All language subtitles for BeastMaster s02e14 Mate for Life.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,956 --> 00:00:25,624 THIS NEW COMBINATION OF ELEMENTS IS INTERESTING, DAR. 2 00:00:25,725 --> 00:00:27,692 I MAY BE ON TO SOMETHING THIS TIME. 3 00:00:27,794 --> 00:00:29,661 I HOPE IT'S WORTH ALL THE BAGGAGE 4 00:00:29,763 --> 00:00:31,195 IT'S MAKING YOU CARRY AROUND. 5 00:00:31,298 --> 00:00:34,433 NOTHING WRONG WITH LEARNING SOMETHING NEW. 6 00:00:34,534 --> 00:00:36,234 SO I'VE BEEN STUDYING HOW AND WHY PEOPLE USE 7 00:00:36,336 --> 00:00:39,471 -THE WEAPONS THAT THEY MAKE. -OH, WHAT HAVE YOU LEARNED? 8 00:00:39,573 --> 00:00:41,105 WELL, I LEARNED THAT A LARGE 9 00:00:41,207 --> 00:00:43,775 WARRIOR PREFERS A SWORD THAT HE CAN SLASH WITH... 10 00:00:43,877 --> 00:00:47,279 WHEREAS A SMALLER ONE PREFERS ONE THAT HE CAN THRUST WITH, 11 00:00:47,381 --> 00:00:49,847 SO HE CAN KILL QUICKLY. THEN THERE'S ARROW POINTS. 12 00:00:49,949 --> 00:00:52,484 AND SOME ARROW POINTS ARE DESIGNED TO BRING 13 00:00:52,586 --> 00:00:54,186 DOWN DEER...WHILE OTHERS 14 00:00:54,288 --> 00:00:56,354 ARE DESIGNED TO KILL A MAN. 15 00:00:56,457 --> 00:00:57,522 [ SIGHING ] 16 00:00:57,624 --> 00:00:59,090 YOU LEARN A LOT ABOUT PEOPLE 17 00:00:59,192 --> 00:01:02,427 BY WATCHING THE WAY THEY FIGHT. 18 00:01:02,529 --> 00:01:05,830 THE WAY YOU TELL A LION'S FEELINGS BY ITS ROAR. 19 00:01:05,932 --> 00:01:06,931 -REALLY? -YEAH. 20 00:01:07,033 --> 00:01:08,733 -WHAT'S THIS ONE DOING? -IT'S CALLING SOMEONE. 21 00:01:08,835 --> 00:01:11,369 TRYING TO GATHER HIS FAMILY BEFORE THE NIGHTFALL. 22 00:01:11,471 --> 00:01:13,371 YOU SEE, THAT'S GOOD TO KNOW. 23 00:01:13,473 --> 00:01:17,174 NEXT TIME I HEAR THAT ROAR, I WON'T BE SO FRIGHTENED. 24 00:01:17,277 --> 00:01:19,143 OH... 25 00:01:19,245 --> 00:01:22,214 I'D RUN IF YOU HEAR THAT ONE, TAO. HE'S ANGRY. 26 00:01:22,316 --> 00:01:25,116 SOUNDS LIKE A FAMILY QUARREL. 27 00:01:25,218 --> 00:01:27,118 WHAT DO LIONS HAVE TO FIGHT ABOUT? 28 00:01:27,220 --> 00:01:29,887 YOU SEE, THE STRONGEST MALE RULES THE PRIDE. 29 00:01:29,989 --> 00:01:33,024 THE OTHERS DO WHAT HE SAYS, BUT EVERY NOW AND THEN 30 00:01:33,126 --> 00:01:37,094 SOMEONE COMES ALONG WHO WANTS TO CHANGE THINGS. 31 00:01:37,196 --> 00:01:39,497 MUST BE GETTING VERY ANGRY. 32 00:01:39,599 --> 00:01:41,833 NO, NOW HE'S AFRAID. 33 00:01:41,935 --> 00:01:44,736 -WHAT ARE LIONS FRIGHTENED OF? [ SCREAMING ] 34 00:01:44,838 --> 00:01:48,340 -THAT WASN'T A LION. -NO. 35 00:02:05,258 --> 00:02:07,359 [ ROARING ] 36 00:02:16,069 --> 00:02:17,469 DID YOU THINK YOU COULD ESCAPE? 37 00:02:17,571 --> 00:02:20,672 NO, FALE, HE'LL KILL YOU. 38 00:02:20,774 --> 00:02:23,040 WITH PLEASURE. 39 00:02:25,579 --> 00:02:28,780 BUT IT'S NOT HIM I WANT. 40 00:02:32,819 --> 00:02:35,086 YOU BELONG WITH YOUR PEOPLE. 41 00:02:35,188 --> 00:02:36,721 NO. 42 00:02:36,823 --> 00:02:41,426 AS LONG AS YOU'RE ALIVE... 43 00:02:41,528 --> 00:02:44,262 YOU BELONG WITH US. 44 00:02:46,800 --> 00:02:48,333 LET HER GO. 45 00:02:48,435 --> 00:02:51,903 THIS IS NOT YOUR CONCERN. 46 00:02:52,005 --> 00:02:53,805 I SAID... 47 00:02:53,907 --> 00:02:56,441 LET HER GO. 48 00:03:02,316 --> 00:03:04,983 WE'LL TALK ABOUT THAT AFTER YOU'VE LET HER GO. 49 00:03:05,084 --> 00:03:07,251 PLEASE DON'T TRY AND FIGHT HIM. 50 00:03:07,353 --> 00:03:08,620 YOU CAN'T. 51 00:03:08,722 --> 00:03:11,389 I WILL IF I HAVE TO. 52 00:03:39,786 --> 00:03:42,019 RUN, GET OUT OF HERE! 53 00:03:52,366 --> 00:03:54,899 [ HISSING ] 54 00:03:57,070 --> 00:04:01,973 IN AN AGE WHEN NATURE AND MAGIC RULE THE WORLD... 55 00:04:04,511 --> 00:04:08,179 THERE IS AN EXTRAORDINARY LEGEND: 56 00:04:08,282 --> 00:04:10,014 THE STORY OF A WARRIOR 57 00:04:10,116 --> 00:04:13,017 WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS, 58 00:04:13,119 --> 00:04:16,721 WHO FIGHTS SORCERY AND THE UNNATURAL. 59 00:04:16,823 --> 00:04:20,692 HIS NAME IS DAR, LAST OF HIS TRIBE. 60 00:04:20,794 --> 00:04:23,728 HE'S ALSO CALLED... 61 00:04:54,061 --> 00:04:56,094 [ GROWLING ] 62 00:04:57,564 --> 00:05:00,531 YOU HAD NO RIGHT TO INTERFERE. 63 00:05:00,633 --> 00:05:04,902 THIS DOES NOT CONCERN YOU. 64 00:05:05,004 --> 00:05:06,304 IF YOU FOLLOW ME, 65 00:05:06,406 --> 00:05:11,643 OR THE GIRL, YOU'LL FIND MORE PAIN THAN YOU CAN IMAGINE. 66 00:05:18,318 --> 00:05:20,685 ARE YOU ALL RIGHT? 67 00:05:22,089 --> 00:05:24,089 DID YOU SEE WHERE HE ATTACKED ME? 68 00:05:24,191 --> 00:05:25,222 HE FIGHTS LIKE A LION. 69 00:05:25,325 --> 00:05:27,258 HE COMES IN HARD AND FAST FOR THE LEGS. 70 00:05:27,360 --> 00:05:31,429 I'VE NEVER SEEN A MAN FIGHT LIKE THAT BEFORE. 71 00:05:31,531 --> 00:05:33,998 CAN YOU TRACK THEM IN THE DARK? 72 00:05:34,101 --> 00:05:35,433 I'LL TRY. 73 00:05:35,535 --> 00:05:40,371 GO BACK. WAIT FOR ME AT THE CAMP. 74 00:05:54,387 --> 00:05:56,654 AHHH! 75 00:06:01,160 --> 00:06:03,027 DID YOU FIND THEM? 76 00:06:03,129 --> 00:06:03,994 NO. 77 00:06:04,097 --> 00:06:06,397 -HOW DID YOU SLEEP? -I DIDN'T. 78 00:06:06,500 --> 00:06:09,099 I COULDN'T SHAKE THAT FEELING LIKE I WAS BEING WATCHED. 79 00:06:09,201 --> 00:06:12,170 THAT'S 'CAUSE YOU WERE -- SOMETHING OR SOMEONE 80 00:06:12,272 --> 00:06:13,804 MOVED OFF AS I CAME BACK. 81 00:06:13,906 --> 00:06:15,640 THE SAME MAN FROM LAST NIGHT? 82 00:06:15,742 --> 00:06:17,975 WE'LL FIND OUT SOON ENOUGH. 83 00:06:18,077 --> 00:06:20,878 [ ROARING ] 84 00:06:35,161 --> 00:06:36,994 RUH? 85 00:06:37,096 --> 00:06:40,565 RUH. 86 00:06:40,667 --> 00:06:43,368 HE WON'T HURT YOU. HE'S JUST LOOKING OUT FOR US. 87 00:06:43,470 --> 00:06:47,638 YOU HAVE A COMPANION WHO'S A TIGER. 88 00:06:49,842 --> 00:06:51,509 WHO ARE YOU? 89 00:06:51,611 --> 00:06:54,579 MY NAME IS LYCA. 90 00:06:54,681 --> 00:06:56,181 THIS IS MY COMPANION, FALE. 91 00:06:56,283 --> 00:06:59,350 NAVAS WILL KILL HIM IF HE FINDS HIM. 92 00:06:59,452 --> 00:07:01,486 NAVAS IS THE MAN WHO ATTACKED YOU? 93 00:07:01,588 --> 00:07:03,554 WHAT DOES HE WANT? 94 00:07:03,656 --> 00:07:05,990 TO RETURN ME TO OUR TRIBE, 95 00:07:06,092 --> 00:07:07,625 BUT I WON'T GO. 96 00:07:07,727 --> 00:07:08,893 WHY NOT? 97 00:07:08,995 --> 00:07:11,729 IT IS MY TIME TO TAKE A HUSBAND. 98 00:07:11,831 --> 00:07:14,832 TO WORK FOR HIM AND BEAR HIS CHILDREN. 99 00:07:14,934 --> 00:07:18,035 BUT HE WILL NOT BE A HUSBAND I CHOOSE FOR MYSELF. 100 00:07:18,137 --> 00:07:19,771 AN ARRANGED MARRIAGE. 101 00:07:19,872 --> 00:07:21,506 A PRISON FOR LIFE. 102 00:07:21,608 --> 00:07:23,808 THE WOMEN OF OUR TRIBE KNOW NO FREEDOM. 103 00:07:23,910 --> 00:07:26,644 ONLY A LIFE OF SERVICE -- I RAN WAY. 104 00:07:26,746 --> 00:07:30,781 NAVAS IS OUR CHIEF AND IT IS HIS DUTY TO TAKE ME BACK... 105 00:07:30,883 --> 00:07:32,917 OR KILL ME IF I WON'T OBEY. 106 00:07:33,019 --> 00:07:34,586 WHERE ARE YOU RUNNING TO? 107 00:07:34,687 --> 00:07:36,020 PAST THE GREAT CLIFFS. 108 00:07:36,122 --> 00:07:38,155 THEY MARK THE BOUNDARIES OF OUR LANDS. 109 00:07:38,258 --> 00:07:40,225 NAVAS WILL NOT GO BEYOND THEM. 110 00:07:40,327 --> 00:07:41,959 WHAT TRIBE ARE YOU FROM? 111 00:07:42,061 --> 00:07:44,829 PLEASE, WE CAN'T STAY HERE. WE MUST KEEP MOVING. 112 00:07:44,931 --> 00:07:47,498 HE'LL NEVER GIVE UP UNTIL HE FINDS ME. 113 00:07:47,600 --> 00:07:49,000 HE'S OUT THERE. 114 00:07:49,101 --> 00:07:50,568 I CAN FEEL HIM. 115 00:07:50,670 --> 00:07:55,740 DO YOU SEE ANYTHING? 116 00:07:58,311 --> 00:08:00,110 NO. 117 00:08:00,213 --> 00:08:03,313 PLEASE, YOU MUST HELP ME. 118 00:08:03,416 --> 00:08:05,115 ALL RIGHT. 119 00:08:05,217 --> 00:08:06,884 WE'LL TAKE YOU TO THE CLIFFS. 120 00:08:06,986 --> 00:08:08,286 WHAT ABOUT MY CRUCIBLE AND BELLOWS? 121 00:08:08,388 --> 00:08:10,755 LEAVE THEM. NO ONE ELSE WILL NEED THEM. RUH? 122 00:08:10,857 --> 00:08:13,290 WATCH OUR BACKS FROM A DISTANCE. 123 00:08:13,392 --> 00:08:15,693 KEEP AN EYE ON US. 124 00:08:19,499 --> 00:08:21,599 [ GROWLING ] 125 00:08:40,320 --> 00:08:43,554 IT'S QUITE A RELATIONSHIP YOU HAVE THERE. 126 00:08:43,656 --> 00:08:46,524 YEAH, HE'S LIKE A SON TO ME. 127 00:08:46,626 --> 00:08:49,093 A NEW MALE TOOK OVER HIS PRIDE. 128 00:08:49,195 --> 00:08:50,961 THEY KILL THE OLD MALES' CUBS. 129 00:08:51,064 --> 00:08:55,332 HE ESCAPED? 130 00:08:55,434 --> 00:09:00,070 SOMETIMES I FEEL LIKE HE'S THE ONE WHO SAVED MY LIFE. 131 00:09:00,172 --> 00:09:02,407 WHAT DO YOU MEAN? 132 00:09:03,476 --> 00:09:06,110 MY TRIBE IS NOT MUCH MORE CIVILIZED 133 00:09:06,212 --> 00:09:07,578 THAN HIS. 134 00:09:07,680 --> 00:09:09,080 MY PEOPLE DON'T SHOW ME 135 00:09:09,181 --> 00:09:12,383 THE KIND OF AFFECTION THAT FALE GAVE ME. 136 00:09:17,624 --> 00:09:19,423 -WHAT DID HE TELL YOU? -HE SAID WHEN 137 00:09:19,526 --> 00:09:21,191 HE GETS BIGGER HE'LL PROTECT YOU FROM NAVAS. 138 00:09:21,293 --> 00:09:24,862 -YOU WON'T HAVE TO BE AFRAID. -DO YOU UNDERSTAND HIM? 139 00:09:24,964 --> 00:09:26,564 DAR'S THE BEASTMASTER. 140 00:09:26,666 --> 00:09:31,368 THERE ISN'T AN ANIMAL HE CAN'T COMMUNICATE WITH. 141 00:09:31,470 --> 00:09:35,072 AND EMPATHY AS I DO OR DO YOU ACTUALLY KNOW HIS THOUGHTS? 142 00:09:35,174 --> 00:09:38,609 I JUST KNOW WHAT HE TELLS ME. 143 00:09:45,251 --> 00:09:48,118 -WHAT DID YOU TELL HIM? -THAT WE'LL MAKE SURE 144 00:09:48,220 --> 00:09:50,955 LYCA IS SAFE. 145 00:09:51,057 --> 00:09:52,590 TELL ME ABOUT YOUR PEOPLE. 146 00:09:52,692 --> 00:09:56,894 THAT'S A LIFE I'VE LEFT BEHIND. 147 00:09:56,996 --> 00:09:59,496 I'D RATHER TALK ABOUT MY FUTURE. 148 00:09:59,599 --> 00:10:04,168 A LIFE OF MY OWN CHOOSING, WITH A MATE WHO LOVES ME 149 00:10:04,270 --> 00:10:07,939 AS MUCH AS I LOVE HIM. 150 00:10:12,078 --> 00:10:14,078 SHOULDN'T BE MUCH TO ASK FOR. 151 00:10:14,180 --> 00:10:15,379 IN MY TRIBE, 152 00:10:15,481 --> 00:10:18,282 IT WOULD NEVER HAVE BEEN ALLOWED. 153 00:10:28,795 --> 00:10:30,961 [ GROWLING ] 154 00:10:31,063 --> 00:10:32,463 HE'S NEARBY. 155 00:10:32,565 --> 00:10:34,499 I CAN FEEL IT. 156 00:10:34,601 --> 00:10:37,168 NO, NO, NO, THAT CAN'T BE. DAR WOULD KNOW. 157 00:10:37,269 --> 00:10:40,471 -THE BIRDS WOULD HAVE TOLD US. -NO. 158 00:10:40,573 --> 00:10:43,808 SHE'S RIGHT. 159 00:10:59,358 --> 00:11:01,659 WHY DOESN'T NAVAS ATTACK? 160 00:11:01,761 --> 00:11:05,997 THIS MAN MOVES LIKE A LION, TAO. 161 00:11:06,098 --> 00:11:07,431 ALMOST ACTS LIKE ONE. 162 00:11:07,533 --> 00:11:09,566 A LION WILL STALK HIS PREY FOR DAYS, 163 00:11:09,669 --> 00:11:13,070 WAITING FOR ONE UNGUARDED MOMENT. 164 00:11:14,441 --> 00:11:16,474 WHAT ABOUT SHARAK? 165 00:11:16,576 --> 00:11:19,076 EVEN SHARAK WON'T SEE HIM UNTIL IT'S TOO LATE. 166 00:11:19,178 --> 00:11:24,949 IT'S WHEN WE'RE NOT READY FOR HIM, HE'LL STRIKE. 167 00:11:43,135 --> 00:11:44,334 SO WHAT DO YOU THINK? 168 00:11:44,437 --> 00:11:45,970 HE'S STILL FOLLOWING US. 169 00:11:46,072 --> 00:11:48,305 WE NEED TO BE ALERT. 170 00:11:48,407 --> 00:11:52,376 OH, COME ON, DAR, DON'T TELL ME YOU HAVENT'T NOTICED HER. 171 00:11:52,479 --> 00:11:53,744 SHE'S BEAUTIFUL. 172 00:11:53,846 --> 00:11:56,280 ANYONE CAN SEE THAT. 173 00:11:56,382 --> 00:11:58,549 THAT LION'S CLOSE TO HER AS RUH'S TO YOU. 174 00:11:58,651 --> 00:12:01,051 -TAO. -YOU HAVE THINGS IN COMMON. 175 00:12:01,153 --> 00:12:05,355 SHE LIKES YOU. I CAN SEE THAT. 176 00:12:07,660 --> 00:12:10,828 -IT'S NATURAL SHE'S GRATEFUL. -SHE DOESN'T LOOK AT ME 177 00:12:10,930 --> 00:12:12,329 WITH THE SAME GRATITUDE. 178 00:12:12,431 --> 00:12:13,463 OH, DAR, COME ON. 179 00:12:13,565 --> 00:12:14,965 SHE'S YOUNG, SHE'S SINGLE, AND YOU 180 00:12:15,067 --> 00:12:16,467 WOULDN'T HAVE TO VISIT THE IN-LAWS, 181 00:12:16,569 --> 00:12:20,037 'CAUSE SHE CAN'T STAND THEM EITHER. 182 00:12:20,139 --> 00:12:24,809 SEE? SEE? HUH? 183 00:12:27,747 --> 00:12:29,880 IT'S THE LAST THING SHE NEEDS NOW. 184 00:12:29,982 --> 00:12:32,182 [ SQUAWKING ] 185 00:12:45,364 --> 00:12:46,997 -WE SHOULD GET MOVING. -NAVAS? 186 00:12:47,099 --> 00:12:49,967 NO, WARRIORS. ONES I HAVEN'T SEEN BEFORE. 187 00:12:50,069 --> 00:12:51,769 LYCA. 188 00:12:51,871 --> 00:12:54,505 COME ON, THEY'LL BE ON US SOON. 189 00:13:05,351 --> 00:13:06,483 LOOK AT THIS. 190 00:13:06,586 --> 00:13:11,021 AH, KEEP 'EM, TAKE THEM ALL. 191 00:13:11,924 --> 00:13:14,024 THIS WAY. 192 00:13:20,366 --> 00:13:22,133 UP AHEAD. 193 00:13:22,234 --> 00:13:24,135 AH, NO, IT'S THIS WAY. 194 00:13:24,236 --> 00:13:26,904 KEEP MOVING. 195 00:13:27,006 --> 00:13:28,973 MOVE IT. 196 00:13:35,514 --> 00:13:37,447 COME ON. 197 00:13:43,289 --> 00:13:45,990 THERE THEY ARE! 198 00:13:55,835 --> 00:13:58,569 FASTER. 199 00:14:00,339 --> 00:14:02,472 [ SCREAMING ] 200 00:14:02,575 --> 00:14:04,308 WELL, WELL, WELL. 201 00:14:04,410 --> 00:14:08,412 WHAT A SURPRISE. 202 00:14:09,248 --> 00:14:12,116 CUT HIM OFF FROM THERE. 203 00:14:13,019 --> 00:14:15,252 I GOT HIM. 204 00:14:20,760 --> 00:14:22,092 WE MEET AGAIN, BEASTMASTER. 205 00:14:22,194 --> 00:14:26,730 DON'T TELL ME I FINALLY FOUND A WOMAN WHO'D RUN FROM YOU. 206 00:14:28,433 --> 00:14:29,567 OH, HO, HO, HO. 207 00:14:29,669 --> 00:14:32,069 YOU EITHER COME PEACEFULLY, 208 00:14:32,171 --> 00:14:35,038 OR I'LL CARVE UP YOUR PRETTY LITTLE FRIEND. 209 00:14:35,140 --> 00:14:38,275 AND YOU KNOW HOW MUCH THAT WOULD BREAK MY HEART. 210 00:14:54,059 --> 00:14:55,092 WHAT DO YOU WANT, ZAD? 211 00:14:55,194 --> 00:14:57,361 A LITTLE SMALL TALK MIGHT BE NICE. 212 00:14:57,463 --> 00:15:00,297 HOW HAVE YOU BEEN? LONG TIME NO SEE. 213 00:15:00,399 --> 00:15:01,932 YOU HAVEN'T CHANGED A BIT. 214 00:15:02,034 --> 00:15:03,601 YOU'LL NEVER CHANGE. 215 00:15:03,703 --> 00:15:04,969 HA, FLATTERER. 216 00:15:05,070 --> 00:15:06,670 BUT I HAVE CHANGED. 217 00:15:06,772 --> 00:15:08,105 I'VE GOT REAL 218 00:15:08,207 --> 00:15:09,172 WARRIORS WITH ME NOW. 219 00:15:09,274 --> 00:15:13,076 MEN WITH FIRE IN THE BELLIES, AND THERE ARE 220 00:15:13,178 --> 00:15:15,278 A LOT MORE TO COME. 221 00:15:16,381 --> 00:15:22,352 THEY ARE WHAT'S LEFT OVER FROM THE TRIBES 222 00:15:22,454 --> 00:15:25,623 VODEN SHATTERED -- THE SURVIVORS. 223 00:15:25,725 --> 00:15:28,659 AND IN A FEW MONTHS FROM NOW, THEY'LL RIP 224 00:15:28,761 --> 00:15:30,227 THAT LITTLE BOY'S WORLD TO PIECES. 225 00:15:30,329 --> 00:15:32,630 WE DON'T WANT YOUR WAR; WE'RE USELESS TO YOU. 226 00:15:32,732 --> 00:15:36,099 ON THE CONTRARY, I COULD FIND A HUNDRED USES FOR HER. 227 00:15:36,202 --> 00:15:42,706 BUT AT THE MOMENT... I'M MUCH MORE INTERESTED 228 00:15:42,808 --> 00:15:45,275 IN HIM -- ALWAYS KNEW 229 00:15:45,377 --> 00:15:47,411 YOU WERE A BRIGHT LAD, TAO. 230 00:15:47,513 --> 00:15:49,279 I JUST NEVER THOUGHT 231 00:15:49,381 --> 00:15:51,749 YOU'D COME IN SO HANDY. 232 00:15:56,622 --> 00:15:59,222 I NEED WEAPONS. 233 00:15:59,324 --> 00:16:01,892 I NEED SOMEONE TO MAKE THOSE WEAPONS. 234 00:16:01,994 --> 00:16:03,861 SO, YOU SEE, YOU'RE 235 00:16:03,963 --> 00:16:06,529 A VERY VALUABLE PRIZE, INDEED. 236 00:16:06,632 --> 00:16:08,966 MMM. [ LAUGHING ] 237 00:16:09,068 --> 00:16:11,836 FIND THEM AND BRING THEM! 238 00:16:11,937 --> 00:16:14,404 [ ROARING ] 239 00:16:14,506 --> 00:16:15,673 LYCA! 240 00:16:31,724 --> 00:16:33,824 DON'T WORRY ABOUT ME! ZAD NEEDS ME! 241 00:16:33,926 --> 00:16:35,425 JUST GO AFTER HER! 242 00:16:35,528 --> 00:16:39,864 WHO WAS THAT? WHO WAS THAT THAT HELPED THEM TO GET AWAY? 243 00:16:39,965 --> 00:16:45,302 GET HIM BACK TO THE CAMP BEFORE YOU LOSE HIM, TOO. 244 00:17:06,058 --> 00:17:08,191 [ SNARLING ] 245 00:17:22,875 --> 00:17:26,243 IF WE'VE LOST HIM, IT WILL ONLY BE FOR A MOMENT. 246 00:17:26,345 --> 00:17:31,615 HE'LL NEVER FIND YOU IN HERE. 247 00:17:31,717 --> 00:17:33,183 EVEN IF NAVAS CAN SEE IN THE DARK, 248 00:17:33,285 --> 00:17:37,655 HE'LL HAVE A HARD TIME FINDING HIS WAY THROUGH THESE CAVES. 249 00:18:02,782 --> 00:18:04,247 ALL RIGHT, YOU'LL BE SAFE IN HERE. 250 00:18:04,350 --> 00:18:07,851 TRY AND GET SOME REST, WHILE I LOOK FOR TAO AND FALE. 251 00:18:07,954 --> 00:18:10,287 WILL ZAD HARM YOUR FRIEND? 252 00:18:10,389 --> 00:18:12,155 OH, NO... 253 00:18:12,257 --> 00:18:14,925 NOT WHILE HE NEEDS TAO TO MAKE WEAPONS FOR HIM. 254 00:18:15,027 --> 00:18:16,526 AND CAN HE MAKE THEM? 255 00:18:16,628 --> 00:18:18,295 I HAVE TO GET HIM OUT OF THERE 256 00:18:18,397 --> 00:18:20,364 BEFORE ANYONE FINDS OUT FOR SURE. 257 00:18:20,465 --> 00:18:22,099 WHAT ABOUT FALE? 258 00:18:22,201 --> 00:18:25,468 ZAD HAS NO REASON TO HARM FALE. 259 00:18:25,571 --> 00:18:28,972 NEITHER DOES NAVAS. 260 00:18:29,074 --> 00:18:30,941 BUT SOME MEN THRIVE ON CRUELTY. 261 00:18:31,043 --> 00:18:34,611 TELL ME ABOUT NAVAS. 262 00:18:34,713 --> 00:18:38,115 I KNOW HE'S NOT JUST A MAN. 263 00:18:38,217 --> 00:18:39,750 LYCA, I NEED TO KNOW 264 00:18:39,852 --> 00:18:42,619 WHAT I'M REALLY UP AGAINST HERE. 265 00:18:43,555 --> 00:18:47,290 [ SIGHING ] 266 00:18:49,028 --> 00:18:50,660 I CAN'T HELP YOU 267 00:18:50,762 --> 00:18:53,263 UNLESS YOU TELL ME EVERYTHING. 268 00:18:54,967 --> 00:18:57,167 MY TRIBE ARE THE LION PEOPLE. 269 00:18:57,269 --> 00:19:00,437 -LION PEOPLE? -THEY SAY WE CAME INTO BEING 270 00:19:00,539 --> 00:19:02,672 WHEN A LION MATED WITH A MAN. 271 00:19:02,774 --> 00:19:04,408 THEREFORE, OUR MEN 272 00:19:04,509 --> 00:19:06,810 HAVE THE SKILLS AND THE STRENGTH OF THE LION. 273 00:19:06,912 --> 00:19:09,379 AND THE WOMEN ARE LIKE THE LIONESS -- 274 00:19:09,481 --> 00:19:14,351 BORN ONLY TO FIND FOOD AND BEAR CHILDREN. 275 00:19:14,453 --> 00:19:16,619 WE LIVE AS A PRIDE. 276 00:19:16,721 --> 00:19:18,521 ONE DOMINATES... 277 00:19:18,623 --> 00:19:21,158 AND THE REST DOES HIS BIDDING. 278 00:19:21,260 --> 00:19:22,659 AND THAT'S NAVAS. 279 00:19:23,796 --> 00:19:27,364 AND THE ONE WHO WILL DETERMINE MY FATE... 280 00:19:27,466 --> 00:19:30,333 UNLESS I ESCAPE HIM. 281 00:19:30,436 --> 00:19:35,038 AND PERHAPS FIND A MATE OF MY OWN CHOOSING. 282 00:19:35,140 --> 00:19:39,609 DO THE WOMEN IN YOUR TRIBE HAVE THE SAME LION 283 00:19:39,712 --> 00:19:41,211 QUALITIES AS THE MEN? 284 00:19:41,313 --> 00:19:45,716 NO, WE'RE DIFFERENT. 285 00:19:53,392 --> 00:19:55,492 [ ROARING ] 286 00:20:05,738 --> 00:20:07,137 [ ZAD ]: ...I CAN SEE THAT. 287 00:20:07,239 --> 00:20:08,939 WHAT DO YOU THINK I AM, BLIND? 288 00:20:09,041 --> 00:20:13,110 EASY... COME, COME. 289 00:20:13,212 --> 00:20:15,779 OURS IS A FORTUITOUS ENCOUNTER, TAO. 290 00:20:15,881 --> 00:20:17,647 YOU CAN BE PART OF HISTORY. 291 00:20:17,750 --> 00:20:22,185 MY ARMY WILL SOON RID THE WORLD OF VODEN AND HIS NORDS. 292 00:20:22,287 --> 00:20:24,587 AND YOU WILL BE OUR DELIVERANCE. 293 00:20:24,689 --> 00:20:26,256 ONCE AGAIN, LOGIC HAS MADE 294 00:20:26,358 --> 00:20:28,691 THE FOOL OF YOUR AMBITION. 295 00:20:28,793 --> 00:20:31,194 THERE AREN'T HERE THREE MEN FROM THE SAME TRIBE. 296 00:20:31,297 --> 00:20:33,931 ONE THAT HAS TASTED DEFEAT AND HUMILIATION. 297 00:20:34,033 --> 00:20:37,234 ONE THAT KNOWS ONLY TOTAL VICTORY OR CERTAIN DEATH 298 00:20:38,303 --> 00:20:40,737 -FROM OUR MOUTHS. -NOBLE PLATITUDES. 299 00:20:40,839 --> 00:20:42,605 THANK YOU. 300 00:20:42,707 --> 00:20:43,974 BUT EMPTY ONES. 301 00:20:44,076 --> 00:20:45,709 VODEN'S TOO POWERFUL. 302 00:20:45,811 --> 00:20:48,678 JUST GIVE ME WEAPONS LIKE THEIRS... 303 00:20:48,780 --> 00:20:51,181 AND THE BELLY FIRE WILL DO THE REST. 304 00:20:51,283 --> 00:20:52,449 EVERY MAN HERE 305 00:20:52,551 --> 00:20:53,984 HAS MASSACRED TRIBESMEN TO AVENGE. 306 00:20:54,086 --> 00:20:57,020 I'M SURE VODEN ISN'T LOSING ANY SLEEP OVER IT. 307 00:20:57,122 --> 00:20:58,989 HE WILL BE, AND PERHAPS THE BEASTMASTER 308 00:20:59,091 --> 00:21:00,490 WILL COME BACK FOR THIS... 309 00:21:00,592 --> 00:21:02,425 I CAN ENLIST HIM TO OUR CAUSE. 310 00:21:02,528 --> 00:21:04,161 YOU KNOW, YOU'RE CRAZY. 311 00:21:05,297 --> 00:21:06,696 DEATH TO THE NORDS! 312 00:21:06,798 --> 00:21:07,865 DEATH TO THE NORDS! 313 00:21:07,967 --> 00:21:11,201 YES, YES, I'M CRAZY, CRAZY, CRAZY. 314 00:21:11,303 --> 00:21:13,737 CRAZY ENOUGH TO PULL THIS OFF. 315 00:21:13,839 --> 00:21:15,472 DEATH TO THE NORDS! 316 00:21:15,574 --> 00:21:17,374 DEATH TO THE NORDS! 317 00:21:17,476 --> 00:21:19,843 I'LL RETURN AS SOON AS I FIND TAO AND FALE. 318 00:21:19,945 --> 00:21:23,847 WE CAN STILL REACH THE GREAT CLIFFS BEFORE NIGHTFALL. 319 00:21:23,949 --> 00:21:26,749 WHAT IF YOU DON'T COME BACK? 320 00:21:29,355 --> 00:21:30,887 I WILL COME BACK. 321 00:21:30,990 --> 00:21:33,056 I PROMISE YOU. 322 00:21:36,128 --> 00:21:38,895 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 323 00:21:38,998 --> 00:21:41,631 I'LL GET YOU TO WHERE YOU HAVE TO GO. 324 00:21:41,733 --> 00:21:44,501 THANK YOU. 325 00:21:47,039 --> 00:21:49,306 I HAVE TO GO. 326 00:22:22,174 --> 00:22:24,041 HOW LONG WILL IT TAKE YOU TO MAKE ME A SWORD? 327 00:22:24,143 --> 00:22:26,610 IT'S NOT AN EXACT SCIENCE. 328 00:22:26,711 --> 00:22:29,312 CAN YOU MAKE ONE OR NOT? 329 00:22:29,415 --> 00:22:31,181 HOW 'BOUT I MAKE YOU A DEAL? 330 00:22:31,283 --> 00:22:32,349 I'LL MAKE YOU A WEAPON, 331 00:22:32,451 --> 00:22:34,218 YOU GIVE THE LION AND I FREEDOM. 332 00:22:34,319 --> 00:22:35,585 I'LL GIVE YOU A BETTER OFFER. 333 00:22:35,687 --> 00:22:37,687 MAKE THE SWORD OR I'LL KILL YOU BOTH. 334 00:22:37,789 --> 00:22:39,823 -HOW LONG WILL IT TAKE? -A WHILE. 335 00:22:39,925 --> 00:22:42,425 -WHY? -IT'S A COMPLICATED PROCESS. 336 00:22:42,527 --> 00:22:44,494 FIRST, YOUR ORE... 337 00:22:44,596 --> 00:22:46,696 YOUR ROCKS. 338 00:22:48,967 --> 00:22:52,236 ARE THEY OLD OR NEW? 339 00:22:52,337 --> 00:22:55,272 HOW SHOULD I KNOW? THEY'RE ROCKS. 340 00:22:55,374 --> 00:22:57,207 IF YOU DON'T GET THE RIGHT ROCKS, WE CAN'T MAKE METAL. 341 00:22:57,309 --> 00:22:58,475 DON'T LET THAT HAPPEN. 342 00:22:59,578 --> 00:23:03,046 ABOUT RUNNING AWAY, OR THE LION DIES. 343 00:23:38,284 --> 00:23:40,250 PSST. 344 00:23:49,261 --> 00:23:50,793 HOW'S FALE? 345 00:23:50,895 --> 00:23:51,962 FINE. 346 00:23:53,064 --> 00:23:55,198 -SHE'S SAFE. -DON'T LEAVE HER -- WON'T TAKE 347 00:23:55,300 --> 00:23:58,535 -LONG FOR NAVAS TO TRACK HER. -I'M NOT LEAVING YOU. 348 00:23:58,637 --> 00:24:00,037 YOU HAVE TO. 349 00:24:00,139 --> 00:24:02,706 [ WHISTLING ] 350 00:24:10,015 --> 00:24:11,648 ZAD WILL KILL FALE IF I LEAVE. 351 00:24:11,750 --> 00:24:12,815 HE HAS HIM HEAVILY GUARDED. 352 00:24:12,917 --> 00:24:14,917 WE CAN'T LEAVE HERE WITHOUT EVERY MAN 353 00:24:15,019 --> 00:24:17,420 IN THIS CAMP TRACKING US DOWN. 354 00:24:19,691 --> 00:24:21,891 -GET HER ACROSS THE CLIFFS? -ALL I MUST DO 355 00:24:21,994 --> 00:24:24,527 IS TO KEEP STALLING ZAD -- HE WON'T HARM 356 00:24:24,629 --> 00:24:26,063 FALE OR ME IF HE THINKS 357 00:24:26,165 --> 00:24:27,697 I'M STILL TRYING TO HELP HIM. 358 00:24:27,799 --> 00:24:30,600 I'LL SEND RUH TO PROTECT YOU. 359 00:24:30,702 --> 00:24:32,435 JUST GET BACK TO HER, DAR. 360 00:24:32,537 --> 00:24:34,537 SHE'S THE ONE IN REAL DANGER. 361 00:24:37,008 --> 00:24:38,575 AH...YES. 362 00:24:38,677 --> 00:24:39,943 HERE YOU ARE. 363 00:24:40,045 --> 00:24:41,811 EXCELLENT. ABOUT TIME. 364 00:24:41,913 --> 00:24:44,781 YOU NEED TO GO AND TELL ZAD ABOUT THESE ROCKS. 365 00:24:44,883 --> 00:24:47,284 THEY'RE USELESS. I CAN'T WORK... 366 00:25:00,932 --> 00:25:03,633 [ CAWING ] 367 00:25:23,322 --> 00:25:25,722 [ GROWLING ] 368 00:25:52,885 --> 00:25:54,985 [ SNIFFING ] 369 00:25:57,289 --> 00:25:58,689 YOU CAN'T KEEP 370 00:25:58,791 --> 00:26:00,456 RUNNING,LYCA. 371 00:26:00,558 --> 00:26:02,458 YOU HAVE A DUTY TO YOUR PEOPLE. 372 00:26:02,560 --> 00:26:04,360 I OWE YOU NOTHING. 373 00:26:04,462 --> 00:26:05,996 WHY DO YOU REJECT US? 374 00:26:06,098 --> 00:26:08,598 YOU KNOW WHAT MUST BE. 375 00:26:08,701 --> 00:26:09,966 YOU CAN'T ESCAPE. 376 00:26:10,068 --> 00:26:11,902 -I WILL ESCAPE. -TO WHAT? 377 00:26:12,004 --> 00:26:14,271 THE OUTSIDE WORLD IS A DANGEROUS PLACE. 378 00:26:14,372 --> 00:26:17,908 YOU DON'T UNDERSTAND HOW MUCH YOU COULD BE HURT. 379 00:26:23,815 --> 00:26:26,149 WHY CAN'T YOU UNDERSTAND? 380 00:26:26,251 --> 00:26:28,051 I WANT TO BE FREE. 381 00:26:28,153 --> 00:26:31,587 THE PROTECTION OF THE TRIBE IS ALL THE FREEDOM YOU NEED. 382 00:26:31,689 --> 00:26:33,990 NO, I WILL CHOOSE 383 00:26:34,092 --> 00:26:37,593 -AND I WILL CHOOSE MY OWN HUSBAND. -WHO? 384 00:26:37,695 --> 00:26:39,795 THE HUMAN? 385 00:26:43,635 --> 00:26:45,568 YOU'RE NOT ONE OF THEM. 386 00:26:45,670 --> 00:26:47,637 YOU ARE COMING OF AGE, LYCA. 387 00:26:47,739 --> 00:26:48,839 WHAT IS IN YOUR BLOOD 388 00:26:48,941 --> 00:26:50,640 IS BEYOND YOUR CONTROL. 389 00:26:50,743 --> 00:26:52,876 GET AWAY FROM ME. 390 00:26:52,978 --> 00:26:54,945 I WANT MY OWN LIFE. 391 00:26:55,047 --> 00:26:57,280 YOUR LIFE IS WITH US. 392 00:26:57,382 --> 00:26:58,915 IT'S WHAT 393 00:26:59,017 --> 00:27:00,616 NATURE AND FATE DEMAND. 394 00:27:00,719 --> 00:27:03,219 -THERE'S NO OTHER WAY. -NO. 395 00:27:03,321 --> 00:27:04,454 I WILL NOT 396 00:27:04,556 --> 00:27:06,589 BE SOMEONE ELSE'S POSSESSION. 397 00:27:06,691 --> 00:27:12,495 YOU WILL RETURN WITH ME! YOU HAVE NO OTHER CHOICE! 398 00:27:26,544 --> 00:27:30,513 ACCEPT THE PATH LIFE HAS CHOSEN FOR YOU. 399 00:27:31,649 --> 00:27:35,118 -ONE LAST CHANCE. -NO! 400 00:27:46,865 --> 00:27:48,298 -ARE YOU ALL RIGHT? -YES. 401 00:27:48,400 --> 00:27:51,934 LET'S GET OUT OF HERE. 402 00:28:04,282 --> 00:28:06,950 -HAMMER? -HAMMER. 403 00:28:15,293 --> 00:28:16,659 WHAT EXACTLY IS THE PROBLEM? 404 00:28:16,761 --> 00:28:20,163 THERE'S TOO MUCH GREY. WE NEED MORE RED. 405 00:28:20,265 --> 00:28:22,866 MORE RED? 406 00:28:22,968 --> 00:28:26,069 PRECISELY. MORE RED. 407 00:28:28,373 --> 00:28:30,673 GET HIM ROCKS WITH MORE 408 00:28:30,775 --> 00:28:32,742 RED. 409 00:28:36,214 --> 00:28:41,517 MORE RED ROCKS... PINK ROCKS, GREEN ROCKS. 410 00:28:46,591 --> 00:28:49,626 I ASKED HIM TO WATCH OVER TAO UNTIL I GET BACK. 411 00:28:49,727 --> 00:28:50,994 CAN'T YOU SEND HIM AFTER NAVAS? 412 00:28:51,096 --> 00:28:54,297 NO...NAVAS WILL HAVE TO BE OUR PROBLEM. 413 00:28:54,399 --> 00:28:57,167 HOW CAN I EVER THANK YOU? 414 00:28:57,269 --> 00:29:00,770 JUST TO SEE YOU GET AWAY SAFE WOULD MAKE ME HAPPY. 415 00:29:00,873 --> 00:29:03,439 WHAT ABOUT FALE? 416 00:29:03,541 --> 00:29:07,410 WE'LL BRING HIM TO YOU, ONCE YOU'VE PAST THE CLIFFS. 417 00:29:08,881 --> 00:29:10,480 WE SHOULD KEEP MOVING. 418 00:29:10,582 --> 00:29:12,983 STILL A LONG WAY TO GO. 419 00:29:17,755 --> 00:29:21,124 HOW MUCH LONGER UNTIL YOU MAKE ME MY WEAPONS? 420 00:29:21,226 --> 00:29:25,495 SOON. THE FIRE NEEDS TO BE MUCH HOTTER. 421 00:29:26,598 --> 00:29:28,465 WE, WE CAN'T USE THIS. 422 00:29:28,566 --> 00:29:31,834 WE NEED HARD WOOD. 423 00:29:31,936 --> 00:29:33,369 HARD WOOD? 424 00:29:33,471 --> 00:29:36,005 HARDER THE BETTER. 425 00:29:41,379 --> 00:29:43,346 ARE YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 426 00:29:43,448 --> 00:29:46,616 IF YOU WANT THIS DONE RIGHT, YOU'RE...YOU'RE GOING TO HAVE TO 427 00:29:46,718 --> 00:29:48,651 GATHER SOME HARDER WOOD; OTHERWISE, I CAN'T 428 00:29:48,753 --> 00:29:51,721 BE HELD RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENS HERE. 429 00:29:53,425 --> 00:29:55,558 GET THIS GRUB 430 00:29:55,660 --> 00:29:58,128 SOME HARD WOOD. [ GRUMBLING ] 431 00:29:58,230 --> 00:30:01,831 IF I DON'T HAVE MY SWORD BY NIGHTFALL, 432 00:30:01,933 --> 00:30:03,566 I'LL USE YOU 433 00:30:03,668 --> 00:30:06,369 FOR HARD WOOD. 434 00:30:07,505 --> 00:30:08,871 DON'T WORRY. 435 00:30:08,974 --> 00:30:10,573 FIRST, THE HOT FIRE... 436 00:30:10,675 --> 00:30:13,876 THEN I'LL COOK US UP SOME WEAPONS. 437 00:30:20,519 --> 00:30:22,953 WE MUST BE GETTING CLOSE. 438 00:30:23,055 --> 00:30:26,156 THE ONLY WAY PAST THE CLIFFS IS TO CROSS A TREE BRIDGE. 439 00:30:26,258 --> 00:30:29,292 -IT SHOULDN'T BE MUCH FURTHER. -AND THEN? 440 00:30:31,663 --> 00:30:33,763 AND THEN YOU'LL BE FREE. 441 00:30:33,865 --> 00:30:35,598 WHAT ABOUT YOU? 442 00:30:35,700 --> 00:30:38,868 LYCA, ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 443 00:30:38,971 --> 00:30:41,437 YOU KNOW, ONCE YOU CROSS THE BRIDGE, 444 00:30:41,539 --> 00:30:44,240 THERE MAY BE NO TURNING BACK. 445 00:30:44,342 --> 00:30:47,610 MY PEOPLE LIVE BY A PRIMITIVE CODE I CAN'T EMBRACE. 446 00:30:47,712 --> 00:30:49,045 MUCH OF THE WORLD'S LIKE THAT. 447 00:30:49,147 --> 00:30:50,180 YOU MIGHT FIND THAT WHERE 448 00:30:50,282 --> 00:30:53,316 YOU'RE GOING IS NOT THAT MUCH BETTER. 449 00:30:53,418 --> 00:30:55,518 I DON'T BELIEVE THAT. 450 00:30:55,620 --> 00:30:57,754 NOT SINCE I'VE MET YOU. 451 00:30:57,855 --> 00:31:00,055 YOU DON'T FORCE THOSE CLOSE TO YOU INTO SUBMISSION. 452 00:31:00,158 --> 00:31:04,494 YOU DON'T PUT YOUR OWN LIFE ABOVE OTHERS. 453 00:31:05,430 --> 00:31:06,462 YOU DON'T KNOW HOW LONG 454 00:31:06,565 --> 00:31:09,065 I'VE DREAMT OF MEETING A MAN LIKE YOU. 455 00:31:09,167 --> 00:31:11,901 A MAN WHO UNDERSTANDS BOTH 456 00:31:12,003 --> 00:31:14,637 ANIMAL AND HUMAN FEELINGS. 457 00:31:14,739 --> 00:31:18,608 LET'S TALK ABOUT THIS ONCE WE CROSS THE BRIDGE. 458 00:31:33,758 --> 00:31:35,025 WELL? 459 00:31:35,127 --> 00:31:36,759 SO FAR, SO GOOD. 460 00:31:36,861 --> 00:31:37,860 I'LL BE 461 00:31:37,962 --> 00:31:40,863 THE JUDGE OF HOW GOOD IT IS! 462 00:31:46,170 --> 00:31:47,970 AHH! ARGH! AHH! 463 00:31:48,072 --> 00:31:50,005 I'M GLAD IT'S STILL IN ONE PIECE. 464 00:31:50,107 --> 00:31:52,007 AHH! AH, HA, HA... 465 00:31:52,109 --> 00:31:53,376 WHOA! 466 00:31:53,478 --> 00:31:54,977 AH, HA, HA... 467 00:31:55,080 --> 00:31:57,980 GIVE ME SOMETHING HARD. 468 00:32:01,386 --> 00:32:04,354 [ CHEERING ] 469 00:32:04,456 --> 00:32:06,956 WHATEVER YOU DID, IT WORKED. 470 00:32:07,059 --> 00:32:08,558 GOOD, THEN I KEPT MY SIDE OF THE BARGAIN. 471 00:32:08,660 --> 00:32:10,660 SO I'LL TAKE FALE AND DAR'S STAFF-- 472 00:32:10,762 --> 00:32:12,629 YOU'LL GO WHEN I HAVE A BLADE 473 00:32:12,730 --> 00:32:14,530 FOR EVERY MAN WHO'LL STAND WITH ME 474 00:32:14,633 --> 00:32:17,434 AGAINST VODEN -- VICTORY IS NEAR. 475 00:32:17,535 --> 00:32:19,135 DEATH TO THE NORDS! 476 00:32:19,237 --> 00:32:20,202 DEATH TO THE NORDS! 477 00:32:20,305 --> 00:32:23,573 BREAK OPEN THE WINE! VODEN IS FINISHED! 478 00:32:23,675 --> 00:32:25,075 [ CHEERING ] 479 00:32:25,177 --> 00:32:27,143 I CAN SMELL IT. 480 00:32:27,245 --> 00:32:29,645 WE HAVE SWORDS! 481 00:32:29,747 --> 00:32:31,848 VICTORY IS NEAR! 482 00:32:44,596 --> 00:32:47,963 THE BRIDGE IS JUST BEYOND THOSE TREES. 483 00:32:56,441 --> 00:32:58,541 DO YOU KNOW WHAT YOU'LL DO? 484 00:32:58,643 --> 00:33:00,610 WHERE YOU'LL GO? 485 00:33:01,713 --> 00:33:04,747 PART OF ME DOESN'T BELIEVE I'VE ACTUALLY 486 00:33:04,849 --> 00:33:07,383 MADE IT THIS FAR. 487 00:33:07,486 --> 00:33:12,154 I'M SURE YOU'LL BE ALL RIGHT ON YOUR OWN. 488 00:33:12,256 --> 00:33:15,758 YEAH, I'LL HAVE FALE. 489 00:33:17,195 --> 00:33:19,229 AND MAYBE IN TIME... 490 00:33:19,331 --> 00:33:23,666 SOMEONE WILL COME ALONG. 491 00:33:24,669 --> 00:33:26,469 OR PERHAPS HE ALREADY HAS. 492 00:33:26,571 --> 00:33:28,404 OH...NO. 493 00:33:28,506 --> 00:33:30,906 -WHY NOT? -'CAUSE IT'S NOT RIGHT. 494 00:33:31,008 --> 00:33:32,675 I'M HERE TO HELP YOU -- THAT'S ALL. 495 00:33:32,777 --> 00:33:36,579 DAR, YOU'RE EVERYTHING I'VE EVER WANTED. 496 00:33:36,681 --> 00:33:38,280 I DON'T WANT 497 00:33:38,383 --> 00:33:40,750 TO LOSE YOU -- I CAN'T. 498 00:33:44,522 --> 00:33:46,622 I'M SORRY. 499 00:33:49,093 --> 00:33:51,627 NO! 500 00:33:54,499 --> 00:33:57,099 [ GROWLING AND SNARLING ] 501 00:33:57,202 --> 00:33:59,302 LYCA? 502 00:34:07,712 --> 00:34:11,214 LYCA? [ SNARLING ] 503 00:34:23,795 --> 00:34:25,027 LYCA. 504 00:34:25,129 --> 00:34:26,462 GET AWAY FROM ME. 505 00:34:26,564 --> 00:34:30,400 THIS IS WHAT HAPPENS TO US. 506 00:34:30,502 --> 00:34:33,836 OF MY TRIBE BECOME WHEN WE FEEL PASSION OR ANGER. 507 00:34:33,938 --> 00:34:35,205 IT'S ALL RIGHT. 508 00:34:35,307 --> 00:34:37,072 [ ROARING AND SNARLING ] 509 00:34:37,175 --> 00:34:42,812 I'M NOT GOING TO HURT YOU. YOU HAVE TO TRUST ME. 510 00:34:42,914 --> 00:34:44,680 I DON'T WANT TO 511 00:34:44,783 --> 00:34:46,649 BE LIKE THIS -- I CAN'T 512 00:34:46,751 --> 00:34:49,219 -BE LIKE THEM! -SHH, SHH. LISTEN TO ME. 513 00:34:49,321 --> 00:34:51,120 I'M NOT GOING TO HURT YOU. 514 00:34:51,223 --> 00:34:54,490 YOU ARE WHAT YOU ARE. 515 00:34:54,592 --> 00:34:57,727 TO BE AFRAID OF -- LYCA, BELIEVE ME WHEN I TELL YOU, 516 00:34:57,829 --> 00:35:00,763 YOU CAN STILL HAVE WHAT YOU WANT IN LIFE. 517 00:35:00,865 --> 00:35:02,197 [ SNARLING ] 518 00:35:02,299 --> 00:35:04,900 I TOLD YOU THERE WAS NO ESCAPE. 519 00:35:07,939 --> 00:35:09,272 YOU SEE? 520 00:35:09,374 --> 00:35:11,307 THIS IS WHAT OUR WOMEN BECOME. 521 00:35:11,409 --> 00:35:13,443 SHE NEEDS TO BE AMONG 522 00:35:13,545 --> 00:35:16,245 THOSE WHO ARE LIKE HER. 523 00:35:19,050 --> 00:35:22,518 [ DRUNKEN SOLDIER ]: HAVE SOME MORE. 524 00:35:27,659 --> 00:35:29,592 [ LAUGHING ] 525 00:35:30,562 --> 00:35:33,763 COME ON, WOMAN. THIS WAY TO MY... 526 00:35:35,667 --> 00:35:39,435 AHH...SLOB. 527 00:35:41,606 --> 00:35:43,640 THAT WINE REALLY 528 00:35:43,741 --> 00:35:45,841 GOT TO MY HEAD. 529 00:35:49,213 --> 00:35:50,480 AHH! 530 00:35:50,582 --> 00:35:53,215 HA, HA... 531 00:36:02,960 --> 00:36:06,929 -HEY...COME OVER HERE. -TO VICTORY. 532 00:36:07,031 --> 00:36:08,097 VICTORY. 533 00:36:08,199 --> 00:36:11,834 AHH! TASTES LIKE DOG VOMIT. 534 00:36:11,936 --> 00:36:13,403 GOING SOMEWHERE? 535 00:36:13,505 --> 00:36:15,037 NO, I, UH, IT WAS FALLING OVER. 536 00:36:15,139 --> 00:36:16,271 THOUGHT I'D TAKE CARE OF IT. 537 00:36:16,373 --> 00:36:18,373 PERHAPS WE SHOULD DISCOVER HOW WELL 538 00:36:18,476 --> 00:36:19,742 YOUR WEAPON CUTS. 539 00:36:19,844 --> 00:36:21,544 DON'T, I MUST MAKE MORE WEAPONS. 540 00:36:21,646 --> 00:36:22,978 WE WATCHED YOU. 541 00:36:23,080 --> 00:36:25,548 DIDN'T SEEM THAT DIFFICULT, DID IT? 542 00:36:25,650 --> 00:36:27,550 [ LAUGHING ] 543 00:36:27,652 --> 00:36:29,752 [ GROWLING ] 544 00:36:51,242 --> 00:36:52,775 [ ROARING ] 545 00:36:52,877 --> 00:36:55,044 KILL IT...KILL IT. 546 00:36:55,146 --> 00:36:56,278 WHAT ARE YOU 547 00:36:56,380 --> 00:36:58,848 RUNNING FOR -- KILL IT FOR ME. 548 00:36:58,950 --> 00:37:01,250 [ STAMMERING ] 549 00:37:08,860 --> 00:37:12,562 SHE CANNOT BELONG TO ANYONE WHO IS NOT OF OUR TRIBE. 550 00:37:12,664 --> 00:37:13,929 SHE DOESN'T WANT YOUR WAYS, NAVAS. 551 00:37:14,031 --> 00:37:17,099 -SHE HAS NO CHOICE. -EVERY CREATURE HAS 552 00:37:17,201 --> 00:37:18,901 A RIGHT TO CHOOSE HOW IT LIVES. 553 00:37:19,003 --> 00:37:20,770 I KNOW WHAT IS RIGHT FOR HER. 554 00:37:20,872 --> 00:37:23,238 SHE'S SAFE WITHIN THE TRIBE. 555 00:37:23,341 --> 00:37:25,975 THE WORLD WILL NOT BE SO KIND. 556 00:37:26,077 --> 00:37:28,778 THAT'S FOR HER TO DECIDE. 557 00:37:31,750 --> 00:37:33,048 LYCA... 558 00:37:33,150 --> 00:37:34,884 IF YOU CROSS THAT BRIDGE, 559 00:37:34,986 --> 00:37:37,319 YOU WILL BE FREE OF HIM. 560 00:37:39,691 --> 00:37:43,292 STAY WHERE YOU ARE. 561 00:37:44,162 --> 00:37:46,295 LYCA, GO. 562 00:37:48,866 --> 00:37:50,833 DAR... 563 00:37:55,640 --> 00:37:56,772 AHH! 564 00:38:13,057 --> 00:38:15,190 I WARNED YOU NOT TO INTERFERE. 565 00:38:15,292 --> 00:38:19,695 IF YOU TRY TO PASS, I'LL KILL YOU BOTH. 566 00:38:43,021 --> 00:38:44,286 HEY! 567 00:38:58,903 --> 00:39:01,537 IS HER FREEDOM REALLY WORTH YOUR LIFE? 568 00:39:01,639 --> 00:39:05,140 YOU SHOULD HAVE LEFT WELL ENOUGH ALONE. 569 00:39:10,414 --> 00:39:11,814 DAR! 570 00:39:28,666 --> 00:39:32,335 STAY WHERE YOU ARE. YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 571 00:39:45,082 --> 00:39:46,282 DAR! 572 00:40:03,768 --> 00:40:06,068 IT'S OVER, NAVAS. 573 00:40:06,170 --> 00:40:08,271 LET HER GO. 574 00:40:19,750 --> 00:40:21,383 LYCA! 575 00:40:32,597 --> 00:40:36,031 I WILL BE FREE. 576 00:40:49,080 --> 00:40:53,682 THERE'LL ALWAYS BE A PLACE FOR YOU WITHIN THE TRIBE. 577 00:41:34,191 --> 00:41:37,092 YOU WOULDN'T MIND IF I CHOOSE TO LEAVE NOW, WOULD YOU? 578 00:41:37,194 --> 00:41:41,096 I THINK IT'S WHAT YOU REALLY WANTED ALL ALONG. 579 00:41:42,833 --> 00:41:45,467 HE SAYS THANK YOU... 580 00:41:45,570 --> 00:41:48,704 BUT THEN YOU ALREADY KNOW THAT. 581 00:41:57,481 --> 00:41:59,615 BYE. 582 00:42:06,758 --> 00:42:09,124 [ SIGHING ] 583 00:42:30,748 --> 00:42:35,917 CAPTIONS PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE 584 00:42:35,967 --> 00:42:40,517 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.