All language subtitles for BeastMaster s02e12 Taos Brother.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,211 --> 00:00:16,877 THERE'S NO MESSAGE SCROLL HERE, EITHER. 2 00:00:16,979 --> 00:00:19,646 IT'S LIKE THE EIRONS HAVE ALL DISAPPEARED. 3 00:00:19,748 --> 00:00:21,515 MAYBE THEY'VE CHANGED THEIR MESSAGE DROP-OFFS. 4 00:00:21,617 --> 00:00:23,484 NO...THIS SILENCE IS DISTURBING. 5 00:00:23,585 --> 00:00:25,252 EIRONS DON'T LIKE SILENCE. 6 00:00:25,354 --> 00:00:28,889 -WE LIKE TO KEEP IN TOUCH. -YOU MEAN YOU LIKE TO TALK. 7 00:00:28,991 --> 00:00:30,257 DAR, THIS IS SERIOUS. 8 00:00:30,359 --> 00:00:33,094 IF THE EIRONS WANT TO DRIVE 9 00:00:33,195 --> 00:00:35,595 WE NEED TO EACH KNOW WHAT THE OTHER IS DOING. 10 00:00:35,697 --> 00:00:38,799 I'VE HEARD OF A NEW LEADER IS PLANNING AN ATTACK 11 00:00:38,901 --> 00:00:40,167 AGAINST THE BROTHERHOOD AND NOW NOTHING-- 12 00:00:40,269 --> 00:00:42,669 PERHAPS HE DOESN'T WANT TO RISK GIVING AWAY HIS PLANS. 13 00:00:42,772 --> 00:00:46,173 HE CAN'T DO THIS ALONE. HE NEEDS THE HELP OF EIRONS LIKE ME. 14 00:00:46,275 --> 00:00:48,675 IF HE TRULY IS A LEADER, DON'T YOU THINK 15 00:00:48,778 --> 00:00:50,444 HE'D BE WISE ENOUGH TO KNOW THAT? 16 00:00:50,546 --> 00:00:57,551 HA...THERE'S A MESSAGE DROP NEAR THE GATES OF XINCA. 17 00:00:57,653 --> 00:00:59,353 LET'S GO HAVE A LOOK. 18 00:01:14,337 --> 00:01:15,136 MALOC? 19 00:01:15,237 --> 00:01:16,771 WHERE'S THE GIRL, YOUR DAUGHTER? 20 00:01:16,873 --> 00:01:18,939 WE DON'T KNOW. SHE RAN AWAY. 21 00:01:19,041 --> 00:01:21,508 WE WERE GOING TO TELL YOU BUT... 22 00:01:22,578 --> 00:01:25,579 COME ON! [ SCREAMING ] STAND UP! 23 00:01:29,818 --> 00:01:31,851 YOU KNOW THE PRICE 24 00:01:31,954 --> 00:01:33,287 OF DISOBEDIENCE. 25 00:01:33,389 --> 00:01:36,390 NO! PLEASE, SHE MEANS NO HARM. 26 00:01:36,492 --> 00:01:37,992 NO! 27 00:01:38,094 --> 00:01:39,126 HELP! 28 00:01:39,228 --> 00:01:42,363 -LET HER GO! -WAIT! 29 00:01:42,464 --> 00:01:46,166 IT'S NOT EVERY DAY I MEET SOMEONE WHO SPEAKS OPENLY. 30 00:01:46,268 --> 00:01:49,436 SOMEONE WHO DOESN'T KNOW ENOUGH TO BE AFRAID. 31 00:01:49,538 --> 00:01:51,172 ARE THERE OTHERS LIKE YOU? 32 00:01:51,273 --> 00:01:53,107 MORE THAN YOU CAN IMAGINE. 33 00:01:53,209 --> 00:01:54,909 REALLY? AND WHERE ARE THEY? 34 00:01:55,011 --> 00:01:58,645 IN THE MARKETPLACE, IN THE MOUNTAINS? 35 00:01:58,747 --> 00:02:00,781 DON'T TRY MY PATIENCE. 36 00:02:00,883 --> 00:02:04,952 I'M READY TO TRY MORE THAN THAT. 37 00:02:09,291 --> 00:02:10,757 UGH, NOTHING. 38 00:02:10,860 --> 00:02:13,060 AND THERE'S ALWAYS MESSAGES HERE. 39 00:02:13,162 --> 00:02:15,029 SOMETHING IS DEFINITELY WRONG. 40 00:02:15,131 --> 00:02:16,663 YOU'RE RIGHT, LISTEN. 41 00:02:16,765 --> 00:02:18,799 THERE'S NO BIRDS. 42 00:02:18,901 --> 00:02:21,435 THERE'S NO ANIMALS IN THE TREES. 43 00:02:21,537 --> 00:02:24,405 I'M TALKING ABOUT THE MESSAGE DROP. 44 00:02:24,506 --> 00:02:26,206 SOMETHING'S FRIGHTENED OR DRIVEN THEM AWAY. 45 00:02:26,308 --> 00:02:28,843 YOU'RE SAYING THE ANIMALS HAVE DISAPPEARED TOO? 46 00:02:28,945 --> 00:02:31,511 YEAH. 47 00:02:31,614 --> 00:02:33,713 [ CAWING ] 48 00:02:39,155 --> 00:02:40,354 WHAT IS IT? 49 00:02:40,456 --> 00:02:41,955 IT'S MALOC AND THE BROTHERHOOD. 50 00:02:42,058 --> 00:02:44,658 SOMEONE'S CHALLENGING THEM FOR POWER. 51 00:02:44,760 --> 00:02:47,927 WHO? LET'S FIND OUT. 52 00:02:48,030 --> 00:02:49,696 -IT'S DANGEROUS IN XINCA. -IT'S MY FIGHT. 53 00:02:49,798 --> 00:02:53,467 THEN LET'S NOT LOSE YOU IN THE FIRST BATTLE. 54 00:02:56,238 --> 00:02:58,572 I'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. 55 00:02:58,674 --> 00:03:01,008 WHAT MAKES THIS YOUR FIGHT? 56 00:03:01,110 --> 00:03:03,010 ARE YOU AN EIRON? 57 00:03:03,112 --> 00:03:05,445 WHAT I AM DOESN'T MATTER. 58 00:03:05,547 --> 00:03:12,152 WHAT MATTERS IS THAT YOUR REIGN OF TERROR IS ABOUT TO END. 59 00:03:12,254 --> 00:03:16,490 THERE ARE BRAVE MEN AMONG YOU, WHO'D FIGHT THIS EVIL. 60 00:03:16,592 --> 00:03:19,093 OUR TIME IS HERE. 61 00:03:19,195 --> 00:03:22,562 OUR TIME IS NOW! 62 00:03:22,664 --> 00:03:25,032 [ YELLING AND SHOUTING ] 63 00:03:40,182 --> 00:03:42,316 BRING THE OTHERS! 64 00:03:42,418 --> 00:03:45,052 ARGH! 65 00:03:45,954 --> 00:03:47,221 GET OUT OF HERE! 66 00:03:47,323 --> 00:03:49,123 NO, THIS IS MY FIGHT! 67 00:03:49,225 --> 00:03:52,326 YOU'LL LOSE IT IF YOU DON'T GO NOW! 68 00:03:55,997 --> 00:03:58,532 WELCOME, EIRON. 69 00:03:58,634 --> 00:04:01,302 YOU'VE COME BACK TO DIE. 70 00:04:02,538 --> 00:04:07,841 IN AN AGE WHEN NATURE AND MAGIC RULE THE WORLD... 71 00:04:10,246 --> 00:04:13,247 THERE IS AN EXTRAORDINARY LEGEND: 72 00:04:13,349 --> 00:04:15,849 THE STORY OF A WARRIOR 73 00:04:15,951 --> 00:04:18,352 WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS, 74 00:04:18,454 --> 00:04:22,756 WHO FIGHTS SORCERY AND THE UNNATURAL. 75 00:04:22,858 --> 00:04:26,927 HIS NAME IS DAR, LAST OF HIS TRIBE. 76 00:04:27,029 --> 00:04:29,596 HE'S ALSO CALLED... 77 00:05:05,133 --> 00:05:06,900 MALOC! 78 00:05:07,002 --> 00:05:09,703 TAO! NO! 79 00:05:09,805 --> 00:05:11,605 IT'S OVER! WE'RE LEAVING! 80 00:05:11,707 --> 00:05:13,373 NO! 81 00:05:13,476 --> 00:05:15,241 -WE'RE GOING! -NO! 82 00:05:15,343 --> 00:05:18,378 WE'RE GOING! 83 00:05:20,515 --> 00:05:21,782 WHERE'S THE ONE WHO CHALLENGED MALOC? 84 00:05:21,884 --> 00:05:24,184 THEY'RE GONE, JUST LIKE US. NOW MOVE. 85 00:05:24,286 --> 00:05:27,554 -I KNOW I'M BEING STUPID... -I SAID IMPULSIVE. 86 00:05:27,656 --> 00:05:29,056 BUT YOU MEANT STUPID. 87 00:05:29,157 --> 00:05:32,225 AND YOU'RE RIGHT. 88 00:05:32,327 --> 00:05:35,261 WHEN I SAW MALOC ALL I FELT WAS ANGER. 89 00:05:35,363 --> 00:05:37,531 IT'S KNOWN THAT MY FAMILY HAVE QUICK TEMPERS. 90 00:05:37,633 --> 00:05:40,100 I THOUGHT I HAD IT UNDER CONTROL. 91 00:05:40,202 --> 00:05:43,670 YOU CAN'T FIGHT IN ANGER, NO MATTER HOW JUST YOUR CAUSE. 92 00:05:43,772 --> 00:05:46,673 YOU HAVE TO DEFEAT THEM; NOT BECOME LIKE THEM. 93 00:05:46,775 --> 00:05:50,076 IT LOOKS EASY. WHEN YOU FINISH THEM OFF, THE PROBLEM'S GONE. 94 00:05:50,178 --> 00:05:51,845 IF IT WAS, ANYONE COULD DO IT. 95 00:05:51,947 --> 00:05:55,381 EVIL CAN'T BE DEFEATED WITH HATRED OR REVENGE. 96 00:05:55,484 --> 00:06:00,020 THE MAN YOU HELPED, WHY WAS HE CONFRONTING MALOC? 97 00:06:00,122 --> 00:06:02,823 I REALLY DIDN'T HAVE TIME TO ASK HIM. 98 00:06:02,925 --> 00:06:04,490 MAYBE IT'S STARTED. MAYBE HE'S THE SPARK. 99 00:06:04,592 --> 00:06:07,460 MAYBE -- BUT HIS PLAN WON'T GO FAR IF HE TAKES 100 00:06:07,563 --> 00:06:08,729 ON THE PRIESTS SINGLE-HANDED. 101 00:06:08,831 --> 00:06:12,365 AH, MAYBE HE'S BEING IMPULSIVE, TOO. 102 00:06:25,413 --> 00:06:27,681 -OVER THERE! -THIS ROAD LOOKS 103 00:06:27,783 --> 00:06:28,915 LIKE IT COULD LAST FOREVER. 104 00:06:29,017 --> 00:06:31,985 THIS IS WHAT'S DRIVEN THE ANIMALS AWAY. 105 00:06:33,889 --> 00:06:36,790 WHAT'S THE MATTER WITH THAT POSSUM? 106 00:06:43,165 --> 00:06:46,432 HE SAYS THAT THE ANIMALS HERE ARE NO LONGER SAFE 107 00:06:46,534 --> 00:06:49,335 AND PEOPLE USING THIS ROAD ARE HUNTING THEM FOR FOOD 108 00:06:49,437 --> 00:06:51,337 AND CUTTING THEIR HOMES FOR FIREWOOD. 109 00:06:51,439 --> 00:06:53,373 GET GOING! 110 00:06:55,310 --> 00:06:56,810 DAR, THE ROAD ISN'T THAT BIG. 111 00:06:56,912 --> 00:06:59,746 IT'S IN THE WRONG PLACE. 112 00:07:11,627 --> 00:07:13,193 HEY... 113 00:07:13,295 --> 00:07:14,560 WHAT ARE YOU DOING HERE? 114 00:07:14,662 --> 00:07:16,729 THIS ROAD IS CAUSING TROUBLE. 115 00:07:16,832 --> 00:07:17,965 TROUBLE FOR WHO? 116 00:07:18,066 --> 00:07:19,666 THE ANIMALS WHO LIVE HERE. 117 00:07:19,768 --> 00:07:22,502 YOU'RE THAT BEASTMASTER, AREN'T YOU? 118 00:07:22,604 --> 00:07:25,172 -YES. -KING VODEN TOLD ME 119 00:07:25,273 --> 00:07:27,007 ABOUT YOU. 120 00:07:27,109 --> 00:07:28,441 HE DOESN'T LIKE YOU MUCH. 121 00:07:28,543 --> 00:07:31,044 I THINK YOU'D BETTER GET OUT OF HERE. 122 00:07:31,146 --> 00:07:34,280 THIS IS VODEN'S IDEA? 123 00:07:34,383 --> 00:07:37,317 GET LOST. I PROMISED HIM WE'D BUILD A HUNDRED PACES A DAY. 124 00:07:37,419 --> 00:07:40,586 A HUNDRED PACES? YOU'RE CUTTING HUNDREDS OF TREES EVERY DAY. 125 00:07:40,688 --> 00:07:42,322 THERE'S NO SHORTAGE OF TREES. 126 00:07:42,424 --> 00:07:45,558 YOU COULD BUILD HOMES FOR ALL YOUR POOR ANIMALS. 127 00:07:45,661 --> 00:07:48,561 AND ONE FOR YOU AND YOUR LITTLE FRIEND, TOO. 128 00:07:48,663 --> 00:07:49,930 HEE-YA! 129 00:07:50,032 --> 00:07:52,132 [ SCREAMING ] 130 00:07:55,070 --> 00:07:57,704 WOULDN'T NEED TO WHIP THEM IF THE LOAD WAS LIGHTER. 131 00:07:57,806 --> 00:07:58,905 THE SAME GOES FOR THE BULLOCKS. 132 00:07:59,007 --> 00:08:01,241 THIS IS VODEN'S ROAD, BEASTMASTER. 133 00:08:01,343 --> 00:08:03,777 NEITHER YOU, NOR ANY HOMELESS ANIMAL IS GOING TO STOP ME. 134 00:08:03,879 --> 00:08:05,612 AND ARINA IS MAKING 135 00:08:05,714 --> 00:08:09,282 SURE ANYONE WHO GETS IN ITS WAY DOESN'T LIVE LONG. 136 00:08:09,384 --> 00:08:12,752 YOU MAKE SURE YOU REMEMBER WHAT I SAID. 137 00:08:19,494 --> 00:08:21,828 NOBODY JUST DISAPPEARS! 138 00:08:21,930 --> 00:08:23,196 LOOK AGAIN! 139 00:08:23,298 --> 00:08:24,664 FIND OUT WHO HE IS. 140 00:08:24,766 --> 00:08:28,501 FIND OUT WHO HELPS HIM... BESIDES THE BEASTMASTER 141 00:08:28,603 --> 00:08:30,070 AND HIS EIRON FRIEND. 142 00:08:30,172 --> 00:08:32,372 IF THERE'S A REBELLION, 143 00:08:32,474 --> 00:08:35,942 WE WILL SMOTHER THE FIRE BEFORE IT BEGINS. 144 00:08:36,045 --> 00:08:38,778 BRING HIM TO ME ALIVE! 145 00:08:44,086 --> 00:08:45,351 WHERE'S VODEN? 146 00:08:45,453 --> 00:08:46,386 DOING WHAT HE DOES BEST. 147 00:08:46,488 --> 00:08:48,588 CONQUERING A LITTLE MORE OF THE WORLD. 148 00:08:48,690 --> 00:08:50,423 AND HE PUT YOU IN CHARGE 149 00:08:50,525 --> 00:08:52,492 OF THE ROAD. 150 00:08:53,595 --> 00:08:55,962 IT'S IN THE WRONG PLACE. PUT IT SOMEWHERE ELSE. 151 00:08:56,065 --> 00:08:58,264 HA, THAT'S A LITTLE DIFFICULT. 152 00:08:58,366 --> 00:09:00,333 IT'S PART OF HIS NEW VISION. 153 00:09:00,435 --> 00:09:01,567 WHAT VISION? 154 00:09:01,670 --> 00:09:02,702 HE'S BUILDING MANY ROADS, 155 00:09:02,804 --> 00:09:06,473 EXTENDING TO THE FOUR CORNERS OF THE WORLD. 156 00:09:08,543 --> 00:09:10,877 AND THEN BUILDING MORE ROADS IN BETWEEN. 157 00:09:10,979 --> 00:09:13,013 CONNECTING LIKE A SPIDERWEB. 158 00:09:13,115 --> 00:09:15,615 ALL ROADS LEAD TO XINCA. 159 00:09:15,718 --> 00:09:17,483 THIS'LL CHANGE THE FACE OF THE WORLD. 160 00:09:17,585 --> 00:09:21,121 YES, THE WORLD IS CHANGING, DAR. 161 00:09:21,223 --> 00:09:25,358 LIKE IT OR NOT, MEN LIKE VODEN HELP SHAPE ITS DESTINY. 162 00:09:25,460 --> 00:09:27,294 LEARN TO LIVE WITH IT, LIKE US. 163 00:09:27,395 --> 00:09:28,794 WELL, I DON'T THINK I CAN. 164 00:09:28,897 --> 00:09:30,763 THESE ROADS ARE DIFFERENT. 165 00:09:30,865 --> 00:09:33,934 YOU'RE RIGHT. THEY WON'T WASH AWAY WITH EVERY STORM, 166 00:09:34,036 --> 00:09:35,902 THEY WON'T SINK UNDER HEAVY LOADS. 167 00:09:36,004 --> 00:09:38,038 AND THEY'LL DESTROY EVERY LIVING THING IN THEIR PATH. 168 00:09:38,140 --> 00:09:41,341 A LOT OF THINGS MEN BUILD DO THAT. 169 00:09:41,443 --> 00:09:43,043 [ SIGHING ] 170 00:09:43,145 --> 00:09:46,579 MORE ROADS WILL MEAN MORE PEOPLE. 171 00:09:46,681 --> 00:09:48,515 AND XINCA WILL GROW. 172 00:09:48,616 --> 00:09:53,053 I THINK THAT'S THE WHOLE IDEA. 173 00:09:53,155 --> 00:09:55,521 THERE'S NOT MUCH YOU CAN DO ABOUT IT, DAR, 174 00:09:55,623 --> 00:09:57,657 UNLESS YOU'RE GOING TO TEAR IT ALL DOWN 175 00:09:57,760 --> 00:09:59,559 AND LET THE FOREST TAKE OVER AGAIN. 176 00:09:59,661 --> 00:10:01,427 AT LEAST THE FOREST TAKES 177 00:10:01,529 --> 00:10:03,897 CARE OF ITS OWN. 178 00:10:11,506 --> 00:10:12,805 SEARCH EVERY ROOM. 179 00:10:12,907 --> 00:10:16,209 MAKE SURE THERE'S NOWHERE HE CAN HIDE. 180 00:10:18,113 --> 00:10:20,180 ARGH! 181 00:10:21,649 --> 00:10:24,284 OPEN UP! OPEN UP! 182 00:10:26,454 --> 00:10:29,990 IT'S DRIVING ME INSANE NOT KNOWING WHO STOOD UP TO MALOC, 183 00:10:30,092 --> 00:10:31,758 AND WHERE THE EIRONS ARE. 184 00:10:31,860 --> 00:10:32,892 I'M SORRY. 185 00:10:32,995 --> 00:10:36,029 I ONLY FOUND OUT WHAT I COULD. 186 00:10:36,131 --> 00:10:37,130 [ SIGHING ] 187 00:10:37,232 --> 00:10:39,866 YOU KNOW THIS ROAD IS AS BAD FOR XINCA 188 00:10:39,968 --> 00:10:41,134 AS IT IS FOR THE ANIMALS. 189 00:10:41,236 --> 00:10:43,136 I THOUGHT IT WAS THE SORT OF THING 190 00:10:43,238 --> 00:10:44,971 THAT CIVILIZED PEOPLE BELIEVED WAS GOOD. 191 00:10:45,073 --> 00:10:47,774 WELL, USUALLY IT IS...ONLY THIS WOULD GIVE VODEN 192 00:10:47,876 --> 00:10:50,143 MORE STRENGTH, WEALTH AND INFLUENCE. 193 00:10:50,245 --> 00:10:53,146 AND THAT APPLIES FOR THE PRIESTS AS WELL. 194 00:10:53,248 --> 00:10:55,015 THEY'VE ALREADY CARVED UP XINCA BETWEEN THEM. 195 00:10:55,117 --> 00:10:57,250 THIS ROAD WILL ONLY GIVE THEM MORE TO STEAL. 196 00:10:57,352 --> 00:10:58,884 SO, IF YOUR PEOPLE ARE GOING TO 197 00:10:58,987 --> 00:11:01,254 DEFEAT THE BROTHERHOOD, THEY BETTER DO IT SOON. 198 00:11:01,356 --> 00:11:02,522 IF MY PEOPLE ARE TO DEFEAT 199 00:11:02,624 --> 00:11:04,324 THE BROTHERHOOD, THEY BETTER DO IT NOW. 200 00:11:20,142 --> 00:11:21,541 WHAT'S HAPPENED? 201 00:11:21,643 --> 00:11:23,043 [ SIGHING ] 202 00:11:23,145 --> 00:11:26,046 SOME MEN WORKING ON THE ROAD HAVE TRIED 203 00:11:26,148 --> 00:11:27,414 TO KILL HER FOR FOOD. 204 00:11:27,515 --> 00:11:31,918 OH, SHE'S HURT HER LEG TRYING TO ESCAPE. 205 00:11:41,796 --> 00:11:43,930 WE'LL HAVE TO STOP THE BLEEDING. 206 00:11:44,032 --> 00:11:45,832 I'LL HAVE TO GATHER SOME HERBS. 207 00:11:45,934 --> 00:11:49,669 LET'S FIND A PLACE TO CAMP FOR THE NIGHT. 208 00:11:49,771 --> 00:11:52,572 I'LL BUILD AN ENCLOSURE SO SHE'S SAFE. 209 00:11:57,279 --> 00:11:59,245 [ SIGHING ] 210 00:12:15,663 --> 00:12:16,696 LET'S GET TO WORK. 211 00:12:16,798 --> 00:12:19,933 THEY LEFT US ALL THE MATERIAL WE'LL NEED. 212 00:12:30,178 --> 00:12:31,644 GO, GO. 213 00:12:31,746 --> 00:12:34,247 [ GRUNTING ] 214 00:12:45,227 --> 00:12:48,128 THAT SHOULD SLOW THEM DOWN. GO NOW. 215 00:12:48,230 --> 00:12:51,498 TELL THE OTHERS OUR TIME IS NEAR. 216 00:12:59,207 --> 00:13:01,975 I KNOW THAT STINGS A LITTLE. 217 00:13:02,077 --> 00:13:03,609 BUT THAT'S A GOOD THING. 218 00:13:03,711 --> 00:13:07,147 BY MORNING THIS WILL FEEL MUCH BETTER. 219 00:13:09,284 --> 00:13:12,818 WILL YOU BE ABLE TO HELP THEM ALL? 220 00:13:15,022 --> 00:13:16,422 WHO ARE YOU? 221 00:13:16,524 --> 00:13:18,058 A FRIEND. 222 00:13:18,160 --> 00:13:19,659 DAR... 223 00:13:19,761 --> 00:13:22,295 THIS IS THE SORCERESS I WAS TELLING YOU ABOUT. 224 00:13:22,397 --> 00:13:24,897 REMEMBER WHEN I FIXED YOUR STAFF? 225 00:13:24,999 --> 00:13:27,733 I LIED...SHE DID IT. 226 00:13:27,835 --> 00:13:29,669 SHE HELPED YOU? 227 00:13:29,771 --> 00:13:31,304 YEAH. 228 00:13:31,406 --> 00:13:32,872 HOW DO YOU LIKE IT? 229 00:13:32,974 --> 00:13:37,677 IT'S, UH, IT HAS A NICE WEIGHT IN MY HANDS. 230 00:13:37,779 --> 00:13:39,412 MOVES WELL... 231 00:13:39,514 --> 00:13:41,847 IT'S STRONG. 232 00:13:41,950 --> 00:13:43,416 -WHY ARE YOU HERE? -MY TEACHER, 233 00:13:43,518 --> 00:13:45,017 THE ANCIENT ONE WANTS ME TO OBSERVE 234 00:13:45,119 --> 00:13:47,554 HUMAN AFFAIRS FOR A WHILE, ESPECIALLY THOSE 235 00:13:47,655 --> 00:13:48,921 THAT DISTURB THE BALANCE OF NATURE. 236 00:13:49,023 --> 00:13:52,158 YOU'VE DEFINITELY COME TO THE RIGHT PLACE. 237 00:13:52,260 --> 00:13:55,761 THERE'S SO MANY CREATURES HURTING LIKE THAT DEER. 238 00:13:55,863 --> 00:13:57,430 TOO MANY, I THINK. 239 00:13:57,532 --> 00:14:00,500 HOW CAN THEY BE HELPED? 240 00:14:00,602 --> 00:14:04,104 -THERE ARE HUMANS DOING THAT -NOW. WHO? 241 00:14:04,206 --> 00:14:06,872 ONES LIKE YOU; ONES THAT WEAR THOSE GREEN RINGS. 242 00:14:06,974 --> 00:14:09,375 EIRONS. WE HAVE TO FIND THEM. 243 00:14:09,477 --> 00:14:11,611 [ CAWING ] 244 00:14:18,853 --> 00:14:20,787 -STAY WITH THE DEER. -I'M COMING. 245 00:14:20,888 --> 00:14:22,088 NO, STAY WITH THE DEER. 246 00:14:22,190 --> 00:14:24,124 THE DEER'S YOUR JOB; THE EIRONS ARE MINE. 247 00:14:24,226 --> 00:14:26,659 MAYBE. BUT NOW SHE NEEDS YOUR HELP MORE. 248 00:14:29,364 --> 00:14:32,632 I TRY TO JOIN THE REVOLUTION; HE KEEPS PROTECTING ME. 249 00:14:32,734 --> 00:14:34,634 I THINK THAT'S SOMETHING 250 00:14:34,736 --> 00:14:36,602 HE'S GOOD AT. 251 00:14:36,704 --> 00:14:40,173 [ CAWING ] 252 00:14:52,454 --> 00:14:54,120 UP AHEAD! 253 00:14:54,222 --> 00:14:57,189 STAY WITH HIM NOW! 254 00:14:58,427 --> 00:15:00,893 WE'RE GAINING ON HIM. 255 00:15:00,995 --> 00:15:02,895 THERE! 256 00:15:27,022 --> 00:15:30,890 FOOL ENOUGH TO THINK THAT YOU COULD ESCAPE ME? 257 00:15:30,993 --> 00:15:32,125 OR BEAT ME? 258 00:15:32,227 --> 00:15:33,827 YOU'RE ALREADY BEATEN, MALOC. 259 00:15:33,929 --> 00:15:37,263 YOU'RE JUST NOT SMART ENOUGH TO KNOW IT. 260 00:15:37,365 --> 00:15:39,866 [ CHUCKLING ] 261 00:15:39,968 --> 00:15:44,103 AH, IT'S ALMOST A SHAME TO KILL YOU. 262 00:15:44,206 --> 00:15:48,208 WITH THE COURAGE TO FIGHT IS A RARE THING. 263 00:15:49,210 --> 00:15:51,510 YOU COULD HAVE BEEN ONE OF US. 264 00:15:51,612 --> 00:15:53,512 I CAN SEE IT IN YOUR EYES. 265 00:15:53,614 --> 00:15:55,281 I COULD NEVER BE LIKE YOU. 266 00:15:55,383 --> 00:15:57,783 WELL, YOU DON'T KNOW YOURSELF AS WELL AS I THOUGHT. 267 00:15:57,886 --> 00:16:01,620 WHY DIE FOR A PEOPLE WHO WILL NEVER APPRECIATE YOU? 268 00:16:01,722 --> 00:16:03,689 HMM? 269 00:16:03,791 --> 00:16:07,793 THERE'S STILL TIME TO RECANT. 270 00:16:07,896 --> 00:16:11,464 JUST A FEW NAMES, THAT'S ALL. 271 00:16:12,701 --> 00:16:17,403 I WOULD RATHER RIP OUT MY OWN HEART. 272 00:16:17,505 --> 00:16:21,441 LEAVE THAT TO ME. 273 00:16:32,654 --> 00:16:33,920 BEHIND YOU! 274 00:16:37,525 --> 00:16:39,459 LET'S GO! 275 00:16:39,560 --> 00:16:41,660 THIS IS ONLY A TASTE OF WHAT'S COME. 276 00:16:41,762 --> 00:16:44,463 THERE'S SO MUCH MORE BLOOD TO REPAY, MALOC. 277 00:16:50,538 --> 00:16:52,071 THIS IS OF NO CONCERN TO YOU, 278 00:16:52,173 --> 00:16:54,540 -OR KING VODEN. -I'M SURE HE DOESN'T CARE 279 00:16:54,642 --> 00:16:55,975 WHAT YOU DO TO EACH OTHER. 280 00:16:56,077 --> 00:16:58,845 KING VODEN PROMISED THAT THE EIRONS BELONG TO US. 281 00:16:58,947 --> 00:17:02,081 WE HAVE AN UNDERSTANDING. 282 00:17:02,183 --> 00:17:03,216 IT LOOKS LIKE YOU'RE GOING 283 00:17:03,318 --> 00:17:06,219 TO NEED A LITTLE MORE THAN UNDERSTANDING. 284 00:17:17,798 --> 00:17:21,200 YOU KNEW THEY WERE TRACKING YOU, BUT YOU STILL STAYED NEAR XINCA. 285 00:17:21,302 --> 00:17:23,469 XINCA IS WHERE THE BROTHERHOOD HOLDS POWER. 286 00:17:23,571 --> 00:17:27,240 IT'S TIME MORE THAN EIRON BLOOD RAN IN ITS STREETS. 287 00:17:27,342 --> 00:17:28,374 IS THAT THE EIRON WAY? 288 00:17:28,476 --> 00:17:30,376 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE EIRON WAY? 289 00:17:30,478 --> 00:17:33,612 I KNOW THEY DON'T LIKE TO SHED BLOOD. 290 00:17:33,714 --> 00:17:37,050 I KNOW THEY'RE BEING ORGANIZED BEHIND A NEW LEADER. 291 00:17:37,152 --> 00:17:40,119 IS THAT YOU? 292 00:17:40,221 --> 00:17:42,889 AND I'VE HAD MY HANDS FULL TEACHING THEM TO FIGHT. 293 00:17:42,991 --> 00:17:45,624 HOW DO YOU KNOW SO MUCH ABOUT US? 294 00:17:45,726 --> 00:17:49,129 I'VE SPENT SOME TIME WITH ONE OF YOUR PEOPLE. 295 00:17:49,230 --> 00:17:50,429 THEN YOU KNOW THE CHALLENGE 296 00:17:50,531 --> 00:17:53,832 I FACE TURNING THEM INTO WARRIORS. 297 00:17:55,436 --> 00:17:57,736 IF I HAD A DOZEN MEN LIKE YOU, 298 00:17:57,838 --> 00:17:59,973 NEITHER THE PRIESTS NOR VODEN COULD STAND AGAINST ME. 299 00:18:00,075 --> 00:18:03,509 DESTROYING THE PRIESTS WON'T BE THE HARDEST TASK YOU FACE. 300 00:18:03,611 --> 00:18:05,511 NO -- IT WILL BE RETURNING 301 00:18:05,613 --> 00:18:07,780 XINCA TO ITS FORMER GLORY. 302 00:18:07,882 --> 00:18:10,850 AND WHAT ABOUT ITS FORMER PEACE? 303 00:18:10,952 --> 00:18:15,788 HA, YOU HAVE SPENT TIME WITH ONE OF US. 304 00:18:16,858 --> 00:18:19,392 MY FRIEND WOULD KNOW YOUR NAME. 305 00:18:19,494 --> 00:18:21,727 THAT WOULD NOT BE WISE. 306 00:18:21,829 --> 00:18:24,397 BUT THE DAY WILL COME, AND WHEN IT DOES, 307 00:18:24,499 --> 00:18:28,134 I WON'T FORGET WHO MY FRIENDS ARE. 308 00:18:32,340 --> 00:18:34,374 SO WHAT HAPPENED AFTER XINCA? 309 00:18:34,475 --> 00:18:35,874 WE TALKED. 310 00:18:35,977 --> 00:18:38,177 IS HE AN EIRON? 311 00:18:39,314 --> 00:18:41,547 HOW DOES HE LOOK? HOW DOES HE SOUND? 312 00:18:41,649 --> 00:18:45,918 TWO ARMS, TWO LEGS... A LITTLE GREEN RING. 313 00:18:48,323 --> 00:18:49,622 DOESN'T ASK AS MANY QUESTIONS. 314 00:18:49,724 --> 00:18:52,859 SO SHOULD I BE HELPING HIM? 315 00:18:52,961 --> 00:18:55,595 HE'S ORGANIZING THE EIRONS UP IN THE MOUNTAINS. 316 00:18:55,696 --> 00:18:56,729 DON'T WORRY. 317 00:18:56,832 --> 00:18:58,331 THEY SHOULD BE IN XINCA SOON. 318 00:18:58,433 --> 00:18:59,832 THAT'S WHY ALL THE SILENCE. 319 00:18:59,934 --> 00:19:01,567 HE'S READY TO MAKE HIS MOVE. 320 00:19:01,669 --> 00:19:03,836 I SHOULD JOIN HIM AND HELP MY PEOPLE. 321 00:19:03,938 --> 00:19:05,471 DID YOU TELL HIM ABOUT ME? 322 00:19:05,573 --> 00:19:07,673 OH, HE DIDN'T ASK. 323 00:19:07,775 --> 00:19:11,710 [ LAUGHING ] 324 00:19:11,812 --> 00:19:13,846 YOU KNOW, DAR, SOMETIMES YOU'RE NOT VERY GOOD 325 00:19:13,948 --> 00:19:16,182 AT ASKING PEOPLE THE RIGHT QUESTIONS. 326 00:19:23,691 --> 00:19:26,159 BUT SHE DOESN'T WANT TO BE IN THE ENCLOSURE ANYMORE. 327 00:19:26,261 --> 00:19:28,727 WELL, SHE CAN'T LEAVE. SHE'LL OPEN UP THE WOUND. 328 00:19:28,830 --> 00:19:31,864 I TOLD HER THAT BUT DEER DON'T LIKE TO BE CAGED. 329 00:19:35,970 --> 00:19:38,371 PLEAD AS MUCH AS YOU LIKE WITH YOUR BIG 330 00:19:38,473 --> 00:19:41,074 BROWN EYES, BUT YOU'RE NOT GOING. 331 00:19:42,710 --> 00:19:44,377 DO YOU THINK SHE UNDERSTOOD ME? 332 00:19:44,479 --> 00:19:47,647 SHE DID WHAT YOU ASKED. 333 00:19:49,217 --> 00:19:51,550 WHAT? 334 00:19:53,221 --> 00:19:56,655 LET'S SEE WHAT YOUR EIRON FRIEND'S DONE TO VODEN'S ROAD. 335 00:19:56,757 --> 00:19:58,224 LOOK AT THIS. I'M ALREADY BEHIND SCHEDULE. 336 00:19:58,326 --> 00:20:03,096 YOU KNOW WHAT VODEN WILL DO TO ME IF THIS ISN'T READY 337 00:20:03,198 --> 00:20:04,830 YOU'LL CATCH UP -- THESE MEN WILL STAND 338 00:20:04,933 --> 00:20:07,933 GUARD AND MAKE SURE IT DOESN'T HAPPEN AGAIN. 339 00:20:09,837 --> 00:20:11,904 THAT'S THEM. THEY'RE THE ONES. 340 00:20:12,006 --> 00:20:14,107 THEY WERE HERE YESTERDAY CAUSING TROUBLE. 341 00:20:14,209 --> 00:20:15,108 I TOLD YOU, 342 00:20:15,210 --> 00:20:17,843 YOU CAN'T STOP PROGRESS, BEASTMASTER. 343 00:20:17,945 --> 00:20:21,214 HE TOLD ME TO STOP WHIPPING THE BULLOCKS. IT'S HIM. 344 00:20:23,318 --> 00:20:26,385 DROP YOUR WEAPON. 345 00:20:26,488 --> 00:20:29,488 DON'T MAKE ME DO THIS. 346 00:20:29,590 --> 00:20:30,856 THERE'S NO WAY OUT. 347 00:20:30,959 --> 00:20:32,791 I'M NOT MAKING YOU DO ANYTHING. 348 00:20:32,894 --> 00:20:36,061 AND YOU KNOW I'LL FIND A WAY OUT. 349 00:20:46,407 --> 00:20:49,775 I HAVE TO TAKE YOU BACK TO XINCA. 350 00:20:49,877 --> 00:20:53,112 VODEN'S MEN WILL PROTECT YOU FROM THE PRIESTS. 351 00:20:54,149 --> 00:20:55,981 THIS ROAD WILL BE FINISHED, DAR. 352 00:20:56,083 --> 00:21:00,219 IF IT ISN'T, VODEN WILL GET RID OF ALL OF US. 353 00:21:00,321 --> 00:21:01,987 I CAN'T LET YOU BLOCK THE WAY. 354 00:21:02,089 --> 00:21:05,258 WHAT WILL HAPPEN TO US IN XINCA? 355 00:21:05,360 --> 00:21:09,295 I'LL LET YOU GO AS SOON AS THE ROAD IS FINISHED. 356 00:21:09,397 --> 00:21:10,829 AND IF YOU DON'T? 357 00:21:10,932 --> 00:21:15,434 I'D NEVER FORGIVE MYSELF. 358 00:21:24,212 --> 00:21:26,612 DAR? 359 00:21:27,915 --> 00:21:31,217 TAKE THEM AWAY! 360 00:21:34,054 --> 00:21:36,956 NOW GET BACK TO WORK. 361 00:21:50,905 --> 00:21:53,572 YOU KNOW, IF THE PRIESTS FIND ME IN HERE... 362 00:21:53,674 --> 00:21:54,873 SHE PROMISED THEY WOULDN'T. 363 00:21:54,976 --> 00:21:57,476 I WISH I KNEW WHAT SIDE SHE WAS ON. 364 00:21:57,578 --> 00:21:59,578 TAO, SHE'S A MERCENARY. 365 00:21:59,680 --> 00:22:02,181 HER LOYALTY BELONGS TO THE HIGHEST BIDDER. 366 00:22:02,283 --> 00:22:05,518 AND RIGHT NOW, WE HAVE NOTHING TO OFFER. 367 00:22:09,224 --> 00:22:11,357 WHAT'S GOING TO THAT DEER WHILE WE'RE HERE? 368 00:22:11,459 --> 00:22:15,494 IT COULD'VE JUMPED OUT OF THE ENCLOSURE ANY TIME IT WANTED. 369 00:22:15,596 --> 00:22:19,165 IT ONLY STAYED BECAUSE IT KNEW YOU WERE HELPING. 370 00:22:30,211 --> 00:22:32,711 [ FOREMAN ]: VODEN PUT ME IN CHARGE OF THE ROAD. 371 00:22:32,813 --> 00:22:35,514 IF THINGS GO WRONG, HE'LL TAKE IT OUT ON ME. 372 00:22:35,616 --> 00:22:37,950 THEN WHY COME TO US? 373 00:22:38,052 --> 00:22:41,287 YOU KNOW HOW TO MAKE AN EXAMPLE OF SOMEONE. 374 00:22:41,389 --> 00:22:43,589 YOU'LL SHOW ANYBODY ELSE WHAT HAPPENS 375 00:22:43,691 --> 00:22:47,760 IF THEY STAND IN THE WAY OF VODEN'S ROAD. 376 00:22:47,862 --> 00:22:50,128 YOU JUST MAKE SURE YOU TELL VODEN 377 00:22:50,231 --> 00:22:52,998 WHO HELPED FIX YOUR PROBLEM. 378 00:22:53,101 --> 00:22:56,569 JUST MAKE SURE IT IS FIXED. 379 00:23:10,485 --> 00:23:12,084 WHO'S THERE? 380 00:23:12,186 --> 00:23:14,953 SHOW YOURSELF! 381 00:23:25,200 --> 00:23:27,766 WE NEED TO HURRY. 382 00:23:29,204 --> 00:23:30,469 HEY. 383 00:23:30,571 --> 00:23:32,938 -HMM...WHA, WHAT? -SHH. 384 00:23:33,040 --> 00:23:34,707 TAO, GET UP. WE MUST GO. 385 00:23:34,809 --> 00:23:36,909 TAO? 386 00:23:37,011 --> 00:23:38,577 WHO'S THAT? 387 00:23:38,680 --> 00:23:41,514 THAT'S THE MAN YOU WANTED TO MEET. 388 00:23:41,616 --> 00:23:43,849 LET'S GO. COME ON. 389 00:23:48,155 --> 00:23:49,688 KIM? 390 00:23:49,790 --> 00:23:51,357 LITTLE BROTHER? 391 00:23:51,459 --> 00:23:53,826 I TOLD YOU NOT TO CALL ME THAT. 392 00:23:53,928 --> 00:23:56,529 [ LAUGHING ] 393 00:24:02,369 --> 00:24:03,836 DIDN'T THINK I'D SEE YOU. 394 00:24:03,938 --> 00:24:05,370 I KNEW I'D FIND YOU. 395 00:24:05,472 --> 00:24:07,039 COME ON, WE HAVE TO GO. 396 00:24:07,141 --> 00:24:09,374 LET'S GO. 397 00:24:14,582 --> 00:24:18,150 HEY! THERE'S NO NEED FOR THAT. 398 00:24:22,156 --> 00:24:24,891 IT'S CLEAR. LET'S GO. 399 00:24:25,693 --> 00:24:28,494 MAKE SURE YOU'RE NOT FOLLOWED. 400 00:24:37,138 --> 00:24:38,270 AFTER THEM! 401 00:24:38,372 --> 00:24:41,406 THIS TIME THEY CAN'T GET AWAY. 402 00:24:45,747 --> 00:24:49,514 SO, HOW LONG HAS DAR BEEN TAKING CARE OF MY LITTLE BROTHER? 403 00:24:49,616 --> 00:24:51,050 HA, HA, HA, DON'T CALL ME THAT. 404 00:24:51,152 --> 00:24:53,919 DAR SAVED MY LIFE JUST AFTER I LEFT XINCA. 405 00:24:54,021 --> 00:24:55,054 WHAT ABOUT YOU? 406 00:24:55,156 --> 00:24:56,288 WHEN DID YOU GET BACK? 407 00:24:56,390 --> 00:24:59,959 IT MUST HAVE BEEN JUST AFTER YOU LEFT. 408 00:25:00,061 --> 00:25:01,593 THE PRIESTS WERE TAKING CONTROL. 409 00:25:01,695 --> 00:25:04,864 AND MALOC WAS GIVING THEM A PASSION FOR BLOOD. 410 00:25:04,966 --> 00:25:09,769 WHAT ABOUT OUR PARENTS? DID THEY ESCAPE TO THE FOREST? 411 00:25:18,947 --> 00:25:22,582 THEY WERE AMONG THE FIRST KILLED. 412 00:25:29,556 --> 00:25:36,896 I WISH I COULD TELL YOU THAT THEY WENT QUICKLY...THEY DIDN'T. 413 00:25:41,335 --> 00:25:43,369 THE NIGHT I BURIED THEM, 414 00:25:43,470 --> 00:25:46,739 EVERY ROCK I PLACED ON THEIR GRAVES 415 00:25:46,841 --> 00:25:51,210 FELT LIKE IT CAME FROM THE HARDNESS OF MY HEART. 416 00:25:56,918 --> 00:26:02,855 I WOULD MAKE EVERY ONE OF THEM FEEL THE SAME PAIN. 417 00:26:11,799 --> 00:26:15,467 DAR SAID THAT YOU WERE ORGANIZING THE EIRONS. 418 00:26:18,239 --> 00:26:21,874 IT'LL BE GOOD TO SEE THE EIRONS IN CONTROL OF XINCA AGAIN. 419 00:26:21,976 --> 00:26:23,508 WHEN DO WE START? 420 00:26:23,610 --> 00:26:27,546 WE NEED TO GET RID OF MALOC FIRST. 421 00:26:28,816 --> 00:26:31,951 WILL YOU HELP ME? 422 00:26:33,454 --> 00:26:37,023 WAS HE ONE THAT KILLED OUR PARENTS? 423 00:26:57,111 --> 00:26:58,778 YEAH, YOU'RE RIGHT. 424 00:26:58,880 --> 00:27:02,281 IT IS EMPTY HERE WITHOUT HIM. 425 00:27:02,383 --> 00:27:06,852 IT'S QUIETER...BUT STILL EMPTY. 426 00:27:07,621 --> 00:27:10,856 YOU CAN GO AND FORAGE. 427 00:27:12,727 --> 00:27:15,427 I'LL BE ALL RIGHT. GO. 428 00:27:18,966 --> 00:27:23,035 DO YOU LIKE BEING ALONE? 429 00:27:23,137 --> 00:27:26,038 I MEAN, WHEN YOU DON'T HAVE ANOTHER HUMAN TO TALK TO. 430 00:27:26,140 --> 00:27:29,208 YOU KNOW, I'VE NEVER THOUGHT ABOUT IT. 431 00:27:29,310 --> 00:27:30,676 DO YOU LIKE BEING ALONE? 432 00:27:30,778 --> 00:27:33,479 I DON'T KNOW. I'M NOT HUMAN. 433 00:27:33,580 --> 00:27:34,914 BUT I THINK 434 00:27:35,016 --> 00:27:36,081 THAT BEING ALONE MIGHT MAKE 435 00:27:36,183 --> 00:27:39,018 HUMANS APPRECIATE EACH OTHER MORE. 436 00:27:40,587 --> 00:27:43,155 IS THAT RIGHT? 437 00:27:45,592 --> 00:27:47,426 DO YOU ALWAYS ASK THIS MANY QUESTIONS? 438 00:27:47,528 --> 00:27:50,796 ISN'T THAT SOMETHING YOU'RE USED TO? 439 00:27:50,898 --> 00:27:53,298 [ CHUCKLING ] 440 00:27:53,400 --> 00:27:58,037 I'M AFRAID I HAVEN'T HAD A LOT OF TIME FOR SELF-ENLIGHTENMENT. 441 00:27:58,139 --> 00:28:01,107 BUT THAT'S THE ONLY WAY YOU CAN REALLY CHANGE THE WORLD. 442 00:28:01,208 --> 00:28:03,042 NO, THAT'S HOW YOU CHANGE YOURSELF. 443 00:28:03,144 --> 00:28:06,779 CHANGING THE WORLD REQUIRES POWER -- 444 00:28:06,881 --> 00:28:10,449 THE SAME KIND OF POWER VODEN AND MALOC WIELD? 445 00:28:11,252 --> 00:28:12,852 IT SERVES ITS PURPOSE, TAO. 446 00:28:12,954 --> 00:28:14,619 ONCE WE GET CONTROL OF XINCA, 447 00:28:14,722 --> 00:28:16,621 ENLIGHTEN THE PEOPLE AS MUCH AS YOU LIKE. 448 00:28:16,724 --> 00:28:18,457 BUT ENLIGHTENMENT ISN'T SOMETHING YOU CAN TEACH, 449 00:28:18,559 --> 00:28:20,960 IT'S SOMETHING THAT YOU HAVE TO LEARN YOURSELF. 450 00:28:21,062 --> 00:28:22,261 YOU ALWAYS HAD A WAY OF 451 00:28:22,363 --> 00:28:24,229 COMPLICATING THINGS, LITTLE BROTHER. 452 00:28:24,332 --> 00:28:25,897 THAT'S WHY WE MAKE SUCH 453 00:28:26,000 --> 00:28:28,667 A GOOD PAIR. 454 00:28:30,938 --> 00:28:33,405 SO, WHEN DO WE GO AFTER MALOC? 455 00:28:33,507 --> 00:28:35,474 TODAY. 456 00:28:37,511 --> 00:28:39,911 WE CAN'T LET THEM GET ANY STRONGER. 457 00:28:40,014 --> 00:28:42,214 IF WE HESITATE, WE LOSE. 458 00:28:42,316 --> 00:28:45,484 YEAH, OF COURSE. 459 00:28:45,586 --> 00:28:48,888 YOU'VE NEVER KILLED ANYBODY, HAVE YOU? 460 00:28:48,990 --> 00:28:51,423 WILL KILLING BE NECESSARY? 461 00:28:53,460 --> 00:28:56,095 COULD YOU KILL SOMEONE? 462 00:29:03,704 --> 00:29:05,104 I DIDN'T THINK SO. 463 00:29:05,206 --> 00:29:06,538 MAYBE THIS IS TOO 464 00:29:06,640 --> 00:29:08,107 DANGEROUS FOR YOU. 465 00:29:08,209 --> 00:29:10,742 SO IS DOING NOTHING. 466 00:29:28,762 --> 00:29:31,163 I THOUGHT WE'D ATTACK AT NIGHT. 467 00:29:31,265 --> 00:29:37,136 ONE THING THAT ALWAYS COUNTERS POWER IS SURPRISE. 468 00:29:37,238 --> 00:29:39,538 I DIDN'T THINK TAO WAS A FIGHTER. 469 00:29:39,640 --> 00:29:40,840 HE'S NOT. 470 00:29:40,942 --> 00:29:43,842 WHAT? IS HE IN TROUBLE? 471 00:29:43,944 --> 00:29:46,078 NOT YET. 472 00:29:50,985 --> 00:29:52,117 SOUND THE ALARM! 473 00:29:52,219 --> 00:29:54,486 NO ONE'S GOING ANYWHERE, MALOC. 474 00:29:54,588 --> 00:29:56,088 IT ENDS HERE. 475 00:29:56,190 --> 00:29:58,557 YOU KILLED MY FATHER. 476 00:29:59,627 --> 00:30:03,928 YOU TORE OUT MY MOTHER'S BEATING HEART. 477 00:30:10,671 --> 00:30:15,740 NOW...YOU'LL FEEL WHAT THEY FELT. 478 00:30:15,842 --> 00:30:17,909 NO ONE CAN SAVE YOU, 479 00:30:18,011 --> 00:30:20,812 JUST AS NO ONE COULD SAVE MY FAMILY. 480 00:30:20,915 --> 00:30:22,747 WAIT! WE HAVE MUCH GOLD! 481 00:30:22,850 --> 00:30:26,952 SHINY STONES TOO NUMEROUS TO COUNT. 482 00:30:27,054 --> 00:30:29,221 WOULD THAT RETURN WHAT YOU'VE TAKEN! 483 00:30:29,323 --> 00:30:32,791 KIM! DON'T. 484 00:30:34,161 --> 00:30:39,665 I'LL SHOW YOU ALL THE MERCY...YOU SHOWED THEM. 485 00:31:03,824 --> 00:31:06,225 WE DID IT, LITTLE BROTHER. 486 00:31:06,327 --> 00:31:09,494 XINCA IS OURS. 487 00:31:26,513 --> 00:31:27,413 THANK YOU. 488 00:31:27,514 --> 00:31:29,748 THANK YOU, YOU SAVED OUR VILLAGE. 489 00:31:29,850 --> 00:31:32,116 KIM'S A HERO. 490 00:31:32,219 --> 00:31:35,954 YOU KNOW, I THOUGHT I'D BE HAPPY FOR TAO WHEN THIS DAY CAME. 491 00:31:36,056 --> 00:31:40,725 BUT NOW...I'M NOT SURE IF THINGS WILL BE BETTER. 492 00:31:40,827 --> 00:31:42,193 I KNOW WHAT YOU MEAN. 493 00:31:42,296 --> 00:31:46,531 IN HIS OWN WAY, KIM HAS THE SAME ARROGANCE AS VODEN. 494 00:31:46,634 --> 00:31:49,934 I ALWAYS THOUGHT POWER WAS SOMETHING TO ASPIRE TO, 495 00:31:50,036 --> 00:31:53,705 BUT EACH NEW LEADER I'VE MET IS MORE VICIOUS THAN THE LAST. 496 00:31:53,807 --> 00:31:56,708 I'M NOT SURE THIS ONE'S GOING TO BE ANY DIFFERENT. 497 00:31:56,810 --> 00:31:58,377 HE HAS TAO TO TEMPER HIM. 498 00:31:58,479 --> 00:31:59,511 WAS IT TAO WHO COUNSELLED HIM 499 00:31:59,613 --> 00:32:02,614 TO SEND MEN TO HELP BUILD VODEN'S ROAD? 500 00:32:02,716 --> 00:32:04,148 WHAT? 501 00:32:04,251 --> 00:32:05,817 DON'T YOU KNOW? 502 00:32:05,919 --> 00:32:09,521 HE'S PROMISED US HUNDREDS OF NEW WORKERS. 503 00:32:11,358 --> 00:32:14,025 ANYONE KIM CHOOSES. 504 00:32:14,127 --> 00:32:16,295 THANK YOU. WE'RE LIBERATED. 505 00:32:16,397 --> 00:32:18,430 THANK YOU SO MUCH. 506 00:32:18,532 --> 00:32:20,899 IT'S WONDERFUL. 507 00:32:24,771 --> 00:32:26,271 WELCOME, DAR. 508 00:32:26,373 --> 00:32:30,108 I HAVEN'T HAD A CHANCE TO THANK YOU PROPERLY FOR ALL YOUR HELP. 509 00:32:30,210 --> 00:32:34,145 IF THERE'S ANYTHING YOU WANT -- ANYTHING AT ALL -- 510 00:32:34,247 --> 00:32:36,315 STOP BUILDING THE ROAD. 511 00:32:36,417 --> 00:32:38,249 HA, DAR, 512 00:32:38,352 --> 00:32:40,885 I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 513 00:32:40,987 --> 00:32:42,253 I CAME TO ASK YOUR 514 00:32:42,356 --> 00:32:43,988 BROTHER WHY HE'S BUILDING VODEN'S ROAD. 515 00:32:44,090 --> 00:32:45,557 BUILDING THE ROAD? 516 00:32:45,659 --> 00:32:47,226 YOU CAN'T STOP PROGRESS. 517 00:32:47,328 --> 00:32:50,128 -IT'S BEST FOR EVERYONE. -NOT THE ANIMALS. 518 00:32:50,230 --> 00:32:52,130 THERE ARE ANIMALS EVERYWHERE. 519 00:32:52,232 --> 00:32:56,167 NO ONE CAN BUILD A ROAD AROUND THEM. 520 00:32:56,269 --> 00:32:58,303 YOU'RE NOT PLANNING TO START TROUBLE? 521 00:32:58,405 --> 00:33:00,639 I THOUGHT YOU WERE TRYING TO TEAR IT UP. 522 00:33:00,741 --> 00:33:04,075 THAT'S WHEN IT SERVED MY ENEMIES. 523 00:33:04,177 --> 00:33:05,511 BUT TIMES HAVE CHANGED. 524 00:33:05,612 --> 00:33:10,915 NOW IT CAN BRING US ENOUGH POWER TO GET RID OF VODEN AS WELL. 525 00:33:11,017 --> 00:33:12,150 RIGHT, TAO? 526 00:33:12,252 --> 00:33:13,919 I'M NOT SURE WE'RE TALKING 527 00:33:15,189 --> 00:33:19,791 KIM, THAT ROAD CAN BE MADE LESS DAMAGING TO NATURE. 528 00:33:19,893 --> 00:33:21,426 LESS DAMAGING TO NATURE? 529 00:33:21,529 --> 00:33:23,328 NOT A BAD IDEA. 530 00:33:23,430 --> 00:33:25,063 DAR, THE WORLD'S NOT 531 00:33:25,166 --> 00:33:28,667 PERFECT -- MAYBE YOU SHOULD LISTEN TO MY LITTLE BROTHER. 532 00:33:28,769 --> 00:33:30,034 CAN YOU STOP CALLING ME THAT? 533 00:33:30,136 --> 00:33:35,640 I'M SURE THERE'S A WAY THAT WE CAN FIND A COMPROMISE HERE. 534 00:33:48,489 --> 00:33:49,621 COME ON! 535 00:33:50,724 --> 00:33:53,492 WANT ME TO TELL KIM HE'S SENT A BUNCH OF 536 00:33:54,695 --> 00:33:57,196 WE'VE ALREADY GAINED 200 PACES SINCE YESTERDAY. 537 00:33:57,298 --> 00:33:58,563 YOUR BROTHER WILL BE PROUD. 538 00:33:58,665 --> 00:34:01,666 THERE'S NOTHING TO BE PROUD OF HERE. 539 00:34:01,768 --> 00:34:04,603 THIS IS NOT RIGHT. THIS HAS TO STOP! 540 00:34:04,705 --> 00:34:06,070 TAO. 541 00:34:12,245 --> 00:34:15,013 WE DIDN'T SAVE THEM FROM THE PRIESTS FOR THIS. 542 00:34:16,116 --> 00:34:18,249 NOT WHILE STAYING IN VODEN'S FAVOUR. 543 00:34:18,351 --> 00:34:20,786 IS ANYONE'S FAVOUR WORTH THIS? 544 00:34:48,449 --> 00:34:51,850 WHY SET UP A COUNCIL TO OVERSEE HOW THE ROAD IS BEING BUILT? 545 00:34:51,952 --> 00:34:54,352 BECAUSE THAT'S THE WAY XINCA USED TO BE RUN. 546 00:34:54,455 --> 00:34:55,720 EVERYONE'S NEEDS HAVE TO BE TAKEN 547 00:34:55,822 --> 00:34:57,456 INTO ACCOUNT -- IT'S THE EIRON WAY. 548 00:34:57,558 --> 00:34:58,957 THE EIRON WAY KILLED OUR PARENTS. 549 00:34:59,059 --> 00:35:00,692 THE PRIESTS KILLED OUR PARENTS. 550 00:35:00,794 --> 00:35:02,427 YES! AFTER THE WISE EIRON 551 00:35:02,529 --> 00:35:05,830 COUNCIL TALKED, BUT DID NOTHING TO STOP 552 00:35:05,932 --> 00:35:09,067 THAT'S NOT GOING TO HAPPEN AGAIN! NOT WHILE I'M IN CONTROL. 553 00:35:09,169 --> 00:35:10,535 YOU'RE TURNING PEOPLE INTO SLAVES. 554 00:35:10,637 --> 00:35:12,604 I'M MAKING THEM ALLIES OF THE STRONGEST 555 00:35:12,706 --> 00:35:15,073 KING THE WORLD HAS EVER SEEN. 556 00:35:17,544 --> 00:35:20,812 VODEN'S OFFICIAL APPROVAL FOR WHAT WE'RE DOING. 557 00:35:20,914 --> 00:35:26,685 HE'S EVEN GIVEN ME SOME OF HIS SOLDIERS TO KEEP ORDER. 558 00:35:26,787 --> 00:35:28,419 DON'T YOU SEE? 559 00:35:28,522 --> 00:35:31,423 WE CAN'T FIGHT HIM...NOT YET. 560 00:35:31,525 --> 00:35:35,193 BUT BY PLEASING VODEN, I'M SECURING OUR PEOPLE'S FAVOUR. 561 00:35:35,296 --> 00:35:38,262 IN TIME, THEY'LL SEE... AND SO WILL YOU. 562 00:35:38,364 --> 00:35:41,132 HOW COULD YOU DO THIS? 563 00:35:41,234 --> 00:35:43,802 THE REAL WORLD'S NOT QUITE WHAT YOU'D LIKE IT 564 00:35:43,904 --> 00:35:45,036 TO BE, IS IT, LITTLE BROTHER? 565 00:35:45,138 --> 00:35:47,439 I'M UNSURE WHAT THE REAL WORLD IS ANYMORE. 566 00:35:47,541 --> 00:35:48,907 WHAT'S HAPPENING TO YOU? 567 00:35:49,009 --> 00:35:50,408 I'M DOING WHAT NEEDS TO BE DONE. 568 00:35:50,511 --> 00:35:52,744 FOR OUR PEOPLE, THE XINCANS, OR YOU? 569 00:35:52,846 --> 00:35:55,514 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE! 570 00:35:59,720 --> 00:36:03,588 WE CAN MAKE XINCA WHATEVER WE WANT IT TO BE. 571 00:36:06,359 --> 00:36:09,260 WALK WITH ME. 572 00:36:09,363 --> 00:36:13,732 LET'S SEE IF OUR PEOPLE ARE AS UNHAPPY AS YOU. 573 00:36:23,276 --> 00:36:24,976 FRIEND. 574 00:36:29,550 --> 00:36:31,215 WHAT'S HE DOING HERE? 575 00:36:31,318 --> 00:36:32,918 OH, NO. 576 00:36:33,019 --> 00:36:35,554 THIS IS WHAT YOUR ROAD DOES. 577 00:36:36,523 --> 00:36:37,989 YOU'RE LIKE A BAD DREAM. 578 00:36:38,091 --> 00:36:39,524 WHY CAN'T YOU JUST 579 00:36:39,626 --> 00:36:41,292 MIND YOUR OWN BUSINESS? 580 00:36:41,395 --> 00:36:43,562 THAT DEER IS MY BUSINESS! 581 00:36:43,664 --> 00:36:45,229 WHAT HAPPENED? 582 00:36:45,332 --> 00:36:47,466 PROGRESS. 583 00:36:47,568 --> 00:36:50,301 TAO BELIEVED IN YOU. 584 00:36:50,403 --> 00:36:53,372 OF XINCA -- IT WAS ONE WHERE PEOPLE LIVED IN HARMONY, 585 00:36:53,474 --> 00:36:54,973 AND THEY LOOKED AFTER ONE ANOTHER. 586 00:36:55,075 --> 00:36:57,876 MY BROTHER BELIEVES IN FAIRY TALES. 587 00:36:57,978 --> 00:36:59,310 HE SPENT TOO LONG WITH A MAN 588 00:36:59,413 --> 00:37:02,948 WHO CLAIMS HE CAN TALK WITH THE ANIMALS. 589 00:37:03,817 --> 00:37:06,417 AT LEAST WITH ME HE WAS SAFE. 590 00:37:08,722 --> 00:37:10,121 AS LONG AS YOU'RE ALIVE, YOU'RE 591 00:37:10,223 --> 00:37:12,624 GOING TO BE TROUBLE, AREN'T YOU? 592 00:37:14,895 --> 00:37:17,128 WHAT ARE YOU DOING? 593 00:37:18,098 --> 00:37:20,632 I'M KEEPING THE PEACE, LITTLE BROTHER. 594 00:37:20,734 --> 00:37:23,034 KEEPING THE PEACE. 595 00:38:04,177 --> 00:38:05,710 I DON'T KNOW WHAT I CAN DO. 596 00:38:05,812 --> 00:38:07,812 WE CAN'T LET DAR DIE, AND IF I GO, 597 00:38:07,914 --> 00:38:10,148 KIM CLAIMS HE'LL KILL HIM ON THE SPOT, 598 00:38:10,250 --> 00:38:11,316 BUT YOU MIGHT HAVE A CHANCE. 599 00:38:11,418 --> 00:38:13,351 YOUR BROTHER HAS VODEN'S BLESSING. 600 00:38:13,453 --> 00:38:16,054 YOU KNOW HE'D DO IT FOR YOU. 601 00:38:22,595 --> 00:38:26,531 THIS PLACE HAS ALWAYS INSPIRED FEAR. 602 00:38:26,633 --> 00:38:31,402 A WISE LEADER KNOWS THAT FEAR IS NOT HIS ENEMY. 603 00:38:31,504 --> 00:38:32,537 WHERE'S TAO? 604 00:38:32,639 --> 00:38:34,272 DON'T YOU WANT HIM TO SEE HOW 605 00:38:34,374 --> 00:38:35,873 YOU'LL KEEP THE PEACE IN XINCA? 606 00:38:35,975 --> 00:38:38,676 BEING WITH YOU HAS CONFUSED TAO. 607 00:38:38,778 --> 00:38:42,881 BUT NOW THAT HE'S BACK IN CIVILIZATION WHERE HE BELONGS, 608 00:38:42,983 --> 00:38:45,217 HE'LL COME AROUND. 609 00:38:46,119 --> 00:38:48,653 [ YELLING ] 610 00:38:50,523 --> 00:38:53,158 -ARINA! -STAY OUT OF IT, TAO! 611 00:38:53,260 --> 00:38:55,393 STAY OUT OF IT! 612 00:39:11,711 --> 00:39:13,778 NOOO! 613 00:39:20,553 --> 00:39:22,087 LITTLE BROTHER... 614 00:39:22,189 --> 00:39:25,156 AH...KIM. 615 00:40:27,487 --> 00:40:29,687 DO YOU THINK HE'LL EVER COME BACK? 616 00:40:29,789 --> 00:40:32,623 TO XINCA? 617 00:40:32,725 --> 00:40:37,495 I THINK WHATEVER HOPES AND DREAMS IT HELD FOR HIM ARE GONE. 618 00:40:40,500 --> 00:40:43,934 I THINK I FINALLY DECIDED WHAT'S WORTH FIGHTING FOR. 619 00:40:44,036 --> 00:40:46,804 AND WHAT YOU HAVE TO STAND AGAINST. 620 00:40:46,906 --> 00:40:49,007 VODEN WILL COME AFTER YOU. 621 00:40:49,109 --> 00:40:50,808 WON'T DO HIM ANY GOOD. 622 00:40:50,910 --> 00:40:52,076 YOU DON'T LEARN HOW TO TRACK 623 00:40:52,179 --> 00:40:54,779 WITHOUT LEARNING TO COVER YOUR TRAIL. 624 00:40:59,819 --> 00:41:03,688 YOU KNOW YOU CAN COME WITH US. 625 00:41:03,790 --> 00:41:07,625 I THINK I NEED SOME TIME TO MYSELF. 626 00:41:11,431 --> 00:41:16,734 SOMEHOW I THINK YOU'LL ALWAYS BE ABLE TO FIND ME. 627 00:41:16,836 --> 00:41:20,238 OR MAYBE I'LL FIND YOU. 628 00:41:38,891 --> 00:41:41,859 WHAT WORDS DO YOU SAY FOR A BROTHER? 629 00:41:41,961 --> 00:41:43,828 THAT, WHATEVER HE WAS -- 630 00:41:43,930 --> 00:41:46,431 WHATEVER THE WORLD THOUGHT OF HIM -- 631 00:41:46,533 --> 00:41:50,167 HE'LL ALWAYS BE MY BROTHER. 632 00:41:53,506 --> 00:41:55,340 WHERE DO YOU WANT TO GO NOW? 633 00:41:55,442 --> 00:41:57,842 WHEREVER YOU NEED TO GO. 634 00:42:03,750 --> 00:42:04,815 HOW DO YOU THINK 635 00:42:04,917 --> 00:42:07,185 XINCA WILL REMEMBER KIM? 636 00:42:07,287 --> 00:42:08,519 AS THE MAN WHO RID THEM 637 00:42:08,622 --> 00:42:12,156 OF THE PRIESTS AND BROUGHT THE EIRONS HOME. 638 00:42:12,259 --> 00:42:14,759 IT'S ONLY THE GOOD THAT PEOPLE REMEMBER. 639 00:42:14,861 --> 00:42:19,097 THE REST JUST...GOES AWAY. 640 00:42:33,280 --> 00:42:38,449 CAPTIONS PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE 641 00:42:38,499 --> 00:42:43,049 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.