All language subtitles for BeastMaster s02e01 Manlinks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:11,169 IT'S TRULY ONE OF NATURE'S MOST BREATHTAKING ENVIRONMENTS. 2 00:00:11,270 --> 00:00:13,203 THE SOUNDS, THE COLOURS. 3 00:00:13,304 --> 00:00:15,604 EVERY BIRD AND MONKEY SEEMS TO BE HAPPY. 4 00:00:15,705 --> 00:00:17,172 NO, THEY'RE SCARED. 5 00:00:17,274 --> 00:00:18,806 SCARED? WHAT? OF US. 6 00:00:18,907 --> 00:00:19,839 YEAH, AND RUH. 7 00:00:19,941 --> 00:00:22,609 OF COURSE, I MEAN, WHO WOULDN'T BE? 8 00:00:22,710 --> 00:00:26,245 BUT, UH, RUH CAN'T GET THEM UP THERE. 9 00:00:33,351 --> 00:00:35,351 HE'S CAUGHT SOMETHING. 10 00:00:35,451 --> 00:00:36,917 DOES THAT EVER BOTHER YOU, 11 00:00:37,020 --> 00:00:38,486 RUH KILLING OTHER ANIMALS? 12 00:00:38,587 --> 00:00:41,788 NO, IT'S NATURAL. HE'S GOT TO EAT. 13 00:00:41,889 --> 00:00:44,022 WHY ARE THEY MAKING SUCH A RACKET? 14 00:00:44,123 --> 00:00:45,623 THEY'RE SAFE FROM US. 15 00:00:45,725 --> 00:00:47,625 SEE, ANIMALS ARE LIKE PEOPLE. 16 00:00:47,726 --> 00:00:49,360 THEY'RE AFRAID OF STRANGERS. 17 00:00:49,461 --> 00:00:51,228 WE'RE THE STRANGERS HERE. 18 00:00:51,329 --> 00:00:52,996 I WOULD LIKE TO LIVE IN A WORLD 19 00:00:53,097 --> 00:00:54,862 WHERE FEAR ISN'T THE FIRST RESPONSE. 20 00:00:54,965 --> 00:00:57,965 I DON'T THINK IT'S GOING TO BE THIS ONE. 21 00:01:02,102 --> 00:01:03,135 HERE. 22 00:01:03,237 --> 00:01:06,305 OH, GREAT. THAT'S THE LAST OF THE WATER. 23 00:01:06,406 --> 00:01:08,439 YOU DON'T HAVE TO CARRY WATER HERE. 24 00:01:08,540 --> 00:01:10,907 IT'S BETTER THAN DYING THIRSTY. 25 00:01:13,976 --> 00:01:15,143 LOOK. 26 00:01:22,217 --> 00:01:24,049 IS THERE ANYTHING YOU DON'T SEE? 27 00:01:24,150 --> 00:01:27,585 WHAT YOU DON'T SEE GETS YOU INTO TROUBLE. 28 00:01:27,686 --> 00:01:29,986 ALL RIGHT, LET'S GET OUT OF HERE. 29 00:01:54,070 --> 00:01:56,338 I'VE BEEN THINKING, AS SOON AS WE GET BACK 30 00:01:56,439 --> 00:01:58,606 TO MY HOME IN THE MIDDLE OF THE WORLD, 31 00:01:58,706 --> 00:02:00,673 I'M GOING TO MAKE A MAP OF THIS PLACE. 32 00:02:00,774 --> 00:02:02,106 I DON'T THINK ANYONE'S BEEN HERE BEFORE. 33 00:02:02,209 --> 00:02:05,977 -I DIDN'T SEE FOOTPRINTS. -YOU DIDN'T SEE THEM? 34 00:02:06,078 --> 00:02:09,047 PROBABLY A HUNTER TRYING TO FEED HIS FAMILY. 35 00:02:09,148 --> 00:02:10,780 NO, THEY WERE FEMALE. 36 00:02:10,881 --> 00:02:13,182 A WOMAN? OUT HERE ALONE? 37 00:02:13,283 --> 00:02:14,148 SHE WAS TALL. 38 00:02:14,251 --> 00:02:16,451 -HOW CAN YOU TELL? -HER STRIDES, 39 00:02:16,552 --> 00:02:18,117 THEY WERE LONGER THAN YOURS. 40 00:02:18,220 --> 00:02:21,321 THEY WERE MORE LIKE MINE. 41 00:02:21,422 --> 00:02:23,088 I'M GOING TO GET SOME WATER. 42 00:02:23,190 --> 00:02:24,623 OH, IF I... 43 00:02:24,723 --> 00:02:25,989 HAPPEN TO MEET HER 44 00:02:26,091 --> 00:02:27,924 I MIGHT BE A LITTLE WHILE. 45 00:03:27,299 --> 00:03:33,703 IN AN AGE WHEN NATURE AND MAGIC RULE THE WORLD... 46 00:03:35,137 --> 00:03:38,037 THERE IS AN EXTRAORDINARY LEGEND: 47 00:03:38,138 --> 00:03:40,706 THE STORY OF A WARRIOR 48 00:03:40,808 --> 00:03:43,175 WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS, 49 00:03:43,276 --> 00:03:47,412 WHO FIGHTS SORCERY AND THE UNNATURAL. 50 00:03:47,512 --> 00:03:51,280 HIS NAME IS DAR, LAST OF HIS TRIBE. 51 00:03:51,381 --> 00:03:53,748 HE'S ALSO CALLED... 52 00:05:30,479 --> 00:05:32,813 WHAT IS THIS? 53 00:05:32,915 --> 00:05:35,349 NO ONE'S EVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 54 00:05:35,450 --> 00:05:38,517 AND THERE ARE MORE OF THEM? 55 00:05:38,618 --> 00:05:41,253 MM-HMM. 56 00:05:41,354 --> 00:05:45,189 AND THEY KILLED MY MEN? 57 00:05:46,057 --> 00:05:49,491 WHAT WEAPONS WERE FOUND? 58 00:05:49,593 --> 00:05:52,060 NONE, KING ZAD. 59 00:05:52,161 --> 00:05:57,497 JUST OUR MEN'S SKULL HATCHETS... BROKEN IN PIECES. 60 00:05:59,899 --> 00:06:02,933 SPLINTERED LIKE KINDLING. 61 00:06:04,569 --> 00:06:07,671 IT'S VERY POWERFUL. 62 00:06:13,375 --> 00:06:15,241 BUT THE WOUNDS ARE DEEP AND CLEAN. 63 00:06:15,342 --> 00:06:17,009 WHAT KIND OF WEAPON DOES THIS? 64 00:06:17,111 --> 00:06:20,112 ONE WITH A HARD EDGE. 65 00:06:20,213 --> 00:06:21,746 YES. 66 00:06:21,847 --> 00:06:28,618 AND LIKE THIS CREATURE, UNLIKE ANY I'VE SEEN BEFORE. 67 00:06:42,060 --> 00:06:44,160 [ GROWLING ] 68 00:07:20,585 --> 00:07:22,619 THANK YOU FOR HELPING ME. 69 00:07:22,720 --> 00:07:24,220 YOU SAVED MY-- 70 00:07:36,696 --> 00:07:38,096 IT'S CALLED 71 00:07:38,197 --> 00:07:39,330 A MANLINK. 72 00:07:39,432 --> 00:07:40,631 I'VE NEVER EVEN HEARD OF IT. 73 00:07:40,732 --> 00:07:43,166 THAT'S ODD, BECAUSE THE CHANCES ARE 74 00:07:43,267 --> 00:07:46,435 HE'S PROBABLY ONE OF YOUR RELATIVES. 75 00:07:47,270 --> 00:07:48,636 MAYBE EVEN AN UNCLE 76 00:07:48,738 --> 00:07:50,171 -OR A COUSIN. -WHAT? 77 00:07:50,272 --> 00:07:53,573 THE MANLINK ARE AN ANCIENT RACE OF BEING. 78 00:07:53,675 --> 00:07:57,309 BEFORE YOUR MANKIND -- THEY LEFT THIS PART OF THE WORLD 79 00:07:57,410 --> 00:07:58,944 AGES AGO. 80 00:07:59,045 --> 00:08:00,744 SEEMS ALMOST HUMAN. 81 00:08:00,846 --> 00:08:02,578 BECAUSE IT IS. 82 00:08:02,680 --> 00:08:04,113 PART APE, PART MAN. 83 00:08:04,214 --> 00:08:07,515 THAT CAN ONLY BE MAGIC, SORCERY. 84 00:08:07,617 --> 00:08:11,485 NO, IN FACT, THIS CREATURE IS MORE LIKE NATURE'S WAY 85 00:08:11,586 --> 00:08:14,254 OF TYING MAN AND ANIMALS TOGETHER. 86 00:08:14,355 --> 00:08:17,957 A LINK, SO TO SPEAK, ONE THAT MANY THOUGHT WAS MISSING. 87 00:08:18,058 --> 00:08:19,123 WHY WOULD THEY COME HERE? 88 00:08:19,225 --> 00:08:21,959 SOCIETIES ARE THE PRODUCTS OF INDIVIDUALS. 89 00:08:22,060 --> 00:08:24,994 EVENTUALLY WE ALL SEEK NEW TERRITORIES. 90 00:08:25,095 --> 00:08:27,763 WHY MINE? AND WHY KILL MY MEN? 91 00:08:27,864 --> 00:08:33,033 WHEN ONE SET OF BEING ENTER ANOTHER GROUP'S WORLD, 92 00:08:33,133 --> 00:08:34,867 VIOLENCE IS USUALLY 93 00:08:34,969 --> 00:08:37,335 -THE END RESULT. -BUT THE CURIOUS THING IS, 94 00:08:37,436 --> 00:08:40,604 THE MANKLINKS LEFT TO AVOID THAT KIND OF STUPIDITY. 95 00:08:40,705 --> 00:08:42,138 THEY WERE NEVER A VIOLENT RACE. 96 00:08:42,239 --> 00:08:45,540 WELL, I AM, AND I WON'T HAVE MY MEN 97 00:08:45,642 --> 00:08:48,809 SLAUGHTERED BY A GROUP OF MURDEROUS MONKEYS. 98 00:08:48,911 --> 00:08:50,310 NO, I DON'T SUPPOSE YOU WILL. 99 00:08:50,412 --> 00:08:52,312 WHERE DO I FIND THESE CREATURES? 100 00:08:53,281 --> 00:08:55,715 A LITTLE DEMON WHO LIVES IN THE FOREST. 101 00:08:55,816 --> 00:08:57,282 PERHAPS SHE COULD HELP. 102 00:08:57,383 --> 00:09:00,150 [ GRUMBLING ] 103 00:09:19,932 --> 00:09:23,667 ALL RIGHT, I WAS KNOCKED OUT BY A WOMAN. 104 00:09:23,767 --> 00:09:25,834 AND YOU THINK IT'S FUNNY. 105 00:09:25,936 --> 00:09:28,769 THAT'S JUST GREAT. 106 00:09:30,671 --> 00:09:33,472 BUT, YOU KNOW, SHE DIDN'T GIVE ME A WARNING. 107 00:09:33,573 --> 00:09:36,208 HOW WOULD THAT MAKE YOU FEEL? 108 00:09:36,309 --> 00:09:39,143 OH, SHE WAS STRONG. 109 00:10:09,798 --> 00:10:12,198 [ CHUCKLING ] 110 00:10:12,299 --> 00:10:15,200 WELL, NOW, WHERE ARE YOU GOING? 111 00:10:16,236 --> 00:10:17,568 AH, A QUIET ONE. 112 00:10:17,669 --> 00:10:19,803 I BET I CAN MAKE HER SCREAM... 113 00:10:19,904 --> 00:10:21,771 WITH PLEASURE AND PAIN. 114 00:10:28,076 --> 00:10:30,576 SO THAT'S HOW YOU WANT IT? 115 00:10:30,678 --> 00:10:31,945 JUST THE PAIN? 116 00:10:43,019 --> 00:10:45,353 IT'S THIS WAY. 117 00:10:52,526 --> 00:10:53,691 I OWE YOU AN APOLOGY. 118 00:10:53,794 --> 00:10:55,560 YEAH, PUTTING YOUR FOOT 119 00:10:55,661 --> 00:10:57,127 IN MY MOUTH. 120 00:10:57,229 --> 00:10:58,595 SORRY. 121 00:10:58,696 --> 00:11:00,563 WELL, IT CERTAINLY WAS 122 00:11:00,664 --> 00:11:02,630 A NEW WAY TO SAY HELLO. 123 00:11:02,732 --> 00:11:05,633 WISH I THOUGHT OF IT FIRST. 124 00:11:05,735 --> 00:11:07,902 I DIDN'T KNOW IF I COULD TRUST YOU. 125 00:11:08,003 --> 00:11:10,137 DO I LOOK LIKE SOMEONE WHO CAN'T BE TRUSTED? 126 00:11:10,237 --> 00:11:13,405 THINGS AREN'T ALWAYS WHAT THEY LOOK LIKE. 127 00:11:13,506 --> 00:11:15,673 MY NAME'S DAR. 128 00:11:15,775 --> 00:11:18,008 ARINA. 129 00:11:18,110 --> 00:11:20,010 ARINA, WE'RE LOOKING FOR A FRIEND OF MINE. 130 00:11:20,111 --> 00:11:21,710 I THINK HE WAS TAKEN CAPTIVE BY TERRONS. 131 00:11:21,812 --> 00:11:26,314 THERE ARE OTHERS IN THIS FOREST MORE DANGEROUS THAN THE TERRONS. 132 00:11:26,415 --> 00:11:29,917 BECAUSE I'M LOOKING FOR SOMEONE AS WELL. 133 00:11:30,017 --> 00:11:33,085 I'M AFRAID IF WE DON'T MOVE QUICKLY, THEY'LL BOTH DIE. 134 00:11:33,186 --> 00:11:34,952 WELL, I THINK WE BETTER 135 00:11:35,054 --> 00:11:37,654 MOVE QUICKLY. 136 00:11:40,424 --> 00:11:43,025 TOGETHER WE MIGHT HAVE A CHANCE. 137 00:11:47,496 --> 00:11:50,897 OHHH! THAT WAS TOTALLY UNNECESSARY. 138 00:12:02,072 --> 00:12:03,338 I'LL JUST, UH, 139 00:12:03,439 --> 00:12:04,538 I'LL JUST, UH, STAND 140 00:12:04,640 --> 00:12:08,375 BACK HERE -- I'M A BIT AFRAID OF HEIGHTS. 141 00:12:10,644 --> 00:12:13,578 YOU'RE A LOT CUTER THAN YOUR BIG FRIENDS. 142 00:12:43,333 --> 00:12:45,099 I KNOW YOU WANT TO FIND YOUR FRIEND, 143 00:12:45,200 --> 00:12:48,635 BUT IT WILL BE TOO DIFFICULT IN THE DARK. 144 00:12:52,405 --> 00:12:56,607 THE GREAT DESERTS. A PLACE CALLED THE NAMIB. 145 00:12:56,707 --> 00:12:58,207 YOU'RE A LONG WAY FROM HOME. 146 00:12:58,309 --> 00:13:02,678 THAT HOME DOESN'T EXIST ANY MORE. 147 00:13:07,448 --> 00:13:11,483 KODO AND PODO WILL STEAL EVERYTHING IF YOU LET THEM. 148 00:13:19,756 --> 00:13:21,422 YOU MADE A FRIEND FOR LIFE. 149 00:13:21,524 --> 00:13:23,258 AND YOUR LIFE? 150 00:13:23,359 --> 00:13:24,891 WHERE ARE YOU FROM? 151 00:13:24,994 --> 00:13:26,493 [ SIGHING ] 152 00:13:26,594 --> 00:13:28,528 THE MYDLANDS. 153 00:13:28,628 --> 00:13:30,895 I WAS BORN A SULA. 154 00:13:30,997 --> 00:13:32,930 I DON'T KNOW THAT TRIBE. 155 00:13:33,032 --> 00:13:35,766 THAT'S BECAUSE THE TERRONS WIPED US OUT. 156 00:13:35,867 --> 00:13:39,369 I'M THE LAST ONE. 157 00:13:40,136 --> 00:13:41,702 THEN YOU'RE LIKE ME. 158 00:13:41,804 --> 00:13:45,706 MY PEOPLE WERE KILLED IN A GREAT WAR... 159 00:13:45,806 --> 00:13:47,740 ALSO BY THE TERRONS. 160 00:13:47,841 --> 00:13:49,575 HOW DID YOU ESCAPE? 161 00:13:49,676 --> 00:13:52,577 I WAS A CHILD. 162 00:13:52,678 --> 00:13:57,681 MY MOTHER HID ME IN A FIELD OF WILDFLOWERS BEFORE SHE DIED. 163 00:13:57,781 --> 00:13:59,047 I GREW UP ALONE. 164 00:13:59,149 --> 00:14:00,983 LEARNED HOW TO LIVE. 165 00:14:01,084 --> 00:14:04,151 MY FRIEND, TOR, AND HIS PEOPLE, THEY FOUND ME 166 00:14:04,252 --> 00:14:06,719 THEY TOOK ME TO THE UPLANDS. 167 00:14:07,488 --> 00:14:09,788 THEY CALLED ME ARINA. 168 00:14:10,656 --> 00:14:14,658 IT MEANS WILDFLOWER. 169 00:14:17,261 --> 00:14:20,229 YOU HAVE A VERY PRETTY NAME. 170 00:14:21,730 --> 00:14:23,930 AND YOU? 171 00:14:24,031 --> 00:14:25,331 UM... 172 00:14:25,433 --> 00:14:31,304 I GREW UP ALONE... EXCEPT NO ONE FOUND ME. 173 00:14:31,404 --> 00:14:34,938 WELL, YOU FIGHT LIKE A WARRIOR. 174 00:14:35,040 --> 00:14:38,040 SOMEONE HAD TO TEACH YOU THAT. 175 00:14:38,141 --> 00:14:42,411 I, UH, I WATCH THE ANIMALS. 176 00:14:42,511 --> 00:14:44,978 I LEARNED FROM THEM. 177 00:14:45,079 --> 00:14:46,812 THEY TAUGHT ME. 178 00:14:46,914 --> 00:14:49,015 THEY STILL DO. 179 00:14:49,116 --> 00:14:51,916 IS YOUR FRIEND A WARRIOR TOO. 180 00:14:52,017 --> 00:14:54,484 [ LAUGHING ] 181 00:14:54,586 --> 00:14:56,084 NO... 182 00:14:56,187 --> 00:15:00,256 HE FIGHTS WITH HIS BRAIN. 183 00:15:00,356 --> 00:15:02,256 OH, A THINKER. 184 00:15:02,357 --> 00:15:05,225 AND HE TALKS TOO MUCH. 185 00:15:05,326 --> 00:15:08,427 HMM. 186 00:15:09,895 --> 00:15:11,829 I WANT YOU TO KNOW SOMETHING. 187 00:15:12,831 --> 00:15:16,132 I WOULDN'T HAVE BEATEN THOSE TERRONS 188 00:15:16,234 --> 00:15:19,402 ONCE THEY HAD ME BY THE NECK. 189 00:15:20,603 --> 00:15:23,804 I OWE YOU MY LIFE. 190 00:15:23,904 --> 00:15:26,339 THEN WE'RE EVEN. 191 00:15:28,408 --> 00:15:31,609 DO YOU HAVE A WOMAN? 192 00:15:35,146 --> 00:15:36,678 I DID. 193 00:15:36,780 --> 00:15:39,548 NO MORE. 194 00:15:40,383 --> 00:15:42,617 NOT IN THIS LIFE. 195 00:16:25,245 --> 00:16:27,345 OH...PODO? 196 00:16:54,431 --> 00:16:55,797 TAO. 197 00:16:55,899 --> 00:16:58,533 MY NAME IS TAO. 198 00:17:03,804 --> 00:17:05,404 I'M FROM THE MIDDLE OF THE WORLD. 199 00:17:05,506 --> 00:17:09,308 I WAS TRAVELLING THERE WITH MY FRIEND DAR WHEN YOU, UM, 200 00:17:09,408 --> 00:17:13,110 CREATURES GRABBED ME AND-- 201 00:17:19,381 --> 00:17:21,681 YOUR NAME IS DOH. 202 00:17:21,782 --> 00:17:26,319 YOU CAN'T TALK, AND YOU DON'T UNDERSTAND WHEN I TALK, 203 00:17:26,420 --> 00:17:28,786 BUT YOU CAN READ AND WRITE. 204 00:17:32,756 --> 00:17:35,790 YOU WANT TO KNOW EVERYTHING. 205 00:17:36,726 --> 00:17:40,661 OH, I SEE, ABOUT THE LAND... 206 00:17:40,762 --> 00:17:42,995 AND THE PEOPLE -- YOU'RE TRAVELLERS 207 00:17:43,097 --> 00:17:46,031 LIKE ME -- EXCELLENT! 208 00:17:46,132 --> 00:17:48,098 THERE'S MANY THINGS I WANT TO LEARN 209 00:17:48,199 --> 00:17:49,733 ABOUT YOUR PEOPLE AS WELL, 210 00:17:49,835 --> 00:17:51,935 LIKE, UH, UH, AH! 211 00:17:52,036 --> 00:17:54,770 LIKE, UH... 212 00:17:56,839 --> 00:17:58,339 WHERE ARE YOU FROM? 213 00:17:58,441 --> 00:18:01,542 WHY ARE YOU HERE? 214 00:18:01,643 --> 00:18:03,943 AND, AND WHAT 215 00:18:04,044 --> 00:18:06,010 YOU ARE? 216 00:18:08,447 --> 00:18:12,081 OH, THERE'S ONE MORE THING -- THE, UH, THE, UH, 217 00:18:12,182 --> 00:18:15,317 THE LEASH. 218 00:18:15,418 --> 00:18:18,986 I DON'T UNDERSTAND. 219 00:18:20,888 --> 00:18:22,755 OH, I SEE, I SEE. 220 00:18:22,857 --> 00:18:26,291 HE DOESN'T KNOW HOW TO STAY CLOSE YET. 221 00:18:27,793 --> 00:18:29,893 WHERE TO START? 222 00:18:48,974 --> 00:18:51,608 TELL ME YOUR NAME, 223 00:18:51,709 --> 00:18:53,008 HUMAN. 224 00:18:53,109 --> 00:18:55,177 I AM KING ZAD, 225 00:18:55,279 --> 00:18:57,946 RULER OF THE TERRITORIES. 226 00:18:58,046 --> 00:19:00,246 WHO ARE YOU? 227 00:19:00,348 --> 00:19:02,314 I AM CURUPIRA. 228 00:19:02,416 --> 00:19:04,750 YOU'RE A DEMON? 229 00:19:04,850 --> 00:19:06,517 IF YOU LIKE. 230 00:19:06,619 --> 00:19:08,886 -I DO LIKE. -A FRIEND 231 00:19:08,987 --> 00:19:11,754 TOLD ME YOU NEED SOME HELP. 232 00:19:11,855 --> 00:19:16,324 I'M SEARCHING FOR THE CREATURES CALLED MANLINKS. 233 00:19:16,425 --> 00:19:17,958 DO YOU KNOW THEM? 234 00:19:18,059 --> 00:19:20,761 OF COURSE. 235 00:19:20,861 --> 00:19:23,862 WHAT KIND OF ANIMALS ARE THEY? 236 00:19:23,964 --> 00:19:25,530 THEY'RE NOT ANIMALS. 237 00:19:25,631 --> 00:19:33,237 I THINK THEY'RE MORE HUMAN; THEREFORE, NOT WORTH MUCH. 238 00:19:34,003 --> 00:19:35,269 THEY LOOK LIKE ANIMALS. 239 00:19:35,371 --> 00:19:39,173 DO YOU THINK EVERYTHING IS WHAT IT LOOKS LIKE? 240 00:19:39,274 --> 00:19:41,541 WHAT DO YOU MEAN? 241 00:19:41,642 --> 00:19:45,311 WELL, YOU SAY YOU'RE A KING. 242 00:19:45,412 --> 00:19:47,212 YOU DON'T LOOK LIKE ONE. 243 00:19:47,313 --> 00:19:50,514 AND WHAT DO I LOOK LIKE? 244 00:19:51,582 --> 00:19:56,250 AN OLD MAN...WITH NO HAIR. 245 00:19:59,687 --> 00:20:01,687 DO YOU KNOW WHERE I CAN FIND THEM? 246 00:20:01,788 --> 00:20:06,891 I ONLY CARE ABOUT REAL ANIMALS... 247 00:20:06,991 --> 00:20:08,625 AND SOMETIMES HUMANS. 248 00:20:08,727 --> 00:20:13,230 I TAKE IT I'M NOT GOING TO GET ANY MORE INFORMATION FROM YOU. 249 00:20:13,330 --> 00:20:16,030 ARE YOU DISAPPOINTED? 250 00:20:16,131 --> 00:20:17,964 DON'T YOU LIKE ME? 251 00:20:18,065 --> 00:20:21,834 YOU'RE VERY...CLEVER. 252 00:20:21,935 --> 00:20:25,503 IS THAT ALL YOU THINK? 253 00:20:25,605 --> 00:20:28,605 YOUR FEET ARE-- HA, HA, HA, HA, 254 00:20:28,706 --> 00:20:31,741 STRANGE. 255 00:20:31,842 --> 00:20:33,675 BUT EVERYTHING ELSE SEEMS TO BE 256 00:20:33,776 --> 00:20:36,777 PUT TOGETHER VERY NICELY. 257 00:20:36,878 --> 00:20:38,678 WHAT DOES THAT MEAN? 258 00:20:38,779 --> 00:20:41,280 ONLY THAT I FIND YOU... 259 00:20:41,382 --> 00:20:48,020 VERY ATTRACTIVE, LIKE A FRESH PEACH READY 260 00:20:48,118 --> 00:20:52,354 TO BE PLUCKED FROM THE TREE. 261 00:20:56,424 --> 00:21:00,225 HAVE YOU EVER FELT A MAN'S LIPS... 262 00:21:00,326 --> 00:21:02,961 ON YOURS. 263 00:21:03,062 --> 00:21:05,963 OH, YES. 264 00:21:06,064 --> 00:21:08,898 [ CHUCKLING ] 265 00:21:12,234 --> 00:21:15,370 AHHH! 266 00:21:16,705 --> 00:21:19,072 [ GROANING ] 267 00:21:19,173 --> 00:21:22,041 AHHH, AHHH! 268 00:21:24,643 --> 00:21:29,212 YOU CAN FEEL MY LIPS ANOTHER DAY. 269 00:21:31,248 --> 00:21:36,217 OH, THE MANLINKS ARE IN A CANOPY OF THE RAINFOREST. 270 00:21:36,317 --> 00:21:38,685 AND YOU KNOW WHAT? 271 00:21:38,786 --> 00:21:43,555 THEY'RE A LOT MORE ATTRACTIVE THAN YOU ARE. 272 00:22:03,603 --> 00:22:06,537 [ ROARING ] 273 00:22:07,605 --> 00:22:09,004 WHAT IS IT? 274 00:22:09,106 --> 00:22:10,506 ANOTHER FRIEND. 275 00:22:10,607 --> 00:22:12,507 HE'S IN TROUBLE. 276 00:22:22,848 --> 00:22:25,082 I DON'T SEE YOUR FRIEND. 277 00:22:25,182 --> 00:22:27,282 HE'S THE BIG ONE. 278 00:22:32,955 --> 00:22:34,221 WHAT'S GOING ON? 279 00:22:34,323 --> 00:22:36,556 I DON'T UNDERSTAND. 280 00:22:36,657 --> 00:22:41,593 MY FRIEND CAME INTO THEIR HUNTING GROUNDS AND MADE A KILL. 281 00:22:41,694 --> 00:22:42,960 HOW DO YOU KNOW THIS? 282 00:22:43,061 --> 00:22:46,029 THEY JUST TOLD ME. STAY HERE. 283 00:22:56,338 --> 00:22:57,770 WHAT ARE YOU DOING? 284 00:22:57,871 --> 00:22:59,137 I'M OFFERING A TRUCE. 285 00:22:59,239 --> 00:23:01,740 I'M TELLING THEM WE MEAN NO HARM, 286 00:23:01,841 --> 00:23:03,473 THAT WE'RE ONLY PASSING THROUGH THIS 287 00:23:03,575 --> 00:23:04,974 FOREST, WE DON'T MEAN TO STAY. 288 00:23:05,076 --> 00:23:07,343 AND THE TIGERS UNDERSTAND? 289 00:23:07,444 --> 00:23:09,210 YES. 290 00:23:12,448 --> 00:23:14,748 I DON'T THINK THEY BELIEVE YOU. 291 00:23:14,850 --> 00:23:16,350 BOTH AGAINST RUH ISN'T FAIR. 292 00:23:16,451 --> 00:23:21,453 IF THEY WANT TO FIGHT, THEY FIGHT ME TOO. 293 00:23:26,491 --> 00:23:29,725 HE SAYS THEY TOOK MY FRIEND THAT WAY. 294 00:23:29,825 --> 00:23:32,059 WE'D BETTER HURRY. 295 00:24:07,718 --> 00:24:09,517 AHH. 296 00:24:09,619 --> 00:24:10,985 SORCERESS. 297 00:24:11,086 --> 00:24:13,086 WHAT ARE YOU DOING HERE? 298 00:24:13,188 --> 00:24:16,322 YOU KNOW, YOU'RE VERY LUCKY. 299 00:24:19,092 --> 00:24:25,329 CURUPIRA USUALLY LEAVES MEN WITH NOTHING LEFT BUT THEIR SKIN. 300 00:24:26,463 --> 00:24:28,663 THE LITTLE VIXEN. 301 00:24:28,765 --> 00:24:31,331 I'LL BREAK HER. 302 00:24:31,433 --> 00:24:32,833 NO, YOU WON'T. 303 00:24:32,934 --> 00:24:33,833 SHE'S A DEMON. 304 00:24:33,935 --> 00:24:37,570 SHE'S NOT ONE OF YOUR SLAVE GIRLS. 305 00:24:41,506 --> 00:24:43,573 HOW DID YOU FIND ME HERE? 306 00:24:43,674 --> 00:24:44,940 WITH THIS. 307 00:24:45,042 --> 00:24:46,776 IT'S VERY USEFUL. 308 00:24:46,876 --> 00:24:49,043 IT'S MY THIRD EYE. 309 00:24:49,145 --> 00:24:51,679 IT LOOKS VERY HUMAN. 310 00:24:51,780 --> 00:24:53,546 IT IS. 311 00:24:53,648 --> 00:24:55,881 HERE, HAVE A LOOK, IF YOU LIKE. 312 00:24:55,983 --> 00:24:58,316 HERE. 313 00:25:06,657 --> 00:25:08,424 IT BELONGED TO BAHA THE SLAVER. 314 00:25:08,525 --> 00:25:10,558 HE WON'T BE NEEDING IT ANY MORE. 315 00:25:10,659 --> 00:25:15,361 HE HAD A LITTLE PROBLEM WITH CURUPIRA AS WELL. 316 00:25:18,465 --> 00:25:19,998 AHHH. 317 00:25:20,098 --> 00:25:22,198 FASCINATING. 318 00:25:22,299 --> 00:25:23,599 PERHAPS YOU CAN USE IT 319 00:25:23,701 --> 00:25:25,267 TO HELP ME SEARCH FOR THE MANLINKS. 320 00:25:25,368 --> 00:25:28,570 THE DEMON TOLD ME THEY'RE IN THE RAINFOREST. 321 00:25:28,671 --> 00:25:30,203 YOU WANT ME TO COME WITH YOU? 322 00:25:30,305 --> 00:25:36,309 I WOULD BE UTTERLY CHARMED AND CAPTIVATED BY YOUR COMPANY. 323 00:25:36,410 --> 00:25:38,477 PERHAPS I'LL SEE YOU THERE, THEN. 324 00:25:38,578 --> 00:25:39,944 THE MANLINKS INTEREST ME, 325 00:25:40,045 --> 00:25:45,715 BUT TRAVELLING LIKE A HUMAN DOESN'T. 326 00:25:50,653 --> 00:25:53,119 [ CHUCKLING ] 327 00:26:05,128 --> 00:26:07,295 DOH. 328 00:26:09,264 --> 00:26:11,397 FINISHED, WELL, EVERYTHING I COULD, 329 00:26:11,499 --> 00:26:12,799 GIVEN THE TIME THAT I HAD. 330 00:26:12,900 --> 00:26:15,934 NOW THIS IS EVERYTHING YOU EVER WANTED TO KNOW 331 00:26:16,036 --> 00:26:18,870 ABOUT THE TERRITORIES AND THE MYDLANDS AND THE DOWNS. 332 00:26:18,971 --> 00:26:21,304 NOW I'VE INCLUDED THE PEOPLE THAT I'VE SEEN 333 00:26:21,405 --> 00:26:22,605 AND THE PLACES I'VE BEEN TO 334 00:26:22,707 --> 00:26:26,308 AND SOME OF THE CULTURAL CURIOSITIES...AND THIS. 335 00:26:29,844 --> 00:26:31,377 IT'S CALLED A MAP. 336 00:26:31,479 --> 00:26:33,946 THIS SHOWS YOU 337 00:26:34,048 --> 00:26:34,946 WHERE YOU ARE 338 00:26:35,048 --> 00:26:36,948 AND EVERY PLACE THAT YOU WANT TO FIND. 339 00:26:37,049 --> 00:26:41,252 I'VE FOUND THIS AN INVALUABLE TOOL IN MY TRAVELS. 340 00:26:49,524 --> 00:26:51,391 YOU SEEM TO BE COMMUNICATING IN THE 341 00:26:51,492 --> 00:26:52,692 SAME WAY THAT DAR DOES WITH 342 00:26:52,794 --> 00:26:55,360 THE ANIMALS -- HE'S THE BEASTMASTER. 343 00:27:03,166 --> 00:27:05,166 HEY... 344 00:27:06,335 --> 00:27:09,336 DOH, DOH! 345 00:27:10,271 --> 00:27:13,273 I WOULDN'T GO OUT THERE. 346 00:27:13,373 --> 00:27:16,308 THE BIG ONES WILL KILL YOU IF YOU DO. 347 00:27:16,409 --> 00:27:18,510 WHO ARE YOU? 348 00:27:19,411 --> 00:27:20,677 MY NAME IS TOR. 349 00:27:20,778 --> 00:27:22,177 I'M FROM THE UPLANDS. 350 00:27:22,279 --> 00:27:25,915 TAO, MIDDLE OF THE WORLD. 351 00:27:26,015 --> 00:27:28,816 WHAT HAVE YOU LEARNED ABOUT OUR FRIENDS? 352 00:27:28,917 --> 00:27:31,117 I THOUGHT THEY WERE FRIENDS. 353 00:27:31,219 --> 00:27:32,451 THINK CAREFULLY. 354 00:27:32,553 --> 00:27:36,555 -THEY'RE SCARED. -SO AM I. 355 00:27:36,656 --> 00:27:41,258 THEY SEEMED TO HAVE COME HERE TO LEARN ABOUT THIS PLACE. 356 00:27:41,358 --> 00:27:43,491 DO YOU KNOW WHY? 357 00:27:43,592 --> 00:27:46,728 A GREAT WAVE OF ICE IS MOVING TO THE UPLANDS, 358 00:27:46,829 --> 00:27:48,595 DESTROYING EVERYTHING IN ITS PATH. 359 00:27:48,697 --> 00:27:51,865 MY PEOPLE ARE LOOKING FOR A NEW PLACE TO LIVE AS WELL. 360 00:27:51,966 --> 00:27:54,066 I WAS SENT TO LEARN WHAT FOODS ARE HERE 361 00:27:54,167 --> 00:27:56,000 -AND WHAT WE CAN GROW. -THEY CAUGHT YOU. 362 00:27:56,102 --> 00:27:58,969 IT SEEMS DIFFERENT STYLES OF LIFE DON'T ALWAYS 363 00:27:59,070 --> 00:28:01,670 TREAT EACH OTHER WITH RESPECT. 364 00:28:03,307 --> 00:28:06,474 THEY CAN'T TALK, BUT THEY CAN READ AND WRITE. 365 00:28:06,576 --> 00:28:08,743 MANLINKS STOPPED USING THEIR THROATS 366 00:28:08,844 --> 00:28:10,544 TO MAKE SOUND A LONG TIME AGO. 367 00:28:10,645 --> 00:28:13,245 IT WAS SAFER TO BE QUIET 368 00:28:13,346 --> 00:28:14,278 IN THE FOREST. 369 00:28:14,380 --> 00:28:16,380 SO THEY CAN COMMUNICATE WITHOUT WORDS. 370 00:28:16,481 --> 00:28:17,280 YES. 371 00:28:17,382 --> 00:28:19,249 ALL WE MUST DO IS MAKE THEM UNDERSTAND 372 00:28:19,350 --> 00:28:21,250 -WE MEAN THEM NO HARM-- -IT WON'T WORK. 373 00:28:21,352 --> 00:28:24,253 -THE MANLINKS DON'T TRUST MEN. -WHY? 374 00:28:24,354 --> 00:28:25,519 THEY WERE HERE BEFORE HUMANS. 375 00:28:25,620 --> 00:28:30,624 WHEN WE CAME, MAN ATE FROM THE TREE OF KNOWLEDGE. 376 00:28:30,724 --> 00:28:33,224 WE LEARNED HOW TO KILL. 377 00:28:33,327 --> 00:28:36,828 GENERATIONS OF MANLINKS DIED AT THE HANDS OF HUMANS. 378 00:28:36,929 --> 00:28:38,194 THEY WON'T LET US GO. 379 00:28:38,296 --> 00:28:39,562 THEY'RE AFRAID, IF THEY DO, THEIR 380 00:28:39,663 --> 00:28:42,364 -WHEREABOUTS WILL BE DISCOVERED. -SO IN OTHER WORDS, 381 00:28:42,465 --> 00:28:45,833 THE SURVIVAL OF THEIR RACE IS MORE IMPORTANT THAN US. 382 00:28:45,934 --> 00:28:47,267 IT'S THE WAY OF THE WORLD. 383 00:28:47,369 --> 00:28:54,174 IF IT WERE US, IT WOULD BE THE SAME, DON'T YOU THINK? 384 00:28:58,342 --> 00:28:59,742 THEY'LL BE UP THERE SOMEWHERE. 385 00:28:59,844 --> 00:29:02,244 THE MANLINKS LIVE IN THE TREES. 386 00:29:02,345 --> 00:29:05,046 ARINA, STOP, STOP! 387 00:29:22,859 --> 00:29:25,760 IT'S ALL RIGHT NOW. HE UNDERSTANDS. 388 00:29:31,331 --> 00:29:33,498 YOU HAVE A GREAT POWER. 389 00:29:33,599 --> 00:29:35,332 IT'S A GIFT. 390 00:29:35,433 --> 00:29:37,666 WELL, IT'S ALSO POWERFUL. 391 00:29:37,769 --> 00:29:41,270 I ONLY ASKED HIM NOT TO STRIKE. 392 00:29:41,371 --> 00:29:44,205 DO ANIMALS ALWAYS DO WHAT YOU ASK? 393 00:29:44,306 --> 00:29:46,607 SOMETIMES, 394 00:29:46,709 --> 00:29:50,944 THEY LISTEN, BUT IT DOESN'T MEAN THEY'VE HEARD YOU. 395 00:29:56,948 --> 00:30:00,116 THEY DON'T HAVE ANY WEAPONS. 396 00:30:00,217 --> 00:30:02,918 -THEY'RE VERY STRONG. -BUT PROBABLY NOT VERY QUICK. 397 00:30:03,019 --> 00:30:07,421 THIS IS THEIR ENVIRONMENT. WE CAN'T ESCAPE THEM HERE. 398 00:30:07,522 --> 00:30:09,789 WE COULD CROSS THE PLATFORM, JUMP INTO THE TREES. 399 00:30:09,890 --> 00:30:12,257 IF WE SLIP, IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 400 00:30:12,358 --> 00:30:15,927 -IT'S A LONG DOWN. -IF WE STAY, WE'RE DEAD. 401 00:30:19,662 --> 00:30:21,695 IT'S NOW OR NEVER. 402 00:30:54,620 --> 00:30:56,887 ARINA, YOUR WEAPON, 403 00:30:56,988 --> 00:30:58,921 IS THAT MADE FROM STONE? 404 00:30:59,023 --> 00:31:00,388 NO. 405 00:31:00,490 --> 00:31:03,124 SOME KIND OF WOOD? 406 00:31:03,225 --> 00:31:07,194 MY PEOPLE IN THE UPLANDS, THE NORDS, THEY CALL IT METAL. 407 00:31:07,294 --> 00:31:09,962 IT COMES FROM THE EARTH, LIKE THE SHINY STONES. 408 00:31:10,063 --> 00:31:13,230 BUT IT'S A LOT HARDER, AND IT DOESN'T BREAK. 409 00:31:13,331 --> 00:31:17,600 I'VE SEEN IT, I JUST, I DON'T KNOW HOW IT GETS ITS SHAPE. 410 00:31:17,701 --> 00:31:20,202 THE NORDS USE GREAT FIRES TO MAKE IT SOFT. 411 00:31:20,303 --> 00:31:23,838 AND THEN POUND IT INTO WHATEVER SHAPE IS NEEDED. 412 00:31:23,939 --> 00:31:26,606 THIS IS USED FOR KILLING. 413 00:31:26,708 --> 00:31:29,708 AND OTHER THINGS. 414 00:31:32,411 --> 00:31:35,145 MY FRIEND TOR CAN TELL YOU MORE ABOUT IT. 415 00:31:35,246 --> 00:31:37,080 HE'S ALWAYS MAKING NEW THINGS. 416 00:31:37,181 --> 00:31:39,014 HE SOUNDS LIKE MY FRIEND TAO. 417 00:31:39,116 --> 00:31:41,483 DOES TOR TALK A LOT? 418 00:31:41,584 --> 00:31:43,550 ALL THE TIME. 419 00:31:43,651 --> 00:31:44,751 THEY SEEM ALIKE. 420 00:31:44,853 --> 00:31:46,619 DO YOU THINK PEOPLE CAN BE THE SAME 421 00:31:46,721 --> 00:31:48,320 EVEN THOUGH THEY'RE FROM DIFFERENT PLACES? 422 00:31:48,421 --> 00:31:53,591 ANIMALS ARE, AND YOU AND I HAVE THINGS IN COMMON. 423 00:32:04,766 --> 00:32:06,565 MY FRIEND SHARAK HAS FOUND THE MANLINKS. 424 00:32:06,667 --> 00:32:08,133 IS SHARAK THE TIGER? 425 00:32:08,235 --> 00:32:11,203 NO, HE'S AN EAGLE. 426 00:32:18,675 --> 00:32:20,174 WHAT HAPPENED? 427 00:32:20,277 --> 00:32:22,744 YOU SLIPPED, BUT YOU'RE LUCKY. 428 00:32:22,845 --> 00:32:24,377 DOH SAVED YOUR LIFE. 429 00:32:24,478 --> 00:32:27,546 THANK YOU. 430 00:32:28,248 --> 00:32:29,814 OHHH! 431 00:32:29,916 --> 00:32:31,082 I THOUGHT IF I COULD 432 00:32:31,183 --> 00:32:33,750 MAKE A COMMOTION, I MIGHT BE ABLE TO GET 433 00:32:33,851 --> 00:32:34,984 A MESSAGE TO MY FRIEND DAR. 434 00:32:35,087 --> 00:32:37,987 -I'M SURE HE'S LOOKING FOR ME. -HE CAN LOOK. 435 00:32:38,088 --> 00:32:41,156 HE'LL NEVER FIND US UP HERE. 436 00:32:41,256 --> 00:32:42,488 MAYBE NOT... 437 00:32:42,590 --> 00:32:46,860 BUT ONE OF HIS ANIMAL FRIENDS MIGHT. 438 00:32:50,162 --> 00:32:52,162 EAGLES. 439 00:32:52,264 --> 00:32:54,998 I LOVE EAGLES. 440 00:32:55,100 --> 00:32:57,199 SO MAJESTIC. 441 00:33:07,873 --> 00:33:10,041 DOES SHE KNOW THE EAGLE WILL BRING DAR? 442 00:33:10,143 --> 00:33:12,676 -SHE SUSPECTS SOMETHING. -SHE LIKES ME. 443 00:33:12,778 --> 00:33:14,811 YES, BUT, UH, IF HUMANS THREATEN HER WORLD, 444 00:33:14,912 --> 00:33:19,915 NEXT TIME SHE'LL TAKE YOUR LIFE INSTEAD OF SAVING IT. 445 00:33:32,958 --> 00:33:34,490 WE'RE GETTING CLOSER. 446 00:33:34,591 --> 00:33:36,859 ALL RIGHT-- 447 00:33:36,961 --> 00:33:42,530 I WANT OUR LITTLE VISIT TO BE A SURPRISE. 448 00:33:55,139 --> 00:33:58,139 BE SAFER IF WE WAITED FOR THEM TO COME DOWN. 449 00:33:58,240 --> 00:33:59,573 WE COULD SET A TRAP. 450 00:33:59,675 --> 00:34:01,175 NO, WE'D BE WAITING A LONG TIME. 451 00:34:01,276 --> 00:34:04,344 -IT MAY BE TOO LATE. -FIGHTING THEM IN THE TREES 452 00:34:04,444 --> 00:34:05,810 IS CERTAIN DEATH. 453 00:34:05,912 --> 00:34:09,181 -MY FRIEND IS WORTH IT. -SO'S MINE. 454 00:34:09,282 --> 00:34:12,649 GOOD. LET'S GO. 455 00:34:43,870 --> 00:34:48,240 THERE. 456 00:34:48,340 --> 00:34:56,479 NO, MOST OF YOU MIGHT LOOK LIKE APES, BUT NONE OF YOU CAN CLIMB. 457 00:34:56,579 --> 00:34:58,246 WELL, WE'LL SPREAD OUT, THEN. 458 00:34:58,347 --> 00:35:00,114 WAIT FOR THEM TO COME DOWN. 459 00:35:00,215 --> 00:35:02,481 I HAVE A BETTER IDEA. 460 00:35:02,583 --> 00:35:06,219 BRING ME FIRE. 461 00:35:11,256 --> 00:35:14,590 I WANT MORE SMOKE! 462 00:35:31,736 --> 00:35:33,136 SORCERESS, 463 00:35:33,237 --> 00:35:34,136 YOU MADE IT. 464 00:35:34,238 --> 00:35:35,903 WE'RE ABOUT TO HAVE A LITTLE PARTY. 465 00:35:36,005 --> 00:35:37,938 IF YOU'RE NOT CAREFUL, YOU'RE GOING TO 466 00:35:38,041 --> 00:35:39,073 BURN DOWN THE WHOLE FOREST. 467 00:35:39,174 --> 00:35:44,244 AS LONG AS I KILL THE MANLINKS, I DON'T CARE. 468 00:35:45,578 --> 00:35:46,878 VERY WELL. 469 00:35:46,979 --> 00:35:51,548 BUT THERE'S A CERTAIN DEMON WHO MIGHT. 470 00:36:00,721 --> 00:36:02,822 OVER HERE! 471 00:36:06,325 --> 00:36:08,492 DAR, I KNEW YOU'D MAKE IT. 472 00:36:08,593 --> 00:36:12,829 WE'VE GOT TO FIND A WAY OUT OF HERE. 473 00:36:12,930 --> 00:36:15,497 THEY'LL ESCAPE. THEY'LL USE VINES TO REACH THE GROUND. 474 00:36:15,598 --> 00:36:18,599 THAT'S GREAT FOR THEM. WHAT ABOUT US? 475 00:36:27,439 --> 00:36:31,008 WHAT ABOUT DAR? WHAT ABOUT DAR? 476 00:36:35,844 --> 00:36:37,978 ARINA! 477 00:36:54,691 --> 00:36:57,259 GO, GO. 478 00:37:30,014 --> 00:37:32,982 COME ON. 479 00:37:38,853 --> 00:37:41,521 ARINA, JUMP, JUMP NOW. 480 00:37:50,060 --> 00:37:52,161 COME ON. 481 00:38:07,171 --> 00:38:10,840 AFTER THEM! NOW! 482 00:38:20,181 --> 00:38:21,714 ARGHHH! 483 00:38:42,695 --> 00:38:43,694 YOU! 484 00:38:43,797 --> 00:38:46,163 AREN'T YOU PLEASED TO SEE ME? 485 00:38:54,870 --> 00:38:56,036 NOT AGAIN. 486 00:38:56,137 --> 00:38:58,804 BURN MY FOREST, WILL YOU? 487 00:38:58,905 --> 00:39:01,606 I SHOULD BURN YOU. 488 00:39:01,707 --> 00:39:03,507 WITH A KISS. 489 00:39:03,609 --> 00:39:07,077 BUT THE ANCIENT ONE SAID NO. 490 00:39:07,178 --> 00:39:10,112 RULES, THERE ARE TOO MANY RULES. 491 00:39:10,214 --> 00:39:11,947 NO KISS. 492 00:39:12,048 --> 00:39:17,284 JUST MY HOT BREATH. 493 00:39:20,186 --> 00:39:22,920 [ GASPING ] 494 00:40:19,493 --> 00:40:21,959 WHAT'S HE SAYING? 495 00:40:22,761 --> 00:40:25,896 HE HOPES WE'LL MEET AGAIN... 496 00:40:25,997 --> 00:40:30,733 AND HE WANTS YOU TO KNOW THAT HE NEVER MEANT US ANY HARM. 497 00:40:30,833 --> 00:40:31,866 OH, ASK HIM WHAT HAPPENED? 498 00:40:31,967 --> 00:40:34,702 WHY DIDN'T THEY EVOLVE INTO HUMAN BEINGS. 499 00:40:34,803 --> 00:40:37,804 WHY DID THEY FAIL? 500 00:40:37,905 --> 00:40:41,073 HE SAYS THAT THEY DIDN'T FAIL AT BECOMING HUMAN. 501 00:40:41,173 --> 00:40:45,710 THEY SUCCEEDED AT BECOMING WHO THEY ARE. 502 00:40:45,810 --> 00:40:47,810 OH. 503 00:41:00,320 --> 00:41:02,019 ONE MORE THING. 504 00:41:02,121 --> 00:41:03,153 WHY WERE THE TERRONS HERE? 505 00:41:03,254 --> 00:41:04,821 ACCORDING TO RAFIKI, THE TERRONS THOUGHT 506 00:41:04,923 --> 00:41:07,590 THAT THE MANLINKS KILLED SOME OF THEIR MEN. 507 00:41:07,691 --> 00:41:08,590 AND THEY DIDN'T? 508 00:41:08,692 --> 00:41:11,225 NO. SOMEONE ELSE MADE IT LOOK THAT WAY. 509 00:41:11,327 --> 00:41:12,327 WHO? 510 00:41:12,428 --> 00:41:13,527 I'LL TELL YOU ON THE WAY. 511 00:41:13,629 --> 00:41:16,996 -LET'S GO. -I'M ALL FOR THAT. 512 00:41:17,764 --> 00:41:21,165 YOU MADE A NEW FRIEND. 513 00:41:21,266 --> 00:41:24,200 I WONDER HOW LONG HE CAN PUT UP WITH YOU. 514 00:41:34,409 --> 00:41:36,175 WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT? 515 00:41:36,276 --> 00:41:39,310 YOU'RE PLAYING A DANGEROUS GAME. 516 00:41:41,813 --> 00:41:44,914 FIRST YOU KILLED THE TERRONS... 517 00:41:45,015 --> 00:41:46,615 THEN AN INNOCENT MANLINK TO MAKE 518 00:41:46,718 --> 00:41:48,451 IT LOOK LIKE THEY DID IT. 519 00:41:48,552 --> 00:41:49,817 WHO ARE YOU? 520 00:41:49,919 --> 00:41:53,587 CLEVER, BUT EVIL. 521 00:41:53,688 --> 00:41:57,189 OH, THE METAL GAVE YOU AWAY. 522 00:41:57,290 --> 00:41:58,557 WHO ARE YOU? 523 00:41:58,658 --> 00:42:00,057 A DANGEROUS GAME, ARINA. 524 00:42:00,159 --> 00:42:02,092 PLAY IT CAREFULLY. 525 00:42:07,264 --> 00:42:10,031 WH-WHAT HAPPENED? 526 00:42:10,132 --> 00:42:11,732 THIS IS A STRANGE WORLD. 527 00:42:11,833 --> 00:42:14,834 WE HAVE A LOT OF WORK TO DO TO MAKE IT OURS. 528 00:42:14,884 --> 00:42:19,434 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.