Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,447 --> 00:00:18,517
Baxter: Reggie Patterson.
I thought I killed you.
2
00:00:20,420 --> 00:00:24,123
I'm gonna kill you, Reggie.
3
00:00:24,125 --> 00:00:26,325
Andrew: What? Huh?
4
00:00:26,327 --> 00:00:28,460
Baxter:
I'm gonna kill you.
5
00:00:28,462 --> 00:00:32,331
Kill you right now.
You're dead.
6
00:00:32,333 --> 00:00:34,166
Cut you up.
7
00:00:34,168 --> 00:00:37,436
I know how to make
a body disappear.
8
00:00:38,705 --> 00:00:39,805
Cut you up.
9
00:00:39,807 --> 00:00:42,441
I'll kill your family, too.
10
00:00:42,443 --> 00:00:46,078
Make sure you're dead this time.
11
00:00:46,080 --> 00:00:48,414
Andrew: Oh, my God!
Baxter murdered someone!
12
00:00:48,416 --> 00:00:50,082
No! No!
13
00:00:50,084 --> 00:00:52,451
He couldn't --
he couldn't have, right?
14
00:01:13,173 --> 00:01:15,240
There he is.
There he is.
15
00:01:15,242 --> 00:01:16,575
Baxter: Drew, what's up?!
16
00:01:16,577 --> 00:01:18,077
-Andrew: Baxi Pads.
-Baxter: What's up, man?
17
00:01:18,079 --> 00:01:19,645
Andrew: What's going on?
18
00:01:19,647 --> 00:01:21,146
Yeah, I'm a little freaked out
by Baxter's sleep talk,
19
00:01:21,148 --> 00:01:23,082
but I don't think
he did anything.
20
00:01:23,084 --> 00:01:24,316
But, you know,
it wouldn't hurt
21
00:01:24,318 --> 00:01:26,085
to launch a subtle investigation
22
00:01:26,087 --> 00:01:28,520
into whether he murdered
somebody -- NBD -- no big deal.
23
00:01:28,522 --> 00:01:31,490
I had a crazy-ass
dream last night.
24
00:01:31,492 --> 00:01:32,858
I was gonna tell you about it.
-Baxter: Nice.
25
00:01:32,860 --> 00:01:34,493
Andrew: I was trying
to think if it related
26
00:01:34,495 --> 00:01:36,161
to, like, real life or not.
27
00:01:36,163 --> 00:01:39,298
I was like John Stamos'
personal assistant,
28
00:01:39,300 --> 00:01:40,599
but stylist sort of.
29
00:01:40,601 --> 00:01:42,101
-Baxter: Okay.
-Andrew: And he ended up
30
00:01:42,103 --> 00:01:44,236
not liking an outfit
I put him in.
31
00:01:44,238 --> 00:01:45,771
-Baxter: Oh, okay.
-Andrew: And he fired me.
32
00:01:45,773 --> 00:01:47,239
And at the end of it all,
33
00:01:47,241 --> 00:01:48,774
I walk out into the street,
34
00:01:48,776 --> 00:01:51,210
and I realize it was
just an episode
35
00:01:51,212 --> 00:01:53,345
of the new "Full House,"
36
00:01:53,347 --> 00:01:54,713
"Fuller House."
I don't know.
37
00:01:54,715 --> 00:01:55,848
Baxter: You're doing
pretty well around here,
38
00:01:55,850 --> 00:01:57,316
so I think you're fine.
39
00:01:57,318 --> 00:02:00,219
Andrew: Yeah.
What did you dream about?
40
00:02:00,221 --> 00:02:02,788
Baxter: I had
a pretty vivid dream
41
00:02:02,790 --> 00:02:06,792
of a confrontation...
with a friend of mine.
42
00:02:06,794 --> 00:02:08,794
-Andrew: Who?
-Baxter: Yeah.
43
00:02:08,796 --> 00:02:11,530
Baxter: Reggie Patterson.
44
00:02:11,532 --> 00:02:13,532
He stole a listing of mine.
45
00:02:13,534 --> 00:02:15,200
Andrew: See?!
46
00:02:15,202 --> 00:02:17,302
It was just a harmless dream
about a guy he's mad at.
47
00:02:17,304 --> 00:02:19,271
But he was out late.
48
00:02:19,273 --> 00:02:20,672
He was out very late.
49
00:02:20,674 --> 00:02:22,241
I kept trying
to call you last night.
50
00:02:22,243 --> 00:02:24,143
I noticed you wouldn't --
you wouldn't pick up
51
00:02:24,145 --> 00:02:26,812
and then the provider was doing
that thing where it's like...
52
00:02:26,814 --> 00:02:28,680
"The person
you are trying to reach
53
00:02:28,682 --> 00:02:30,182
is outside"--
Baxter: Out of cell --
54
00:02:30,184 --> 00:02:31,550
Andrew: "...of
the cell service area."
55
00:02:31,552 --> 00:02:33,152
Baxter: Good, good.
I'm glad it did that.
56
00:02:33,154 --> 00:02:34,720
Andrew: I was like,
"Where the hell is Bax?"
57
00:02:34,722 --> 00:02:35,854
-Baxter: I'm glad it did that.
-Andrew: Where were you?
58
00:02:35,856 --> 00:02:37,256
Baxter:
I took my phone up to --
59
00:02:37,258 --> 00:02:38,590
I was just tired
of answering e-mail,
60
00:02:38,592 --> 00:02:40,459
so I dropped it
100 miles north at a --
61
00:02:40,461 --> 00:02:42,294
it's called a black site.
-Andrew: Black site?
62
00:02:42,296 --> 00:02:44,396
Andrew: There's no way
to track you there.
63
00:02:44,398 --> 00:02:45,931
I just had to get off the grid.
64
00:02:45,933 --> 00:02:47,699
I've been on my phone
so much lately.
65
00:02:47,701 --> 00:02:49,902
So, yeah.
-Andrew: That's crazy.
66
00:02:49,904 --> 00:02:51,904
Baxter:
And then I went to Reggie's,
67
00:02:51,906 --> 00:02:54,173
and...we talked it out
68
00:02:54,175 --> 00:02:55,574
and settled it.
-Andrew: And you said --
69
00:02:55,576 --> 00:02:57,309
Baxter: You don't have
to worry about him
70
00:02:57,311 --> 00:02:59,778
any more stealing our listings.
71
00:02:59,780 --> 00:03:01,280
Andrew: Okay.
72
00:03:01,282 --> 00:03:02,314
No, no, no!
73
00:03:02,316 --> 00:03:03,949
No, I don't believe it.
74
00:03:03,951 --> 00:03:06,552
No.
75
00:03:06,554 --> 00:03:07,953
What's that?
76
00:03:07,955 --> 00:03:09,821
Baxter: Hmm?
77
00:03:09,823 --> 00:03:11,423
-Andrew: Is that red paint?
-Baxter: Oh, no, it's blood.
78
00:03:11,425 --> 00:03:12,791
It's my blood, yeah.
79
00:03:12,793 --> 00:03:16,662
-Andrew: Oh.
-Baxter: Don't worry about it.
80
00:03:16,664 --> 00:03:18,697
Typical...
-Andrew: Do I look worried?
81
00:03:18,699 --> 00:03:20,699
-Baxter: Yeah, no.
-Andrew: No, no, no. All right.
82
00:03:20,701 --> 00:03:24,336
Baxter: Yeah, I just
had a little nose bleed.
83
00:03:24,338 --> 00:03:26,338
Andrew: Sushi for lunch?
84
00:03:26,340 --> 00:03:27,706
Baxter:
Sushi for lunch, yeah.
85
00:03:27,708 --> 00:03:29,241
-Andrew: Sushi's good.
-Baxter: All right.
86
00:03:29,243 --> 00:03:30,275
Andrew:
Catch you later, man.
87
00:03:30,277 --> 00:03:31,977
Baxter: Later.
88
00:03:45,892 --> 00:03:47,693
Victoria: I'm showing a house
in Malibu today
89
00:03:47,695 --> 00:03:49,861
to guerilla indie filmmaker
Derek Young.
90
00:03:49,863 --> 00:03:51,330
He said he's open to anything
91
00:03:51,332 --> 00:03:52,664
as long as it has
good natural light.
92
00:03:52,666 --> 00:03:53,999
This is one
93
00:03:54,001 --> 00:03:55,601
of the finest properties
on the market right now.
94
00:03:55,603 --> 00:03:58,837
Five bedrooms, five bath,
his and her closets --
95
00:03:58,839 --> 00:04:00,639
or his and his
if you wear the pants
96
00:04:00,641 --> 00:04:01,807
in the family.
97
00:04:07,914 --> 00:04:09,948
You can see
the view is exquisite.
98
00:04:09,950 --> 00:04:12,517
Derek:
This is total mid-'70s
99
00:04:12,519 --> 00:04:16,588
Altmanesque kind
of a Yasujiro Ozu touch.
100
00:04:16,590 --> 00:04:17,889
Victoria: Well, hey, there!
101
00:04:17,891 --> 00:04:19,591
Don't you steal my job.
-Derek: Okay.
102
00:04:19,593 --> 00:04:22,794
Do you mind if I take a couple
of quick films?
103
00:04:22,796 --> 00:04:24,863
I just --
I have a visual kind of memory,
104
00:04:24,865 --> 00:04:26,598
and it really helps me to --
-Victoria: I get it.
105
00:04:26,600 --> 00:04:27,733
Derek: You have no problem
with that?
106
00:04:27,735 --> 00:04:28,967
Victoria: Please!
Get the whole --
107
00:04:28,969 --> 00:04:30,569
get the whole
panoramic view in there.
108
00:04:30,571 --> 00:04:31,770
It's...
109
00:04:31,772 --> 00:04:33,272
Derek: Yeah, oh,
you are not kidding.
110
00:04:33,274 --> 00:04:36,275
-Victoria: Right?
-Derek: Panoramic.
111
00:04:36,277 --> 00:04:37,809
Victoria: Totally normal --
I get this a lot.
112
00:04:37,811 --> 00:04:39,711
Clients want
to shoot the property
113
00:04:39,713 --> 00:04:41,813
so they can look at it later
when they're making a decision.
114
00:04:41,815 --> 00:04:43,915
Derek: And that's all
I need right now.
115
00:04:43,917 --> 00:04:46,485
Guys, come on in.
I --
116
00:04:46,487 --> 00:04:49,855
I want to shoot the best thing
I can for -- to make it look.
117
00:04:49,857 --> 00:04:51,690
You're the best Realtor,
you show me the best house.
118
00:04:51,692 --> 00:04:52,991
I gotta make the best decision,
right, so...
119
00:04:52,993 --> 00:04:54,660
Victoria: Okay.
120
00:04:54,662 --> 00:04:56,695
Derek: So I kind of have all
these people here, so...
121
00:04:56,697 --> 00:04:59,564
But don't mind them,
this is how I -- I buy things.
122
00:04:59,566 --> 00:05:01,600
-Victoria: Oh.
-Derek: So that's okay? Okay.
123
00:05:01,602 --> 00:05:02,968
We'll go from
what we did yesterday
124
00:05:02,970 --> 00:05:04,970
with the car scene.
Nothing was resolved.
125
00:05:04,972 --> 00:05:06,672
Now you're all bottled up,
you're -- you know,
126
00:05:06,674 --> 00:05:08,974
you gotta give it to him.
Okay?
127
00:05:08,976 --> 00:05:11,009
Victoria: Well, this is a first.
128
00:05:11,011 --> 00:05:12,778
Derek: That's right.
Don't deny it.
129
00:05:12,780 --> 00:05:14,579
-Victoria: Der--
-Derek: Don't deny
130
00:05:14,581 --> 00:05:16,748
that you instigated all of this.
Yes?
131
00:05:16,750 --> 00:05:18,317
Victoria: I just wanted to let
you know that the art does come
132
00:05:18,319 --> 00:05:19,685
with the house.
-Derek: And it is amazing,
133
00:05:19,687 --> 00:05:20,952
and we're gonna get that
in the shot.
134
00:05:20,954 --> 00:05:22,487
You know what?
You know how you can help
135
00:05:22,489 --> 00:05:23,922
me make my decision?
-Victoria: Oh, yeah.
136
00:05:23,924 --> 00:05:25,590
Derek: Could you give her one
of those flats?
137
00:05:25,592 --> 00:05:27,092
There we go. I need you
to reflect over there.
138
00:05:27,094 --> 00:05:28,727
-Victoria: I wasn't --
-Derek: Gotta hold that down
139
00:05:28,729 --> 00:05:29,995
and angle it up towards...
140
00:05:29,997 --> 00:05:31,730
towards Cindy, okay?
-Victoria: Okay.
141
00:05:31,732 --> 00:05:33,432
Derek: Let's do it
from the beginning
142
00:05:33,434 --> 00:05:34,666
and go all the way,
straight to the end, okay?
143
00:05:34,668 --> 00:05:35,834
-Cindy: Okay.
-Derek: And we're --
144
00:05:35,836 --> 00:05:37,803
and we're helping
by being quiet.
145
00:05:37,805 --> 00:05:39,404
Okay!
-Steven: Thank you, Derek.
146
00:05:39,406 --> 00:05:40,939
All right.
-Derek: Okay.
147
00:05:40,941 --> 00:05:42,808
And, no,
you gotta hold that low.
148
00:05:42,810 --> 00:05:43,975
But out of the shot.
149
00:05:43,977 --> 00:05:46,011
A little lower.
Here we go.
150
00:05:46,013 --> 00:05:48,547
And action.
151
00:05:48,549 --> 00:05:49,748
Steven: Look, I wanted to borrow
a little bit of money
152
00:05:49,750 --> 00:05:51,450
from your father, okay?
153
00:05:51,452 --> 00:05:52,884
Cindy: How dare you put me
in that position again.
154
00:05:52,886 --> 00:05:54,786
You know that my father
and I have money issues.
155
00:05:54,788 --> 00:05:57,956
Steven: Look, you are looking
at this backwards.
156
00:05:57,958 --> 00:05:59,958
You're looking at me
as if I'm the bad guy.
157
00:05:59,960 --> 00:06:01,460
How do you think that feels?
158
00:06:01,462 --> 00:06:02,494
Cindy: Okay, okay,
all I'm getting from you
159
00:06:02,496 --> 00:06:03,795
right now is victimization.
160
00:06:03,797 --> 00:06:05,897
Steven: Well,
that's how victims talk.
161
00:06:05,899 --> 00:06:07,899
-Victoria: Oh.
-Derek: Cut.
162
00:06:07,901 --> 00:06:09,468
Perfect.
163
00:06:09,470 --> 00:06:10,869
Victoria: Really get the feeling
of the house.
164
00:06:10,871 --> 00:06:12,070
Derek: We got there.
Took us a little while.
165
00:06:12,072 --> 00:06:14,906
I am at 99%.
-Victoria: Yeah?
166
00:06:14,908 --> 00:06:16,742
Derek: Yes,
and that was really helpful.
167
00:06:16,744 --> 00:06:18,377
Victoria: I knew
you would like this place.
168
00:06:18,379 --> 00:06:20,612
Derek: Um...you know
what would get me to 100%?
169
00:06:20,614 --> 00:06:22,013
Victoria:
Tell me, you got it.
170
00:06:22,015 --> 00:06:23,782
Derek: Do you have an interior
kitchen day...
171
00:06:23,784 --> 00:06:25,450
a continuation of this?
172
00:06:25,452 --> 00:06:28,754
Victoria: Derek,
I have a kitchen.
173
00:06:28,756 --> 00:06:31,390
And it has a warming drawer
that I think you're gonna love.
174
00:06:31,392 --> 00:06:33,058
Derek: Warming drawer!
Guys,
175
00:06:33,060 --> 00:06:34,826
right away, we're gonna shoot
the kitchen scene. Here we go.
176
00:06:34,828 --> 00:06:36,495
Victoria:
Brand-new oven, kitchen...
177
00:06:43,636 --> 00:06:45,070
Glenn: I'm really
enjoying my new role
178
00:06:45,072 --> 00:06:46,905
as a broker and partner
at Platinum.
179
00:06:46,907 --> 00:06:48,407
I have a commanding presence
180
00:06:48,409 --> 00:06:51,176
that the staff
takes very seriously.
181
00:06:51,178 --> 00:06:55,747
Todd: There is an 11:10 A.M.
departing out of Atlanta.
182
00:06:55,749 --> 00:06:58,750
And that's gonna
get you to DFW --
183
00:06:58,752 --> 00:07:02,087
Dallas/Fort Worth --
your destination by...
184
00:07:02,089 --> 00:07:04,689
3:20 local time.
185
00:07:04,691 --> 00:07:05,957
Well, no, I'm sorry, ma'am.
186
00:07:05,959 --> 00:07:08,026
That's the latest flight
I can get you.
187
00:07:08,028 --> 00:07:10,695
You will have to travel
with your luggage.
188
00:07:10,697 --> 00:07:12,030
Uh, yeah.
189
00:07:12,032 --> 00:07:15,033
Let me...
let me do some searching and --
190
00:07:15,035 --> 00:07:17,569
Glenn:
Sorry, Todd, are you...
191
00:07:17,571 --> 00:07:19,838
Todd: And, uh...
Okay, well, we do have --
192
00:07:19,840 --> 00:07:21,640
we have two windows open.
193
00:07:21,642 --> 00:07:23,074
Glenn: Todd, I'm trying
to figure out what's going on.
194
00:07:23,076 --> 00:07:24,843
Todd: And, uh...
195
00:07:24,845 --> 00:07:26,945
Okay, no,
I do understand that, ma'am.
196
00:07:26,947 --> 00:07:28,780
And we are searching
for that flight.
197
00:07:28,782 --> 00:07:31,917
There was some weather
problems out of Buffalo.
198
00:07:31,919 --> 00:07:33,485
Glenn: Sorry, Todd. Todd --
199
00:07:33,487 --> 00:07:34,820
Todd: I'm not sure
how that affected you.
200
00:07:34,822 --> 00:07:36,121
-Glenn: Okay, Todd.
-Todd: Yeah, ma'am,
201
00:07:36,123 --> 00:07:37,522
I'm gonna put you
on hold for one second.
202
00:07:37,524 --> 00:07:39,724
Glenn: Okay, great, yeah.
203
00:07:39,726 --> 00:07:41,993
Are you working
a completely different job
204
00:07:41,995 --> 00:07:43,862
right now?
What is happening?
205
00:07:43,864 --> 00:07:45,597
Todd: Yeah, I work customer
service for Delta Airlines.
206
00:07:45,599 --> 00:07:46,731
Do you have a problem with that?
207
00:07:46,733 --> 00:07:48,233
Glenn: Um...
208
00:07:48,235 --> 00:07:49,634
-Todd: I'm moonlighting.
-Glenn: Okay.
209
00:07:49,636 --> 00:07:51,136
-Todd: I'm doing my job.
-Glenn: Okay.
210
00:07:51,138 --> 00:07:52,537
Todd: Are you doing your job
right now?
211
00:07:52,539 --> 00:07:53,672
Glenn: I am doing my job.
212
00:07:53,674 --> 00:07:56,942
Okay, I'm trying
to bring, um...
213
00:07:56,944 --> 00:07:58,477
Okay, uh...
214
00:07:58,479 --> 00:07:59,544
Todd:
Ma'am, this is Todd again.
215
00:07:59,546 --> 00:08:01,913
-Glenn: Whoa.
-Todd: No,
216
00:08:01,915 --> 00:08:04,749
I am a real person, ma'am,
I'm not out of Mumbai.
217
00:08:04,751 --> 00:08:06,651
Glenn: I am shocked
that I caught Todd
218
00:08:06,653 --> 00:08:09,721
the weird janitor working
another job on Platinum's dime.
219
00:08:09,723 --> 00:08:11,756
And he's doing it in front
of a partner!
220
00:08:11,758 --> 00:08:13,225
I need you to --
-Todd: Sir, your luggage --
221
00:08:13,227 --> 00:08:14,993
no, I'm looking
for your luggage now,
222
00:08:14,995 --> 00:08:17,262
and apparently you landed
at ORD.
223
00:08:17,264 --> 00:08:19,865
-Glenn: It doesn't matter.
-Todd: Chicago's O'Hare Airport.
224
00:08:19,867 --> 00:08:21,700
-Glenn: It does not matter.
-Todd: And your luggage,
225
00:08:21,702 --> 00:08:24,202
for some reason, is at YYZ --
-Glenn: Todd?
226
00:08:24,204 --> 00:08:26,004
Todd: Which is Toronto
International Airport.
227
00:08:26,006 --> 00:08:27,806
Glenn: Todd, why,
why are you doing this?
228
00:08:27,808 --> 00:08:29,040
-Todd: Also a great Rush song.
-Glenn: Shut him down.
229
00:08:29,042 --> 00:08:30,075
You need to shut him down.
230
00:08:30,077 --> 00:08:31,543
Todd: Okay, sir, yeah,
231
00:08:31,545 --> 00:08:32,944
I understand that, sir,
and it's --
232
00:08:32,946 --> 00:08:34,246
-Glenn: Todd?
-Todd: It's very difficult.
233
00:08:34,248 --> 00:08:35,814
It's very difficult
234
00:08:35,816 --> 00:08:37,883
to find luggage
that's in another country.
235
00:08:37,885 --> 00:08:39,651
Glenn: It's very difficult
to get work done --
236
00:08:39,653 --> 00:08:41,653
Todd: Delta is looking
for your luggage right now, sir.
237
00:08:41,655 --> 00:08:44,556
And Delta is gonna track
down your luggage
238
00:08:44,558 --> 00:08:47,292
and get it to you
wherever you might be.
239
00:08:47,294 --> 00:08:48,860
Glenn: At all times
by all employees of a company
240
00:08:48,862 --> 00:08:50,629
such as Platinum Realty.
241
00:08:50,631 --> 00:08:52,998
Todd, I'm asking you to stop
this phone call right now.
242
00:08:53,000 --> 00:08:55,300
Todd: They will find
your luggage for you, sir!
243
00:08:55,302 --> 00:08:57,302
Thank you for calling Delta.
244
00:08:57,304 --> 00:09:00,639
Glenn: They will be helped
by another representative.
245
00:09:00,641 --> 00:09:02,107
Is the call done?
246
00:09:02,109 --> 00:09:04,175
Todd: Thank you for calling
Delta. This is Todd.
247
00:09:04,177 --> 00:09:05,810
Glenn:
Do not take another call.
248
00:09:05,812 --> 00:09:07,646
Todd: This is Todd
in customer service.
249
00:09:07,648 --> 00:09:08,780
-Glenn: Todd!
-Todd: How may I help you?
250
00:09:08,782 --> 00:09:10,248
Glenn: Stranded travelers
can wait,
251
00:09:10,250 --> 00:09:13,218
unlike Baxter with
his non-flushable baby wipes.
252
00:09:13,220 --> 00:09:15,120
Unclog the toilets, Todd!
253
00:09:23,629 --> 00:09:26,831
Chelsea: Glenn's win has oddly
bonded the rest of us together.
254
00:09:26,833 --> 00:09:28,133
Amir and I
have been getting lunches
255
00:09:28,135 --> 00:09:31,636
to talk
Diamond Dealmaker strategy.
256
00:09:31,638 --> 00:09:34,105
Um, sorry, I just --
this said "seared,"
257
00:09:34,107 --> 00:09:36,808
and it really feels like
it's kind of cooked through.
258
00:09:36,810 --> 00:09:38,209
Waitress:
I'm so sorry about that.
259
00:09:38,211 --> 00:09:39,945
Chelsea: That's okay.
If I could just...
260
00:09:39,947 --> 00:09:41,212
-Waitress: Yeah, uh...
-Chelsea: Could they redo it?
261
00:09:41,214 --> 00:09:42,714
Waitress:
...make you a new one.
262
00:09:42,716 --> 00:09:44,215
-Chelsea: Thank you.
-Amir: I also actually --
263
00:09:44,217 --> 00:09:45,650
I haven't really
cut into my lamb,
264
00:09:45,652 --> 00:09:47,052
but I can tell just
by looking at it
265
00:09:47,054 --> 00:09:48,687
that it's a little too rare.
-Chelsea: Yeah.
266
00:09:48,689 --> 00:09:51,156
Amir: Also, the sweet potato
mash here, I mean,
267
00:09:51,158 --> 00:09:52,991
it's definitely
been mashed too much.
268
00:09:52,993 --> 00:09:54,025
It's probably overcooked,
269
00:09:54,027 --> 00:09:55,694
'cause it's like -- I mean,
270
00:09:55,696 --> 00:09:57,596
I'm not in a nursing home,
you know what I mean?
271
00:09:57,598 --> 00:09:59,130
-Waitress: I'll send it back.
-Amir: And then I tried this,
272
00:09:59,132 --> 00:10:00,932
it was very, very sweet,
like, cloying.
273
00:10:00,934 --> 00:10:02,667
Waitress: I'll have them make
you an entirely new plate.
274
00:10:02,669 --> 00:10:04,002
Amir: It was,
like, cloyingly sweet.
275
00:10:04,004 --> 00:10:05,270
Chelsea: You know,
that made me realize
276
00:10:05,272 --> 00:10:06,671
that I thought
that was sweet potato,
277
00:10:06,673 --> 00:10:08,139
but that's like a carrot ribbon,
278
00:10:08,141 --> 00:10:10,742
and I just feel like just
garnishing with carrots
279
00:10:10,744 --> 00:10:12,844
is like --
it's like 1997, right?
280
00:10:12,846 --> 00:10:14,245
Waitress:
Would you prefer a side salad?
281
00:10:14,247 --> 00:10:15,847
We could do mixed greens.
282
00:10:15,849 --> 00:10:17,215
Chelsea: I think just something
that feels more,
283
00:10:17,217 --> 00:10:18,984
like, of this decade,
because it feels very --
284
00:10:18,986 --> 00:10:20,619
Amir: Something
that doesn't make us feel
285
00:10:20,621 --> 00:10:22,020
like we just saw "Better
Off Dead" in the theaters.
286
00:10:22,022 --> 00:10:23,989
Also, this is a fake flower.
287
00:10:23,991 --> 00:10:26,358
I know I look Middle Eastern,
but I'm not a Syrian refugee.
288
00:10:26,360 --> 00:10:28,293
-Waitress: Okay.
-Amir: So...
289
00:10:28,295 --> 00:10:29,995
Waitress: Would you like me
to take the flower away?
290
00:10:29,997 --> 00:10:31,363
-Amir: Yeah.
-Chelsea: I never ever do this,
291
00:10:31,365 --> 00:10:32,864
but I just feel
like the whole restaurant,
292
00:10:32,866 --> 00:10:34,633
it's beautiful,
everything's great.
293
00:10:34,635 --> 00:10:36,267
All of the food is disgusting
and your attitude is --
294
00:10:36,269 --> 00:10:38,069
Waitress:
Okay, I never do this,
295
00:10:38,071 --> 00:10:40,805
but I never do this, but --
-Amir: There's Asians -- oh!
296
00:10:40,807 --> 00:10:42,140
Waitress:
But I'm doing it today.
297
00:10:42,142 --> 00:10:43,341
Sorry, what were you gonna
say about Asians?
298
00:10:43,343 --> 00:10:45,176
Did I interrupt?
You know what?
299
00:10:45,178 --> 00:10:46,378
Why don't you say
what you were gonna say
300
00:10:46,380 --> 00:10:48,179
about Asians right now.
301
00:10:48,181 --> 00:10:49,748
Oh, whoops.
I'm sorry.
302
00:10:49,750 --> 00:10:51,716
I stepped
on your fucking salmon...
303
00:10:51,718 --> 00:10:53,251
Chelsea: Oh, my God.
304
00:10:53,253 --> 00:10:55,253
Waitress: ...that is seared
and not cooked through.
305
00:10:55,255 --> 00:10:58,356
So why don't you eat it
and put on some fucking weight?!
306
00:10:58,358 --> 00:10:59,958
Pieces of shit!
307
00:10:59,960 --> 00:11:03,161
You eat that.
308
00:11:03,163 --> 00:11:05,363
Chelsea: Oh, my God,
she called me skinny.
309
00:11:05,365 --> 00:11:07,265
Thank you!
310
00:11:14,106 --> 00:11:15,807
Victoria: I'm touring a house
with my client, Derek,
311
00:11:15,809 --> 00:11:18,276
who insists on shooting
the house with his actors.
312
00:11:18,278 --> 00:11:20,779
I'm done buying that
this is for his private use.
313
00:11:20,781 --> 00:11:24,082
Steven: If you didn't want me
to go on her house boat,
314
00:11:24,084 --> 00:11:27,819
why did you let me DJ
her birthday party?!
315
00:11:27,821 --> 00:11:29,387
Why did you let me go there?!
316
00:11:29,389 --> 00:11:31,756
Cindy: You are not putting
this back on me!
317
00:11:31,758 --> 00:11:33,958
You should have kept your dick
outside of her!
318
00:11:33,960 --> 00:11:36,327
Steven: You know what?
I tried.
319
00:11:36,329 --> 00:11:40,965
And then you drove my dick
right back into her!
320
00:11:40,967 --> 00:11:44,869
You drove it in again
and again and again and again!
321
00:11:44,871 --> 00:11:46,137
Cindy: How many times?!
322
00:11:46,139 --> 00:11:47,872
Steven: You want to know
how many times?
323
00:11:47,874 --> 00:11:49,441
-Cindy: How many times?
-Steven: Well, I'll tell ya.
324
00:11:49,443 --> 00:11:52,911
It's less than 100,
more than 10!
325
00:11:52,913 --> 00:11:55,146
Cindy: Oh, my God!
You animal!
326
00:11:55,148 --> 00:11:56,214
Derek: Cut. Perfect!
327
00:11:56,216 --> 00:11:57,716
Oh, God, that's perfect!
328
00:11:57,718 --> 00:11:58,850
-Victoria: Hey, Derek, can we --
-Derek: Wow.
329
00:11:58,852 --> 00:12:01,252
Victoria:
With all due respect,
330
00:12:01,254 --> 00:12:03,354
it kind of feels like you're
shooting a movie here.
331
00:12:03,356 --> 00:12:05,123
Derek: It -- no, yeah,
a little more powder on her.
332
00:12:05,125 --> 00:12:06,991
No, this is --
I need this for --
333
00:12:06,993 --> 00:12:09,260
Victoria: This is what I'm
talking about, the touch-ups...
334
00:12:09,262 --> 00:12:10,762
Derek: I want to make the best
decision I can about the house,
335
00:12:10,764 --> 00:12:12,130
so we're gonna do
a couple more takes,
336
00:12:12,132 --> 00:12:13,998
then do some exteriors and...
337
00:12:14,000 --> 00:12:16,935
Victoria: How stupid
does he think I am?!
338
00:12:16,937 --> 00:12:18,470
Oh, I'll just tell her
339
00:12:18,472 --> 00:12:20,105
I'm gonna shoot some scenes
so I can see the house,
340
00:12:20,107 --> 00:12:21,740
but really I'm gonna shoot
my whole movie here.
341
00:12:21,742 --> 00:12:23,007
Is that what you thought,
you little indie fuck?!
342
00:12:23,009 --> 00:12:24,509
Well, listen up, okay?
Nobody fools me!
343
00:12:24,511 --> 00:12:27,212
I'm the top Realtor
in Los Angeles, okay?
344
00:12:27,214 --> 00:12:30,315
So you don't come in here
and push me around!
345
00:12:31,884 --> 00:12:33,451
What are you doing?
-Derek: I -- sorry, Victoria,
346
00:12:33,453 --> 00:12:34,853
have you ever --
have you ever --
347
00:12:34,855 --> 00:12:36,087
Victoria: What?
348
00:12:36,089 --> 00:12:37,322
Derek:
Have you ever acted before?
349
00:12:37,324 --> 00:12:38,923
Victoria:
Of course, I've acted.
350
00:12:38,925 --> 00:12:40,759
I was understudy
to the player queen in "Hamlet"
351
00:12:40,761 --> 00:12:42,093
in high school.
-Derek: Okay.
352
00:12:42,095 --> 00:12:45,764
Can -- I mean, she's --
-Victoria: What?
353
00:12:45,766 --> 00:12:47,398
Derek:
You have got to be the girl
354
00:12:47,400 --> 00:12:49,067
that she has the affair with,
355
00:12:49,069 --> 00:12:50,835
and we never reveal your name.
Would you be --
356
00:12:50,837 --> 00:12:52,437
Victoria:
You want me to be in your movie?
357
00:12:52,439 --> 00:12:55,406
Derek: Yes, I want you
to save this movie! Would you?
358
00:12:55,408 --> 00:12:57,509
Victoria: I knew
it wouldn't be long
359
00:12:57,511 --> 00:12:59,277
before the stage called me back.
360
00:12:59,279 --> 00:13:00,779
God, just
when you think you're out,
361
00:13:00,781 --> 00:13:02,413
it pulls you back in.
362
00:13:02,415 --> 00:13:04,916
Derek: Would you be okay with,
like, some tasteful nudity?
363
00:13:04,918 --> 00:13:06,317
Victoria: Yeah.
I'm okay with everything.
364
00:13:06,319 --> 00:13:07,819
Derek: Yeah?
Side boob, fleeting bush,
365
00:13:07,821 --> 00:13:09,287
half butt.
That's all it is.
366
00:13:09,289 --> 00:13:10,922
-Victoria: Got it.
-Derek: Okay, good.
367
00:13:10,924 --> 00:13:13,158
Exterior porch, let's do it,
guys. Come on.
368
00:13:13,160 --> 00:13:14,859
Victoria: Now, I want to talk
about the script.
369
00:13:14,861 --> 00:13:18,163
Are we allowed to go off,
or do we need the lines exactly?
370
00:13:23,836 --> 00:13:25,270
Andrew: I've been thinking
about it a lot.
371
00:13:25,272 --> 00:13:26,571
I know my friend Baxter,
372
00:13:26,573 --> 00:13:29,574
and there is no way
he hurt Reggie.
373
00:13:29,576 --> 00:13:31,576
Baxter: Oh.
374
00:13:33,546 --> 00:13:35,346
Andrew: That's as fast
as you can go?
375
00:13:35,348 --> 00:13:37,081
Baxter: I'm trying.
376
00:13:37,083 --> 00:13:39,584
Andrew: [ Laughs ]
That chair!
377
00:13:39,586 --> 00:13:42,554
Anyhoots, I'm off
to meet a client in Brentwood.
378
00:13:45,958 --> 00:13:49,294
Oh, my God!
Reggie Patterson is in that rug.
379
00:13:51,197 --> 00:13:53,231
Baxter:
Andrew! Hey.
380
00:13:53,233 --> 00:13:55,366
-Andrew: Hey, man.
-Baxter: Oh, hey.
381
00:13:55,368 --> 00:13:57,101
Andrew: What's up?
382
00:13:57,103 --> 00:14:00,038
Baxter: Sorry, I...
I didn't know you were gonna be
383
00:14:00,040 --> 00:14:03,441
coming out of the elevator
this way in the parking garage,
384
00:14:03,443 --> 00:14:05,410
'cause nobody parks
on this side.
385
00:14:05,412 --> 00:14:07,312
I thought everybody was gone.
386
00:14:07,314 --> 00:14:08,847
Andrew: Um, yeah.
387
00:14:08,849 --> 00:14:10,348
Baxter: You want to help
me load this rug up?
388
00:14:10,350 --> 00:14:12,517
I'm trying to stage a house
with a nice Oriental rug,
389
00:14:12,519 --> 00:14:13,985
and I can't get it
in the back of the car.
390
00:14:13,987 --> 00:14:15,854
Do you want to help?
391
00:14:15,856 --> 00:14:17,989
Andrew: He is my best friend,
and I have sworn to help him.
392
00:14:17,991 --> 00:14:19,858
This means something.
393
00:14:19,860 --> 00:14:21,860
I know what's going on here.
394
00:14:21,862 --> 00:14:23,862
I'm not stupid.
I get it.
395
00:14:23,864 --> 00:14:25,163
Baxter:
You know what's happening?
396
00:14:25,165 --> 00:14:26,865
Andrew: I know
exactly what's happening.
397
00:14:26,867 --> 00:14:28,266
But I'm gonna help you.
-Baxter: But it's for you.
398
00:14:28,268 --> 00:14:30,134
Andrew: I don't want to even
try to understand
399
00:14:30,136 --> 00:14:33,171
what that means because I never
asked this of you.
400
00:14:33,173 --> 00:14:35,974
I've joked around
about it before.
401
00:14:35,976 --> 00:14:37,175
Baxter: Great.
Help me get him in there.
402
00:14:37,177 --> 00:14:38,443
He's super heavy.
-Andrew: He? He?
403
00:14:38,445 --> 00:14:40,311
Baxter: Yes, the rug.
404
00:14:40,313 --> 00:14:42,080
Andrew: You can't say things
like that.
405
00:14:42,082 --> 00:14:44,282
You have to be more careful.
-Baxter: It's a male rug.
406
00:14:44,284 --> 00:14:46,451
Andrew: No, there's no such
thing as a male rug.
407
00:14:46,453 --> 00:14:48,286
Baxter: Yes, of course there is.
This is a nice
408
00:14:48,288 --> 00:14:49,621
burgundy dark rug.
-Andrew: No.
409
00:14:49,623 --> 00:14:51,122
Baxter:
This is a male rug.
410
00:14:51,124 --> 00:14:52,590
-Andrew: Jesus Christ.
-Baxter: Help me get it.
411
00:14:52,592 --> 00:14:54,926
Andrew: I can't believe
this is happening to us.
412
00:14:54,928 --> 00:14:57,161
-Baxter: Put the head up near --
-Andrew: You can't say head.
413
00:14:57,163 --> 00:14:59,097
Baxter:
The rug has a head.
414
00:14:59,099 --> 00:15:00,331
There we go.
415
00:15:00,333 --> 00:15:01,633
Okay.
416
00:15:01,635 --> 00:15:03,902
Andrew: Hey, get --
hey, no, no, no!
417
00:15:03,904 --> 00:15:06,404
No, Baxter!
418
00:15:06,406 --> 00:15:07,639
No, no!
419
00:15:07,641 --> 00:15:09,941
-Baxter: We're going!
-Andrew: No!
420
00:15:09,943 --> 00:15:14,479
Somebody! Somebody help me!
Somebody!
421
00:15:23,222 --> 00:15:24,589
Glenn: I hate
to be a tattletale,
422
00:15:24,591 --> 00:15:26,491
but this janitor really
chaps my ass.
423
00:15:26,493 --> 00:15:28,927
Todd: Leave me the fuck
alone, weirdo!
424
00:15:28,929 --> 00:15:30,461
No, ma'am,
I'm not talking to you.
425
00:15:30,463 --> 00:15:32,297
I'm sorry
you heard that language.
426
00:15:32,299 --> 00:15:34,198
No, there's just a little man
bothering me right now.
427
00:15:34,200 --> 00:15:36,301
A little pestering man.
-Glenn: Okay.
428
00:15:36,303 --> 00:15:39,704
And I have no choice
but to run and tell Dean.
429
00:15:44,009 --> 00:15:46,277
Mara: Ooh.
Unfortunately,
430
00:15:46,279 --> 00:15:48,212
Mr. Rosedragon
is not in right now.
431
00:15:48,214 --> 00:15:50,315
Glenn: Okay, Dean
is sitting right there.
432
00:15:50,317 --> 00:15:53,551
Mara: So sorry, he just
stepped out for just a second.
433
00:15:53,553 --> 00:15:55,219
Pardon me for just one moment.
434
00:16:04,029 --> 00:16:06,564
You know, I think
he just stepped out for lunch.
435
00:16:06,566 --> 00:16:08,366
Dang it, you just missed him.
436
00:16:08,368 --> 00:16:10,034
Glenn: Okay,
I'll play your game.
437
00:16:10,036 --> 00:16:13,338
When is...
438
00:16:13,340 --> 00:16:16,507
the first available appointment
with Dean?
439
00:16:16,509 --> 00:16:18,743
Mara: Let me just
check real quick.
440
00:16:21,380 --> 00:16:24,282
Dean: Do you know what we need
is a pinball machine.
441
00:16:24,284 --> 00:16:26,050
Do you know what I mean?
-Mara: Absolutely!
442
00:16:26,052 --> 00:16:28,152
Dean: For, like, days
like this where it's so boring.
443
00:16:28,154 --> 00:16:30,655
If we just had a pinball
machine in the office,
444
00:16:30,657 --> 00:16:32,757
like a real, old-fashioned
one, you know?
445
00:16:32,759 --> 00:16:34,492
Mara:
That is an excellent idea.
446
00:16:34,494 --> 00:16:35,727
Dean:
Will you make a note of it?
447
00:16:35,729 --> 00:16:36,995
-Mara: I will!
-Dean: So I won't forget.
448
00:16:36,997 --> 00:16:38,229
Mara: Absolutely.
449
00:16:38,231 --> 00:16:39,630
Dean:
Thank you very much, Mara.
450
00:16:39,632 --> 00:16:41,432
Glenn: Dean, if I could.
Dean, if I c--
451
00:16:41,434 --> 00:16:44,402
Mara: I guess
he took a small vacation,
452
00:16:44,404 --> 00:16:46,404
and, um, I think --
453
00:16:46,406 --> 00:16:48,439
I think if I got
the planes right,
454
00:16:48,441 --> 00:16:50,274
he should be back
tomorrow some time.
455
00:16:50,276 --> 00:16:52,443
Glenn: No. No.
456
00:16:52,445 --> 00:16:53,678
He's there.
457
00:16:53,680 --> 00:16:55,580
He didn't step out.
458
00:16:58,584 --> 00:17:00,284
-Dean: Mara?
-Mara: Yes, sir?
459
00:17:00,286 --> 00:17:02,020
Dean: What's my favorite
national anthem again?
460
00:17:02,022 --> 00:17:03,488
Mara: The Canadian
national anthem, sir.
461
00:17:03,490 --> 00:17:06,190
-Dean: Thank you, thank you!
-Mara: So, again,
462
00:17:06,192 --> 00:17:08,059
if you'd like to set up
an appointment, that would be --
463
00:17:08,061 --> 00:17:10,461
Glenn: Yeah, I want
to set up an appointment, Mara.
464
00:17:10,463 --> 00:17:12,697
Mara: Ooh.
465
00:17:12,699 --> 00:17:14,298
That's a nasty tone.
466
00:17:14,300 --> 00:17:16,634
Glenn: When can I have
an appointment, Mara?
467
00:17:16,636 --> 00:17:19,470
Mara: Uh, I believe
he's open at 5:00 P.M.
468
00:17:19,472 --> 00:17:21,105
5:00 P.M.
469
00:17:21,107 --> 00:17:22,507
Glenn: Today? Great.
I'll take 5:00 P.M. today.
470
00:17:22,509 --> 00:17:23,641
Mara: Next Friday.
471
00:17:23,643 --> 00:17:25,076
Glenn:
He's sitting right there,
472
00:17:25,078 --> 00:17:27,111
reading some kind
of old book, okay?
473
00:17:27,113 --> 00:17:29,280
Let me speak to Dean.
Get out of my way.
474
00:17:29,282 --> 00:17:32,083
Please, get.
475
00:17:32,085 --> 00:17:34,185
Mara: Go ahead.
476
00:17:34,187 --> 00:17:36,487
Oh, block!
You never leave me open.
477
00:17:36,489 --> 00:17:38,222
-Dean: Mara? Mara?
-Mara: Yes, sir?
478
00:17:38,224 --> 00:17:40,358
Glenn: There's no way
he didn't see me standing there!
479
00:17:40,360 --> 00:17:41,726
Why is no one
480
00:17:41,728 --> 00:17:44,162
giving me the respect worthy
of a partner?
481
00:17:44,164 --> 00:17:47,331
Dean: Oh, this does take place
on Earth.
482
00:17:47,333 --> 00:17:49,233
Glenn: Okay, Dean, I'll
just be -- I need to speak --
483
00:17:49,235 --> 00:17:50,835
Mara:
I think -- I think it's time.
484
00:17:50,837 --> 00:17:53,171
I think it's time for you --
-Glenn: Ow, ow, ow, ow, ow!
485
00:17:53,173 --> 00:17:54,338
Ow, ow, ow, ow!
Ow, ow, ow, ow, ow!
486
00:17:54,340 --> 00:17:56,274
Ow, ow, hey!
This is a suit.
487
00:17:56,276 --> 00:17:58,443
This is a suit, all right.
This isn't some kind of...
488
00:17:58,445 --> 00:17:59,544
Dean: Mara?
489
00:17:59,546 --> 00:18:00,745
Mara: Yes, sir?
490
00:18:00,747 --> 00:18:02,513
Dean:
What's "Star Wars" again?
491
00:18:02,515 --> 00:18:04,515
Mara: Oh, it's that silly
little film
492
00:18:04,517 --> 00:18:05,683
that you said you hated.
493
00:18:05,685 --> 00:18:07,485
Dean: Oh!
Yes, I hate it so much!
494
00:18:07,487 --> 00:18:09,320
Mara: Did you want me to go
ahead and recap it for you?
495
00:18:09,322 --> 00:18:10,688
-Dean: Yes, please.
-Mara: Okay.
496
00:18:10,690 --> 00:18:12,590
In a galaxy far, far away...
497
00:18:12,592 --> 00:18:14,258
Glenn:
She put me in time-out.
498
00:18:14,260 --> 00:18:17,128
Being partner feels a lot
like being office manager.
499
00:18:23,836 --> 00:18:26,404
Victoria: I was really pissed
when Derek used my listing
500
00:18:26,406 --> 00:18:28,573
as the location
for his independent film.
501
00:18:28,575 --> 00:18:32,376
? But that all changed
when he made me a star ?
502
00:18:32,378 --> 00:18:34,178
Cindy: [ Crying ]
Damn it, I will jump!
503
00:18:34,180 --> 00:18:35,246
Steven: No.
504
00:18:35,248 --> 00:18:37,248
Victoria: Steven...
505
00:18:37,250 --> 00:18:39,817
I can't do this anymore.
506
00:18:39,819 --> 00:18:41,786
-Steven: But you have to.
-Victoria: I'm sorry.
507
00:18:41,788 --> 00:18:43,754
Listen, I...
-Steven: But you have to.
508
00:18:43,756 --> 00:18:45,523
Victoria: Why is my character
even here?
509
00:18:45,525 --> 00:18:48,426
Derek: Because she is
a force of nature. She has no --
510
00:18:48,428 --> 00:18:50,261
Victoria:
She wouldn't be here.
511
00:18:50,263 --> 00:18:51,863
She goes to yoga on Tuesdays.
512
00:18:51,865 --> 00:18:53,397
Why would she show up here?
It doesn't even make sense.
513
00:18:53,399 --> 00:18:54,866
Derek: Wait a minute,
514
00:18:54,868 --> 00:18:56,467
when did we decide that she
goes to yoga on Tuesday?
515
00:18:56,469 --> 00:18:57,902
Victoria: I have a back story.
Put your arm up.
516
00:18:57,904 --> 00:19:01,672
-Derek: Mm-hmm.
-Victoria: Slowly, sl-slower.
517
00:19:01,674 --> 00:19:04,442
Slowly, slower.
518
00:19:04,444 --> 00:19:06,377
Look at me, look at me.
-Steven: [ Grunts ]
519
00:19:06,379 --> 00:19:07,745
Oh, my balls!
520
00:19:07,747 --> 00:19:08,846
Victoria: I think we should
roll. Just roll.
521
00:19:08,848 --> 00:19:10,915
Filmmaking is like real estate.
522
00:19:10,917 --> 00:19:12,450
I do whatever I want.
523
00:19:12,452 --> 00:19:14,719
But ask no more!
524
00:19:14,721 --> 00:19:16,521
Ask no more.
525
00:19:18,423 --> 00:19:21,159
Derek: And cut, print.
526
00:19:21,161 --> 00:19:22,293
Victoria: I mean,
I think that was it.
527
00:19:22,295 --> 00:19:26,597
Steven:
That was so good.
528
00:19:26,599 --> 00:19:28,699
-Victoria: Oh.
-Cindy: You okay, Derek?
529
00:19:28,701 --> 00:19:31,169
Derek: I'm gonna need
a second, guys, I'm sorry.
530
00:19:31,171 --> 00:19:32,370
Cindy: Sure.
531
00:19:32,372 --> 00:19:33,704
Derek: Thank you.
532
00:19:33,706 --> 00:19:34,939
-Victoria: Thank you.
-Derek: Thank you.
533
00:19:34,941 --> 00:19:37,542
-Victoria: Oh, bravo me.
-Derek: Victoria.
534
00:19:37,544 --> 00:19:39,310
Just a second,
just a second, okay?
535
00:19:39,312 --> 00:19:41,712
Victoria: Do I have room
for a Diamond Dealmaker
536
00:19:41,714 --> 00:19:43,181
and an Oscar?
537
00:19:43,183 --> 00:19:44,415
I'll make room.
538
00:19:52,724 --> 00:19:54,625
Andrew: I agreed
to help Baxter move a rug
539
00:19:54,627 --> 00:19:56,861
with a dead body in it,
and then he kidnapped me.
540
00:19:56,863 --> 00:20:00,331
I don't know where we're headed,
but I am terrified!
541
00:20:00,333 --> 00:20:01,933
Why are we stopping?
542
00:20:01,935 --> 00:20:03,601
-Baxter: We're stopping.
-Andrew: Why are we stopping?
543
00:20:03,603 --> 00:20:05,303
-Baxter: We're here.
-Andrew: Why did you say --
544
00:20:05,305 --> 00:20:06,504
we have gone so far
and you're suddenly stopping.
545
00:20:06,506 --> 00:20:07,972
What are we doing?!
Let me out!
546
00:20:07,974 --> 00:20:09,674
-Baxter: I'm letting you --
-Andrew: Let me out!
547
00:20:09,676 --> 00:20:13,377
-Baxter: I am!
-Andrew: I am so car sick!
548
00:20:13,379 --> 00:20:14,912
I am so car sick!
549
00:20:14,914 --> 00:20:17,215
Baxter: Just shut up!
550
00:20:17,217 --> 00:20:19,217
Okay?
There comes a time
551
00:20:19,219 --> 00:20:21,352
when you have to be a big boy.
-Andrew: Oh.
552
00:20:21,354 --> 00:20:23,287
Baxter: And stop being
a little boy.
553
00:20:23,289 --> 00:20:24,822
Andrew:
I want to stay little.
554
00:20:24,824 --> 00:20:27,325
Baxter: I feel like you have
your diapy on right now.
555
00:20:27,327 --> 00:20:29,627
Do you have a big dirty diapy?
556
00:20:29,629 --> 00:20:31,495
Andrew:
I do have a dirty diapy.
557
00:20:31,497 --> 00:20:33,564
Baxter: No one can know.
558
00:20:33,566 --> 00:20:36,267
Andrew: I'll do this with you.
I will help you with it --
559
00:20:36,269 --> 00:20:37,501
[ Noisemakers blowing ]
560
00:20:37,503 --> 00:20:39,904
All: Surprise!
561
00:20:39,906 --> 00:20:43,741
-Andrew: No!
-Baxter: Yeah!
562
00:20:46,345 --> 00:20:48,012
-Andrew: Yeah!
-Baxter: It was a prank!
563
00:20:48,014 --> 00:20:49,347
Andrew: You knew!
I thought you...
564
00:20:49,349 --> 00:20:50,815
I thought you killed --
565
00:20:50,817 --> 00:20:53,284
I thought you killed a person.
-Baxter: What?!
566
00:20:53,286 --> 00:20:54,652
Andrew: I thought I --
567
00:20:54,654 --> 00:20:57,455
Baxter: He thought
I killed someone!
568
00:20:57,457 --> 00:20:58,856
[ Laughter ]
569
00:20:58,858 --> 00:21:01,292
Andrew: I knew Baxter
couldn't kill anyone.
570
00:21:01,294 --> 00:21:03,494
It turns out it was actually
an elaborate cover
571
00:21:03,496 --> 00:21:05,863
for a surprise birthday
party for moi.
572
00:21:05,865 --> 00:21:09,533
Guys, I thought he literally
had killed somebody.
573
00:21:09,535 --> 00:21:11,335
-Chelsea: What?
-Andrew: I did. I swear to God.
574
00:21:11,337 --> 00:21:13,804
I went down in the basement
as I'm leaving for the day.
575
00:21:13,806 --> 00:21:16,474
He had that --
he had that stand-up of me,
576
00:21:16,476 --> 00:21:17,541
which is nice,
577
00:21:17,543 --> 00:21:18,776
and I had wanted that
578
00:21:18,778 --> 00:21:20,044
for a long time.
-Chelsea: Yeah.
579
00:21:20,046 --> 00:21:21,779
Andrew: He had that wrapped up
in a rug.
580
00:21:21,781 --> 00:21:24,482
So what would you think
if you saw somebody putting a...
581
00:21:31,657 --> 00:21:33,824
Baxter is a genius!
582
00:21:33,826 --> 00:21:35,726
He throws a surprise
party for me
583
00:21:35,728 --> 00:21:38,829
when my actual birthday
is four months away.
584
00:22:09,661 --> 00:22:12,463
Cindy: I'll do it.
I'll jump.
585
00:22:13,765 --> 00:22:14,965
Victoria: No.
586
00:22:14,967 --> 00:22:19,337
Announcer: 3 lovers,
1 house...
587
00:22:19,339 --> 00:22:21,038
Steven: But you have to!
588
00:22:24,643 --> 00:22:27,878
Victoria: Five bedrooms,
five and a half baths.
589
00:22:27,880 --> 00:22:30,481
The master bedroom
has two closets!
590
00:22:33,118 --> 00:22:36,487
Announcer:
Starring Cindy Roost...
591
00:22:36,489 --> 00:22:38,889
Robbie Cass...
592
00:22:38,891 --> 00:22:41,692
and introducing Victoria King.
593
00:22:41,694 --> 00:22:45,062
Victoria: I won't even
need to put it on MLS.
594
00:22:45,064 --> 00:22:48,733
I'm that good!
595
00:22:48,735 --> 00:22:50,568
Announcer:
In select theaters.
596
00:22:50,618 --> 00:22:55,168
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.