All language subtitles for Brassic - 03x08 - Episode 8.NOW.WEB-DL.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,400 This programme contains very strong language and adult humour. 2 00:00:10,960 --> 00:00:13,640 - Do you know what I think? - What? 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,360 I think I could make you really happy. 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,760 I'd love you, care for you. 5 00:00:20,140 --> 00:00:22,920 I'd be a brilliant dad to Tyler, you know. 6 00:00:22,960 --> 00:00:24,900 And everything would be amazing... 7 00:00:26,243 --> 00:00:28,663 34 percent of the time. 8 00:00:34,960 --> 00:00:37,240 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 9 00:00:59,040 --> 00:01:01,520 - A brigadier? - A brigadier. 10 00:01:01,560 --> 00:01:04,640 There was an army colonel for a bit, but he popped his clogs, 11 00:01:04,680 --> 00:01:07,319 then there is a mayor's wife, I drop off for her once a week. 12 00:01:07,320 --> 00:01:10,640 Honestly, it is fucking harmless. Medicinal is what it is, 13 00:01:10,680 --> 00:01:14,080 - this lady has got MS here. - You're basically the local doctor then. 14 00:01:14,120 --> 00:01:16,920 I am Doctor Vinnie PHDizzel. 15 00:01:16,960 --> 00:01:20,199 PHD. What the fuck does that stand for, PHD? 16 00:01:20,200 --> 00:01:21,660 I have no idea. 17 00:01:22,560 --> 00:01:25,440 - I think the D is Doctor? - No, I don't think it is. 18 00:01:25,480 --> 00:01:27,640 Wait till you see the smile on her face. Honestly, 19 00:01:27,680 --> 00:01:30,599 watch how much joy I bring to our Linda. Linda! 20 00:01:30,600 --> 00:01:33,320 - It's open. - Y'alright, love? 21 00:01:33,360 --> 00:01:37,440 Do I look alright? These seat sores are the bane of my life, 22 00:01:37,480 --> 00:01:40,119 will you get me cushion and slide it under? 23 00:01:40,120 --> 00:01:42,639 - Yeah, can Sammy help? - Yeah. Hiya, love. 24 00:01:42,640 --> 00:01:44,920 - Hi, Linda. - You the new girlfriend, then? 25 00:01:44,960 --> 00:01:47,680 Shut up, gobshite. For godsake. 26 00:01:47,720 --> 00:01:50,360 Last girlfriend I had had bloody pig tails. 27 00:01:50,400 --> 00:01:52,959 - Kinky. - He's a good one, this one, Sammy. 28 00:01:52,960 --> 00:01:55,319 Keep hold of him. Heart of gold. 29 00:01:55,320 --> 00:01:57,080 Trying to get out of paying for the weed? 30 00:01:57,104 --> 00:01:58,159 - Yeah. - Is that what it is? 31 00:01:58,160 --> 00:02:02,280 Come on, on three. On three. One, two, three... (HORN BEEPS) Wah! 32 00:02:02,320 --> 00:02:05,280 All right, one more. One, two, three... (HORN BEEPS) 33 00:02:10,524 --> 00:02:13,159 - Help me. - What the hell have you got there? 34 00:02:13,160 --> 00:02:15,640 - Never mind that, get the legs. - Legs? 35 00:02:16,054 --> 00:02:18,599 - Dylan, can we use upstairs? - What for? 36 00:02:18,600 --> 00:02:21,720 What the fuck does it look like? Advanti... 37 00:02:22,800 --> 00:02:24,480 Honestly, not a clue. 38 00:02:24,520 --> 00:02:28,720 Are you ready for this? Gentlemen, this is the latest high-tech 39 00:02:28,760 --> 00:02:33,120 all-singing, all-dancing addition to my newly renovated erotic venue. 40 00:02:33,160 --> 00:02:35,200 - Sex dungeon. - It's not a fucking dungeon, Dylan. 41 00:02:35,240 --> 00:02:37,640 - It's underground, Tommo. - That's what I got now that Erin's got into bed 42 00:02:37,680 --> 00:02:41,360 with McCann. Jesus fucking Christ. Anyway, I thought to myself, 43 00:02:41,400 --> 00:02:45,040 Tommo, onwards and upwards. In with the new and so, on that note, 44 00:02:45,280 --> 00:02:47,640 gentlemen, I would like to introduce you to... 45 00:02:49,387 --> 00:02:50,720 Alison. 46 00:02:50,744 --> 00:02:53,280 - Wow. - She's... 47 00:02:53,815 --> 00:02:58,160 - Fuckable? - (STUTTERING) Freaky? 48 00:02:58,427 --> 00:03:00,839 - Life like. - Well, that's the whole point, innit? 49 00:03:00,840 --> 00:03:04,079 100 percent thermoplastic. Built-in pulsating vagina, 50 00:03:04,080 --> 00:03:06,039 - depth of seven inches. - Is that it, yeah? 51 00:03:06,040 --> 00:03:08,759 Metal skeleton. Real feel, no funny smells. 52 00:03:08,760 --> 00:03:13,200 Anal depth, 6.7 inches. Oral depth, five inches. 53 00:03:13,580 --> 00:03:15,479 It's deep, yeah. Deep. 54 00:03:15,480 --> 00:03:18,519 So my questions to you, lads is this, which one of you lucky boys 55 00:03:18,520 --> 00:03:21,399 - is going to test drive her? - You are fucking kidding me. 56 00:03:21,400 --> 00:03:23,839 - I wouldn't fit in that. - JJ. 57 00:03:23,840 --> 00:03:25,880 Like I'm gonna fuck Alison behind Sugar's back. 58 00:03:25,904 --> 00:03:27,256 Cardi. Cardi. Cardi. 59 00:03:27,280 --> 00:03:29,800 - I will pay you. - Why don't you do it? 60 00:03:32,040 --> 00:03:35,400 - She's not my type, is she? - What do you mean, not your type? 61 00:03:35,440 --> 00:03:38,760 - Well, she's not human for a start. - That's the point though, isn't it? 62 00:03:39,160 --> 00:03:42,440 If you must know, I've been having these fucking nightmares. 63 00:03:42,480 --> 00:03:45,360 Freaky fucking dreams. Honestly, they have put me off my game. 64 00:03:45,400 --> 00:03:47,240 I wake up in a blind panic. 65 00:03:47,580 --> 00:03:52,120 - What happens in the dreams? - I'm fast asleep, in my dream, 66 00:03:52,840 --> 00:03:54,640 in my own bed. 67 00:03:56,094 --> 00:03:58,560 Or at least it seems like my own bed, 68 00:03:58,780 --> 00:04:03,000 except it feels like satin sheets, whereas I would always plumb 69 00:04:03,040 --> 00:04:05,480 for Egyptian cotton. And I become aware 70 00:04:05,520 --> 00:04:08,839 that I'm being caressed, softly, under the covers 71 00:04:08,840 --> 00:04:12,160 like, not unpleasant, but the sensation starts to bring me round, 72 00:04:12,200 --> 00:04:15,680 and I half open my eyes as I become more aware of my surroundings, 73 00:04:15,720 --> 00:04:18,159 I pull back the covers to remind myself who I'm in bed with... 74 00:04:18,160 --> 00:04:22,000 and it's only then I see... (SCREAMS) 75 00:04:26,507 --> 00:04:27,680 Erin? 76 00:04:28,080 --> 00:04:29,680 Honestly, chaps, I am... 77 00:04:29,867 --> 00:04:33,920 exhausted, a shadow of my former self. Drinking to knock myself out at night. 78 00:04:33,960 --> 00:04:36,880 - Have you tried wanking? - Of course I've fucking tried wanking, Ash. 79 00:04:36,920 --> 00:04:38,759 It's my first point of call in any situation. 80 00:04:38,760 --> 00:04:41,079 But you try getting it up when there is a threat of a fucking 81 00:04:41,080 --> 00:04:45,080 - pupil-less Erin looming over you. - Probably just anxiety, 82 00:04:45,760 --> 00:04:47,320 cos you guys fell out. 83 00:04:48,840 --> 00:04:51,800 - Why don't you just make up? - Yeah. 84 00:04:52,180 --> 00:04:56,800 Maybe. But I don't need her, do I, Cardi? 85 00:04:56,840 --> 00:04:59,759 Cos I have got this lovely lady, so, the question remains, 86 00:04:59,760 --> 00:05:01,260 who is volunteering? 87 00:05:04,020 --> 00:05:07,060 Did I or did I not say, pulsating vagina? 88 00:05:07,360 --> 00:05:10,480 My dad was never really around, 89 00:05:10,520 --> 00:05:12,759 my mum used to say he was away working. 90 00:05:12,760 --> 00:05:15,120 Turns out he was actually inside, 91 00:05:15,606 --> 00:05:18,800 either that or... off on one of his idiot schemes. 92 00:05:20,123 --> 00:05:23,320 - How old were you when your mum left? - Seven. 93 00:05:23,949 --> 00:05:25,949 - That's so little. - Mmm. 94 00:05:27,208 --> 00:05:29,960 Christ, I wonder sometimes whether that is half the reason 95 00:05:29,985 --> 00:05:33,000 I am they way I am. I mean, my brain is just... 96 00:05:33,380 --> 00:05:35,900 Christ, it is fucked. I have to take pills, you know. 97 00:05:36,300 --> 00:05:37,980 It's a fucking shame. 98 00:05:41,191 --> 00:05:43,280 - You are bonny in the woods. - Fuck off. 99 00:05:43,304 --> 00:05:44,680 You do, you suit them. 100 00:05:45,440 --> 00:05:50,840 I like it. Bet you missed it here when you were inside? 101 00:05:51,340 --> 00:05:55,560 - I did, yeah. - What were you actually in for? 102 00:05:56,020 --> 00:05:58,460 Something to do with a burial? 103 00:06:00,300 --> 00:06:04,440 - It's a long story, that one. - I'm not going anywhere. 104 00:06:06,760 --> 00:06:08,040 (SIGHS) 105 00:06:09,480 --> 00:06:12,220 It's better I don't tell you about it, keep you safe. 106 00:06:12,620 --> 00:06:15,439 This fella, Terence McCann, he is just a piece of work. 107 00:06:15,440 --> 00:06:17,220 The guy Erin works for? 108 00:06:19,380 --> 00:06:23,060 He's just not a nice guy. He fucking hurts people, you know. 109 00:06:24,260 --> 00:06:27,020 And that is the last thing I want happening to you, so... 110 00:06:43,707 --> 00:06:46,879 - Hi, Albie. - Hi. It'll only be for an hour 111 00:06:46,880 --> 00:06:48,160 while I do some work. 112 00:06:48,184 --> 00:06:50,919 - Has he brought a game? - Yeah, got Connect Four. 113 00:06:50,920 --> 00:06:54,119 - I love Connect Four. - I know you do and you're good at it as well. 114 00:06:54,120 --> 00:06:56,840 - Have a good time, yeah. Bye, Albie. - Bye. 115 00:07:13,600 --> 00:07:16,160 (KNOCKING) 116 00:07:18,120 --> 00:07:20,680 - What's going on? - Department of Environment. 117 00:07:20,720 --> 00:07:24,120 This erection you are living in is here illegally. 118 00:07:24,144 --> 00:07:24,696 What? 119 00:07:24,720 --> 00:07:27,280 This land has been sold, and your erection... 120 00:07:27,304 --> 00:07:28,576 Come on now, you, 121 00:07:28,600 --> 00:07:31,839 - with your erections... - Has to be removed within seven days. 122 00:07:31,840 --> 00:07:34,560 - Hey, hang on a minute... - It's all in there. 123 00:07:34,600 --> 00:07:36,840 Fuck me, I've been here years, man. 124 00:07:36,864 --> 00:07:38,919 Yeah, illegally. 125 00:07:39,120 --> 00:07:42,360 It's the fucking woods, people don't own the woods. 126 00:07:42,384 --> 00:07:43,600 They do now. 127 00:07:44,560 --> 00:07:46,800 - Seven days. - Alright. 128 00:07:47,940 --> 00:07:49,220 Shit. 129 00:07:53,858 --> 00:07:55,009 Jimbo? 130 00:07:55,280 --> 00:07:59,039 Oh! Fuck are you two old cunts doing? 131 00:07:59,040 --> 00:08:00,520 What does it like? 132 00:08:00,544 --> 00:08:02,544 It looks like you are fondling up a ginger horse. 133 00:08:02,640 --> 00:08:06,160 There you are, then. We are entering the East Lancs show 134 00:08:06,200 --> 00:08:09,200 and this time we're gonna fucking win. 135 00:08:09,240 --> 00:08:11,800 We've set aside our previous differences to come together 136 00:08:11,840 --> 00:08:13,360 in a common cause. 137 00:08:13,384 --> 00:08:16,575 It's like when Batman and The Joker worked together 138 00:08:16,600 --> 00:08:20,600 - to defeat Owlman. - Owlman, was it, it was fucking Penguin. 139 00:08:20,640 --> 00:08:22,440 - Owlman. - Penguin. 140 00:08:22,464 --> 00:08:23,896 - Owlman. - Penguin. 141 00:08:23,920 --> 00:08:28,080 Oi! For fuck's sake. I need help. 142 00:08:28,400 --> 00:08:31,800 The fucking council have sold the land on. They are gonna kick me out 143 00:08:31,840 --> 00:08:34,520 my fucking shack. I have got seven days lads. 144 00:08:34,544 --> 00:08:35,416 They can't do that. 145 00:08:35,440 --> 00:08:38,920 - Well, apparently, they can. - That's right on the edge of my farm, 146 00:08:38,960 --> 00:08:42,880 that's classic woodland. There's fucking rare bluebells down there, 147 00:08:42,904 --> 00:08:42,911 Listen, 148 00:08:42,935 --> 00:08:46,055 - little fucking dormice and chiff chaffs. - That's right, 149 00:08:46,080 --> 00:08:48,080 I saw a willow warbler down there just last week. 150 00:08:48,105 --> 00:08:52,627 Listen, fuck, it's my home. I can't live in a fucking house. 151 00:08:53,064 --> 00:08:55,880 What the fuck am I gonna do? Help me out, for fuck sake. 152 00:08:55,920 --> 00:08:59,880 Hey, what about your secret club. You're always bragging 153 00:08:59,920 --> 00:09:03,520 - that you know MPs and council - members. - Alright, well what's this 154 00:09:03,560 --> 00:09:05,975 - secret club, then, Shirley? - It's a secret. 155 00:09:05,999 --> 00:09:07,480 He's a mason. 156 00:09:09,998 --> 00:09:11,000 Prove it. 157 00:09:11,024 --> 00:09:13,399 Well, then, fuck, Shirley, have a word for me, man. 158 00:09:13,400 --> 00:09:16,810 No can do, sorry. We have very strict rules against that kind of thing. 159 00:09:16,834 --> 00:09:17,440 Fuck. 160 00:09:17,441 --> 00:09:19,399 In fact forget I was ever here, 161 00:09:19,400 --> 00:09:22,520 forget this conversation ever took place. 162 00:09:22,680 --> 00:09:27,280 Oi, Paslowski... your secret friends are cunts. 163 00:09:27,320 --> 00:09:31,439 - Your secret friends are cunts! - I haven't got any secret friends. 164 00:09:31,440 --> 00:09:34,660 But if you did, they'd be cunts! 165 00:09:36,880 --> 00:09:39,439 Three illegal operations. 166 00:09:39,440 --> 00:09:42,680 Weed grow, Rat and Cutter, car garage, 167 00:09:42,720 --> 00:09:45,200 we hit them all at the same time. 168 00:09:45,240 --> 00:09:48,359 We want to catch them in the act so the timing is vital. Samantha. 169 00:09:48,360 --> 00:09:51,240 I'm working on it. I'd say I'm pretty close 170 00:09:51,280 --> 00:09:55,040 - to being able to provide a hit time. - We're gonna take these scroats down. 171 00:09:55,520 --> 00:09:57,240 And when we've got them, 172 00:09:58,248 --> 00:10:01,519 we'll make them squeal about that bastard McCann. 173 00:10:01,520 --> 00:10:04,200 (BANGING) Erin! Erin! 174 00:10:05,600 --> 00:10:08,840 Albie? Where's Tyler? 175 00:10:08,880 --> 00:10:11,700 He's gone. I've lost him. He just disappeared. 176 00:10:27,020 --> 00:10:28,580 Tyler? 177 00:10:32,980 --> 00:10:35,380 - Tyler! - Have you seen him? 178 00:10:35,420 --> 00:10:38,535 No, it's McCann, Vinnie, I know it is. 179 00:10:38,560 --> 00:10:41,159 - All because of that 30 fucking grand. - Albie, listen to me, 180 00:10:41,160 --> 00:10:43,440 - did he get in a car with any men? - He can't remember. 181 00:10:43,464 --> 00:10:44,456 I can't remember. 182 00:10:44,480 --> 00:10:47,680 It's alright. It's alright. Erm, why was he at the fucking shops anyway? 183 00:10:47,720 --> 00:10:50,320 He went to get Tyler some sweets, I didn't tell him he couldn't. 184 00:10:50,360 --> 00:10:52,919 - I'm sorry. - No. No. No, sweetheart. It's not your fault. 185 00:10:52,920 --> 00:10:53,720 It's alright. 186 00:10:53,744 --> 00:10:55,880 I'm really worried, Vin. I'll have to call the police. 187 00:10:55,960 --> 00:10:58,480 - What if they hurt him? - Oi, listen, calm down a bit. 188 00:10:58,520 --> 00:11:00,520 I'm gonna get him back. I'll get him back today, 189 00:11:00,560 --> 00:11:03,400 I promise you. Everything is gonna be alright. I promise, sweetheart. 190 00:11:03,440 --> 00:11:06,600 (PHONE RINGING) Shit, it's Sugar. Shug! 191 00:11:06,640 --> 00:11:10,840 - (SIGHS) He's at home. He's at home. - Thank fuck for that. Christ. 192 00:11:16,660 --> 00:11:19,800 They said I had to go because you needed me home. 193 00:11:20,000 --> 00:11:22,199 They used your name so I thought they knew you. 194 00:11:22,200 --> 00:11:23,760 Did they say anything? 195 00:11:23,784 --> 00:11:26,780 No. They just asked me if I knew my Uncle Terence. 196 00:11:27,380 --> 00:11:31,320 Alright, well you are home now so it doesn't matter but listen to me. 197 00:11:32,940 --> 00:11:36,495 Don't ever get in a strange car 198 00:11:36,520 --> 00:11:41,279 with people you don't know ever again. Right? Not unless Mummy says. 199 00:11:41,280 --> 00:11:44,060 - Yeah. - OK. You are a good lad. 200 00:11:45,420 --> 00:11:47,260 Eat your biscuits. 201 00:11:49,345 --> 00:11:53,540 MCCANN (VOICEMAIL): You have reached Terence McCann. Please leave a message after the beep. 202 00:12:00,758 --> 00:12:04,600 I don't know about this, Vin. Kidnapping's not really our thing, is it? 203 00:12:04,760 --> 00:12:07,159 We're sending a message, Ashley. I wouldn't mind 204 00:12:07,160 --> 00:12:08,759 but they bloody know me these two. 205 00:12:08,760 --> 00:12:10,799 (SINGING) โ™ช Narwhals, narwhals, swimming in the ocean... โ™ช 206 00:12:10,800 --> 00:12:13,040 (SIGHS) That's enough. 207 00:12:13,400 --> 00:12:18,600 Girls. Oi. Oi. Oi. You don't even know what a narwhal is, do you? 208 00:12:18,660 --> 00:12:19,880 What is a narwhal? 209 00:12:19,904 --> 00:12:22,399 It's a whale with a horn. It's for breaking up ice. 210 00:12:22,400 --> 00:12:24,440 - Is it? - Where's the fat one? 211 00:12:24,464 --> 00:12:27,039 Now, girls, that's not nice, is it. 212 00:12:27,040 --> 00:12:31,399 No, it's not, so it's not. We'll be drinking a pint of Guinness 213 00:12:31,400 --> 00:12:34,119 with me leprechaun. (GIRLS LAUGH) 214 00:12:34,120 --> 00:12:36,540 โ™ช Narwhals, narwhals, swimming in the ocean... 215 00:12:36,680 --> 00:12:40,480 - Just make the call, will you? - Oi, that is enough. 216 00:12:40,505 --> 00:12:43,280 (PHONE RINGING) 217 00:12:47,660 --> 00:12:49,680 (PHONE PINGS) 218 00:12:56,034 --> 00:12:59,679 Right, now before you start going out of your fucking mind, 219 00:12:59,680 --> 00:13:02,479 they're fine. In fact, they are extremely annoying 220 00:13:02,480 --> 00:13:04,599 and it is me that is fucking traumatised. 221 00:13:04,600 --> 00:13:07,759 Take them... Take them fucking home now. 222 00:13:07,760 --> 00:13:10,399 Ah, now you see, you sound cross there. 223 00:13:10,400 --> 00:13:13,679 I was pretty fucking furious too when you had a word with my child. 224 00:13:13,680 --> 00:13:17,639 Your child? You and Erin? Jesus Christ, yes, me and Erin. 225 00:13:17,640 --> 00:13:20,620 We had a one-night stand thing. I am warning you, man, 226 00:13:21,435 --> 00:13:25,175 threaten me as much as you want, but involve my kid with summat like this again 227 00:13:25,200 --> 00:13:28,200 - I will fucking murder you. - Erin owes me 30 grand. 228 00:13:28,225 --> 00:13:30,280 - Right and you will get it. - When? 229 00:13:30,304 --> 00:13:31,719 Fucking soon. 230 00:13:31,720 --> 00:13:34,340 You've got until the end of the fucking week. Put them on the phone. 231 00:13:35,880 --> 00:13:36,880 No. 232 00:13:36,904 --> 00:13:38,839 You fucking lay a hand on those girls, and I swear... 233 00:13:38,840 --> 00:13:42,120 Listen to you, I am not a fucking monster like you, I wouldn't hurt a child, 234 00:13:42,144 --> 00:13:44,079 I am proving a fucking point. 235 00:13:44,080 --> 00:13:48,399 Proving a fucking point? You're a dead cunt. You were nearly dead 236 00:13:48,400 --> 00:13:50,159 before this stunt, but now you are fucking dead. 237 00:13:50,160 --> 00:13:52,839 And that bitch that bore your child is fucking dead. 238 00:13:52,840 --> 00:13:57,380 And that boy I will leave a fucking orphan! Now take them home! 239 00:14:00,779 --> 00:14:02,320 - How did it go? - Not great. 240 00:14:02,344 --> 00:14:04,480 - Right. - Let's drop them off. 241 00:14:10,072 --> 00:14:13,780 Vinnie was telling me all about why he went to prison. Crazy. 242 00:14:14,180 --> 00:14:15,580 Yeah. 243 00:14:16,920 --> 00:14:21,820 Were you there... when Tillerton had his accident? 244 00:14:21,845 --> 00:14:26,519 Er... yeah. Yeah. But you know, that's all behind us now. 245 00:14:26,520 --> 00:14:29,160 Vinnie's done his time, it's all forgotten. 246 00:14:29,289 --> 00:14:33,039 Must be dead scary though, Erin still working with McCann? 247 00:14:33,040 --> 00:14:35,560 And you two didn't...? Fuck. 248 00:14:36,380 --> 00:14:38,400 Shit, it's broken. 249 00:14:39,480 --> 00:14:41,980 Sorry, hi, you OK? 250 00:14:50,400 --> 00:14:53,640 (BELL DINGS) 251 00:14:55,411 --> 00:14:57,319 Oh, it's you. What do you want? 252 00:14:57,320 --> 00:14:58,999 What the fuck is that in your hand? 253 00:14:59,000 --> 00:14:59,880 An ear. 254 00:14:59,904 --> 00:15:03,039 Why would you bring and ear to the front of house? 255 00:15:03,040 --> 00:15:05,999 I mean, this is your establishment, man. I could have been 256 00:15:06,000 --> 00:15:10,175 a grieving family member. You know... lost my husband or summat. 257 00:15:10,200 --> 00:15:12,719 I walk in here and there is a one-eyed fucking pirate 258 00:15:12,720 --> 00:15:15,199 - with a severed ear in his hand. - It's not severed, in fact, the reason 259 00:15:15,200 --> 00:15:17,360 I'm holding it is cos of the way he died. 260 00:15:17,384 --> 00:15:19,039 The man had his entire head 261 00:15:19,040 --> 00:15:22,279 squashed under the wheel of an articulated lorry. 262 00:15:22,280 --> 00:15:25,480 Caved like a melon. But staggeringly, 263 00:15:25,720 --> 00:15:28,639 - the ear came out unscathed. - That is staggering. 264 00:15:28,640 --> 00:15:30,759 Which is why it's going in my trophy cabinet. 265 00:15:30,760 --> 00:15:33,613 - What are you on about, trophy cabinet? - Body parts that have 266 00:15:33,638 --> 00:15:38,136 fascinating stories connected to their deaths. Like a 3-D diary kind of thing. 267 00:15:38,472 --> 00:15:41,279 For fuck... Shut up. You've got the body parts 268 00:15:41,280 --> 00:15:45,719 - of people's loved ones in a cabinet? - The man's head was squashed 269 00:15:45,720 --> 00:15:48,799 to mush under a fucking truck, do you really think his family 270 00:15:48,800 --> 00:15:51,380 are gonna care whether I keep his fucking ear in formaldehyde? 271 00:15:52,300 --> 00:15:56,480 - Hmm. Do you wanna see? - Yes. Come on, son. 272 00:15:56,700 --> 00:15:59,999 - What did you come here for anyway? - I need to get your Stephen to bell me, 273 00:16:00,000 --> 00:16:02,880 - it's about his dad. - McCann, why? 274 00:16:02,919 --> 00:16:05,159 I need him to organise some sort of a truce. 275 00:16:05,184 --> 00:16:06,919 With his dad, unlikely. 276 00:16:06,920 --> 00:16:09,359 - He thinks he's an effeminate artist. - Yeah. 277 00:16:09,360 --> 00:16:11,320 Well, can you get him to bell me? 278 00:16:13,099 --> 00:16:16,819 - Behold, the trophy cellar. - What the fuck? 279 00:16:18,430 --> 00:16:21,199 - What do you think? - What do you mean, "what do I think"? 280 00:16:21,200 --> 00:16:23,759 I think you are a fucking lunatic, is what I think. 281 00:16:23,760 --> 00:16:25,040 Look at the state of this shit. 282 00:16:25,064 --> 00:16:27,160 - What the fuck are these here? - Brain. 283 00:16:27,340 --> 00:16:29,820 Ah, fuck me. A foot. 284 00:16:30,220 --> 00:16:32,239 What is with the tongue? What is that all about? 285 00:16:32,240 --> 00:16:34,879 Wife cut it out after she caught her husband giving cunnilingus 286 00:16:34,880 --> 00:16:37,359 - to the baby sitter. He bled to death. - This is fucked. 287 00:16:37,360 --> 00:16:40,520 - Beautiful. - Get it away. It's gonna look well there. 288 00:16:40,779 --> 00:16:42,713 Are them bollocks there? What are they saying? 289 00:16:42,738 --> 00:16:43,480 That's a funny story. 290 00:16:43,481 --> 00:16:46,159 - There was this barbed wire fence... - You know, don't. Fuck me. 291 00:16:46,160 --> 00:16:49,559 That's the end of that story. Start and the end, barbed wire fence. 292 00:16:49,560 --> 00:16:53,100 Big fucking slit down the centre of it. Jesus wept. 293 00:16:53,845 --> 00:16:58,119 - What's under that? - Oh, that's nothing, empty, forget about it. 294 00:16:58,120 --> 00:16:59,740 - Come on. - Alright. 295 00:17:03,960 --> 00:17:05,200 (SCREAMING) 296 00:17:05,240 --> 00:17:07,559 Ah! No. No. 297 00:17:07,560 --> 00:17:09,160 I told you not to look. 298 00:17:09,184 --> 00:17:11,479 You were meant to fucking cremate that dude. 299 00:17:11,480 --> 00:17:13,879 That is not... That is evidence. No one's gonna find it. 300 00:17:13,880 --> 00:17:17,319 Besides, it's a great story. Head clean off, sewn on to another body. 301 00:17:17,320 --> 00:17:18,240 It's my second favourite. 302 00:17:18,264 --> 00:17:20,439 Second favourite. That's nothing but trouble. 303 00:17:20,440 --> 00:17:22,600 - You'll fucking burn it. - Say I don't? 304 00:17:24,199 --> 00:17:27,119 Alright, alright, for fuck's sake. I am heartbroken. 305 00:17:27,120 --> 00:17:30,560 - I want you to know that. - Fuck! Burn it! 306 00:17:36,840 --> 00:17:38,160 Burn it. 307 00:17:41,150 --> 00:17:44,560 Oi, get Stephen to bell me. 308 00:17:48,980 --> 00:17:52,500 (EXHALES) Sammy, I know you're working, but I just... 309 00:17:53,420 --> 00:17:55,040 I dunno, I just... 310 00:17:56,460 --> 00:17:58,079 I dunno, actually. 311 00:17:58,080 --> 00:18:00,999 I just wanted you to know that I'm thinking of you. 312 00:18:01,000 --> 00:18:04,039 I am sorry it's a shit message. Already. 313 00:18:04,040 --> 00:18:09,159 Just... if you want, give us a bell tomorrow or summat. 314 00:18:09,160 --> 00:18:11,460 We can try and link up. Erm, 315 00:18:13,140 --> 00:18:15,799 erm, fuck. Bye. 316 00:18:15,800 --> 00:18:19,000 Bye, then. You fucking turd. 317 00:18:19,734 --> 00:18:20,714 Shit. 318 00:18:23,120 --> 00:18:25,360 (SIGHS) 319 00:18:36,540 --> 00:18:39,461 Mmm. (RUSTLING) 320 00:19:04,120 --> 00:19:05,580 Hello? 321 00:19:08,765 --> 00:19:09,900 Shit. 322 00:19:17,805 --> 00:19:20,159 - Oh, you fucker! - Alright, Vin. 323 00:19:20,160 --> 00:19:23,805 You great dickhead, what the fuck are you doing in there? 324 00:19:24,140 --> 00:19:25,560 (CLEARS THROAT) 325 00:19:25,845 --> 00:19:27,660 I need a bit of company, mate. 326 00:19:27,925 --> 00:19:32,005 It's my head, these fucking dreams, I can't be on me own. 327 00:19:32,300 --> 00:19:35,520 - Right, then fucking come on, then. - Cheers, mate. 328 00:19:38,265 --> 00:19:40,280 Fucking hell, dude, what's that? 329 00:19:40,740 --> 00:19:44,359 She is jaundice yellow. She looks startled. 330 00:19:44,360 --> 00:19:46,439 I am not fucking test driving that. 331 00:19:46,440 --> 00:19:49,279 Just a quickie, fanny, funbags. 332 00:19:49,280 --> 00:19:51,410 She was reduced for a quick sale, so I'm worried there might be 333 00:19:51,411 --> 00:19:53,999 - hidden damage. - Fuck me. Hidden damage? 334 00:19:54,000 --> 00:19:56,079 Baggy arse or summat, I don't know. 335 00:19:56,080 --> 00:19:58,479 Christ, and what are you gonna be doing while I am humping the life 336 00:19:58,480 --> 00:19:59,904 - out of this? - I'll go for a walk, won't I? 337 00:19:59,905 --> 00:20:01,359 - Twiddle about. - Fuck that... 338 00:20:01,360 --> 00:20:05,420 - dude, I am not shagging that thing. - J-esus fucking Christ, Vincent, 339 00:20:05,460 --> 00:20:08,740 it's a free shag and I can't even fucking give it away. 340 00:20:11,420 --> 00:20:15,000 I suppose you are having your needs attended to by the scrumptious Samantha? 341 00:20:16,138 --> 00:20:18,840 Well, not really. 342 00:20:19,100 --> 00:20:20,340 Hmm? 343 00:20:21,020 --> 00:20:22,620 Have you, err...? 344 00:20:23,220 --> 00:20:24,480 (WHISTLES) 345 00:20:24,504 --> 00:20:26,504 - Not exactly, no. - Not exactly? 346 00:20:26,529 --> 00:20:28,919 - Well, not... fuck me, not at all. - Has she sucked you off? 347 00:20:28,920 --> 00:20:32,340 Dude, I am not supposed to... tell you shit like that. 348 00:20:32,380 --> 00:20:35,220 Not supposed to. Hey, hey, hey, look who you are talking to, mate, 349 00:20:35,540 --> 00:20:37,060 I am a broken man. 350 00:20:37,420 --> 00:20:40,519 This year I've had fucking hell, dignity robbed, 351 00:20:40,520 --> 00:20:44,239 livelihood stripped away from me. The least you can do, right, 352 00:20:44,240 --> 00:20:48,231 is enlighten your mate with the details of your mucky mucky love life. Now then... 353 00:20:49,400 --> 00:20:50,919 have you had a go on the mammaries? 354 00:20:50,920 --> 00:20:53,120 - Yes. - Right. Naked or through clothes? 355 00:20:53,144 --> 00:20:54,356 Through clothes. 356 00:20:54,380 --> 00:20:56,879 - What about the man's pubis? - Uh-uh. 357 00:20:56,880 --> 00:20:59,279 - Not yet. - Not even through clothes? 358 00:20:59,280 --> 00:21:02,279 - Not even a dry hump? - No, I haven't dry humped. 359 00:21:02,280 --> 00:21:06,500 We've kissed. We have had a smooch up, but that is about it. 360 00:21:06,540 --> 00:21:09,039 It's just about connection for now, you know. 361 00:21:09,040 --> 00:21:11,999 She likes me. And I like her. 362 00:21:12,000 --> 00:21:16,280 I tell her I am a bi-polar fuck up, she listens and tells me I am not. 363 00:21:16,460 --> 00:21:18,920 I think I feel something for her. (CHUCKLES) 364 00:21:19,700 --> 00:21:21,000 Fair enough. 365 00:21:21,920 --> 00:21:24,439 Now, then, what's your policy on spooning? 366 00:21:24,440 --> 00:21:26,118 I can't have your willy near my bum. 367 00:21:26,142 --> 00:21:28,880 - I won't sleep. - Fine, you spoon me. 368 00:21:29,100 --> 00:21:33,000 Next question, may I sleep in the altogether? 369 00:21:33,025 --> 00:21:36,845 Dude, no. That is a firm no. 370 00:21:37,780 --> 00:21:41,119 Jesus fucking Christ, when did you get to be such a fucking prude? 371 00:21:41,120 --> 00:21:43,740 When I have to sleep with my midget mate naked. 372 00:21:45,054 --> 00:21:47,000 - I tell you what... - What? 373 00:21:47,024 --> 00:21:48,733 It's actually quite cosy, this place, ain't it? 374 00:21:48,758 --> 00:21:50,119 - Yeah. - I don't mind telling you. 375 00:21:50,120 --> 00:21:52,479 I used to think it was a bit of a shithole. 376 00:21:52,480 --> 00:21:57,893 Well, if that removal order comes through 377 00:21:58,205 --> 00:22:00,399 I will be out on my fucking ear, won't I? 378 00:22:00,400 --> 00:22:03,639 Oh, aye. Do you want any help with that? 379 00:22:03,640 --> 00:22:06,119 I used to spank a bloke that works in the town hall. 380 00:22:06,120 --> 00:22:08,960 Actually, no, come to think about it, he works in sanitation. 381 00:22:10,879 --> 00:22:13,580 Do you know that fucking Shirley's a mason. 382 00:22:14,100 --> 00:22:16,679 Yeah. Jim told me about it. 383 00:22:16,680 --> 00:22:18,719 Knows all these people on the fucking council. 384 00:22:18,720 --> 00:22:22,319 Said, will you give us a hand? Told me to fuck myself. Blonde twat! 385 00:22:22,320 --> 00:22:24,340 - Shirley. - Yeah. 386 00:22:25,540 --> 00:22:29,919 Because I seem to recall that Shirley's a sleepwalker, in't he? 387 00:22:29,920 --> 00:22:32,399 - Hmm. - Yeah. Yeah. Yeah. 388 00:22:32,400 --> 00:22:35,700 Cos the thing about sleepwalkers, Vincent, is... 389 00:22:36,660 --> 00:22:39,919 people get up to all sorts in their sleep, don't they? 390 00:22:39,920 --> 00:22:42,500 (CHUCKLES) 391 00:23:27,987 --> 00:23:29,420 Shit. 392 00:23:46,948 --> 00:23:48,520 Right, go on. 393 00:23:49,100 --> 00:23:53,199 Now, then, a few lewd poses, right, 394 00:23:53,200 --> 00:23:55,600 enough for your standard blackmail job. 395 00:24:00,020 --> 00:24:01,679 There we go. Get snapping. 396 00:24:01,680 --> 00:24:05,580 - Fuck. - Right, he's going for it. 397 00:24:06,100 --> 00:24:07,700 Jesus, he's rampant. 398 00:24:08,420 --> 00:24:10,159 We shouldn't be watching this, lads. 399 00:24:10,160 --> 00:24:11,940 Fuck, dude. 400 00:24:12,700 --> 00:24:15,039 Fucking hell, he's not actually. 401 00:24:15,040 --> 00:24:18,660 - Oh, poor Alison. - Poor me, more like, 402 00:24:18,700 --> 00:24:20,380 I've gotta clean her out. 403 00:24:20,420 --> 00:24:22,599 Jesus Christ, I hope he don't rip her. 404 00:24:22,600 --> 00:24:26,399 Oh, fucking hell! Fuck, dude. 405 00:24:26,400 --> 00:24:28,980 (SHIRLEY MOANING) 406 00:24:29,020 --> 00:24:30,980 How do you make it do that? 407 00:24:32,660 --> 00:24:36,860 Good Lord, nobody should have to go through that. Poor Alison. 408 00:24:40,260 --> 00:24:43,400 Alright, Dyldo? What are you doing here? 409 00:24:43,500 --> 00:24:47,500 I need to talk to you, man. Alone. 410 00:24:49,188 --> 00:24:53,208 - What the fuck is going on? - Dude, I don't know how to tell you this. 411 00:24:53,420 --> 00:24:56,159 Dude, honestly, you are making me fucking nervous. 412 00:24:56,160 --> 00:24:59,200 - What's going on, Dyl? - Erm... 413 00:25:01,020 --> 00:25:03,839 - It's Samantha. - What about her? 414 00:25:03,840 --> 00:25:06,359 I don't know who she is. I don't know what she is, 415 00:25:06,360 --> 00:25:10,639 - but you can't fucking trust her. - What are you talking about? 416 00:25:10,640 --> 00:25:14,100 She started asking loads of questions behind the bar, 417 00:25:14,140 --> 00:25:17,740 and I were fucking... I were careful, after what happened with Sara, 418 00:25:17,780 --> 00:25:20,940 I kept my gob shut, but it just bothered me, 419 00:25:20,980 --> 00:25:26,360 and then I accidentally knocked her bag over and found this... 420 00:25:27,660 --> 00:25:32,180 It's not a lighter, it's a fuck... it's a microphone. 421 00:25:33,980 --> 00:25:36,439 (RECORDING PLAYS ON LAPTOP) SAM: How old were you when your mam left? 422 00:25:36,440 --> 00:25:39,660 - Seven. - So little. 423 00:25:41,420 --> 00:25:44,279 Christ, I wonder sometimes whether that is half the reason I am the way 424 00:25:44,280 --> 00:25:47,989 I am. I mean, my brain is just... Christ, it's fucked. 425 00:25:47,990 --> 00:25:49,700 I have to take pills, you know. 426 00:25:50,100 --> 00:25:51,780 Fucking shame. 427 00:25:53,140 --> 00:25:54,740 You are bonny in the woods. 428 00:25:57,540 --> 00:25:59,060 I like it. 429 00:26:00,300 --> 00:26:02,140 I bet you miss...(RECORDING STOPS) 430 00:26:05,260 --> 00:26:06,900 (SIGHS) 431 00:26:08,700 --> 00:26:12,140 - Who is she? - I dunno, man. 432 00:26:12,969 --> 00:26:17,227 She could be a cop, maybe? An investigator? 433 00:26:17,659 --> 00:26:19,980 - I fucked up. - How could you know, man. 434 00:26:20,020 --> 00:26:22,380 None of us knew. She seems fantastic. 435 00:26:22,420 --> 00:26:24,640 Dyl, I don't know what I fucking said to her. 436 00:26:24,664 --> 00:26:25,716 I mean, you know. 437 00:26:25,740 --> 00:26:29,680 You were careful, but they know about the weed grow. 438 00:26:33,060 --> 00:26:36,980 - I trusted her. - I know, dude. I'm sorry, man. 439 00:26:37,020 --> 00:26:40,540 She fucking lied. She told me things about her fucking... 440 00:26:41,220 --> 00:26:43,740 ...past, her family and... 441 00:26:47,900 --> 00:26:49,660 She kissed me. 442 00:26:54,500 --> 00:26:56,220 I liked her. 443 00:26:59,580 --> 00:27:01,420 I really liked her. 444 00:27:10,710 --> 00:27:13,510 I am never trusting an outsider again. 445 00:27:17,583 --> 00:27:19,920 I think we've got a problem. 446 00:27:26,694 --> 00:27:28,460 What do you want? 447 00:27:30,060 --> 00:27:34,055 Want to know if you'll reconsider speaking to your mason pals 448 00:27:34,080 --> 00:27:36,932 - to help Vinnie's shack. - No. 449 00:27:37,040 --> 00:27:40,335 I won't, and there's nothing you can say or do 450 00:27:40,360 --> 00:27:42,760 that will make me change my mind. 451 00:27:43,340 --> 00:27:46,700 Oh, really? (SHIRLEY MOANING ON PHONE) 452 00:27:50,740 --> 00:27:52,660 - Hi. JJ. - Hey. 453 00:27:53,520 --> 00:27:55,120 Dylan, how's it going? 454 00:27:55,144 --> 00:27:57,280 - Good, yeah, how are you? - Yeah, great, thanks. 455 00:27:57,460 --> 00:28:00,260 Sandra's asked us to bring down the new optics from the function room, 456 00:28:00,300 --> 00:28:02,660 - can you come give me a hand? - Yeah, no worries. 457 00:28:08,694 --> 00:28:10,774 Get up to anything last night after you left here? 458 00:28:10,799 --> 00:28:14,570 Nah, just stayed at home, quiet one. How about you? 459 00:28:14,595 --> 00:28:18,275 Yeah, same, I was wrecked. It's hard work, this place. 460 00:28:20,460 --> 00:28:23,760 Hello.(DOOR LOCKS) 461 00:28:24,220 --> 00:28:26,100 What are you up to? 462 00:28:31,660 --> 00:28:34,260 - What's going on? - Who the fuck are you? 463 00:28:34,300 --> 00:28:37,260 - What? - Who are you working for? 464 00:28:37,300 --> 00:28:39,780 Who do I work for? I work here. 465 00:28:41,420 --> 00:28:43,480 Do you think I am a cunt? 466 00:28:48,874 --> 00:28:51,069 It's a funny little thing, that. 467 00:28:52,480 --> 00:28:53,720 There you go. 468 00:28:53,940 --> 00:28:55,220 Come on. 469 00:28:57,700 --> 00:28:59,860 So why have you been doing that, then? 470 00:28:59,900 --> 00:29:02,700 Why have you been recording all our chats? 471 00:29:02,740 --> 00:29:06,020 Because I like to remember them, I like to have nice moments. 472 00:29:06,060 --> 00:29:07,340 Look at me. 473 00:29:08,020 --> 00:29:11,420 I really fucking fell for you. Do you know that? 474 00:29:12,020 --> 00:29:15,540 I let you in. And I am really lonely. 475 00:29:16,620 --> 00:29:19,340 You knew, didn't you? 476 00:29:19,540 --> 00:29:21,340 Vin, can we speak alone? 477 00:29:21,380 --> 00:29:22,620 No. 478 00:29:28,660 --> 00:29:31,740 (SIGHS) Look at these people with me now. 479 00:29:32,540 --> 00:29:35,917 They are all I have ever known. 480 00:29:36,120 --> 00:29:38,940 I don't have anybody else, they are my entire family. 481 00:29:38,980 --> 00:29:42,940 And if you fucked me over, fucking look at them. 482 00:29:43,600 --> 00:29:46,180 You have fucked them over too, haven't you? 483 00:29:46,340 --> 00:29:48,140 Are you police? 484 00:29:49,180 --> 00:29:50,380 Yeah. 485 00:29:51,740 --> 00:29:53,820 Is it Slater? 486 00:29:54,780 --> 00:29:56,160 What have you told him? 487 00:29:57,220 --> 00:30:00,580 - Fucking, what have you - told him? - Everything. 488 00:30:00,620 --> 00:30:03,160 - Right. - Listen... 489 00:30:04,611 --> 00:30:07,479 I started to like you, I did, I swear, it... 490 00:30:07,480 --> 00:30:10,166 it started as a job but then I got feelings and... 491 00:30:10,191 --> 00:30:11,880 - She's lying. - I'm not. 492 00:30:11,904 --> 00:30:14,199 Say anything to get out of this room now, won't you? 493 00:30:14,200 --> 00:30:17,400 Vinnie, I swear... 494 00:30:17,424 --> 00:30:19,920 I told you about my mum, didn't I? 495 00:30:22,060 --> 00:30:23,660 And my dad. 496 00:30:27,060 --> 00:30:30,427 Look, Slater wants you guys, but he wants McCann, too. 497 00:30:30,452 --> 00:30:32,055 So if you let me, I can help you. 498 00:30:32,080 --> 00:30:33,679 - We can't trust you. - Dylan, please, 499 00:30:33,680 --> 00:30:35,040 they're planning a raid, 500 00:30:35,064 --> 00:30:37,720 they've done surveillance but they need me to tell them the right time. 501 00:30:37,745 --> 00:30:41,025 We let her now and she's gonna go squealing straight to the cops. 502 00:30:41,060 --> 00:30:44,060 I won't, Vin, I swear. 503 00:30:44,100 --> 00:30:45,820 Trust me. 504 00:30:50,430 --> 00:30:53,110 Why the fuck, after all this, 505 00:30:54,143 --> 00:30:56,340 why would you help us, eh? 506 00:30:57,300 --> 00:30:59,580 - Why would you? - Because... 507 00:31:04,040 --> 00:31:06,100 ..you've got a good heart. 508 00:31:21,260 --> 00:31:23,140 (CLAMOURING) 509 00:31:27,700 --> 00:31:29,860 (SIRENS BLARE, TYRES SCREECH) 510 00:32:04,780 --> 00:32:10,140 All units standby unless active or urgent. Entry team forward. 511 00:32:15,720 --> 00:32:18,900 POLICE: Armed police, stand still and show me your hands. 512 00:32:19,500 --> 00:32:21,100 Armed police! 513 00:32:23,460 --> 00:32:26,020 Police. (CLAMOURING) 514 00:32:27,340 --> 00:32:28,740 Morning, lads. 515 00:32:29,460 --> 00:32:31,560 Armed police. 516 00:32:43,580 --> 00:32:44,560 What the fuck? 517 00:32:44,584 --> 00:32:47,560 POLICE (ON RADIO): Premise clear. No arrests made. 518 00:32:47,660 --> 00:32:50,580 Fuck! Fuck's sake! 519 00:32:50,620 --> 00:32:53,919 - Armed police, do not move! - Can I come in for a minute? 520 00:32:53,920 --> 00:32:57,600 I am unarmed, I am unarmed. You alright? 521 00:32:57,900 --> 00:33:01,159 I have to be honest, you have, 522 00:33:01,160 --> 00:33:04,120 I mean, Jesus, Carl, you have fucked me... Can I sit down? 523 00:33:04,670 --> 00:33:05,735 Can I sit down? 524 00:33:05,760 --> 00:33:10,466 Oh, God. Carl, I have got to hand it to you, man, you have... 525 00:33:11,154 --> 00:33:13,015 royally fucked me over. 526 00:33:13,040 --> 00:33:16,182 I am fucking heartbroken with the Sam thing. I had no idea, man. 527 00:33:16,808 --> 00:33:20,460 - Seems like you did. - Well, yeah, but fuck me, only just, dude. 528 00:33:20,500 --> 00:33:24,393 Christ lads, you were really bloody close. Really close. 529 00:33:25,220 --> 00:33:26,296 Yeah. 530 00:33:26,415 --> 00:33:28,935 But anyway you have done really well, I think you've... 531 00:33:28,960 --> 00:33:31,390 fucked me right over and I just don't want you 532 00:33:31,415 --> 00:33:33,700 hanging on my back for the rest of my life so... fair cop. 533 00:33:34,153 --> 00:33:35,880 - Alright, what's going on? - Nothing. 534 00:33:35,904 --> 00:33:37,904 Crap. Cuff him. 535 00:33:45,195 --> 00:33:47,355 Now, back in the van. 536 00:33:47,380 --> 00:33:49,878 - Leave him here. - But sir... 537 00:33:49,902 --> 00:33:53,160 Leave him and go. I'll be fine. 538 00:33:56,300 --> 00:33:58,940 Oh, be my fucking guest, Vin, have a seat. 539 00:34:05,192 --> 00:34:07,360 We've known each other a long time, haven't we, Vinnie? 540 00:34:07,384 --> 00:34:08,720 Since school. 541 00:34:08,916 --> 00:34:12,920 So I'm quietly confident that... 542 00:34:13,171 --> 00:34:15,685 this behaviour is wildly out of character. 543 00:34:16,131 --> 00:34:19,240 Vincent O'Neill doesn't just give himself up and then... 544 00:34:19,265 --> 00:34:21,160 happily walk back to prison, does he? 545 00:34:21,184 --> 00:34:23,760 Dude, I just don't think I'll get that long inside. 546 00:34:23,820 --> 00:34:26,940 In all truth, Carl, I won't, and I have fucking been there before 547 00:34:26,980 --> 00:34:28,959 and it is just not that bad so it makes no difference, 548 00:34:28,960 --> 00:34:32,540 - lock me up and the rest, why not? - What's going on, Vin? 549 00:34:32,958 --> 00:34:37,279 Carl, mate, you're on a fucking revenge mission. I get it. 550 00:34:37,280 --> 00:34:41,575 You don't like me. You know I was a fucking horrible cunt to you 551 00:34:41,600 --> 00:34:43,519 in school, I called you a dog bummer and it stuck. 552 00:34:43,520 --> 00:34:44,980 It can't have helped. 553 00:34:45,875 --> 00:34:48,655 I always had a posse of mates and you struggled a bit, 554 00:34:48,680 --> 00:34:50,400 you were always on your own. 555 00:34:50,814 --> 00:34:54,060 But you couldn't possibly hurt me more than me. 556 00:34:55,040 --> 00:35:01,200 Carl, listen to me. With no agenda, I am a fucking nobody. 557 00:35:01,240 --> 00:35:05,400 Pathetic, mentally ill dickhead criminal 558 00:35:05,440 --> 00:35:07,680 for the arse end of nowhere. 559 00:35:07,720 --> 00:35:10,060 If you want people talking your name 560 00:35:10,360 --> 00:35:12,760 you best land yourself a much bigger fish. 561 00:35:12,784 --> 00:35:14,376 Oh, I intend to. 562 00:35:14,400 --> 00:35:16,080 Right. Well... 563 00:35:17,580 --> 00:35:20,800 it just so happens I could help you out with that. 564 00:35:20,840 --> 00:35:22,940 But I'm gonna want some guarantees. 565 00:35:23,620 --> 00:35:25,760 I don't do deals, Vin. 566 00:35:25,784 --> 00:35:28,640 Sound enough, forget the whole thing. No worries. 567 00:35:57,520 --> 00:35:59,160 You stay here. 568 00:36:08,623 --> 00:36:11,560 Come on. I managed to get hold of 5K. 569 00:36:11,600 --> 00:36:13,359 I've borrowed two grand from the Crow's Nest. 570 00:36:13,360 --> 00:36:16,679 And I've put in the money I was gonna use to restart my sex dungeon. 571 00:36:16,680 --> 00:36:20,680 - Thanks, Tommo. - Pleasure. Just... stay out of my dreams. 572 00:36:20,920 --> 00:36:24,280 Well, we're still way too short. Even with the club money 573 00:36:24,320 --> 00:36:26,540 - that's only 19k. - Shit. 574 00:36:29,588 --> 00:36:31,200 I'll lend you the rest. 575 00:36:32,600 --> 00:36:36,700 I've got it. I'll get it back. It's fine. 576 00:36:40,540 --> 00:36:44,300 Dad, before you say anything, Erin wants a chance to apologise. 577 00:36:45,700 --> 00:36:49,239 - How do you know her? - Through business. 578 00:36:49,240 --> 00:36:52,400 She's a good person, and she has your money. 579 00:36:52,660 --> 00:36:57,720 Mister McCann, I am really, really, sorry. 580 00:36:57,760 --> 00:37:00,140 I just want to put things right. 581 00:37:00,560 --> 00:37:02,740 Dad, can we come in? 582 00:37:24,859 --> 00:37:27,980 TWINS: You're cheating. You can't catch me. 583 00:37:28,360 --> 00:37:32,140 I will catch you. I've got you already. 584 00:37:34,940 --> 00:37:37,400 - Sorry, can I just go to the loo? - No. 585 00:37:40,723 --> 00:37:43,100 Course you can use the fucking loo. 586 00:37:56,518 --> 00:37:59,720 - You're cheating. - No, I am not. Yes, you are. 587 00:38:01,900 --> 00:38:03,919 You are a cheater. 588 00:38:03,920 --> 00:38:06,720 - Hi, girls. - BOTH: Hi, Stevie. 589 00:38:06,760 --> 00:38:09,079 Hey, why don't we go inside cos it is starting to rain? 590 00:38:09,080 --> 00:38:12,520 - Ouch. Can we go inside, please? - Fight with us. 591 00:38:12,667 --> 00:38:14,080 Pussy. 592 00:38:14,192 --> 00:38:15,960 Later, I will fight with you later. Come on. 593 00:38:15,984 --> 00:38:17,256 - No! - No! 594 00:38:17,280 --> 00:38:18,836 - Yes. - No, idiot. 595 00:38:18,861 --> 00:38:20,536 - You're an idiot. - You're an idiot. 596 00:38:20,560 --> 00:38:22,480 And you're not coming in our room. 597 00:38:22,504 --> 00:38:24,439 I don't wanna get in your stupid room anyway. 598 00:38:24,440 --> 00:38:25,440 Cos it smells. 599 00:38:25,464 --> 00:38:28,039 - Your room smells. - I don't care cos I am gonna go in 600 00:38:28,040 --> 00:38:30,919 and I'm gonna mess up all your stuff. I am. 601 00:38:30,920 --> 00:38:33,079 - No, you're not. - Yeah, I am. 602 00:38:33,080 --> 00:38:35,980 I am coming. I am coming. 603 00:38:41,320 --> 00:38:43,220 You upset me, Erin. 604 00:38:44,180 --> 00:38:46,260 I don't like rejection. 605 00:38:47,720 --> 00:38:49,760 You had that prick O'Neill inside you. 606 00:38:49,800 --> 00:38:52,980 Had his baby, and you have the fucking temerity to reject me. 607 00:38:54,340 --> 00:38:57,460 I appreciate the money back, but you're done. 608 00:38:58,620 --> 00:39:00,360 - Terence... - You're done. 609 00:39:00,655 --> 00:39:02,620 When you least fucking expect it, 610 00:39:02,825 --> 00:39:05,880 you and that arsehole O'Neill will get what's coming to you. 611 00:39:06,800 --> 00:39:08,740 - Mister McCann... - Shh. 612 00:39:26,524 --> 00:39:28,524 (TWINS ARGUING) 613 00:39:45,880 --> 00:39:48,520 (GROANS, SIGHS) 614 00:39:57,880 --> 00:39:59,940 (URINE TRICKLING) 615 00:40:00,440 --> 00:40:02,580 (SIGHS) 616 00:40:08,120 --> 00:40:11,040 - Dad! - Fuck's sake... (TOILET FLUSHES) 617 00:40:14,640 --> 00:40:16,840 (TWINS ARGUING) 618 00:40:21,320 --> 00:40:23,280 Stop... 619 00:40:39,880 --> 00:40:42,280 (WHISPERS) That way, that way, go! 620 00:40:46,781 --> 00:40:50,660 - Fuck's sake. - You always take their side. 621 00:40:58,340 --> 00:41:01,120 - All good? - Yeah. 622 00:41:01,620 --> 00:41:04,680 Mission accomplished. (ENGINE STARTS) 623 00:41:10,891 --> 00:41:13,080 Nice one, Stevie. 624 00:41:13,920 --> 00:41:15,500 Thank God for that. 625 00:41:17,000 --> 00:41:20,320 - I'm scared. - Hey, don't be. Listen to me. 626 00:41:20,383 --> 00:41:23,743 If that works out, we'll be free of him, hun. 627 00:41:24,300 --> 00:41:25,780 Will we though? 628 00:41:27,900 --> 00:41:30,919 Erm... I'm sorry about Samantha. 629 00:41:30,920 --> 00:41:34,794 It's alright. You know, all the things I did with her, 630 00:41:35,540 --> 00:41:38,040 I'd show her the woods, and where I used to play 631 00:41:38,080 --> 00:41:40,599 when I was little, and the whole bloody time, 632 00:41:40,600 --> 00:41:43,140 all I could think was I wished it was you. 633 00:41:47,540 --> 00:41:51,020 - Vin... - I know. I know. I know. It's fine. 634 00:41:51,360 --> 00:41:54,140 I always think about what you whispered. 635 00:41:55,800 --> 00:41:56,920 I don't know. 636 00:41:58,375 --> 00:42:01,400 I don't know anything anymore. (SIGHS) 637 00:42:01,425 --> 00:42:03,700 I just want to do what's best for Tyler. 638 00:42:05,140 --> 00:42:07,820 I have to do what's best for our boy. 639 00:42:10,760 --> 00:42:12,340 Come here. 640 00:42:16,648 --> 00:42:19,280 (DOOR SMASHES) (GIRLS SCREAMING) 641 00:42:22,760 --> 00:42:26,260 POLICE: Show me your hands now! Turn around! 642 00:42:42,515 --> 00:42:44,380 Well, well, well. 643 00:42:45,340 --> 00:42:47,340 What on Earth's this doing here? 644 00:43:53,280 --> 00:43:57,160 (VEHICLE APPROACHING) 645 00:44:08,080 --> 00:44:09,480 Fuck. 646 00:44:10,160 --> 00:44:13,520 Oi! Oi! Oi! Fuck off, dude. Get gone. 647 00:44:13,680 --> 00:44:17,400 Sorry, lads, time's up. This erection has to come down. 648 00:44:17,440 --> 00:44:19,940 (ALL YELLING) Oi! Stop it! 649 00:44:21,886 --> 00:44:23,479 No, don't! 650 00:44:23,480 --> 00:44:27,320 - That's enough, you Irish cunts. - What's all this? 651 00:44:27,678 --> 00:44:30,239 - What does it look like? - Looks like two old twats 652 00:44:30,240 --> 00:44:31,840 running through a wood holding paper. 653 00:44:31,864 --> 00:44:33,656 Fuck are you asking for then? 654 00:44:33,680 --> 00:44:38,040 Cease and desist, signed by the deputy head of planning 655 00:44:38,080 --> 00:44:41,520 - at the council, Nigel Perrywater. - You what? 656 00:44:41,560 --> 00:44:44,640 And I have written authorisation that this erection 657 00:44:44,680 --> 00:44:46,680 can stay exactly where it is. 658 00:44:48,020 --> 00:44:51,040 Alright. Early breakfast, boys. 659 00:44:52,120 --> 00:44:54,240 (CHEERING) 660 00:44:57,165 --> 00:44:59,840 - Celebration? - Let's go the pub. 661 00:45:00,686 --> 00:45:04,960 - Jim's buying. - Erin, Erin, come down to the pub 662 00:45:05,000 --> 00:45:06,921 and make sure you bring bloody Sugar with you. 663 00:45:06,945 --> 00:45:08,576 Shirley saved the shack. 664 00:45:08,600 --> 00:45:11,680 Shirley and Jim. Christ, my God, 665 00:45:13,420 --> 00:45:15,400 it's a really good day, so... 666 00:45:16,420 --> 00:45:17,860 come and have a drink. 667 00:45:32,725 --> 00:45:34,805 (SIGHS) 668 00:45:40,439 --> 00:45:42,280 - Alright, Sug? - Alright, Vin. 669 00:45:42,304 --> 00:45:43,336 Is Erin in? 670 00:45:43,360 --> 00:45:46,680 - I've no idea. - Is she not in. No? 671 00:45:46,720 --> 00:45:49,320 - I've only just got up. - Erin? 672 00:45:53,560 --> 00:45:56,400 Er-Erin? 673 00:45:57,420 --> 00:46:01,159 Ty... Tyler... What's going on? 674 00:46:01,160 --> 00:46:03,540 - Fuck! - Oh, my God. 675 00:46:04,740 --> 00:46:06,229 She's gone. 676 00:46:06,253 --> 00:46:08,840 - What? - She's fucking gone. She's gone. 677 00:46:47,560 --> 00:46:49,600 (SOBBING) 678 00:46:55,440 --> 00:46:59,680 ERIN: 'My darling Vinnie, you are the dad to our beautiful son 679 00:47:00,020 --> 00:47:02,060 and an amazing friend. 680 00:47:03,140 --> 00:47:04,700 But I am scared, 681 00:47:05,369 --> 00:47:07,080 so I have to go. 682 00:47:08,102 --> 00:47:11,903 I need a fresh start somewhere that I know he is safe. 683 00:47:13,247 --> 00:47:14,900 I'm so sorry. 684 00:47:16,280 --> 00:47:18,120 I will miss you forever. 685 00:47:18,460 --> 00:47:20,540 And I hope you can forgive me.' 686 00:47:21,740 --> 00:47:25,400 (WHISPERS) 34% was always enough. 687 00:47:40,040 --> 00:47:43,280 AccessibleCustomerService@sky.uk 688 00:47:43,304 --> 00:47:46,804 Sub extracted & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 54795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.