All language subtitles for Bajillion Dollar Properties s02e04.engCopy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,447 --> 00:00:18,517 Baxter: Reggie Patterson. I thought I killed you. 2 00:00:20,420 --> 00:00:24,123 I'm gonna kill you, Reggie. 3 00:00:24,125 --> 00:00:26,325 Andrew: What? Huh? 4 00:00:26,327 --> 00:00:28,460 Baxter: I'm gonna kill you. 5 00:00:28,462 --> 00:00:32,331 Kill you right now. You're dead. 6 00:00:32,333 --> 00:00:34,166 Cut you up. 7 00:00:34,168 --> 00:00:37,436 I know how to make a body disappear. 8 00:00:38,705 --> 00:00:39,805 Cut you up. 9 00:00:39,807 --> 00:00:42,441 I'll kill your family, too. 10 00:00:42,443 --> 00:00:46,078 Make sure you're dead this time. 11 00:00:46,080 --> 00:00:48,414 Andrew: Oh, my God! Baxter murdered someone! 12 00:00:48,416 --> 00:00:50,082 No! No! 13 00:00:50,084 --> 00:00:52,451 He couldn't -- he couldn't have, right? 14 00:01:13,173 --> 00:01:15,240 There he is. There he is. 15 00:01:15,242 --> 00:01:16,575 Baxter: Drew, what's up?! 16 00:01:16,577 --> 00:01:18,077 -Andrew: Baxi Pads. -Baxter: What's up, man? 17 00:01:18,079 --> 00:01:19,645 Andrew: What's going on? 18 00:01:19,647 --> 00:01:21,146 Yeah, I'm a little freaked out by Baxter's sleep talk, 19 00:01:21,148 --> 00:01:23,082 but I don't think he did anything. 20 00:01:23,084 --> 00:01:24,316 But, you know, it wouldn't hurt 21 00:01:24,318 --> 00:01:26,085 to launch a subtle investigation 22 00:01:26,087 --> 00:01:28,520 into whether he murdered somebody -- NBD -- no big deal. 23 00:01:28,522 --> 00:01:31,490 I had a crazy-ass dream last night. 24 00:01:31,492 --> 00:01:32,858 I was gonna tell you about it. -Baxter: Nice. 25 00:01:32,860 --> 00:01:34,493 Andrew: I was trying to think if it related 26 00:01:34,495 --> 00:01:36,161 to, like, real life or not. 27 00:01:36,163 --> 00:01:39,298 I was like John Stamos' personal assistant, 28 00:01:39,300 --> 00:01:40,599 but stylist sort of. 29 00:01:40,601 --> 00:01:42,101 -Baxter: Okay. -Andrew: And he ended up 30 00:01:42,103 --> 00:01:44,236 not liking an outfit I put him in. 31 00:01:44,238 --> 00:01:45,771 -Baxter: Oh, okay. -Andrew: And he fired me. 32 00:01:45,773 --> 00:01:47,239 And at the end of it all, 33 00:01:47,241 --> 00:01:48,774 I walk out into the street, 34 00:01:48,776 --> 00:01:51,210 and I realize it was just an episode 35 00:01:51,212 --> 00:01:53,345 of the new "Full House," 36 00:01:53,347 --> 00:01:54,713 "Fuller House." I don't know. 37 00:01:54,715 --> 00:01:55,848 Baxter: You're doing pretty well around here, 38 00:01:55,850 --> 00:01:57,316 so I think you're fine. 39 00:01:57,318 --> 00:02:00,219 Andrew: Yeah. What did you dream about? 40 00:02:00,221 --> 00:02:02,788 Baxter: I had a pretty vivid dream 41 00:02:02,790 --> 00:02:06,792 of a confrontation... with a friend of mine. 42 00:02:06,794 --> 00:02:08,794 -Andrew: Who? -Baxter: Yeah. 43 00:02:08,796 --> 00:02:11,530 Baxter: Reggie Patterson. 44 00:02:11,532 --> 00:02:13,532 He stole a listing of mine. 45 00:02:13,534 --> 00:02:15,200 Andrew: See?! 46 00:02:15,202 --> 00:02:17,302 It was just a harmless dream about a guy he's mad at. 47 00:02:17,304 --> 00:02:19,271 But he was out late. 48 00:02:19,273 --> 00:02:20,672 He was out very late. 49 00:02:20,674 --> 00:02:22,241 I kept trying to call you last night. 50 00:02:22,243 --> 00:02:24,143 I noticed you wouldn't -- you wouldn't pick up 51 00:02:24,145 --> 00:02:26,812 and then the provider was doing that thing where it's like... 52 00:02:26,814 --> 00:02:28,680 "The person you are trying to reach 53 00:02:28,682 --> 00:02:30,182 is outside"-- Baxter: Out of cell -- 54 00:02:30,184 --> 00:02:31,550 Andrew: "...of the cell service area." 55 00:02:31,552 --> 00:02:33,152 Baxter: Good, good. I'm glad it did that. 56 00:02:33,154 --> 00:02:34,720 Andrew: I was like, "Where the hell is Bax?" 57 00:02:34,722 --> 00:02:35,854 -Baxter: I'm glad it did that. -Andrew: Where were you? 58 00:02:35,856 --> 00:02:37,256 Baxter: I took my phone up to -- 59 00:02:37,258 --> 00:02:38,590 I was just tired of answering e-mail, 60 00:02:38,592 --> 00:02:40,459 so I dropped it 100 miles north at a -- 61 00:02:40,461 --> 00:02:42,294 it's called a black site. -Andrew: Black site? 62 00:02:42,296 --> 00:02:44,396 Andrew: There's no way to track you there. 63 00:02:44,398 --> 00:02:45,931 I just had to get off the grid. 64 00:02:45,933 --> 00:02:47,699 I've been on my phone so much lately. 65 00:02:47,701 --> 00:02:49,902 So, yeah. -Andrew: That's crazy. 66 00:02:49,904 --> 00:02:51,904 Baxter: And then I went to Reggie's, 67 00:02:51,906 --> 00:02:54,173 and...we talked it out 68 00:02:54,175 --> 00:02:55,574 and settled it. -Andrew: And you said -- 69 00:02:55,576 --> 00:02:57,309 Baxter: You don't have to worry about him 70 00:02:57,311 --> 00:02:59,778 any more stealing our listings. 71 00:02:59,780 --> 00:03:01,280 Andrew: Okay. 72 00:03:01,282 --> 00:03:02,314 No, no, no! 73 00:03:02,316 --> 00:03:03,949 No, I don't believe it. 74 00:03:03,951 --> 00:03:06,552 No. 75 00:03:06,554 --> 00:03:07,953 What's that? 76 00:03:07,955 --> 00:03:09,821 Baxter: Hmm? 77 00:03:09,823 --> 00:03:11,423 -Andrew: Is that red paint? -Baxter: Oh, no, it's blood. 78 00:03:11,425 --> 00:03:12,791 It's my blood, yeah. 79 00:03:12,793 --> 00:03:16,662 -Andrew: Oh. -Baxter: Don't worry about it. 80 00:03:16,664 --> 00:03:18,697 Typical... -Andrew: Do I look worried? 81 00:03:18,699 --> 00:03:20,699 -Baxter: Yeah, no. -Andrew: No, no, no. All right. 82 00:03:20,701 --> 00:03:24,336 Baxter: Yeah, I just had a little nose bleed. 83 00:03:24,338 --> 00:03:26,338 Andrew: Sushi for lunch? 84 00:03:26,340 --> 00:03:27,706 Baxter: Sushi for lunch, yeah. 85 00:03:27,708 --> 00:03:29,241 -Andrew: Sushi's good. -Baxter: All right. 86 00:03:29,243 --> 00:03:30,275 Andrew: Catch you later, man. 87 00:03:30,277 --> 00:03:31,977 Baxter: Later. 88 00:03:45,892 --> 00:03:47,693 Victoria: I'm showing a house in Malibu today 89 00:03:47,695 --> 00:03:49,861 to guerilla indie filmmaker Derek Young. 90 00:03:49,863 --> 00:03:51,330 He said he's open to anything 91 00:03:51,332 --> 00:03:52,664 as long as it has good natural light. 92 00:03:52,666 --> 00:03:53,999 This is one 93 00:03:54,001 --> 00:03:55,601 of the finest properties on the market right now. 94 00:03:55,603 --> 00:03:58,837 Five bedrooms, five bath, his and her closets -- 95 00:03:58,839 --> 00:04:00,639 or his and his if you wear the pants 96 00:04:00,641 --> 00:04:01,807 in the family. 97 00:04:07,914 --> 00:04:09,948 You can see the view is exquisite. 98 00:04:09,950 --> 00:04:12,517 Derek: This is total mid-'70s 99 00:04:12,519 --> 00:04:16,588 Altmanesque kind of a Yasujiro Ozu touch. 100 00:04:16,590 --> 00:04:17,889 Victoria: Well, hey, there! 101 00:04:17,891 --> 00:04:19,591 Don't you steal my job. -Derek: Okay. 102 00:04:19,593 --> 00:04:22,794 Do you mind if I take a couple of quick films? 103 00:04:22,796 --> 00:04:24,863 I just -- I have a visual kind of memory, 104 00:04:24,865 --> 00:04:26,598 and it really helps me to -- -Victoria: I get it. 105 00:04:26,600 --> 00:04:27,733 Derek: You have no problem with that? 106 00:04:27,735 --> 00:04:28,967 Victoria: Please! Get the whole -- 107 00:04:28,969 --> 00:04:30,569 get the whole panoramic view in there. 108 00:04:30,571 --> 00:04:31,770 It's... 109 00:04:31,772 --> 00:04:33,272 Derek: Yeah, oh, you are not kidding. 110 00:04:33,274 --> 00:04:36,275 -Victoria: Right? -Derek: Panoramic. 111 00:04:36,277 --> 00:04:37,809 Victoria: Totally normal -- I get this a lot. 112 00:04:37,811 --> 00:04:39,711 Clients want to shoot the property 113 00:04:39,713 --> 00:04:41,813 so they can look at it later when they're making a decision. 114 00:04:41,815 --> 00:04:43,915 Derek: And that's all I need right now. 115 00:04:43,917 --> 00:04:46,485 Guys, come on in. I -- 116 00:04:46,487 --> 00:04:49,855 I want to shoot the best thing I can for -- to make it look. 117 00:04:49,857 --> 00:04:51,690 You're the best Realtor, you show me the best house. 118 00:04:51,692 --> 00:04:52,991 I gotta make the best decision, right, so... 119 00:04:52,993 --> 00:04:54,660 Victoria: Okay. 120 00:04:54,662 --> 00:04:56,695 Derek: So I kind of have all these people here, so... 121 00:04:56,697 --> 00:04:59,564 But don't mind them, this is how I -- I buy things. 122 00:04:59,566 --> 00:05:01,600 -Victoria: Oh. -Derek: So that's okay? Okay. 123 00:05:01,602 --> 00:05:02,968 We'll go from what we did yesterday 124 00:05:02,970 --> 00:05:04,970 with the car scene. Nothing was resolved. 125 00:05:04,972 --> 00:05:06,672 Now you're all bottled up, you're -- you know, 126 00:05:06,674 --> 00:05:08,974 you gotta give it to him. Okay? 127 00:05:08,976 --> 00:05:11,009 Victoria: Well, this is a first. 128 00:05:11,011 --> 00:05:12,778 Derek: That's right. Don't deny it. 129 00:05:12,780 --> 00:05:14,579 -Victoria: Der-- -Derek: Don't deny 130 00:05:14,581 --> 00:05:16,748 that you instigated all of this. Yes? 131 00:05:16,750 --> 00:05:18,317 Victoria: I just wanted to let you know that the art does come 132 00:05:18,319 --> 00:05:19,685 with the house. -Derek: And it is amazing, 133 00:05:19,687 --> 00:05:20,952 and we're gonna get that in the shot. 134 00:05:20,954 --> 00:05:22,487 You know what? You know how you can help 135 00:05:22,489 --> 00:05:23,922 me make my decision? -Victoria: Oh, yeah. 136 00:05:23,924 --> 00:05:25,590 Derek: Could you give her one of those flats? 137 00:05:25,592 --> 00:05:27,092 There we go. I need you to reflect over there. 138 00:05:27,094 --> 00:05:28,727 -Victoria: I wasn't -- -Derek: Gotta hold that down 139 00:05:28,729 --> 00:05:29,995 and angle it up towards... 140 00:05:29,997 --> 00:05:31,730 towards Cindy, okay? -Victoria: Okay. 141 00:05:31,732 --> 00:05:33,432 Derek: Let's do it from the beginning 142 00:05:33,434 --> 00:05:34,666 and go all the way, straight to the end, okay? 143 00:05:34,668 --> 00:05:35,834 -Cindy: Okay. -Derek: And we're -- 144 00:05:35,836 --> 00:05:37,803 and we're helping by being quiet. 145 00:05:37,805 --> 00:05:39,404 Okay! -Steven: Thank you, Derek. 146 00:05:39,406 --> 00:05:40,939 All right. -Derek: Okay. 147 00:05:40,941 --> 00:05:42,808 And, no, you gotta hold that low. 148 00:05:42,810 --> 00:05:43,975 But out of the shot. 149 00:05:43,977 --> 00:05:46,011 A little lower. Here we go. 150 00:05:46,013 --> 00:05:48,547 And action. 151 00:05:48,549 --> 00:05:49,748 Steven: Look, I wanted to borrow a little bit of money 152 00:05:49,750 --> 00:05:51,450 from your father, okay? 153 00:05:51,452 --> 00:05:52,884 Cindy: How dare you put me in that position again. 154 00:05:52,886 --> 00:05:54,786 You know that my father and I have money issues. 155 00:05:54,788 --> 00:05:57,956 Steven: Look, you are looking at this backwards. 156 00:05:57,958 --> 00:05:59,958 You're looking at me as if I'm the bad guy. 157 00:05:59,960 --> 00:06:01,460 How do you think that feels? 158 00:06:01,462 --> 00:06:02,494 Cindy: Okay, okay, all I'm getting from you 159 00:06:02,496 --> 00:06:03,795 right now is victimization. 160 00:06:03,797 --> 00:06:05,897 Steven: Well, that's how victims talk. 161 00:06:05,899 --> 00:06:07,899 -Victoria: Oh. -Derek: Cut. 162 00:06:07,901 --> 00:06:09,468 Perfect. 163 00:06:09,470 --> 00:06:10,869 Victoria: Really get the feeling of the house. 164 00:06:10,871 --> 00:06:12,070 Derek: We got there. Took us a little while. 165 00:06:12,072 --> 00:06:14,906 I am at 99%. -Victoria: Yeah? 166 00:06:14,908 --> 00:06:16,742 Derek: Yes, and that was really helpful. 167 00:06:16,744 --> 00:06:18,377 Victoria: I knew you would like this place. 168 00:06:18,379 --> 00:06:20,612 Derek: Um...you know what would get me to 100%? 169 00:06:20,614 --> 00:06:22,013 Victoria: Tell me, you got it. 170 00:06:22,015 --> 00:06:23,782 Derek: Do you have an interior kitchen day... 171 00:06:23,784 --> 00:06:25,450 a continuation of this? 172 00:06:25,452 --> 00:06:28,754 Victoria: Derek, I have a kitchen. 173 00:06:28,756 --> 00:06:31,390 And it has a warming drawer that I think you're gonna love. 174 00:06:31,392 --> 00:06:33,058 Derek: Warming drawer! Guys, 175 00:06:33,060 --> 00:06:34,826 right away, we're gonna shoot the kitchen scene. Here we go. 176 00:06:34,828 --> 00:06:36,495 Victoria: Brand-new oven, kitchen... 177 00:06:43,636 --> 00:06:45,070 Glenn: I'm really enjoying my new role 178 00:06:45,072 --> 00:06:46,905 as a broker and partner at Platinum. 179 00:06:46,907 --> 00:06:48,407 I have a commanding presence 180 00:06:48,409 --> 00:06:51,176 that the staff takes very seriously. 181 00:06:51,178 --> 00:06:55,747 Todd: There is an 11:10 A.M. departing out of Atlanta. 182 00:06:55,749 --> 00:06:58,750 And that's gonna get you to DFW -- 183 00:06:58,752 --> 00:07:02,087 Dallas/Fort Worth -- your destination by... 184 00:07:02,089 --> 00:07:04,689 3:20 local time. 185 00:07:04,691 --> 00:07:05,957 Well, no, I'm sorry, ma'am. 186 00:07:05,959 --> 00:07:08,026 That's the latest flight I can get you. 187 00:07:08,028 --> 00:07:10,695 You will have to travel with your luggage. 188 00:07:10,697 --> 00:07:12,030 Uh, yeah. 189 00:07:12,032 --> 00:07:15,033 Let me... let me do some searching and -- 190 00:07:15,035 --> 00:07:17,569 Glenn: Sorry, Todd, are you... 191 00:07:17,571 --> 00:07:19,838 Todd: And, uh... Okay, well, we do have -- 192 00:07:19,840 --> 00:07:21,640 we have two windows open. 193 00:07:21,642 --> 00:07:23,074 Glenn: Todd, I'm trying to figure out what's going on. 194 00:07:23,076 --> 00:07:24,843 Todd: And, uh... 195 00:07:24,845 --> 00:07:26,945 Okay, no, I do understand that, ma'am. 196 00:07:26,947 --> 00:07:28,780 And we are searching for that flight. 197 00:07:28,782 --> 00:07:31,917 There was some weather problems out of Buffalo. 198 00:07:31,919 --> 00:07:33,485 Glenn: Sorry, Todd. Todd -- 199 00:07:33,487 --> 00:07:34,820 Todd: I'm not sure how that affected you. 200 00:07:34,822 --> 00:07:36,121 -Glenn: Okay, Todd. -Todd: Yeah, ma'am, 201 00:07:36,123 --> 00:07:37,522 I'm gonna put you on hold for one second. 202 00:07:37,524 --> 00:07:39,724 Glenn: Okay, great, yeah. 203 00:07:39,726 --> 00:07:41,993 Are you working a completely different job 204 00:07:41,995 --> 00:07:43,862 right now? What is happening? 205 00:07:43,864 --> 00:07:45,597 Todd: Yeah, I work customer service for Delta Airlines. 206 00:07:45,599 --> 00:07:46,731 Do you have a problem with that? 207 00:07:46,733 --> 00:07:48,233 Glenn: Um... 208 00:07:48,235 --> 00:07:49,634 -Todd: I'm moonlighting. -Glenn: Okay. 209 00:07:49,636 --> 00:07:51,136 -Todd: I'm doing my job. -Glenn: Okay. 210 00:07:51,138 --> 00:07:52,537 Todd: Are you doing your job right now? 211 00:07:52,539 --> 00:07:53,672 Glenn: I am doing my job. 212 00:07:53,674 --> 00:07:56,942 Okay, I'm trying to bring, um... 213 00:07:56,944 --> 00:07:58,477 Okay, uh... 214 00:07:58,479 --> 00:07:59,544 Todd: Ma'am, this is Todd again. 215 00:07:59,546 --> 00:08:01,913 -Glenn: Whoa. -Todd: No, 216 00:08:01,915 --> 00:08:04,749 I am a real person, ma'am, I'm not out of Mumbai. 217 00:08:04,751 --> 00:08:06,651 Glenn: I am shocked that I caught Todd 218 00:08:06,653 --> 00:08:09,721 the weird janitor working another job on Platinum's dime. 219 00:08:09,723 --> 00:08:11,756 And he's doing it in front of a partner! 220 00:08:11,758 --> 00:08:13,225 I need you to -- -Todd: Sir, your luggage -- 221 00:08:13,227 --> 00:08:14,993 no, I'm looking for your luggage now, 222 00:08:14,995 --> 00:08:17,262 and apparently you landed at ORD. 223 00:08:17,264 --> 00:08:19,865 -Glenn: It doesn't matter. -Todd: Chicago's O'Hare Airport. 224 00:08:19,867 --> 00:08:21,700 -Glenn: It does not matter. -Todd: And your luggage, 225 00:08:21,702 --> 00:08:24,202 for some reason, is at YYZ -- -Glenn: Todd? 226 00:08:24,204 --> 00:08:26,004 Todd: Which is Toronto International Airport. 227 00:08:26,006 --> 00:08:27,806 Glenn: Todd, why, why are you doing this? 228 00:08:27,808 --> 00:08:29,040 -Todd: Also a great Rush song. -Glenn: Shut him down. 229 00:08:29,042 --> 00:08:30,075 You need to shut him down. 230 00:08:30,077 --> 00:08:31,543 Todd: Okay, sir, yeah, 231 00:08:31,545 --> 00:08:32,944 I understand that, sir, and it's -- 232 00:08:32,946 --> 00:08:34,246 -Glenn: Todd? -Todd: It's very difficult. 233 00:08:34,248 --> 00:08:35,814 It's very difficult 234 00:08:35,816 --> 00:08:37,883 to find luggage that's in another country. 235 00:08:37,885 --> 00:08:39,651 Glenn: It's very difficult to get work done -- 236 00:08:39,653 --> 00:08:41,653 Todd: Delta is looking for your luggage right now, sir. 237 00:08:41,655 --> 00:08:44,556 And Delta is gonna track down your luggage 238 00:08:44,558 --> 00:08:47,292 and get it to you wherever you might be. 239 00:08:47,294 --> 00:08:48,860 Glenn: At all times by all employees of a company 240 00:08:48,862 --> 00:08:50,629 such as Platinum Realty. 241 00:08:50,631 --> 00:08:52,998 Todd, I'm asking you to stop this phone call right now. 242 00:08:53,000 --> 00:08:55,300 Todd: They will find your luggage for you, sir! 243 00:08:55,302 --> 00:08:57,302 Thank you for calling Delta. 244 00:08:57,304 --> 00:09:00,639 Glenn: They will be helped by another representative. 245 00:09:00,641 --> 00:09:02,107 Is the call done? 246 00:09:02,109 --> 00:09:04,175 Todd: Thank you for calling Delta. This is Todd. 247 00:09:04,177 --> 00:09:05,810 Glenn: Do not take another call. 248 00:09:05,812 --> 00:09:07,646 Todd: This is Todd in customer service. 249 00:09:07,648 --> 00:09:08,780 -Glenn: Todd! -Todd: How may I help you? 250 00:09:08,782 --> 00:09:10,248 Glenn: Stranded travelers can wait, 251 00:09:10,250 --> 00:09:13,218 unlike Baxter with his non-flushable baby wipes. 252 00:09:13,220 --> 00:09:15,120 Unclog the toilets, Todd! 253 00:09:23,629 --> 00:09:26,831 Chelsea: Glenn's win has oddly bonded the rest of us together. 254 00:09:26,833 --> 00:09:28,133 Amir and I have been getting lunches 255 00:09:28,135 --> 00:09:31,636 to talk Diamond Dealmaker strategy. 256 00:09:31,638 --> 00:09:34,105 Um, sorry, I just -- this said "seared," 257 00:09:34,107 --> 00:09:36,808 and it really feels like it's kind of cooked through. 258 00:09:36,810 --> 00:09:38,209 Waitress: I'm so sorry about that. 259 00:09:38,211 --> 00:09:39,945 Chelsea: That's okay. If I could just... 260 00:09:39,947 --> 00:09:41,212 -Waitress: Yeah, uh... -Chelsea: Could they redo it? 261 00:09:41,214 --> 00:09:42,714 Waitress: ...make you a new one. 262 00:09:42,716 --> 00:09:44,215 -Chelsea: Thank you. -Amir: I also actually -- 263 00:09:44,217 --> 00:09:45,650 I haven't really cut into my lamb, 264 00:09:45,652 --> 00:09:47,052 but I can tell just by looking at it 265 00:09:47,054 --> 00:09:48,687 that it's a little too rare. -Chelsea: Yeah. 266 00:09:48,689 --> 00:09:51,156 Amir: Also, the sweet potato mash here, I mean, 267 00:09:51,158 --> 00:09:52,991 it's definitely been mashed too much. 268 00:09:52,993 --> 00:09:54,025 It's probably overcooked, 269 00:09:54,027 --> 00:09:55,694 'cause it's like -- I mean, 270 00:09:55,696 --> 00:09:57,596 I'm not in a nursing home, you know what I mean? 271 00:09:57,598 --> 00:09:59,130 -Waitress: I'll send it back. -Amir: And then I tried this, 272 00:09:59,132 --> 00:10:00,932 it was very, very sweet, like, cloying. 273 00:10:00,934 --> 00:10:02,667 Waitress: I'll have them make you an entirely new plate. 274 00:10:02,669 --> 00:10:04,002 Amir: It was, like, cloyingly sweet. 275 00:10:04,004 --> 00:10:05,270 Chelsea: You know, that made me realize 276 00:10:05,272 --> 00:10:06,671 that I thought that was sweet potato, 277 00:10:06,673 --> 00:10:08,139 but that's like a carrot ribbon, 278 00:10:08,141 --> 00:10:10,742 and I just feel like just garnishing with carrots 279 00:10:10,744 --> 00:10:12,844 is like -- it's like 1997, right? 280 00:10:12,846 --> 00:10:14,245 Waitress: Would you prefer a side salad? 281 00:10:14,247 --> 00:10:15,847 We could do mixed greens. 282 00:10:15,849 --> 00:10:17,215 Chelsea: I think just something that feels more, 283 00:10:17,217 --> 00:10:18,984 like, of this decade, because it feels very -- 284 00:10:18,986 --> 00:10:20,619 Amir: Something that doesn't make us feel 285 00:10:20,621 --> 00:10:22,020 like we just saw "Better Off Dead" in the theaters. 286 00:10:22,022 --> 00:10:23,989 Also, this is a fake flower. 287 00:10:23,991 --> 00:10:26,358 I know I look Middle Eastern, but I'm not a Syrian refugee. 288 00:10:26,360 --> 00:10:28,293 -Waitress: Okay. -Amir: So... 289 00:10:28,295 --> 00:10:29,995 Waitress: Would you like me to take the flower away? 290 00:10:29,997 --> 00:10:31,363 -Amir: Yeah. -Chelsea: I never ever do this, 291 00:10:31,365 --> 00:10:32,864 but I just feel like the whole restaurant, 292 00:10:32,866 --> 00:10:34,633 it's beautiful, everything's great. 293 00:10:34,635 --> 00:10:36,267 All of the food is disgusting and your attitude is -- 294 00:10:36,269 --> 00:10:38,069 Waitress: Okay, I never do this, 295 00:10:38,071 --> 00:10:40,805 but I never do this, but -- -Amir: There's Asians -- oh! 296 00:10:40,807 --> 00:10:42,140 Waitress: But I'm doing it today. 297 00:10:42,142 --> 00:10:43,341 Sorry, what were you gonna say about Asians? 298 00:10:43,343 --> 00:10:45,176 Did I interrupt? You know what? 299 00:10:45,178 --> 00:10:46,378 Why don't you say what you were gonna say 300 00:10:46,380 --> 00:10:48,179 about Asians right now. 301 00:10:48,181 --> 00:10:49,748 Oh, whoops. I'm sorry. 302 00:10:49,750 --> 00:10:51,716 I stepped on your fucking salmon... 303 00:10:51,718 --> 00:10:53,251 Chelsea: Oh, my God. 304 00:10:53,253 --> 00:10:55,253 Waitress: ...that is seared and not cooked through. 305 00:10:55,255 --> 00:10:58,356 So why don't you eat it and put on some fucking weight?! 306 00:10:58,358 --> 00:10:59,958 Pieces of shit! 307 00:10:59,960 --> 00:11:03,161 You eat that. 308 00:11:03,163 --> 00:11:05,363 Chelsea: Oh, my God, she called me skinny. 309 00:11:05,365 --> 00:11:07,265 Thank you! 310 00:11:14,106 --> 00:11:15,807 Victoria: I'm touring a house with my client, Derek, 311 00:11:15,809 --> 00:11:18,276 who insists on shooting the house with his actors. 312 00:11:18,278 --> 00:11:20,779 I'm done buying that this is for his private use. 313 00:11:20,781 --> 00:11:24,082 Steven: If you didn't want me to go on her house boat, 314 00:11:24,084 --> 00:11:27,819 why did you let me DJ her birthday party?! 315 00:11:27,821 --> 00:11:29,387 Why did you let me go there?! 316 00:11:29,389 --> 00:11:31,756 Cindy: You are not putting this back on me! 317 00:11:31,758 --> 00:11:33,958 You should have kept your dick outside of her! 318 00:11:33,960 --> 00:11:36,327 Steven: You know what? I tried. 319 00:11:36,329 --> 00:11:40,965 And then you drove my dick right back into her! 320 00:11:40,967 --> 00:11:44,869 You drove it in again and again and again and again! 321 00:11:44,871 --> 00:11:46,137 Cindy: How many times?! 322 00:11:46,139 --> 00:11:47,872 Steven: You want to know how many times? 323 00:11:47,874 --> 00:11:49,441 -Cindy: How many times? -Steven: Well, I'll tell ya. 324 00:11:49,443 --> 00:11:52,911 It's less than 100, more than 10! 325 00:11:52,913 --> 00:11:55,146 Cindy: Oh, my God! You animal! 326 00:11:55,148 --> 00:11:56,214 Derek: Cut. Perfect! 327 00:11:56,216 --> 00:11:57,716 Oh, God, that's perfect! 328 00:11:57,718 --> 00:11:58,850 -Victoria: Hey, Derek, can we -- -Derek: Wow. 329 00:11:58,852 --> 00:12:01,252 Victoria: With all due respect, 330 00:12:01,254 --> 00:12:03,354 it kind of feels like you're shooting a movie here. 331 00:12:03,356 --> 00:12:05,123 Derek: It -- no, yeah, a little more powder on her. 332 00:12:05,125 --> 00:12:06,991 No, this is -- I need this for -- 333 00:12:06,993 --> 00:12:09,260 Victoria: This is what I'm talking about, the touch-ups... 334 00:12:09,262 --> 00:12:10,762 Derek: I want to make the best decision I can about the house, 335 00:12:10,764 --> 00:12:12,130 so we're gonna do a couple more takes, 336 00:12:12,132 --> 00:12:13,998 then do some exteriors and... 337 00:12:14,000 --> 00:12:16,935 Victoria: How stupid does he think I am?! 338 00:12:16,937 --> 00:12:18,470 Oh, I'll just tell her 339 00:12:18,472 --> 00:12:20,105 I'm gonna shoot some scenes so I can see the house, 340 00:12:20,107 --> 00:12:21,740 but really I'm gonna shoot my whole movie here. 341 00:12:21,742 --> 00:12:23,007 Is that what you thought, you little indie fuck?! 342 00:12:23,009 --> 00:12:24,509 Well, listen up, okay? Nobody fools me! 343 00:12:24,511 --> 00:12:27,212 I'm the top Realtor in Los Angeles, okay? 344 00:12:27,214 --> 00:12:30,315 So you don't come in here and push me around! 345 00:12:31,884 --> 00:12:33,451 What are you doing? -Derek: I -- sorry, Victoria, 346 00:12:33,453 --> 00:12:34,853 have you ever -- have you ever -- 347 00:12:34,855 --> 00:12:36,087 Victoria: What? 348 00:12:36,089 --> 00:12:37,322 Derek: Have you ever acted before? 349 00:12:37,324 --> 00:12:38,923 Victoria: Of course, I've acted. 350 00:12:38,925 --> 00:12:40,759 I was understudy to the player queen in "Hamlet" 351 00:12:40,761 --> 00:12:42,093 in high school. -Derek: Okay. 352 00:12:42,095 --> 00:12:45,764 Can -- I mean, she's -- -Victoria: What? 353 00:12:45,766 --> 00:12:47,398 Derek: You have got to be the girl 354 00:12:47,400 --> 00:12:49,067 that she has the affair with, 355 00:12:49,069 --> 00:12:50,835 and we never reveal your name. Would you be -- 356 00:12:50,837 --> 00:12:52,437 Victoria: You want me to be in your movie? 357 00:12:52,439 --> 00:12:55,406 Derek: Yes, I want you to save this movie! Would you? 358 00:12:55,408 --> 00:12:57,509 Victoria: I knew it wouldn't be long 359 00:12:57,511 --> 00:12:59,277 before the stage called me back. 360 00:12:59,279 --> 00:13:00,779 God, just when you think you're out, 361 00:13:00,781 --> 00:13:02,413 it pulls you back in. 362 00:13:02,415 --> 00:13:04,916 Derek: Would you be okay with, like, some tasteful nudity? 363 00:13:04,918 --> 00:13:06,317 Victoria: Yeah. I'm okay with everything. 364 00:13:06,319 --> 00:13:07,819 Derek: Yeah? Side boob, fleeting bush, 365 00:13:07,821 --> 00:13:09,287 half butt. That's all it is. 366 00:13:09,289 --> 00:13:10,922 -Victoria: Got it. -Derek: Okay, good. 367 00:13:10,924 --> 00:13:13,158 Exterior porch, let's do it, guys. Come on. 368 00:13:13,160 --> 00:13:14,859 Victoria: Now, I want to talk about the script. 369 00:13:14,861 --> 00:13:18,163 Are we allowed to go off, or do we need the lines exactly? 370 00:13:23,836 --> 00:13:25,270 Andrew: I've been thinking about it a lot. 371 00:13:25,272 --> 00:13:26,571 I know my friend Baxter, 372 00:13:26,573 --> 00:13:29,574 and there is no way he hurt Reggie. 373 00:13:29,576 --> 00:13:31,576 Baxter: Oh. 374 00:13:33,546 --> 00:13:35,346 Andrew: That's as fast as you can go? 375 00:13:35,348 --> 00:13:37,081 Baxter: I'm trying. 376 00:13:37,083 --> 00:13:39,584 Andrew: [ Laughs ] That chair! 377 00:13:39,586 --> 00:13:42,554 Anyhoots, I'm off to meet a client in Brentwood. 378 00:13:45,958 --> 00:13:49,294 Oh, my God! Reggie Patterson is in that rug. 379 00:13:51,197 --> 00:13:53,231 Baxter: Andrew! Hey. 380 00:13:53,233 --> 00:13:55,366 -Andrew: Hey, man. -Baxter: Oh, hey. 381 00:13:55,368 --> 00:13:57,101 Andrew: What's up? 382 00:13:57,103 --> 00:14:00,038 Baxter: Sorry, I... I didn't know you were gonna be 383 00:14:00,040 --> 00:14:03,441 coming out of the elevator this way in the parking garage, 384 00:14:03,443 --> 00:14:05,410 'cause nobody parks on this side. 385 00:14:05,412 --> 00:14:07,312 I thought everybody was gone. 386 00:14:07,314 --> 00:14:08,847 Andrew: Um, yeah. 387 00:14:08,849 --> 00:14:10,348 Baxter: You want to help me load this rug up? 388 00:14:10,350 --> 00:14:12,517 I'm trying to stage a house with a nice Oriental rug, 389 00:14:12,519 --> 00:14:13,985 and I can't get it in the back of the car. 390 00:14:13,987 --> 00:14:15,854 Do you want to help? 391 00:14:15,856 --> 00:14:17,989 Andrew: He is my best friend, and I have sworn to help him. 392 00:14:17,991 --> 00:14:19,858 This means something. 393 00:14:19,860 --> 00:14:21,860 I know what's going on here. 394 00:14:21,862 --> 00:14:23,862 I'm not stupid. I get it. 395 00:14:23,864 --> 00:14:25,163 Baxter: You know what's happening? 396 00:14:25,165 --> 00:14:26,865 Andrew: I know exactly what's happening. 397 00:14:26,867 --> 00:14:28,266 But I'm gonna help you. -Baxter: But it's for you. 398 00:14:28,268 --> 00:14:30,134 Andrew: I don't want to even try to understand 399 00:14:30,136 --> 00:14:33,171 what that means because I never asked this of you. 400 00:14:33,173 --> 00:14:35,974 I've joked around about it before. 401 00:14:35,976 --> 00:14:37,175 Baxter: Great. Help me get him in there. 402 00:14:37,177 --> 00:14:38,443 He's super heavy. -Andrew: He? He? 403 00:14:38,445 --> 00:14:40,311 Baxter: Yes, the rug. 404 00:14:40,313 --> 00:14:42,080 Andrew: You can't say things like that. 405 00:14:42,082 --> 00:14:44,282 You have to be more careful. -Baxter: It's a male rug. 406 00:14:44,284 --> 00:14:46,451 Andrew: No, there's no such thing as a male rug. 407 00:14:46,453 --> 00:14:48,286 Baxter: Yes, of course there is. This is a nice 408 00:14:48,288 --> 00:14:49,621 burgundy dark rug. -Andrew: No. 409 00:14:49,623 --> 00:14:51,122 Baxter: This is a male rug. 410 00:14:51,124 --> 00:14:52,590 -Andrew: Jesus Christ. -Baxter: Help me get it. 411 00:14:52,592 --> 00:14:54,926 Andrew: I can't believe this is happening to us. 412 00:14:54,928 --> 00:14:57,161 -Baxter: Put the head up near -- -Andrew: You can't say head. 413 00:14:57,163 --> 00:14:59,097 Baxter: The rug has a head. 414 00:14:59,099 --> 00:15:00,331 There we go. 415 00:15:00,333 --> 00:15:01,633 Okay. 416 00:15:01,635 --> 00:15:03,902 Andrew: Hey, get -- hey, no, no, no! 417 00:15:03,904 --> 00:15:06,404 No, Baxter! 418 00:15:06,406 --> 00:15:07,639 No, no! 419 00:15:07,641 --> 00:15:09,941 -Baxter: We're going! -Andrew: No! 420 00:15:09,943 --> 00:15:14,479 Somebody! Somebody help me! Somebody! 421 00:15:23,222 --> 00:15:24,589 Glenn: I hate to be a tattletale, 422 00:15:24,591 --> 00:15:26,491 but this janitor really chaps my ass. 423 00:15:26,493 --> 00:15:28,927 Todd: Leave me the fuck alone, weirdo! 424 00:15:28,929 --> 00:15:30,461 No, ma'am, I'm not talking to you. 425 00:15:30,463 --> 00:15:32,297 I'm sorry you heard that language. 426 00:15:32,299 --> 00:15:34,198 No, there's just a little man bothering me right now. 427 00:15:34,200 --> 00:15:36,301 A little pestering man. -Glenn: Okay. 428 00:15:36,303 --> 00:15:39,704 And I have no choice but to run and tell Dean. 429 00:15:44,009 --> 00:15:46,277 Mara: Ooh. Unfortunately, 430 00:15:46,279 --> 00:15:48,212 Mr. Rosedragon is not in right now. 431 00:15:48,214 --> 00:15:50,315 Glenn: Okay, Dean is sitting right there. 432 00:15:50,317 --> 00:15:53,551 Mara: So sorry, he just stepped out for just a second. 433 00:15:53,553 --> 00:15:55,219 Pardon me for just one moment. 434 00:16:04,029 --> 00:16:06,564 You know, I think he just stepped out for lunch. 435 00:16:06,566 --> 00:16:08,366 Dang it, you just missed him. 436 00:16:08,368 --> 00:16:10,034 Glenn: Okay, I'll play your game. 437 00:16:10,036 --> 00:16:13,338 When is... 438 00:16:13,340 --> 00:16:16,507 the first available appointment with Dean? 439 00:16:16,509 --> 00:16:18,743 Mara: Let me just check real quick. 440 00:16:21,380 --> 00:16:24,282 Dean: Do you know what we need is a pinball machine. 441 00:16:24,284 --> 00:16:26,050 Do you know what I mean? -Mara: Absolutely! 442 00:16:26,052 --> 00:16:28,152 Dean: For, like, days like this where it's so boring. 443 00:16:28,154 --> 00:16:30,655 If we just had a pinball machine in the office, 444 00:16:30,657 --> 00:16:32,757 like a real, old-fashioned one, you know? 445 00:16:32,759 --> 00:16:34,492 Mara: That is an excellent idea. 446 00:16:34,494 --> 00:16:35,727 Dean: Will you make a note of it? 447 00:16:35,729 --> 00:16:36,995 -Mara: I will! -Dean: So I won't forget. 448 00:16:36,997 --> 00:16:38,229 Mara: Absolutely. 449 00:16:38,231 --> 00:16:39,630 Dean: Thank you very much, Mara. 450 00:16:39,632 --> 00:16:41,432 Glenn: Dean, if I could. Dean, if I c-- 451 00:16:41,434 --> 00:16:44,402 Mara: I guess he took a small vacation, 452 00:16:44,404 --> 00:16:46,404 and, um, I think -- 453 00:16:46,406 --> 00:16:48,439 I think if I got the planes right, 454 00:16:48,441 --> 00:16:50,274 he should be back tomorrow some time. 455 00:16:50,276 --> 00:16:52,443 Glenn: No. No. 456 00:16:52,445 --> 00:16:53,678 He's there. 457 00:16:53,680 --> 00:16:55,580 He didn't step out. 458 00:16:58,584 --> 00:17:00,284 -Dean: Mara? -Mara: Yes, sir? 459 00:17:00,286 --> 00:17:02,020 Dean: What's my favorite national anthem again? 460 00:17:02,022 --> 00:17:03,488 Mara: The Canadian national anthem, sir. 461 00:17:03,490 --> 00:17:06,190 -Dean: Thank you, thank you! -Mara: So, again, 462 00:17:06,192 --> 00:17:08,059 if you'd like to set up an appointment, that would be -- 463 00:17:08,061 --> 00:17:10,461 Glenn: Yeah, I want to set up an appointment, Mara. 464 00:17:10,463 --> 00:17:12,697 Mara: Ooh. 465 00:17:12,699 --> 00:17:14,298 That's a nasty tone. 466 00:17:14,300 --> 00:17:16,634 Glenn: When can I have an appointment, Mara? 467 00:17:16,636 --> 00:17:19,470 Mara: Uh, I believe he's open at 5:00 P.M. 468 00:17:19,472 --> 00:17:21,105 5:00 P.M. 469 00:17:21,107 --> 00:17:22,507 Glenn: Today? Great. I'll take 5:00 P.M. today. 470 00:17:22,509 --> 00:17:23,641 Mara: Next Friday. 471 00:17:23,643 --> 00:17:25,076 Glenn: He's sitting right there, 472 00:17:25,078 --> 00:17:27,111 reading some kind of old book, okay? 473 00:17:27,113 --> 00:17:29,280 Let me speak to Dean. Get out of my way. 474 00:17:29,282 --> 00:17:32,083 Please, get. 475 00:17:32,085 --> 00:17:34,185 Mara: Go ahead. 476 00:17:34,187 --> 00:17:36,487 Oh, block! You never leave me open. 477 00:17:36,489 --> 00:17:38,222 -Dean: Mara? Mara? -Mara: Yes, sir? 478 00:17:38,224 --> 00:17:40,358 Glenn: There's no way he didn't see me standing there! 479 00:17:40,360 --> 00:17:41,726 Why is no one 480 00:17:41,728 --> 00:17:44,162 giving me the respect worthy of a partner? 481 00:17:44,164 --> 00:17:47,331 Dean: Oh, this does take place on Earth. 482 00:17:47,333 --> 00:17:49,233 Glenn: Okay, Dean, I'll just be -- I need to speak -- 483 00:17:49,235 --> 00:17:50,835 Mara: I think -- I think it's time. 484 00:17:50,837 --> 00:17:53,171 I think it's time for you -- -Glenn: Ow, ow, ow, ow, ow! 485 00:17:53,173 --> 00:17:54,338 Ow, ow, ow, ow! Ow, ow, ow, ow, ow! 486 00:17:54,340 --> 00:17:56,274 Ow, ow, hey! This is a suit. 487 00:17:56,276 --> 00:17:58,443 This is a suit, all right. This isn't some kind of... 488 00:17:58,445 --> 00:17:59,544 Dean: Mara? 489 00:17:59,546 --> 00:18:00,745 Mara: Yes, sir? 490 00:18:00,747 --> 00:18:02,513 Dean: What's "Star Wars" again? 491 00:18:02,515 --> 00:18:04,515 Mara: Oh, it's that silly little film 492 00:18:04,517 --> 00:18:05,683 that you said you hated. 493 00:18:05,685 --> 00:18:07,485 Dean: Oh! Yes, I hate it so much! 494 00:18:07,487 --> 00:18:09,320 Mara: Did you want me to go ahead and recap it for you? 495 00:18:09,322 --> 00:18:10,688 -Dean: Yes, please. -Mara: Okay. 496 00:18:10,690 --> 00:18:12,590 In a galaxy far, far away... 497 00:18:12,592 --> 00:18:14,258 Glenn: She put me in time-out. 498 00:18:14,260 --> 00:18:17,128 Being partner feels a lot like being office manager. 499 00:18:23,836 --> 00:18:26,404 Victoria: I was really pissed when Derek used my listing 500 00:18:26,406 --> 00:18:28,573 as the location for his independent film. 501 00:18:28,575 --> 00:18:32,376 ? But that all changed when he made me a star ? 502 00:18:32,378 --> 00:18:34,178 Cindy: [ Crying ] Damn it, I will jump! 503 00:18:34,180 --> 00:18:35,246 Steven: No. 504 00:18:35,248 --> 00:18:37,248 Victoria: Steven... 505 00:18:37,250 --> 00:18:39,817 I can't do this anymore. 506 00:18:39,819 --> 00:18:41,786 -Steven: But you have to. -Victoria: I'm sorry. 507 00:18:41,788 --> 00:18:43,754 Listen, I... -Steven: But you have to. 508 00:18:43,756 --> 00:18:45,523 Victoria: Why is my character even here? 509 00:18:45,525 --> 00:18:48,426 Derek: Because she is a force of nature. She has no -- 510 00:18:48,428 --> 00:18:50,261 Victoria: She wouldn't be here. 511 00:18:50,263 --> 00:18:51,863 She goes to yoga on Tuesdays. 512 00:18:51,865 --> 00:18:53,397 Why would she show up here? It doesn't even make sense. 513 00:18:53,399 --> 00:18:54,866 Derek: Wait a minute, 514 00:18:54,868 --> 00:18:56,467 when did we decide that she goes to yoga on Tuesday? 515 00:18:56,469 --> 00:18:57,902 Victoria: I have a back story. Put your arm up. 516 00:18:57,904 --> 00:19:01,672 -Derek: Mm-hmm. -Victoria: Slowly, sl-slower. 517 00:19:01,674 --> 00:19:04,442 Slowly, slower. 518 00:19:04,444 --> 00:19:06,377 Look at me, look at me. -Steven: [ Grunts ] 519 00:19:06,379 --> 00:19:07,745 Oh, my balls! 520 00:19:07,747 --> 00:19:08,846 Victoria: I think we should roll. Just roll. 521 00:19:08,848 --> 00:19:10,915 Filmmaking is like real estate. 522 00:19:10,917 --> 00:19:12,450 I do whatever I want. 523 00:19:12,452 --> 00:19:14,719 But ask no more! 524 00:19:14,721 --> 00:19:16,521 Ask no more. 525 00:19:18,423 --> 00:19:21,159 Derek: And cut, print. 526 00:19:21,161 --> 00:19:22,293 Victoria: I mean, I think that was it. 527 00:19:22,295 --> 00:19:26,597 Steven: That was so good. 528 00:19:26,599 --> 00:19:28,699 -Victoria: Oh. -Cindy: You okay, Derek? 529 00:19:28,701 --> 00:19:31,169 Derek: I'm gonna need a second, guys, I'm sorry. 530 00:19:31,171 --> 00:19:32,370 Cindy: Sure. 531 00:19:32,372 --> 00:19:33,704 Derek: Thank you. 532 00:19:33,706 --> 00:19:34,939 -Victoria: Thank you. -Derek: Thank you. 533 00:19:34,941 --> 00:19:37,542 -Victoria: Oh, bravo me. -Derek: Victoria. 534 00:19:37,544 --> 00:19:39,310 Just a second, just a second, okay? 535 00:19:39,312 --> 00:19:41,712 Victoria: Do I have room for a Diamond Dealmaker 536 00:19:41,714 --> 00:19:43,181 and an Oscar? 537 00:19:43,183 --> 00:19:44,415 I'll make room. 538 00:19:52,724 --> 00:19:54,625 Andrew: I agreed to help Baxter move a rug 539 00:19:54,627 --> 00:19:56,861 with a dead body in it, and then he kidnapped me. 540 00:19:56,863 --> 00:20:00,331 I don't know where we're headed, but I am terrified! 541 00:20:00,333 --> 00:20:01,933 Why are we stopping? 542 00:20:01,935 --> 00:20:03,601 -Baxter: We're stopping. -Andrew: Why are we stopping? 543 00:20:03,603 --> 00:20:05,303 -Baxter: We're here. -Andrew: Why did you say -- 544 00:20:05,305 --> 00:20:06,504 we have gone so far and you're suddenly stopping. 545 00:20:06,506 --> 00:20:07,972 What are we doing?! Let me out! 546 00:20:07,974 --> 00:20:09,674 -Baxter: I'm letting you -- -Andrew: Let me out! 547 00:20:09,676 --> 00:20:13,377 -Baxter: I am! -Andrew: I am so car sick! 548 00:20:13,379 --> 00:20:14,912 I am so car sick! 549 00:20:14,914 --> 00:20:17,215 Baxter: Just shut up! 550 00:20:17,217 --> 00:20:19,217 Okay? There comes a time 551 00:20:19,219 --> 00:20:21,352 when you have to be a big boy. -Andrew: Oh. 552 00:20:21,354 --> 00:20:23,287 Baxter: And stop being a little boy. 553 00:20:23,289 --> 00:20:24,822 Andrew: I want to stay little. 554 00:20:24,824 --> 00:20:27,325 Baxter: I feel like you have your diapy on right now. 555 00:20:27,327 --> 00:20:29,627 Do you have a big dirty diapy? 556 00:20:29,629 --> 00:20:31,495 Andrew: I do have a dirty diapy. 557 00:20:31,497 --> 00:20:33,564 Baxter: No one can know. 558 00:20:33,566 --> 00:20:36,267 Andrew: I'll do this with you. I will help you with it -- 559 00:20:36,269 --> 00:20:37,501 [ Noisemakers blowing ] 560 00:20:37,503 --> 00:20:39,904 All: Surprise! 561 00:20:39,906 --> 00:20:43,741 -Andrew: No! -Baxter: Yeah! 562 00:20:46,345 --> 00:20:48,012 -Andrew: Yeah! -Baxter: It was a prank! 563 00:20:48,014 --> 00:20:49,347 Andrew: You knew! I thought you... 564 00:20:49,349 --> 00:20:50,815 I thought you killed -- 565 00:20:50,817 --> 00:20:53,284 I thought you killed a person. -Baxter: What?! 566 00:20:53,286 --> 00:20:54,652 Andrew: I thought I -- 567 00:20:54,654 --> 00:20:57,455 Baxter: He thought I killed someone! 568 00:20:57,457 --> 00:20:58,856 [ Laughter ] 569 00:20:58,858 --> 00:21:01,292 Andrew: I knew Baxter couldn't kill anyone. 570 00:21:01,294 --> 00:21:03,494 It turns out it was actually an elaborate cover 571 00:21:03,496 --> 00:21:05,863 for a surprise birthday party for moi. 572 00:21:05,865 --> 00:21:09,533 Guys, I thought he literally had killed somebody. 573 00:21:09,535 --> 00:21:11,335 -Chelsea: What? -Andrew: I did. I swear to God. 574 00:21:11,337 --> 00:21:13,804 I went down in the basement as I'm leaving for the day. 575 00:21:13,806 --> 00:21:16,474 He had that -- he had that stand-up of me, 576 00:21:16,476 --> 00:21:17,541 which is nice, 577 00:21:17,543 --> 00:21:18,776 and I had wanted that 578 00:21:18,778 --> 00:21:20,044 for a long time. -Chelsea: Yeah. 579 00:21:20,046 --> 00:21:21,779 Andrew: He had that wrapped up in a rug. 580 00:21:21,781 --> 00:21:24,482 So what would you think if you saw somebody putting a... 581 00:21:31,657 --> 00:21:33,824 Baxter is a genius! 582 00:21:33,826 --> 00:21:35,726 He throws a surprise party for me 583 00:21:35,728 --> 00:21:38,829 when my actual birthday is four months away. 584 00:22:09,661 --> 00:22:12,463 Cindy: I'll do it. I'll jump. 585 00:22:13,765 --> 00:22:14,965 Victoria: No. 586 00:22:14,967 --> 00:22:19,337 Announcer: 3 lovers, 1 house... 587 00:22:19,339 --> 00:22:21,038 Steven: But you have to! 588 00:22:24,643 --> 00:22:27,878 Victoria: Five bedrooms, five and a half baths. 589 00:22:27,880 --> 00:22:30,481 The master bedroom has two closets! 590 00:22:33,118 --> 00:22:36,487 Announcer: Starring Cindy Roost... 591 00:22:36,489 --> 00:22:38,889 Robbie Cass... 592 00:22:38,891 --> 00:22:41,692 and introducing Victoria King. 593 00:22:41,694 --> 00:22:45,062 Victoria: I won't even need to put it on MLS. 594 00:22:45,064 --> 00:22:48,733 I'm that good! 595 00:22:48,735 --> 00:22:50,568 Announcer: In select theaters. 596 00:22:50,618 --> 00:22:55,168 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.