Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,181 --> 00:01:30,598
Hey darling. Tell your
sister I'm home in an hour.
2
00:01:30,765 --> 00:01:34,973
I just finished playing the round of golf.
Love you too.
3
00:01:37,931 --> 00:01:40,306
Shut up and fight.
4
00:02:00,930 --> 00:02:04,348
- Fuck you, Rainsford.
- See you next time.
5
00:02:04,515 --> 00:02:08,473
- If I'm so unlucky.
- Who do you think You Are?
6
00:02:08,640 --> 00:02:13,265
Are you snatching my prey because
you're a big cannon in the medical world?
7
00:02:13,431 --> 00:02:18,515
Do you remember your father's words when
you took over the company? You're too slow.
8
00:02:18,682 --> 00:02:23,098
- They're sending me on rehab again.
- You're too slow.
9
00:02:23,265 --> 00:02:27,181
What do you mean by that?
Fuck you, man.
10
00:02:28,765 --> 00:02:32,265
Congratulations on another
victory, dr. Rainsford.
11
00:02:32,431 --> 00:02:37,890
- The prey is now in your trophy collection.
- I'm tired of this sport.
12
00:02:38,014 --> 00:02:43,765
- Maybe you would rather be prey?
- Do not think I have suicidal thoughts.
13
00:02:43,930 --> 00:02:49,014
- You're a valued customer here.
- So give me a real challenge.
14
00:03:28,723 --> 00:03:33,640
Why are you hanging out with the mule,
sweetie? The guys who are professionals.
15
00:03:34,849 --> 00:03:40,473
- They make your hunters see God.
- It's a tame bunch of pub thugs.
16
00:03:42,557 --> 00:03:46,807
The last prey you sold me
was dead before midnight.
17
00:03:46,931 --> 00:03:50,931
Are you blind?
This is the best of the prison.
18
00:03:51,098 --> 00:03:55,849
The best in the Northwestern states.
Can you see him there?
19
00:03:55,973 --> 00:04:00,014
He has killed more men
than Shirley Temple has curls.
20
00:04:00,181 --> 00:04:04,515
The prey should not just kill.
They must avoid being detected, -
21
00:04:04,682 --> 00:04:10,598
- plant false traces. None of
your prisoners can pose a threat.
22
00:04:18,181 --> 00:04:21,056
What about him here?
23
00:04:21,223 --> 00:04:25,598
You do not want him.
In the past, he was the big one.
24
00:04:25,765 --> 00:04:29,348
- But his time is over.
- His numbers are great.
25
00:04:29,515 --> 00:04:33,807
He's a maniac. You do not
understand the shit he's done.
26
00:04:33,931 --> 00:04:36,557
I can not trust him.
27
00:04:36,723 --> 00:04:40,723
We have kept him in a cell
with sensory deprivation.
28
00:04:40,890 --> 00:04:46,306
He has not spoken to anyone for over seven
years. He has broken all kinds of laws.
29
00:04:46,473 --> 00:04:53,181
Escaped from 3 prisons, wanted
in 47 states, 21 broken bones...
30
00:04:54,098 --> 00:04:57,348
Who the hell is Thomas Malone?
31
00:04:57,515 --> 00:05:02,515
If your hunters need a
chance, do not take him.
32
00:05:23,765 --> 00:05:26,930
Hi there. Are you lost?
33
00:05:27,056 --> 00:05:32,098
No. I'm where I want to be.
I've read your case.
34
00:05:32,265 --> 00:05:37,473
- How are you still alive though?
- Come closer and I'll show you.
35
00:05:37,640 --> 00:05:43,098
I'm a hologram and would
never be in a room with a killer.
36
00:05:43,265 --> 00:05:46,807
I'm your only hope.
Last chance.
37
00:05:46,931 --> 00:05:52,473
Before you smoked, you owed money
to the North Road 88s, the triads, -
38
00:05:52,640 --> 00:05:57,473
La Nostra, two cartels and
several loan sharks and usury men.
39
00:05:57,640 --> 00:06:01,515
The tax authorities in the United States
and Canada would rather see you dead.
40
00:06:01,682 --> 00:06:03,723
I'm popular.
41
00:06:03,890 --> 00:06:08,265
- A miracle you're not dead yet.
- It's my Irish luck.
42
00:06:10,723 --> 00:06:13,306
This is a waste of time.
43
00:06:13,473 --> 00:06:17,265
- Have a good day.
- You're pushing hard enough.
44
00:06:17,431 --> 00:06:21,098
Do I, Thomas Ernest
Malone, 0 negative?
45
00:06:21,265 --> 00:06:25,640
- Fucking cops.
- No cop has such a good style of dress.
46
00:06:25,807 --> 00:06:29,890
I'm a game master.
We have a game tomorrow.
47
00:06:30,014 --> 00:06:34,056
- It will not be broadcast.
- I will stay here.
48
00:06:34,223 --> 00:06:37,598
Life sentence without probation.
49
00:06:37,765 --> 00:06:42,973
It's your future. Win and I
guarantee you your freedom.
50
00:06:43,140 --> 00:06:46,557
Maybe you can visit
your grandchildren.
51
00:06:46,723 --> 00:06:49,640
I have no grandchildren!
52
00:06:49,807 --> 00:06:51,890
Of course you have. Thaw.
53
00:06:52,014 --> 00:06:56,640
Your eldest son, Michael,
had twins last year.
54
00:06:56,807 --> 00:06:59,140
A boy and a girl.
55
00:06:59,306 --> 00:07:04,931
They live in a distant wonderland
that goes by the name Vancouver.
56
00:07:05,098 --> 00:07:08,098
Okay. I am in.
57
00:07:09,598 --> 00:07:14,223
But you have to take care of them.
Now I'm a grandfather.
58
00:07:14,390 --> 00:07:15,931
Top.
59
00:07:17,223 --> 00:07:21,431
This is an employment contract.
Your rights accrue to Apex, -
60
00:07:21,598 --> 00:07:24,931
- subsidiary of Zaroff
Megas Industries LLC.
61
00:07:25,098 --> 00:07:28,807
Specify what should
be on your tombstone -
62
00:07:28,931 --> 00:07:33,890
-or a funny anecdote to your
obituary. And then signature.
63
00:07:35,931 --> 00:07:40,598
Even if you lose...
The way your life is over, -
64
00:07:40,765 --> 00:07:43,973
- then death may be an upgrade.
65
00:09:24,557 --> 00:09:27,890
THE APEX ISLAND
66
00:10:16,765 --> 00:10:19,140
Welcome to Apex, -
67
00:10:19,306 --> 00:10:24,098
- where all your bloody
dreams can be brought to life.
68
00:10:31,807 --> 00:10:36,306
Let the laws of society stay at
home, and take a dance in the dark, -
69
00:10:36,473 --> 00:10:39,807
- and have an unforgettable weekend.
70
00:10:44,807 --> 00:10:47,056
Apex. Game on.
71
00:10:57,348 --> 00:10:59,973
The hunters are coming.
72
00:11:00,140 --> 00:11:05,557
Their cabin is located on the north side
of the island, so stay away from there.
73
00:11:05,723 --> 00:11:09,557
Apex is quite simple.
There are six hunters.
74
00:11:09,723 --> 00:11:14,348
- You're the prey.
- What if I kill all hunters?
75
00:11:15,890 --> 00:11:18,306
It never happened.
76
00:11:18,473 --> 00:11:23,807
There have been accidents,
but Apex has never lost a hunter.
77
00:11:23,931 --> 00:11:26,807
Some are trained by the best in the world.
78
00:11:26,931 --> 00:11:31,807
Training and real experience
are two completely different things.
79
00:11:31,931 --> 00:11:36,014
- Exactly.
- What if I kill all the hunters?
80
00:11:37,765 --> 00:11:41,140
Then the game is over and you win.
81
00:11:41,306 --> 00:11:45,849
There are no laws on Apex Island.
One can win or lose.
82
00:11:45,973 --> 00:11:49,431
- Do you often do this?
- Once a month.
83
00:11:49,598 --> 00:11:52,640
The waiting list is longer than...
84
00:11:52,807 --> 00:11:56,223
What is the price
of hunting people?
85
00:11:57,807 --> 00:12:02,348
It depends on the strength of the prey.
Between 10.9 and 11.
86
00:12:02,515 --> 00:12:05,640
- Want to hear your strengths?
- No.
87
00:12:07,265 --> 00:12:10,473
The hunters will probably underestimate you.
88
00:12:10,640 --> 00:12:15,723
- They do not sound very nimble.
- Everyone has a reason to come.
89
00:12:15,890 --> 00:12:18,807
You probably have that too.
90
00:12:18,931 --> 00:12:23,557
If the prey wins, it comforts
me that I changed their lives.
91
00:12:23,723 --> 00:12:28,598
- You're almost a saint.
- I kind of see myself as Gandhi.
92
00:12:28,765 --> 00:12:31,682
Enlightenment through blood sports.
93
00:12:33,223 --> 00:12:35,807
These hunters...
94
00:12:35,931 --> 00:12:38,682
do they like each other?
95
00:12:40,682 --> 00:12:43,348
Good luck, mr. Malone.
96
00:12:56,014 --> 00:12:58,930
Lyle! What's up there, you playboy?
97
00:12:59,056 --> 00:13:01,930
Weren't you on rehab?
98
00:13:02,056 --> 00:13:06,306
I have to get home if I kill someone
before the old man's birthday.
99
00:13:06,473 --> 00:13:12,390
I need to get hold of your father, but
he does not answer. This investment...
100
00:13:12,557 --> 00:13:16,973
- I'm asking him to call.
- It's just about to strike.
101
00:13:18,390 --> 00:13:22,682
Fear not God.
Fear only women and wine.
102
00:13:22,849 --> 00:13:28,348
The Lord has sent me.
What's up, dog heads?
103
00:13:28,515 --> 00:13:33,014
West, I want the money back.
It's him or me.
104
00:13:33,181 --> 00:13:37,890
- Now do not be a girl.
- Last time you had almost lynched me.
105
00:13:38,014 --> 00:13:43,765
- You just fell into one of my traps.
- What monster goes out and lynches?
106
00:13:43,930 --> 00:13:48,640
- Probably your ancestors.
- Take it easy.
107
00:13:48,807 --> 00:13:53,473
Oh boy.
How much iron can you pump now?
108
00:13:53,640 --> 00:13:57,390
What does your mother weigh?
100 kilos? 110?
109
00:13:57,557 --> 00:14:01,557
130 in fact.
She's eating Ben & Jerry's again.
110
00:14:03,056 --> 00:14:06,723
- Will Rainsford show up?
- I hope not.
111
00:14:06,890 --> 00:14:10,265
You could not win,
even if dad paid.
112
00:14:10,431 --> 00:14:15,807
- His business then gives money.
- And where does your wealth come from?
113
00:14:15,931 --> 00:14:19,390
Oh yeah.
You inherited 2 trillion from your brother.
114
00:14:19,557 --> 00:14:22,849
How much do you have left?
1.5 billion?
115
00:14:22,973 --> 00:14:26,807
No, the markets are...
Nobody knows...
116
00:14:26,931 --> 00:14:30,265
Buy down, sell up.
It's damn straightforward.
117
00:14:30,431 --> 00:14:34,765
If he learned to read, he would
not chatter the family fortune away.
118
00:14:34,930 --> 00:14:37,640
You and your big mouth.
119
00:14:39,140 --> 00:14:44,014
I was hoping otherwise there was
a better team of hunters this time.
120
00:14:44,931 --> 00:14:47,890
- Hi, Bishop.
- Hi.
121
00:14:48,014 --> 00:14:50,682
You get no one better than me.
122
00:14:51,973 --> 00:14:54,849
- Mr. Lyle.
- That lady.
123
00:14:54,973 --> 00:15:00,265
- And we have not met before?
- I... The thing is...
124
00:15:00,431 --> 00:15:05,265
You have to apologize to the kid. It's
my mentally handicapped slave boy.
125
00:15:05,431 --> 00:15:10,723
I bought him at an orphanage in
Old Brooklyn. Okay, now drop that.
126
00:15:10,890 --> 00:15:12,930
Frankly.
127
00:15:14,056 --> 00:15:16,265
Hey, beast!
128
00:15:17,181 --> 00:15:23,140
Carrion, your asshole. I thought
you had found God or a new wife.
129
00:15:23,306 --> 00:15:27,223
You must not speak to me. Ever.
130
00:15:27,390 --> 00:15:30,640
If you have anything
to say, look at me.
131
00:15:30,807 --> 00:15:36,140
- Carrion, be sweet now.
- We're all friends here.
132
00:15:36,306 --> 00:15:39,473
Except no one likes Ecka.
133
00:15:40,973 --> 00:15:44,390
- Come on!
- Now stop that!
134
00:15:44,557 --> 00:15:49,056
- Show me what you can do.
- You're not strong, you're just tall.
135
00:16:02,265 --> 00:16:05,056
Is that what you can accomplish?
136
00:16:12,265 --> 00:16:14,515
Dr. Rainsford.
137
00:16:35,140 --> 00:16:37,390
Let's get started.
138
00:16:42,348 --> 00:16:46,140
Dear hunters, welcome to Apex.
139
00:16:52,931 --> 00:16:56,723
Allow me to present
this weekend's toys.
140
00:16:56,890 --> 00:17:02,348
Only the best to the best.
One weapon for each weapon in space.
141
00:17:02,515 --> 00:17:08,181
State of the art, well lubricated and
well maintained by our weapon mechanics.
142
00:17:13,431 --> 00:17:16,056
Very funny.
143
00:17:16,223 --> 00:17:18,930
On the a la carte menu we have:
144
00:17:19,056 --> 00:17:22,930
Thoroughbreds,
mongrels and dirtbikes.
145
00:17:23,056 --> 00:17:28,682
Remove them all.
The prey should not steal a bike again.
146
00:17:28,849 --> 00:17:31,849
Does anyone have a problem with that?
147
00:17:35,849 --> 00:17:37,390
Well.
148
00:17:37,557 --> 00:17:40,890
Now you have to show us the target.
149
00:17:41,930 --> 00:17:45,598
You get that pleasure and honor...
150
00:17:45,765 --> 00:17:49,014
to chase Thomas Malone.
151
00:17:49,181 --> 00:17:52,682
The mutilator?
Is he not a former elite soldier?
152
00:17:52,849 --> 00:17:55,640
I think IRA or SAS.
153
00:17:55,807 --> 00:17:59,265
- It's going to be good.
- Show us his face.
154
00:18:01,515 --> 00:18:05,181
- Who the hell is that?
- He falls and breaks his hip.
155
00:18:05,348 --> 00:18:08,765
Has he not exceeded
the last sale date?
156
00:18:08,930 --> 00:18:13,056
Thomas Malone is probably
your toughest prey ever.
157
00:18:13,223 --> 00:18:15,181
That guy?
158
00:18:15,348 --> 00:18:20,348
The prey is typically former
commandos or frogmen.
159
00:18:20,515 --> 00:18:25,682
Malone are former cops who
were thrown out because of drinking.
160
00:18:25,849 --> 00:18:29,765
Did he liquidate
people next to the job?
161
00:18:29,930 --> 00:18:32,682
Does he no longer look like a mercenary?
162
00:18:32,849 --> 00:18:37,973
No, he became a gambling addict
and lost custody of his children.
163
00:18:38,140 --> 00:18:42,348
Will we get the money back
if he's dead within an hour?
164
00:18:42,515 --> 00:18:46,014
Gladly.
However, I need to mention the following:
165
00:18:46,181 --> 00:18:50,515
Malone has cheated death
more times than most frogmen.
166
00:18:50,682 --> 00:18:54,598
He is always in the wrong
place at the wrong time.
167
00:18:54,765 --> 00:18:57,265
Injuries?
168
00:18:57,431 --> 00:19:00,973
Broken ribs and a
pressed vertebra.
169
00:19:01,140 --> 00:19:05,765
Over 60 concussions, only
survivor of train accident.
170
00:19:05,930 --> 00:19:10,849
Shot in the back at an airport,
a car drove through a plane.
171
00:19:10,973 --> 00:19:15,598
Five years ago convicted of
murder in a failed robbery attempt.
172
00:19:15,765 --> 00:19:21,223
And I could go on all night.
He has not had an easy life.
173
00:19:21,390 --> 00:19:26,098
Fine enough, but my third wife's
little rug pee has a better bite.
174
00:19:26,265 --> 00:19:29,223
That would be elder bullying, right?
175
00:19:29,390 --> 00:19:33,223
Excuse my language,
but he's a led satan.
176
00:19:33,390 --> 00:19:37,849
He defies all of Apex's
statistical algorithms for switching.
177
00:19:37,973 --> 00:19:43,056
The universe simply does
not seem to be able to kill him.
178
00:19:43,223 --> 00:19:48,181
- Maybe someone in this room can.
- He has not met me yet.
179
00:19:49,640 --> 00:19:52,014
Cheers to the hunt.
180
00:19:52,181 --> 00:19:54,098
For the hunt.
181
00:20:59,557 --> 00:21:01,765
Fuck be with it.
182
00:21:03,640 --> 00:21:08,098
It's even my size.
They then look comfortable.
183
00:21:17,306 --> 00:21:20,390
Judging from the wind speed, -
184
00:21:20,557 --> 00:21:24,557
- the weather and the climate,
he probably goes south.
185
00:21:24,723 --> 00:21:27,931
- Of course you say that.
- To the east.
186
00:21:28,098 --> 00:21:33,056
- He is more visible in daylight.
- Maybe the old man has cataracts.
187
00:21:33,223 --> 00:21:35,890
Is it mentioned in the file?
188
00:21:38,265 --> 00:21:41,431
Bright red. Is he senile?
189
00:21:49,849 --> 00:21:54,557
- I have a question.
- You're clearly going through to everyone.
190
00:21:56,223 --> 00:22:00,056
Can hunters kill other hunters?
191
00:22:00,223 --> 00:22:05,890
Technically, yes. It is
not forbidden by the rules.
192
00:22:07,390 --> 00:22:10,931
It sounds funny.
You're a sadist.
193
00:22:11,098 --> 00:22:14,807
The hunt is over when
you hear the bells.
194
00:22:14,931 --> 00:22:18,140
You will know it
when you hear them.
195
00:22:18,306 --> 00:22:23,223
You get a three hour lead.
Good luck, mr. Malone.
196
00:22:57,515 --> 00:23:00,557
Welcome to Disneyland.
197
00:23:36,431 --> 00:23:39,765
Do you really think
you'll need those?
198
00:23:39,930 --> 00:23:42,640
Take care of your own store.
199
00:23:42,807 --> 00:23:45,306
Stop it. Really?
200
00:23:45,473 --> 00:23:50,765
- Just put your finger here for a moment.
- Ha ha, how funny are you. And smart.
201
00:23:50,930 --> 00:23:52,723
Now you have to see.
202
00:23:53,598 --> 00:23:56,473
Look there now!
It's not ready yet.
203
00:23:58,390 --> 00:24:02,973
The logical thing would be to
unite us and lure him into a trap.
204
00:24:03,140 --> 00:24:07,140
- Jeza, Carrion.
- Do not nod no! No team.
205
00:24:07,306 --> 00:24:11,056
Everyone is fighting
alone, no team piss.
206
00:24:11,223 --> 00:24:16,098
- Then he takes you one at a time.
- It's good with you.
207
00:25:06,890 --> 00:25:11,431
The classic story of the
hunter facing the prey.
208
00:25:12,515 --> 00:25:15,181
And who is that hunter?
209
00:25:15,348 --> 00:25:16,849
Lyle...
210
00:25:17,723 --> 00:25:20,682
the Effective.
211
00:25:20,849 --> 00:25:23,223
It does not work.
212
00:25:23,390 --> 00:25:27,640
How about... Lyle the Fearless?
213
00:25:29,014 --> 00:25:31,140
Fucking creeps.
214
00:25:32,973 --> 00:25:37,930
He sneaks secretly
through the woods,
215
00:25:38,056 --> 00:25:43,014
- examines the canopy for
whatever may be hiding there.
216
00:25:44,931 --> 00:25:48,598
Observing. In motion.
217
00:25:57,973 --> 00:26:01,223
Where are you, you little bastard?
218
00:26:13,515 --> 00:26:16,181
What the hell?
219
00:26:29,223 --> 00:26:33,098
West! I hope damn
not, I get a bruise.
220
00:26:33,265 --> 00:26:35,930
Then I'll sue you.
221
00:26:37,682 --> 00:26:41,223
Get ready to die, skeleton man.
222
00:26:46,723 --> 00:26:48,431
Come on.
223
00:26:50,473 --> 00:26:52,849
Such shit.
224
00:26:54,640 --> 00:26:56,348
West!
225
00:26:56,515 --> 00:26:59,930
Can I just get a magazine out here?
226
00:27:09,682 --> 00:27:14,223
Invisible magazine, huh? I guess we
need to talk a little bit about security.
227
00:27:14,390 --> 00:27:18,849
It's included in my Yelp
review for three stars.
228
00:27:29,973 --> 00:27:34,807
And West? Maybe your holographic
ass has something other than water?
229
00:27:52,723 --> 00:27:57,515
See, that's the taste of Mexico.
Thanks!
230
00:27:59,098 --> 00:28:02,890
Only the best is good
enough for an Apex predator!
231
00:28:03,014 --> 00:28:08,348
I'm the king of the jungle.
I'm not scared of shit.
232
00:28:10,265 --> 00:28:14,807
Damn it, Rainy.
You walk well enough on list feet.
233
00:28:14,931 --> 00:28:18,807
- Do you want a sip?
- Why are you here?
234
00:28:18,931 --> 00:28:23,682
- I think he went this way.
- I mean here on the island.
235
00:28:24,723 --> 00:28:29,431
- For the same reason as you.
- No actually not.
236
00:28:30,515 --> 00:28:34,265
I'm here to chase the prey.
To develop me.
237
00:28:34,431 --> 00:28:38,890
I read in Forbes that all
the top bosses do this shit.
238
00:28:39,014 --> 00:28:41,765
So why are you here?
239
00:28:42,723 --> 00:28:45,640
Because I want to. What about you?
240
00:28:47,849 --> 00:28:52,348
I am here because I can walk in
the valley of darkness and no evil fear.
241
00:28:52,515 --> 00:28:54,973
Because I'm with me.
242
00:28:55,140 --> 00:28:58,682
The torments of the world
only make me stronger.
243
00:28:58,849 --> 00:29:01,598
- You're just...
- Excuse me?
244
00:29:01,765 --> 00:29:04,598
I know damn why you're here.
245
00:29:04,765 --> 00:29:09,056
- You're a sick stodger.
- I would be silent now if I were you.
246
00:29:09,223 --> 00:29:11,973
Affind you with it, mate.
247
00:29:12,140 --> 00:29:16,390
- No more words, Lyle.
- I'm here because I'm a warrior.
248
00:29:16,557 --> 00:29:20,598
I'm like made for this shit.
249
00:29:20,765 --> 00:29:26,431
I bet my whole empire that
you dare not shoot the prey.
250
00:29:26,598 --> 00:29:29,014
Sure, sure, if you say so.
251
00:29:29,181 --> 00:29:32,265
- Hvabehar?
- Nothing.
252
00:29:34,014 --> 00:29:36,682
Out with the language, Lyle.
253
00:29:36,849 --> 00:29:40,431
In all respects, -
254
00:29:40,598 --> 00:29:43,390
- then you're sick in the head.
255
00:29:44,390 --> 00:29:49,557
Everyone knows what you did.
You're not a perfect role model.
256
00:29:49,723 --> 00:29:54,930
You killed your wife. Save me your
sacred waffle on self-development.
257
00:29:55,056 --> 00:29:57,181
And put it there.
258
00:29:59,890 --> 00:30:03,890
If this was a real world fight,
259
00:30:04,014 --> 00:30:07,431
- I would peel your head off.
260
00:30:07,598 --> 00:30:11,098
Good thing we're
not in the real world.
261
00:30:15,557 --> 00:30:18,140
What the hell are you doing?
262
00:30:21,849 --> 00:30:23,973
Okay.
263
00:30:24,140 --> 00:30:27,056
Listen, you're winning, okay?
264
00:30:27,223 --> 00:30:29,807
You win. You win.
265
00:30:31,265 --> 00:30:35,306
Yes, I win. I always do.
266
00:31:11,473 --> 00:31:14,765
Hello hello, dr.
the king of kings.
267
00:31:14,930 --> 00:31:20,306
I found him like that. I told you
we were going to hunt as a team.
268
00:31:20,473 --> 00:31:23,390
He probably did not last long.
269
00:31:23,557 --> 00:31:27,390
But Lyle asked for it herself.
The strongest survive.
270
00:31:27,557 --> 00:31:29,890
Was it you?
271
00:31:31,931 --> 00:31:35,390
That was it, right?
You're damn naughty.
272
00:31:35,557 --> 00:31:40,223
If we play with new
rules, who's changed now?
273
00:31:43,265 --> 00:31:46,473
When we're back
in the real world, -
274
00:31:46,640 --> 00:31:51,014
- I'll ask you for a favor.
And you will do it.
275
00:31:51,181 --> 00:31:54,306
Why should I say yes?
276
00:31:54,473 --> 00:31:59,598
There is a difference between
what is right and what is legal.
277
00:31:59,765 --> 00:32:04,931
You do not want a guy like
me to run around and tell stories.
278
00:32:05,098 --> 00:32:08,973
But just calm down.
I can keep a secret.
279
00:32:09,140 --> 00:32:14,765
- What secret?
- That I am created in the image of God.
280
00:32:14,930 --> 00:32:20,765
If God was a deaf, dumb, blind,
racist, misogynistic pile of shit.
281
00:32:20,930 --> 00:32:24,181
You must read the Old Testament.
282
00:32:24,348 --> 00:32:28,640
Zephaniah chapter 3, verse 8.
He has only the whole package.
283
00:32:28,807 --> 00:32:33,930
Barbaric. The prey must have taken
his weapon. Should we be worried?
284
00:32:34,056 --> 00:32:39,390
No, he was probably overconfident.
Turned his back at the wrong time.
285
00:32:40,265 --> 00:32:43,473
Where did you get that from?
The magazine?
286
00:32:45,140 --> 00:32:48,931
Just let him be.
The man needs help.
287
00:32:49,098 --> 00:32:52,348
- What did you say?
- Fight. Fight.
288
00:32:52,515 --> 00:32:57,181
- Fuck then, man. Anytime.
- What about right now?
289
00:32:59,849 --> 00:33:05,723
The prey is trying to manipulate us.
See what he did to Lyle. Came.
290
00:33:12,223 --> 00:33:16,390
- Is there anything out there?
- We have to find out.
291
00:33:48,431 --> 00:33:53,056
- I think we do this.
- Shut up. Yesterday heading northeast.
292
00:33:53,223 --> 00:33:57,890
Then it does not. Do not let him
pass. I'm forcing him out of the south.
293
00:33:58,014 --> 00:34:02,930
- So you get the credit from him? Zero.
- One for no one, and no one for one.
294
00:34:03,056 --> 00:34:05,557
I get his head.
295
00:34:05,723 --> 00:34:09,765
Do you want to bet?
Your head for his?
296
00:34:09,930 --> 00:34:14,014
That's a bad strategy.
We should coordinate efforts.
297
00:34:15,140 --> 00:34:18,515
Why don't you just let
them chase the stutterer?
298
00:34:18,682 --> 00:34:22,014
Then maybe you can
kill one more of us.
299
00:34:22,181 --> 00:34:27,223
When we get home to the cabin,
we can have two bowls for Lyle.
300
00:34:27,390 --> 00:34:29,931
He had a little deserved it.
301
00:35:37,849 --> 00:35:39,515
For satan da.
302
00:35:42,056 --> 00:35:45,807
- Did you see what he did to Lyle?
- Are you afraid?
303
00:35:45,931 --> 00:35:49,265
- Do you want a break?
- Lyle was one of us.
304
00:35:49,431 --> 00:35:55,306
The prey should be on my trophy shelf.
He is here. Even you can find the trail.
305
00:35:55,473 --> 00:36:00,265
- Do you think it might be a trap?
- You are here yourself.
306
00:36:01,181 --> 00:36:05,390
- Maybe I just want to take care of you.
- You do not want to.
307
00:36:06,557 --> 00:36:13,014
Listen up. Even if you kill the prey,
you will not win your father's love.
308
00:36:13,181 --> 00:36:16,515
Do not start on that piss.
309
00:36:16,682 --> 00:36:20,765
You have to be more
thick-skinned to survive in this world.
310
00:36:20,930 --> 00:36:24,930
I am dangerous. Crazy.
Cannot be fixed.
311
00:36:25,056 --> 00:36:27,765
That's what all psychiatrists say.
312
00:36:27,930 --> 00:36:32,849
- Sure, sure, if you say so.
- Do you think you're better than me?
313
00:36:32,973 --> 00:36:35,682
No, I know that.
314
00:36:35,849 --> 00:36:39,807
I'm stronger. I look better.
315
00:36:41,682 --> 00:36:44,931
- I'm richer.
- So far.
316
00:36:45,098 --> 00:36:49,140
I live for the day you go
bankrupt. It is coming.
317
00:36:51,014 --> 00:36:55,473
You live for the day when your
father says he is proud of you.
318
00:36:55,640 --> 00:37:00,056
It's not going to be damn good yet.
But you know what?
319
00:37:00,931 --> 00:37:03,930
You may well call me father.
320
00:37:04,056 --> 00:37:05,973
What happens?
321
00:38:08,723 --> 00:38:10,348
Pis.
322
00:38:19,849 --> 00:38:23,348
Up with you, man.
Find your strength.
323
00:38:34,682 --> 00:38:37,390
There you nibbled on it.
324
00:38:38,557 --> 00:38:40,181
Piss too.
325
00:38:40,348 --> 00:38:43,557
You used me as a human shield.
Thanks.
326
00:38:45,056 --> 00:38:49,557
That was not how it was.
Come and help me up.
327
00:38:52,931 --> 00:38:56,473
- You must beg.
- I'm done, man.
328
00:38:57,140 --> 00:39:02,098
I'm done with this game.
Get me back to the cabin.
329
00:39:02,265 --> 00:39:06,431
You had to crawl all the way.
It builds self-confidence.
330
00:39:06,598 --> 00:39:10,931
Haven't you learned about
endurance at the rehab clinic?
331
00:39:11,098 --> 00:39:16,515
I can also free you from your
torments and put an end to it.
332
00:39:16,682 --> 00:39:18,931
Then step out and die.
333
00:39:20,431 --> 00:39:23,849
It would be easier for everyone.
334
00:39:26,473 --> 00:39:31,140
Pis! I'm not changed.
You can 't kill me.
335
00:39:31,306 --> 00:39:35,265
Are you telling me what I can do?
Pathetic.
336
00:39:36,682 --> 00:39:40,973
You have been like a brother to me!
Why did you do that?
337
00:39:41,140 --> 00:39:43,265
I was there for you.
338
00:39:43,431 --> 00:39:48,473
You've always done
things that drive me crazy.
339
00:39:48,640 --> 00:39:51,098
I can not stand you!
340
00:39:51,265 --> 00:39:54,973
I can not stand you.
I was trying to help you.
341
00:39:55,140 --> 00:39:59,140
But I could not. I'm sorry.
342
00:40:02,931 --> 00:40:04,306
What?
343
00:40:04,473 --> 00:40:07,807
What? What?
344
00:40:15,515 --> 00:40:18,598
Why did you make me do that?
345
00:40:56,098 --> 00:40:57,890
Pis!
346
00:41:29,765 --> 00:41:33,181
Beware.
You had almost blown my head off.
347
00:41:34,973 --> 00:41:37,473
Is that your blood?
348
00:41:38,557 --> 00:41:42,682
Corner. The prey
threw him over a slope.
349
00:41:43,890 --> 00:41:50,140
I tried to save him. But he had
almost vivisecured the poor thing.
350
00:41:51,348 --> 00:41:54,557
- Where's the body?
- Why?
351
00:41:54,723 --> 00:41:59,765
His father will pay for it.
Give him a proper funeral.
352
00:42:03,056 --> 00:42:06,515
It must at least
be a closed coffin.
353
00:42:06,682 --> 00:42:10,306
The prey ripped him to shreds.
354
00:42:43,723 --> 00:42:47,682
I win. I always do.
355
00:43:25,973 --> 00:43:29,765
Is it not too early to
celebrate the victory?
356
00:43:32,807 --> 00:43:36,098
I have tracked the switch to
the northeast side of the island.
357
00:43:36,265 --> 00:43:39,140
He knows how to put it bluntly.
358
00:43:39,306 --> 00:43:44,056
Yes Yes. He's going to
pay for what he did to Lyle.
359
00:43:46,306 --> 00:43:50,473
Such a man should never
come to such a place.
360
00:43:51,515 --> 00:43:54,473
Malone? Or Lyle?
361
00:43:59,890 --> 00:44:04,682
- Your wife is a very lucky woman.
- Yes, she was.
362
00:44:16,306 --> 00:44:19,431
Someone needs to inform his family.
363
00:44:19,598 --> 00:44:23,390
- Did the prey do it to him?
- Bishop.
364
00:44:24,973 --> 00:44:26,807
Why?
365
00:44:26,931 --> 00:44:30,931
- For fun.
- Bishop must not leave the island.
366
00:45:51,306 --> 00:45:54,265
Here is not so bad even.
367
00:46:25,098 --> 00:46:29,640
Do you do shit in it, or
do you not do shit in it?
368
00:47:23,931 --> 00:47:28,765
- This is just playing.
- I did not want to do that.
369
00:47:28,930 --> 00:47:32,930
Hold again with the berries.
The fruit here bites again.
370
00:47:33,056 --> 00:47:36,473
The island has been
declared unfit for human life.
371
00:47:36,640 --> 00:47:42,140
It cost no more than a
pair of Louboutin shoes.
372
00:47:42,306 --> 00:47:46,890
The constant tachyon radiation
has mutated the berries -
373
00:47:47,014 --> 00:47:50,849
and soaked them
with Psychotria viridis, -
374
00:47:50,973 --> 00:47:55,640
- a very potent hallucinogen
known as psilocybin ayahuasca.
375
00:47:55,807 --> 00:47:58,723
You get the wildest trip.
376
00:47:58,890 --> 00:48:03,348
- It does not matter to me.
- I look forward to seeing the effect.
377
00:48:03,515 --> 00:48:08,515
- Are we by the open sea?
- North of Japan, west of Hawaii.
378
00:48:09,598 --> 00:48:12,056
Six more hours, my friend.
379
00:48:12,223 --> 00:48:16,930
It's home if you
make it to sunset.
380
00:48:17,056 --> 00:48:21,930
You should know that Bishop is now
considered a prey by the other hunters.
381
00:48:22,056 --> 00:48:25,723
Maybe you want
to team up with him?
382
00:48:25,890 --> 00:48:31,140
- It will not happen.
- Some hunters want a fair fight.
383
00:48:32,849 --> 00:48:35,973
I do not think you
know what that means.
384
00:48:36,140 --> 00:48:41,640
They do not play by the
rules in reality. Why so here?
385
00:48:42,723 --> 00:48:45,265
Ask them to fight me.
386
00:48:45,431 --> 00:48:49,098
Face-to-face.
No firearms, no tricks.
387
00:48:49,265 --> 00:48:54,014
One does not ask a
jackal to stop eating meat.
388
00:48:54,181 --> 00:49:00,390
Did you like your gift for tomorrow?
I want my lighter back.
389
00:49:00,557 --> 00:49:02,723
So come and take it.
390
00:49:04,473 --> 00:49:08,640
Six hours, mr. Malone,
and then you're free.
391
00:49:26,098 --> 00:49:29,056
Come on. Shit sender.
392
00:49:36,931 --> 00:49:40,598
Buy 90 million, no...
393
00:49:41,765 --> 00:49:45,640
120 million shares in
Lyle MFG Mediation.
394
00:49:45,807 --> 00:49:47,849
Confirm the order.
395
00:49:48,930 --> 00:49:54,473
Thanks, Lyle. When the news of your
death comes out, your shares rise wildly.
396
00:49:54,640 --> 00:50:00,056
You can make me a billionaire
before I'm 25. Shut up, how fat!
397
00:50:06,014 --> 00:50:07,682
Pis.
398
00:50:08,640 --> 00:50:11,390
West? West!
399
00:50:14,181 --> 00:50:16,557
Hi, filthy.
400
00:50:16,723 --> 00:50:21,431
Has anyone ever taught
you not to smoke in nature?
401
00:50:24,265 --> 00:50:26,557
It's just perfect.
402
00:50:28,723 --> 00:50:31,431
Disable mine. Now, Bishop!
403
00:50:31,598 --> 00:50:36,473
If you were not so busy
making money on Lyle's death, -
404
00:50:36,640 --> 00:50:39,140
- you would not stand there.
405
00:50:39,306 --> 00:50:45,098
- There must be food on the table.
- What the hell are you really doing here?
406
00:50:46,515 --> 00:50:49,390
Why do you come to Apex?
407
00:50:49,557 --> 00:50:54,765
You're on the hunt for the hunters'
cartoon boys. Insider trading.
408
00:50:56,306 --> 00:50:58,598
But as I said...
409
00:51:00,140 --> 00:51:02,931
"There must be food on the table."
410
00:51:04,682 --> 00:51:10,265
Relax. Now put that gun.
You know, I'm kind.
411
00:51:10,431 --> 00:51:14,265
Take one more step and you
will become a friendly corpse.
412
00:51:14,431 --> 00:51:19,557
You do not have to be led.
Here are just the two of us. Nobody else.
413
00:51:20,973 --> 00:51:25,098
Carrion, Rainsford, Malone.
414
00:51:28,557 --> 00:51:32,348
- We remove them easily.
- Are you sure?
415
00:51:32,515 --> 00:51:35,640
Never in my life
have I been so sure.
416
00:51:35,807 --> 00:51:39,930
That life can quickly end.
You are also prey now.
417
00:51:40,056 --> 00:51:43,306
I bet Rainsford gets you.
418
00:51:45,098 --> 00:51:48,890
You know what?
The two of us were to unite.
419
00:51:49,014 --> 00:51:53,640
We could take over Apex. The
two of us could be the next Rainsford.
420
00:51:55,557 --> 00:51:59,140
Baby food.
We take a little swing with them.
421
00:51:59,306 --> 00:52:03,056
- What the hell are you doing?
- Relax.
422
00:52:03,223 --> 00:52:07,682
- Just relax.
- Are you having a seizure?
423
00:52:07,849 --> 00:52:12,557
If you dance with the devil, you
must wear patent leather shoes.
424
00:52:12,723 --> 00:52:16,223
If you go wrong just once...
425
00:52:16,390 --> 00:52:20,014
Then I tell you...
then you have to run forever.
426
00:52:24,598 --> 00:52:28,807
- It was not nice of you!
- Then deactivate the fucking mine.
427
00:52:28,931 --> 00:52:33,098
That fucking mine can
only be disabled by me.
428
00:52:37,557 --> 00:52:40,723
Fine. We're making a scheme.
429
00:52:42,431 --> 00:52:45,930
- An agreement?
- Something for something.
430
00:52:52,098 --> 00:52:54,807
You can trust me.
431
00:52:55,640 --> 00:52:57,265
Does not?
432
00:52:58,181 --> 00:53:00,931
It will be OK. Total control.
433
00:53:01,930 --> 00:53:04,014
You have to get all...
434
00:53:04,181 --> 00:53:05,640
Mรธgso.
435
00:53:07,930 --> 00:53:12,723
Heck, old coat. That was
not your plan for today, was it?
436
00:53:16,682 --> 00:53:20,140
We might as well
get it over with.
437
00:53:21,598 --> 00:53:24,223
Then it's showtime.
438
00:53:27,557 --> 00:53:29,598
You have to beg.
439
00:53:35,140 --> 00:53:37,265
Shoot me!
440
00:53:38,640 --> 00:53:42,930
- You're not scared.
- No, I'm already dead.
441
00:53:43,056 --> 00:53:46,765
- I wish you were.
- I'm the youngest of six boys.
442
00:53:46,930 --> 00:53:51,765
All my brothers just
wanted to hunt more.
443
00:53:51,930 --> 00:53:55,723
Chasing more money.
More, more, more.
444
00:53:55,890 --> 00:54:01,973
They all died of heart attacks.
You can not take the money with you.
445
00:54:02,140 --> 00:54:05,931
They're dead, I'm not.
I'm standing right here.
446
00:54:07,098 --> 00:54:11,056
And I will live as if I
were already dead.
447
00:54:12,682 --> 00:54:16,807
- Good reply. I'm stealing it.
- It's the truth.
448
00:54:18,056 --> 00:54:22,473
We're all dead.
Even the lucky ones.
449
00:54:23,640 --> 00:54:26,682
- Even the beautiful ones.
- Shakespeare?
450
00:54:26,849 --> 00:54:28,973
It was myself.
451
00:54:31,723 --> 00:54:35,931
Well, dead man. When we
get back to the real world, -
452
00:54:36,098 --> 00:54:40,181
- you hand over your share
of the family fortune to me.
453
00:54:40,348 --> 00:54:43,598
- If it makes you happy.
- Appointment?
454
00:54:44,931 --> 00:54:46,973
Something for something.
455
00:54:49,056 --> 00:54:52,014
Good boy. His.
456
00:54:54,973 --> 00:54:56,973
Psychopath.
457
00:54:57,931 --> 00:55:01,890
Frankly! What the hell was that?
Now you stop.
458
00:55:02,014 --> 00:55:04,931
There were shown a few more detonators.
459
00:55:05,098 --> 00:55:09,723
I just have to bring my head.
I need to get a handle on this.
460
00:55:09,890 --> 00:55:13,348
I laid out two landmines.
Two detonators.
461
00:55:13,515 --> 00:55:16,931
So if I...
We each have a 50% chance.
462
00:55:17,098 --> 00:55:22,930
If I activate one of them, one
of us jumps into the air. So...
463
00:55:23,056 --> 00:55:26,640
- You do not.
- I do not know...
464
00:55:26,807 --> 00:55:32,930
What does Hell Serve for Dinner?
I could well enjoy a piece of Jeza!
465
00:55:33,056 --> 00:55:36,849
- You're not that psychotic. Do not.
- I will!
466
00:55:36,973 --> 00:55:41,640
This is not how the game is.
We have to chase Malone, not each other.
467
00:55:41,807 --> 00:55:45,390
- Are you sure? Let's try to see.
- Do not.
468
00:55:45,557 --> 00:55:49,223
We're trying to see!
You must greet my relatives!
469
00:55:49,390 --> 00:55:51,223
Fucking...!
470
00:55:56,140 --> 00:55:58,390
Ridiculous games.
471
00:56:13,140 --> 00:56:15,473
Where did she end up?
472
00:56:18,265 --> 00:56:21,515
Jeza? Jeza?
473
00:56:43,890 --> 00:56:46,890
Emptied. Satan.
474
00:57:05,931 --> 00:57:08,682
West? Give me a magazine.
475
00:57:13,056 --> 00:57:16,348
Give me a magazine, damn it!
476
00:58:40,765 --> 00:58:43,765
Come on.
I'm a little disappointed.
477
00:58:43,930 --> 00:58:47,515
West said you were good.
It was way too easy.
478
00:58:47,682 --> 00:58:51,515
You run around the woods
with an unloaded gun, old fool.
479
00:58:51,682 --> 00:58:56,265
You probably fired all the bullets
at my back, you clammy pig.
480
00:58:56,431 --> 00:59:01,682
- I saw it in a movie once.
- You've probably seen a lot of silent films.
481
00:59:01,849 --> 00:59:05,765
It was damn me who
invented the silent film.
482
00:59:06,723 --> 00:59:09,807
Step forward. Come on.
483
00:59:09,931 --> 00:59:13,765
I do not bother to chase
you around the forest.
484
00:59:14,890 --> 00:59:19,890
- You should not have killed the kid.
- Maybe you are right. Maybe not.
485
00:59:20,014 --> 00:59:25,431
- Do you like to be hunted?
- It's a matter of perspective.
486
00:59:26,557 --> 00:59:30,682
I've never been more dangerous.
If we formed an alliance, -
487
00:59:30,849 --> 00:59:34,723
- we could be more
dangerous than ever together.
488
00:59:34,890 --> 00:59:39,098
- Together we have better odds.
- I always bet on myself.
489
00:59:39,265 --> 00:59:42,265
Now you sound damn like Rainsford.
490
00:59:42,431 --> 00:59:45,390
Was he the one
who killed the blonde?
491
00:59:45,557 --> 00:59:50,014
You're damn cunning.
You hid in the bushes, didn't you?
492
00:59:50,181 --> 00:59:55,890
- He does not look like much.
- Do not underestimate Rainsford.
493
00:59:56,014 --> 01:00:02,723
We were on safari in Africa, only
with steel machetes and balls of gold, -
494
01:00:02,890 --> 01:00:08,431
- and we put down a few
handfuls of rhinos. He took most.
495
01:00:10,223 --> 01:00:16,014
Why do you think you can neck
a man who kills without blinking?
496
01:00:16,181 --> 01:00:17,890
Yes...
497
01:00:19,473 --> 01:00:24,265
he sounds like a force of nature.
I do not know if I can beat him.
498
01:00:24,431 --> 01:00:29,557
I do not want him to
find out I know his secret.
499
01:00:29,723 --> 01:00:33,765
What about you?
Do you think you could neck him?
500
01:00:35,348 --> 01:00:39,056
Kill me.
And then the game is over.
501
01:00:39,223 --> 01:00:42,265
He can go home
to his ivory tower.
502
01:00:42,431 --> 01:00:46,098
And you can crawl home
to the cave you came from.
503
01:00:46,265 --> 01:00:51,140
But if it was me... If I
thought I could neck him...
504
01:00:51,306 --> 01:00:54,557
then I would give it a shot.
505
01:01:04,056 --> 01:01:08,765
- Shall I not see if I can?
- Yes, you do.
506
01:01:11,473 --> 01:01:16,098
If you change your mind,
you know where to find me.
507
01:02:00,930 --> 01:02:03,557
Make a wise choice.
508
01:02:10,014 --> 01:02:14,890
Now look there.
You are sitting all alone here in the dark.
509
01:02:16,390 --> 01:02:19,557
Sipping tea and polishing the toys.
510
01:02:19,723 --> 01:02:24,306
I would rather not test if
you can talk me to death.
511
01:02:24,473 --> 01:02:30,181
Before it gets too stone-age-like,
I suggest we negotiate.
512
01:02:32,014 --> 01:02:34,931
Fine. But first...
513
01:02:36,640 --> 01:02:40,181
- Corner. Why?
- Lyle. Why?
514
01:02:41,682 --> 01:02:44,890
- Because I wanted to.
- Same here.
515
01:02:46,223 --> 01:02:48,473
No. No.
516
01:02:48,640 --> 01:02:52,807
I wanted to. You had to.
517
01:02:56,557 --> 01:02:59,223
- Are you ready?
- For some food?
518
01:02:59,390 --> 01:03:04,348
- Yes. What do you think?
- You're on the menu today, old man.
519
01:03:06,930 --> 01:03:09,807
What should I line up for, though?
520
01:03:10,890 --> 01:03:14,306
You would probably reach
out for the hunting knife.
521
01:03:14,473 --> 01:03:18,014
Maybe you can reach me
before I have time to shoot.
522
01:03:18,181 --> 01:03:22,431
- A passerby.
- Never. Not at this distance.
523
01:03:22,598 --> 01:03:27,348
But now you're probably taking a gun,
because at West's they are always charged.
524
01:03:27,515 --> 01:03:31,930
You have a good aim
and maybe reach it first.
525
01:03:32,056 --> 01:03:35,431
I reason based on
my knowledge of you.
526
01:03:35,598 --> 01:03:39,473
You also know that
inferences are not my style.
527
01:03:41,807 --> 01:03:48,056
You see yourself as a chaos pilot.
I think you're predictable.
528
01:03:48,223 --> 01:03:52,849
- You are yourself hammering ordinary.
- Possibly.
529
01:03:55,890 --> 01:04:00,306
You know what? Maybe I do
not want to use my rifle at all.
530
01:04:00,473 --> 01:04:04,140
- It's too easy.
- You're a weird snail, Rainy.
531
01:04:04,306 --> 01:04:08,640
Do you remember that
mindless charity dinner?
532
01:04:08,807 --> 01:04:11,931
Your wife took me behind.
533
01:04:12,098 --> 01:04:18,306
When I flashed up, she
warned me about you.
534
01:04:20,431 --> 01:04:24,431
She was scared of you.
For what you were capable of.
535
01:04:26,181 --> 01:04:30,098
She had good reason
to fear you, right?
536
01:04:31,930 --> 01:04:36,640
- I'm sorry for her fate.
- You must have lost your temper.
537
01:04:36,807 --> 01:04:41,890
- "It was an accident."
- No. I wanted to see if I could.
538
01:04:51,390 --> 01:04:54,598
Have you called in reinforcements?
539
01:04:54,765 --> 01:04:59,640
Hi, Carrion. Are you ready
for a little walk in the street?
540
01:05:02,390 --> 01:05:04,931
One against two?
541
01:05:05,098 --> 01:05:09,682
Fine.
I turn on a good triangle.
542
01:05:11,682 --> 01:05:14,930
- Only knives and fists.
- No.
543
01:05:15,056 --> 01:05:19,723
- He should then have a small chance.
- Do what you want.
544
01:05:19,890 --> 01:05:23,557
I'm not fighting him.
I'm killing him.
545
01:05:25,807 --> 01:05:29,849
Will you kill me?
Why the hell did you call him then?
546
01:05:56,930 --> 01:06:02,056
- Jeza would love this.
- Jeza can no longer love anything.
547
01:06:04,348 --> 01:06:08,014
- Where do you get it from?
- Jeza gave it to me.
548
01:06:08,181 --> 01:06:12,431
As payment for what I gave her.
Are you with?
549
01:06:12,598 --> 01:06:16,306
That sick pig.
What the hell have you done?
550
01:06:16,473 --> 01:06:20,306
She had a date with
one of my landmines.
551
01:06:20,473 --> 01:06:24,723
- She completely powdered!
- Where is she?
552
01:06:24,890 --> 01:06:28,931
- Where is she?!
- She's a little over it all.
553
01:06:39,098 --> 01:06:41,723
Fuck you.
554
01:06:55,723 --> 01:06:58,056
Come on, you pig!
555
01:07:09,056 --> 01:07:12,682
- Here you go.
- Who do you call ordinary?
556
01:07:15,765 --> 01:07:17,765
See you soon.
557
01:07:46,014 --> 01:07:49,640
My prey, ergo my trophy.
558
01:07:50,682 --> 01:07:54,056
Do you have a problem with that?
Well.
559
01:09:59,723 --> 01:10:05,140
A lion on the savannah catches a
zebra. Do you know what they call it?
560
01:10:06,515 --> 01:10:09,431
- Breakfast.
- Precise.
561
01:10:09,598 --> 01:10:16,682
A real hunt is when both hunter
and prey can reason, deduce -
562
01:10:16,849 --> 01:10:22,098
- and most importantly has the
ability and desire to want to kill.
563
01:10:22,265 --> 01:10:24,849
What do you want to achieve?
564
01:10:24,973 --> 01:10:30,140
I want to conclude that my
heart is calm in a place like this.
565
01:10:31,930 --> 01:10:37,306
All my senses are screwed up at 11.
Every second counts life or death.
566
01:10:38,431 --> 01:10:43,140
There's a sea of โโdrugs out there,
but nothing gives me that feeling.
567
01:10:43,306 --> 01:10:45,765
Perfect tranquility.
568
01:10:49,807 --> 01:10:52,473
It's not that simple.
569
01:10:52,640 --> 01:10:56,765
But we probably agree,
she deserved a better death.
570
01:10:58,348 --> 01:11:01,348
Shouldn't we two chase Malone?
571
01:11:01,515 --> 01:11:05,682
I'm not going anywhere with you.
You're sick in the head.
572
01:11:07,098 --> 01:11:10,431
So are you, mr. Carrion.
573
01:11:11,140 --> 01:11:14,682
The real world would
see us as monsters, -
574
01:11:14,849 --> 01:11:18,765
- but the real world
does not interest us.
575
01:11:18,930 --> 01:11:23,181
- I just came to chase a guy.
- You did not.
576
01:11:23,348 --> 01:11:28,473
You hope that at the moment
of death you will feel alive again.
577
01:11:30,431 --> 01:11:34,930
I have never met anyone who
was more mentally ill than you.
578
01:11:35,056 --> 01:11:37,431
We are both.
579
01:11:37,598 --> 01:11:42,181
But we are building empires.
We cure cancer.
580
01:11:42,348 --> 01:11:45,598
We're going to Mars,
but we're still human.
581
01:11:45,765 --> 01:11:52,014
And then one has to believe in the
noble thought that we humans are good.
582
01:11:52,181 --> 01:11:56,849
That evil does not always
lurk in the back of our minds.
583
01:11:56,973 --> 01:12:00,890
We are not sick.
We are enlightened.
584
01:12:01,014 --> 01:12:04,306
We are hunters.
The prey is sick.
585
01:12:04,473 --> 01:12:08,640
The world's Thomas
Maloner is mentally ill.
586
01:12:08,807 --> 01:12:12,849
See what he does to us.
Puts us up against each other.
587
01:12:12,973 --> 01:12:15,390
Brother to brother.
588
01:12:15,557 --> 01:12:20,014
No, mr. Carrion.
We have to crush Malone.
589
01:12:20,181 --> 01:12:22,723
Otherwise, he crushes us.
590
01:12:25,598 --> 01:12:28,306
What do you say to this?
591
01:12:28,473 --> 01:12:32,431
A dollar for the one who
cuts off Malone's head.
592
01:13:35,723 --> 01:13:39,640
I hate the forest. Fuck nature.
593
01:13:41,890 --> 01:13:44,682
Fuck soil, hills...
594
01:13:46,223 --> 01:13:48,973
And fuck especially the trees.
595
01:13:53,431 --> 01:13:57,807
Hold again with the berries.
You get the wildest trip.
596
01:14:13,849 --> 01:14:15,723
Malone!
597
01:14:18,348 --> 01:14:22,515
Come out! Now we end the game!
598
01:15:10,931 --> 01:15:13,723
No more. Say it!
599
01:15:15,306 --> 01:15:19,098
I want to hear you say that.
No more.
600
01:15:20,931 --> 01:15:23,014
No...
601
01:15:24,723 --> 01:15:26,765
No more.
602
01:15:28,473 --> 01:15:30,723
Pis. You...
603
01:15:32,640 --> 01:15:34,557
you are good.
604
01:15:34,723 --> 01:15:39,056
I'm better than good.
I'm bacon and eggs Sunday morning.
605
01:15:43,098 --> 01:15:45,807
I will never see you again.
606
01:15:48,723 --> 01:15:51,973
I can live with that.
607
01:15:52,140 --> 01:15:56,515
- If I survive.
- Why the hell did you go here?
608
01:15:57,765 --> 01:16:00,431
Are you turning on this piss?
609
01:16:03,098 --> 01:16:07,014
When you are so close
to death, you feel...
610
01:16:07,181 --> 01:16:09,014
live.
611
01:16:11,431 --> 01:16:13,765
How about yourself?
612
01:16:13,930 --> 01:16:17,682
You then fight to that extent for life -
613
01:16:17,849 --> 01:16:21,181
- in relation to the fact
that it all strikes you.
614
01:16:21,348 --> 01:16:25,014
- I have a reason to live.
- What?
615
01:16:25,181 --> 01:16:30,473
Grandchildren. Two of them.
I was not a good father.
616
01:16:32,930 --> 01:16:34,973
But maybe...
617
01:16:36,348 --> 01:16:39,056
can i do well again.
618
01:16:39,223 --> 01:16:41,682
I have a child.
619
01:16:43,807 --> 01:16:47,056
- How old?
- He's four.
620
01:16:49,723 --> 01:16:52,348
He is four years old.
621
01:16:53,390 --> 01:16:57,223
This rifle is too heavy.
What else do you have?
622
01:17:05,223 --> 01:17:07,640
Carrion, come in.
623
01:17:16,014 --> 01:17:18,640
Carrion, come in.
624
01:17:20,723 --> 01:17:22,723
Carrion.
625
01:17:29,098 --> 01:17:32,849
West.
I would like to buy five bastards.
626
01:17:32,973 --> 01:17:37,306
We must remind Malone who
is a hunter and who is a prey.
627
01:18:13,765 --> 01:18:17,682
I promise a luxury life
to the one who kills him.
628
01:18:19,515 --> 01:18:24,348
I want my trophy.
He must learn who he himself is.
629
01:18:24,515 --> 01:18:29,765
Seal his fate, and then get me
Thomas Malone's head on a platter!
630
01:18:32,723 --> 01:18:36,473
Do you have any proper food?
I'm dying of hunger.
631
01:18:36,640 --> 01:18:41,265
- There is plenty of food.
- Cool. Where? Where?
632
01:18:41,431 --> 01:18:43,765
In the cabin.
633
01:18:50,431 --> 01:18:52,640
WARNING BASTARDER
634
01:18:52,807 --> 01:18:56,515
Is it over? Did I win?
635
01:18:59,723 --> 01:19:03,390
- Bastards.
- What the hell is a bastard?
636
01:19:04,014 --> 01:19:06,765
Hey! Can you hear me?
637
01:19:08,348 --> 01:19:13,223
The hunters sometimes use
them to hunt the prey forward.
638
01:19:15,014 --> 01:19:19,431
Congratulations.
Rainsford has never used them before.
639
01:19:20,807 --> 01:19:23,640
So...
640
01:19:23,807 --> 01:19:26,931
it is always something.
641
01:19:27,098 --> 01:19:29,930
I am shamefully honored too.
642
01:20:28,140 --> 01:20:29,640
NO SIGNAL
643
01:20:29,807 --> 01:20:31,723
That man...
644
01:20:31,890 --> 01:20:36,431
He is perfect.
West, I want more bastards.
645
01:20:36,598 --> 01:20:41,265
I'm shitting, just give
me more bastards! Now!
646
01:22:26,306 --> 01:22:28,598
Mr. Malone.
647
01:22:31,181 --> 01:22:32,765
Pis.
648
01:22:34,056 --> 01:22:37,973
- Where's Carrion?
- We made a deal.
649
01:22:41,223 --> 01:22:44,140
It was unpredictable.
650
01:22:44,306 --> 01:22:47,807
You really are something special.
651
01:22:47,931 --> 01:22:52,598
Do not put your candle under a bushel.
You're a prize winner.
652
01:22:52,765 --> 01:22:54,973
More than you know.
653
01:22:56,807 --> 01:23:00,390
- I think I figured you out.
- Do you have?
654
01:23:00,557 --> 01:23:03,849
You're the kind of
person who enjoys killing.
655
01:23:03,973 --> 01:23:07,890
No. I'm the definition
of a civilized man.
656
01:23:08,014 --> 01:23:10,181
Civilized?
657
01:23:13,140 --> 01:23:14,973
Godfather.
658
01:23:15,140 --> 01:23:20,223
I hunt to get to know
myself. Reflect on who I am.
659
01:23:20,390 --> 01:23:24,931
And here I went, thinking
you were a supervillain.
660
01:23:25,890 --> 01:23:29,140
I can top it.
I'm an Apex warrior.
661
01:23:31,223 --> 01:23:33,557
You are an idiot.
662
01:23:33,723 --> 01:23:37,931
I lead the world's largest
pharmaceutical company.
663
01:23:38,098 --> 01:23:41,723
I'm three times
billionaire and selfmade.
664
01:23:42,598 --> 01:23:45,056
So you're a rich idiot.
665
01:23:45,223 --> 01:23:50,014
- And a stupid pig.
- I do not want to sink to your level.
666
01:23:50,181 --> 01:23:54,390
- Your fate...
- is to make sure you fuck off.
667
01:23:54,557 --> 01:23:56,014
So rough.
668
01:23:57,390 --> 01:24:00,723
You have always
been my ultimate trophy.
669
01:24:00,890 --> 01:24:05,056
West does not know what you mean to
me. But I want to ask about something.
670
01:24:05,223 --> 01:24:09,807
What was it like sitting in that cage?
Slightly claustrophobic?
671
01:24:13,765 --> 01:24:19,056
I will hang your head up in my
trophy cabinet. Forever my prey.
672
01:24:19,223 --> 01:24:24,098
- One of us is not leaving this island.
- If you say so.
673
01:24:25,223 --> 01:24:29,473
But remember: I'm
dr. Samuel Rainsford.
674
01:24:29,640 --> 01:24:34,557
I am the future of my species.
I'm an Apex Warrior!
675
01:24:36,849 --> 01:24:41,265
- Have you practiced that line?
- That one? No. Maybe.
676
01:24:41,431 --> 01:24:44,807
The point is, you die.
677
01:24:44,931 --> 01:24:49,473
It's a statistical impossibility
that you survive and I do not.
678
01:24:49,640 --> 01:24:54,890
Your logical choice would
be to beg me to let you live.
679
01:24:56,181 --> 01:24:58,765
That's not my style.
680
01:24:58,930 --> 01:25:03,098
- Admit your defeat.
- It's not that kind of fight.
681
01:25:33,473 --> 01:25:37,807
I win. I always do.
682
01:28:46,640 --> 01:28:49,181
PUT YOUR OWN CREDIT LINE IN HERE
56369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.