Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,211 --> 00:00:16,877
THERE'S NO MESSAGE
SCROLL HERE, EITHER.
2
00:00:16,979 --> 00:00:19,646
IT'S LIKE THE EIRONS
HAVE ALL DISAPPEARED.
3
00:00:19,748 --> 00:00:21,515
MAYBE THEY'VE CHANGED
THEIR MESSAGE DROP-OFFS.
4
00:00:21,617 --> 00:00:23,484
NO...THIS SILENCE IS DISTURBING.
5
00:00:23,585 --> 00:00:25,252
EIRONS DON'T LIKE SILENCE.
6
00:00:25,354 --> 00:00:28,889
-WE LIKE TO KEEP IN TOUCH.
-YOU MEAN YOU LIKE TO TALK.
7
00:00:28,991 --> 00:00:30,257
DAR, THIS IS SERIOUS.
8
00:00:30,359 --> 00:00:33,094
IF THE EIRONS WANT TO DRIVE
9
00:00:33,195 --> 00:00:35,595
WE NEED TO EACH KNOW WHAT
THE OTHER IS DOING.
10
00:00:35,697 --> 00:00:38,799
I'VE HEARD OF A NEW LEADER
IS PLANNING AN ATTACK
11
00:00:38,901 --> 00:00:40,167
AGAINST THE BROTHERHOOD
AND NOW NOTHING--
12
00:00:40,269 --> 00:00:42,669
PERHAPS HE DOESN'T WANT
TO RISK GIVING AWAY HIS PLANS.
13
00:00:42,772 --> 00:00:46,173
HE CAN'T DO THIS ALONE. HE NEEDS
THE HELP OF EIRONS LIKE ME.
14
00:00:46,275 --> 00:00:48,675
IF HE TRULY IS A LEADER,
DON'T YOU THINK
15
00:00:48,778 --> 00:00:50,444
HE'D BE WISE ENOUGH
TO KNOW THAT?
16
00:00:50,546 --> 00:00:57,551
HA...THERE'S A MESSAGE
DROP NEAR THE GATES OF XINCA.
17
00:00:57,653 --> 00:00:59,353
LET'S GO HAVE A LOOK.
18
00:01:14,337 --> 00:01:15,136
MALOC?
19
00:01:15,237 --> 00:01:16,771
WHERE'S THE GIRL,
YOUR DAUGHTER?
20
00:01:16,873 --> 00:01:18,939
WE DON'T KNOW.
SHE RAN AWAY.
21
00:01:19,041 --> 00:01:21,508
WE WERE GOING
TO TELL YOU BUT...
22
00:01:22,578 --> 00:01:25,579
COME ON!
[ SCREAMING ] STAND UP!
23
00:01:29,818 --> 00:01:31,851
YOU KNOW THE PRICE
24
00:01:31,954 --> 00:01:33,287
OF DISOBEDIENCE.
25
00:01:33,389 --> 00:01:36,390
NO! PLEASE, SHE MEANS NO HARM.
26
00:01:36,492 --> 00:01:37,992
NO!
27
00:01:38,094 --> 00:01:39,126
HELP!
28
00:01:39,228 --> 00:01:42,363
-LET HER GO!
-WAIT!
29
00:01:42,464 --> 00:01:46,166
IT'S NOT EVERY DAY I MEET
SOMEONE WHO SPEAKS OPENLY.
30
00:01:46,268 --> 00:01:49,436
SOMEONE WHO DOESN'T
KNOW ENOUGH TO BE AFRAID.
31
00:01:49,538 --> 00:01:51,172
ARE THERE OTHERS LIKE YOU?
32
00:01:51,273 --> 00:01:53,107
MORE THAN YOU CAN IMAGINE.
33
00:01:53,209 --> 00:01:54,909
REALLY? AND WHERE ARE THEY?
34
00:01:55,011 --> 00:01:58,645
IN THE MARKETPLACE,
IN THE MOUNTAINS?
35
00:01:58,747 --> 00:02:00,781
DON'T TRY MY PATIENCE.
36
00:02:00,883 --> 00:02:04,952
I'M READY TO TRY MORE THAN THAT.
37
00:02:09,291 --> 00:02:10,757
UGH, NOTHING.
38
00:02:10,860 --> 00:02:13,060
AND THERE'S ALWAYS
MESSAGES HERE.
39
00:02:13,162 --> 00:02:15,029
SOMETHING IS DEFINITELY WRONG.
40
00:02:15,131 --> 00:02:16,663
YOU'RE RIGHT, LISTEN.
41
00:02:16,765 --> 00:02:18,799
THERE'S NO BIRDS.
42
00:02:18,901 --> 00:02:21,435
THERE'S NO ANIMALS IN THE TREES.
43
00:02:21,537 --> 00:02:24,405
I'M TALKING
ABOUT THE MESSAGE DROP.
44
00:02:24,506 --> 00:02:26,206
SOMETHING'S FRIGHTENED
OR DRIVEN THEM AWAY.
45
00:02:26,308 --> 00:02:28,843
YOU'RE SAYING THE ANIMALS
HAVE DISAPPEARED TOO?
46
00:02:28,945 --> 00:02:31,511
YEAH.
47
00:02:31,614 --> 00:02:33,713
[ CAWING ]
48
00:02:39,155 --> 00:02:40,354
WHAT IS IT?
49
00:02:40,456 --> 00:02:41,955
IT'S MALOC AND THE BROTHERHOOD.
50
00:02:42,058 --> 00:02:44,658
SOMEONE'S CHALLENGING
THEM FOR POWER.
51
00:02:44,760 --> 00:02:47,927
WHO? LET'S FIND OUT.
52
00:02:48,030 --> 00:02:49,696
-IT'S DANGEROUS IN XINCA.
-IT'S MY FIGHT.
53
00:02:49,798 --> 00:02:53,467
THEN LET'S NOT LOSE YOU
IN THE FIRST BATTLE.
54
00:02:56,238 --> 00:02:58,572
I'VE NEVER
SEEN YOU BEFORE.
55
00:02:58,674 --> 00:03:01,008
WHAT MAKES
THIS YOUR FIGHT?
56
00:03:01,110 --> 00:03:03,010
ARE YOU AN EIRON?
57
00:03:03,112 --> 00:03:05,445
WHAT I AM DOESN'T MATTER.
58
00:03:05,547 --> 00:03:12,152
WHAT MATTERS IS THAT YOUR REIGN
OF TERROR IS ABOUT TO END.
59
00:03:12,254 --> 00:03:16,490
THERE ARE BRAVE MEN AMONG YOU,
WHO'D FIGHT THIS EVIL.
60
00:03:16,592 --> 00:03:19,093
OUR TIME IS HERE.
61
00:03:19,195 --> 00:03:22,562
OUR TIME IS NOW!
62
00:03:22,664 --> 00:03:25,032
[ YELLING AND SHOUTING ]
63
00:03:40,182 --> 00:03:42,316
BRING THE OTHERS!
64
00:03:42,418 --> 00:03:45,052
ARGH!
65
00:03:45,954 --> 00:03:47,221
GET OUT OF HERE!
66
00:03:47,323 --> 00:03:49,123
NO, THIS IS MY FIGHT!
67
00:03:49,225 --> 00:03:52,326
YOU'LL LOSE IT
IF YOU DON'T GO NOW!
68
00:03:55,997 --> 00:03:58,532
WELCOME, EIRON.
69
00:03:58,634 --> 00:04:01,302
YOU'VE COME BACK TO DIE.
70
00:04:02,538 --> 00:04:07,841
IN AN AGE WHEN NATURE
AND MAGIC RULE THE WORLD...
71
00:04:10,246 --> 00:04:13,247
THERE IS
AN EXTRAORDINARY LEGEND:
72
00:04:13,349 --> 00:04:15,849
THE STORY OF A WARRIOR
73
00:04:15,951 --> 00:04:18,352
WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS,
74
00:04:18,454 --> 00:04:22,756
WHO FIGHTS SORCERY
AND THE UNNATURAL.
75
00:04:22,858 --> 00:04:26,927
HIS NAME IS DAR,
LAST OF HIS TRIBE.
76
00:04:27,029 --> 00:04:29,596
HE'S ALSO CALLED...
77
00:05:05,133 --> 00:05:06,900
MALOC!
78
00:05:07,002 --> 00:05:09,703
TAO! NO!
79
00:05:09,805 --> 00:05:11,605
IT'S OVER! WE'RE LEAVING!
80
00:05:11,707 --> 00:05:13,373
NO!
81
00:05:13,476 --> 00:05:15,241
-WE'RE GOING!
-NO!
82
00:05:15,343 --> 00:05:18,378
WE'RE GOING!
83
00:05:20,515 --> 00:05:21,782
WHERE'S THE ONE
WHO CHALLENGED MALOC?
84
00:05:21,884 --> 00:05:24,184
THEY'RE GONE, JUST
LIKE US. NOW MOVE.
85
00:05:24,286 --> 00:05:27,554
-I KNOW I'M BEING STUPID...
-I SAID IMPULSIVE.
86
00:05:27,656 --> 00:05:29,056
BUT YOU MEANT STUPID.
87
00:05:29,157 --> 00:05:32,225
AND YOU'RE RIGHT.
88
00:05:32,327 --> 00:05:35,261
WHEN I SAW MALOC
ALL I FELT WAS ANGER.
89
00:05:35,363 --> 00:05:37,531
IT'S KNOWN THAT MY FAMILY
HAVE QUICK TEMPERS.
90
00:05:37,633 --> 00:05:40,100
I THOUGHT I HAD IT
UNDER CONTROL.
91
00:05:40,202 --> 00:05:43,670
YOU CAN'T FIGHT IN ANGER,
NO MATTER HOW JUST YOUR CAUSE.
92
00:05:43,772 --> 00:05:46,673
YOU HAVE TO DEFEAT THEM;
NOT BECOME LIKE THEM.
93
00:05:46,775 --> 00:05:50,076
IT LOOKS EASY. WHEN YOU FINISH
THEM OFF, THE PROBLEM'S GONE.
94
00:05:50,178 --> 00:05:51,845
IF IT WAS, ANYONE COULD DO IT.
95
00:05:51,947 --> 00:05:55,381
EVIL CAN'T BE DEFEATED
WITH HATRED OR REVENGE.
96
00:05:55,484 --> 00:06:00,020
THE MAN YOU HELPED, WHY
WAS HE CONFRONTING MALOC?
97
00:06:00,122 --> 00:06:02,823
I REALLY DIDN'T HAVE
TIME TO ASK HIM.
98
00:06:02,925 --> 00:06:04,490
MAYBE IT'S STARTED.
MAYBE HE'S THE SPARK.
99
00:06:04,592 --> 00:06:07,460
MAYBE -- BUT HIS PLAN WON'T
GO FAR IF HE TAKES
100
00:06:07,563 --> 00:06:08,729
ON THE PRIESTS SINGLE-HANDED.
101
00:06:08,831 --> 00:06:12,365
AH, MAYBE HE'S BEING
IMPULSIVE, TOO.
102
00:06:25,413 --> 00:06:27,681
-OVER THERE!
-THIS ROAD LOOKS
103
00:06:27,783 --> 00:06:28,915
LIKE IT COULD
LAST FOREVER.
104
00:06:29,017 --> 00:06:31,985
THIS IS WHAT'S DRIVEN
THE ANIMALS AWAY.
105
00:06:33,889 --> 00:06:36,790
WHAT'S THE MATTER
WITH THAT POSSUM?
106
00:06:43,165 --> 00:06:46,432
HE SAYS THAT THE ANIMALS
HERE ARE NO LONGER SAFE
107
00:06:46,534 --> 00:06:49,335
AND PEOPLE USING THIS ROAD
ARE HUNTING THEM FOR FOOD
108
00:06:49,437 --> 00:06:51,337
AND CUTTING THEIR HOMES
FOR FIREWOOD.
109
00:06:51,439 --> 00:06:53,373
GET GOING!
110
00:06:55,310 --> 00:06:56,810
DAR, THE ROAD ISN'T THAT BIG.
111
00:06:56,912 --> 00:06:59,746
IT'S IN THE WRONG PLACE.
112
00:07:11,627 --> 00:07:13,193
HEY...
113
00:07:13,295 --> 00:07:14,560
WHAT ARE YOU DOING HERE?
114
00:07:14,662 --> 00:07:16,729
THIS ROAD IS CAUSING TROUBLE.
115
00:07:16,832 --> 00:07:17,965
TROUBLE FOR WHO?
116
00:07:18,066 --> 00:07:19,666
THE ANIMALS WHO LIVE HERE.
117
00:07:19,768 --> 00:07:22,502
YOU'RE THAT BEASTMASTER,
AREN'T YOU?
118
00:07:22,604 --> 00:07:25,172
-YES.
-KING VODEN TOLD ME
119
00:07:25,273 --> 00:07:27,007
ABOUT YOU.
120
00:07:27,109 --> 00:07:28,441
HE DOESN'T LIKE YOU MUCH.
121
00:07:28,543 --> 00:07:31,044
I THINK YOU'D BETTER GET
OUT OF HERE.
122
00:07:31,146 --> 00:07:34,280
THIS IS VODEN'S IDEA?
123
00:07:34,383 --> 00:07:37,317
GET LOST. I PROMISED HIM WE'D
BUILD A HUNDRED PACES A DAY.
124
00:07:37,419 --> 00:07:40,586
A HUNDRED PACES? YOU'RE CUTTING
HUNDREDS OF TREES EVERY DAY.
125
00:07:40,688 --> 00:07:42,322
THERE'S NO SHORTAGE OF TREES.
126
00:07:42,424 --> 00:07:45,558
YOU COULD BUILD HOMES FOR
ALL YOUR POOR ANIMALS.
127
00:07:45,661 --> 00:07:48,561
AND ONE FOR YOU AND
YOUR LITTLE FRIEND, TOO.
128
00:07:48,663 --> 00:07:49,930
HEE-YA!
129
00:07:50,032 --> 00:07:52,132
[ SCREAMING ]
130
00:07:55,070 --> 00:07:57,704
WOULDN'T NEED TO WHIP THEM
IF THE LOAD WAS LIGHTER.
131
00:07:57,806 --> 00:07:58,905
THE SAME GOES FOR THE BULLOCKS.
132
00:07:59,007 --> 00:08:01,241
THIS IS VODEN'S
ROAD, BEASTMASTER.
133
00:08:01,343 --> 00:08:03,777
NEITHER YOU, NOR ANY HOMELESS
ANIMAL IS GOING TO STOP ME.
134
00:08:03,879 --> 00:08:05,612
AND ARINA IS MAKING
135
00:08:05,714 --> 00:08:09,282
SURE ANYONE WHO GETS
IN ITS WAY DOESN'T LIVE LONG.
136
00:08:09,384 --> 00:08:12,752
YOU MAKE SURE YOU
REMEMBER WHAT I SAID.
137
00:08:19,494 --> 00:08:21,828
NOBODY JUST DISAPPEARS!
138
00:08:21,930 --> 00:08:23,196
LOOK AGAIN!
139
00:08:23,298 --> 00:08:24,664
FIND OUT WHO HE IS.
140
00:08:24,766 --> 00:08:28,501
FIND OUT WHO HELPS HIM...
BESIDES THE BEASTMASTER
141
00:08:28,603 --> 00:08:30,070
AND HIS EIRON FRIEND.
142
00:08:30,172 --> 00:08:32,372
IF THERE'S A REBELLION,
143
00:08:32,474 --> 00:08:35,942
WE WILL SMOTHER THE FIRE
BEFORE IT BEGINS.
144
00:08:36,045 --> 00:08:38,778
BRING HIM TO ME ALIVE!
145
00:08:44,086 --> 00:08:45,351
WHERE'S VODEN?
146
00:08:45,453 --> 00:08:46,386
DOING WHAT HE DOES BEST.
147
00:08:46,488 --> 00:08:48,588
CONQUERING A LITTLE
MORE OF THE WORLD.
148
00:08:48,690 --> 00:08:50,423
AND HE PUT
YOU IN CHARGE
149
00:08:50,525 --> 00:08:52,492
OF THE ROAD.
150
00:08:53,595 --> 00:08:55,962
IT'S IN THE WRONG PLACE.
PUT IT SOMEWHERE ELSE.
151
00:08:56,065 --> 00:08:58,264
HA, THAT'S A LITTLE DIFFICULT.
152
00:08:58,366 --> 00:09:00,333
IT'S PART OF HIS NEW VISION.
153
00:09:00,435 --> 00:09:01,567
WHAT VISION?
154
00:09:01,670 --> 00:09:02,702
HE'S BUILDING MANY ROADS,
155
00:09:02,804 --> 00:09:06,473
EXTENDING TO THE FOUR
CORNERS OF THE WORLD.
156
00:09:08,543 --> 00:09:10,877
AND THEN BUILDING MORE
ROADS IN BETWEEN.
157
00:09:10,979 --> 00:09:13,013
CONNECTING LIKE A SPIDERWEB.
158
00:09:13,115 --> 00:09:15,615
ALL ROADS LEAD TO XINCA.
159
00:09:15,718 --> 00:09:17,483
THIS'LL CHANGE THE FACE
OF THE WORLD.
160
00:09:17,585 --> 00:09:21,121
YES, THE WORLD IS CHANGING, DAR.
161
00:09:21,223 --> 00:09:25,358
LIKE IT OR NOT, MEN LIKE
VODEN HELP SHAPE ITS DESTINY.
162
00:09:25,460 --> 00:09:27,294
LEARN TO LIVE WITH IT, LIKE US.
163
00:09:27,395 --> 00:09:28,794
WELL, I DON'T THINK I CAN.
164
00:09:28,897 --> 00:09:30,763
THESE ROADS ARE DIFFERENT.
165
00:09:30,865 --> 00:09:33,934
YOU'RE RIGHT. THEY WON'T
WASH AWAY WITH EVERY STORM,
166
00:09:34,036 --> 00:09:35,902
THEY WON'T SINK
UNDER HEAVY LOADS.
167
00:09:36,004 --> 00:09:38,038
AND THEY'LL DESTROY EVERY
LIVING THING IN THEIR PATH.
168
00:09:38,140 --> 00:09:41,341
A LOT OF THINGS
MEN BUILD DO THAT.
169
00:09:41,443 --> 00:09:43,043
[ SIGHING ]
170
00:09:43,145 --> 00:09:46,579
MORE ROADS WILL
MEAN MORE PEOPLE.
171
00:09:46,681 --> 00:09:48,515
AND XINCA WILL GROW.
172
00:09:48,616 --> 00:09:53,053
I THINK THAT'S THE WHOLE IDEA.
173
00:09:53,155 --> 00:09:55,521
THERE'S NOT MUCH YOU
CAN DO ABOUT IT, DAR,
174
00:09:55,623 --> 00:09:57,657
UNLESS YOU'RE GOING
TO TEAR IT ALL DOWN
175
00:09:57,760 --> 00:09:59,559
AND LET THE FOREST
TAKE OVER AGAIN.
176
00:09:59,661 --> 00:10:01,427
AT LEAST THE
FOREST TAKES
177
00:10:01,529 --> 00:10:03,897
CARE OF ITS OWN.
178
00:10:11,506 --> 00:10:12,805
SEARCH EVERY ROOM.
179
00:10:12,907 --> 00:10:16,209
MAKE SURE THERE'S
NOWHERE HE CAN HIDE.
180
00:10:18,113 --> 00:10:20,180
ARGH!
181
00:10:21,649 --> 00:10:24,284
OPEN UP! OPEN UP!
182
00:10:26,454 --> 00:10:29,990
IT'S DRIVING ME INSANE NOT
KNOWING WHO STOOD UP TO MALOC,
183
00:10:30,092 --> 00:10:31,758
AND WHERE THE EIRONS ARE.
184
00:10:31,860 --> 00:10:32,892
I'M SORRY.
185
00:10:32,995 --> 00:10:36,029
I ONLY FOUND OUT
WHAT I COULD.
186
00:10:36,131 --> 00:10:37,130
[ SIGHING ]
187
00:10:37,232 --> 00:10:39,866
YOU KNOW THIS ROAD
IS AS BAD FOR XINCA
188
00:10:39,968 --> 00:10:41,134
AS IT IS FOR
THE ANIMALS.
189
00:10:41,236 --> 00:10:43,136
I THOUGHT IT WAS
THE SORT OF THING
190
00:10:43,238 --> 00:10:44,971
THAT CIVILIZED PEOPLE
BELIEVED WAS GOOD.
191
00:10:45,073 --> 00:10:47,774
WELL, USUALLY IT IS...ONLY
THIS WOULD GIVE VODEN
192
00:10:47,876 --> 00:10:50,143
MORE STRENGTH, WEALTH
AND INFLUENCE.
193
00:10:50,245 --> 00:10:53,146
AND THAT APPLIES FOR
THE PRIESTS AS WELL.
194
00:10:53,248 --> 00:10:55,015
THEY'VE ALREADY CARVED UP
XINCA BETWEEN THEM.
195
00:10:55,117 --> 00:10:57,250
THIS ROAD WILL ONLY
GIVE THEM MORE TO STEAL.
196
00:10:57,352 --> 00:10:58,884
SO, IF YOUR PEOPLE
ARE GOING TO
197
00:10:58,987 --> 00:11:01,254
DEFEAT THE BROTHERHOOD,
THEY BETTER DO IT SOON.
198
00:11:01,356 --> 00:11:02,522
IF MY PEOPLE ARE TO DEFEAT
199
00:11:02,624 --> 00:11:04,324
THE BROTHERHOOD,
THEY BETTER DO IT NOW.
200
00:11:20,142 --> 00:11:21,541
WHAT'S HAPPENED?
201
00:11:21,643 --> 00:11:23,043
[ SIGHING ]
202
00:11:23,145 --> 00:11:26,046
SOME MEN WORKING
ON THE ROAD HAVE TRIED
203
00:11:26,148 --> 00:11:27,414
TO KILL HER FOR FOOD.
204
00:11:27,515 --> 00:11:31,918
OH, SHE'S HURT HER LEG
TRYING TO ESCAPE.
205
00:11:41,796 --> 00:11:43,930
WE'LL HAVE TO STOP THE BLEEDING.
206
00:11:44,032 --> 00:11:45,832
I'LL HAVE TO GATHER SOME HERBS.
207
00:11:45,934 --> 00:11:49,669
LET'S FIND A PLACE
TO CAMP FOR THE NIGHT.
208
00:11:49,771 --> 00:11:52,572
I'LL BUILD AN ENCLOSURE
SO SHE'S SAFE.
209
00:11:57,279 --> 00:11:59,245
[ SIGHING ]
210
00:12:15,663 --> 00:12:16,696
LET'S GET TO WORK.
211
00:12:16,798 --> 00:12:19,933
THEY LEFT US ALL
THE MATERIAL WE'LL NEED.
212
00:12:30,178 --> 00:12:31,644
GO, GO.
213
00:12:31,746 --> 00:12:34,247
[ GRUNTING ]
214
00:12:45,227 --> 00:12:48,128
THAT SHOULD SLOW
THEM DOWN. GO NOW.
215
00:12:48,230 --> 00:12:51,498
TELL THE OTHERS
OUR TIME IS NEAR.
216
00:12:59,207 --> 00:13:01,975
I KNOW THAT STINGS A LITTLE.
217
00:13:02,077 --> 00:13:03,609
BUT THAT'S A GOOD THING.
218
00:13:03,711 --> 00:13:07,147
BY MORNING THIS WILL
FEEL MUCH BETTER.
219
00:13:09,284 --> 00:13:12,818
WILL YOU BE ABLE
TO HELP THEM ALL?
220
00:13:15,022 --> 00:13:16,422
WHO ARE YOU?
221
00:13:16,524 --> 00:13:18,058
A FRIEND.
222
00:13:18,160 --> 00:13:19,659
DAR...
223
00:13:19,761 --> 00:13:22,295
THIS IS THE SORCERESS
I WAS TELLING YOU ABOUT.
224
00:13:22,397 --> 00:13:24,897
REMEMBER WHEN I FIXED
YOUR STAFF?
225
00:13:24,999 --> 00:13:27,733
I LIED...SHE DID IT.
226
00:13:27,835 --> 00:13:29,669
SHE HELPED YOU?
227
00:13:29,771 --> 00:13:31,304
YEAH.
228
00:13:31,406 --> 00:13:32,872
HOW DO YOU LIKE IT?
229
00:13:32,974 --> 00:13:37,677
IT'S, UH, IT HAS A NICE
WEIGHT IN MY HANDS.
230
00:13:37,779 --> 00:13:39,412
MOVES WELL...
231
00:13:39,514 --> 00:13:41,847
IT'S STRONG.
232
00:13:41,950 --> 00:13:43,416
-WHY ARE YOU HERE?
-MY TEACHER,
233
00:13:43,518 --> 00:13:45,017
THE ANCIENT ONE
WANTS ME TO OBSERVE
234
00:13:45,119 --> 00:13:47,554
HUMAN AFFAIRS FOR A WHILE,
ESPECIALLY THOSE
235
00:13:47,655 --> 00:13:48,921
THAT DISTURB THE BALANCE
OF NATURE.
236
00:13:49,023 --> 00:13:52,158
YOU'VE DEFINITELY COME
TO THE RIGHT PLACE.
237
00:13:52,260 --> 00:13:55,761
THERE'S SO MANY CREATURES
HURTING LIKE THAT DEER.
238
00:13:55,863 --> 00:13:57,430
TOO MANY, I THINK.
239
00:13:57,532 --> 00:14:00,500
HOW CAN THEY BE HELPED?
240
00:14:00,602 --> 00:14:04,104
-THERE ARE HUMANS DOING THAT
-NOW. WHO?
241
00:14:04,206 --> 00:14:06,872
ONES LIKE YOU; ONES THAT
WEAR THOSE GREEN RINGS.
242
00:14:06,974 --> 00:14:09,375
EIRONS. WE HAVE TO FIND THEM.
243
00:14:09,477 --> 00:14:11,611
[ CAWING ]
244
00:14:18,853 --> 00:14:20,787
-STAY WITH THE DEER.
-I'M COMING.
245
00:14:20,888 --> 00:14:22,088
NO, STAY WITH THE DEER.
246
00:14:22,190 --> 00:14:24,124
THE DEER'S YOUR JOB;
THE EIRONS ARE MINE.
247
00:14:24,226 --> 00:14:26,659
MAYBE. BUT NOW SHE
NEEDS YOUR HELP MORE.
248
00:14:29,364 --> 00:14:32,632
I TRY TO JOIN THE REVOLUTION;
HE KEEPS PROTECTING ME.
249
00:14:32,734 --> 00:14:34,634
I THINK THAT'S SOMETHING
250
00:14:34,736 --> 00:14:36,602
HE'S GOOD AT.
251
00:14:36,704 --> 00:14:40,173
[ CAWING ]
252
00:14:52,454 --> 00:14:54,120
UP AHEAD!
253
00:14:54,222 --> 00:14:57,189
STAY WITH HIM NOW!
254
00:14:58,427 --> 00:15:00,893
WE'RE GAINING ON HIM.
255
00:15:00,995 --> 00:15:02,895
THERE!
256
00:15:27,022 --> 00:15:30,890
FOOL ENOUGH TO THINK
THAT YOU COULD ESCAPE ME?
257
00:15:30,993 --> 00:15:32,125
OR BEAT ME?
258
00:15:32,227 --> 00:15:33,827
YOU'RE ALREADY BEATEN, MALOC.
259
00:15:33,929 --> 00:15:37,263
YOU'RE JUST NOT SMART
ENOUGH TO KNOW IT.
260
00:15:37,365 --> 00:15:39,866
[ CHUCKLING ]
261
00:15:39,968 --> 00:15:44,103
AH, IT'S ALMOST A SHAME
TO KILL YOU.
262
00:15:44,206 --> 00:15:48,208
WITH THE COURAGE TO FIGHT
IS A RARE THING.
263
00:15:49,210 --> 00:15:51,510
YOU COULD HAVE BEEN ONE OF US.
264
00:15:51,612 --> 00:15:53,512
I CAN SEE IT
IN YOUR EYES.
265
00:15:53,614 --> 00:15:55,281
I COULD NEVER BE LIKE YOU.
266
00:15:55,383 --> 00:15:57,783
WELL, YOU DON'T KNOW YOURSELF
AS WELL AS I THOUGHT.
267
00:15:57,886 --> 00:16:01,620
WHY DIE FOR A PEOPLE WHO WILL
NEVER APPRECIATE YOU?
268
00:16:01,722 --> 00:16:03,689
HMM?
269
00:16:03,791 --> 00:16:07,793
THERE'S STILL TIME TO RECANT.
270
00:16:07,896 --> 00:16:11,464
JUST A FEW
NAMES, THAT'S ALL.
271
00:16:12,701 --> 00:16:17,403
I WOULD RATHER RIP OUT
MY OWN HEART.
272
00:16:17,505 --> 00:16:21,441
LEAVE THAT TO ME.
273
00:16:32,654 --> 00:16:33,920
BEHIND YOU!
274
00:16:37,525 --> 00:16:39,459
LET'S GO!
275
00:16:39,560 --> 00:16:41,660
THIS IS ONLY A TASTE
OF WHAT'S COME.
276
00:16:41,762 --> 00:16:44,463
THERE'S SO MUCH MORE
BLOOD TO REPAY, MALOC.
277
00:16:50,538 --> 00:16:52,071
THIS IS OF NO CONCERN TO YOU,
278
00:16:52,173 --> 00:16:54,540
-OR KING VODEN.
-I'M SURE HE DOESN'T CARE
279
00:16:54,642 --> 00:16:55,975
WHAT YOU DO TO EACH OTHER.
280
00:16:56,077 --> 00:16:58,845
KING VODEN PROMISED THAT
THE EIRONS BELONG TO US.
281
00:16:58,947 --> 00:17:02,081
WE HAVE AN UNDERSTANDING.
282
00:17:02,183 --> 00:17:03,216
IT LOOKS LIKE YOU'RE GOING
283
00:17:03,318 --> 00:17:06,219
TO NEED A LITTLE MORE
THAN UNDERSTANDING.
284
00:17:17,798 --> 00:17:21,200
YOU KNEW THEY WERE TRACKING YOU,
BUT YOU STILL STAYED NEAR XINCA.
285
00:17:21,302 --> 00:17:23,469
XINCA IS WHERE
THE BROTHERHOOD HOLDS POWER.
286
00:17:23,571 --> 00:17:27,240
IT'S TIME MORE THAN EIRON
BLOOD RAN IN ITS STREETS.
287
00:17:27,342 --> 00:17:28,374
IS THAT THE EIRON WAY?
288
00:17:28,476 --> 00:17:30,376
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE EIRON WAY?
289
00:17:30,478 --> 00:17:33,612
I KNOW THEY DON'T LIKE
TO SHED BLOOD.
290
00:17:33,714 --> 00:17:37,050
I KNOW THEY'RE BEING ORGANIZED
BEHIND A NEW LEADER.
291
00:17:37,152 --> 00:17:40,119
IS THAT YOU?
292
00:17:40,221 --> 00:17:42,889
AND I'VE HAD MY HANDS FULL
TEACHING THEM TO FIGHT.
293
00:17:42,991 --> 00:17:45,624
HOW DO YOU KNOW
SO MUCH ABOUT US?
294
00:17:45,726 --> 00:17:49,129
I'VE SPENT SOME TIME
WITH ONE OF YOUR PEOPLE.
295
00:17:49,230 --> 00:17:50,429
THEN YOU KNOW THE CHALLENGE
296
00:17:50,531 --> 00:17:53,832
I FACE TURNING THEM
INTO WARRIORS.
297
00:17:55,436 --> 00:17:57,736
IF I HAD A DOZEN MEN LIKE YOU,
298
00:17:57,838 --> 00:17:59,973
NEITHER THE PRIESTS NOR VODEN
COULD STAND AGAINST ME.
299
00:18:00,075 --> 00:18:03,509
DESTROYING THE PRIESTS WON'T
BE THE HARDEST TASK YOU FACE.
300
00:18:03,611 --> 00:18:05,511
NO -- IT WILL
BE RETURNING
301
00:18:05,613 --> 00:18:07,780
XINCA TO ITS
FORMER GLORY.
302
00:18:07,882 --> 00:18:10,850
AND WHAT ABOUT ITS FORMER PEACE?
303
00:18:10,952 --> 00:18:15,788
HA, YOU HAVE SPENT TIME
WITH ONE OF US.
304
00:18:16,858 --> 00:18:19,392
MY FRIEND WOULD KNOW YOUR NAME.
305
00:18:19,494 --> 00:18:21,727
THAT WOULD NOT BE WISE.
306
00:18:21,829 --> 00:18:24,397
BUT THE DAY WILL COME,
AND WHEN IT DOES,
307
00:18:24,499 --> 00:18:28,134
I WON'T FORGET
WHO MY FRIENDS ARE.
308
00:18:32,340 --> 00:18:34,374
SO WHAT HAPPENED AFTER XINCA?
309
00:18:34,475 --> 00:18:35,874
WE TALKED.
310
00:18:35,977 --> 00:18:38,177
IS HE AN EIRON?
311
00:18:39,314 --> 00:18:41,547
HOW DOES HE LOOK?
HOW DOES HE SOUND?
312
00:18:41,649 --> 00:18:45,918
TWO ARMS, TWO LEGS...
A LITTLE GREEN RING.
313
00:18:48,323 --> 00:18:49,622
DOESN'T ASK AS MANY QUESTIONS.
314
00:18:49,724 --> 00:18:52,859
SO SHOULD I BE
HELPING HIM?
315
00:18:52,961 --> 00:18:55,595
HE'S ORGANIZING THE EIRONS
UP IN THE MOUNTAINS.
316
00:18:55,696 --> 00:18:56,729
DON'T WORRY.
317
00:18:56,832 --> 00:18:58,331
THEY SHOULD BE
IN XINCA SOON.
318
00:18:58,433 --> 00:18:59,832
THAT'S WHY ALL THE SILENCE.
319
00:18:59,934 --> 00:19:01,567
HE'S READY TO MAKE HIS MOVE.
320
00:19:01,669 --> 00:19:03,836
I SHOULD JOIN HIM
AND HELP MY PEOPLE.
321
00:19:03,938 --> 00:19:05,471
DID YOU TELL HIM ABOUT ME?
322
00:19:05,573 --> 00:19:07,673
OH, HE DIDN'T ASK.
323
00:19:07,775 --> 00:19:11,710
[ LAUGHING ]
324
00:19:11,812 --> 00:19:13,846
YOU KNOW, DAR, SOMETIMES
YOU'RE NOT VERY GOOD
325
00:19:13,948 --> 00:19:16,182
AT ASKING PEOPLE
THE RIGHT QUESTIONS.
326
00:19:23,691 --> 00:19:26,159
BUT SHE DOESN'T WANT TO
BE IN THE ENCLOSURE ANYMORE.
327
00:19:26,261 --> 00:19:28,727
WELL, SHE CAN'T LEAVE.
SHE'LL OPEN UP THE WOUND.
328
00:19:28,830 --> 00:19:31,864
I TOLD HER THAT BUT DEER
DON'T LIKE TO BE CAGED.
329
00:19:35,970 --> 00:19:38,371
PLEAD AS MUCH AS YOU
LIKE WITH YOUR BIG
330
00:19:38,473 --> 00:19:41,074
BROWN EYES,
BUT YOU'RE NOT GOING.
331
00:19:42,710 --> 00:19:44,377
DO YOU THINK SHE UNDERSTOOD ME?
332
00:19:44,479 --> 00:19:47,647
SHE DID WHAT YOU ASKED.
333
00:19:49,217 --> 00:19:51,550
WHAT?
334
00:19:53,221 --> 00:19:56,655
LET'S SEE WHAT YOUR EIRON
FRIEND'S DONE TO VODEN'S ROAD.
335
00:19:56,757 --> 00:19:58,224
LOOK AT THIS. I'M ALREADY
BEHIND SCHEDULE.
336
00:19:58,326 --> 00:20:03,096
YOU KNOW WHAT VODEN WILL DO
TO ME IF THIS ISN'T READY
337
00:20:03,198 --> 00:20:04,830
YOU'LL CATCH UP --
THESE MEN WILL STAND
338
00:20:04,933 --> 00:20:07,933
GUARD AND MAKE SURE
IT DOESN'T HAPPEN AGAIN.
339
00:20:09,837 --> 00:20:11,904
THAT'S THEM. THEY'RE THE ONES.
340
00:20:12,006 --> 00:20:14,107
THEY WERE HERE YESTERDAY
CAUSING TROUBLE.
341
00:20:14,209 --> 00:20:15,108
I TOLD YOU,
342
00:20:15,210 --> 00:20:17,843
YOU CAN'T STOP PROGRESS,
BEASTMASTER.
343
00:20:17,945 --> 00:20:21,214
HE TOLD ME TO STOP WHIPPING
THE BULLOCKS. IT'S HIM.
344
00:20:23,318 --> 00:20:26,385
DROP YOUR WEAPON.
345
00:20:26,488 --> 00:20:29,488
DON'T MAKE ME DO THIS.
346
00:20:29,590 --> 00:20:30,856
THERE'S NO WAY OUT.
347
00:20:30,959 --> 00:20:32,791
I'M NOT MAKING YOU DO ANYTHING.
348
00:20:32,894 --> 00:20:36,061
AND YOU KNOW
I'LL FIND A WAY OUT.
349
00:20:46,407 --> 00:20:49,775
I HAVE TO TAKE
YOU BACK TO XINCA.
350
00:20:49,877 --> 00:20:53,112
VODEN'S MEN WILL PROTECT
YOU FROM THE PRIESTS.
351
00:20:54,149 --> 00:20:55,981
THIS ROAD WILL BE FINISHED, DAR.
352
00:20:56,083 --> 00:21:00,219
IF IT ISN'T, VODEN WILL GET
RID OF ALL OF US.
353
00:21:00,321 --> 00:21:01,987
I CAN'T LET YOU BLOCK THE WAY.
354
00:21:02,089 --> 00:21:05,258
WHAT WILL HAPPEN TO US IN XINCA?
355
00:21:05,360 --> 00:21:09,295
I'LL LET YOU GO
AS SOON AS THE ROAD IS FINISHED.
356
00:21:09,397 --> 00:21:10,829
AND IF YOU DON'T?
357
00:21:10,932 --> 00:21:15,434
I'D NEVER FORGIVE MYSELF.
358
00:21:24,212 --> 00:21:26,612
DAR?
359
00:21:27,915 --> 00:21:31,217
TAKE THEM AWAY!
360
00:21:34,054 --> 00:21:36,956
NOW GET BACK TO WORK.
361
00:21:50,905 --> 00:21:53,572
YOU KNOW, IF THE PRIESTS
FIND ME IN HERE...
362
00:21:53,674 --> 00:21:54,873
SHE PROMISED
THEY WOULDN'T.
363
00:21:54,976 --> 00:21:57,476
I WISH I KNEW
WHAT SIDE SHE WAS ON.
364
00:21:57,578 --> 00:21:59,578
TAO, SHE'S A MERCENARY.
365
00:21:59,680 --> 00:22:02,181
HER LOYALTY BELONGS
TO THE HIGHEST BIDDER.
366
00:22:02,283 --> 00:22:05,518
AND RIGHT NOW, WE HAVE
NOTHING TO OFFER.
367
00:22:09,224 --> 00:22:11,357
WHAT'S GOING TO THAT DEER
WHILE WE'RE HERE?
368
00:22:11,459 --> 00:22:15,494
IT COULD'VE JUMPED OUT OF THE
ENCLOSURE ANY TIME IT WANTED.
369
00:22:15,596 --> 00:22:19,165
IT ONLY STAYED BECAUSE
IT KNEW YOU WERE HELPING.
370
00:22:30,211 --> 00:22:32,711
[ FOREMAN ]: VODEN PUT ME
IN CHARGE OF THE ROAD.
371
00:22:32,813 --> 00:22:35,514
IF THINGS GO WRONG,
HE'LL TAKE IT OUT ON ME.
372
00:22:35,616 --> 00:22:37,950
THEN WHY
COME TO US?
373
00:22:38,052 --> 00:22:41,287
YOU KNOW HOW TO MAKE
AN EXAMPLE OF SOMEONE.
374
00:22:41,389 --> 00:22:43,589
YOU'LL SHOW ANYBODY
ELSE WHAT HAPPENS
375
00:22:43,691 --> 00:22:47,760
IF THEY STAND IN THE WAY
OF VODEN'S ROAD.
376
00:22:47,862 --> 00:22:50,128
YOU JUST MAKE SURE
YOU TELL VODEN
377
00:22:50,231 --> 00:22:52,998
WHO HELPED
FIX YOUR PROBLEM.
378
00:22:53,101 --> 00:22:56,569
JUST MAKE SURE IT IS FIXED.
379
00:23:10,485 --> 00:23:12,084
WHO'S THERE?
380
00:23:12,186 --> 00:23:14,953
SHOW YOURSELF!
381
00:23:25,200 --> 00:23:27,766
WE NEED TO HURRY.
382
00:23:29,204 --> 00:23:30,469
HEY.
383
00:23:30,571 --> 00:23:32,938
-HMM...WHA, WHAT?
-SHH.
384
00:23:33,040 --> 00:23:34,707
TAO, GET UP. WE MUST GO.
385
00:23:34,809 --> 00:23:36,909
TAO?
386
00:23:37,011 --> 00:23:38,577
WHO'S THAT?
387
00:23:38,680 --> 00:23:41,514
THAT'S THE MAN
YOU WANTED TO MEET.
388
00:23:41,616 --> 00:23:43,849
LET'S GO. COME ON.
389
00:23:48,155 --> 00:23:49,688
KIM?
390
00:23:49,790 --> 00:23:51,357
LITTLE BROTHER?
391
00:23:51,459 --> 00:23:53,826
I TOLD YOU NOT TO CALL ME THAT.
392
00:23:53,928 --> 00:23:56,529
[ LAUGHING ]
393
00:24:02,369 --> 00:24:03,836
DIDN'T THINK I'D SEE YOU.
394
00:24:03,938 --> 00:24:05,370
I KNEW I'D FIND YOU.
395
00:24:05,472 --> 00:24:07,039
COME ON, WE HAVE TO GO.
396
00:24:07,141 --> 00:24:09,374
LET'S GO.
397
00:24:14,582 --> 00:24:18,150
HEY! THERE'S NO NEED FOR THAT.
398
00:24:22,156 --> 00:24:24,891
IT'S CLEAR. LET'S GO.
399
00:24:25,693 --> 00:24:28,494
MAKE SURE YOU'RE NOT FOLLOWED.
400
00:24:37,138 --> 00:24:38,270
AFTER THEM!
401
00:24:38,372 --> 00:24:41,406
THIS TIME THEY CAN'T GET AWAY.
402
00:24:45,747 --> 00:24:49,514
SO, HOW LONG HAS DAR BEEN TAKING
CARE OF MY LITTLE BROTHER?
403
00:24:49,616 --> 00:24:51,050
HA, HA, HA, DON'T CALL ME THAT.
404
00:24:51,152 --> 00:24:53,919
DAR SAVED MY LIFE
JUST AFTER I LEFT XINCA.
405
00:24:54,021 --> 00:24:55,054
WHAT ABOUT YOU?
406
00:24:55,156 --> 00:24:56,288
WHEN DID YOU
GET BACK?
407
00:24:56,390 --> 00:24:59,959
IT MUST HAVE BEEN
JUST AFTER YOU LEFT.
408
00:25:00,061 --> 00:25:01,593
THE PRIESTS WERE TAKING CONTROL.
409
00:25:01,695 --> 00:25:04,864
AND MALOC WAS GIVING THEM
A PASSION FOR BLOOD.
410
00:25:04,966 --> 00:25:09,769
WHAT ABOUT OUR PARENTS?
DID THEY ESCAPE TO THE FOREST?
411
00:25:18,947 --> 00:25:22,582
THEY WERE AMONG
THE FIRST KILLED.
412
00:25:29,556 --> 00:25:36,896
I WISH I COULD TELL YOU THAT
THEY WENT QUICKLY...THEY DIDN'T.
413
00:25:41,335 --> 00:25:43,369
THE NIGHT I BURIED THEM,
414
00:25:43,470 --> 00:25:46,739
EVERY ROCK I PLACED
ON THEIR GRAVES
415
00:25:46,841 --> 00:25:51,210
FELT LIKE IT CAME FROM
THE HARDNESS OF MY HEART.
416
00:25:56,918 --> 00:26:02,855
I WOULD MAKE EVERY ONE OF THEM
FEEL THE SAME PAIN.
417
00:26:11,799 --> 00:26:15,467
DAR SAID THAT YOU WERE
ORGANIZING THE EIRONS.
418
00:26:18,239 --> 00:26:21,874
IT'LL BE GOOD TO SEE THE EIRONS
IN CONTROL OF XINCA AGAIN.
419
00:26:21,976 --> 00:26:23,508
WHEN DO WE START?
420
00:26:23,610 --> 00:26:27,546
WE NEED TO GET RID
OF MALOC FIRST.
421
00:26:28,816 --> 00:26:31,951
WILL YOU HELP ME?
422
00:26:33,454 --> 00:26:37,023
WAS HE ONE THAT KILLED
OUR PARENTS?
423
00:26:57,111 --> 00:26:58,778
YEAH, YOU'RE RIGHT.
424
00:26:58,880 --> 00:27:02,281
IT IS EMPTY HERE WITHOUT HIM.
425
00:27:02,383 --> 00:27:06,852
IT'S QUIETER...BUT STILL EMPTY.
426
00:27:07,621 --> 00:27:10,856
YOU CAN GO AND FORAGE.
427
00:27:12,727 --> 00:27:15,427
I'LL BE ALL RIGHT. GO.
428
00:27:18,966 --> 00:27:23,035
DO YOU LIKE BEING ALONE?
429
00:27:23,137 --> 00:27:26,038
I MEAN, WHEN YOU DON'T HAVE
ANOTHER HUMAN TO TALK TO.
430
00:27:26,140 --> 00:27:29,208
YOU KNOW, I'VE NEVER
THOUGHT ABOUT IT.
431
00:27:29,310 --> 00:27:30,676
DO YOU LIKE BEING ALONE?
432
00:27:30,778 --> 00:27:33,479
I DON'T KNOW. I'M NOT HUMAN.
433
00:27:33,580 --> 00:27:34,914
BUT I THINK
434
00:27:35,016 --> 00:27:36,081
THAT BEING ALONE MIGHT MAKE
435
00:27:36,183 --> 00:27:39,018
HUMANS APPRECIATE
EACH OTHER MORE.
436
00:27:40,587 --> 00:27:43,155
IS THAT RIGHT?
437
00:27:45,592 --> 00:27:47,426
DO YOU ALWAYS ASK
THIS MANY QUESTIONS?
438
00:27:47,528 --> 00:27:50,796
ISN'T THAT SOMETHING
YOU'RE USED TO?
439
00:27:50,898 --> 00:27:53,298
[ CHUCKLING ]
440
00:27:53,400 --> 00:27:58,037
I'M AFRAID I HAVEN'T HAD A LOT
OF TIME FOR SELF-ENLIGHTENMENT.
441
00:27:58,139 --> 00:28:01,107
BUT THAT'S THE ONLY WAY YOU
CAN REALLY CHANGE THE WORLD.
442
00:28:01,208 --> 00:28:03,042
NO, THAT'S HOW
YOU CHANGE YOURSELF.
443
00:28:03,144 --> 00:28:06,779
CHANGING THE WORLD
REQUIRES POWER --
444
00:28:06,881 --> 00:28:10,449
THE SAME KIND OF POWER
VODEN AND MALOC WIELD?
445
00:28:11,252 --> 00:28:12,852
IT SERVES ITS PURPOSE, TAO.
446
00:28:12,954 --> 00:28:14,619
ONCE WE GET CONTROL OF XINCA,
447
00:28:14,722 --> 00:28:16,621
ENLIGHTEN THE PEOPLE
AS MUCH AS YOU LIKE.
448
00:28:16,724 --> 00:28:18,457
BUT ENLIGHTENMENT ISN'T
SOMETHING YOU CAN TEACH,
449
00:28:18,559 --> 00:28:20,960
IT'S SOMETHING THAT YOU
HAVE TO LEARN YOURSELF.
450
00:28:21,062 --> 00:28:22,261
YOU ALWAYS HAD A WAY OF
451
00:28:22,363 --> 00:28:24,229
COMPLICATING THINGS,
LITTLE BROTHER.
452
00:28:24,332 --> 00:28:25,897
THAT'S WHY WE MAKE SUCH
453
00:28:26,000 --> 00:28:28,667
A GOOD PAIR.
454
00:28:30,938 --> 00:28:33,405
SO, WHEN DO WE GO AFTER MALOC?
455
00:28:33,507 --> 00:28:35,474
TODAY.
456
00:28:37,511 --> 00:28:39,911
WE CAN'T LET THEM
GET ANY STRONGER.
457
00:28:40,014 --> 00:28:42,214
IF WE HESITATE, WE LOSE.
458
00:28:42,316 --> 00:28:45,484
YEAH, OF COURSE.
459
00:28:45,586 --> 00:28:48,888
YOU'VE NEVER KILLED
ANYBODY, HAVE YOU?
460
00:28:48,990 --> 00:28:51,423
WILL KILLING
BE NECESSARY?
461
00:28:53,460 --> 00:28:56,095
COULD YOU KILL SOMEONE?
462
00:29:03,704 --> 00:29:05,104
I DIDN'T THINK SO.
463
00:29:05,206 --> 00:29:06,538
MAYBE THIS IS TOO
464
00:29:06,640 --> 00:29:08,107
DANGEROUS FOR YOU.
465
00:29:08,209 --> 00:29:10,742
SO IS DOING NOTHING.
466
00:29:28,762 --> 00:29:31,163
I THOUGHT WE'D ATTACK AT NIGHT.
467
00:29:31,265 --> 00:29:37,136
ONE THING THAT ALWAYS
COUNTERS POWER IS SURPRISE.
468
00:29:37,238 --> 00:29:39,538
I DIDN'T THINK TAO
WAS A FIGHTER.
469
00:29:39,640 --> 00:29:40,840
HE'S NOT.
470
00:29:40,942 --> 00:29:43,842
WHAT? IS HE
IN TROUBLE?
471
00:29:43,944 --> 00:29:46,078
NOT YET.
472
00:29:50,985 --> 00:29:52,117
SOUND THE ALARM!
473
00:29:52,219 --> 00:29:54,486
NO ONE'S GOING ANYWHERE, MALOC.
474
00:29:54,588 --> 00:29:56,088
IT ENDS HERE.
475
00:29:56,190 --> 00:29:58,557
YOU KILLED MY FATHER.
476
00:29:59,627 --> 00:30:03,928
YOU TORE OUT MY MOTHER'S
BEATING HEART.
477
00:30:10,671 --> 00:30:15,740
NOW...YOU'LL FEEL
WHAT THEY FELT.
478
00:30:15,842 --> 00:30:17,909
NO ONE CAN SAVE YOU,
479
00:30:18,011 --> 00:30:20,812
JUST AS NO ONE
COULD SAVE MY FAMILY.
480
00:30:20,915 --> 00:30:22,747
WAIT! WE HAVE MUCH GOLD!
481
00:30:22,850 --> 00:30:26,952
SHINY STONES
TOO NUMEROUS TO COUNT.
482
00:30:27,054 --> 00:30:29,221
WOULD THAT RETURN
WHAT YOU'VE TAKEN!
483
00:30:29,323 --> 00:30:32,791
KIM! DON'T.
484
00:30:34,161 --> 00:30:39,665
I'LL SHOW YOU ALL
THE MERCY...YOU SHOWED THEM.
485
00:31:03,824 --> 00:31:06,225
WE DID IT, LITTLE BROTHER.
486
00:31:06,327 --> 00:31:09,494
XINCA IS OURS.
487
00:31:26,513 --> 00:31:27,413
THANK YOU.
488
00:31:27,514 --> 00:31:29,748
THANK YOU, YOU SAVED
OUR VILLAGE.
489
00:31:29,850 --> 00:31:32,116
KIM'S A HERO.
490
00:31:32,219 --> 00:31:35,954
YOU KNOW, I THOUGHT I'D BE HAPPY
FOR TAO WHEN THIS DAY CAME.
491
00:31:36,056 --> 00:31:40,725
BUT NOW...I'M NOT SURE
IF THINGS WILL BE BETTER.
492
00:31:40,827 --> 00:31:42,193
I KNOW WHAT YOU MEAN.
493
00:31:42,296 --> 00:31:46,531
IN HIS OWN WAY, KIM HAS
THE SAME ARROGANCE AS VODEN.
494
00:31:46,634 --> 00:31:49,934
I ALWAYS THOUGHT POWER WAS
SOMETHING TO ASPIRE TO,
495
00:31:50,036 --> 00:31:53,705
BUT EACH NEW LEADER I'VE MET
IS MORE VICIOUS THAN THE LAST.
496
00:31:53,807 --> 00:31:56,708
I'M NOT SURE THIS ONE'S
GOING TO BE ANY DIFFERENT.
497
00:31:56,810 --> 00:31:58,377
HE HAS TAO TO TEMPER HIM.
498
00:31:58,479 --> 00:31:59,511
WAS IT TAO WHO COUNSELLED HIM
499
00:31:59,613 --> 00:32:02,614
TO SEND MEN TO HELP
BUILD VODEN'S ROAD?
500
00:32:02,716 --> 00:32:04,148
WHAT?
501
00:32:04,251 --> 00:32:05,817
DON'T YOU KNOW?
502
00:32:05,919 --> 00:32:09,521
HE'S PROMISED US
HUNDREDS OF NEW WORKERS.
503
00:32:11,358 --> 00:32:14,025
ANYONE KIM CHOOSES.
504
00:32:14,127 --> 00:32:16,295
THANK YOU.
WE'RE LIBERATED.
505
00:32:16,397 --> 00:32:18,430
THANK YOU
SO MUCH.
506
00:32:18,532 --> 00:32:20,899
IT'S WONDERFUL.
507
00:32:24,771 --> 00:32:26,271
WELCOME, DAR.
508
00:32:26,373 --> 00:32:30,108
I HAVEN'T HAD A CHANCE TO THANK
YOU PROPERLY FOR ALL YOUR HELP.
509
00:32:30,210 --> 00:32:34,145
IF THERE'S ANYTHING YOU WANT --
ANYTHING AT ALL --
510
00:32:34,247 --> 00:32:36,315
STOP BUILDING THE ROAD.
511
00:32:36,417 --> 00:32:38,249
HA, DAR,
512
00:32:38,352 --> 00:32:40,885
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU.
513
00:32:40,987 --> 00:32:42,253
I CAME TO ASK YOUR
514
00:32:42,356 --> 00:32:43,988
BROTHER WHY HE'S
BUILDING VODEN'S ROAD.
515
00:32:44,090 --> 00:32:45,557
BUILDING THE ROAD?
516
00:32:45,659 --> 00:32:47,226
YOU CAN'T STOP PROGRESS.
517
00:32:47,328 --> 00:32:50,128
-IT'S BEST FOR EVERYONE.
-NOT THE ANIMALS.
518
00:32:50,230 --> 00:32:52,130
THERE ARE ANIMALS EVERYWHERE.
519
00:32:52,232 --> 00:32:56,167
NO ONE CAN BUILD
A ROAD AROUND THEM.
520
00:32:56,269 --> 00:32:58,303
YOU'RE NOT PLANNING
TO START TROUBLE?
521
00:32:58,405 --> 00:33:00,639
I THOUGHT YOU WERE
TRYING TO TEAR IT UP.
522
00:33:00,741 --> 00:33:04,075
THAT'S WHEN
IT SERVED MY ENEMIES.
523
00:33:04,177 --> 00:33:05,511
BUT TIMES HAVE CHANGED.
524
00:33:05,612 --> 00:33:10,915
NOW IT CAN BRING US ENOUGH POWER
TO GET RID OF VODEN AS WELL.
525
00:33:11,017 --> 00:33:12,150
RIGHT, TAO?
526
00:33:12,252 --> 00:33:13,919
I'M NOT SURE WE'RE TALKING
527
00:33:15,189 --> 00:33:19,791
KIM, THAT ROAD CAN BE MADE
LESS DAMAGING TO NATURE.
528
00:33:19,893 --> 00:33:21,426
LESS DAMAGING TO NATURE?
529
00:33:21,529 --> 00:33:23,328
NOT A BAD IDEA.
530
00:33:23,430 --> 00:33:25,063
DAR, THE WORLD'S NOT
531
00:33:25,166 --> 00:33:28,667
PERFECT -- MAYBE YOU SHOULD
LISTEN TO MY LITTLE BROTHER.
532
00:33:28,769 --> 00:33:30,034
CAN YOU STOP
CALLING ME THAT?
533
00:33:30,136 --> 00:33:35,640
I'M SURE THERE'S A WAY THAT
WE CAN FIND A COMPROMISE HERE.
534
00:33:48,489 --> 00:33:49,621
COME ON!
535
00:33:50,724 --> 00:33:53,492
WANT ME TO TELL KIM
HE'S SENT A BUNCH OF
536
00:33:54,695 --> 00:33:57,196
WE'VE ALREADY GAINED
200 PACES SINCE YESTERDAY.
537
00:33:57,298 --> 00:33:58,563
YOUR BROTHER
WILL BE PROUD.
538
00:33:58,665 --> 00:34:01,666
THERE'S NOTHING
TO BE PROUD OF HERE.
539
00:34:01,768 --> 00:34:04,603
THIS IS NOT RIGHT.
THIS HAS TO STOP!
540
00:34:04,705 --> 00:34:06,070
TAO.
541
00:34:12,245 --> 00:34:15,013
WE DIDN'T SAVE THEM
FROM THE PRIESTS FOR THIS.
542
00:34:16,116 --> 00:34:18,249
NOT WHILE STAYING
IN VODEN'S FAVOUR.
543
00:34:18,351 --> 00:34:20,786
IS ANYONE'S FAVOUR WORTH THIS?
544
00:34:48,449 --> 00:34:51,850
WHY SET UP A COUNCIL TO OVERSEE
HOW THE ROAD IS BEING BUILT?
545
00:34:51,952 --> 00:34:54,352
BECAUSE THAT'S THE WAY
XINCA USED TO BE RUN.
546
00:34:54,455 --> 00:34:55,720
EVERYONE'S NEEDS
HAVE TO BE TAKEN
547
00:34:55,822 --> 00:34:57,456
INTO ACCOUNT --
IT'S THE EIRON WAY.
548
00:34:57,558 --> 00:34:58,957
THE EIRON WAY
KILLED OUR PARENTS.
549
00:34:59,059 --> 00:35:00,692
THE PRIESTS
KILLED OUR PARENTS.
550
00:35:00,794 --> 00:35:02,427
YES! AFTER THE WISE EIRON
551
00:35:02,529 --> 00:35:05,830
COUNCIL TALKED,
BUT DID NOTHING TO STOP
552
00:35:05,932 --> 00:35:09,067
THAT'S NOT GOING TO HAPPEN
AGAIN! NOT WHILE I'M IN CONTROL.
553
00:35:09,169 --> 00:35:10,535
YOU'RE TURNING
PEOPLE INTO SLAVES.
554
00:35:10,637 --> 00:35:12,604
I'M MAKING THEM ALLIES
OF THE STRONGEST
555
00:35:12,706 --> 00:35:15,073
KING THE WORLD HAS EVER SEEN.
556
00:35:17,544 --> 00:35:20,812
VODEN'S OFFICIAL APPROVAL
FOR WHAT WE'RE DOING.
557
00:35:20,914 --> 00:35:26,685
HE'S EVEN GIVEN ME SOME OF HIS
SOLDIERS TO KEEP ORDER.
558
00:35:26,787 --> 00:35:28,419
DON'T YOU SEE?
559
00:35:28,522 --> 00:35:31,423
WE CAN'T FIGHT HIM...NOT YET.
560
00:35:31,525 --> 00:35:35,193
BUT BY PLEASING VODEN, I'M
SECURING OUR PEOPLE'S FAVOUR.
561
00:35:35,296 --> 00:35:38,262
IN TIME, THEY'LL SEE...
AND SO WILL YOU.
562
00:35:38,364 --> 00:35:41,132
HOW COULD YOU DO THIS?
563
00:35:41,234 --> 00:35:43,802
THE REAL WORLD'S NOT QUITE
WHAT YOU'D LIKE IT
564
00:35:43,904 --> 00:35:45,036
TO BE, IS IT,
LITTLE BROTHER?
565
00:35:45,138 --> 00:35:47,439
I'M UNSURE WHAT
THE REAL WORLD IS ANYMORE.
566
00:35:47,541 --> 00:35:48,907
WHAT'S HAPPENING
TO YOU?
567
00:35:49,009 --> 00:35:50,408
I'M DOING WHAT NEEDS TO BE DONE.
568
00:35:50,511 --> 00:35:52,744
FOR OUR PEOPLE, THE
XINCANS, OR YOU?
569
00:35:52,846 --> 00:35:55,514
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE!
570
00:35:59,720 --> 00:36:03,588
WE CAN MAKE XINCA
WHATEVER WE WANT IT TO BE.
571
00:36:06,359 --> 00:36:09,260
WALK WITH ME.
572
00:36:09,363 --> 00:36:13,732
LET'S SEE IF OUR PEOPLE
ARE AS UNHAPPY AS YOU.
573
00:36:23,276 --> 00:36:24,976
FRIEND.
574
00:36:29,550 --> 00:36:31,215
WHAT'S HE DOING HERE?
575
00:36:31,318 --> 00:36:32,918
OH, NO.
576
00:36:33,019 --> 00:36:35,554
THIS IS WHAT YOUR ROAD DOES.
577
00:36:36,523 --> 00:36:37,989
YOU'RE LIKE A BAD DREAM.
578
00:36:38,091 --> 00:36:39,524
WHY CAN'T YOU JUST
579
00:36:39,626 --> 00:36:41,292
MIND YOUR OWN BUSINESS?
580
00:36:41,395 --> 00:36:43,562
THAT DEER IS MY BUSINESS!
581
00:36:43,664 --> 00:36:45,229
WHAT HAPPENED?
582
00:36:45,332 --> 00:36:47,466
PROGRESS.
583
00:36:47,568 --> 00:36:50,301
TAO BELIEVED IN YOU.
584
00:36:50,403 --> 00:36:53,372
OF XINCA -- IT WAS ONE WHERE
PEOPLE LIVED IN HARMONY,
585
00:36:53,474 --> 00:36:54,973
AND THEY LOOKED AFTER
ONE ANOTHER.
586
00:36:55,075 --> 00:36:57,876
MY BROTHER BELIEVES
IN FAIRY TALES.
587
00:36:57,978 --> 00:36:59,310
HE SPENT TOO LONG WITH A MAN
588
00:36:59,413 --> 00:37:02,948
WHO CLAIMS HE CAN
TALK WITH THE ANIMALS.
589
00:37:03,817 --> 00:37:06,417
AT LEAST WITH ME HE WAS SAFE.
590
00:37:08,722 --> 00:37:10,121
AS LONG AS YOU'RE ALIVE, YOU'RE
591
00:37:10,223 --> 00:37:12,624
GOING TO BE TROUBLE, AREN'T YOU?
592
00:37:14,895 --> 00:37:17,128
WHAT ARE YOU DOING?
593
00:37:18,098 --> 00:37:20,632
I'M KEEPING THE PEACE,
LITTLE BROTHER.
594
00:37:20,734 --> 00:37:23,034
KEEPING THE PEACE.
595
00:38:04,177 --> 00:38:05,710
I DON'T KNOW
WHAT I CAN DO.
596
00:38:05,812 --> 00:38:07,812
WE CAN'T LET DAR DIE,
AND IF I GO,
597
00:38:07,914 --> 00:38:10,148
KIM CLAIMS HE'LL
KILL HIM ON THE SPOT,
598
00:38:10,250 --> 00:38:11,316
BUT YOU MIGHT HAVE A CHANCE.
599
00:38:11,418 --> 00:38:13,351
YOUR BROTHER HAS
VODEN'S BLESSING.
600
00:38:13,453 --> 00:38:16,054
YOU KNOW HE'D DO IT FOR YOU.
601
00:38:22,595 --> 00:38:26,531
THIS PLACE HAS ALWAYS
INSPIRED FEAR.
602
00:38:26,633 --> 00:38:31,402
A WISE LEADER KNOWS
THAT FEAR IS NOT HIS ENEMY.
603
00:38:31,504 --> 00:38:32,537
WHERE'S TAO?
604
00:38:32,639 --> 00:38:34,272
DON'T YOU WANT
HIM TO SEE HOW
605
00:38:34,374 --> 00:38:35,873
YOU'LL KEEP THE
PEACE IN XINCA?
606
00:38:35,975 --> 00:38:38,676
BEING WITH YOU HAS CONFUSED TAO.
607
00:38:38,778 --> 00:38:42,881
BUT NOW THAT HE'S BACK IN
CIVILIZATION WHERE HE BELONGS,
608
00:38:42,983 --> 00:38:45,217
HE'LL COME AROUND.
609
00:38:46,119 --> 00:38:48,653
[ YELLING ]
610
00:38:50,523 --> 00:38:53,158
-ARINA!
-STAY OUT OF IT, TAO!
611
00:38:53,260 --> 00:38:55,393
STAY OUT OF IT!
612
00:39:11,711 --> 00:39:13,778
NOOO!
613
00:39:20,553 --> 00:39:22,087
LITTLE BROTHER...
614
00:39:22,189 --> 00:39:25,156
AH...KIM.
615
00:40:27,487 --> 00:40:29,687
DO YOU THINK
HE'LL EVER COME BACK?
616
00:40:29,789 --> 00:40:32,623
TO XINCA?
617
00:40:32,725 --> 00:40:37,495
I THINK WHATEVER HOPES AND
DREAMS IT HELD FOR HIM ARE GONE.
618
00:40:40,500 --> 00:40:43,934
I THINK I FINALLY DECIDED
WHAT'S WORTH FIGHTING FOR.
619
00:40:44,036 --> 00:40:46,804
AND WHAT YOU
HAVE TO STAND AGAINST.
620
00:40:46,906 --> 00:40:49,007
VODEN WILL
COME AFTER YOU.
621
00:40:49,109 --> 00:40:50,808
WON'T DO HIM ANY GOOD.
622
00:40:50,910 --> 00:40:52,076
YOU DON'T LEARN HOW TO TRACK
623
00:40:52,179 --> 00:40:54,779
WITHOUT LEARNING
TO COVER YOUR TRAIL.
624
00:40:59,819 --> 00:41:03,688
YOU KNOW YOU CAN COME WITH US.
625
00:41:03,790 --> 00:41:07,625
I THINK I NEED
SOME TIME TO MYSELF.
626
00:41:11,431 --> 00:41:16,734
SOMEHOW I THINK YOU'LL
ALWAYS BE ABLE TO FIND ME.
627
00:41:16,836 --> 00:41:20,238
OR MAYBE I'LL FIND YOU.
628
00:41:38,891 --> 00:41:41,859
WHAT WORDS DO YOU SAY
FOR A BROTHER?
629
00:41:41,961 --> 00:41:43,828
THAT, WHATEVER
HE WAS --
630
00:41:43,930 --> 00:41:46,431
WHATEVER THE WORLD
THOUGHT OF HIM --
631
00:41:46,533 --> 00:41:50,167
HE'LL ALWAYS
BE MY BROTHER.
632
00:41:53,506 --> 00:41:55,340
WHERE DO YOU
WANT TO GO NOW?
633
00:41:55,442 --> 00:41:57,842
WHEREVER YOU NEED TO GO.
634
00:42:03,750 --> 00:42:04,815
HOW DO YOU THINK
635
00:42:04,917 --> 00:42:07,185
XINCA WILL
REMEMBER KIM?
636
00:42:07,287 --> 00:42:08,519
AS THE MAN WHO RID THEM
637
00:42:08,622 --> 00:42:12,156
OF THE PRIESTS AND BROUGHT
THE EIRONS HOME.
638
00:42:12,259 --> 00:42:14,759
IT'S ONLY THE GOOD
THAT PEOPLE REMEMBER.
639
00:42:14,861 --> 00:42:19,097
THE REST JUST...GOES AWAY.
640
00:42:33,280 --> 00:42:38,449
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
641
00:42:38,499 --> 00:42:43,049
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.