Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,453 --> 00:00:14,123
(All characters, organizations, locations,)
2
00:00:14,123 --> 00:00:15,793
(and incidents in this drama are fictional.)
3
00:00:16,937 --> 00:00:19,608
Mr. Lee, shouldn't we go there?
4
00:00:20,038 --> 00:00:22,678
Russian junkies are causing a scene at the nightclub.
5
00:00:23,207 --> 00:00:25,378
My goodness. How many households are there?
6
00:00:26,047 --> 00:00:27,077
Can you see that?
7
00:00:28,018 --> 00:00:31,557
Boss ordered us to take care of the junkies. All right?
8
00:00:31,557 --> 00:00:32,757
Hey, idiot.
9
00:00:33,757 --> 00:00:35,187
Listen to me.
10
00:00:35,187 --> 00:00:36,488
My goodness.
11
00:00:37,327 --> 00:00:38,397
All right.
12
00:00:38,697 --> 00:00:40,058
When I was a little boy,
13
00:00:40,757 --> 00:00:42,498
when I couldn't even speak Korean very well,
14
00:00:43,227 --> 00:00:45,767
I helped my mom and dad's business...
15
00:00:46,697 --> 00:00:48,867
pretending that I speak Russian.
16
00:00:50,668 --> 00:00:51,738
Is it funny?
17
00:00:51,877 --> 00:00:53,678
No. sir. It's admirable.
18
00:00:56,007 --> 00:00:57,517
That little boy...
19
00:00:58,678 --> 00:01:00,147
worked at Texas and Russian Street.
20
00:01:00,147 --> 00:01:02,248
While he worked in a tiny street stall,
21
00:01:03,418 --> 00:01:04,687
he promised himself...
22
00:01:05,258 --> 00:01:07,187
that he would never spend his life...
23
00:01:07,957 --> 00:01:09,858
in a dump like that.
24
00:01:10,657 --> 00:01:13,228
That he'd own land that's so big that there's no end in sight.
25
00:01:13,457 --> 00:01:15,228
And that he would rule his own land.
26
00:01:18,838 --> 00:01:21,608
Look at that apartment building. That's not enough for me.
27
00:01:21,907 --> 00:01:25,207
I would build a whole town.
28
00:01:25,207 --> 00:01:27,847
And I would name the town after me. Changjin-ri!
29
00:01:28,808 --> 00:01:29,808
No.
30
00:01:30,448 --> 00:01:32,778
- Jin Li. How does Jin Li sound? - It's great.
31
00:01:33,778 --> 00:01:34,787
It's great, isn't it?
32
00:01:44,258 --> 00:01:47,698
So you're here again.
33
00:01:48,998 --> 00:01:50,627
Didn't you answer Boss's call?
34
00:01:50,627 --> 00:01:52,767
Russian customers are on drugs and making a mess...
35
00:01:52,868 --> 00:01:54,407
at the hotel nightclub.
36
00:01:54,407 --> 00:01:55,608
So?
37
00:01:55,608 --> 00:01:56,767
So?
38
00:01:57,037 --> 00:01:59,677
You're the one who speaks Russian.
39
00:02:00,778 --> 00:02:02,877
I guess you learned rubbish Russian on a backstreet somehow.
40
00:02:02,877 --> 00:02:04,377
But you're lucky that you did.
41
00:02:04,778 --> 00:02:08,187
Director, so why don't you go take care of them?
42
00:02:18,597 --> 00:02:22,028
I've washed my hands from the nightclub business.
43
00:02:22,167 --> 00:02:23,197
Got it?
44
00:02:25,067 --> 00:02:26,667
You jerk.
45
00:02:28,907 --> 00:02:31,107
I tried to be nice to you since you're from Seoul.
46
00:02:31,278 --> 00:02:32,808
But how dare you tell me what to do?
47
00:02:32,937 --> 00:02:36,078
Where exactly are you from? Cheongnyang-ri? Maljuk Street?
48
00:02:36,078 --> 00:02:37,748
You're in Yeonpo now!
49
00:02:46,687 --> 00:02:48,588
City Corporation wants us to take responsibility...
50
00:02:48,588 --> 00:02:50,127
for delaying the opening of Han City Shopping Center.
51
00:02:50,428 --> 00:02:52,558
They're filing a four-million-dollar lawsuit against us.
52
00:02:52,558 --> 00:02:53,828
Double the lawyer's fee.
53
00:02:54,468 --> 00:02:56,528
And tell them we'll give them a handsome success fee.
54
00:02:57,097 --> 00:02:59,537
They said we're unlikely to win the case.
55
00:02:59,798 --> 00:03:02,268
Lawyers will want a few hundred thousand dollars to start with.
56
00:03:02,907 --> 00:03:05,607
But we used every penny we have to purchase the land.
57
00:03:11,048 --> 00:03:12,118
Sir.
58
00:03:13,178 --> 00:03:15,048
If we don't start the construction of Munju project,
59
00:03:15,048 --> 00:03:16,687
we will not only go out of business...
60
00:03:16,847 --> 00:03:19,588
but also lose everything to foreclosure.
61
00:03:20,058 --> 00:03:21,627
If we fail to start the construction in a month,
62
00:03:21,627 --> 00:03:23,928
we should clear the property and move to another country.
63
00:03:23,928 --> 00:03:24,928
Which country?
64
00:03:26,097 --> 00:03:27,197
Russia is one option.
65
00:03:33,838 --> 00:03:35,567
I hear Russia is cold. I hate being cold.
66
00:03:39,637 --> 00:03:41,178
- Sir. - How dare you...
67
00:03:41,178 --> 00:03:42,977
Let me just say one thing.
68
00:03:43,377 --> 00:03:46,847
I've assisted you for the last 30 years.
69
00:03:47,417 --> 00:03:50,588
Something doesn't feel right about Munju.
70
00:03:50,687 --> 00:03:51,787
I keep getting this anxiety...
71
00:03:51,787 --> 00:03:53,917
Director Kim Dol Seok.
72
00:03:54,857 --> 00:03:57,227
You're a businessman so use a standard dialect.
73
00:03:57,798 --> 00:03:59,058
I can barely understand you.
74
00:03:59,428 --> 00:04:01,368
- Sir. - Stand up and get out...
75
00:04:01,928 --> 00:04:03,968
before I smash your head.
76
00:04:10,468 --> 00:04:11,937
I will get a lawyer.
77
00:04:24,047 --> 00:04:25,258
(Attorney in charge, Lim Dong Hyuk)
78
00:04:29,828 --> 00:04:31,297
(You have 1 new email.)
79
00:04:39,938 --> 00:04:41,807
(November 10, Munju Police Station holding cell)
80
00:05:03,688 --> 00:05:05,698
(November 10, Munju Police Station holding cell)
81
00:05:08,427 --> 00:05:11,797
The sender is me, and the recipient is also me.
82
00:05:13,997 --> 00:05:15,037
Who is it?
83
00:05:17,508 --> 00:05:18,778
Cute.
84
00:05:31,518 --> 00:05:32,518
Who is it?
85
00:05:47,537 --> 00:05:49,838
(54M 3786)
86
00:05:49,838 --> 00:05:51,838
(Do Hae Won)
87
00:05:53,378 --> 00:05:55,648
Does everyone have a death wish?
88
00:06:01,688 --> 00:06:03,617
(Secretary Jang)
89
00:06:04,188 --> 00:06:05,218
You.
90
00:06:08,727 --> 00:06:10,727
You're hiding a nightmare.
91
00:06:11,927 --> 00:06:12,958
What is it?
92
00:06:18,568 --> 00:06:19,797
Tell me.
93
00:06:21,737 --> 00:06:23,107
You punk.
94
00:06:34,787 --> 00:06:37,747
- Mom. - Yes, what is it, my son?
95
00:06:39,088 --> 00:06:40,657
I don't know.
96
00:06:41,458 --> 00:06:44,157
It's okay. You don't have to know.
97
00:06:44,328 --> 00:06:47,427
It's all right. You don't have to remember.
98
00:06:48,628 --> 00:06:51,698
- He has to know. - You!
99
00:06:53,638 --> 00:06:57,107
Inspector Han, don't do this.
100
00:06:57,568 --> 00:06:59,378
It looks like...
101
00:07:00,477 --> 00:07:02,948
that jerk, Dong Sik, talked you into this,
102
00:07:02,948 --> 00:07:04,977
and you can't seem to make a sound judgment.
103
00:07:04,977 --> 00:07:08,318
It looks like you're the one who can't make a sound judgment.
104
00:07:09,417 --> 00:07:12,117
And the same goes for January 15, 2001.
105
00:07:14,357 --> 00:07:15,758
The year 2001?
106
00:07:15,758 --> 00:07:18,927
011-0640-3324.
107
00:07:19,557 --> 00:07:21,398
You must've been very out of it...
108
00:07:21,398 --> 00:07:24,497
for you to write this yourself on this official document.
109
00:07:28,537 --> 00:07:30,638
(Patient: Park Jeong Je, Guardian: Do Hae Won)
110
00:07:32,008 --> 00:07:33,677
Medical Consent Form?
111
00:07:42,787 --> 00:07:44,088
Jeong Je.
112
00:07:45,318 --> 00:07:47,018
You recognized this number.
113
00:07:48,628 --> 00:07:50,427
You did, didn't you?
114
00:07:50,528 --> 00:07:53,458
You saw it on Officer Cho Gil Gu's call history.
115
00:07:58,167 --> 00:08:00,237
No, Jeong Je doesn't know anything.
116
00:08:00,237 --> 00:08:02,537
- I know it very well. - Jeong Je.
117
00:08:03,768 --> 00:08:07,138
The number of the burner phone my mother has been using...
118
00:08:07,407 --> 00:08:09,448
for over 20 years.
119
00:08:13,747 --> 00:08:16,188
If you recognized it, why didn't you say anything?
120
00:08:18,117 --> 00:08:19,857
I wanted to know.
121
00:08:21,157 --> 00:08:22,258
Know what?
122
00:08:24,287 --> 00:08:28,297
About that day I know nothing about and don't remember a thing from.
123
00:08:30,828 --> 00:08:31,997
That day?
124
00:08:33,367 --> 00:08:34,568
Mom.
125
00:08:35,338 --> 00:08:37,438
- About that day. - Yes?
126
00:08:37,438 --> 00:08:39,877
That day when Yu Yeon never came back.
127
00:08:40,977 --> 00:08:43,277
What happened that day?
128
00:08:44,448 --> 00:08:47,578
I don't remember a thing.
129
00:08:52,288 --> 00:08:54,088
Why can't I remember?
130
00:09:10,607 --> 00:09:12,507
My son. Jeong Je.
131
00:09:12,578 --> 00:09:15,178
Ambulance. Please get an ambulance.
132
00:09:15,178 --> 00:09:17,308
No, Jeong Je. Jeong Je?
133
00:09:17,308 --> 00:09:19,847
- Jeong Je, stay with me. - Yes, a 41-year-old male.
134
00:09:19,847 --> 00:09:21,147
- Stay with me! - He's having difficulty breathing.
135
00:09:21,147 --> 00:09:22,647
We need an ambulance.
136
00:09:22,647 --> 00:09:24,658
We're at 21 Sicheong-ro, Munju,
137
00:09:24,688 --> 00:09:25,857
the Japanese restaurant on the first floor.
138
00:09:31,527 --> 00:09:33,257
Lee Dong Sik. You...
139
00:09:35,497 --> 00:09:37,527
If my son breaks down from this,
140
00:09:37,928 --> 00:09:39,968
I'll kill you myself.
141
00:09:45,107 --> 00:09:47,137
(Beyond Evil)
142
00:09:47,538 --> 00:09:50,507
(Episode 12: Undo)
143
00:09:50,578 --> 00:09:54,418
(911 Emergency Services)
144
00:10:01,088 --> 00:10:02,487
Are you all right?
145
00:10:02,588 --> 00:10:04,127
I've recently been thinking...
146
00:10:05,428 --> 00:10:09,527
that having trust is infinitely useless.
147
00:10:09,527 --> 00:10:11,767
Trusting is a matter of your feelings.
148
00:10:13,038 --> 00:10:14,938
It can always be shattered...
149
00:10:15,367 --> 00:10:17,568
when the truth kicks in.
150
00:10:23,147 --> 00:10:25,347
- Is that so? - That's why trusting him...
151
00:10:25,347 --> 00:10:27,977
isn't that important right now.
152
00:10:29,617 --> 00:10:33,058
If you wish to trust Senior Inspector Park, go ahead.
153
00:10:33,117 --> 00:10:35,828
Because when the truth kicks in,
154
00:10:35,828 --> 00:10:37,688
that trust will be shattered anyway?
155
00:10:37,788 --> 00:10:41,668
It's because I don't think you're ready for this yet.
156
00:10:45,538 --> 00:10:47,298
What you just said right now.
157
00:10:49,938 --> 00:10:53,178
Are you worried about me, Inspector Han?
158
00:10:56,908 --> 00:10:58,847
Do you think I'm crazy?
159
00:11:00,448 --> 00:11:01,718
I'm leaving.
160
00:11:04,318 --> 00:11:06,517
You can drop me off on your way.
161
00:11:06,658 --> 00:11:08,158
No thanks.
162
00:11:24,777 --> 00:11:28,308
Do Hae Won and her son got taken to the hospital...
163
00:11:28,777 --> 00:11:31,548
and that nut case and Han Gi Hwan's son are working together?
164
00:11:42,857 --> 00:11:45,027
The person you have reached is not available.
165
00:11:45,027 --> 00:11:47,527
Please leave a message after the tone.
166
00:12:16,227 --> 00:12:17,688
Darn it!
167
00:12:20,828 --> 00:12:22,497
(JL Lee Chang Jin)
168
00:12:23,867 --> 00:12:25,497
(JL Lee Chang Jin)
169
00:12:29,507 --> 00:12:32,678
So you looked up the investigation report?
170
00:12:32,678 --> 00:12:35,678
Yes, sir. In order to find the lead to the DNA test report,
171
00:12:35,678 --> 00:12:38,777
I looked through the reports on the cases from 2000,
172
00:12:38,777 --> 00:12:41,588
the disappearance of Lee Yu Yeon and the murder of Bang Ju Seon.
173
00:12:42,948 --> 00:12:44,487
You said Chief Nam Sang Bae...
174
00:12:44,487 --> 00:12:47,387
asked if you destroyed...
175
00:12:47,387 --> 00:12:49,458
- the DNA test report, correct? - Yes.
176
00:12:49,458 --> 00:12:51,897
The report he meant was...
177
00:12:51,897 --> 00:12:54,798
probably the test report for a guitar pick.
178
00:12:54,867 --> 00:12:57,227
- The test report on a guitar pick? - Yes, sir.
179
00:12:57,468 --> 00:12:59,168
On October 15, 2000,
180
00:12:59,168 --> 00:13:02,568
at the reed field by Munju Stream where Bang Ju Seon was found,
181
00:13:02,637 --> 00:13:04,538
a guitar pick was also found.
182
00:13:05,007 --> 00:13:08,347
Chief Nam Sang Bae had spotted it himself.
183
00:13:11,007 --> 00:13:13,477
Right here. On the investigation reports...
184
00:13:13,477 --> 00:13:16,448
for Lee Yu Yeon and Bang Ju Seon's cases,
185
00:13:16,448 --> 00:13:19,458
you'll see a part regarding the guitar pick.
186
00:13:19,688 --> 00:13:21,987
According to Oh Yeong Ah, a coworker...
187
00:13:21,987 --> 00:13:24,387
who worked at the cafe with Bang Ju Seon,
188
00:13:24,588 --> 00:13:28,227
the guitar pick belonged to Lee Dong Sik.
189
00:13:28,227 --> 00:13:30,468
Yes, I think I remember that.
190
00:13:30,867 --> 00:13:33,438
That's why he was arrested without a warrant.
191
00:13:33,438 --> 00:13:36,267
Yes, I also found a record...
192
00:13:36,267 --> 00:13:38,938
of Lee Dong Sik admitting that it belonged to him.
193
00:13:38,938 --> 00:13:41,277
Park Jeong Je gave the same testimony.
194
00:13:41,477 --> 00:13:44,777
However, I found something out of the ordinary.
195
00:13:45,777 --> 00:13:47,517
- Out of the ordinary? - Yes, sir.
196
00:13:47,617 --> 00:13:50,218
According to the case report for Bang Ju Seon's case,
197
00:13:50,218 --> 00:13:53,188
there was nothing detected from the guitar pick,
198
00:13:53,188 --> 00:13:55,588
no fingerprints or DNA.
199
00:13:55,727 --> 00:13:58,127
Although Lee Dong Sik used it the day before in the afternoon...
200
00:13:58,127 --> 00:13:59,897
at Manyang Cafe,
201
00:13:59,897 --> 00:14:03,468
and he also stated that was his only guitar pick.
202
00:14:03,468 --> 00:14:05,897
I heard he had a habit of wiping it after he used it.
203
00:14:05,897 --> 00:14:08,438
Even so, if he put it in the guitar case,
204
00:14:08,438 --> 00:14:10,938
something had to be on the guitar pick.
205
00:14:12,137 --> 00:14:15,847
But no, I heard nothing was found on it.
206
00:14:15,847 --> 00:14:17,708
You heard nothing was found on it?
207
00:14:17,877 --> 00:14:21,818
No. I was able to find all the other DNA test reports,
208
00:14:22,617 --> 00:14:24,448
but the report for the guitar pick...
209
00:14:24,647 --> 00:14:26,718
wasn't a part of the case file.
210
00:14:31,897 --> 00:14:34,428
(No DNA or other evidence was found on the guitar pick.)
211
00:14:35,627 --> 00:14:39,137
Did you get rid of the test report?
212
00:14:40,968 --> 00:14:41,968
What?
213
00:14:41,968 --> 00:14:45,708
The test report from 21 years ago.
214
00:14:48,208 --> 00:14:49,647
So he was looking for this?
215
00:14:49,647 --> 00:14:53,078
Do you think someone destroyed that report?
216
00:14:53,718 --> 00:14:56,448
That report didn't have any admissibility of evidence.
217
00:14:56,517 --> 00:14:59,517
Lee's fingerprints or DNA...
218
00:14:59,517 --> 00:15:01,688
weren't found on it.
219
00:15:01,958 --> 00:15:05,497
If he was arrested just because it belonged to him,
220
00:15:06,027 --> 00:15:09,127
I'd say it's a bit of a stretch in the investigation.
221
00:15:10,227 --> 00:15:11,267
Right.
222
00:15:12,497 --> 00:15:15,338
Do you think that's why?
223
00:15:16,308 --> 00:15:20,737
Maybe someone wanted to cover up their mistake in the investigation.
224
00:15:20,737 --> 00:15:23,678
Are you holding the officer in charge responsible?
225
00:15:23,678 --> 00:15:26,678
In other words, it sounds like I gave an order to destroy that...
226
00:15:26,678 --> 00:15:29,188
as the superintendent of Munju Police Station.
227
00:15:29,188 --> 00:15:31,418
You asked me to conduct a thorough investigation,
228
00:15:31,418 --> 00:15:34,788
so I am thoroughly raising a question as you requested.
229
00:15:35,857 --> 00:15:38,658
If I gave the order to have the report destroyed,
230
00:15:39,298 --> 00:15:41,298
I wouldn't have made you begin investigating this.
231
00:15:41,298 --> 00:15:42,627
Before I did that,
232
00:15:44,328 --> 00:15:46,438
I would've crossed out this part first.
233
00:15:46,597 --> 00:15:50,808
"E. Requested to have the guitar pick tested."
234
00:15:50,867 --> 00:15:52,877
"The guitar pick found next to Bang Ju Seon was..."
235
00:15:52,877 --> 00:15:55,247
"sent for testing."
236
00:15:55,247 --> 00:15:57,477
"No DNA or other evidence was..."
237
00:15:57,477 --> 00:16:01,117
"found on the guitar pick."
238
00:16:01,117 --> 00:16:05,088
I'm aware of that. I wanted to ask just to make sure.
239
00:16:05,387 --> 00:16:07,558
I doubt the police or the prosecution...
240
00:16:07,558 --> 00:16:09,588
gave the order to have the report destroyed.
241
00:16:09,658 --> 00:16:11,857
If it was an insider in those two institutions,
242
00:16:11,857 --> 00:16:14,627
they would've crossed out what's on the investigation report.
243
00:16:14,828 --> 00:16:18,227
That's why I'd like to ask you one more question.
244
00:16:19,438 --> 00:16:22,767
Are you looking into this case only because Chief Nam Sang Bae,
245
00:16:22,767 --> 00:16:26,078
a police officer was murdered?
246
00:16:26,078 --> 00:16:28,808
- Or do you have another reason? - What?
247
00:16:28,808 --> 00:16:31,548
You seemed to be very concerned about this case.
248
00:16:31,548 --> 00:16:32,617
In that case,
249
00:16:33,247 --> 00:16:35,318
I think I should be prepared.
250
00:16:36,288 --> 00:16:38,347
So it'd be better if I know the reason.
251
00:16:38,347 --> 00:16:39,487
I think Ju Won is...
252
00:16:40,688 --> 00:16:43,288
Excuse me? Yes.
253
00:16:43,288 --> 00:16:46,097
I think he's investigating with Officer Lee Dong Sik.
254
00:16:46,097 --> 00:16:48,397
Actually, Office Lee is not the only one.
255
00:16:48,397 --> 00:16:50,367
A few officers of Manyang Police Substation...
256
00:16:50,367 --> 00:16:52,767
and some officers of Munju Police Station are in it too.
257
00:16:53,438 --> 00:16:55,068
So maybe I should assign them to the case.
258
00:16:55,637 --> 00:16:57,208
A police officer was murdered.
259
00:16:57,208 --> 00:16:59,777
I'm sure they'll conduct a thorough investigation.
260
00:16:59,977 --> 00:17:01,777
But they say the skin is nearer than the shirt.
261
00:17:01,777 --> 00:17:03,607
So I was worried if they investigate with a biased point of view,
262
00:17:03,607 --> 00:17:05,977
it would cause trouble for the entire police force.
263
00:17:06,477 --> 00:17:08,517
Do you think it was a mistake to assign you to the case...
264
00:17:09,848 --> 00:17:11,547
when you are so busy?
265
00:17:11,547 --> 00:17:14,317
No. A mistake? It wasn't a mistake.
266
00:17:14,317 --> 00:17:17,628
I'm always ready to do anything for you, sir.
267
00:17:17,858 --> 00:17:20,458
So I am doing my best to make a thorough investigation.
268
00:17:20,458 --> 00:17:22,098
Let me know if you find anything.
269
00:17:22,797 --> 00:17:23,898
Put these away.
270
00:17:23,968 --> 00:17:25,737
Certainly, sir. I'll put them away.
271
00:17:35,178 --> 00:17:36,178
(JL Lee Chang Jin)
272
00:17:38,718 --> 00:17:40,977
I thought you'd be at the hospital where Park Jeong Je is.
273
00:17:41,448 --> 00:17:42,918
Why are you here?
274
00:17:43,247 --> 00:17:46,188
"The one who killed Kang Jin Mook will kill me as well."
275
00:17:47,618 --> 00:17:49,628
It's what Chief Nam said.
276
00:17:49,628 --> 00:17:51,958
What do you think he was trying to say?
277
00:17:52,027 --> 00:17:55,267
That someone induced Kang Jin Mook to commit suicide.
278
00:17:55,898 --> 00:17:59,267
And that if he pursues the missing test report for the guitar pick,
279
00:17:59,898 --> 00:18:02,007
he would die as well.
280
00:18:02,108 --> 00:18:05,577
Do you think Kang Jin Mook knew about the test report?
281
00:18:06,977 --> 00:18:09,047
Kang Jin Mook wasn't an officer.
282
00:18:09,277 --> 00:18:10,408
So he couldn't have known about the test report.
283
00:18:10,448 --> 00:18:12,678
But maybe he did know something about the guitar pick.
284
00:18:12,878 --> 00:18:16,648
I think Chief went to see Kang Jin Mook to ask him about it.
285
00:18:16,648 --> 00:18:18,448
But he couldn't because he was already dead.
286
00:18:21,787 --> 00:18:24,958
So it's not about the report, but about the guitar pick.
287
00:18:25,227 --> 00:18:27,658
Maybe Kang Jin Mook saw something...
288
00:18:27,658 --> 00:18:29,598
related to the guitar pick.
289
00:18:31,267 --> 00:18:33,638
I looked into the case file from 2000.
290
00:18:33,797 --> 00:18:36,307
I read the record of your statement as a testifier.
291
00:18:36,307 --> 00:18:38,368
You said on October 14,
292
00:18:38,368 --> 00:18:41,337
you used the guitar pick at Manyang Cafe...
293
00:18:41,337 --> 00:18:44,178
around 4:30pm the day Lee Yu Yeon went missing.
294
00:18:44,247 --> 00:18:46,577
The officer asked if you had used it after that,
295
00:18:46,577 --> 00:18:48,378
and you said you didn't remember.
296
00:18:50,648 --> 00:18:51,958
I really don't remember.
297
00:18:52,218 --> 00:18:55,388
You also said you put the guitar pick in the guitar case...
298
00:18:55,388 --> 00:18:56,827
after you used it at the cafe.
299
00:18:57,227 --> 00:18:59,797
You said you went to the cabin at the deer farm...
300
00:18:59,797 --> 00:19:01,257
in Mount Simju.
301
00:19:01,698 --> 00:19:03,368
You said you stayed in the cabin...
302
00:19:03,368 --> 00:19:06,098
at the estimated time of the accident.
303
00:19:06,198 --> 00:19:07,668
Did you say you looked into the case file?
304
00:19:09,168 --> 00:19:11,067
It seems like you memorized the whole statement.
305
00:19:11,237 --> 00:19:12,678
It's just that I have a good memory.
306
00:19:15,247 --> 00:19:16,648
What I want to know is...
307
00:19:17,247 --> 00:19:19,517
how your guitar pick ended up...
308
00:19:19,878 --> 00:19:21,817
next to Bang Ju Seon's dead body.
309
00:19:23,948 --> 00:19:25,987
If someone dropped it there...
310
00:19:28,757 --> 00:19:30,458
Was I at the scene?
311
00:19:32,858 --> 00:19:34,358
Stop joking.
312
00:19:35,267 --> 00:19:38,837
Gosh, did it sound like a joke and not a confession, Inspector Han?
313
00:19:40,497 --> 00:19:41,938
Are you making a confession?
314
00:19:42,608 --> 00:19:44,537
If that's what you want to believe, go ahead.
315
00:19:48,378 --> 00:19:50,178
Something bothers me about Park Jeong Je.
316
00:19:50,948 --> 00:19:53,148
The one who was with you at the cabin that day.
317
00:19:53,418 --> 00:19:55,888
The one who had access to your guitar case.
318
00:19:55,888 --> 00:19:58,148
Didn't the statement say that person...
319
00:19:58,148 --> 00:20:00,918
was with me at the estimated time of the accident?
320
00:20:00,918 --> 00:20:02,827
That's why I said it bothers me.
321
00:20:03,358 --> 00:20:05,757
Like I said before, the hospital record also...
322
00:20:05,757 --> 00:20:08,497
You know what? Something else bothers me.
323
00:20:09,827 --> 00:20:12,067
It wasn't there the day Kang Jin Mook died.
324
00:20:12,267 --> 00:20:15,708
But a security camera was suddenly installed at that building.
325
00:20:20,277 --> 00:20:23,807
Yes. It's been bothering me too.
326
00:20:24,547 --> 00:20:25,547
Hello.
327
00:20:26,678 --> 00:20:29,087
How is Jeong Je? I heard he was in bad shape yesterday.
328
00:20:29,388 --> 00:20:31,317
He's in the hospital now. I'm sure he'll be okay.
329
00:20:31,987 --> 00:20:32,987
Did you look into it?
330
00:20:32,987 --> 00:20:35,358
I guess I can't get rid of the leech.
331
00:20:35,458 --> 00:20:37,487
A leech? What do you mean?
332
00:20:37,958 --> 00:20:41,128
JL Construction owns that building.
333
00:20:41,658 --> 00:20:43,827
JL? Are you talking about Lee Chang Jin?
334
00:20:45,868 --> 00:20:48,098
So where is the leech right now?
335
00:20:48,438 --> 00:20:50,807
He answers my calls in three seconds.
336
00:20:50,908 --> 00:20:52,378
But suddenly he's out of reach.
337
00:20:52,378 --> 00:20:53,737
3786.
338
00:20:54,837 --> 00:20:58,448
When I got into your car, 2820, last night,
339
00:20:59,918 --> 00:21:01,918
(54M 3786)
340
00:21:02,587 --> 00:21:05,317
I think I saw that car.
341
00:21:08,587 --> 00:21:10,188
(54M 3786)
342
00:21:15,428 --> 00:21:17,797
Why should I pull my car out of my parking lot?
343
00:21:17,797 --> 00:21:18,868
Who are you people?
344
00:21:21,497 --> 00:21:22,507
What is this about?
345
00:21:22,708 --> 00:21:24,908
Did you drive this vehicle last night?
346
00:21:24,908 --> 00:21:25,977
Last night?
347
00:21:26,138 --> 00:21:28,807
No, I brought it from the repair shop early in the morning.
348
00:21:28,807 --> 00:21:31,247
Why did you bring it from the repair shop?
349
00:21:31,448 --> 00:21:33,077
- Well... - Were you in an accident?
350
00:21:33,077 --> 00:21:35,448
- Hit and run? - There was no hit and run.
351
00:21:35,448 --> 00:21:36,848
It's my boss' car.
352
00:21:37,047 --> 00:21:38,688
He said he hit something with the back of his car.
353
00:21:38,688 --> 00:21:40,257
But it's not like he hit someone.
354
00:21:40,257 --> 00:21:41,958
Do you work at JL Construction?
355
00:21:41,958 --> 00:21:44,527
What? Yes.
356
00:21:44,527 --> 00:21:46,727
And your boss is Lee Chang Jin, right?
357
00:21:47,658 --> 00:21:48,698
Yes.
358
00:21:50,327 --> 00:21:53,598
So he was with us last night.
359
00:21:58,468 --> 00:22:00,378
(My Ji Hwa, HKH)
360
00:22:00,378 --> 00:22:01,807
This little...
361
00:22:06,077 --> 00:22:08,547
Answer your phone. I need to talk to you.
362
00:22:09,348 --> 00:22:10,388
My goodness.
363
00:22:22,227 --> 00:22:25,638
What are you doing in my office when I'm absent?
364
00:22:25,638 --> 00:22:27,438
Then you should be here in your office!
365
00:22:27,438 --> 00:22:30,237
You're crossing the line, Chairman Lee.
366
00:22:30,807 --> 00:22:31,868
What?
367
00:22:33,477 --> 00:22:35,977
How dare you talk to me that way, you little punk?
368
00:22:35,977 --> 00:22:39,118
I'm not a punk. I'm Jang Oh Bok.
369
00:22:39,848 --> 00:22:42,948
The chivalrous fighter, Jang Oh Bok.
370
00:22:43,648 --> 00:22:44,987
He's a hidden master...
371
00:22:45,047 --> 00:22:46,618
from the period of King Yeongjo of the Joseon Dynasty.
372
00:22:46,688 --> 00:22:48,257
I know all about it.
373
00:22:48,718 --> 00:22:51,727
My chivalrous fighter, Jang Oh Bok.
374
00:22:52,327 --> 00:22:54,458
Stay outside. Don't come in before I ask for you.
375
00:22:54,458 --> 00:22:56,628
Ma'am, if you feel threatened,
376
00:22:56,868 --> 00:22:58,198
just yell for me.
377
00:23:06,777 --> 00:23:09,648
Is it because you always collect crazy guys?
378
00:23:09,648 --> 00:23:13,918
Or is it because he stayed with you long enough to go crazy?
379
00:23:13,918 --> 00:23:17,787
I'm not feeling very well today.
380
00:23:18,148 --> 00:23:20,658
So I won't be able to tolerate your nonsense.
381
00:23:20,658 --> 00:23:21,888
Why aren't you feeling well?
382
00:23:22,787 --> 00:23:24,027
Because of your son?
383
00:23:24,027 --> 00:23:25,358
What about my son?
384
00:23:27,827 --> 00:23:30,198
I saw your son being carried away in an ambulance last night.
385
00:23:30,497 --> 00:23:32,497
Lee Dong Sik and Han Ju Won were watching.
386
00:23:33,267 --> 00:23:36,638
So why did you avoid my calls last night?
387
00:23:37,138 --> 00:23:40,277
Do you think it's okay to keep secrets from me?
388
00:23:48,948 --> 00:23:52,958
I'm sure Jeong Je doesn't remember anything.
389
00:23:54,087 --> 00:23:55,787
I can assure you.
390
00:23:55,787 --> 00:23:57,087
What doesn't he remember?
391
00:23:58,458 --> 00:23:59,757
About that day.
392
00:23:59,997 --> 00:24:01,057
That day?
393
00:24:02,827 --> 00:24:04,468
That day from 21 years ago.
394
00:24:05,598 --> 00:24:08,237
So why are you talking about the old days?
395
00:24:11,807 --> 00:24:14,577
Do you remember the burner phone I use?
396
00:24:14,938 --> 00:24:17,208
The phone I answered when I was with you.
397
00:24:18,047 --> 00:24:20,918
(The day Nam Sang Bae died)
398
00:24:20,918 --> 00:24:23,817
Could you just answer your phone?
399
00:24:26,658 --> 00:24:30,358
I think it's your informant you bragged about the other day.
400
00:24:30,358 --> 00:24:31,987
Just answer the phone.
401
00:24:44,307 --> 00:24:45,307
Yes.
402
00:24:45,638 --> 00:24:47,237
Why did you answer so late?
403
00:24:47,678 --> 00:24:48,977
Cho Gil Gu.
404
00:24:49,348 --> 00:24:51,378
I know I'm not supposed to call you.
405
00:24:51,378 --> 00:24:52,977
But this is an emergency.
406
00:24:54,218 --> 00:24:58,218
What is it now? Is your daughter studying abroad...
407
00:24:58,218 --> 00:25:00,118
suddenly getting married or something?
408
00:25:00,987 --> 00:25:02,787
If it's not an important matter, let's talk later.
409
00:25:02,787 --> 00:25:04,688
Later, later, later.
410
00:25:05,858 --> 00:25:07,428
Superintendent Jung isn't answering my calls.
411
00:25:07,428 --> 00:25:09,797
You two can't get away like this.
412
00:25:10,227 --> 00:25:12,368
Do you think I'll let you put all the blame on me?
413
00:25:13,168 --> 00:25:16,138
Put the blame on you? What are you talking about?
414
00:25:16,138 --> 00:25:18,737
Chief Nam figured it all out.
415
00:25:18,908 --> 00:25:22,977
He knows the test report for the guitar pick has gone missing.
416
00:25:23,477 --> 00:25:26,618
He said it was in his safe.
417
00:25:26,618 --> 00:25:29,218
The safe they searched two days ago.
418
00:25:29,218 --> 00:25:30,448
What does that mean?
419
00:25:30,517 --> 00:25:32,087
What do you mean it was in his safe?
420
00:25:33,888 --> 00:25:34,958
A text message?
421
00:25:35,858 --> 00:25:36,958
Nam Sang Bae did?
422
00:25:37,727 --> 00:25:40,128
All right. Take a screenshot of it...
423
00:25:40,128 --> 00:25:42,257
and send the image to me.
424
00:25:42,997 --> 00:25:44,527
I said all right.
425
00:25:44,868 --> 00:25:46,797
I'm going to take care of it.
426
00:25:54,237 --> 00:25:55,477
(The one I kept in the safe at my office disappeared.)
427
00:25:57,277 --> 00:25:58,977
(The same one you got rid of before. They'll blame you. Let's talk.)
428
00:26:05,087 --> 00:26:06,958
Chairman Lee, it's...
429
00:26:07,257 --> 00:26:08,718
I mean it's...
430
00:26:09,287 --> 00:26:11,128
Well, this is just...
431
00:26:26,337 --> 00:26:27,408
The same one you got rid of?
432
00:26:28,307 --> 00:26:29,348
Back then...
433
00:26:31,348 --> 00:26:32,878
I had no choice.
434
00:26:32,878 --> 00:26:37,787
Jeong Je couldn't become the culprit, could he?
435
00:26:38,017 --> 00:26:40,158
The development plan would have been canceled too, you know.
436
00:26:40,358 --> 00:26:44,458
This is all a lie.
437
00:26:44,527 --> 00:26:45,727
The safe in the Chief's office?
438
00:26:45,727 --> 00:26:48,458
I mean, it doesn't exist anywhere in this world.
439
00:26:48,458 --> 00:26:51,497
- I got rid of everything. - So what is it?
440
00:26:55,067 --> 00:26:58,837
The guitar pick found at the place...
441
00:26:59,977 --> 00:27:01,408
where Bang Ju Seon died.
442
00:27:03,247 --> 00:27:06,448
It belongs to Lee Dong Sik. Why did you do it?
443
00:27:06,618 --> 00:27:08,047
My son's...
444
00:27:09,688 --> 00:27:11,688
fingerprints were found on it.
445
00:27:14,458 --> 00:27:15,727
At first,
446
00:27:16,658 --> 00:27:18,888
I fabricated the report that identified his fingerprints...
447
00:27:20,327 --> 00:27:22,827
and wrote that nothing was found.
448
00:27:23,868 --> 00:27:25,767
But it kept bothering me,
449
00:27:28,237 --> 00:27:32,337
so I got rid of both the pick and the report.
450
00:27:42,648 --> 00:27:44,587
And I got rid of them completely.
451
00:27:45,218 --> 00:27:46,418
Trust me.
452
00:27:47,257 --> 00:27:48,418
Gosh.
453
00:27:48,958 --> 00:27:52,257
I didn't know there was a 21-year-old secret between us.
454
00:27:55,128 --> 00:27:57,698
Seriously, Councilwoman Do!
455
00:27:59,337 --> 00:28:01,938
I don't think you have the right to talk like that though.
456
00:28:03,007 --> 00:28:05,908
- Pardon? - You definitely said...
457
00:28:05,908 --> 00:28:08,408
you would take care of Lee Yu Yeon's body,
458
00:28:08,408 --> 00:28:10,807
so we should just leave.
459
00:28:11,277 --> 00:28:14,148
And I thought you did for the last 21 years.
460
00:28:14,148 --> 00:28:15,648
And why was that...
461
00:28:16,017 --> 00:28:19,517
found inside the wall in that wench's house?
462
00:28:21,087 --> 00:28:23,757
I can't believe this woman.
463
00:28:24,628 --> 00:28:27,027
You're indeed one charming woman, Councilwoman Do.
464
00:28:27,898 --> 00:28:30,468
I wish nothing bad happens to cause wrinkles on that face.
465
00:28:31,067 --> 00:28:33,537
Are you sure Nam Sang Bae is lying...
466
00:28:33,537 --> 00:28:36,138
about the report in the safe?
467
00:28:36,468 --> 00:28:37,567
Are you sure it's not there?
468
00:28:37,567 --> 00:28:39,908
I just said it was perfectly taken care of.
469
00:28:40,337 --> 00:28:42,138
I spent plenty of money on that.
470
00:28:42,138 --> 00:28:43,547
Perfectly?
471
00:28:43,547 --> 00:28:46,817
If you had killed a person, it would have been barely perfect.
472
00:28:46,817 --> 00:28:47,948
Kill?
473
00:28:49,218 --> 00:28:50,648
A person?
474
00:28:52,987 --> 00:28:56,128
Once Chief Nam starts digging into this,
475
00:28:56,128 --> 00:28:58,987
Lee Dong Sik will start moving.
476
00:29:00,898 --> 00:29:03,698
- What should we do? - No one is moving.
477
00:29:03,827 --> 00:29:05,767
If I take care of him early on, nothing's going to happen.
478
00:29:07,037 --> 00:29:09,037
I'll show you what "perfect" is.
479
00:29:11,267 --> 00:29:12,737
That number is...
480
00:29:13,007 --> 00:29:15,737
the number I used 21 years ago.
481
00:29:19,948 --> 00:29:21,848
Should I just kill this woman?
482
00:29:22,688 --> 00:29:25,918
Jeong Je found it out,
483
00:29:27,118 --> 00:29:29,757
and Han Ju Won and Lee Dong Sik...
484
00:29:30,257 --> 00:29:31,688
also found it out.
485
00:29:31,688 --> 00:29:34,027
Awesome. This is just great.
486
00:29:34,027 --> 00:29:35,128
You said if you take care of him early on,
487
00:29:35,128 --> 00:29:36,997
nothing's going to happen.
488
00:29:37,098 --> 00:29:38,497
Is this nothing?
489
00:29:38,497 --> 00:29:40,868
Lee Dong Sik, that punk, is...
490
00:29:40,868 --> 00:29:43,468
frantically watching for a chance to eat my son alive.
491
00:29:43,468 --> 00:29:46,138
- So why did Nam Sang Bae... - What about Nam Sang Bae?
492
00:29:47,077 --> 00:29:49,108
What did I do to him?
493
00:29:50,608 --> 00:29:52,307
Where's your son now?
494
00:29:52,307 --> 00:29:53,747
I'll take care of my son.
495
00:29:53,747 --> 00:29:55,547
Since when did you take care of anything?
496
00:29:55,648 --> 00:29:57,948
You didn't take care of anything 21 years ago.
497
00:30:00,358 --> 00:30:03,158
By any chance, did you put him...
498
00:30:03,158 --> 00:30:04,727
in the same hospital from 21 years ago?
499
00:30:05,557 --> 00:30:07,098
That's nonsense.
500
00:30:07,098 --> 00:30:09,868
- So tell me where he is. - Come on.
501
00:30:10,398 --> 00:30:14,297
He's not a kid, and he has a job.
502
00:30:14,567 --> 00:30:17,307
Nothing good will happen if the opposing candidate's camp...
503
00:30:17,307 --> 00:30:20,777
finds out that Jeong Je is in a mental hospital.
504
00:30:21,577 --> 00:30:24,247
You didn't put him...
505
00:30:24,247 --> 00:30:26,247
in a regular hospital, did you?
506
00:30:26,718 --> 00:30:29,918
With some medication, he will get better soon.
507
00:30:29,987 --> 00:30:32,247
He doesn't need to be put in a closed ward. That's too much.
508
00:30:32,348 --> 00:30:35,928
- Hey, lady. - Chairman Lee, please.
509
00:30:35,928 --> 00:30:39,797
Your child is a time bomb.
510
00:30:40,198 --> 00:30:42,158
Do you want me to take care of him perfectly?
511
00:30:46,698 --> 00:30:49,537
Hey! Secretary Jang!
512
00:31:00,247 --> 00:31:01,547
(Emergency Medical Center)
513
00:31:40,517 --> 00:31:42,757
What...
514
00:31:52,027 --> 00:31:54,567
Mr. Park, are you all right?
515
00:31:54,567 --> 00:31:57,638
Deer... I...
516
00:31:58,708 --> 00:32:00,237
Deer... I definitely...
517
00:32:02,777 --> 00:32:04,848
Sir, please get ahold of yourself.
518
00:32:06,577 --> 00:32:08,118
Let's go back to the hospital.
519
00:32:08,848 --> 00:32:09,987
No.
520
00:32:11,817 --> 00:32:13,517
Let's go. Now.
521
00:32:28,722 --> 00:32:32,163
Lee Dong Sik said you can stay in the basement.
522
00:32:33,671 --> 00:32:35,040
In the basement?
523
00:32:36,341 --> 00:32:39,571
Why? Do you want to go somewhere else?
524
00:32:42,841 --> 00:32:44,111
Not really.
525
00:32:44,111 --> 00:32:46,421
How's Hansong Mental Hospital?
526
00:32:50,591 --> 00:32:52,690
The reason why you were hospitalized...
527
00:32:54,260 --> 00:32:56,690
is because you killed a human that looked like a deer.
528
00:32:57,760 --> 00:33:02,661
You said earlier, "Deer... I definitely..."
529
00:33:03,101 --> 00:33:04,270
Right?
530
00:33:04,270 --> 00:33:06,601
All I remember is that I saw a deer.
531
00:33:06,601 --> 00:33:08,901
That's all.
532
00:33:10,611 --> 00:33:12,111
Even when Lee Dong Sik was told...
533
00:33:12,111 --> 00:33:14,980
that you lied about your past,
534
00:33:15,881 --> 00:33:19,080
he didn't suspect you.
535
00:33:20,020 --> 00:33:22,051
He rather told me to snap out of it...
536
00:33:22,381 --> 00:33:24,821
and that I must bring him conclusive evidence.
537
00:33:26,290 --> 00:33:28,261
And I'm sure he will say the same now.
538
00:33:28,421 --> 00:33:30,491
Until we have conclusive evidence,
539
00:33:30,690 --> 00:33:33,160
whatever it is that you did,
540
00:33:33,761 --> 00:33:36,031
he won't question you first.
541
00:33:38,471 --> 00:33:39,671
I...
542
00:33:41,040 --> 00:33:44,540
I really don't remember...
543
00:33:45,270 --> 00:33:47,140
anything else.
544
00:33:47,810 --> 00:33:51,111
I don't believe that.
545
00:33:53,681 --> 00:33:55,080
Somehow,
546
00:33:56,221 --> 00:33:58,390
you keep bothering me.
547
00:34:01,491 --> 00:34:03,991
But I'm not going to do anything for now.
548
00:34:05,491 --> 00:34:07,931
I don't want to act foolishly again.
549
00:34:10,171 --> 00:34:12,171
Chief Nam once told me this.
550
00:34:12,171 --> 00:34:14,640
They say a little knowledge is a dangerous thing.
551
00:34:14,640 --> 00:34:20,810
If people like us with police authority act foolishly,
552
00:34:20,810 --> 00:34:23,040
we could not only hurt ourselves but also hurt others.
553
00:34:23,451 --> 00:34:24,681
And that's...
554
00:34:25,781 --> 00:34:28,551
what I have done to him.
555
00:34:29,381 --> 00:34:31,690
I will not do something like that ever again.
556
00:34:33,361 --> 00:34:37,160
So try to get your memories back as soon as possible.
557
00:34:37,690 --> 00:34:40,600
Escape from the nightmare where your life feels like death,
558
00:34:41,100 --> 00:34:43,730
and confess everything to Lee Dong Sik.
559
00:34:48,270 --> 00:34:50,171
He is still...
560
00:34:51,210 --> 00:34:52,910
waiting.
561
00:35:41,361 --> 00:35:42,660
Is this a Munju resident meeting?
562
00:35:42,690 --> 00:35:44,730
Are you a member of this group too, Inspector Han?
563
00:35:45,091 --> 00:35:47,361
He was the last person to join...
564
00:35:48,761 --> 00:35:49,830
the substation.
565
00:35:50,031 --> 00:35:52,071
How could you leave me out of this?
566
00:35:53,440 --> 00:35:56,040
Officer Lee, this is very upsetting.
567
00:35:56,401 --> 00:35:58,270
How could you be suspicious of me?
568
00:35:58,270 --> 00:35:59,511
Inspector Hwang.
569
00:35:59,511 --> 00:36:00,841
You're only here because you kept saying you were innocent.
570
00:36:00,881 --> 00:36:02,881
So will you be quiet already?
571
00:36:03,381 --> 00:36:05,511
Officer Yoon, did you hear?
572
00:36:05,511 --> 00:36:09,221
These guys, Constable Oh and Ms. Yoo,
573
00:36:09,221 --> 00:36:11,051
tailed me.
574
00:36:11,221 --> 00:36:13,151
Let's say Constable Oh had his reasons.
575
00:36:13,151 --> 00:36:16,160
But seriously, Ms. Yoo, I'm so disappointed in you.
576
00:36:16,221 --> 00:36:17,730
What do you mean I had my reasons?
577
00:36:17,730 --> 00:36:20,431
How could I ever harm the chief?
578
00:36:20,431 --> 00:36:22,431
How could you even suspect me for that?
579
00:36:22,861 --> 00:36:25,401
I'm Hwang Gwang Yeong.
580
00:36:25,401 --> 00:36:27,201
I come from a family of public officials.
581
00:36:27,500 --> 00:36:31,270
My dad worked as a level-eight public official in his hometown.
582
00:36:31,270 --> 00:36:34,040
And my fiancee is a teacher.
583
00:36:34,040 --> 00:36:35,140
She teaches elementary school kids.
584
00:36:35,140 --> 00:36:36,410
This is already exhausting.
585
00:36:36,611 --> 00:36:38,051
- You got that right. - Don't listen to him, my baby.
586
00:36:38,051 --> 00:36:40,051
Who wants more water?
587
00:36:41,850 --> 00:36:43,390
I'll get going.
588
00:36:43,390 --> 00:36:44,651
Where do you think you're going?
589
00:36:46,921 --> 00:36:50,261
I told you. This is what Manyang people are like.
590
00:36:50,460 --> 00:36:53,261
What happens in Manyang stays in Manyang.
591
00:36:53,261 --> 00:36:56,301
We can't stand seeing anyone attack our locals.
592
00:36:56,301 --> 00:36:59,971
We gather together and get rid of our enemy first.
593
00:37:03,440 --> 00:37:06,310
But when there's no outsider, you're always fighting each other.
594
00:37:08,341 --> 00:37:10,051
I'm from Manyang too.
595
00:37:11,910 --> 00:37:14,620
Seon Nyeo, I'm sorry for asking you to come all the way here.
596
00:37:14,750 --> 00:37:17,620
No, it's okay. I wanted to do what I could to help.
597
00:37:18,620 --> 00:37:21,460
I received a parcel from Chief Nam.
598
00:37:21,620 --> 00:37:22,620
A parcel?
599
00:37:22,620 --> 00:37:27,100
He must've sent it before he passed away.
600
00:37:34,870 --> 00:37:37,341
He wrote that he hopes our child...
601
00:37:37,770 --> 00:37:40,111
will be born into a world...
602
00:37:40,410 --> 00:37:41,781
that isn't so cold and harsh.
603
00:37:42,781 --> 00:37:44,781
I'd be shameless not to do anything.
604
00:37:47,381 --> 00:37:48,480
I'm sorry.
605
00:37:49,580 --> 00:37:51,890
My hormones are all over the place now that I'm almost due.
606
00:37:52,821 --> 00:37:54,491
Thank you so much.
607
00:37:54,890 --> 00:37:57,290
I'll begin then.
608
00:37:59,190 --> 00:38:00,460
Are you sure you'll be okay?
609
00:38:06,901 --> 00:38:10,940
I think Lee Yu Yeon was hit by a car.
610
00:38:12,241 --> 00:38:14,381
Judging by the cadaver, I could tell...
611
00:38:14,381 --> 00:38:17,480
that she had multiple fractures on both her shins,
612
00:38:17,480 --> 00:38:21,421
cervical vertebrae, and her neck.
613
00:38:21,580 --> 00:38:23,750
You can also get these types of fractures...
614
00:38:23,750 --> 00:38:25,591
if someone falls to their death from somewhere very high up.
615
00:38:25,721 --> 00:38:27,821
But in those cases,
616
00:38:27,821 --> 00:38:30,591
it's also very common to see a fracture in the skull.
617
00:38:30,730 --> 00:38:34,261
But there were no signs of that in Lee Yu Yeon's skull.
618
00:38:34,261 --> 00:38:36,971
Do you know what kind of vehicle she could've been hit by?
619
00:38:37,201 --> 00:38:38,830
Yes. Here.
620
00:38:39,230 --> 00:38:42,171
Do you see how her shinbones are broken in half?
621
00:38:42,171 --> 00:38:46,370
Judging by the butterfly-shaped fracture,
622
00:38:46,370 --> 00:38:49,341
it seems like she was hit by the bumper.
623
00:38:49,341 --> 00:38:51,611
And both her shinbones were equally fractured...
624
00:38:51,611 --> 00:38:53,480
right below her knees.
625
00:38:53,681 --> 00:38:57,120
The bumper on a sedan is around 50cm above the ground.
626
00:38:57,120 --> 00:38:59,721
But if it makes a sudden stop, the car leans forward a bit,
627
00:38:59,721 --> 00:39:01,361
and the bumper dips down.
628
00:39:01,660 --> 00:39:04,790
That's exactly where her shinbones were fractured.
629
00:39:04,790 --> 00:39:06,931
That means she was hit by a sedan.
630
00:39:10,431 --> 00:39:13,171
In order for anyone to get these severe fractures,
631
00:39:13,171 --> 00:39:17,270
they'd have to get hit by a car that's driving over 45km per hour.
632
00:39:17,741 --> 00:39:19,870
The incident happened in 2000.
633
00:39:20,281 --> 00:39:22,710
Back then, there weren't a lot of street lights here.
634
00:39:22,841 --> 00:39:25,980
That means she ran in the dark.
635
00:39:26,281 --> 00:39:27,781
I think Lee Yu Yeon...
636
00:39:30,620 --> 00:39:32,290
was standing still.
637
00:39:32,591 --> 00:39:34,390
If she was walking or running,
638
00:39:34,390 --> 00:39:36,761
only one of her legs would've gotten fractured.
639
00:39:36,761 --> 00:39:40,500
Either that or the location of both fractures would've been different.
640
00:39:40,830 --> 00:39:43,060
I'm pretty sure...
641
00:39:45,401 --> 00:39:49,370
Lee Yu Yeon was facing the car directly.
642
00:39:57,111 --> 00:39:58,710
- Bye. - We'll be off now.
643
00:40:01,221 --> 00:40:03,181
You should go. Go on.
644
00:40:03,181 --> 00:40:05,290
- I... I can also be of help. - Come on.
645
00:40:06,290 --> 00:40:08,190
- Bye. - Goodness.
646
00:40:13,330 --> 00:40:14,361
Are you okay?
647
00:40:14,401 --> 00:40:16,060
Why wouldn't I be okay?
648
00:40:16,500 --> 00:40:18,171
I ran into Mr. Park Jeong Je.
649
00:40:18,830 --> 00:40:20,701
I dropped him off in front of your house.
650
00:40:20,940 --> 00:40:24,440
And I told him you allowed him to sleep in the basement.
651
00:40:24,810 --> 00:40:25,841
The basement?
652
00:40:26,140 --> 00:40:27,980
When did I ever say that?
653
00:40:28,741 --> 00:40:30,111
I don't ever recall saying that.
654
00:40:30,181 --> 00:40:32,980
If he had anything to do with the death of your sister,
655
00:40:33,181 --> 00:40:34,551
don't you think that'd be the most ideal place...
656
00:40:34,551 --> 00:40:36,750
to help him get his memory back?
657
00:40:38,921 --> 00:40:40,120
"The most ideal place"?
658
00:40:42,091 --> 00:40:45,390
Are you reluctant because that was where your sister was found?
659
00:40:45,390 --> 00:40:47,801
Or are you just worried about Mr. Park as a friend?
660
00:40:48,060 --> 00:40:51,201
I heard he's in a very unstable state right now.
661
00:40:51,201 --> 00:40:53,131
If we keep cornering him, he might lose it and end up...
662
00:40:53,131 --> 00:40:55,301
That's something for Jeong Je to bear.
663
00:40:58,040 --> 00:40:59,410
He knew that the number of the burner phone...
664
00:40:59,770 --> 00:41:03,011
was his mother's, but he didn't tell anyone.
665
00:41:03,310 --> 00:41:05,781
He was also in a mental hospital for four years after the incident.
666
00:41:06,080 --> 00:41:09,120
That means he was mentally shocked due to the incident.
667
00:41:09,120 --> 00:41:10,221
Well, yes. But...
668
00:41:10,221 --> 00:41:12,120
Then it's time for him to remember.
669
00:41:13,151 --> 00:41:15,960
What have you been doing for the past 20 years?
670
00:41:17,060 --> 00:41:18,690
If someone told you they saw someone similar,
671
00:41:18,690 --> 00:41:20,631
you'd run over there only to end up getting disappointed.
672
00:41:21,060 --> 00:41:23,301
Then you'd do the same thing after another absurd phone call.
673
00:41:23,301 --> 00:41:26,201
You and Jeong Je watched him do that for years.
674
00:41:26,600 --> 00:41:29,140
If he really doesn't remember anything,
675
00:41:29,140 --> 00:41:30,841
I bet he'd want to find out more than anyone.
676
00:41:32,370 --> 00:41:36,241
Let's stop pitying him when it doesn't do him any good.
677
00:41:36,910 --> 00:41:38,011
Mr. Han.
678
00:41:38,910 --> 00:41:40,011
You did the right thing.
679
00:41:42,480 --> 00:41:43,921
My gosh.
680
00:41:45,721 --> 00:41:46,960
I heard you found something new.
681
00:41:48,890 --> 00:41:50,730
Yes. Just a second.
682
00:41:52,631 --> 00:41:54,560
You know the building located behind Munju Police Station?
683
00:41:55,131 --> 00:41:57,330
Here's a certified copy of the real estate register.
684
00:41:57,730 --> 00:42:00,640
Someone owned the building before JL Construction did.
685
00:42:00,741 --> 00:42:04,210
Guess who it was that sold the building to Lee Chang Jin.
686
00:42:04,511 --> 00:42:07,040
- Do Hae Won? - That's right.
687
00:42:07,111 --> 00:42:09,440
She bought it in 1999.
688
00:42:09,440 --> 00:42:11,551
And it turns out she sold it to Lee Chang Jin...
689
00:42:11,551 --> 00:42:14,651
in November 2000, which was right after the incident.
690
00:42:14,850 --> 00:42:16,921
She pretty much gave it away since it was half the market price.
691
00:42:17,620 --> 00:42:20,120
That's located in the center of the city.
692
00:42:20,421 --> 00:42:22,560
Isn't that the most expensive land in Munju?
693
00:42:22,560 --> 00:42:26,031
I bet that area is included in the development project.
694
00:42:26,460 --> 00:42:28,500
Was this the only building she sold to him?
695
00:42:29,031 --> 00:42:31,770
I'm sure there are other buildings that are included in the project.
696
00:42:31,770 --> 00:42:34,500
Councilwoman Do started buying buildings near that area...
697
00:42:34,500 --> 00:42:36,910
ever since 1999.
698
00:42:38,770 --> 00:42:42,640
But during the past 20 years, she sold about two-thirds of it.
699
00:42:43,040 --> 00:42:45,250
- To whom? - Lee Chang Jin.
700
00:42:46,080 --> 00:42:47,221
Jung Cheol Mun.
701
00:42:48,781 --> 00:42:49,850
And Lee Gang Ja.
702
00:42:53,690 --> 00:42:54,861
Who's Lee Gang Ja?
703
00:42:56,261 --> 00:42:59,660
Ms. Lee, I'm only going to ask you this once.
704
00:42:59,931 --> 00:43:01,901
Who did you borrow all the yuans you used...
705
00:43:02,401 --> 00:43:03,801
to make the bet?
706
00:43:04,870 --> 00:43:06,500
That darn Fifth Amendment!
707
00:43:07,270 --> 00:43:08,640
(The suspect mentioned above will be arrested for...)
708
00:43:08,640 --> 00:43:09,770
(Name: Lee Gang Ja, Job: Unemployed)
709
00:43:09,770 --> 00:43:11,770
Officer Cho's wife,
710
00:43:12,111 --> 00:43:13,710
Ms. Lee Gang Ja.
711
00:43:14,111 --> 00:43:16,640
That means she gave it to Cho Gil Gu.
712
00:43:16,710 --> 00:43:19,210
Yes, she gave him a patch of land instead of money.
713
00:43:19,210 --> 00:43:20,551
She gave him land?
714
00:43:21,850 --> 00:43:23,850
That means it's either 1 of the 2.
715
00:43:24,250 --> 00:43:25,721
She was either blackmailed,
716
00:43:25,721 --> 00:43:27,821
or she paid him in return for doing something for her.
717
00:43:27,890 --> 00:43:30,960
Superintendent Jung received his land for a dirt-cheap price.
718
00:43:31,290 --> 00:43:34,560
Then why don't you investigate him first?
719
00:43:34,560 --> 00:43:37,270
Jung Cheol Mun received bribes...
720
00:43:37,270 --> 00:43:38,830
even when he worked in Seoul.
721
00:43:38,830 --> 00:43:42,201
Oh, right. Rumors say that's why he got transferred here.
722
00:43:42,201 --> 00:43:43,440
He pretty much got demoted.
723
00:43:43,770 --> 00:43:45,841
It won't be easy to get anything out of him.
724
00:43:46,611 --> 00:43:47,781
You're right.
725
00:43:48,540 --> 00:43:49,980
Let's say Mr. Cho and Superintendent Jung...
726
00:43:49,980 --> 00:43:53,410
helped Councilwoman Do get rid of the case report.
727
00:43:53,881 --> 00:43:56,350
But why do you think she gave her land to Lee Chang Jin?
728
00:43:56,350 --> 00:43:59,591
I was going to pressure him to tell me.
729
00:44:00,051 --> 00:44:02,821
But my darn ex-husband won't answer my calls.
730
00:44:02,890 --> 00:44:06,031
When did Councilwoman Do give her land to Mr. Cho?
731
00:44:06,031 --> 00:44:07,730
In 2020.
732
00:44:08,301 --> 00:44:10,401
Mr. Cho said he only did what he was told...
733
00:44:10,730 --> 00:44:12,701
and that he passed on the report.
734
00:44:13,230 --> 00:44:16,040
I don't know if Councilwoman Do got blackmailed by him...
735
00:44:16,040 --> 00:44:17,710
or gave him that land in return for a favor,
736
00:44:17,710 --> 00:44:20,611
but if it really had anything to do with the missing case report,
737
00:44:20,611 --> 00:44:23,910
it's strange that she gave it to him in 2020.
738
00:44:24,250 --> 00:44:26,910
You're right. The incident occurred in 2000.
739
00:44:28,821 --> 00:44:30,181
What if...
740
00:44:31,491 --> 00:44:34,060
it wasn't just in 2020?
741
00:44:34,221 --> 00:44:36,890
You think he received stuff from her by blackmailing her ever since 2000?
742
00:44:36,991 --> 00:44:38,290
For 20 years?
743
00:44:39,190 --> 00:44:40,460
How are we going to prove that?
744
00:44:42,100 --> 00:44:43,631
Didn't Ms. Lee Gang Ja get arrested...
745
00:44:44,770 --> 00:44:46,770
the day I got reinstated?
746
00:44:49,940 --> 00:44:51,210
(Economic Crime Investigation Team)
747
00:44:51,210 --> 00:44:54,241
I don't get why we're here right now.
748
00:44:54,241 --> 00:44:55,681
- Exactly. - Me neither.
749
00:44:56,440 --> 00:45:00,151
- What is this for? - I'm really innocent.
750
00:45:07,861 --> 00:45:10,091
Gosh, those ladies are so feisty.
751
00:45:10,261 --> 00:45:11,690
It's driving me crazy.
752
00:45:12,560 --> 00:45:13,631
Do you have anything?
753
00:45:14,730 --> 00:45:16,631
- Why do you ask? - No reason.
754
00:45:16,631 --> 00:45:17,671
Ji Hwa.
755
00:45:19,071 --> 00:45:21,071
Thanks to you, I'm going to get a promotion.
756
00:45:21,640 --> 00:45:22,701
What?
757
00:45:24,111 --> 00:45:25,140
Follow me.
758
00:45:32,250 --> 00:45:33,651
The Chinese people...
759
00:45:33,651 --> 00:45:35,620
who gave those ladies the money for their gambling?
760
00:45:35,620 --> 00:45:38,951
They're known as the Da Ge Gang,
761
00:45:38,951 --> 00:45:40,560
the gang even the Seoul Agency was after.
762
00:45:41,620 --> 00:45:43,890
Thank you. Right.
763
00:45:44,761 --> 00:45:47,131
- And here you go. - Okay.
764
00:45:47,931 --> 00:45:50,261
Make sure you get them to the end. Don't let Seoul snatch them.
765
00:45:50,261 --> 00:45:53,571
And you? What will you do with Lee Gang Ja's account statement?
766
00:45:54,140 --> 00:45:56,801
Are you going to look through all 20 years of her history?
767
00:45:56,801 --> 00:45:58,671
I'll manage.
768
00:45:58,671 --> 00:46:00,841
Yes, sure. Go ahead.
769
00:46:01,241 --> 00:46:04,781
Anyway, I owe you big time. Thank you.
770
00:46:04,781 --> 00:46:06,810
I'll make sure I pay you back for this.
771
00:46:06,810 --> 00:46:08,580
Stop. Stop right there.
772
00:46:09,580 --> 00:46:10,620
What?
773
00:46:10,721 --> 00:46:13,190
I'll hold you to your words right now.
774
00:46:13,421 --> 00:46:14,421
What?
775
00:46:14,921 --> 00:46:16,460
I heard you'll be promoted soon.
776
00:46:17,261 --> 00:46:18,431
Shoot.
777
00:46:19,830 --> 00:46:21,330
You know that...
778
00:46:22,031 --> 00:46:24,671
Ms. Lee Gang Ja has nothing to do with the Da Ge Gang.
779
00:46:25,171 --> 00:46:27,071
She got fooled, gave them her bank account number,
780
00:46:27,071 --> 00:46:29,000
then took some commission for currency exchange.
781
00:46:29,940 --> 00:46:32,841
I think you can end her case with a suspension of indictment.
782
00:46:33,140 --> 00:46:35,210
That could be a possibility.
783
00:46:35,210 --> 00:46:37,181
Make sure she is punished by the law,
784
00:46:37,381 --> 00:46:40,011
but don't be so scary when you question her.
785
00:46:40,080 --> 00:46:43,221
Yes, all right. I'll question her myself.
786
00:46:43,221 --> 00:46:45,520
- Thanks a lot. - Goodness.
787
00:46:49,120 --> 00:46:51,730
Oh, how may I help you?
788
00:46:59,000 --> 00:47:00,671
Dong Sik, you were here too.
789
00:47:01,571 --> 00:47:03,301
Here's 20 years of account history from Ms. Lee Gang Ja's bank account.
790
00:47:03,301 --> 00:47:04,741
Thanks.
791
00:47:06,310 --> 00:47:09,210
As you already know, we got your wife into this.
792
00:47:09,210 --> 00:47:11,681
- You can blame us if you wish. - No.
793
00:47:12,381 --> 00:47:15,421
I heard you asking him to go easy on her.
794
00:47:15,651 --> 00:47:18,290
It's all my fault. I can't blame anyone else.
795
00:47:18,290 --> 00:47:19,790
I'm the one to blame.
796
00:47:19,790 --> 00:47:22,761
We'll look at every single transaction she made...
797
00:47:22,761 --> 00:47:24,660
in her bank account starting from 2000.
798
00:47:24,830 --> 00:47:26,690
You'll see that she got paid.
799
00:47:26,690 --> 00:47:28,201
By Do Hae Won?
800
00:47:29,631 --> 00:47:32,330
Dong Sik, you know my daughter.
801
00:47:32,330 --> 00:47:34,401
You adored her too.
802
00:47:34,500 --> 00:47:37,940
She wanted to do a million things, but she didn't have a great dad.
803
00:47:38,770 --> 00:47:41,341
I was making a living all alone, and constables don't get paid much.
804
00:47:41,341 --> 00:47:43,810
What kind of utter nonsense is he saying, Ji Hwa?
805
00:47:44,080 --> 00:47:46,011
This story sounds awfully familiar.
806
00:47:46,011 --> 00:47:47,850
I've heard it from an officer who robbed...
807
00:47:47,881 --> 00:47:49,221
a jeweler's in his jurisdiction...
808
00:47:49,451 --> 00:47:52,651
and a crazy officer who instigated an abduction of a rich friend,
809
00:47:52,721 --> 00:47:55,020
who also told the kidnapper...
810
00:47:55,020 --> 00:47:56,491
how he can lose police officers.
811
00:47:57,290 --> 00:47:59,060
Forget the fact that...
812
00:48:00,631 --> 00:48:03,971
police officers get paid with taxpayers' money.
813
00:48:04,171 --> 00:48:06,401
We all start with the same salary,
814
00:48:07,100 --> 00:48:10,500
and we do not make a choice like the one you did, Mr. Cho.
815
00:48:11,171 --> 00:48:12,511
I'm sorry.
816
00:48:13,471 --> 00:48:14,940
I apologize.
817
00:48:15,910 --> 00:48:18,011
Dong Sik, I'm so sorry.
818
00:48:18,850 --> 00:48:20,980
You don't have to bow your head to me.
819
00:48:22,350 --> 00:48:24,651
Do Hae Won isn't an idiot.
820
00:48:24,750 --> 00:48:28,091
She wouldn't have sent you money under her name.
821
00:48:29,491 --> 00:48:31,131
But you know, Mr. Cho.
822
00:48:33,361 --> 00:48:37,000
You know that I'll cling onto this tenaciously.
823
00:48:37,201 --> 00:48:39,230
You know that I'll rip this apart.
824
00:48:42,140 --> 00:48:43,801
You know that...
825
00:48:45,040 --> 00:48:47,281
I'll never forget what you did.
826
00:48:51,181 --> 00:48:52,951
So don't you forget either.
827
00:48:55,080 --> 00:48:58,390
That man, Nam Sang Bae.
828
00:49:00,451 --> 00:49:02,421
Don't ever forget him.
829
00:49:03,221 --> 00:49:06,491
Dong Sik, I'm sorry.
830
00:49:06,960 --> 00:49:09,060
I deserve to die.
831
00:49:09,230 --> 00:49:10,701
But I...
832
00:49:11,301 --> 00:49:14,801
only called her and sent her a message.
833
00:49:15,071 --> 00:49:17,471
I have no idea why he was at the junkyard.
834
00:49:17,471 --> 00:49:19,111
I really don't know.
835
00:49:19,571 --> 00:49:22,281
He wanted to see me over that test report,
836
00:49:22,281 --> 00:49:25,710
so all I did was sending that message to Do Hae Won.
837
00:49:25,810 --> 00:49:27,821
I can tell you everything,
838
00:49:28,020 --> 00:49:30,421
but I can't turn myself in, Dong Sik.
839
00:49:31,290 --> 00:49:33,721
I need to let my daughter get married.
840
00:49:33,750 --> 00:49:35,221
I'll quit my job,
841
00:49:35,221 --> 00:49:37,221
give up on getting my pension,
842
00:49:37,330 --> 00:49:39,830
and move far away with my wife.
843
00:49:39,830 --> 00:49:41,230
I can't believe him.
844
00:49:41,230 --> 00:49:43,201
Did you hand over the report...
845
00:49:43,560 --> 00:49:45,870
to Do Hae Won back in 2000?
846
00:49:56,781 --> 00:49:58,350
It's from Superintendent Jung.
847
00:49:58,350 --> 00:50:00,381
I gave her the original.
848
00:50:00,580 --> 00:50:01,921
(NFS, For authorized personnel only)
849
00:50:03,120 --> 00:50:05,020
Then I got something else in return.
850
00:50:06,350 --> 00:50:08,890
My child is my mortal enemy.
851
00:50:09,991 --> 00:50:12,730
(Gyeonggi 30S 6549)
852
00:50:13,531 --> 00:50:15,761
- Is that from the guitar pick? - Yes.
853
00:50:15,761 --> 00:50:17,431
Okay. Great work.
854
00:50:18,571 --> 00:50:21,500
I gave that to Chief Nam.
855
00:50:22,140 --> 00:50:23,841
(DNA Test Report)
856
00:50:24,000 --> 00:50:26,710
What is this? Nothing?
857
00:50:27,040 --> 00:50:29,341
You fabricated the report?
858
00:50:30,181 --> 00:50:31,910
What was in the original?
859
00:50:32,111 --> 00:50:35,080
I don't know that. I mean it.
860
00:50:35,421 --> 00:50:37,620
I was told not to open it, and I didn't.
861
00:50:37,620 --> 00:50:39,620
You just switched out the report,
862
00:50:39,620 --> 00:50:41,960
and Do Hae Won paid you for the last 20 years?
863
00:50:42,190 --> 00:50:43,660
Well...
864
00:50:44,690 --> 00:50:45,830
I just...
865
00:50:46,761 --> 00:50:50,361
- took a very nice guess. - About what?
866
00:50:50,361 --> 00:50:53,270
She once said something like this to me.
867
00:50:54,031 --> 00:50:56,770
"Our children are our mortal enemies."
868
00:50:56,940 --> 00:51:00,810
That's why I figured there was evidence...
869
00:51:01,011 --> 00:51:04,551
that Jeong Je was the culprit on that guitar pick.
870
00:51:18,730 --> 00:51:19,960
Get up.
871
00:51:22,060 --> 00:51:23,801
Get up, you jerk.
872
00:51:35,757 --> 00:51:36,886
Get up.
873
00:51:39,087 --> 00:51:40,757
Get up, you jerk.
874
00:51:47,426 --> 00:51:48,596
Dong Sik.
875
00:51:51,607 --> 00:51:52,967
You.
876
00:51:55,476 --> 00:51:58,346
- Did you kill Yu Yeon? - No.
877
00:52:02,217 --> 00:52:04,217
No, I'm not sure.
878
00:52:05,386 --> 00:52:07,917
- You aren't sure? - Dong Sik.
879
00:52:09,156 --> 00:52:11,357
I really don't remember.
880
00:52:12,926 --> 00:52:16,127
I thought I really hit a deer...
881
00:52:16,127 --> 00:52:18,496
And not a person that looked like a deer?
882
00:52:20,197 --> 00:52:21,366
It was...
883
00:52:23,467 --> 00:52:24,636
It was...
884
00:52:28,076 --> 00:52:31,607
It was a deer. I'm sure of it. It was a deer.
885
00:52:31,676 --> 00:52:34,676
Then why has your mom been paying people for 20 years?
886
00:52:35,217 --> 00:52:37,246
- What? - Why has she been paying...
887
00:52:37,246 --> 00:52:40,047
jerks like Cho Gil Gu, Jung Cheol Mun, and Lee Chang Jin?
888
00:52:40,487 --> 00:52:41,987
Why did she keep saying...
889
00:52:41,987 --> 00:52:43,587
her child is her mortal enemy, while continuously paying them?
890
00:52:44,116 --> 00:52:46,187
What was found on that guitar pick?
891
00:52:46,187 --> 00:52:48,397
My guitar pick found at Bang Ju Seon's murder scene.
892
00:52:48,397 --> 00:52:49,996
What about you did they find?
893
00:52:49,996 --> 00:52:51,127
I don't know.
894
00:52:51,366 --> 00:52:52,826
I really don't...
895
00:52:53,826 --> 00:52:55,437
I really don't know.
896
00:52:56,337 --> 00:52:58,567
You don't know, you never know, you can't remember,
897
00:52:58,567 --> 00:53:00,237
you don't know anything!
898
00:53:04,206 --> 00:53:05,346
Do you...
899
00:53:07,647 --> 00:53:09,417
Do you think I never asked you anything...
900
00:53:09,417 --> 00:53:11,717
only to get that absurd answer from you?
901
00:53:11,987 --> 00:53:13,386
Dong Sik.
902
00:53:14,456 --> 00:53:15,857
I really...
903
00:53:15,857 --> 00:53:18,257
I never asked you why you did that...
904
00:53:18,926 --> 00:53:21,357
or why you haven't told me.
905
00:53:23,397 --> 00:53:25,326
Even when you lied and said...
906
00:53:27,266 --> 00:53:30,697
you were with me on the night Min Jung died.
907
00:53:35,737 --> 00:53:37,076
Even when I found out...
908
00:53:38,206 --> 00:53:41,647
that you were with Min Jung on that night.
909
00:53:42,317 --> 00:53:45,147
Even when I found out about how you lied and said...
910
00:53:45,147 --> 00:53:48,156
you were in the US when you were locked up in a mental hospital.
911
00:53:52,386 --> 00:53:54,996
I tore that house down.
912
00:53:58,667 --> 00:53:59,926
You saw...
913
00:54:03,737 --> 00:54:05,266
You saw how I...
914
00:54:05,437 --> 00:54:07,937
finally found Yu Yeon there.
915
00:54:12,346 --> 00:54:13,976
Even then,
916
00:54:15,246 --> 00:54:16,676
I didn't ask you.
917
00:54:17,217 --> 00:54:19,147
I gave you many chances.
918
00:54:19,317 --> 00:54:20,717
But you...
919
00:54:21,417 --> 00:54:24,786
will never say a word to me even as you gulp down those drugs.
920
00:54:25,286 --> 00:54:27,386
You just don't know. You don't remember.
921
00:54:27,386 --> 00:54:29,956
- You don't know a darned thing! - Dong Sik.
922
00:54:33,266 --> 00:54:35,667
I really...
923
00:54:38,007 --> 00:54:41,176
don't remember.
924
00:54:47,676 --> 00:54:48,717
"You said Lee Dong Sik..."
925
00:54:51,087 --> 00:54:53,087
"was a very good friend."
926
00:54:54,857 --> 00:54:55,917
"Is that true?"
927
00:54:56,016 --> 00:54:58,226
(Question: You said Lee Dong Sik was a very good friend.)
928
00:54:58,226 --> 00:55:00,857
"Yes, that's true."
929
00:55:03,326 --> 00:55:06,797
"Do you know anything about the guitar pick Lee Dong Sik used?"
930
00:55:07,766 --> 00:55:08,766
"Yes,"
931
00:55:09,136 --> 00:55:11,437
"I remember he boasted about it the day he bought it."
932
00:55:12,437 --> 00:55:16,136
"Did Lee Dong Sik play the guitar at the cabin the day before?"
933
00:55:17,536 --> 00:55:19,447
I'm not sure.
934
00:55:19,447 --> 00:55:22,176
"Was there a time that Lee Dong Sik took that guitar pick out?"
935
00:55:23,277 --> 00:55:24,487
I'm not sure.
936
00:55:24,487 --> 00:55:27,447
"Do you know Lee Yu Yeon, Dong Sik's sister?"
937
00:55:29,886 --> 00:55:31,056
"Did you know her well?"
938
00:55:33,656 --> 00:55:36,596
I don't want to go in. Can you come out?
939
00:55:37,197 --> 00:55:40,426
"Was Lee Yu Yeon dating someone?"
940
00:55:48,737 --> 00:55:51,076
"Were you in regular contact with Lee Yu Yeon?"
941
00:55:52,346 --> 00:55:55,647
"Did you ever send or receive texts to and from Lee Yu Yeon?"
942
00:55:56,717 --> 00:55:59,246
"Was there ever a time you met Lee Yu Yeon alone, outside?"
943
00:55:59,846 --> 00:56:01,487
"011-0780-1234."
944
00:56:01,487 --> 00:56:03,257
"Do you know anything about this phone number?"
945
00:56:04,187 --> 00:56:06,027
To all the yes or no questions you were asked,
946
00:56:06,027 --> 00:56:07,656
you always responded that you didn't know anything.
947
00:56:09,297 --> 00:56:10,326
Do you really not know?
948
00:56:11,797 --> 00:56:14,397
You really don't know anything? Nothing at all?
949
00:56:14,397 --> 00:56:15,567
You don't know anything?
950
00:56:16,797 --> 00:56:17,866
You really don't know?
951
00:56:18,806 --> 00:56:21,036
Jeong Je. Park Jeong Je!
952
00:56:21,136 --> 00:56:24,107
Park Jeong Je!
953
00:56:24,476 --> 00:56:26,576
How can you call me out when Dong Sik is home?
954
00:56:29,246 --> 00:56:31,587
- Were you drinking? - Yes.
955
00:56:32,087 --> 00:56:33,987
- My brother too? - Yes.
956
00:56:34,317 --> 00:56:37,187
Did you call me all the way here just to show me this side of you?
957
00:56:37,187 --> 00:56:39,726
When you go to college...
958
00:56:42,226 --> 00:56:44,726
and I go to the States, I won't be able to see you.
959
00:56:45,167 --> 00:56:48,737
I'll miss my girlfriend so much.
960
00:56:49,397 --> 00:56:50,496
The States?
961
00:56:50,496 --> 00:56:53,437
Yu Yeon, today is the day.
962
00:57:00,777 --> 00:57:04,176
Your brother is sleeping over there.
963
00:57:04,917 --> 00:57:07,857
Let's go in and tell him that we're dating.
964
00:57:10,917 --> 00:57:13,156
011-0780-1234.
965
00:57:13,156 --> 00:57:14,656
(I don't want to go in. Can you come out?)
966
00:57:14,897 --> 00:57:18,866
First, stop hiding this from your mother, then ask to go public.
967
00:57:20,567 --> 00:57:22,266
- What? - I'm going.
968
00:57:22,266 --> 00:57:23,266
Don't follow me.
969
00:57:28,437 --> 00:57:30,277
Darn it. Hey.
970
00:57:32,176 --> 00:57:34,447
I really won't follow you.
971
00:57:35,917 --> 00:57:37,417
Yu Yeon, I told you.
972
00:57:37,576 --> 00:57:40,047
I really won't follow you.
973
00:57:41,556 --> 00:57:42,587
Gosh.
974
00:57:53,667 --> 00:57:55,737
What's so scary about this jerk?
975
00:58:24,257 --> 00:58:25,426
Yu Yeon.
976
00:59:24,317 --> 00:59:25,326
I...
977
00:59:29,797 --> 00:59:30,897
killed her.
978
00:59:34,496 --> 00:59:35,536
I...
979
00:59:37,467 --> 00:59:42,107
killed Yu Yeon with my car...
980
00:59:42,877 --> 00:59:44,036
when she was collapsed on the ground.
981
00:59:47,607 --> 00:59:48,647
Yu Yeon...
982
00:59:53,116 --> 00:59:54,147
Dong Sik.
983
00:59:57,386 --> 01:00:00,956
Dong Sik, just kill me.
984
01:00:07,797 --> 01:00:11,136
All right. I got it, you jerk.
985
01:00:11,636 --> 01:00:12,737
Kill me.
986
01:00:14,237 --> 01:00:15,277
Just...
987
01:00:16,937 --> 01:00:19,176
kill me, please.
988
01:00:41,366 --> 01:00:42,967
I came right away after your text.
989
01:00:42,967 --> 01:00:44,667
I heard Park Jeong Je confessed.
990
01:00:51,846 --> 01:00:52,906
Where is he?
991
01:00:52,906 --> 01:00:55,016
I'm sure he's at home, with his mother.
992
01:00:55,447 --> 01:00:56,717
What do you mean?
993
01:00:58,286 --> 01:00:59,346
You sent him home?
994
01:01:03,056 --> 01:01:04,487
I told him to go.
995
01:01:04,956 --> 01:01:06,456
Are you insane?
996
01:01:07,357 --> 01:01:09,757
You said he confessed to killing Yu Yeon.
997
01:01:10,096 --> 01:01:12,496
We need to get him to the station, get his confession, and punish him.
998
01:01:18,366 --> 01:01:19,837
What are you doing?
999
01:01:19,837 --> 01:01:22,937
What? What about me?
1000
01:01:23,337 --> 01:01:24,877
What are you planning?
1001
01:01:25,406 --> 01:01:27,377
Are you using Park Jeong Je as bait?
1002
01:01:27,377 --> 01:01:29,076
Are you plotting something again?
1003
01:01:31,917 --> 01:01:33,016
Can't I do that?
1004
01:01:34,417 --> 01:01:36,417
Haven't you learned anything?
1005
01:01:36,987 --> 01:01:38,956
Chief Nam was murdered.
1006
01:01:39,027 --> 01:01:40,726
We don't know who else will end up being killed,
1007
01:01:40,726 --> 01:01:42,257
and you're starting this all over again?
1008
01:01:42,257 --> 01:01:44,226
All I've learned is thieving.
1009
01:01:46,697 --> 01:01:49,266
What will you do if Park Jeong Je and Do Hae Won join forces?
1010
01:01:50,036 --> 01:01:53,007
Those two are family.
1011
01:01:53,967 --> 01:01:55,906
What will you do...
1012
01:01:55,906 --> 01:01:57,837
if Park Jeong Je doesn't do what you think he will?
1013
01:01:58,877 --> 01:01:59,947
Do you...
1014
01:02:01,777 --> 01:02:03,877
still trust Park Jeong Je?
1015
01:02:04,217 --> 01:02:05,947
Even after learning the truth,
1016
01:02:05,947 --> 01:02:08,187
how can you still trust him?
1017
01:02:11,016 --> 01:02:12,156
Inspector Han,
1018
01:02:15,297 --> 01:02:16,596
what about you?
1019
01:02:20,266 --> 01:02:21,536
If your family...
1020
01:02:24,237 --> 01:02:27,906
did something unthinkable,
1021
01:02:29,676 --> 01:02:30,706
would you...
1022
01:02:31,947 --> 01:02:33,246
help them out?
1023
01:02:33,447 --> 01:02:34,476
What...
1024
01:02:36,047 --> 01:02:37,676
are you trying to say?
1025
01:02:37,676 --> 01:02:41,217
You're not someone who places great value on family.
1026
01:02:42,087 --> 01:02:43,116
Does that mean...
1027
01:02:44,717 --> 01:02:46,556
I can trust you, Ju Won?
1028
01:02:48,197 --> 01:02:49,857
Enough for that trust to stay intact...
1029
01:02:51,397 --> 01:02:53,027
despite knowing the truth?
1030
01:03:04,706 --> 01:03:05,746
Emergency notification.
1031
01:03:05,746 --> 01:03:08,447
Han Gi Hwan nominated for public office. Turn on the TV.
1032
01:03:17,187 --> 01:03:19,987
(Chief Superintendent Han nominated for Commissioner General of Police)
1033
01:03:28,596 --> 01:03:29,596
(Nominee for Commissioner General)
1034
01:03:29,596 --> 01:03:30,596
(Han Gi Hwan)
1035
01:03:31,806 --> 01:03:33,667
Your father...
1036
01:03:34,737 --> 01:03:37,536
has become the most important person in the police force.
1037
01:03:39,777 --> 01:03:41,047
Congratulations,
1038
01:03:42,076 --> 01:03:43,346
Inspector Han.
1039
01:03:56,996 --> 01:03:58,297
(Han Gi Hwan, 59)
1040
01:03:58,297 --> 01:03:59,627
(Current Chief Superintendent)
1041
01:05:04,857 --> 01:05:07,797
Help! Help!
1042
01:05:07,866 --> 01:05:09,496
Help!
1043
01:05:10,567 --> 01:05:13,206
Help! Help!
1044
01:05:14,306 --> 01:05:15,937
Help...
1045
01:06:15,897 --> 01:06:17,336
(Beyond Evil)
1046
01:06:18,096 --> 01:06:19,607
Chief Superintendent Han Gi Hwan...
1047
01:06:19,636 --> 01:06:21,937
has relations with Do Hae Won and Lee Chang Jin?
1048
01:06:21,937 --> 01:06:25,506
Everything is pointing toward your father.
1049
01:06:25,506 --> 01:06:27,707
You're not remembering it right!
1050
01:06:27,707 --> 01:06:29,876
What do you mean I'm not remembering it correctly?
1051
01:06:29,876 --> 01:06:31,747
Why do you think Chief Superintendent Han...
1052
01:06:31,747 --> 01:06:32,987
was involved in Lee Yu Yeon's case?
1053
01:06:34,846 --> 01:06:36,657
- Get on your knees. - That's absurd.
1054
01:06:36,657 --> 01:06:40,327
Because your father would never commit a crime?
1055
01:06:40,327 --> 01:06:43,596
Do you remember the higher-ups that Cho Gil Gu mentioned?
1056
01:06:43,957 --> 01:06:46,697
The press and council members will go crazy over this.
1057
01:06:47,426 --> 01:06:50,336
Are you sure the hearing will go well?
1058
01:06:52,537 --> 01:06:55,777
Why don't you come work for me, Inspector Lee Dong Sik?
77881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.