All language subtitles for BeastMaster s03e09 Serpents Kiss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,471 --> 00:00:06,805 [ hooting ] 2 00:00:13,012 --> 00:00:15,146 [ thundering ] 3 00:00:19,486 --> 00:00:21,686 [ thundering ] 4 00:00:28,462 --> 00:00:31,263 Nadeea: A LITTLE STORM WOULDN'T KEEP 5 00:00:31,365 --> 00:00:33,632 A MAN LIKE KING ZAD AWAY. 6 00:00:33,733 --> 00:00:35,833 NOT FROM ALL-- 7 00:00:35,935 --> 00:00:38,036 Zad: NO WARM WELCOME? 8 00:00:38,138 --> 00:00:40,305 NO SYMPATHY FOR YOUR KING 9 00:00:40,407 --> 00:00:43,241 AFTER A HARD DAY, HUH? 10 00:00:49,716 --> 00:00:51,949 THE THRILL OF THE NEW. 11 00:00:52,052 --> 00:00:54,386 REMIND ME TO REWARD 12 00:00:54,488 --> 00:00:57,822 WHOEVER FOUND YOU. 13 00:00:57,924 --> 00:01:01,393 YOU'RE NOT AFRAID TO LOOK ME IN THE EYE? 14 00:01:01,495 --> 00:01:05,263 THE EYES ARE THE WINDOWS TO THE SOUL. 15 00:01:05,365 --> 00:01:09,100 REALLY? 16 00:01:11,137 --> 00:01:13,571 AND WHAT DO YOU SEE THERE? 17 00:01:13,674 --> 00:01:17,409 A MAN WITH THE COURAGE TO APPRECIATE 18 00:01:17,511 --> 00:01:19,811 WHAT I HAVE TO OFFER. 19 00:01:19,913 --> 00:01:23,114 AWAY, AWAY. 20 00:01:27,521 --> 00:01:29,787 OH. 21 00:01:29,889 --> 00:01:32,690 IT'S A LITTLE TOO LATE TO BE SHY, ISN'T IT? 22 00:01:32,792 --> 00:01:34,226 DON'T WORRY. 23 00:01:34,328 --> 00:01:37,028 WE BOTH WANT THE SAME THING. 24 00:01:37,130 --> 00:01:39,096 I CERTAINLY HOPE SO. 25 00:01:39,198 --> 00:01:44,236 I MEANT THE BEASTMASTER. 26 00:01:44,338 --> 00:01:46,571 HOW DID YOU GET IN HERE? 27 00:01:46,673 --> 00:01:48,973 WHO ARE YOU? 28 00:01:49,075 --> 00:01:50,909 SOMEONE WHO CAN HELP YOU. 29 00:01:51,010 --> 00:01:53,745 EVERYONE WANTS TO BE A FRIEND WITH A POWERFUL MAN. 30 00:01:53,847 --> 00:01:56,114 YOU WANT BEASTMASTER DEFEATED. 31 00:01:56,216 --> 00:01:57,716 I CAN DO THAT. 32 00:01:57,817 --> 00:01:59,584 YOU? 33 00:01:59,686 --> 00:02:01,453 HOW? 34 00:02:05,325 --> 00:02:09,427 THE BEASTMASTER'S FAMILY STILL LIVES, IN HIDING. 35 00:02:09,529 --> 00:02:12,630 BEFORE YOU DISPENSE WITH HIM, 36 00:02:12,732 --> 00:02:14,466 I MUST FIND OUT WHERE THEY ARE, 37 00:02:14,568 --> 00:02:17,869 AND WHERE HE'S HIDDEN THE CRYSTAL ARK. 38 00:02:19,639 --> 00:02:21,606 WHAT DO YOU NEED FROM ME? 39 00:02:23,577 --> 00:02:27,011 I NEED TO GET INSIDE HIS TIGHT-KNIT LITTLE GROUP 40 00:02:27,113 --> 00:02:30,148 WITHOUT ROUSING HIS SUSPICIONS, ESPECIALLY 41 00:02:30,250 --> 00:02:32,517 FROM TAO AND ARINA. 42 00:02:32,619 --> 00:02:34,452 WHAT DO YOU GET OUT OF IT? 43 00:02:34,555 --> 00:02:36,854 YOU LET ME WORRY ABOUT THAT. 44 00:02:36,957 --> 00:02:43,194 FOR THE SAKE OF DISCUSSION, WHEN COULD YOU BEGIN? 45 00:02:43,296 --> 00:02:47,164 I'VE ALREADY STARTED. 46 00:02:47,266 --> 00:02:48,666 REALLY? 47 00:02:48,768 --> 00:02:51,035 [ thundering ] 48 00:02:52,339 --> 00:02:54,806 [ voices screaming ] 49 00:02:54,908 --> 00:02:57,542 [ exploding ] 50 00:02:57,644 --> 00:03:00,178 [ voices wailing ] 51 00:03:00,280 --> 00:03:03,448 [ tormented wailing ] 52 00:03:06,186 --> 00:03:09,821 Voices: ARINA! 53 00:03:09,923 --> 00:03:11,989 HELP US! 54 00:03:12,091 --> 00:03:15,026 [ voices wailing ] 55 00:03:15,128 --> 00:03:18,597 [ pounding ] 56 00:03:18,698 --> 00:03:20,432 [ pounding and wailing ] 57 00:03:20,534 --> 00:03:23,167 [ wailing hysterically ] 58 00:03:23,269 --> 00:03:26,070 [ whooshing ] 59 00:03:26,172 --> 00:03:29,607 [ wailing ] 60 00:03:29,709 --> 00:03:32,176 [ whooshing ] 61 00:03:32,279 --> 00:03:34,111 WHAT'S THAT? 62 00:03:34,214 --> 00:03:36,581 [ wailing ] 63 00:03:36,683 --> 00:03:39,017 ARINA, WHAT WAS THAT? 64 00:03:39,118 --> 00:03:41,886 MY GRANDFATHER. 65 00:03:46,293 --> 00:03:50,562 IN AN AGE WHEN NATURE AND MAGIC RULED THE WORLD... 66 00:03:53,232 --> 00:03:56,301 ...THERE IS AN EXTRAORDINARY LEGEND -- 67 00:03:56,403 --> 00:03:57,635 THE STORY OF A WARRIOR 68 00:03:57,737 --> 00:04:00,372 WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS, 69 00:04:00,474 --> 00:04:05,910 WHO FIGHTS SORCERY AND THE UNNATURAL. 70 00:04:06,012 --> 00:04:08,079 HIS NAME IS DAR, 71 00:04:08,181 --> 00:04:10,248 LAST OF HIS TRIBE. 72 00:04:10,350 --> 00:04:13,852 HE IS ALSO CALLED BEASTMASTER. 73 00:04:44,351 --> 00:04:49,620 THIS WILL SAVE YOU CARRYING BUCKETS TO WATER YOUR CROPS. 74 00:04:49,722 --> 00:04:51,722 [ giggling ] 75 00:04:54,494 --> 00:04:57,761 [ screaming ] 76 00:04:59,099 --> 00:05:01,432 Warriors: OVER THERE! 77 00:05:01,534 --> 00:05:05,036 SOMEONE, HELP, PLEASE -- KING ZAD WILL HAVE MY HEAD. 78 00:05:05,138 --> 00:05:07,005 YOU MUST SAVE ME, PLEASE! 79 00:05:07,107 --> 00:05:08,672 I WON'T LET THEM HARM YOU. 80 00:05:08,775 --> 00:05:10,809 RUN. 81 00:05:13,413 --> 00:05:15,746 UHHH! 82 00:05:15,848 --> 00:05:17,982 [ grunting ] 83 00:05:19,485 --> 00:05:22,620 [ groaning ] 84 00:05:22,722 --> 00:05:24,588 [ grunting ] 85 00:05:33,166 --> 00:05:34,565 [ panting ] 86 00:05:34,667 --> 00:05:36,067 NO! 87 00:05:36,169 --> 00:05:38,569 [ grunting ] 88 00:05:38,671 --> 00:05:41,405 [ gagging ] 89 00:05:45,845 --> 00:05:48,246 PICK ON A MAN FOR A CHANGE? 90 00:05:52,785 --> 00:05:56,654 IT'S NICE TO SEE CHIVALRY ISN'T DEAD. 91 00:05:56,756 --> 00:06:00,558 BRING HIM. 92 00:06:40,901 --> 00:06:42,400 I HAVE TO DO THIS. 93 00:06:42,502 --> 00:06:45,803 I UNDERSTAND -- THAT'S WHY I CAN'T LET YOU DO IT ALONE. 94 00:06:45,905 --> 00:06:48,372 DAR, THIS IS MY BATTLE TO FIGHT. 95 00:06:48,475 --> 00:06:50,241 MY SACRED DUTY TO MY PEOPLE. 96 00:06:50,343 --> 00:06:53,977 ARINA, YOU'RE THE LAST OF YOUR PEOPLE. 97 00:06:55,915 --> 00:06:59,317 SOME DARK FORCE HAS OPENED THE GRAVES OF MY ANCESTORS. 98 00:06:59,419 --> 00:07:01,919 THEIR SOULS HAVE BEEN SCATTERED TO THE FOUR WINDS. 99 00:07:02,021 --> 00:07:04,155 [ voices wailing ] 100 00:07:11,497 --> 00:07:14,499 IS BALCIFER GETTING STRENGTH BY FEEDING ON THEIR TORMENT? 101 00:07:14,600 --> 00:07:18,169 WHATEVER THE REASON, I MUST GATHER THESE SOULS 102 00:07:18,271 --> 00:07:19,637 BY THE NEXT MOON. 103 00:07:19,739 --> 00:07:22,039 I HAVE THREE DAYS TO RETURN THEM 104 00:07:22,142 --> 00:07:23,541 TO THEIR RESTING-PLACE. 105 00:07:23,643 --> 00:07:27,445 HOW? 106 00:07:27,547 --> 00:07:32,783 MY PEOPLE HAVE A POWERFUL RITUAL CALLED THE J'FARR. 107 00:07:32,885 --> 00:07:36,420 WE USE IT TO SUMMON THE SPIRITS OF OUR DEAD WARRIORS. 108 00:07:36,523 --> 00:07:39,457 WE USE IT TO CALL FOR THEIR HELP IN BATTLE. 109 00:07:39,559 --> 00:07:41,559 CAN YOU USE IT 110 00:07:41,661 --> 00:07:43,261 TO LAY THEM TO REST? 111 00:07:43,363 --> 00:07:45,330 I THINK SO. 112 00:07:45,431 --> 00:07:49,133 I DON'T KNOW IF ANYONE'S PERFORMED THE J'FARR ALONE. 113 00:07:49,235 --> 00:07:53,537 THIS TIME YOU WON'T BE ALONE. 114 00:07:53,639 --> 00:07:55,106 HA. 115 00:07:55,208 --> 00:07:57,175 [ bird calling ] 116 00:08:09,055 --> 00:08:11,522 WHAT IS IT? IT'S TAO -- ZAD'S MEN 117 00:08:11,624 --> 00:08:14,858 ARE TAKING HIM TO XINCA. NOW? 118 00:08:17,630 --> 00:08:19,697 GO AHEAD -- I'LL CATCH UP WITH YOU. 119 00:08:19,799 --> 00:08:22,433 NO, I'LL COME WITH YOU. 120 00:08:22,535 --> 00:08:23,967 IT MAY BE A TRAP. 121 00:08:24,069 --> 00:08:25,469 IT'LL BE QUICKER. 122 00:08:25,571 --> 00:08:28,839 WE'LL GET TAO OUT AND BE BACK ON THE TRAIL BY DAWN. 123 00:08:30,476 --> 00:08:34,011 ALL RIGHT, COME ON. 124 00:08:36,816 --> 00:08:39,283 [ yelling insults ] 125 00:08:40,720 --> 00:08:43,421 [ grunting ] 126 00:08:43,523 --> 00:08:47,458 HEROISM IS A CONTAGIOUS DISEASE, MY FRIEND. 127 00:08:47,560 --> 00:08:50,694 YOU MUST HAVE LEARNED IT FROM THE BEASTMASTER. 128 00:08:50,796 --> 00:08:52,863 THERE'S ONLY ONE CURE FOR THIS AFFLICTION -- 129 00:08:52,965 --> 00:08:54,665 EXQUISITELY 130 00:08:54,767 --> 00:08:56,601 PAINFUL DEATH. 131 00:08:56,702 --> 00:08:58,636 Nadeea: PLEASE, SIRE, SHOW HIM MERCY. 132 00:08:58,738 --> 00:09:00,271 HE WAS ONLY TRYING TO HELP ME. 133 00:09:00,373 --> 00:09:02,373 MERCY IS A RARE COMMODITY. 134 00:09:02,475 --> 00:09:03,907 SAVE IT FOR YOURSELF. 135 00:09:04,009 --> 00:09:06,710 SIRE, WHAT HAVE I DONE? 136 00:09:06,812 --> 00:09:10,013 SEDITION, TREASON. 137 00:09:10,115 --> 00:09:12,483 TRYING TO CONVINCE MY GIRLS TO RUN OFF. 138 00:09:12,585 --> 00:09:13,951 FORGET MY FEELINGS. 139 00:09:14,053 --> 00:09:15,420 [ chuckling ] 140 00:09:15,521 --> 00:09:17,822 HOW WOULD THEY GET BY IN THIS CRUEL WORLD 141 00:09:17,923 --> 00:09:20,291 WITHOUT MY GENEROSITY 142 00:09:20,393 --> 00:09:22,125 AND UNDERSTANDING? 143 00:09:22,228 --> 00:09:25,529 DO YOU HAVE AN APPROPRIATE PENALTY FOR THAT? 144 00:09:25,631 --> 00:09:27,898 OH, WE'RE WASTING TIME. 145 00:09:29,502 --> 00:09:32,603 TELL ME -- I KNOW THE BEASTMASTER 146 00:09:32,705 --> 00:09:35,806 HAS THE CRYSTAL ARK -- WHERE IS IT? 147 00:09:35,908 --> 00:09:37,241 Nadeea: SAY SOMETHING 148 00:09:37,343 --> 00:09:41,145 OR HE'LL KILL YOU! [ panting ] 149 00:09:46,486 --> 00:09:48,051 NO. 150 00:09:48,153 --> 00:09:49,587 UGH! 151 00:09:49,689 --> 00:09:52,256 [ choking ] 152 00:09:52,358 --> 00:09:55,025 THIS IS USELESS. 153 00:09:55,128 --> 00:09:58,696 TELL ME! 154 00:09:58,798 --> 00:10:00,931 [ thudding ] 155 00:10:03,536 --> 00:10:05,803 RELEASE HIM. 156 00:10:09,775 --> 00:10:12,643 YOU... 157 00:10:12,745 --> 00:10:14,077 LOOK WHAT YOU'VE DONE. 158 00:10:14,179 --> 00:10:16,980 YOU'RE TO SCARE HIM, NOT KNOCK HIM SENSELESS. 159 00:10:17,083 --> 00:10:19,117 HAVE A BETTER IDEA? 160 00:10:19,219 --> 00:10:20,651 I DO. 161 00:10:20,753 --> 00:10:22,152 I MUST KNOW WHERE 162 00:10:22,254 --> 00:10:23,888 THE BEASTMASTER IS HIDING 163 00:10:23,989 --> 00:10:25,823 HIS FAMILY. 164 00:10:25,925 --> 00:10:29,593 YOU LET ME WORK ON HIM, MY WAY. 165 00:10:29,695 --> 00:10:31,862 YOU'D BETTER FIND OUT. 166 00:10:31,964 --> 00:10:33,464 MY JACKALS HAVEN'T BEEN FED 167 00:10:33,566 --> 00:10:35,500 FOR TWO DAYS -- IN TWO DAYS, 168 00:10:35,601 --> 00:10:37,101 THEY'LL BE RAVENOUS. 169 00:10:37,203 --> 00:10:40,438 YOU HAVE THAT LONG. 170 00:11:01,661 --> 00:11:03,561 WHAT DID YOU FIND? 171 00:11:03,663 --> 00:11:05,530 IT'S BAD. 172 00:11:05,631 --> 00:11:08,165 IS HE HURT? 173 00:11:08,267 --> 00:11:12,302 ZAD TORTURED HIM IN THE TOWN SQUARE. 174 00:11:12,405 --> 00:11:14,372 I DON'T THINK TAO SAID ANYTHING. 175 00:11:14,474 --> 00:11:17,775 THEY'VE TAKEN HIM TO THE CELLS. 176 00:11:17,877 --> 00:11:20,544 CAN YOU FORGIVE ME? 177 00:11:20,646 --> 00:11:24,081 IF IT WASN'T FOR ME YOU WOULDN'T BE HERE. 178 00:11:24,183 --> 00:11:26,249 I'VE BEEN IN WORSE SITUATIONS. 179 00:11:26,352 --> 00:11:27,818 YOU HAVE? 180 00:11:27,920 --> 00:11:29,320 NOT MUCH WORSE. 181 00:11:29,422 --> 00:11:31,088 BUT DON'T WORRY. 182 00:11:31,191 --> 00:11:33,224 HELP IS ON ITS WAY. 183 00:11:33,326 --> 00:11:35,693 HOW CAN YOU BE SO SURE? 184 00:11:35,795 --> 00:11:37,428 I JUST AM. 185 00:11:37,530 --> 00:11:39,830 TRUST ME. 186 00:11:47,407 --> 00:11:48,972 I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 187 00:11:49,074 --> 00:11:51,108 I'M TAO. 188 00:11:51,211 --> 00:11:54,745 I AM NADEEA. 189 00:11:54,847 --> 00:11:57,315 [ lips smacking ] 190 00:11:59,619 --> 00:12:03,487 ZAD CAPTURED ME AND THREW ME IN HIS HAREM. 191 00:12:06,158 --> 00:12:09,693 THIS ARK ZAD ASKED ABOUT. 192 00:12:09,795 --> 00:12:11,562 WHY IS HE SO INTERESTED IN IT? 193 00:12:11,664 --> 00:12:13,297 THE FATE OF THE WORLD 194 00:12:13,399 --> 00:12:14,698 DEPENDS ON IT. 195 00:12:14,801 --> 00:12:16,700 AND YOU KNOW WHERE IT IS? 196 00:12:16,803 --> 00:12:18,836 I DIDN'T TELL ZAD. 197 00:12:18,938 --> 00:12:20,771 NO, NO. 198 00:12:20,873 --> 00:12:25,843 NO, YOU WERE VERY BRAVE, VERY BRAVE. 199 00:12:28,914 --> 00:12:31,749 IT MUST BE A TERRIBLE RESPONSIBILITY, 200 00:12:31,851 --> 00:12:34,618 KNOWING SOMETHING LIKE THAT. 201 00:12:34,720 --> 00:12:36,119 [ footsteps ] 202 00:12:36,221 --> 00:12:38,589 Tao: WHAT DO YOU WANT? 203 00:12:38,691 --> 00:12:41,759 WHAT DO YOU WANT? NO! 204 00:12:41,861 --> 00:12:43,261 [ thudding ] 205 00:12:43,363 --> 00:12:45,062 TAO! 206 00:12:46,899 --> 00:12:48,599 Nadeea: TAO! 207 00:12:50,069 --> 00:12:51,902 [ clanging ] 208 00:12:54,740 --> 00:12:57,007 [ sizzling ] 209 00:13:01,281 --> 00:13:03,648 WHERE'S KING ZAD? 210 00:13:05,685 --> 00:13:07,685 AHH, YES. 211 00:13:07,787 --> 00:13:13,090 HIS HIGHNESS SEEMS RATHER TAKEN WITH YOU. 212 00:13:13,192 --> 00:13:15,259 THE USUAL PUNISHMENT FOR ESCAPING 213 00:13:15,361 --> 00:13:18,195 THE HAREM IS RATHER MORE SWIFT, 214 00:13:18,297 --> 00:13:19,963 MORE GRUESOME. 215 00:13:20,066 --> 00:13:22,399 ARE YOU DISAPPOINTED? 216 00:13:22,502 --> 00:13:24,835 HMM. 217 00:13:24,937 --> 00:13:27,371 THE SIGNS ARE OBSCURE, 218 00:13:27,473 --> 00:13:29,239 MURKY, 219 00:13:29,342 --> 00:13:35,579 BUT THIS NOSE CAN DETECT THE ODOUR OF BRIMSTONE. 220 00:13:35,682 --> 00:13:40,017 YOU'RE NO ORDINARY HAREM WENCH. 221 00:13:40,119 --> 00:13:42,786 HOW PERCEPTIVE. 222 00:13:42,889 --> 00:13:44,722 KING ZAD IS LUCKY TO HAVE YOU. 223 00:13:44,824 --> 00:13:48,325 FROM MY DIVINATION, I BELIEVE YOU 224 00:13:48,427 --> 00:13:54,331 TO BE A SUCCUBUS, A DEMON WHO FEEDS 225 00:13:54,433 --> 00:13:57,067 ON INNOCENT HUMAN SOULS. 226 00:13:57,169 --> 00:13:58,903 IF I AM, 227 00:13:59,004 --> 00:14:01,839 THEN YOU'RE IN NO DANGER. 228 00:14:01,941 --> 00:14:04,274 WHO SENT YOU -- BALCIFER? 229 00:14:04,376 --> 00:14:05,643 NOT EVERYONE 230 00:14:05,745 --> 00:14:08,612 SERVES A MASTER AS YOU DO, SLYTHIUS. 231 00:14:08,714 --> 00:14:11,281 YOU'D DO WELL TO REMEMBER WHO MY MASTER IS. 232 00:14:11,384 --> 00:14:14,518 AND SO WOULD YOU! 233 00:14:14,620 --> 00:14:17,521 I CAN GIVE BALCIFER THE TORMENTED SOULS 234 00:14:17,623 --> 00:14:19,490 OF A THOUSAND NAMIB WARRIORS 235 00:14:19,592 --> 00:14:21,959 TO FEED HIS APPETITE. UNLESS... 236 00:14:22,061 --> 00:14:24,094 THE BEASTMASTER 237 00:14:24,196 --> 00:14:25,863 STOPS YOU. 238 00:14:25,965 --> 00:14:31,068 MY GIFT OF HIS SOUL TO BALCIFER WILL BE THE CROWNING TOUCH. 239 00:14:31,170 --> 00:14:34,538 BUT YOU CANNOT JUST TAKE IT, CAN YOU? 240 00:14:34,640 --> 00:14:37,742 BEFORE YOU STEAL SOMEONE'S SOUL, 241 00:14:37,843 --> 00:14:39,910 HE MUST ASK YOU FOR HELP. 242 00:14:40,012 --> 00:14:43,113 AND IF YOU'RE SO POWERFUL, 243 00:14:43,215 --> 00:14:45,783 WHY DO YOU NEED KING ZAD'S HELP? 244 00:14:45,885 --> 00:14:47,951 DON'T YOU HAVE ANY IMAGINATION? 245 00:14:48,053 --> 00:14:49,420 THINK 246 00:14:49,522 --> 00:14:52,656 HOW MUCH SWEETER IT IS FOR THEM TO THINK 247 00:14:52,758 --> 00:14:55,359 THEY'RE SAVING MY LIFE. 248 00:14:55,461 --> 00:14:58,195 TAO WILL NEVER SUSPECT. 249 00:14:58,297 --> 00:15:00,263 HM. 250 00:15:04,236 --> 00:15:06,003 [ door creaking ] 251 00:15:15,782 --> 00:15:17,247 [ gate rumbling ] 252 00:15:17,349 --> 00:15:18,716 ARINA! 253 00:15:18,818 --> 00:15:20,985 UGH! 254 00:15:24,089 --> 00:15:25,623 ARINA! 255 00:15:25,725 --> 00:15:28,458 [ straining ] 256 00:15:28,560 --> 00:15:29,827 HURRY! 257 00:15:29,929 --> 00:15:33,230 THE JAR -- I NEED IT FOR THE J'FARR! 258 00:15:37,069 --> 00:15:40,103 UGH! 259 00:15:44,343 --> 00:15:46,343 Dar: ARINA, HURRY! 260 00:15:46,445 --> 00:15:47,945 UGH! 261 00:15:48,047 --> 00:15:51,281 I CAN'T HOLD IT. 262 00:15:53,152 --> 00:15:55,218 SLIDE THROUGH. 263 00:15:55,320 --> 00:15:56,687 I CAN'T. QUICKLY. 264 00:15:56,789 --> 00:15:59,056 HURRY! 265 00:16:02,061 --> 00:16:04,194 [ gate rumbling ] 266 00:16:04,296 --> 00:16:06,530 CAN'T HOLD IT. 267 00:16:24,050 --> 00:16:25,482 WHEW. 268 00:16:25,584 --> 00:16:27,117 THAT WAS CLOSE. 269 00:16:27,220 --> 00:16:29,853 WITHOUT THIS, EVERYTHING WOULD HAVE BEEN LOST. 270 00:16:29,955 --> 00:16:31,355 IT MIGHT BE IF WE DON'T 271 00:16:31,457 --> 00:16:33,657 FIND TAO AND GET OUT. 272 00:16:40,433 --> 00:16:42,833 [ keys rattling ] 273 00:16:49,608 --> 00:16:51,975 ARE YOU ALL RIGHT? 274 00:16:52,078 --> 00:16:53,677 WHAT DID ZAD DO TO YOU? 275 00:16:53,779 --> 00:16:56,146 NOTHING HE HASN'T DONE BEFORE. 276 00:16:56,248 --> 00:17:01,151 WHATEVER YOU HAD TO DO FOR HIM, IT'S NOT YOUR FAULT. 277 00:17:01,254 --> 00:17:05,989 SORRY WE HAD TO MEET LIKE THIS. 278 00:17:06,092 --> 00:17:08,092 YOU'VE BEEN SO KIND TO ME. 279 00:17:08,194 --> 00:17:12,396 YOUR FAMILY MUST BE WORRIED. 280 00:17:12,498 --> 00:17:14,731 I HAVE NO FAMILY. 281 00:17:16,168 --> 00:17:18,702 NO WIFE, NO CHILDREN? 282 00:17:18,804 --> 00:17:20,337 I'VE BEEN TOO BUSY. 283 00:17:20,439 --> 00:17:23,840 TOO BUSY FOR EVERYTHING? 284 00:17:23,942 --> 00:17:27,311 STUDYING AND LEARNING TAKES UP A LOT OF MY TIME. 285 00:17:27,413 --> 00:17:29,879 YOU MUST BE SO LONELY. 286 00:17:29,981 --> 00:17:31,581 NOT REALLY. 287 00:17:31,684 --> 00:17:34,985 EVERYTHING ABOUT THE WORLD FASCINATES ME. 288 00:17:35,087 --> 00:17:36,887 AND ME? 289 00:17:36,989 --> 00:17:41,458 DO I FASCINATE YOU, TAO? 290 00:17:43,395 --> 00:17:46,196 [ pounding ] 291 00:17:46,298 --> 00:17:47,864 OPEN UP. 292 00:17:47,966 --> 00:17:50,066 ZAD WANTS THE WOMAN. 293 00:17:52,070 --> 00:17:54,304 [ thudding ] 294 00:18:01,714 --> 00:18:04,648 Nadeea: SOMEONE'S COMING. 295 00:18:04,750 --> 00:18:06,883 YOU SHOULD MAKE A RUN FOR IT. 296 00:18:06,986 --> 00:18:08,519 NO, I'M NOT LEAVING YOU. 297 00:18:08,620 --> 00:18:10,420 Dar: TAO. 298 00:18:11,724 --> 00:18:14,591 Tao: I TOLD YOU HELP WAS ON THE WAY. 299 00:18:18,564 --> 00:18:20,029 [ keys rattling ] 300 00:18:20,132 --> 00:18:22,499 GLAD TO SEE YOU. SHHH. 301 00:18:22,601 --> 00:18:23,900 WHO IS THIS? 302 00:18:24,002 --> 00:18:25,502 NADEEA -- SHE'S COMING. 303 00:18:25,604 --> 00:18:27,037 SHE'LL SLOW US DOWN. 304 00:18:27,139 --> 00:18:28,572 CAN'T LEAVE HER HERE. 305 00:18:28,674 --> 00:18:30,941 TAO, SHE'S RIGHT, GO. 306 00:18:31,043 --> 00:18:32,842 I'M NOT LEAVING WITHOUT YOU. 307 00:18:32,945 --> 00:18:34,378 ZAD WILL KILL HER. 308 00:18:34,480 --> 00:18:36,646 IF SHE STAYS, I STAY. 309 00:18:38,016 --> 00:18:39,616 BRING HER. 310 00:18:39,718 --> 00:18:44,020 AHH. 311 00:18:56,134 --> 00:18:57,867 THEY'VE GIVEN THE ALARM. 312 00:18:57,969 --> 00:19:00,136 THIS SHOULD BE FUN. 313 00:19:09,681 --> 00:19:11,681 IN YOUR CUPS AS USUAL, ZAD. 314 00:19:11,784 --> 00:19:13,683 [ panting ] 315 00:19:13,786 --> 00:19:17,021 THE GUARDS TELL ME THE BEASTMASTER HAS FOUND 316 00:19:17,123 --> 00:19:19,289 HIS WAY INSIDE YOUR DUNGEONS. 317 00:19:19,392 --> 00:19:21,091 I KNOW. 318 00:19:21,193 --> 00:19:22,526 I THOUGHT I LEFT ORDERS 319 00:19:22,628 --> 00:19:24,694 NOT TO BE DISTURBED. 320 00:19:24,796 --> 00:19:26,830 IF HE SUCCEEDS IN FREEING HIS FRIEND, 321 00:19:26,932 --> 00:19:30,400 YOU WILL LOSE YOUR CHANCE TO FIND THE CRYSTAL ARK. 322 00:19:30,502 --> 00:19:32,669 I CAN FIND THE PROPER ENCHANTMENT 323 00:19:32,771 --> 00:19:35,372 TO GET IT OUT OF HIM, BUT NOT IF HE ESCAPES. 324 00:19:35,474 --> 00:19:39,076 YOU KNOW WHAT I THINK? 325 00:19:39,178 --> 00:19:41,945 SITTING HERE, ENJOYING MY WINE 326 00:19:42,047 --> 00:19:44,113 IS GOING TO WORK MORE MAGIC 327 00:19:44,216 --> 00:19:46,483 THAN ANY OF YOUR INCANTATIONS 328 00:19:46,585 --> 00:19:49,953 AND EVIL-SMELLING POTIONS WILL EVER DO. 329 00:19:50,055 --> 00:19:53,424 SLYTHIUS! 330 00:19:53,525 --> 00:19:57,061 ANY MEMBER OF MY COURT WHO REFERS TO ME ONLY AS ZAD 331 00:19:57,163 --> 00:20:00,597 FINDS THEIR TONGUE NAILED TO THE GATE. 332 00:20:00,699 --> 00:20:02,165 [ laughing ] 333 00:20:02,268 --> 00:20:05,769 ARGH! 334 00:20:13,645 --> 00:20:17,347 TAO, TAKE HER AND FIND COVER. 335 00:20:21,887 --> 00:20:24,421 NOW WHAT? 336 00:20:24,523 --> 00:20:26,723 DO IT YOUR WAY. 337 00:20:28,093 --> 00:20:29,659 IT'S ABOUT TIME. 338 00:20:29,761 --> 00:20:31,561 [ roaring ] 339 00:20:56,154 --> 00:20:57,621 STILL GLAD YOU CAME? 340 00:20:57,723 --> 00:20:59,523 WHAT DO YOU THINK? 341 00:21:04,296 --> 00:21:07,231 THEY'RE GETTING AWAY, SIRE. 342 00:21:07,333 --> 00:21:09,766 OF COURSE THEY ARE. 343 00:21:09,868 --> 00:21:12,001 THAT'S THE IDEA. 344 00:21:12,103 --> 00:21:16,306 JUST FOLLOW YOUR ORDERS. 345 00:21:18,109 --> 00:21:19,876 Tao: AND THAT POTION 346 00:21:19,978 --> 00:21:21,878 WILL HELP THE SCRATCHES. 347 00:21:21,980 --> 00:21:23,580 YOU'RE A HEALER, TOO. 348 00:21:23,682 --> 00:21:25,715 WHY AREN'T THEY AFTER US? 349 00:21:25,817 --> 00:21:27,117 YOU WANT THEM TO CHASE US? 350 00:21:27,219 --> 00:21:30,153 Dar: ZAD WENT TO A LOT OF TROUBLE TO CATCH YOU. 351 00:21:30,255 --> 00:21:31,821 WHY DID HE LET YOU GO SO EASILY? 352 00:21:31,924 --> 00:21:33,190 EASILY? 353 00:21:33,292 --> 00:21:34,791 WE WERE ALMOST KILLED. 354 00:21:34,893 --> 00:21:36,259 MAYBE. 355 00:21:36,362 --> 00:21:37,727 EVEN ZAD'S KNIGHTS KNOW 356 00:21:37,829 --> 00:21:41,565 WHEN THEY'VE MET THEIR MATCH. 357 00:21:41,667 --> 00:21:47,171 AND YOU, I NEVER KNEW A WOMAN COULD BATTLE SO FIERCELY. 358 00:21:47,273 --> 00:21:50,374 WHERE DID YOU LEARN TO FIGHT LIKE THAT? 359 00:21:50,476 --> 00:21:52,008 SORRY IT TOOK ME SO LONG. 360 00:21:52,110 --> 00:21:53,443 YOU SHOULD BE. 361 00:21:53,546 --> 00:21:57,814 YEAH, OKAY. 362 00:21:57,916 --> 00:21:59,816 I DIDN'T TELL HIM ANYTHING. 363 00:21:59,918 --> 00:22:01,918 I KNOW. 364 00:22:02,020 --> 00:22:04,588 ZAD WOULD HAVE TO DO WORSE THAN THAT TO BREAK ME. 365 00:22:04,690 --> 00:22:08,925 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 366 00:22:12,931 --> 00:22:15,265 [ sizzling ] 367 00:22:16,769 --> 00:22:19,135 HOW DO YOU EXPECT TO CONTROL THE SITUATION 368 00:22:19,238 --> 00:22:21,505 WITH THE GIRL OUT OF YOUR GRASP? 369 00:22:21,607 --> 00:22:23,673 NOBODY'S OUT OF MY GRASP, 370 00:22:23,775 --> 00:22:25,275 NOT EVEN YOU. 371 00:22:25,377 --> 00:22:26,777 [ chuckling ] 372 00:22:26,878 --> 00:22:29,546 THIS NADEEA HAS HER OWN PLAN. 373 00:22:29,648 --> 00:22:32,148 OF COURSE SHE DOES, 374 00:22:32,250 --> 00:22:36,686 BUT SHE WON'T BETRAY ME. 375 00:22:36,789 --> 00:22:39,289 A MAN HAS SAID THAT ABOUT A WOMAN 376 00:22:39,391 --> 00:22:41,024 FOR EACH GRAIN OF SAND 377 00:22:41,126 --> 00:22:43,293 IN THE HOURGLASS OF ETERNITY. 378 00:22:43,395 --> 00:22:46,396 ARE YOU SO SURE SHE IS A WOMAN? 379 00:22:46,498 --> 00:22:49,266 YOU REALLY MUST GET OUT OF THAT DANK DEN OF YOURS 380 00:22:49,368 --> 00:22:50,700 MORE OFTEN, SLYTHIUS. 381 00:22:50,803 --> 00:22:53,503 SHE'S A SUCCUBUS. 382 00:22:53,606 --> 00:22:55,805 NOBODY'S PERFECT. 383 00:22:55,907 --> 00:22:59,008 CAN YOU TELL ME WHERE TO FIND THE CRYSTAL ARK? 384 00:22:59,110 --> 00:23:01,745 I'VE SEEN IT IN A VISION. 385 00:23:01,847 --> 00:23:04,147 THE BEASTMASTER HAS HIDDEN IT. 386 00:23:04,249 --> 00:23:06,416 NADEEA CAN BRING ME 387 00:23:06,518 --> 00:23:11,355 EVERYTHING I WANT TO KNOW... AND MORE. 388 00:23:11,457 --> 00:23:14,458 BUT AT WHAT PRICE? OHH. 389 00:23:16,862 --> 00:23:20,030 [ chuckling ] 390 00:23:31,777 --> 00:23:33,443 WE NEED TO GET MOVING. 391 00:23:34,847 --> 00:23:38,815 WE AREN'T GOING ANYWHERE -- WE'RE GOING TO MY HOMELAND. 392 00:23:38,917 --> 00:23:41,251 I DON'T NEED ANY BAGGAGE. 393 00:23:41,353 --> 00:23:44,220 SHOULDN'T WE STAY TOGETHER? 394 00:23:44,322 --> 00:23:47,257 WE CAN'T LET ZAD FIND YOU AGAIN. 395 00:23:47,359 --> 00:23:49,893 TAKE NADEEA BACK TO ARAKANN. 396 00:23:49,995 --> 00:23:51,328 YOU'LL BE SAFER THERE. 397 00:23:51,430 --> 00:23:52,762 BE CAREFUL. 398 00:23:52,865 --> 00:23:54,831 YOU DO THE SAME. 399 00:23:54,933 --> 00:23:57,033 LET'S GO. 400 00:23:57,135 --> 00:24:00,070 TAO, TAKE THIS. 401 00:24:07,413 --> 00:24:10,580 [ growling ] 402 00:24:15,787 --> 00:24:17,787 Dar: RUH, KEEP AN EYE ON TAO. 403 00:24:17,889 --> 00:24:21,558 [ Ruh growling ] 404 00:24:23,595 --> 00:24:28,397 THERE ARE MANY WAYS TO DIE IN THE SWAMP OF YOMAK. 405 00:24:28,500 --> 00:24:30,634 OUR ELDERS USED TO ABANDON US THERE 406 00:24:30,736 --> 00:24:33,102 WHEN WE CAME OF AGE, TO LEARN SURVIVAL. 407 00:24:33,204 --> 00:24:35,939 [ chirping ] 408 00:24:40,345 --> 00:24:43,347 [ rattling ] [ hissing ] 409 00:24:43,449 --> 00:24:44,814 EVERY CHILD 410 00:24:44,917 --> 00:24:46,349 OR A CHOSEN FEW? 411 00:24:46,451 --> 00:24:48,384 THE NAMIB ARE WARRIORS -- EVERYONE WAS GIVEN A CHANCE. 412 00:24:48,486 --> 00:24:51,688 THAT EXPLAINS A LOT. 413 00:24:56,762 --> 00:24:58,294 I NEED MUD FROM THE SWAMP. 414 00:24:58,396 --> 00:25:00,229 SHOULDN'T BE TOO HARD. 415 00:25:00,331 --> 00:25:03,467 THE MUD IS SACRED AND PROTECTED BY THE R'OHTAN. 416 00:25:08,707 --> 00:25:10,006 THEY'RE FROM THE SWAMP. 417 00:25:10,108 --> 00:25:11,375 SOME SAY THEY'RE MONSTERS. 418 00:25:11,477 --> 00:25:12,943 WASN'T IT SOMETHING 419 00:25:13,044 --> 00:25:14,443 YOUR ELDERS MADE UP 420 00:25:14,546 --> 00:25:16,379 TO SCARE THE CHILDREN? 421 00:25:16,481 --> 00:25:18,081 IT TAKES MORE THAN A STORY 422 00:25:18,183 --> 00:25:21,651 TO SCARE A NAMIB, EVEN A NAMIB CHILD. 423 00:25:25,590 --> 00:25:27,924 [ growling ] 424 00:25:28,027 --> 00:25:32,628 Nadeea: I WISH YOU'D TELL ME MORE ABOUT THIS CRYSTAL ARK, 425 00:25:32,730 --> 00:25:35,531 UNLESS, OF COURSE, YOU DON'T TRUST ME. 426 00:25:35,634 --> 00:25:37,801 IT'S NOT A QUESTION OF TRUST. 427 00:25:37,903 --> 00:25:40,770 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 428 00:25:42,607 --> 00:25:44,807 [ growling ] 429 00:25:46,045 --> 00:25:49,312 IT'S OKAY -- IT'S RUH, A FRIEND. 430 00:25:49,414 --> 00:25:51,248 [ growling ] 431 00:25:51,349 --> 00:25:53,083 TIGERS CAN BE SO DEMANDING. 432 00:25:53,185 --> 00:25:55,285 [ laughing nervously ] 433 00:25:55,387 --> 00:25:59,122 ARAKANN'S OVER THE NEXT RISE. 434 00:25:59,224 --> 00:26:03,026 [ growling ] 435 00:26:03,128 --> 00:26:05,528 Nadeea: TELL ME ABOUT THE BEASTMASTER. 436 00:26:05,630 --> 00:26:07,097 DAR? 437 00:26:07,199 --> 00:26:08,831 HE'S A LEGEND OF THIS LAND. 438 00:26:08,934 --> 00:26:11,301 AS A TEAM, WE'RE UNSTOPPABLE. 439 00:26:11,403 --> 00:26:13,069 AND WHAT ABOUT US? 440 00:26:13,171 --> 00:26:15,005 COULD WE BE A TEAM? 441 00:26:15,107 --> 00:26:18,374 [ sighing ] 442 00:26:20,212 --> 00:26:24,180 DO YOU WANT SOMETHING, TAO? 443 00:26:30,255 --> 00:26:34,457 LET ME HEAR YOU SAY IT. 444 00:26:34,559 --> 00:26:39,730 YOU. 445 00:26:49,308 --> 00:26:53,076 [ whooshing ] 446 00:27:01,787 --> 00:27:05,421 YOU BELONG TO ME NOW, TAO. 447 00:27:05,523 --> 00:27:08,624 [ snapping ] 448 00:27:08,726 --> 00:27:10,994 TELL ME ABOUT THE CRYSTAL ARK. 449 00:27:11,096 --> 00:27:14,064 [ roaring ] 450 00:27:22,040 --> 00:27:23,639 THERE'S SOMETHING HERE. 451 00:27:23,742 --> 00:27:26,909 Arina: MANY HAVE DIED IN THIS PLACE. 452 00:27:27,012 --> 00:27:30,013 NO -- THIS IS SOMETHING ELSE. 453 00:27:31,616 --> 00:27:32,983 WHAT IS IT? 454 00:27:33,085 --> 00:27:36,086 [ whooshing ] 455 00:27:41,927 --> 00:27:43,827 I THOUGHT I SAW SOMETHING. 456 00:27:43,929 --> 00:27:46,296 PROBABLY THE R'OHTAN. 457 00:27:46,398 --> 00:27:49,532 I'LL HURRY. 458 00:27:49,634 --> 00:27:54,237 [ gurgling ] 459 00:27:55,573 --> 00:27:58,641 [ gurgling ] 460 00:27:58,743 --> 00:28:00,943 ARINA, GET BACK! 461 00:28:01,046 --> 00:28:02,745 Arina: WHAT ARE YOU DOING? 462 00:28:02,847 --> 00:28:04,880 IT'S OKAY. 463 00:28:06,884 --> 00:28:09,219 VOLEM BORAB NAMIB. 464 00:28:09,321 --> 00:28:12,088 VOLEM BORAB NAMIB. 465 00:28:12,191 --> 00:28:14,157 [ gurgling ] 466 00:28:24,769 --> 00:28:26,669 THE NAMIB THANK YOU. 467 00:28:31,743 --> 00:28:34,577 THAT WAS THE R'OHTAN? 468 00:28:34,679 --> 00:28:36,146 THE R'OHTAN? 469 00:28:36,248 --> 00:28:40,016 YOU MEAN THAT FAIRY TALE WE USED TO SCARE NAMIB CHILDREN? 470 00:28:40,118 --> 00:28:42,818 WHAT DID YOU SAY TO IT? 471 00:28:42,920 --> 00:28:45,889 VOLEM BORAB NAMIB. 472 00:28:45,991 --> 00:28:47,790 "A CHILD OF NAMIB CALLS YOU." 473 00:28:47,893 --> 00:28:51,094 IT GRANTS YOU SAFE PASSAGE IN THE FACE OF EVIL. 474 00:29:01,773 --> 00:29:04,974 I TRUST YOUR MISSION WAS SUCCESSFUL. 475 00:29:05,077 --> 00:29:07,510 Nadeea: SEE FOR YOURSELF. 476 00:29:07,612 --> 00:29:09,079 [ clapping ] 477 00:29:09,181 --> 00:29:10,680 [ footsteps ] 478 00:29:10,782 --> 00:29:14,017 Zad: THIS PUP? 479 00:29:14,119 --> 00:29:17,687 I CAN TAKE HIM ANYTIME I LIKE. 480 00:29:17,789 --> 00:29:19,722 HE'S USELESS TO ME. 481 00:29:19,824 --> 00:29:21,458 NOT ANYMORE. 482 00:29:21,559 --> 00:29:23,860 AND WHY IS THAT? 483 00:29:23,962 --> 00:29:27,097 TAO, TELL US ABOUT THE CRYSTAL ARK. 484 00:29:27,199 --> 00:29:29,632 THE CRYSTAL ARK IS A VESSEL DESIGNED TO PROTECT 485 00:29:29,734 --> 00:29:32,135 DAR'S LOST FAMILY WHO ARE IN ANIMAL FORM. 486 00:29:32,237 --> 00:29:33,937 DAR'S QUEST IS TO REUNITE 487 00:29:34,039 --> 00:29:36,606 AND RESTORE THEM TO THEIR RIGHTFUL PLACE IN THE WORLD. 488 00:29:36,708 --> 00:29:40,610 WHERE IS IT? ALWAYS IN SUCH A HURRY. 489 00:29:40,712 --> 00:29:42,345 TAO WILL TAKE US TO IT. 490 00:29:42,447 --> 00:29:44,414 ARE YOU SURE? 491 00:29:44,516 --> 00:29:47,049 HE WILL DO ANYTHING I ASK. 492 00:29:47,152 --> 00:29:50,220 WATCH -- TAO, KILL. 493 00:29:50,322 --> 00:29:53,490 DON'T MAKE ME LAUGH. 494 00:29:53,591 --> 00:29:56,693 FINISH HIM. 495 00:29:56,794 --> 00:30:00,263 Slythius: NO -- A PARLOUR TRICK. 496 00:30:00,365 --> 00:30:01,864 YOU THINK SO? 497 00:30:01,967 --> 00:30:03,599 TAO, KILL... 498 00:30:03,701 --> 00:30:05,835 HIM. 499 00:30:05,938 --> 00:30:08,271 NO, STOP HIM! 500 00:30:08,373 --> 00:30:09,772 UGH! 501 00:30:09,874 --> 00:30:11,174 Nadeea: HOLD. 502 00:30:11,276 --> 00:30:14,977 OH, JUST WHEN IT WAS GETTING INTERESTING. 503 00:30:15,079 --> 00:30:16,479 CALL HIM OFF! 504 00:30:16,581 --> 00:30:18,448 TAO, OFF. 505 00:30:18,550 --> 00:30:21,151 AHHH. 506 00:30:24,089 --> 00:30:26,556 HE WILL DO ANYTHING FOR ME. 507 00:30:28,526 --> 00:30:32,128 EVEN KILL THE BEASTMASTER. 508 00:30:32,230 --> 00:30:34,197 WHY NOT? 509 00:30:34,299 --> 00:30:36,766 NOW THAT WE CAN FIND THE ARK. 510 00:30:36,868 --> 00:30:39,469 UHH. 511 00:30:43,441 --> 00:30:45,208 IF WE DON'T REACH THE BURIAL GROUND 512 00:30:45,310 --> 00:30:47,777 BY THE DARK OF THE MOON, THE SOULS OF MY PEOPLE 513 00:30:47,879 --> 00:30:49,245 WILL BE LOST FOREVER. 514 00:30:49,347 --> 00:30:51,181 WHAT ELSE DO YOU NEED? 515 00:30:51,283 --> 00:30:54,050 THE SKULL OF OUR GREATEST ENEMY FROM THE MALLA STONES. 516 00:30:54,152 --> 00:30:56,419 A FIRE EGG FROM UNDER THE WATERFALL AT T'GWAN. 517 00:30:56,521 --> 00:31:01,291 I GAVE THE LAST OF MY CRYSTALS TO THE R'OHTAN. 518 00:31:01,393 --> 00:31:02,858 I KNOW THE WATERFALL. 519 00:31:02,960 --> 00:31:04,927 CAN YOU RETRIEVE THE SKULL? 520 00:31:05,029 --> 00:31:07,230 IF OUR LUCK HOLDS. 521 00:31:07,332 --> 00:31:10,933 I'LL GET THE FIRE EGG AND MEET YOU AT THE BURIAL GROUND. 522 00:31:11,035 --> 00:31:14,137 DAR. 523 00:31:14,239 --> 00:31:15,805 THANK YOU FOR YOUR HELP. 524 00:31:15,907 --> 00:31:18,541 I KNOW I'M KEEPING YOU FROM YOUR QUEST. 525 00:31:18,643 --> 00:31:22,978 IF I CAN'T HELP MY FRIENDS, MY QUEST IS ALREADY LOST. 526 00:31:27,352 --> 00:31:29,885 [ waterfalls thundering ] 527 00:31:38,930 --> 00:31:40,763 [ exhaling ] 528 00:31:42,767 --> 00:31:45,668 [ squeaking ] 529 00:31:45,770 --> 00:31:47,737 I'M NOT WORRIED ABOUT THE SWIM. 530 00:31:47,839 --> 00:31:50,306 I'M MORE CONCERNED ABOUT THE FALL. 531 00:31:55,580 --> 00:31:57,247 [ squeaking urgently ] 532 00:31:57,349 --> 00:32:00,983 DON'T WORRY -- I'LL MAKE IT. 533 00:32:34,919 --> 00:32:36,819 [ insects buzzing ] 534 00:32:36,921 --> 00:32:39,389 [ Arina grunting ] 535 00:32:39,491 --> 00:32:41,791 I SHOULD HAVE GONE FOR THE FIRE EGG. 536 00:32:43,828 --> 00:32:47,062 [ insects buzzing ] 537 00:32:48,600 --> 00:32:52,469 FORGIVE ME -- I HAVE NO CHOICE. 538 00:32:57,275 --> 00:33:00,276 AHHH! 539 00:33:01,846 --> 00:33:04,580 [ grunting ] 540 00:33:07,184 --> 00:33:08,918 [ grunting ] 541 00:33:12,224 --> 00:33:13,489 ARINA? 542 00:33:13,591 --> 00:33:16,626 NADEEA, HELP ME, I'M STUCK. 543 00:33:16,728 --> 00:33:20,029 I THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 544 00:33:21,366 --> 00:33:23,833 [ whooshing ] 545 00:33:43,655 --> 00:33:45,621 ARINA? 546 00:33:53,031 --> 00:33:55,698 Zad: I'M AFRAID THERE'S BEEN 547 00:33:55,800 --> 00:33:58,033 A SLIGHT CHANGE OF PLAN. 548 00:33:58,135 --> 00:34:00,135 THIS IS SACRED GROUND, ZAD. 549 00:34:00,238 --> 00:34:01,937 EVEN YOU SHOULD UNDERSTAND THAT. 550 00:34:02,039 --> 00:34:04,240 IT'S A GRAVEYARD, BEASTMASTER. 551 00:34:04,342 --> 00:34:07,177 THERE'S ALWAYS ROOM FOR ONE MORE. 552 00:34:10,815 --> 00:34:13,083 OW! 553 00:34:21,293 --> 00:34:22,825 ALL RIGHT. 554 00:34:22,927 --> 00:34:24,260 LET'S END THIS. 555 00:34:24,362 --> 00:34:26,028 WHAT'S YOUR HURRY? 556 00:34:26,130 --> 00:34:29,031 YOU'VE YET TO MEET MY NEW CHAMPION. 557 00:34:36,974 --> 00:34:40,476 TAO, ARE YOU ALL RIGHT? 558 00:34:42,547 --> 00:34:44,880 CAN YOU HEAR ME? UHH! 559 00:34:44,982 --> 00:34:49,452 TAO, DO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 560 00:34:49,554 --> 00:34:51,888 DO YOU KNOW WHO I AM? 561 00:34:51,989 --> 00:34:54,324 THAT'S THE BEST PART ABOUT IT. 562 00:34:54,426 --> 00:34:56,559 HE DOESN'T. 563 00:35:04,502 --> 00:35:07,370 OW! 564 00:35:07,472 --> 00:35:10,740 [ panting ] 565 00:35:10,842 --> 00:35:12,675 TAO, 566 00:35:12,777 --> 00:35:14,977 YOU DON'T WANT TO DO THIS. 567 00:35:15,079 --> 00:35:17,780 ARGH! 568 00:35:17,882 --> 00:35:22,918 GO TO SLEEP, GO TO SLEEP. 569 00:35:28,926 --> 00:35:30,926 WHAT KEPT YOU? 570 00:35:31,028 --> 00:35:33,263 IT'S OVER. 571 00:35:33,365 --> 00:35:34,564 FINALLY. 572 00:35:34,666 --> 00:35:37,500 SOMETHING WE CAN ALL AGREE ON. 573 00:35:43,175 --> 00:35:45,107 AHHH! 574 00:35:45,210 --> 00:35:46,676 WHAT HAVE YOU DONE TO THEM? 575 00:35:46,778 --> 00:35:49,245 THEIR SOULS ARE IN MY KEEPING, 576 00:35:49,347 --> 00:35:52,382 THEIR BODIES AT MY SERVICE. 577 00:35:54,519 --> 00:35:56,419 BETTER THAN DEAD, 578 00:35:56,521 --> 00:35:59,189 SO MUCH WORSE THAN ALIVE. 579 00:35:59,291 --> 00:36:02,057 TAO'S VERY ESSENCE IS IN HERE. 580 00:36:02,159 --> 00:36:04,894 SHALL I SMASH IT SO YOU CAN WATCH HIM SCATTER 581 00:36:04,996 --> 00:36:06,662 ON THE BREEZE? 582 00:36:08,232 --> 00:36:10,600 [ heaving ] 583 00:36:10,702 --> 00:36:12,001 NIGHT IS COMING. 584 00:36:12,103 --> 00:36:14,837 WE SHOULD GET ON WITH IT. 585 00:36:14,939 --> 00:36:16,472 WITH WHAT? 586 00:36:16,574 --> 00:36:19,409 ARINA'S INDISPOSED, 587 00:36:19,511 --> 00:36:23,746 SO IT'S UP TO YOU TO COLLECT ALL THE SOULS 588 00:36:23,848 --> 00:36:25,281 OF HER ANCESTORS. 589 00:36:25,383 --> 00:36:27,717 SO I MAY PRESENT THEM TO BALCIFER. 590 00:36:27,819 --> 00:36:30,285 HMM. 591 00:36:30,388 --> 00:36:32,087 YOU KNOW ALL ABOUT COLLECTING 592 00:36:32,189 --> 00:36:33,823 FAMILY MEMBERS, DON'T YOU? 593 00:36:33,925 --> 00:36:36,726 [ Zad chuckling ] 594 00:36:36,828 --> 00:36:40,329 WE KNOW ALL ABOUT YOUR CRYSTAL ARK. 595 00:36:40,432 --> 00:36:43,299 TAO WILL LEAD US RIGHT TO IT. 596 00:36:43,401 --> 00:36:47,002 FIRST, YOU WILL PERFORM THE J'FARR. 597 00:36:47,104 --> 00:36:51,006 NO, I WON'T DO IT. 598 00:36:54,045 --> 00:36:55,811 ARINA, 599 00:36:55,913 --> 00:36:58,014 KILL TAO. 600 00:37:00,051 --> 00:37:02,284 ARINA! AHHH! 601 00:37:02,386 --> 00:37:04,720 [ moaning ] 602 00:37:04,823 --> 00:37:06,656 TAO. 603 00:37:06,758 --> 00:37:08,724 STILL ALIVE. 604 00:37:08,827 --> 00:37:10,860 NOT FOR LONG. 605 00:37:10,962 --> 00:37:12,695 NOT WITHOUT HIS SOUL. 606 00:37:12,797 --> 00:37:15,298 [ gasping ] 607 00:37:15,400 --> 00:37:19,869 DO AS WE ASK AND I MAY RESTORE IT. 608 00:37:19,971 --> 00:37:21,704 [ Dar grunting ] 609 00:37:23,241 --> 00:37:26,008 Nadeea: PREPARE HIM. 610 00:37:29,614 --> 00:37:32,482 ARINA, THE J'FARR MARKINGS MUST BE 611 00:37:32,584 --> 00:37:34,450 EXACT. 612 00:37:41,660 --> 00:37:43,459 WE SHOULD KILL HER. 613 00:37:43,561 --> 00:37:44,960 NO, NO YET. 614 00:37:45,062 --> 00:37:48,263 LET HER HARVEST THE SOULS OF THE NAMIB, 615 00:37:48,365 --> 00:37:50,733 AND I'LL PRESENT THEM TO BALCIFER. 616 00:37:50,835 --> 00:37:53,869 AND I'LL GET THE CREDIT. 617 00:37:53,971 --> 00:37:56,572 ONCE YOU'VE GATHERED THE SPIRITS, 618 00:37:56,674 --> 00:37:59,275 SEAL THE VESSEL AND GIVE IT TO ME. 619 00:38:04,582 --> 00:38:06,982 Arina: SPIRITS OF THE NAMIB, HEAR ME. 620 00:38:07,084 --> 00:38:10,086 SPIRITS OF THE NAMIB, HEAR ME. 621 00:38:10,187 --> 00:38:11,554 BY ALL THAT IS 622 00:38:11,656 --> 00:38:13,022 SACRED AND HOLY. 623 00:38:13,124 --> 00:38:16,191 BY ALL THAT IS SACRED AND HOLY. 624 00:38:16,293 --> 00:38:18,628 I CALL YOU HOME 625 00:38:18,730 --> 00:38:20,496 TO THE LAND OF YOUR FATHERS. 626 00:38:20,598 --> 00:38:23,866 I CALL YOU HOME TO THE LAND OF YOUR FATHERS. 627 00:38:25,303 --> 00:38:26,969 [ shattering ] 628 00:38:38,917 --> 00:38:41,183 VOLEM BORAB NAMIB! 629 00:38:42,386 --> 00:38:44,921 BY THE J'FARR, HELP ME DEFEAT THOSE 630 00:38:45,022 --> 00:38:47,122 WHO DEFILE YOUR SACRED RESTING-PLACE. 631 00:38:48,860 --> 00:38:51,394 [ angry voices ] 632 00:38:53,598 --> 00:38:55,197 [ voices wailing ] 633 00:38:55,299 --> 00:38:58,467 NO! 634 00:38:58,570 --> 00:39:01,604 [ screeching ] 635 00:39:01,706 --> 00:39:05,575 STOP OR I'LL SMASH THEM! 636 00:39:11,115 --> 00:39:14,049 Nadeea: NO, NO! 637 00:39:14,152 --> 00:39:15,752 [ voices screaming ] 638 00:39:15,853 --> 00:39:19,922 NO, NO! 639 00:39:20,024 --> 00:39:23,559 [ voices wailing ] 640 00:39:54,325 --> 00:39:57,293 [ whooshing ] 641 00:39:59,230 --> 00:40:01,630 AHHH. 642 00:40:04,402 --> 00:40:05,802 GREAT, MY SHIRT. 643 00:40:05,904 --> 00:40:07,536 [ snickering ] 644 00:40:07,638 --> 00:40:09,305 IT'S NOT FUNNY. 645 00:40:09,407 --> 00:40:11,473 WHAT'S THIS -- BLOOD? 646 00:40:12,810 --> 00:40:15,211 WHAT HAPPENED TO YOU? 647 00:40:16,714 --> 00:40:19,949 Tao: WHAT HAPPENED TO HER? 648 00:40:20,051 --> 00:40:21,384 NADEEA STOLE HER SOUL. 649 00:40:21,485 --> 00:40:23,685 NADEEA -- BUT SHE IS A-- 650 00:40:23,788 --> 00:40:26,288 DEMON. 651 00:40:28,859 --> 00:40:30,659 YES. 652 00:40:30,761 --> 00:40:33,062 CAN WE BRING HER BACK? 653 00:40:33,164 --> 00:40:36,398 HER SOUL IS IN ONE OF THESE. 654 00:40:38,369 --> 00:40:40,269 WHAT'S THE RUSH? 655 00:40:40,371 --> 00:40:42,471 I QUITE LIKE HER LIKE THIS. 656 00:40:44,775 --> 00:40:46,442 [ chuckling ] 657 00:40:48,179 --> 00:40:50,346 NAH. 658 00:40:50,448 --> 00:40:53,282 Zad: WHAT'S THE POINT 659 00:40:53,384 --> 00:40:55,551 IN HAVING A SOOTHSAYER WHO SAYS NOTHING? 660 00:40:55,653 --> 00:40:58,787 I SHOULD HAVE YOUR TONGUE, BOILED, ON A PLATE. 661 00:40:58,889 --> 00:41:00,556 IF YOU'RE UNHAPPY 662 00:41:00,658 --> 00:41:01,991 WITH MY SERVICES-- 663 00:41:02,093 --> 00:41:04,693 OH, NO -- YOU'RE NOT GETTING OFF THAT EASY. 664 00:41:04,795 --> 00:41:06,428 GET OUT OF MY SIGHT! 665 00:41:06,530 --> 00:41:08,897 I'LL DEAL WITH YOU LATER. 666 00:41:08,999 --> 00:41:10,332 ARGH. 667 00:41:10,434 --> 00:41:15,438 IT'S BEEN A VERY DISAPPOINTING DAY. 668 00:41:15,539 --> 00:41:18,007 [ panting ] 669 00:41:18,109 --> 00:41:20,542 UP TO NOW. 670 00:41:20,645 --> 00:41:23,245 [ giggling ] 671 00:41:23,347 --> 00:41:26,682 [ calling ] 672 00:41:29,153 --> 00:41:32,054 [ growling playfully ] 673 00:41:38,196 --> 00:41:41,663 I WARNED YOU ABOUT NADEEA. I SHOULD 674 00:41:41,765 --> 00:41:43,499 IT'S ABOUT TIME YOU REALIZED THAT. 675 00:41:43,601 --> 00:41:45,734 [ chuckling ] 676 00:41:47,071 --> 00:41:49,004 SHE WAS USING ME TO GET TO YOU. 677 00:41:49,107 --> 00:41:52,008 ONCE SHE RELEASED THE SOULS OF YOUR ANCESTORS, 678 00:41:52,110 --> 00:41:53,742 SHE'D USE THEIR PAIN TO ADD 679 00:41:53,844 --> 00:41:57,379 TO THE SUFFERING IN THE WORLD. 680 00:41:57,482 --> 00:41:59,482 A GIFT TO BALCIFER. 681 00:41:59,583 --> 00:42:01,417 SHE DIDN'T COUNT ON OUR STRENGTH. 682 00:42:01,519 --> 00:42:03,752 NOT AS INDIVIDUALS. 683 00:42:03,854 --> 00:42:06,622 BUT TOGETHER. 684 00:42:08,226 --> 00:42:11,260 [ purring ] 685 00:42:14,832 --> 00:42:17,032 CLOSED CAPTIONS PRODUCED BY ALLIANCE ATLANTIS BROADCASTING 686 00:42:17,082 --> 00:42:21,632 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.