All language subtitles for BeastMaster s01e16 A Devils Deal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,481 --> 00:00:16,381 WHERE IS HE? 2 00:00:16,483 --> 00:00:18,450 MAH-GAH. 3 00:00:18,552 --> 00:00:19,884 MAH-GAH! 4 00:00:19,986 --> 00:00:22,620 FIND HIM! 5 00:00:22,722 --> 00:00:23,755 A KING'S TREASURE FOR THE MAN 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,324 WHO DELIVERS PRINCE MAH-GAH'S BODY TO ME. 7 00:00:26,427 --> 00:00:28,293 MORE IF YOU BRING HIM ALIVE 8 00:00:28,395 --> 00:00:32,130 SO I CAN WRENCH OUT HIS HEART WITH MY OWN HANDS. 9 00:00:32,232 --> 00:00:34,766 [ CHEERING ] 10 00:00:42,876 --> 00:00:47,646 TURN AND SUBMIT WOMAN OR DIE WHERE YOU STAND. 11 00:00:53,453 --> 00:00:55,720 WHAT ARE YOU? 12 00:00:58,258 --> 00:01:00,758 SILENCE WON'T SAVE YOUR LIFE. 13 00:01:00,861 --> 00:01:02,594 WE'LL LET KING ZAD DECIDE. 14 00:01:02,696 --> 00:01:04,396 COME WITH US. 15 00:01:04,498 --> 00:01:06,465 WATER! 16 00:01:11,037 --> 00:01:13,137 YOUR PRINCE, WHERE IS HE? 17 00:01:13,239 --> 00:01:14,506 HAS HE FLED? 18 00:01:14,608 --> 00:01:17,809 TO THE GREAT WATERS? 19 00:01:17,911 --> 00:01:21,680 I'LL GIVE YOU WHATEVER PLEASURES YOUR HEART DESIRES. 20 00:01:21,781 --> 00:01:24,582 TELL ME. TELL ME. 21 00:01:28,388 --> 00:01:29,654 KING ZAD! 22 00:01:29,756 --> 00:01:31,155 WE FOUND HER INSIDE. 23 00:01:31,257 --> 00:01:32,990 SHE REFUSES TO ANSWER. 24 00:01:33,092 --> 00:01:35,192 BUT NO PRINCE? 25 00:01:36,830 --> 00:01:38,430 BUT THIS... 26 00:01:38,532 --> 00:01:40,165 IS EVEN MORE... 27 00:01:40,267 --> 00:01:42,434 DELICIOUS. 28 00:01:46,806 --> 00:01:49,106 YOU'RE BEAUTIFUL. 29 00:01:51,277 --> 00:01:53,378 [ CHUCKLING ] 30 00:01:54,314 --> 00:01:56,881 INTRIGUING CREATURE. 31 00:01:59,319 --> 00:02:03,722 I KNOW YOU DON'T KNOW WHAT I'M SAYING... 32 00:02:03,823 --> 00:02:08,560 BUT I KNOW WHO YOU ARE AND WHAT YOU ARE. 33 00:02:10,164 --> 00:02:12,464 YOU BELONG TO ME NOW. 34 00:02:14,033 --> 00:02:17,435 SOON I'LL POSSESS YOUR SECRETS. 35 00:02:17,537 --> 00:02:19,170 IF NOT MORE. 36 00:02:19,272 --> 00:02:21,439 [ LAUGHING ] 37 00:02:25,244 --> 00:02:31,549 IN AN AGE WHEN NATURE AND MAGIC RULE THE WORLD... 38 00:02:33,052 --> 00:02:36,788 THERE IS AN EXTRAORDINARY LEGEND: 39 00:02:36,890 --> 00:02:38,623 THE STORY OF A WARRIOR 40 00:02:38,725 --> 00:02:42,126 WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS, 41 00:02:42,229 --> 00:02:45,363 WHO FIGHTS SORCERY AND THE UNNATURAL. 42 00:02:45,465 --> 00:02:49,534 HIS NAME IS DAR, LAST OF HIS TRIBE. 43 00:02:49,636 --> 00:02:51,669 HE'S ALSO CALLED... 44 00:03:26,038 --> 00:03:28,406 STOP! STOP, YOU FURBAGS. 45 00:03:28,508 --> 00:03:31,476 COME BACK HERE! 46 00:03:32,945 --> 00:03:34,979 YOU'RE NOTHING BUT TROUBLE. 47 00:03:36,082 --> 00:03:39,650 HOW WOULD YOU LIKE IT IF I STOLE YOUR FURS? 48 00:03:43,356 --> 00:03:44,389 FOUR-LEGGED, FERRET FOOLS. 49 00:03:44,491 --> 00:03:47,024 ONE DAY I'LL MAKE HATS OUT OF THEM. 50 00:03:47,127 --> 00:03:48,526 I GOT IT. 51 00:03:48,628 --> 00:03:49,794 GOT WHAT? 52 00:03:49,896 --> 00:03:51,196 I GOT IT THIS TIME. 53 00:03:51,298 --> 00:03:53,731 THE ILLUSION, I'VE GOT IT. 54 00:04:06,145 --> 00:04:07,978 WHERE IS IT? 55 00:04:08,080 --> 00:04:10,548 SEE, ALTHOUGH YOU'VE CLEVERLY TRIED TO DECEIVE ME, 56 00:04:10,650 --> 00:04:11,682 I KNOW EXACTLY WHERE IT IS. 57 00:04:11,784 --> 00:04:13,151 IT'S ONE THING TO CREATE AN ILLUSION 58 00:04:13,253 --> 00:04:17,188 BUT IT'S SOMETHING TOTALLY DIFFERENT TO CHEAT A CHEATER 59 00:04:17,290 --> 00:04:20,458 OR FOOL A FOOL. 60 00:04:20,560 --> 00:04:23,128 IT'S RIGHT THERE. 61 00:04:23,230 --> 00:04:24,495 HOW'D YOU DO IT? 62 00:04:24,597 --> 00:04:27,565 SAME WAY YOU DID. 63 00:04:27,667 --> 00:04:29,967 YOU'RE ALL WET. WHY IS THAT? KODO AND PODO? 64 00:04:30,069 --> 00:04:32,036 LET'S JUST SAY THEY WERE THE CAUSE 65 00:04:32,138 --> 00:04:34,138 AND THIS WAS THE EFFECT. 66 00:04:34,240 --> 00:04:37,842 ARE YOU GOING TO THE FOREST? 67 00:04:37,944 --> 00:04:40,077 OH, GOOD. I NEED TO GET MYSELF SOME FLINT. 68 00:04:40,179 --> 00:04:42,447 I'M GOING TO MAKE MYSELF A BIG FIRE 69 00:04:42,549 --> 00:04:45,216 AND COOK US A COUPLE OF MICE. 70 00:04:46,453 --> 00:04:50,220 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE HER. 71 00:04:50,323 --> 00:04:52,790 SHE'S BEAUTIFUL. 72 00:04:52,892 --> 00:04:55,993 YES, BUT DANGEROUS... 73 00:04:57,096 --> 00:04:58,829 LIKE MOST WOMEN, 74 00:04:58,931 --> 00:05:00,498 OR WHATEVER IT IS. 75 00:05:00,600 --> 00:05:03,201 YOU SAY THAT PRINCE MAG-GAH 76 00:05:03,303 --> 00:05:07,071 THAT'S WHAT ONE OF HIS DYING MINIONS SAID. THROUGH SORCERY. 77 00:05:07,174 --> 00:05:11,576 PART OF HIS GRAND PLAN TO RULE THE WORLD. 78 00:05:11,678 --> 00:05:14,545 I THOUGHT THAT WAS YOUR PLAN. 79 00:05:16,583 --> 00:05:18,816 YOU THINK ME THAT BOLD? 80 00:05:19,852 --> 00:05:22,353 YES. 81 00:05:22,455 --> 00:05:24,889 THEN I'D BETTER FIND HIM. 82 00:05:24,991 --> 00:05:29,360 BECAUSE, AS YOU CAN SEE, MAH-GAH HAS DISCOVERED A WAY FOR HUMANS 83 00:05:29,462 --> 00:05:31,296 TO BECOME PART CREATURE. 84 00:05:31,398 --> 00:05:35,233 THEY HAVE THE ABILITY TO BREATHE IN BOTH AIR AND WATER. 85 00:05:35,335 --> 00:05:37,101 IT'S INTERESTING, 86 00:05:37,204 --> 00:05:38,436 BUT WHY? 87 00:05:38,538 --> 00:05:40,772 HE'S BUILDING A NEW WORLD 88 00:05:40,873 --> 00:05:42,640 UNDER THE SEA. 89 00:05:42,742 --> 00:05:45,710 THERE ARE THOSE WHO BELIEVE 90 00:05:45,812 --> 00:05:51,081 IT WOULD MAKE SENSE FOR THEM TO SEEK THE ABILITY TO RETURN. 91 00:05:51,184 --> 00:05:53,418 THINK OF THE POWER: 92 00:05:53,520 --> 00:05:54,786 TO CONQUER THE LAND 93 00:05:54,887 --> 00:05:56,421 AND RETREAT TO THE SEA. 94 00:05:56,523 --> 00:05:58,288 AN IMPREGNABLE DEFENCE. 95 00:05:58,391 --> 00:06:00,758 BRILLIANT! AND I WANT IT. 96 00:06:00,860 --> 00:06:02,727 YOU WANT EVERYTHING. 97 00:06:02,829 --> 00:06:03,861 WHY NOT? 98 00:06:03,963 --> 00:06:06,330 IT'S ALL THERE FOR THE TAKING. 99 00:06:07,200 --> 00:06:11,369 AND WHAT DO YOU WANT FROM ME? 100 00:06:11,471 --> 00:06:18,476 TWO SMALL FAVOURS: A PRISON AND THE BEASTMASTER. 101 00:06:19,246 --> 00:06:22,013 A STRANGE REQUEST. 102 00:06:22,114 --> 00:06:23,748 I WANT YOU TO CONFINE HER THERE 103 00:06:23,850 --> 00:06:25,716 SO SHE CAN'T POSSIBLY ESCAPE. 104 00:06:25,818 --> 00:06:27,918 SIMPLE ENOUGH. 105 00:06:31,358 --> 00:06:33,358 DONE. 106 00:06:33,460 --> 00:06:36,694 THIS WOMAN USED TO BE MAH-GAH'S FAVOURITE CONCUBINE. 107 00:06:36,796 --> 00:06:40,631 WHEN HIS SORCERERS TURNED HER INTO THIS CREATURE, 108 00:06:40,733 --> 00:06:43,934 THEY TOOK AWAY HER ABILITY TO TALK. 109 00:06:44,037 --> 00:06:46,504 HMM. A GOOD WAY TO KEEP SECRETS. 110 00:06:46,606 --> 00:06:48,906 NOW SHE COMMUNICATES 111 00:06:49,008 --> 00:06:52,109 SO YOU WANT THE BEASTMASTER TO COMMUNICATE WITH HER 112 00:06:52,211 --> 00:06:55,780 TO LEARN THE SECRETS OF PRINCE MAH-GAH AND HIS NEW WORLD. 113 00:06:55,882 --> 00:06:58,382 SO THAT I CAN RULE THE WORLD. 114 00:06:58,485 --> 00:06:59,617 THE BEASTMASTER WOULD RATHER DIE FIRST. 115 00:06:59,719 --> 00:07:02,687 THERE ARE WAYS TO GET A MAN TO DO WHAT YOU WANT. 116 00:07:02,789 --> 00:07:07,592 IF HE WOULD CHOOSE TO DIE FIRST THEN I PROPOSE TO OFFER HIM 117 00:07:07,694 --> 00:07:12,630 SOMETHING HE COVETS EVEN MORE THAN HIS OWN LIFE. 118 00:07:21,140 --> 00:07:23,140 I FOUND IT. 119 00:07:23,242 --> 00:07:27,612 YOU KNOW, I'VE ALWAYS MARVELLED AT THE PROPERTIES OF FLINT, 120 00:07:27,714 --> 00:07:30,882 HAVING SAVED THE HUMAN RACE FROM EXTINCTION. 121 00:07:32,919 --> 00:07:34,051 YOU REALLY THINK FLINT DID THAT? 122 00:07:34,153 --> 00:07:36,587 YEAH. BY ALLOWING MAN TO MAKE FIRE. 123 00:07:36,689 --> 00:07:39,857 YOU SEE, FIRE PROVIDES WARMTH AND ILLUMINATION 124 00:07:39,959 --> 00:07:41,592 AND IT'S ALSO A MEANS OF COOKING. 125 00:07:41,695 --> 00:07:43,961 BUT IN ANCIENT TIMES, IT WAS EVEN MORE IMPORTANT. 126 00:07:44,063 --> 00:07:46,831 YOU SEE, IT WAS USED TO WARD OFF BEASTS AT NIGHT, 127 00:07:46,933 --> 00:07:48,432 A MAN-EATING BEAST -- IN PARTICULAR, THERE WAS 128 00:07:48,535 --> 00:07:50,868 THIS TIGER, HAD TEETH THAT WERE BIGGER THAN RUH'S. 129 00:07:50,970 --> 00:07:53,638 THIS TIGER HAD TEETH THE SIZE OF YOUR FACE. 130 00:07:53,740 --> 00:07:55,205 MUST HAVE BEEN TERRIFYING. 131 00:07:55,308 --> 00:07:56,641 I'D LIKE TO SEE THAT. 132 00:07:56,743 --> 00:07:58,609 THERE'S DRAWINGS IN THIS CAVE 133 00:07:58,711 --> 00:08:00,845 NEAR THE TOP OF THE CLIFF-- 134 00:08:00,947 --> 00:08:02,980 SHH! 135 00:08:03,082 --> 00:08:04,615 LISTEN. 136 00:08:04,717 --> 00:08:06,717 DAR... 137 00:08:06,819 --> 00:08:08,452 WHAT AM I LISTENING FOR? 138 00:08:08,555 --> 00:08:10,855 THAT VOICE, YOU HEAR IT? 139 00:08:11,758 --> 00:08:13,791 NO, WHAT VOICE? 140 00:08:13,893 --> 00:08:15,025 THAT'S KYRA. 141 00:08:15,127 --> 00:08:16,627 DAR, I DON'T HEAR KYRA'S VOICE. 142 00:08:16,729 --> 00:08:19,731 I DON'T HEAR ANYTHING. MAYBE IT'S A TRICK, ANOTHER ILLUSION. 143 00:08:19,832 --> 00:08:23,000 NO, NO, IT'S REAL. I FELT IT. 144 00:08:23,102 --> 00:08:25,202 SHE'S HERE. 145 00:08:33,012 --> 00:08:34,979 PLAYING? 146 00:08:36,482 --> 00:08:38,182 I LOVE ILLUSIONS. 147 00:08:38,284 --> 00:08:39,850 YES, THEY'RE MANIPULATIVE, 148 00:08:39,952 --> 00:08:42,653 HARROWING, DREAMY, CONVENIENT. 149 00:08:42,755 --> 00:08:48,993 AND WHEN THEY WORK, A WONDERFUL RESPITE FROM REALITY. 150 00:08:49,095 --> 00:08:51,095 THEY MAKE ME FEEL GOOD. 151 00:08:51,197 --> 00:08:54,364 THEY'RE ALSO EPHEMERA, SMOKE, 152 00:08:54,466 --> 00:08:58,235 PIXIE DUST -- REALITY ALWAYS COMES BACK. 153 00:08:58,337 --> 00:09:00,204 AS IT WILL, IN A MOMENT, 154 00:09:00,306 --> 00:09:01,372 FOR YOUR BEASTMASTER. 155 00:09:01,474 --> 00:09:03,841 AND WE MUST ALL FACE THAT REALITY. 156 00:09:03,943 --> 00:09:06,376 WHY DO YOU SAY "WE"? 157 00:09:06,478 --> 00:09:09,113 YOU DON'T HAVE TO FACE REALITY. 158 00:09:09,215 --> 00:09:13,618 DIFFERENT KINDS: THE REALITY OF OPPORTUNITY LOST, 159 00:09:13,720 --> 00:09:17,321 HIDEOUS TRANSGRESSIONS, PROMISES BROKEN, 160 00:09:17,424 --> 00:09:21,759 AND OATHS OF VENGEANCE KEPT. 161 00:09:25,865 --> 00:09:26,897 DAR, IF YOU PERSIST IN THIS, 162 00:09:27,000 --> 00:09:28,666 CHASING AFTER PHANTOMS AND RUNNING AFTER VOICES 163 00:09:28,768 --> 00:09:32,637 IN THE FOREST, IT'LL ONLY LEAD TO MADNESS. 164 00:09:32,739 --> 00:09:34,839 THIS IS CRAZY. 165 00:09:38,911 --> 00:09:40,310 BEASTMASTER. 166 00:09:40,412 --> 00:09:41,879 BEASTMASTER! 167 00:09:41,981 --> 00:09:43,815 DROP YOUR WEAPON 168 00:09:43,916 --> 00:09:46,316 OR THIS ONE BLEEDS. 169 00:09:47,754 --> 00:09:49,854 DAR, DROP IT. 170 00:09:51,157 --> 00:09:53,057 PLEASE. 171 00:10:16,982 --> 00:10:19,249 BEASTMASTER... 172 00:10:20,153 --> 00:10:22,620 FINALLY WE MEET. 173 00:10:23,656 --> 00:10:24,755 WELCOME. 174 00:10:24,857 --> 00:10:28,092 YOU HAVE A STRANGE WAY OF WELCOMING PEOPLE. 175 00:10:28,194 --> 00:10:32,062 I HAVE MANY STRANGE WAYS. 176 00:10:32,165 --> 00:10:35,899 PERHAPS NONE AS STRANGE AS YOURS. 177 00:10:39,605 --> 00:10:46,477 I'M FASCINATED BY YOUR GIFT OF COMMUNICATING WITH ANIMALS. 178 00:10:49,248 --> 00:10:52,316 YOU REALLY ARE ONE OF A KIND. 179 00:10:54,854 --> 00:10:56,654 A LEGEND, 180 00:10:56,756 --> 00:10:59,457 JUST LIKE ME. 181 00:11:01,994 --> 00:11:05,095 I SUPPOSE YOU MUST FIND ME FASCINATING, 182 00:11:05,197 --> 00:11:07,297 IN SOME MANNER. 183 00:11:07,400 --> 00:11:08,533 NO. 184 00:11:08,634 --> 00:11:10,033 UNDER THE CIRCUMSTANCES, 185 00:11:10,136 --> 00:11:12,703 I FIND YOUR AUDACITY 186 00:11:12,805 --> 00:11:14,138 CHARMING. 187 00:11:14,240 --> 00:11:17,207 I DON'T CARE WHAT YOU FIND. 188 00:11:17,309 --> 00:11:18,943 AND UNWISE. 189 00:11:19,044 --> 00:11:22,746 NONETHELESS, IT WAS EXPECTED, 190 00:11:22,848 --> 00:11:23,981 FROM A FERAL. 191 00:11:24,083 --> 00:11:27,050 I'M SORRY IF I DISAPPOINT YOU. 192 00:11:28,454 --> 00:11:31,321 I DOUBT YOU WILL. 193 00:11:35,327 --> 00:11:37,528 YOU MUST WONDER HOW SOMEONE LIKE ME 194 00:11:37,630 --> 00:11:40,231 IS THE MOST POWERFUL MAN IN THIS WORLD. 195 00:11:40,333 --> 00:11:42,099 I DON'T WONDER ABOUT YOU AT ALL. 196 00:11:42,202 --> 00:11:44,302 OF COURSE, YOU DON'T. 197 00:11:44,404 --> 00:11:46,036 YOU WANDER AROUND THE FOREST 198 00:11:46,138 --> 00:11:47,871 CHATTING WITH MONKEYS, 199 00:11:47,973 --> 00:11:50,007 COOING WITH CROCODILES, 200 00:11:50,109 --> 00:11:53,110 AND SLEEPING WITH TIGERS. 201 00:11:53,212 --> 00:11:56,314 YOU KNOW NOTHING OF THE REAL WORLD, BEASTMASTER. 202 00:11:56,416 --> 00:11:59,683 I KNOW ENOUGH ABOUT YOUR WORLD. 203 00:12:01,621 --> 00:12:05,523 AND WHAT, PRAY TELL, IS THAT? 204 00:12:05,625 --> 00:12:07,425 YOU STEAL, 205 00:12:07,527 --> 00:12:09,527 YOU PILLAGE, 206 00:12:09,629 --> 00:12:11,429 YOU DESTROY, 207 00:12:11,531 --> 00:12:12,796 AND YOU KILL. 208 00:12:12,898 --> 00:12:14,332 DID YOU HEAR THAT? 209 00:12:14,434 --> 00:12:17,768 THE SAVAGE GIVES ME COMPLIMENTS. 210 00:12:19,104 --> 00:12:20,238 KINGDOMS, 211 00:12:20,340 --> 00:12:22,840 CIVILIZATION, INTELLECT, POWER. 212 00:12:22,942 --> 00:12:26,544 THAT'S THE REAL WORLD, BEASTMASTER. 213 00:12:26,646 --> 00:12:29,680 THE REAL WORLD, IN THE REAL WORLD, 214 00:12:29,782 --> 00:12:32,316 REAL MEN DON'T FIND HAPPINESS 215 00:12:32,418 --> 00:12:33,451 IN OTHER PEOPLE'S MISERY. 216 00:12:33,553 --> 00:12:38,256 OH, HOW PROFOUNDLY PHILISOPHICAL OF YOU. 217 00:12:38,358 --> 00:12:41,459 I WANT TO SHOW YOU PART OF MY WORLD. 218 00:12:41,561 --> 00:12:44,962 AND THE REASON I RULE IT. 219 00:13:05,017 --> 00:13:07,918 OH, HA, HA... 220 00:13:08,020 --> 00:13:09,854 WE DON'T GET ENOUGH ENTERTAINMENT HERE. 221 00:13:09,955 --> 00:13:13,858 OH, THE OCCASSIONAL SLAVE 222 00:13:13,959 --> 00:13:16,026 SLAUGHTERED BY MY TIGERS. 223 00:13:16,128 --> 00:13:18,028 THAT'S FUN. 224 00:13:18,130 --> 00:13:21,899 BUT I LIKE TO HOLD MY AMUSEMENTS. 225 00:13:22,001 --> 00:13:26,203 FONDLE THEM, TASTE THEM, CRUSH THEM. 226 00:13:26,306 --> 00:13:29,473 LIKE YOUR KYRA. I FIND HER AMUSING. 227 00:13:29,575 --> 00:13:36,179 SHE PROVIDES INTENSE MOMENTS OF EXQUISITE PLEASURE. 228 00:13:41,821 --> 00:13:44,288 STAND HIM UP. 229 00:13:54,133 --> 00:13:56,233 LEAVE HIM. 230 00:15:04,470 --> 00:15:06,737 [ LAUGHING ] 231 00:15:14,480 --> 00:15:16,580 I KNEW... 232 00:15:20,720 --> 00:15:23,353 I KNEW YOU WOULDN'T DISAPPOINT ME. 233 00:15:23,455 --> 00:15:26,189 NOW WE KNOW EACH OTHER 234 00:15:26,291 --> 00:15:27,958 MUCH BETTER. 235 00:15:28,060 --> 00:15:30,327 ONE MORE THING, 236 00:15:30,430 --> 00:15:34,398 AND THEN WE'LL GET TO THE REASON WHY YOU'RE HERE. 237 00:15:38,004 --> 00:15:41,504 COME ON, COME ON. 238 00:15:49,514 --> 00:15:50,848 KYRA? 239 00:15:50,950 --> 00:15:52,416 KYRA! 240 00:15:52,518 --> 00:15:54,217 NO, NO! 241 00:15:54,319 --> 00:15:56,319 KYRA! 242 00:15:56,422 --> 00:15:58,989 NO! KYRA! 243 00:15:59,091 --> 00:16:02,159 KYRA! NO! 244 00:16:20,646 --> 00:16:22,713 YOU? 245 00:16:22,815 --> 00:16:27,517 PERHAPS. WE MAY HAVE MET SOMETIME DURING MY TRAVELS. 246 00:16:27,619 --> 00:16:30,253 OH, NO. 247 00:16:30,355 --> 00:16:32,089 YOU'RE A SLAVE. 248 00:16:32,191 --> 00:16:35,392 I REMEMBER YOU. 249 00:16:39,531 --> 00:16:41,799 YOU'RE AN ARRON. 250 00:16:43,502 --> 00:16:45,302 I THOUGHT YOU WERE DEAD. 251 00:16:45,404 --> 00:16:48,772 WELL, IT WOULD APPEAR THAT I AM NOT. 252 00:16:48,875 --> 00:16:50,974 BUT IT WILL. 253 00:16:59,852 --> 00:17:03,653 YOU SAW HER? 254 00:17:03,756 --> 00:17:05,155 DID IT BRING BACK MEMORIES? 255 00:17:05,257 --> 00:17:07,224 WHAT HAVE YOU DONE TO KYRA? 256 00:17:07,326 --> 00:17:08,859 OH, EVERYTHING. 257 00:17:08,961 --> 00:17:12,195 DON'T LISTEN TO HIM. IT'S JUST A TRICK. 258 00:17:16,702 --> 00:17:18,736 NOW, LET'S GET TO THE POINT. 259 00:17:18,838 --> 00:17:20,671 YOU AND YOUR SLAVE HERE 260 00:17:20,773 --> 00:17:23,006 ARE GOING TO HELP ME. 261 00:17:23,108 --> 00:17:24,508 IF YOU'RE SUCCESSFUL, 262 00:17:24,610 --> 00:17:26,844 THE GIRL IS YOURS. 263 00:17:30,249 --> 00:17:32,683 WHY SHOULD I BELIEVE YOU? 264 00:17:32,785 --> 00:17:34,351 BECAUSE YOU HAVE NO CHOICE. 265 00:17:34,453 --> 00:17:36,520 AND BECAUSE I'M A MAN OF MY WORD. 266 00:17:36,622 --> 00:17:39,957 DON'T LISTEN TO HIM, DAR. HE'S A LIAR. 267 00:17:42,662 --> 00:17:44,562 DO YOU KNOW PRINCE MAH-GAH? 268 00:17:44,664 --> 00:17:46,830 NEVER HEARD OF HIM. 269 00:17:46,933 --> 00:17:48,498 THAT'S ALL ANYONE HAS DONE 270 00:17:48,601 --> 00:17:51,201 BECAUSE NO ONE HAS EVER SEEN HIM. 271 00:17:51,303 --> 00:17:53,303 HE WANTS TO DESTROY ME. 272 00:17:53,405 --> 00:17:55,238 HE'S BUILDING A FORTRESS 273 00:17:55,341 --> 00:17:56,173 UNDER THE SEA. 274 00:17:56,275 --> 00:17:58,576 I'VE CAPTURED A CREATURE WHO KNOWS 275 00:17:58,678 --> 00:18:00,811 ALL HIS SECRETS AND WHERE HE IS. 276 00:18:00,913 --> 00:18:03,914 I WANT THEM AND I WANT HIM. 277 00:18:04,016 --> 00:18:05,515 WHY DO YOU NEED ME? 278 00:18:05,617 --> 00:18:07,550 BECAUSE THIS CREATURE 279 00:18:07,652 --> 00:18:10,621 SPEAKS LIKE AN ANIMAL. 280 00:18:11,690 --> 00:18:13,456 SO YOU SEE, BEASTMASTER, 281 00:18:13,558 --> 00:18:17,660 YOUR SAVAGERY, IN THIS MOMENT, IS WELCOME. 282 00:18:17,763 --> 00:18:19,729 AND IF I REFUSE? 283 00:18:19,832 --> 00:18:20,965 KYRA DIES. 284 00:18:21,066 --> 00:18:23,367 AND YOUR SLAVE HERE, TOO. 285 00:18:23,468 --> 00:18:25,168 YOU'LL DO AS I SAY. 286 00:18:25,270 --> 00:18:28,405 WHEN YOU HAVE THE ANSWERS THAT I WANT, 287 00:18:28,507 --> 00:18:31,041 SEND YOUR EAGLE TO THE SORCERESS. 288 00:18:31,143 --> 00:18:32,042 AND THAT SIGNAL 289 00:18:32,144 --> 00:18:35,445 I'LL RETURN AND KYRA WILL BE FREE. 290 00:18:35,547 --> 00:18:38,248 YOU HAVE UNTIL THE MOON RISES. 291 00:18:39,551 --> 00:18:42,152 FIRST, YOU'LL FREE MY FRIEND. 292 00:18:42,254 --> 00:18:44,554 HE'S GOT NOTHING TO DO WITH THIS. 293 00:18:44,657 --> 00:18:45,923 OH. 294 00:18:46,025 --> 00:18:48,859 BUT HE DOES. 295 00:18:48,961 --> 00:18:50,995 I'VE HEARD A RUMOUR 296 00:18:51,096 --> 00:18:53,430 THAT THE CREATURE IS VICIOUS 297 00:18:53,532 --> 00:18:54,531 AND VIOLENT. 298 00:18:54,634 --> 00:18:59,102 I MAY NEED A SACRIFICE TO PACIFY HER EMOTIONS. 299 00:18:59,204 --> 00:19:01,872 AND WHAT BETTER THAN THIS CLUMSY MAGGOT, 300 00:19:01,974 --> 00:19:06,043 A SLAVE WHOSE LIFE IS OF NO IMPORTANCE. 301 00:19:18,724 --> 00:19:20,523 I FEEL COMPLIMENTS ARE IN ORDER. 302 00:19:20,626 --> 00:19:21,758 WHAT FOR? 303 00:19:21,861 --> 00:19:24,327 OH, THE LITTLE VANISHING ROUTINE 304 00:19:24,429 --> 00:19:28,531 AND, OF COURSE, THE VOICE IN THE FOREST -- A LOVELY TOUCH. 305 00:19:28,634 --> 00:19:30,100 YOU ENJOYED THEM? 306 00:19:31,470 --> 00:19:35,005 BUT, MORE IMPORTANTLY, HOW DO YOU FEEL ABOUT IT ALL? 307 00:19:35,107 --> 00:19:37,674 I THOUGHT I WASN'T SUPPOSED TO FEEL. 308 00:19:37,776 --> 00:19:40,310 NO, I-- NOT IN THE HUMAN WAY. 309 00:19:40,412 --> 00:19:43,580 I MEAN, IN THE HIGHER SENSE. 310 00:19:44,250 --> 00:19:45,648 WELL, I GUESS I FEEL 311 00:19:45,750 --> 00:19:47,517 LIKE I'M PLAYING GAMES. 312 00:19:47,619 --> 00:19:48,618 YOU ARE. 313 00:19:48,721 --> 00:19:51,121 BUT LOOK AT THE LARGER PICTURE. 314 00:19:51,223 --> 00:19:52,923 THE WHOLE WORLD IS A GAME. 315 00:19:53,025 --> 00:19:56,960 AND AT OUR LEVEL, WE JUST PLAY IT BETTER. 316 00:19:57,063 --> 00:19:58,595 YOU GAVE ME MY MEMORIES 317 00:19:58,698 --> 00:19:59,829 AND THEY MAKE ME THINK. 318 00:19:59,932 --> 00:20:01,899 I WARNED YOU IT WAS A PUNISHMENT. 319 00:20:02,001 --> 00:20:05,469 BUT I REALIZE THERE ARE SO MANY THINGS I DON'T KNOW. 320 00:20:05,570 --> 00:20:07,471 -AND YOU WANT TO KNOW? -YES. 321 00:20:07,572 --> 00:20:08,471 IN TIME. 322 00:20:08,573 --> 00:20:10,440 YOU ALWAYS SAY THAT. 323 00:20:10,542 --> 00:20:11,541 BUT IT'S TRUE. 324 00:20:11,643 --> 00:20:15,245 THERE ARE ENTIRE WORLDS YOU KNOW NOTHING ABOUT. 325 00:20:15,347 --> 00:20:16,914 HORIZONS WAY BEYOND THIS ONE. 326 00:20:17,016 --> 00:20:18,682 I WANT TO SEE THEM. 327 00:20:18,784 --> 00:20:21,418 AND YOU WILL -- BUT JUST UNDERSTAND 328 00:20:21,520 --> 00:20:22,686 THEY'RE NOT ALL FRIENDLY, 329 00:20:22,788 --> 00:20:26,623 EVEN TO THOSE BLESSED WITH MAGIC LIKE YOU AND I. 330 00:20:26,726 --> 00:20:30,160 YOU ONCE TOLD ME ABOUT A PRESENCE, 331 00:20:30,262 --> 00:20:32,963 A FIGURE IN THE BURNING FOREST. 332 00:20:34,066 --> 00:20:36,399 THE APPARITION. 333 00:20:38,738 --> 00:20:40,537 IS THAT ONE OF THE HORIZONS? 334 00:20:40,639 --> 00:20:41,671 YES, IT IS. 335 00:20:41,773 --> 00:20:43,040 AND YOU MENTION THAT, FOR ONE 336 00:20:43,142 --> 00:20:45,542 OF YOU, IT WOULD NOT TURN OUT WELL. 337 00:20:45,644 --> 00:20:46,609 A DEVIL'S DEAL. 338 00:20:46,712 --> 00:20:50,047 A MISTAKE I SHOULD NEVER HAVE MADE. 339 00:20:50,149 --> 00:20:51,448 I THOUGHT YOU DIDN'T MAKE MISTAKES. 340 00:20:51,550 --> 00:20:54,451 ONE A DAY. MORE IF I'M NOT PAYING ATTENTION. 341 00:20:54,553 --> 00:20:56,553 HAVING A CONSCIENCE IS A MISTAKE. 342 00:20:56,655 --> 00:20:59,056 ALTHOUGH I DIDN'T KNOW IT WHEN I LET IT HAPPEN. 343 00:20:59,158 --> 00:21:04,694 THE APPARITION IS A MISTAKE THAT HAS HAUNTED ME FOR YEARS. 344 00:21:04,797 --> 00:21:07,030 TELL ME ABOUT IT. 345 00:21:07,832 --> 00:21:10,267 ON MY PART, IT WAS WEAKNESS. 346 00:21:10,369 --> 00:21:12,502 SOMETHING ELSE I'VE NEVER SEEN IN YOU. 347 00:21:12,604 --> 00:21:15,305 AND YOU'LL NEVER SEE AGAIN. 348 00:21:18,177 --> 00:21:20,477 IS THE APPARITION A SORCERER? 349 00:21:20,579 --> 00:21:22,479 WELL, THAT WOULD MAKE IT EASY. 350 00:21:22,581 --> 00:21:24,614 A GOD? 351 00:21:24,716 --> 00:21:27,551 WELL, THEN HOW CAN THE APPARITION BE A WORRY TO YOU? 352 00:21:27,652 --> 00:21:29,553 THE APPARITION IS NOT YOUR PROBLEM. 353 00:21:29,654 --> 00:21:31,788 YOU HAVE OTHER PROBLEMS -- AND IF YOU WANT 354 00:21:31,890 --> 00:21:34,925 THE BEASTMASTER TO SURVIVE, THIS CREATURE HERE 355 00:21:35,027 --> 00:21:36,827 IS ONE OF THEM. 356 00:21:36,929 --> 00:21:39,429 DO YOU THINK SHE'LL HARM HIM? 357 00:21:39,531 --> 00:21:42,265 BUT I'LL TELL YOU THIS: SHE IS NOT WHAT SHE SEEMS. 358 00:21:42,368 --> 00:21:46,536 AND SHE IS CERTAINLY NOT WHAT KING ZAD THINKS SHE IS. 359 00:21:58,550 --> 00:22:00,650 [ GRUNTING ] 360 00:22:01,453 --> 00:22:03,753 UNTIL THE MOON RISES. 361 00:22:13,999 --> 00:22:15,131 YOU KNOW, TAO, 362 00:22:15,234 --> 00:22:17,334 I HAVE TO ADMIT SOMETHING. 363 00:22:17,436 --> 00:22:18,902 WHAT? 364 00:22:19,004 --> 00:22:21,305 I WANTED IT BE KYRA. 365 00:22:21,407 --> 00:22:24,140 EVERYTHING IN ME TOLD ME IT COULDN'T BE, BUT... 366 00:22:24,242 --> 00:22:27,544 MY HEART KEPT TELLING ME THERE WAS STILL A CHANCE. 367 00:22:27,646 --> 00:22:29,413 THAT'S BECAUSE YOU WANTED TO 368 00:22:29,515 --> 00:22:31,080 BELIEVE IT. 369 00:22:31,183 --> 00:22:34,183 YEAH. 370 00:22:34,285 --> 00:22:36,285 IF IT WEREN'T FOR KODO AND PODO, I'D NEVER 371 00:22:36,388 --> 00:22:39,689 HAVE KNOWN SHE WAS AN ILLUSION -- SORRY I WENT ALONG 372 00:22:39,791 --> 00:22:41,491 WITH ZAD'S WISHES. 373 00:22:41,594 --> 00:22:42,492 YOU UNDERSTAND? 374 00:22:42,594 --> 00:22:46,730 AND OTHERWISE, HE WOULD HAVE KILLED ME. 375 00:22:46,832 --> 00:22:50,366 PROBABLY WILL ANYWAY. 376 00:22:52,303 --> 00:22:55,171 -DAR, I HAVE A QUESTION. -WHAT? 377 00:22:55,274 --> 00:22:58,842 WOULD POSSIBLY EVER WANT TO HOLD SOMEONE IN A PRISON LIKE THIS? 378 00:22:58,944 --> 00:23:00,176 I MEAN, IT'S WIDE OPEN. 379 00:23:00,278 --> 00:23:01,878 I'M NOT SO SURE IT IS. 380 00:23:01,980 --> 00:23:03,112 THERE'S SOMETHING WRONG. 381 00:23:03,215 --> 00:23:07,284 THE COLOURS ARE ALL WEIRD, BUT... 382 00:23:07,386 --> 00:23:10,353 ANYWAY, FREEDOM'S RIGHT HERE. 383 00:23:12,157 --> 00:23:14,223 [ CHUCKLING ] 384 00:23:14,325 --> 00:23:18,061 NO, THAT CAN'T BE. 385 00:23:22,601 --> 00:23:23,500 IT'S A PRISON. 386 00:23:23,602 --> 00:23:25,669 IT'S UNLIKE ANY I'VE SEEN BEFORE. 387 00:23:25,771 --> 00:23:27,437 IT'S A DIFFERENT KIND. 388 00:23:27,539 --> 00:23:28,538 SORCERY. 389 00:23:28,640 --> 00:23:30,373 THAT'S ONE EXPLANATION I DON'T LIKE. 390 00:23:30,476 --> 00:23:36,446 INVISIBLE WALLS, WEIRD COLOURS. WHAT NEXT? 391 00:23:38,784 --> 00:23:40,817 DAR. 392 00:24:41,146 --> 00:24:43,680 DAR? 393 00:24:44,816 --> 00:24:47,851 PROBABLY SHOULDN'T BE DOING THIS. 394 00:24:52,190 --> 00:24:54,290 [ GROANING ] 395 00:24:55,561 --> 00:24:58,862 OHHH! 396 00:25:24,990 --> 00:25:27,357 SORCERESS? 397 00:25:29,628 --> 00:25:31,728 SORCERESS? 398 00:25:33,999 --> 00:25:35,565 ARE YOU THERE? 399 00:25:35,667 --> 00:25:37,266 I AM. 400 00:25:37,369 --> 00:25:39,770 THE TRICK WORKED. 401 00:25:39,871 --> 00:25:42,405 AND THE BEASTMASTER IS NONE THE WISER. 402 00:25:43,675 --> 00:25:48,477 HOW EASY IT IS TO DECEIVE SOMEONE WHO CRAVES, 403 00:25:48,580 --> 00:25:51,180 EVEN BEGS, TO ALLOW THE DECEPTION. 404 00:25:51,282 --> 00:25:52,716 IT'S AT THE HEART OF MAGIC. 405 00:25:52,818 --> 00:25:56,620 TO FOOL THE NATURAL WAY OF THINGS. 406 00:25:59,591 --> 00:26:03,026 YOU DEAL WITH THE UNNATURAL AND THE SUPERNATURAL. 407 00:26:03,128 --> 00:26:07,431 AND YET YOU MAINTAIN A VERY NATURAL WAY ABOUT YOURSELF. 408 00:26:07,533 --> 00:26:08,698 ARE YOU SURE? 409 00:26:08,800 --> 00:26:12,769 MAYBE IT'S JUST ANOTHER ILLUSION. 410 00:26:12,871 --> 00:26:15,639 I LEARNED A LONG TIME AGO NEVER TO SUCCUMB 411 00:26:15,741 --> 00:26:17,173 TO TRICKS OR ILLUSIONS. 412 00:26:17,275 --> 00:26:19,108 I'D BE DEAD BY NOW IF I HAD. 413 00:26:19,210 --> 00:26:22,946 I HAVE A QUESTION FOR YOU, SORCERESS. 414 00:26:23,048 --> 00:26:25,114 BEFORE THIS TIME, 415 00:26:25,216 --> 00:26:27,951 THIS CAMP, THIS CHAMBER, THIS LIFE EVEN, 416 00:26:28,053 --> 00:26:30,319 DID YOU HAVE A NAME? 417 00:26:30,421 --> 00:26:32,856 WERE YOU CALLED SOMETHING? 418 00:26:32,958 --> 00:26:34,758 I... 419 00:26:34,860 --> 00:26:37,293 I THINK SO. 420 00:26:37,395 --> 00:26:40,296 BUT YOU'RE NOT SURE. 421 00:26:42,433 --> 00:26:44,100 I'M VERY SURE. 422 00:26:44,202 --> 00:26:45,469 BUT YOU WON'T SAY IT. 423 00:26:45,571 --> 00:26:48,437 WHAT DOES IT MATTER? 424 00:26:49,508 --> 00:26:51,541 ONLY THAT I'VE BEEN THINKING ABOUT YOU. 425 00:26:51,643 --> 00:26:54,143 AND THINKING IT WOULD BE PLEASANT TO BE ABLE 426 00:26:54,246 --> 00:26:56,913 TO CALL YOU BY SOME OTHER NAME THAN SORCERESS. 427 00:26:57,015 --> 00:26:59,549 YOU CAN CALL ME WHATEVER YOU LIKE. 428 00:26:59,651 --> 00:27:02,051 I'M SURE I CAN. 429 00:27:04,890 --> 00:27:07,657 BUT A NAME MEANS SOMETHING MORE... 430 00:27:08,760 --> 00:27:11,928 LATELY, I'VE ENJOYED OUR RELATIONSHIP. 431 00:27:12,030 --> 00:27:13,663 YOU'VE CHANGED. 432 00:27:13,765 --> 00:27:19,168 I'D LIKE TO THINK IT WAS BECAUSE OF ME. 433 00:27:19,270 --> 00:27:23,139 MY STRENGTH TOGETHER WITH YOUR POWERS, 434 00:27:23,241 --> 00:27:24,507 WE COULD HAVE IT ALL. 435 00:27:24,609 --> 00:27:26,109 SURELY YOU'VE THOUGHT OF THAT. 436 00:27:26,211 --> 00:27:27,310 IT'S AN INTERESTING THOUGHT. 437 00:27:27,412 --> 00:27:31,280 BUT WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH A NAME? 438 00:27:35,954 --> 00:27:37,821 I'M NOT SURE. 439 00:27:37,923 --> 00:27:39,589 BUT I'LL THINK ON IT. 440 00:27:39,691 --> 00:27:43,727 AND I'LL THINK ABOUT A NAME AS WELL. 441 00:28:46,224 --> 00:28:48,358 [ GASPING ] 442 00:28:48,459 --> 00:28:51,861 MY FRIEND AND I JUST NEED SOME INFORMATION. 443 00:28:55,667 --> 00:28:57,801 WE CAN HELP YOU. 444 00:28:57,903 --> 00:29:00,303 PERHAPS WE CAN EVEN HELP EACH OTHER. 445 00:29:00,405 --> 00:29:03,673 DON'T BE AFRAID. I'M NOT A TERRON. 446 00:29:03,775 --> 00:29:05,041 CAN YOU UNDERSTAND ME? 447 00:29:05,143 --> 00:29:08,845 CAN YOU HEAR WHAT I'M SAYING TO YOU? 448 00:29:42,014 --> 00:29:44,713 KING ZAD HAS A SORCERESS. 449 00:29:44,816 --> 00:29:47,483 IF YOU ARE A BEASTMASTER LIKE YOU CLAIM, 450 00:29:47,585 --> 00:29:51,187 AND NOT A TRICK OF SORCERY SENT TO GAIN MY SECRETS, 451 00:29:51,289 --> 00:29:53,556 THEN BRING ME PROOF. 452 00:29:53,659 --> 00:29:57,627 OR YOU AND YOUR FRIEND WILL DIE. 453 00:30:09,875 --> 00:30:11,908 [ GROANING ] 454 00:30:12,010 --> 00:30:15,912 TAO, ARE YOU ALL RIGHT? 455 00:30:16,014 --> 00:30:17,346 I THINK SO. 456 00:30:17,448 --> 00:30:19,082 UNFORTUNATELY, I FOUND THE CREATURE. 457 00:30:19,184 --> 00:30:20,816 SHE HAD THIS STRANGE HAND. 458 00:30:20,919 --> 00:30:23,152 I KNOW, IT WAS WEBBED. 459 00:30:23,255 --> 00:30:26,890 SHE COVERED MY FACE. I COULDN'T BREATHE. I THOUGHT I WOULD DIE. 460 00:30:26,992 --> 00:30:28,657 YEAH, BUT SHE DIDN'T KILL US. 461 00:30:28,759 --> 00:30:29,793 YOU SAW HER TOO? 462 00:30:29,895 --> 00:30:31,294 I TRIED TO COMMUNICATE. 463 00:30:31,396 --> 00:30:32,695 -AND? -SHE WOULDN'T ANSWER ME. 464 00:30:32,797 --> 00:30:35,699 WONDERFUL. ALL THIS, AND SHE WON'T TALK TO US ANYWAY. 465 00:30:35,801 --> 00:30:39,135 OH, BUT SHE DID. AND SHE USED WORDS. 466 00:30:39,237 --> 00:30:42,371 I DON'T THINK SHE IS WHAT SHE SEEMS. 467 00:30:42,474 --> 00:30:45,942 THAT SHE'D KILL US IF I CAN'T CONVINCE HER I'M A BEASTMASTER. 468 00:30:46,044 --> 00:30:47,277 I DON'T BLAME HER EITHER. 469 00:30:47,378 --> 00:30:49,913 WE SHOULD FIND A WAY OUT OF HERE. 470 00:30:50,015 --> 00:30:52,115 WE COULD IF WE HAD WINGS. 471 00:30:52,217 --> 00:30:53,649 WHY DO YOU SAY THAT? 472 00:30:53,752 --> 00:30:55,719 I SAW A DOVE, A WHITE ONE, 473 00:30:55,821 --> 00:30:58,854 AND IT LEFT HERE LIKE IT WASN'T IMPRISONED AT ALL. 474 00:30:58,957 --> 00:31:00,223 I SAW ONE FLY IN. 475 00:31:00,325 --> 00:31:03,092 MUST HAVE BEEN THE SAME ONE. 476 00:31:03,194 --> 00:31:07,864 DAR, IF THIS PRISON'S MADE FROM SORCERY, PERHAPS THEN IT'S 477 00:31:07,966 --> 00:31:08,998 A PRISON THAT ONLY HOLDS HUMANS. 478 00:31:09,100 --> 00:31:11,234 MAYBE ANIMALS CAN COME AND GO AS THEY PLEASE. 479 00:31:11,336 --> 00:31:16,940 WHEN SORCERY'S INVOLVED, ANYTHING IS POSSIBLE. 480 00:31:24,215 --> 00:31:26,215 HOPEFULLY PROVE SOMETHING TO THIS CREATURE 481 00:31:26,317 --> 00:31:28,551 THAT WANTS TO KILL US. 482 00:31:39,064 --> 00:31:40,997 LONG TIME. 483 00:31:41,099 --> 00:31:44,200 AND I WISH IT COULD HAVE BEEN LONGER. 484 00:31:44,303 --> 00:31:47,770 I SUPPOSE YOU DO AS WELL. 485 00:31:47,873 --> 00:31:53,776 IT'S YOUR DESIRE TO TAUNT ME INTO THE FRINGES OF THE FUTURE. 486 00:31:53,879 --> 00:31:58,047 I WARN YOU, THE PAST IS PAST, BUT... 487 00:31:58,149 --> 00:32:04,321 IF YOU WISH TO MAKE THIS A PROLOGUE, UNDERSTAND ONE THING. 488 00:32:04,423 --> 00:32:07,356 I GAVE YOU LIFE. 489 00:32:07,458 --> 00:32:12,295 IF YOU FORCE ME TO THROW IT AWAY, I WILL SHOW YOU 490 00:32:12,397 --> 00:32:16,666 LESS MERCY THAN I'D SHOW MY WORST ENEMY. 491 00:32:16,768 --> 00:32:20,503 SO DAUGHTER OF DARKNESS, 492 00:32:20,605 --> 00:32:24,307 HAVE YOU NOTHING TO SAY? 493 00:33:11,255 --> 00:33:15,257 HE'S A FRIEND. HE WON'T HURT YOU. 494 00:33:16,528 --> 00:33:18,160 THAT'S MY PROOF. 495 00:33:18,262 --> 00:33:20,963 AND MY WORD. 496 00:33:37,015 --> 00:33:39,315 -SORRY FOR NOT TRUSTING YOU. -IT DOESN'T MATTER. 497 00:33:39,417 --> 00:33:41,283 YOU DIDN'T KNOW IF WE WERE FRIENDS. 498 00:33:41,385 --> 00:33:43,319 SO YOU USE WORDS TO COMMUNICATE. 499 00:33:43,421 --> 00:33:45,955 AND IN OTHER WAYS. 500 00:33:48,860 --> 00:33:50,760 IS IT DIFFERENT SPEAKING WITHOUT WORDS? 501 00:33:51,963 --> 00:33:56,999 WORDS MAKE THINGS CLEAR, BUT ONLY IF THEY ARE TRUE. 502 00:33:57,101 --> 00:34:00,102 IS PRINCE MAH-GAH STILL ALIVE? 503 00:34:00,204 --> 00:34:03,572 IN THE IMAGINATION OF KING ZAD, YES. 504 00:34:03,675 --> 00:34:06,543 WHICH MEANS? THERE IS NO PRINCE. 505 00:34:07,779 --> 00:34:11,714 I INVENTED THE IDEA, A FALSE TARGET FOR MY ENEMIES. 506 00:34:11,816 --> 00:34:15,451 SO KING ZAD IS LOOKING FOR A PRINCE THAT DOESN'T EXIST, 507 00:34:15,553 --> 00:34:17,220 WHILE IN THE MEANTIME-- 508 00:34:17,321 --> 00:34:19,689 I DO. 509 00:34:19,791 --> 00:34:21,958 HE'S CHASING AN ILLUSION. VERY GOOD. 510 00:34:22,060 --> 00:34:25,828 HE REALLY SHOULD SEEK A QUEEN. 511 00:34:25,930 --> 00:34:30,533 THE CITY UNDER THE SURFACE OF THE WATER, IS THAT FALSE TOO? 512 00:34:31,636 --> 00:34:34,103 -THEN WHY ARE YOU HERE? -WE ARE STILL BUILDING. 513 00:34:34,205 --> 00:34:36,873 I CAME WITH SOME OF MY TRIBE TO FIND MATERIALS. 514 00:34:36,975 --> 00:34:41,543 AND THE CITY WILL NOT BE A FORTRESS LIKE KING ZAD THINKS. 515 00:34:41,646 --> 00:34:42,679 WHAT WILL IT BE? 516 00:34:42,781 --> 00:34:44,180 A HAVEN, A SAFE REFUGE, 517 00:34:44,282 --> 00:34:46,883 WHERE ALL TRIBES CAN LIVE IN HARMONY. 518 00:34:46,985 --> 00:34:49,151 VERY IDEALISTIC. 519 00:34:49,254 --> 00:34:52,755 I MEAN, IF MAN COULD COLONIZE THE OCEAN, THERE'S NO END 520 00:34:53,858 --> 00:34:57,393 WE COULD FIND NEW FOODS AND NEW MEDICINES 521 00:34:57,495 --> 00:34:59,896 WE MAY EVEN BE ABLE TO STRIKE UP RELATIONSHIPS 522 00:34:59,998 --> 00:35:01,530 BETWEEN FISH AND OTHER SEA CREATURES. 523 00:35:01,632 --> 00:35:04,400 WHALES AND DOLPHINS COMMUNICATE, WE KNOW THAT. 524 00:35:04,503 --> 00:35:05,902 I WOULD LOVE FOR SOMEONE 525 00:35:06,004 --> 00:35:07,403 LIKE YOU TO COME THERE. 526 00:35:07,505 --> 00:35:11,708 IT'S JUST THAT I WOULDN'T LIKE A SORCERER 527 00:35:11,810 --> 00:35:12,842 TO TURN ME INTO A FISH. 528 00:35:12,944 --> 00:35:17,579 SORCERY DIDN'T TURN ME INTO WHAT I AM. 529 00:35:17,682 --> 00:35:20,550 SEVERAL LIFE FORMS CAME OUT OF THE SEA ONTO THE LAND. 530 00:35:20,652 --> 00:35:23,820 SOME OF THEM EVOLVED AND LEARNED HOW TO GO BACK. 531 00:35:23,922 --> 00:35:25,654 MY PEOPLE WERE AMONG THOSE. 532 00:35:25,757 --> 00:35:27,156 WE DEVELOPED THE ABILITY TO BREATHE 533 00:35:27,258 --> 00:35:30,192 BOTH ON LAND AND UNDER THE WATER. 534 00:35:30,294 --> 00:35:33,395 ARE THERE MORE OF YOU? 535 00:35:33,497 --> 00:35:36,132 WHAT HAPPENED TO THE OTHERS THAT CAME OUT WITH YOU? 536 00:35:36,234 --> 00:35:38,801 THE ONES WHO ESCAPED WENT INTO THE MOUNTAINS. 537 00:35:38,904 --> 00:35:42,204 THEY'LL MAKE THEIR WAY BACK TO THE SEA THROUGH THE DOWNS. 538 00:35:42,306 --> 00:35:45,107 -WHY DID YOU STAY? -BY ALLOWING THEM TO CAPTURE ME, 539 00:35:45,209 --> 00:35:47,676 I GAVE MY PEOPLE MORE TIME TO ESCAPE 540 00:35:47,779 --> 00:35:50,613 THAT'S A VERY POWERFUL, NOBLE ACT. 541 00:35:50,715 --> 00:35:52,448 YOU JUST DIDN'T COUNT ON THE PRISON. 542 00:35:52,551 --> 00:35:55,217 -YES. -YOUR FRIENDS MUST BE WORRIED. 543 00:35:55,320 --> 00:35:56,753 -THEY KNOW I SURVIVED. 544 00:35:56,855 --> 00:35:58,387 MY DOVE WAS THE SIGNAL. 545 00:35:58,489 --> 00:35:59,822 AND WE... 546 00:35:59,924 --> 00:36:02,324 WELL, DAR, HAS TO SEND AN EAGLE. 547 00:36:02,426 --> 00:36:03,860 IT'S TO BRING KING ZAD. 548 00:36:03,962 --> 00:36:06,395 BUT WE CAN'T TELL HIM THE TRUTH. 549 00:36:06,497 --> 00:36:08,030 EXCELLENT. 550 00:36:08,133 --> 00:36:10,600 -HE'LL KNOW IF WE'RE LYING. -HE WON'T. HE WILL. 551 00:36:10,702 --> 00:36:13,469 NO, HE WON'T. KING ZAD TRICKED YOU WITH A LIE. 552 00:36:13,571 --> 00:36:16,539 AND IT WORKED BECAUSE YOU LET IT. 553 00:36:16,641 --> 00:36:19,776 THE PERSON WHO IS BEING SEDUCED BY THE ILLUSION, 554 00:36:19,878 --> 00:36:23,212 ALREADY THINKS HE KNOWS WHAT HE WANTS TO SEE. 555 00:36:23,314 --> 00:36:24,380 FOR INSTANCE, TAKE KING ZAD. 556 00:36:24,482 --> 00:36:26,282 HE'S CHASING AN ILLUSION OF PRINCE MAH-GAH, 557 00:36:26,384 --> 00:36:30,319 WHEN IN FACT HE'S SEEKING THE QUEEN ATLANTIA. 558 00:36:30,421 --> 00:36:31,687 SIMPLE. 559 00:36:31,790 --> 00:36:34,256 SO, WHAT ARE WE GOING TO TELL HIM? 560 00:36:34,358 --> 00:36:40,496 HA, HA, WE TELL HIM, WE KNOW WHERE TO FIND 561 00:36:40,599 --> 00:36:41,931 WHAT HE ALREADY BELIEVES THAT HE WANTS 562 00:36:42,033 --> 00:36:47,669 WITH A SOMEWHAT SMALL VARIANCE TO THE ACTUAL TRUTH. 563 00:36:47,772 --> 00:36:50,339 I LIKE IT. 564 00:37:00,719 --> 00:37:03,585 [ CAWING ] 565 00:37:04,355 --> 00:37:06,322 THE BEASTMASTER'S EAGLE. 566 00:37:06,424 --> 00:37:07,456 SOON I'LL HAVE WHAT I WANT. 567 00:37:07,558 --> 00:37:12,328 WHEN I ARRIVE THERE, RELEASE THE SPELL. 568 00:37:12,430 --> 00:37:14,931 I SHALL. 569 00:37:15,033 --> 00:37:17,633 [ ZAD'S VOICE ]: I LEARNED A LONG TIME AGO NEVER 570 00:37:17,735 --> 00:37:20,269 TO SUCCUMB TO TRICKS OR ILLUSIONS. 571 00:37:20,371 --> 00:37:23,639 I'D BE DEAD BY NOW IF I HAD. 572 00:37:34,185 --> 00:37:38,154 ALL RIGHT, WHERE IS PRINCE MAH-GAH? 573 00:37:38,256 --> 00:37:40,489 HE FLED TO THE SEA. 574 00:37:40,591 --> 00:37:43,092 I KNEW IT. WHERE? 575 00:37:43,194 --> 00:37:46,162 NEAR THE ROCKS CALLED CARAMBA. 576 00:37:46,264 --> 00:37:48,064 HE'S PLANNING TO RETURN VERY SHORTLY. 577 00:37:48,166 --> 00:37:51,567 TONIGHT OR TOMORROW TO RESCUE HIS CREATURE. 578 00:37:51,669 --> 00:37:55,004 HMM, AND ABOUT THE CREATURE, 579 00:37:55,106 --> 00:37:58,741 WHERE IS THE BEAUTIFUL THING? 580 00:37:58,843 --> 00:38:02,378 SHE'S WAITING FOR YOU IN THE CHAMBER. 581 00:38:06,150 --> 00:38:10,920 AND AS A MAN OF MY WORD, I WILL SEND YOU THE SLAVE GIRL, KYRA. 582 00:38:11,022 --> 00:38:14,190 SHE'LL BE HERE BEFORE THE MOON RISES. 583 00:38:14,292 --> 00:38:17,493 THANK YOU. 584 00:38:30,809 --> 00:38:34,410 KILL THE BEASTMASTER AND HIS SLAVE. 585 00:38:34,512 --> 00:38:35,978 BUT KEEP THE CREATURE. 586 00:38:36,080 --> 00:38:39,082 SHE CAN ENTERTAIN US. 587 00:38:47,825 --> 00:38:50,559 THIS DOESN'T LOOK TOO GOOD. 588 00:38:51,795 --> 00:38:53,429 I WANT MY STAFF BACK. 589 00:38:53,531 --> 00:38:57,666 WELL, THEN MAYBE YOU SHOULD ASK FOR IT...VERY POLITELY. 590 00:38:57,768 --> 00:39:00,136 GOOD IDEA. 591 00:39:12,984 --> 00:39:14,450 EXCUSE ME. 592 00:39:14,552 --> 00:39:18,287 YOU HAVE SOMETHING THAT DOESN'T BELONG TO YOU. 593 00:39:18,389 --> 00:39:22,358 YOU WON'T BE NEEDING IT ANY MORE. 594 00:39:43,414 --> 00:39:45,281 GO! 595 00:40:00,298 --> 00:40:02,064 NO, NEVER HIT A TERRON ON THE HEAD. 596 00:40:02,167 --> 00:40:04,700 THAT'S THE ONE PLACE YOU CAN'T HURT THEM. 597 00:40:14,678 --> 00:40:17,746 OOH, HOO, HOO. 598 00:40:39,904 --> 00:40:42,504 LET ME SHOW YOU HOW THIS WORKS. 599 00:40:53,017 --> 00:40:55,351 WE'RE GOING TO THE MYDLANDS. 600 00:40:55,453 --> 00:40:56,718 WILL YOU JOIN US? 601 00:40:56,820 --> 00:41:00,689 I WAS HOPING YOU'D COME WITH ME. 602 00:41:00,791 --> 00:41:02,291 WE'D JOIN MY PEOPLE IN THE 603 00:41:02,393 --> 00:41:04,426 MOUNTAINS AND GO TO THE SEA. 604 00:41:04,528 --> 00:41:06,028 ANOTHER TIME. 605 00:41:06,130 --> 00:41:08,397 IF WE EVER GET THERE, WHAT'S YOUR CITY CALLED? 606 00:41:08,499 --> 00:41:11,233 IT'S CALLED ATLANTIS, A PLACE OF PEACE. 607 00:41:11,335 --> 00:41:14,803 -OH, I LIKE THAT. -I'M GRATEFUL FOR YOUR HELP. 608 00:41:14,905 --> 00:41:18,340 I WILL NEVER FORGET IT. 609 00:41:23,114 --> 00:41:25,448 ATLANTIA... 610 00:41:25,549 --> 00:41:27,950 RUH WILL SEE YOU SAFELY TO THE DOWNS. 611 00:41:28,052 --> 00:41:30,286 HE'LL GO WITH YOU. 612 00:41:36,860 --> 00:41:38,261 WHAT DID SHE SAY? 613 00:41:38,362 --> 00:41:39,761 IT MADE YOU SMILE AGAIN. 614 00:41:39,864 --> 00:41:41,397 WHAT DID SHE SAY? 615 00:41:41,499 --> 00:41:42,531 WE SHOULD GO. 616 00:41:42,633 --> 00:41:44,866 WE HAVE TO PASS THROUGH THE TERRITORIES BEFORE 617 00:41:44,968 --> 00:41:46,269 WE GET BACK TO THE SANCTUARY. 618 00:41:46,370 --> 00:41:47,937 AT LEAST WE DON'T HAVE TO 619 00:41:48,039 --> 00:41:50,472 WORRY ABOUT KING ZAD. 620 00:42:01,986 --> 00:42:04,586 WHAT DO WE DO NOW? 621 00:42:06,724 --> 00:42:08,857 WE WAIT. 622 00:42:08,907 --> 00:42:13,457 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.