:17:00,106 See, that's the thing about bullies. 437 00:17:00,236 --> 00:17:02,586 We win. 438 00:17:02,717 --> 00:17:05,024 Duchenne smile? 439 00:17:05,154 --> 00:17:06,764 Right? 440 00:17:06,895 --> 00:17:08,636 Now I know what it is. 441 00:17:09,680 --> 00:17:11,073 How did Carto get 442 00:17:11,204 --> 00:17:12,727 those posts and we didn't? 443 00:17:12,857 --> 00:17:14,598 They were on an obscure site. She used a screen handle 444 00:17:14,729 --> 00:17:16,861 - she didn't use anywhere else. - You didn't answer my question! 445 00:17:16,992 --> 00:17:18,689 Carto found them. Why didn't we? 446 00:17:18,820 --> 00:17:21,170 He has the entire Justice Department behind him. 447 00:17:21,301 --> 00:17:22,737 He can get a hundred people to do his search. 448 00:17:22,867 --> 00:17:24,956 I'm one person. It's not a fair fight. 449 00:17:25,087 --> 00:17:26,741 Is that what I'm supposed to tell Jerry McDonnell 450 00:17:26,871 --> 00:17:28,351 when he serves 30 years in prison? 451 00:17:28,482 --> 00:17:30,919 Sorry, but Taylor said it wasn't a fair fight. 452 00:17:31,920 --> 00:17:33,530 I did what you asked. 453 00:17:33,661 --> 00:17:35,489 You wanted jurors who were skeptical of the government. 454 00:17:35,619 --> 00:17:37,360 - I found them. - Well, they're useless 455 00:17:37,491 --> 00:17:39,101 if we can't keep them on the jury. 456 00:17:40,059 --> 00:17:41,930 No more mistakes. 457 00:17:43,236 --> 00:17:45,412 He's just wound up. 458 00:17:45,542 --> 00:17:47,588 I'm going to lunch. 459 00:17:48,980 --> 00:17:51,244 It's 10:15. 460 00:17:51,374 --> 00:17:53,333 Hey, got some stuff on the nuclear facility. 461 00:17:53,463 --> 00:17:56,553 An IG's report and some locals who will talk to reporters. 462 00:17:56,684 --> 00:17:58,077 Good. Now I need something else. 463 00:17:58,207 --> 00:18:00,296 - What? - Everything you can get on the AUSA, 464 00:18:00,427 --> 00:18:01,645 Walter Carto. 465 00:18:01,776 --> 00:18:03,865 Background. Weaknesses. Skeletons. 466 00:18:03,995 --> 00:18:05,519 Well, I've got more leads I wanted to track down 467 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 on the nuclear stuff. Can it wait a day? 468 00:18:07,303 --> 00:18:09,305 No, it cannot. I need everything you can give me. 469 00:18:09,436 --> 00:18:11,481 Now. 470 00:18:14,876 --> 00:18:16,095 Hey. 471 00:18:16,225 --> 00:18:17,879 How soon can you be at the St. Blair? 472 00:18:20,577 --> 00:18:22,101 It's not about being sensitive to criticism-- 473 00:18:22,231 --> 00:18:23,493 you know I can take that-- 474 00:18:23,624 --> 00:18:25,321 but criticize me for something real, 475 00:18:25,452 --> 00:18:26,844 not, "What do you mean 476 00:18:26,975 --> 00:18:28,150 you didn't search the entire Internet?" 477 00:18:28,281 --> 00:18:30,021 I have done so much for that man, 478 00:18:30,152 --> 00:18:32,023 but what he notices is the one time 479 00:18:32,154 --> 00:18:34,156 I get beaten by the U.S. government, 480 00:18:34,287 --> 00:18:36,332 using digital tools I can only dream of. 481 00:18:36,463 --> 00:18:38,378 And now I'm gonna stop talking, 482 00:18:38,508 --> 00:18:40,858 because I don't think you've said anything since we came in. 483 00:18:40,989 --> 00:18:42,860 - Sorry. - It's okay. 484 00:18:42,991 --> 00:18:45,515 Look, you have every reason to be mad at Bull-- 485 00:18:45,646 --> 00:18:47,126 he was a jerk-- 486 00:18:47,256 --> 00:18:49,867 but it sounds like you're angry 487 00:18:49,998 --> 00:18:52,087 partly because you're worried... 488 00:18:52,218 --> 00:18:54,133 he was right, a little. 489 00:18:54,263 --> 00:18:56,047 Maybe you should have caught it. 490 00:19:00,313 --> 00:19:02,489 How is it, after being divorced this long, 491 00:19:02,619 --> 00:19:04,926 you still know me better than anyone else? 492 00:19:06,449 --> 00:19:07,668 Thanks for listening. 493 00:19:07,798 --> 00:19:09,713 I'm sure this wasn't what you had in mind 494 00:19:09,844 --> 00:19:11,715 when I said, "Let's meet at the hotel." 495 00:19:11,846 --> 00:19:13,239 What? 496 00:19:13,369 --> 00:19:15,241 A bitch session with my ex-wife about her boss? 497 00:19:15,371 --> 00:19:17,765 Don't be ridiculous. It's a classic nooner. 498 00:19:18,766 --> 00:19:20,724 I'm glad you called. 499 00:19:20,855 --> 00:19:22,683 Do it anytime. 500 00:19:22,813 --> 00:19:24,685 Thanks. 501 00:19:32,693 --> 00:19:34,564 Mm, I have to get back to work. 502 00:19:34,695 --> 00:19:36,087 I'm sorry. I'm an awful person. 503 00:19:38,351 --> 00:19:40,701 Just, um, let me say one thing 504 00:19:40,831 --> 00:19:42,181 before you go, okay? 505 00:19:42,311 --> 00:19:43,965 What's that? 506 00:19:44,095 --> 00:19:46,489 Uh, when we first... 507 00:19:46,620 --> 00:19:47,925 connected... 508 00:19:48,056 --> 00:19:49,492 I was with Rachel, which was a problem. 509 00:19:49,623 --> 00:19:50,667 I never asked you 510 00:19:50,798 --> 00:19:52,408 to break up... I know. I know. 511 00:19:52,539 --> 00:19:54,193 I didn't break up with her because of anything you did. 512 00:19:54,323 --> 00:19:56,064 But it was 513 00:19:56,195 --> 00:19:59,502 partly because of the way I found myself feeling about you. 514 00:19:59,633 --> 00:20:01,330 Something real 515 00:20:01,461 --> 00:20:03,114 is happening between us. 516 00:20:03,245 --> 00:20:07,075 Like, we're finding our way back to a real relationship. 517 00:20:08,076 --> 00:20:09,904 I don't know, Erik. I think... 518 00:20:10,034 --> 00:20:11,819 maybe this works 519 00:20:11,949 --> 00:20:13,908 because it's nothing like a real relationship. 520 00:20:14,038 --> 00:20:15,910 It's different, but that's okay. 521 00:20:16,040 --> 00:20:17,912 We're not the people we were when we got divorced. 522 00:20:18,042 --> 00:20:19,740 We can be different. 523 00:20:20,741 --> 00:20:23,831 I need to know you think this is going somewhere, because... 524 00:20:23,961 --> 00:20:26,137 I feel like it is. 525 00:20:27,138 --> 00:20:28,966 Let's see. 526 00:20:30,359 --> 00:20:32,622 I was part of a team 527 00:20:32,753 --> 00:20:34,450 that surveilled Mr. McDonnell for about nine weeks. 528 00:20:34,581 --> 00:20:36,365 - And what were you looking for? 529 00:20:36,496 --> 00:20:38,106 We were trying to determine if he had possession 530 00:20:38,237 --> 00:20:39,934 of classified national defense information 531 00:20:40,064 --> 00:20:41,718 that had been published on the Internet. 532 00:20:41,849 --> 00:20:44,068 - Did he? - Yes. I saw the documents on his computer myself. 533 00:20:44,199 --> 00:20:46,854 And their presence was confirmed by forensic examination 534 00:20:46,984 --> 00:20:48,595 of the computer after Mr. McDonnell 535 00:20:48,725 --> 00:20:50,466 was arrested. Why were 536 00:20:50,597 --> 00:20:51,902 these documents significant? 537 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 The facility described in the documents 538 00:20:54,383 --> 00:20:56,516 stores what are known as canned subassemblies. 539 00:20:56,646 --> 00:20:58,213 They hold enriched uranium 540 00:20:58,344 --> 00:20:59,823 and other materials 541 00:20:59,954 --> 00:21:01,303 that detonate a nuclear warhead. 542 00:21:01,434 --> 00:21:02,826 Any terrorist would be extremely motivated 543 00:21:02,957 --> 00:21:04,828 - to get his hands on them. - And these documents 544 00:21:04,959 --> 00:21:06,177 describe where they're stored, 545 00:21:06,308 --> 00:21:07,962 how they're transported, correct? 546 00:21:08,092 --> 00:21:09,659 - Mm-hmm. - Highly, highly valuable information. 547 00:21:09,790 --> 00:21:11,095 That's right. 548 00:21:11,226 --> 00:21:13,010 No further questions. 549 00:21:14,316 --> 00:21:15,883 He's a winker. 550 00:21:16,013 --> 00:21:17,363 Bad news. 551 00:21:17,493 --> 00:21:20,235 The jury likes her. That testimony killed. 552 00:21:20,366 --> 00:21:21,584 Give us a chance. 553 00:21:21,715 --> 00:21:23,325 - Ms. Steadman, how did you 554 00:21:23,456 --> 00:21:26,110 come to see the documents on my client's computer? 555 00:21:26,241 --> 00:21:29,288 It's not the sort of thing he would readily share, correct? 556 00:21:29,418 --> 00:21:31,899 I was working undercover and had gained his trust. 557 00:21:32,029 --> 00:21:33,901 "Gained his trust"? That's an interesting phrase. 558 00:21:34,031 --> 00:21:37,557 In fact, your job was to insert yourself 559 00:21:37,687 --> 00:21:40,124 into Mr. McDonnell's life by pretending to be 560 00:21:40,255 --> 00:21:42,605 romantically interested in him 561 00:21:42,736 --> 00:21:44,303 and then spy on him. 562 00:21:44,433 --> 00:21:47,871 You lied about the most personal things imaginable. 563 00:21:48,002 --> 00:21:51,310 Did you ever kiss this man to gain his trust? 564 00:21:51,440 --> 00:21:53,355 Uh, we kissed a few times. 565 00:21:53,486 --> 00:21:55,314 - Yes. - Hmm. 566 00:21:55,444 --> 00:21:57,316 Quite an accomplishment, isn't it? 567 00:21:57,446 --> 00:21:59,187 To get him to show you these documents. 568 00:21:59,318 --> 00:22:01,798 Took a lot of trust, 569 00:22:01,929 --> 00:22:03,191 isn't that right? 570 00:22:03,322 --> 00:22:04,584 I guess. 571 00:22:04,714 --> 00:22:05,889 What did he talk about 572 00:22:06,020 --> 00:22:07,674 when he showed you these documents? 573 00:22:07,804 --> 00:22:08,805 Objection, Your Honor. 574 00:22:08,936 --> 00:22:09,850 Relevance. 575 00:22:09,980 --> 00:22:11,025 This is the wedge. 576 00:22:11,155 --> 00:22:12,592 Let's see if she lets us in. 577 00:22:12,722 --> 00:22:14,333 I'm willing to see where this goes. Overruled. 578 00:22:14,463 --> 00:22:16,335 Good. He... 579 00:22:16,465 --> 00:22:18,598 talked about what was in the documents. 580 00:22:18,728 --> 00:22:20,077 Anything else? 581 00:22:21,078 --> 00:22:22,428 Agent? 582 00:22:22,558 --> 00:22:25,866 He... talked about the region around the facility. 583 00:22:25,996 --> 00:22:27,868 Did he talk about the people there as well? 584 00:22:27,998 --> 00:22:29,435 I guess. You were surveilling him. 585 00:22:29,565 --> 00:22:30,827 You had to have known 586 00:22:30,958 --> 00:22:32,351 what he did or did not say. 587 00:22:32,481 --> 00:22:34,048 Yes, he talked about the people. 588 00:22:34,178 --> 00:22:36,355 Did he happen to mention his concern for their health? 589 00:22:36,485 --> 00:22:38,400 Your Honor... That they were being poisoned 590 00:22:38,531 --> 00:22:40,359 I object in the strongest terms possible.by leaks from this facility? 591 00:22:40,489 --> 00:22:42,361 Counsel is way outside the scope of this proceeding. 592 00:22:42,491 --> 00:22:44,319 I was hoping you wouldn't go there, Mr. Palmer. 593 00:22:44,450 --> 00:22:46,277 - Damn it. - Sustained. Move on. 594 00:22:48,279 --> 00:22:50,194 You mentioned terrorists. 595 00:22:50,325 --> 00:22:51,848 You found no evidence 596 00:22:51,979 --> 00:22:55,461 of any connection between Mr. McDonnell 597 00:22:55,591 --> 00:22:57,854 and any individual or terror groups, did you? 598 00:22:57,985 --> 00:22:59,682 - That's right. - Did he ever express 599 00:22:59,813 --> 00:23:03,730 any interest in any anti-American or terror group? 600 00:23:03,860 --> 00:23:04,992 No. 601 00:23:05,122 --> 00:23:07,211 No further questions, Your Honor. 602 00:23:09,257 --> 00:23:11,041 Redirect, Your Honor? 603 00:23:12,042 --> 00:23:13,479 You mentioned 604 00:23:13,609 --> 00:23:15,306 forensic analysis of the computer. 605 00:23:15,437 --> 00:23:17,004 And it showed Mr. McDonnell 606 00:23:17,134 --> 00:23:19,093 posted the documents on several Internet sites, correct? 607 00:23:19,223 --> 00:23:21,269 - That's right. - Effectively making them available 608 00:23:21,400 --> 00:23:23,837 to every terrorist in the world. Isn't that right? 609 00:23:23,967 --> 00:23:26,187 - Yes. - No further questions. 610 00:23:27,667 --> 00:23:30,191 You scored some points. 611 00:23:30,321 --> 00:23:32,236 Jury's got more questions about the government's case, 612 00:23:32,367 --> 00:23:34,456 but it's not enough to acquit. 613 00:23:34,587 --> 00:23:35,631 - Yeah. 614 00:23:35,762 --> 00:23:37,459 We need more than skepticism. 615 00:23:37,590 --> 00:23:39,418 We need an excuse. 616 00:23:39,548 --> 00:23:40,810 Jurors need to understand 617 00:23:40,941 --> 00:23:42,333 there's a justification for what he did. 618 00:23:42,464 --> 00:23:43,422 No kidding. 619 00:23:43,552 --> 00:23:44,466 But how are we gonna get it in? 620 00:23:44,597 --> 00:23:46,381 We tried the frontal assault. 621 00:23:46,512 --> 00:23:47,991 - You saw how that went.Sorry to bring it up, 622 00:23:48,122 --> 00:23:49,993 but is it time for a second talk with the other side 623 00:23:50,124 --> 00:23:52,431 about a deal? Carto is not gonna discuss 624 00:23:52,561 --> 00:23:53,475 anything now. 625 00:23:53,606 --> 00:23:54,824 Why should he? He's winning. 626 00:23:54,955 --> 00:23:56,478 Hey. 627 00:23:56,609 --> 00:23:57,958 Sorry to break up the party. I learned some things 628 00:23:58,088 --> 00:23:59,568 - about Carto. - What? 629 00:23:59,699 --> 00:24:01,962 Well, he was a sheriff's deputy upstate for a few years, 630 00:24:02,092 --> 00:24:04,399 and then FBI before he got his law degree. 631 00:24:04,530 --> 00:24:05,531 Married, divorced. 632 00:24:05,661 --> 00:24:06,967 In the FBI, he was 633 00:24:07,097 --> 00:24:08,447 a wiretap specialist on RICO cases, 634 00:24:08,577 --> 00:24:10,100 [scoffs]but something went wrong, 635 00:24:10,231 --> 00:24:11,537 and he was disciplined. 636 00:24:11,667 --> 00:24:12,973 - Disciplined for what? - No one can tell me. 637 00:24:13,103 --> 00:24:15,062 I'd have to look in his personnel file. 638 00:24:15,192 --> 00:24:16,367 And why haven't you done that? 639 00:24:17,412 --> 00:24:18,848 Well, 'cause it's not like I can just walk 640 00:24:18,979 --> 00:24:20,284 into the FBI and ask to see it. 641 00:24:20,415 --> 00:24:22,069 Well, then you find another way to do it! 642 00:24:22,199 --> 00:24:23,070 Or are you quitting? 643 00:24:23,200 --> 00:24:24,027 Do you quit?! 644 00:24:24,158 --> 00:24:25,028 Bull. 645 00:24:25,159 --> 00:24:26,073 That's a little harsh. 646 00:24:28,162 --> 00:24:29,685 I'm not quitting. 647 00:24:29,816 --> 00:24:31,557 Then why are we talking? 648 00:24:31,687 --> 00:24:33,515 Do it! 649 00:24:37,476 --> 00:24:40,304 I'll talk to him. 650 00:24:43,525 --> 00:24:44,874 Not sure if I agree 651 00:24:45,005 --> 00:24:46,397 with your motivational technique. 652 00:24:46,528 --> 00:24:48,182 - With Danny or Taylor. - Oh, I'm sorry, 653 00:24:48,312 --> 00:24:50,401 did I hurt someone's feelings? 654 00:24:50,532 --> 00:24:52,621 Heavens. Let me sit down and pen an apology. 655 00:24:52,752 --> 00:24:54,144 I just, I have to... Look, 656 00:24:54,275 --> 00:24:56,016 if you're gonna ask if I'm okay, Marissa, 657 00:24:56,146 --> 00:24:57,452 I'm gonna throw something. 658 00:24:57,583 --> 00:24:59,410 All right, I won't do that. 659 00:24:59,541 --> 00:25:00,760 Thank you. 660 00:25:00,890 --> 00:25:03,545 Look, everyone is frustrated. 661 00:25:03,676 --> 00:25:05,199 It's worse than that. 662 00:25:05,329 --> 00:25:07,636 I feel like we've strapped Jerry McDonnell 663 00:25:07,767 --> 00:25:11,205 to the front of a car and we're gonna drive him off a cliff. 664 00:25:11,335 --> 00:25:13,903 We knew what defending against the Espionage Act would be like. 665 00:25:14,034 --> 00:25:17,037 It's brutal. That's why most people confess and plea out. 666 00:25:18,038 --> 00:25:19,518 That's an idea. 667 00:25:19,648 --> 00:25:21,041 Plea out? Chunk said... 668 00:25:21,171 --> 00:25:23,086 - No, that's not what I mean. - Then what did you... 669 00:25:23,217 --> 00:25:24,740 Okay. 670 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 Hi. 671 00:25:27,656 --> 00:25:29,179 Don't drink too much coffee. 672 00:25:29,310 --> 00:25:30,746 We got to meet McDonnell first thing in the morning. 673 00:25:30,877 --> 00:25:33,270 - Why? - So we can convince him to confess. 674 00:25:37,927 --> 00:25:39,276 I don't understand. If I confess, doesn't that mean 675 00:25:39,407 --> 00:25:40,582 - I'll go to prison for sure? - We're hoping 676 00:25:40,713 --> 00:25:42,192 it'll keep you out of prison. 677 00:25:42,323 --> 00:25:43,716 We're not contesting the elements of the crime. 678 00:25:43,846 --> 00:25:45,935 You'll just be saying what we've admitted. 679 00:25:46,066 --> 00:25:48,024 - Okay. I guess. - We'll also need you 680 00:25:48,155 --> 00:25:50,636 to name the person - who gave you the documents. - I told you, 681 00:25:50,766 --> 00:25:51,941 he's dead. 682 00:25:52,072 --> 00:25:53,116 What's the point of saying his name? 683 00:25:53,247 --> 00:25:55,554 We want you to say more than that. 684 00:25:56,467 --> 00:25:58,339 - Just to be clear, the documents in question, 685 00:25:58,469 --> 00:26:00,123 - you had them? - I did. 686 00:26:00,254 --> 00:26:01,560 And you put them on the Internet? 687 00:26:01,690 --> 00:26:02,996 Yes. 688 00:26:03,126 --> 00:26:04,475 How did you get them in the first place? 689 00:26:04,606 --> 00:26:06,303 I got a call from a friend from high school. 690 00:26:06,434 --> 00:26:08,218 His name was Lane Burrell. 691 00:26:08,349 --> 00:26:10,307 He said he was sick-- dying-- 692 00:26:10,438 --> 00:26:12,701 and he wanted to see me, so I went. 693 00:26:12,832 --> 00:26:14,311 And how did he appear to you? 694 00:26:14,442 --> 00:26:17,358 He was in the late stages of myeloid leukemia. 695 00:26:17,488 --> 00:26:20,100 He'd lost about a third of his weight. 696 00:26:20,230 --> 00:26:21,928 He was having trouble breathing. 697 00:26:23,843 --> 00:26:25,453 H-He was my friend. 698 00:26:25,584 --> 00:26:28,587 It was hard to see him like that. 699 00:26:28,717 --> 00:26:30,371 When did he die? 700 00:26:30,501 --> 00:26:32,591 Three days later. 701 00:26:32,721 --> 00:26:33,853 I'm sorry. 702 00:26:33,983 --> 00:26:35,332 It's working. 703 00:26:35,463 --> 00:26:36,595 This jury is totally engaged. 704 00:26:36,725 --> 00:26:37,683 This could change 705 00:26:37,813 --> 00:26:38,988 their thinking about the case. 706 00:26:39,119 --> 00:26:40,686 If he can get the testimony in. 707 00:26:40,816 --> 00:26:42,775 Carto sees something coming. 708 00:26:42,905 --> 00:26:43,819 What did your friend tell you? 709 00:26:43,950 --> 00:26:45,560 Objection. Hearsay. 710 00:26:45,691 --> 00:26:46,996 Your Honor, Mr. Burrell passed 711 00:26:47,127 --> 00:26:48,041 shortly after giving 712 00:26:48,171 --> 00:26:49,477 these statements. 713 00:26:49,608 --> 00:26:50,609 Under the dying declaration exemption, 714 00:26:50,739 --> 00:26:52,045 his statements are admissible. 715 00:26:52,175 --> 00:26:54,177 Agreed. Go ahead. 716 00:26:55,439 --> 00:26:58,747 Lane was an administrator at the facility. 717 00:26:58,878 --> 00:27:01,445 He said he'd taken some documents-- he thought 718 00:27:01,576 --> 00:27:03,752 I'd know how to get them out so people could see them. 719 00:27:03,883 --> 00:27:05,624 And why did he want people to see them? 720 00:27:05,754 --> 00:27:07,016 He said they showed 721 00:27:07,147 --> 00:27:08,409 there had been accidents at the facility 722 00:27:08,539 --> 00:27:10,585 that released radioactive material 723 00:27:10,716 --> 00:27:11,717 into the atmosphere... Objection, Your Honor! 724 00:27:11,847 --> 00:27:13,588 Outside the scope of the trial. 725 00:27:13,719 --> 00:27:15,242 We're not discussing the defendant's motives, Your Honor. 726 00:27:15,372 --> 00:27:17,984 We're discussing the defendant's source, Mr. Burrell. 727 00:27:18,114 --> 00:27:19,333 Since he's not charged, 728 00:27:19,463 --> 00:27:20,900 we're free to talk about him. 729 00:27:21,030 --> 00:27:22,553 It's an interesting point. 730 00:27:22,684 --> 00:27:24,947 - I'll allow it. - Your Honor... 731 00:27:25,078 --> 00:27:26,949 Done, Mr. Carto. Let's move along. 732 00:27:27,080 --> 00:27:29,691 Lane Burrell believed that the facility 733 00:27:29,822 --> 00:27:31,650 had released radioactive materials 734 00:27:31,780 --> 00:27:33,042 into the atmosphere. 735 00:27:33,173 --> 00:27:34,827 Was that all? 736 00:27:34,957 --> 00:27:37,307 He said there was evidence of contaminated water as well. 737 00:27:37,438 --> 00:27:38,918 Your Honor, again, irrelevant. 738 00:27:39,048 --> 00:27:40,833 I ruled on this. Continue. 739 00:27:40,963 --> 00:27:41,921 Did Mr. Burrell think that the facility 740 00:27:42,051 --> 00:27:44,314 was the cause of his illness? 741 00:27:44,445 --> 00:27:45,881 Yeah. He thought he contracted it 742 00:27:46,012 --> 00:27:47,448 from being exposed... 743 00:27:47,578 --> 00:27:48,754 Your Honor, now the witness... 744 00:27:48,884 --> 00:27:50,103 Is this guy for real? 745 00:27:50,233 --> 00:27:51,844 - I have to object. - Easy. 746 00:27:51,974 --> 00:27:54,237 Can I be allowed - to question my witness? - No, 747 00:27:54,368 --> 00:27:55,935 not when your questions mock the court 748 00:27:56,065 --> 00:27:57,545 and the rules of evidence that have been established... 749 00:27:57,676 --> 00:27:59,765 Come on! What are you afraid of? 750 00:27:59,895 --> 00:28:02,593 Some truth's gonna come out? Let our client speak! 751 00:28:03,551 --> 00:28:05,684 Dr. Bull! 752 00:28:06,641 --> 00:28:09,731 Please leave my courtroom, or I'll have you removed. 753 00:28:36,584 --> 00:28:38,629 I had Carto on the ropes. 754 00:28:38,760 --> 00:28:40,719 The story would have gotten out. 755 00:28:40,849 --> 00:28:43,025 But the jury's not gonna remember any of that now, 756 00:28:43,156 --> 00:28:46,028 because someone stood up in court and shouted! 757 00:28:47,029 --> 00:28:48,988 I know you have been through a lot, brother, 758 00:28:49,118 --> 00:28:51,033 and I feel for you, I do. 759 00:28:51,164 --> 00:28:53,340 But you're off your game. 760 00:28:54,341 --> 00:28:56,735 Best you get it back. 761 00:29:08,485 --> 00:29:10,400 - What are you doing home? - Remember when I told you 762 00:29:10,531 --> 00:29:12,794 that I was gonna go to the office 763 00:29:12,925 --> 00:29:15,797 because everything was fine? 764 00:29:15,928 --> 00:29:17,103 Mm-hmm. 765 00:29:17,233 --> 00:29:18,713 - Well... 766 00:29:21,890 --> 00:29:24,197 I might not have been telling the truth. 767 00:29:24,327 --> 00:29:25,894 You don't say. 768 00:29:27,504 --> 00:29:29,419 What happened? 769 00:29:31,117 --> 00:29:33,075 I blew up in court. 770 00:29:33,206 --> 00:29:35,991 I might have blown up the whole case. 771 00:29:38,211 --> 00:29:39,995 Come here. 772 00:29:41,562 --> 00:29:43,477 Huh... 773 00:29:45,914 --> 00:29:48,047 What's going on? 774 00:29:52,399 --> 00:29:54,444 I'm so angry. 775 00:29:55,881 --> 00:29:58,100 I'm so... 776 00:29:58,231 --> 00:30:00,929 angry all the time. 777 00:30:03,845 --> 00:30:06,892 They came into our lives, Izzy, and they threatened us, 778 00:30:07,022 --> 00:30:09,372 they threatened our daughter. 779 00:30:09,503 --> 00:30:11,331 My daughter. 780 00:30:13,986 --> 00:30:16,466 I mean... 781 00:30:16,597 --> 00:30:20,775 they nearly took everything from us, didn't they? 782 00:30:20,906 --> 00:30:23,125 How can that happen? 783 00:30:23,256 --> 00:30:26,085 How could I let that happen? 784 00:30:27,564 --> 00:30:29,479 Maybe because... 785 00:30:29,610 --> 00:30:32,091 you don't control the world. 786 00:30:33,657 --> 00:30:35,050 Maybe. 787 00:30:35,181 --> 00:30:38,010 Anyway... 788 00:30:38,140 --> 00:30:40,534 I'm sorry, I... 789 00:30:42,275 --> 00:30:45,147 I've been mean to people. 790 00:30:45,278 --> 00:30:48,281 Mean to people at work, and... 791 00:30:48,411 --> 00:30:50,587 This AUSA, he just... 792 00:30:50,718 --> 00:30:53,721 he got me so angry. 793 00:30:53,852 --> 00:30:55,810 I just said I'm gonna take him to court, 794 00:30:55,941 --> 00:30:57,986 and I'm gonna show him. 795 00:31:01,468 --> 00:31:03,731 And now he's winning. 796 00:31:03,862 --> 00:31:06,865 You know what the real question is. 797 00:31:07,953 --> 00:31:10,259 What are you gonna do about it? 798 00:31:12,479 --> 00:31:14,873 I don't know. 799 00:31:24,143 --> 00:31:26,841 โ™ช Heavy head on a motel bed 800 00:31:26,972 --> 00:31:29,148 โ™ช I'm waiting there for you... 801 00:31:30,497 --> 00:31:32,107 What can I get you? 802 00:31:32,238 --> 00:31:34,501 I'm celebrating. Got any champagne? 803 00:31:35,502 --> 00:31:37,025 Not that kind of place. 804 00:31:38,070 --> 00:31:40,420 How about some good tequila? 805 00:31:40,550 --> 00:31:42,204 I got tequila... 806 00:31:42,335 --> 00:31:43,727 in a good bottle. 807 00:31:44,903 --> 00:31:46,252 That'll do. 808 00:31:51,126 --> 00:31:52,040 Independence Day? 809 00:31:52,171 --> 00:31:53,912 Signed the papers this morning. 810 00:31:54,042 --> 00:31:55,914 Best damn day of my life. 811 00:31:56,044 --> 00:31:56,958 Mm. 812 00:31:57,089 --> 00:31:58,917 I know that feeling. 813 00:31:59,047 --> 00:32:00,135 You're divorced? 814 00:32:00,266 --> 00:32:01,615 Nine wonderful years. 815 00:32:01,745 --> 00:32:02,703 Ooh. 816 00:32:02,833 --> 00:32:03,704 So welcome to the sisterhood. 817 00:32:03,834 --> 00:32:04,792 That round's on the house. 818 00:32:04,923 --> 00:32:06,707 Thanks. 819 00:32:06,837 --> 00:32:08,317 I'll have another. 820 00:32:08,448 --> 00:32:10,929 - Buy you one? - Sure. 821 00:32:11,930 --> 00:32:14,758 So, uh, my ex is a dumb-dick cop. 822 00:32:14,889 --> 00:32:16,760 So stupid. 823 00:32:16,891 --> 00:32:17,892 Yours? 824 00:32:18,023 --> 00:32:19,633 FBI when we were together. 825 00:32:19,763 --> 00:32:20,939 Not so stupid, 826 00:32:21,069 --> 00:32:22,331 actually. 827 00:32:22,462 --> 00:32:23,463 He's a lawyer for the government now. 828 00:32:23,593 --> 00:32:25,421 Good news, though. 829 00:32:25,552 --> 00:32:27,293 Alimony paid for this place. 830 00:32:27,423 --> 00:32:29,164 The government, that's... that's the worst. 831 00:32:29,295 --> 00:32:30,644 Isn't it, though? 832 00:32:30,774 --> 00:32:32,951 You know the difference between a snake 833 00:32:33,081 --> 00:32:34,561 and a U.S. attorney? 834 00:32:34,691 --> 00:32:35,823 No. 835 00:32:36,867 --> 00:32:38,304 Me, neither. 836 00:32:39,609 --> 00:32:41,089 I hear you. 837 00:32:41,220 --> 00:32:43,265 - Cheers. - Cheers. 838 00:32:44,832 --> 00:32:46,616 Hey, Clara. Another round. 839 00:32:49,271 --> 00:32:50,969 Be right back. 840 00:32:51,099 --> 00:32:53,406 I'm here. 841 00:33:01,805 --> 00:33:03,198 - Ah. - Oh. 842 00:33:03,329 --> 00:33:04,895 I hope that isn't expensive. 843 00:33:05,026 --> 00:33:05,940 It is. 844 00:33:06,071 --> 00:33:07,724 Sorry. 845 00:33:07,855 --> 00:33:09,030 Are you okay? 846 00:33:09,161 --> 00:33:10,989 I'm fine. 847 00:33:13,165 --> 00:33:15,428 I found Carto's ex-wife. 848 00:33:15,558 --> 00:33:17,560 - Oh. Where? - Oh, this little bar 849 00:33:17,691 --> 00:33:19,040 she owns in Queens. 850 00:33:19,171 --> 00:33:21,042 Tequila's not great, but there's plenty of it. 851 00:33:21,173 --> 00:33:22,348 Did she give you 852 00:33:22,478 --> 00:33:24,306 - anything we can use? - Turns out 853 00:33:24,437 --> 00:33:26,656 Carto got in trouble 854 00:33:26,787 --> 00:33:30,008 'cause he started running wiretaps on the side 855 00:33:30,138 --> 00:33:31,226 when he couldn't get a warrant. 856 00:33:31,357 --> 00:33:32,793 He's got this buddy 857 00:33:32,923 --> 00:33:36,666 who's a P.I., does electronic surveillance. 858 00:33:36,797 --> 00:33:38,320 So whenever he wants to drop 859 00:33:38,451 --> 00:33:40,844 a private tap, he hires his friend. 860 00:33:40,975 --> 00:33:42,063 How does she know this? 861 00:33:42,194 --> 00:33:43,456 'Cause he tried to do it to her 862 00:33:43,586 --> 00:33:44,892 when they got a divorce. 863 00:33:45,023 --> 00:33:46,894 Big mistake. Cost him a lot. 864 00:33:47,025 --> 00:33:48,417 She thinks 865 00:33:48,548 --> 00:33:51,246 that he's been doing this in the AUSA's office. 866 00:33:51,377 --> 00:33:52,943 That's why he wins so much. 867 00:33:53,074 --> 00:33:55,511 Mm. Danny... that's great. 868 00:33:55,642 --> 00:33:57,774 - Thank you. - You said do it. 869 00:33:57,905 --> 00:33:59,341 I did. 870 00:33:59,472 --> 00:34:01,082 Yeah. 871 00:34:02,475 --> 00:34:04,694 Listen, I know I... 872 00:34:04,825 --> 00:34:07,045 I haven't been my best around the office lately, 873 00:34:07,175 --> 00:34:09,786 and, uh, I'm sorry about that. 874 00:34:09,917 --> 00:34:12,920 Yeah, well... it's all right. 875 00:34:13,051 --> 00:34:15,314 We all know you're pretty messed up. 876 00:34:15,444 --> 00:34:18,273 Yeah, I guess I am. 877 00:34:18,404 --> 00:34:20,058 Listen, I need, 878 00:34:20,188 --> 00:34:21,798 uh... 879 00:34:21,929 --> 00:34:23,061 you to do something for me again. 880 00:34:23,191 --> 00:34:24,584 What? 881 00:34:24,714 --> 00:34:27,065 The one thing that might save Jerry McDonnell. 882 00:34:36,248 --> 00:34:37,597 Come on, we got to get inside. 883 00:34:37,727 --> 00:34:39,512 I need you to do something for me. 884 00:34:39,642 --> 00:34:41,514 Yeah, deliver a closing in about ten minutes. 885 00:34:41,644 --> 00:34:43,733 I need you to ask for a continuance just for a day. 886 00:34:43,864 --> 00:34:45,344 Why? 887 00:34:45,474 --> 00:34:47,781 We have a report there's been a Brady violation. 888 00:34:47,911 --> 00:34:49,783 Now, a source told us, confidentially, 889 00:34:49,913 --> 00:34:51,567 of course, that the FBI 890 00:34:51,698 --> 00:34:54,092 collected exculpatory evidence from McDonnell's apartment 891 00:34:54,222 --> 00:34:55,658 but did not turn it over. 892 00:34:55,789 --> 00:34:57,747 We're awaiting a call 893 00:34:57,878 --> 00:35:00,010 at noon today from our source. 894 00:35:00,141 --> 00:35:01,142 What source? What Brady violation? 895 00:35:01,273 --> 00:35:02,143 What are you talking about? 896 00:35:02,274 --> 00:35:03,971 Ask for a continuance. 897 00:35:04,102 --> 00:35:05,755 Not until you tell me - what's going on. - As an officer 898 00:35:05,886 --> 00:35:07,105 of the court, you can't lie to the judge, 899 00:35:07,235 --> 00:35:08,802 but you can go in there 900 00:35:08,932 --> 00:35:10,717 and relay to her the information I have just told you, 901 00:35:10,847 --> 00:35:12,545 and you would not be lying. 902 00:35:12,675 --> 00:35:15,287 I know it's been a hard couple of days, and I... 903 00:35:16,331 --> 00:35:18,812 ...I've been a little out of it. 904 00:35:18,942 --> 00:35:20,553 I'm sorry about that. 905 00:35:20,683 --> 00:35:22,076 But trust me, 906 00:35:22,207 --> 00:35:23,599 on this, Chunk. 907 00:35:23,730 --> 00:35:25,210 Okay? 908 00:35:29,779 --> 00:35:31,303 Okay. 909 00:35:31,433 --> 00:35:33,696 Gentlemen, any business before I call the jury in? 910 00:35:35,698 --> 00:35:37,091 Your Honor. 911 00:35:38,092 --> 00:35:40,094 I have a request. 912 00:35:42,575 --> 00:35:43,967 Obviously, 913 00:35:44,098 --> 00:35:45,447 there is no Brady violation. 914 00:35:45,578 --> 00:35:47,406 Nope. So why did I just tell the court 915 00:35:47,536 --> 00:35:49,059 that there is one? 916 00:35:49,190 --> 00:35:50,757 So Carto will go to the FBI and demand to know 917 00:35:50,887 --> 00:35:52,759 if one exists-- they will say no, because it doesn't. 918 00:35:52,889 --> 00:35:54,108 But Carto will not believe them, 919 00:35:54,239 --> 00:35:56,241 because he is a suspicious, cheating worm 920 00:35:56,371 --> 00:35:58,068 who thinks everyone is like him. 921 00:35:58,199 --> 00:35:59,592 I'm guessing he won't be able to stand the possibility 922 00:35:59,722 --> 00:36:01,898 of his precious victory collapsing, so he's 923 00:36:02,029 --> 00:36:03,770 gonna have his friend tap our phones to intercept 924 00:36:03,900 --> 00:36:05,772 the report from - our source. - I've got a digital watchdog 925 00:36:05,902 --> 00:36:07,469 on our phone system. 926 00:36:07,600 --> 00:36:08,862 Anyone tries to get in, I'll know. 927 00:36:08,992 --> 00:36:09,993 Can't the FBI get past that? 928 00:36:10,124 --> 00:36:11,299 Well, the FBI could. 929 00:36:11,430 --> 00:36:12,779 Carto's working with some private numbnut. 930 00:36:12,909 --> 00:36:14,041 Can't beat Taylor. 931 00:36:14,172 --> 00:36:15,825 - And what happensif Carto 932 00:36:15,956 --> 00:36:17,958 - doesn't fall for it? You go in tomorrow, 933 00:36:18,088 --> 00:36:20,047 tell the judge we were wrong about the Brady violation, 934 00:36:20,178 --> 00:36:22,615 give a beautiful closing argument, and we lose. 935 00:36:25,705 --> 00:36:28,098 Okay, I don't care if I am an officer of the court, 936 00:36:28,229 --> 00:36:31,232 I'm either gonna be in on the play or there won't be no play. 937 00:36:31,363 --> 00:36:33,365 Ooh. 938 00:36:33,495 --> 00:36:35,541 11:54. Is that Carto? 939 00:36:35,671 --> 00:36:37,195 It's definitely somebody trying to get in. 940 00:36:37,325 --> 00:36:38,848 I just can't tell who or where they are. 941 00:36:38,979 --> 00:36:40,198 So we don't know 942 00:36:40,328 --> 00:36:42,025 for sure if it's Carto. 943 00:36:42,156 --> 00:36:43,636 Is that enough? 944 00:36:43,766 --> 00:36:45,072 Yeah. 945 00:36:45,203 --> 00:36:46,900 If you're here to ask for another deal, 946 00:36:47,030 --> 00:36:48,162 you could save it. 947 00:36:48,293 --> 00:36:49,990 I like my chances with the jury. 948 00:36:50,120 --> 00:36:52,122 I am here about a deal, but it's not for Jerry McDonnell. 949 00:36:52,253 --> 00:36:53,689 Who, then? We know you tried to place 950 00:36:53,820 --> 00:36:55,822 illegal surveillance equipment on our office today. 951 00:36:55,952 --> 00:36:57,867 And we know you've done it before, 952 00:36:57,998 --> 00:37:00,218 as a U.S. attorney and with the FBI. 953 00:37:01,262 --> 00:37:03,438 Cool, cool. Where's your proof? 954 00:37:03,569 --> 00:37:04,918 Right now we're preparing a subpoena 955 00:37:05,048 --> 00:37:06,572 for your little wiretapping buddy. 956 00:37:06,702 --> 00:37:09,052 And you know how this story goes, don't you, Walt? 957 00:37:09,183 --> 00:37:12,404 He's gonna flip on you, and then you're gonna be in prison 958 00:37:12,534 --> 00:37:13,883 before the end of the year. 959 00:37:14,014 --> 00:37:15,929 And that'll be the end of your career. 960 00:37:18,148 --> 00:37:19,846 No. 961 00:37:21,239 --> 00:37:22,414 What do you mean, no? 962 00:37:22,544 --> 00:37:24,329 If you were gonna do that, 963 00:37:24,459 --> 00:37:26,069 you would have already done it; we wouldn't be standing here. 964 00:37:26,200 --> 00:37:27,680 I'd be in a room with a dozen lawyers. 965 00:37:27,810 --> 00:37:28,985 No, no, no, no. 966 00:37:29,116 --> 00:37:30,683 See, you don't want me arrested. 967 00:37:30,813 --> 00:37:32,250 You're right. 968 00:37:32,380 --> 00:37:34,339 - I don't want you arrested. - No. 969 00:37:34,469 --> 00:37:36,254 - You know what I want? - Hmm? 970 00:37:36,384 --> 00:37:37,951 I want you to give Jerry a plea agreement, 971 00:37:38,081 --> 00:37:39,474 and that agreement is going to state 972 00:37:39,605 --> 00:37:41,607 very clearly that he does no jail time. 973 00:37:41,737 --> 00:37:43,783 And then we will sit on what we know about you, 974 00:37:43,913 --> 00:37:45,480 and you can have your career, 975 00:37:45,611 --> 00:37:47,308 your reputation and your freedom. 976 00:37:47,439 --> 00:37:50,093 And Jerry gets his freedom, and that is gonna be the deal. 977 00:37:50,224 --> 00:37:52,574 I can't do it. 978 00:37:52,705 --> 00:37:54,272 I answer to people, 979 00:37:54,402 --> 00:37:58,101 and they take what McDonnell did very seriously. 980 00:37:58,232 --> 00:37:59,581 You have an hour to think about it. 981 00:37:59,712 --> 00:38:01,279 Get it done. 982 00:38:01,409 --> 00:38:03,542 See? That's the Duchenne smile. 983 00:38:11,332 --> 00:38:13,291 - No prison time? - None. 984 00:38:13,421 --> 00:38:15,467 They're requiring long probation-- seven years-- 985 00:38:15,597 --> 00:38:17,295 and you can't go on the Internet 986 00:38:17,425 --> 00:38:19,166 for 22 months, and there's some community service 987 00:38:19,297 --> 00:38:20,602 and a few other things, but... 988 00:38:20,733 --> 00:38:22,082 But no prison time. 989 00:38:22,212 --> 00:38:23,388 Nope. 990 00:38:23,518 --> 00:38:26,216 None. 991 00:38:30,656 --> 00:38:31,787 I... 992 00:38:31,918 --> 00:38:33,311 I can't... 993 00:38:34,834 --> 00:38:35,835 Thank you. 994 00:38:35,965 --> 00:38:37,053 Thank you so much. 995 00:38:37,184 --> 00:38:38,925 You got it. 996 00:38:39,055 --> 00:38:41,449 How did you and Dr. Bull pull this off? 997 00:38:41,580 --> 00:38:43,016 Well... 998 00:38:43,146 --> 00:38:46,106 that's a long story. 999 00:38:50,806 --> 00:38:52,112 Hey. 1000 00:38:52,242 --> 00:38:53,766 Hey. Is the little guy ready to go? 1001 00:38:53,896 --> 00:38:55,158 Yeah, he'll be here in a minute. 1002 00:38:55,289 --> 00:38:56,638 There was a small problem. 1003 00:38:56,769 --> 00:38:58,118 - What? - The other night 1004 00:38:58,248 --> 00:38:59,989 when you were here and didn't want him to know-- 1005 00:39:00,120 --> 00:39:01,600 it turns out he knew. 1006 00:39:01,730 --> 00:39:03,689 He came into the bedroom and saw us while we were asleep. 1007 00:39:03,819 --> 00:39:05,038 I just found out today. 1008 00:39:05,168 --> 00:39:07,301 But it's okay. I took care of it. 1009 00:39:07,432 --> 00:39:09,303 What do you mean, you took care of it? 1010 00:39:09,434 --> 00:39:10,783 It's fine. He's a little cranky, 1011 00:39:10,913 --> 00:39:12,045 but he'll get over it. 1012 00:39:12,175 --> 00:39:13,699 Hey, buddy. 1013 00:39:13,829 --> 00:39:15,831 It's been a blast. A hug? 1014 00:39:15,962 --> 00:39:17,790 Okay. 1015 00:39:19,400 --> 00:39:21,359 Mauricio! Hey! 1016 00:39:21,489 --> 00:39:22,534 Stop! 1017 00:39:24,405 --> 00:39:27,365 What's going on? Come on, tell me. 1018 00:39:27,495 --> 00:39:29,279 Dad lied to me. 1019 00:39:30,106 --> 00:39:32,282 He told me I didn't see you, 1020 00:39:32,413 --> 00:39:33,588 but I did. 1021 00:39:33,719 --> 00:39:36,025 He kept saying you weren't there, 1022 00:39:36,156 --> 00:39:37,723 it was a dream, but it wasn't. 1023 00:39:37,853 --> 00:39:39,899 I know I saw you. 1024 00:39:40,029 --> 00:39:42,467 You're right, buddy, you did. 1025 00:39:42,597 --> 00:39:44,164 So why did Dad lie to me? 1026 00:39:44,294 --> 00:39:46,427 He did that to help me. 1027 00:39:46,558 --> 00:39:47,907 He thought that's what I wanted. 1028 00:39:48,037 --> 00:39:49,387 I'm so sorry. 1029 00:39:49,517 --> 00:39:52,172 We didn't mean to get you caught up in this. 1030 00:39:52,302 --> 00:39:53,478 It just happened. 1031 00:39:53,608 --> 00:39:56,524 But you still shouldn't lie, right? 1032 00:39:56,655 --> 00:39:59,266 No. You shouldn't. 1033 00:39:59,397 --> 00:40:01,964 You should always tell the truth. 1034 00:40:04,489 --> 00:40:06,055 Wait here a minute, okay? 1035 00:40:06,186 --> 00:40:07,622 Will you watch my bag? 1036 00:40:11,931 --> 00:40:13,411 Hey. 1037 00:40:13,541 --> 00:40:15,021 Everything okay? 1038 00:40:15,151 --> 00:40:17,763 You're such a good kisser. 1039 00:40:17,893 --> 00:40:19,329 That time you kissed me in my apartment 1040 00:40:19,460 --> 00:40:22,942 that started all this, it felt so... 1041 00:40:23,072 --> 00:40:24,378 good. 1042 00:40:24,509 --> 00:40:25,858 Exciting. 1043 00:40:25,988 --> 00:40:27,947 I needed that. 1044 00:40:28,991 --> 00:40:31,777 And... you know me so well. 1045 00:40:31,907 --> 00:40:34,519 That felt good, too. Easy. 1046 00:40:36,738 --> 00:40:39,306 You said maybe we're different people now, but... 1047 00:40:39,437 --> 00:40:40,699 I'm not. 1048 00:40:40,829 --> 00:40:42,831 And I can't keep lying to myself that I am. 1049 00:40:42,962 --> 00:40:45,486 We could keep this up for a while, 1050 00:40:45,617 --> 00:40:48,794 but eventually it'll fall apart, and... 1051 00:40:48,924 --> 00:40:52,058 we'll both just be hurt again, and our son 1052 00:40:52,188 --> 00:40:53,929 will be confused and upset. 1053 00:40:56,671 --> 00:40:58,281 It stops now. 1054 00:40:58,412 --> 00:41:00,022 Taylor... 1055 00:41:01,546 --> 00:41:03,678 I'll see you next week for drop-off. 1056 00:41:06,855 --> 00:41:08,683 Let's go home. 1057 00:41:13,514 --> 00:41:16,909 How was the first voyage outdoors? 1058 00:41:17,039 --> 00:41:19,302 Good. 1059 00:41:19,433 --> 00:41:20,956 Turns out I like being outside. 1060 00:41:21,087 --> 00:41:22,349 Might do it again tomorrow. 1061 00:41:22,480 --> 00:41:24,612 Who knows, could become a habit. 1062 00:41:24,743 --> 00:41:26,701 I'm glad to hear it. 1063 00:41:26,832 --> 00:41:29,269 So, how are you doing... 1064 00:41:29,399 --> 00:41:33,621 she asked the angry man with the big knife. 1065 00:41:33,752 --> 00:41:35,493 Still angry. 1066 00:41:35,623 --> 00:41:37,146 But I'm working on it. 1067 00:41:38,147 --> 00:41:39,148 That's good. 1068 00:41:39,279 --> 00:41:41,150 So, my plan for this evening 1069 00:41:41,281 --> 00:41:43,196 Mm-hmm. is to take this delicious watermelon 1070 00:41:43,326 --> 00:41:46,678 and, uh, share it with our delightful daughter Astrid 1071 00:41:46,808 --> 00:41:48,767 while we watch Wonder Pets! 1072 00:41:48,897 --> 00:41:52,074 Mm. Well, that sounds like excellent therapy. 1073 00:41:52,205 --> 00:41:54,294 Well, I do have that psychology degree. 1074 00:41:55,730 --> 00:41:57,297 Hey. 1075 00:42:00,082 --> 00:42:02,520 It's gonna be okay. 1076 00:42:02,650 --> 00:42:05,131 I know. 1077 00:42:05,261 --> 00:42:06,741 Thank you. 1078 00:42:14,183 --> 00:42:16,534 Astrid? Mama's home. 1079 00:42:28,981 --> 00:42:31,157 Okay, here it comes, kiddo! 1080 00:42:50,350 --> 00:42:52,352 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.