Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,666 --> 00:01:45,000
Sto qua.
2
00:01:46,458 --> 00:01:47,708
Ci sto.
3
00:01:49,791 --> 00:01:56,708
Mi chiamo Stella, vivo a Roma
e tra un mese compirò 112 anni.
4
00:01:56,791 --> 00:01:59,291
I miei anni si calcolano
come quelli dei cani.
5
00:01:59,375 --> 00:02:02,916
Ogni anno va moltiplicato per sette,
quindi 16 valgono 112.
6
00:02:03,000 --> 00:02:06,625
Più o meno,
un cane vive mediamente 16 anni,
7
00:02:06,708 --> 00:02:08,000
quindi non mi rimane molto tempo.
8
00:02:08,083 --> 00:02:10,875
- Stella!
- Sono sveglia!
9
00:02:13,166 --> 00:02:16,166
Avete capito bene,
tra un mese morirò.
10
00:02:17,208 --> 00:02:18,250
Lui è Piedino.
11
00:02:18,333 --> 00:02:21,166
Abbiamo la stessa età
e quindi la stessa aspettativa di vita.
12
00:02:22,125 --> 00:02:24,125
È così vecchio
che ha anche smesso di correre.
13
00:02:25,083 --> 00:02:27,500
- Stella!
- Arrivo!
14
00:02:30,875 --> 00:02:33,500
Buongiorno! Cos'è questo muso lungo?
15
00:02:33,583 --> 00:02:35,041
Da quando papà non c'è più,
16
00:02:35,125 --> 00:02:39,041
mia madre Rita, commercialista, si affida
alla cosa più distante dalla matematica.
17
00:02:39,125 --> 00:02:40,125
I tarocchi.
18
00:02:40,208 --> 00:02:42,125
Cioè, dei tarocchi taroccati,
19
00:02:42,208 --> 00:02:44,875
perché il suo mazzo ha 21 arcani
invece che 22.
20
00:02:47,291 --> 00:02:51,166
Poi c'è mia sorella, Ludovica.
Ha 18 anni ed è quella perfetta.
21
00:02:51,250 --> 00:02:54,916
Quella con i bei voti a scuola,
i ragazzi e molti anni da vivere.
22
00:02:55,000 --> 00:02:56,458
Più di me sicuramente.
23
00:02:56,541 --> 00:02:58,750
Il cane è nudo,
ma è comunque vestito meglio di te.
24
00:02:58,833 --> 00:03:00,250
È pure mezzo zoppo, se è per questo,
25
00:03:00,333 --> 00:03:03,083
ma quando cammina
non sembra avere un palo nel culo.
26
00:03:07,041 --> 00:03:08,833
Per quanto tempo starà con noi Cosino?
27
00:03:10,791 --> 00:03:12,083
Si chiama Piedino.
28
00:03:12,166 --> 00:03:14,541
Non vi preoccupate, siamo cani adulti.
29
00:03:14,625 --> 00:03:16,750
Quando sarà il momento,
ce ne andremo in solitudine.
30
00:03:16,833 --> 00:03:20,166
Amore, perché non organizziamo una festa
per il tuo compleanno?
31
00:03:20,250 --> 00:03:22,875
Con il rischio che diventi
una veglia funebre, mamma?
32
00:03:34,333 --> 00:03:38,333
- Ehi, cazzo, ma state attenti.
- Ci tengo al mio anonimato.
33
00:03:39,083 --> 00:03:41,208
Amore, io scappo, ho l'interrogazione.
34
00:03:41,291 --> 00:03:43,208
- Ci vediamo dopo.
- No, ho ripetizioni.
35
00:03:43,291 --> 00:03:44,625
- Domani?
- Gli allenamenti.
36
00:03:44,708 --> 00:03:47,583
- Dopodomani?
- La partita. Ci sentiamo domani.
37
00:03:48,625 --> 00:03:50,541
Sembri mia madre
quando va dal parrucchiere.
38
00:03:50,625 --> 00:03:51,625
Cioè?
39
00:03:51,708 --> 00:03:54,250
Dice che il segreto
è prenderlo per sfinimento.
40
00:03:55,375 --> 00:03:56,458
Auguri!
41
00:03:56,541 --> 00:03:58,583
- Auguri!
- Auguri!
42
00:04:01,958 --> 00:04:02,958
Cos'hai?
43
00:04:04,166 --> 00:04:07,041
È da stamattina
che penso che tra poco avrò 16 anni.
44
00:04:07,125 --> 00:04:08,125
E?
45
00:04:09,666 --> 00:04:10,916
Sai che cosa succede.
46
00:04:59,457 --> 00:05:01,291
Stellina mia!
47
00:05:10,833 --> 00:05:13,041
Ehi. Uh-uh!
48
00:05:13,125 --> 00:05:14,500
Stella?
49
00:05:14,583 --> 00:05:16,250
Stella? Oh!
50
00:05:17,000 --> 00:05:18,125
Sei matta?
51
00:05:19,541 --> 00:05:21,625
Che imbecille,
guarda che hai fatto!
52
00:05:21,707 --> 00:05:24,916
Immagino sia stata la cosa più emozionante
della tua giornata.
53
00:05:26,916 --> 00:05:27,916
Cretina.
54
00:05:28,582 --> 00:05:31,625
Che figura di merda!
Che figura di merda! Che figura di merda!
55
00:05:31,707 --> 00:05:33,625
- Che ridi? Che figura di merda!
- Dai, Stella.
56
00:05:33,707 --> 00:05:36,500
Nessuno ti multerà
per un po' di caffè buttato addosso.
57
00:05:36,582 --> 00:05:39,082
Addosso a lei, contro di lei.
Nina, ti rendi conto?
58
00:05:39,166 --> 00:05:41,832
Stella, parliamo di Federica.
È una stronza.
59
00:05:41,916 --> 00:05:43,500
Una stronza che, però, ha ragione.
60
00:05:43,582 --> 00:05:46,375
- Ho avuto un'esperienza extracorporea.
- Eh?
61
00:05:46,457 --> 00:05:49,207
Sì, prima,
mi sono ritrovata al mio funerale.
62
00:05:50,957 --> 00:05:52,832
Alle 15:00 al parco, ok?
63
00:05:52,916 --> 00:05:54,250
- Alle 15:00 al parco.
- Ok.
64
00:05:55,207 --> 00:05:59,082
Nina, ascolta, questo potrebbe
essere il mio ultimo mese di vita.
65
00:05:59,166 --> 00:06:02,000
Oggi ho capito
quanto io sia in ritardo rispetto a tutti.
66
00:06:02,083 --> 00:06:05,333
Rischiate di seppellirmi
e scrivere sulla mia lapide:
67
00:06:05,416 --> 00:06:09,041
"Stella, amica amorevole, salutava sempre,
ma non ha mai combinato un cazzo."
68
00:06:10,000 --> 00:06:11,875
Io non posso più perdere tempo,
lo capisci?
69
00:06:11,958 --> 00:06:17,750
Infatti, ho stilato una lista di cose
da fare prima che ci resti secca, ok?
70
00:06:17,832 --> 00:06:20,750
Ecco, sono pochi obiettivi.
71
00:06:20,832 --> 00:06:22,125
Dimmi che ne pensi.
72
00:06:23,957 --> 00:06:24,957
Dai.
73
00:06:37,832 --> 00:06:38,832
Non lo so.
74
00:06:39,541 --> 00:06:42,375
- Cioè, forse manca qualcosa.
- Tipo?
75
00:06:42,457 --> 00:06:47,582
Tipo innamorarti, fidanzarti,
fare una cena romantica.
76
00:06:47,666 --> 00:06:50,750
Non è un caso
che quelle robe lì non ci siano, Nina.
77
00:06:50,832 --> 00:06:52,291
- Ah, no?
- No.
78
00:06:54,582 --> 00:06:56,166
Vabbè, come vuoi.
79
00:06:56,250 --> 00:06:59,000
Potrebbe essere un mega successo
o una gigantesca tragedia.
80
00:06:59,875 --> 00:07:01,333
Pensi di farcela, almeno?
81
00:07:08,333 --> 00:07:11,583
Certo che penso di farcela.
Tanto cos'ho da perdere?
82
00:07:12,541 --> 00:07:15,250
Primo punto, non essere più invisibile.
83
00:07:18,666 --> 00:07:20,291
Sembri un arcobaleno sbronzo.
84
00:07:32,750 --> 00:07:34,166
Fa parte del piano.
85
00:07:34,250 --> 00:07:37,707
Dobbiamo uscire con un gruppo di persone
che non sia composto da me e te, ricordi?
86
00:07:40,457 --> 00:07:43,541
Federica e le Marte?
No, mi sembra un'idea di merda.
87
00:07:43,625 --> 00:07:47,125
Poi non è che diventi amico così.
Ci vuole tempo, sacrifici, dedizione.
88
00:07:47,207 --> 00:07:48,875
Non è che vai lì da uno e dici:
"Ehi, ciao".
89
00:07:50,582 --> 00:07:52,250
Ma perché?
90
00:07:52,332 --> 00:07:55,500
- Ci sentiamo da cinque giorni.
- Dai, te l'ho detto, lascialo stare.
91
00:07:55,582 --> 00:07:57,291
Sì, Marta, dai.
92
00:07:57,375 --> 00:08:00,291
Marta ha ragione.
Lascialo perdere, passa oltre.
93
00:08:00,375 --> 00:08:04,291
Guarda, te lo dico da amica,
come se fossi una Marta anch'io.
94
00:08:04,375 --> 00:08:05,583
- No?
- Sì, vabbè.
95
00:08:05,666 --> 00:08:10,083
Comunque, il pensiero di andare al corso
dopo la festa di domani mi distrugge.
96
00:08:10,166 --> 00:08:12,541
- È una follia.
- Vado io al posto tuo.
97
00:08:15,625 --> 00:08:16,625
Forse non hai capito.
98
00:08:16,707 --> 00:08:19,625
Sono io a dover tenere il corso,
di domenica mattina alle...
99
00:08:19,707 --> 00:08:20,832
Andata.
100
00:08:20,916 --> 00:08:24,957
- In cambio io e Nina veniamo alla festa.
- Scatenata oggi, eh?
101
00:08:27,500 --> 00:08:30,625
Domani, 22:30, a casa di Marta.
102
00:08:30,707 --> 00:08:33,290
- Ok.
- La festa è a tema animali.
103
00:08:33,375 --> 00:08:34,790
Quale Marta?
104
00:08:38,375 --> 00:08:41,040
Le hai chiesto almeno che corso è?
Non è che ti prende per il culo?
105
00:08:41,125 --> 00:08:43,707
Abbiamo cose molto più importanti
a cui pensare.
106
00:08:43,790 --> 00:08:45,458
- Dai, andiamo.
- Stella, ti prego.
107
00:09:13,375 --> 00:09:15,666
Ammazza,
vi siete proprio impegnate stasera.
108
00:09:15,750 --> 00:09:18,250
- Ciao.
- Mi raccomando domani.
109
00:09:18,333 --> 00:09:21,125
- Ti mando l'indirizzo?
- Sì, sì.
110
00:09:21,208 --> 00:09:23,750
A proposito, che corso è?
111
00:09:31,083 --> 00:09:34,208
Perché ho la sensazione
che stiamo sbagliando qualcosa?
112
00:09:36,040 --> 00:09:38,958
Vabbè, senti, visto che siamo qua,
113
00:09:39,040 --> 00:09:41,208
prova a spuntare almeno la cosa del bacio,
no?
114
00:09:42,583 --> 00:09:45,415
Sei o non sei
un pigliamosche reale dell'Amazzonia?
115
00:09:45,500 --> 00:09:46,625
Vai.
116
00:09:46,708 --> 00:09:50,208
Ok, però prima vado a prendere
una cosa da bere, tipo una birra.
117
00:09:50,290 --> 00:09:52,958
Sì, io resto qua.
118
00:09:53,040 --> 00:09:57,040
Perlustro il pianeta ostile.
119
00:10:16,041 --> 00:10:17,041
Serve una mano?
120
00:10:19,375 --> 00:10:21,000
Sì, sì, grazie.
121
00:10:22,875 --> 00:10:26,166
Ora potrò dire di essermi fatta aprire
una birra da una vacca marina.
122
00:10:26,250 --> 00:10:28,708
- Che onore, eh?
- Eh, sì.
123
00:10:34,208 --> 00:10:37,540
- Ah... Mi sono tagliato.
- Ti sei fatto male?
124
00:10:37,625 --> 00:10:39,833
- Brucia, brucia, brucia, brucia.
- Aspetta.
125
00:10:39,915 --> 00:10:41,458
Non lo posso vedere, non posso vedere.
126
00:10:41,540 --> 00:10:43,290
- Guarda su, guarda su.
- Sì.
127
00:10:43,915 --> 00:10:45,540
Aspetta, aspetta.
128
00:10:46,208 --> 00:10:48,958
- Che fai?
- Metto un cerotto.
129
00:10:50,040 --> 00:10:51,040
Ok.
130
00:10:56,083 --> 00:10:58,125
Li porto sempre con me.
Non si sa mai, no?
131
00:10:58,208 --> 00:10:59,625
- Meglio così?
- Sì, sì.
132
00:10:59,708 --> 00:11:01,583
- Ok.
- Grazie.
133
00:11:01,666 --> 00:11:05,416
Ora potrò anche dire
di aver salvato una specie protetta.
134
00:11:07,958 --> 00:11:09,583
- Grazie ancora.
- Grazie a te.
135
00:11:09,666 --> 00:11:10,666
Buona serata.
136
00:11:11,541 --> 00:11:12,541
Anche a te.
137
00:12:15,333 --> 00:12:16,500
Ehi, DJ.
138
00:12:21,458 --> 00:12:22,500
Ehi, DJ!
139
00:12:25,166 --> 00:12:26,833
Oh, DJ!
140
00:12:27,750 --> 00:12:29,875
Ma che sei, DrefGold?
141
00:12:29,958 --> 00:12:32,875
No, no, io sono un pigliamosche reale
dell'Amazzonia.
142
00:12:32,958 --> 00:12:34,415
Bel costume.
143
00:12:35,875 --> 00:12:39,750
- Sì, sì, sono DrefGold.
- Sei oscena, mi piaci.
144
00:12:40,333 --> 00:12:41,333
Grazie.
145
00:12:43,165 --> 00:12:46,165
Mi dai il cambio? Tieni.
146
00:12:47,165 --> 00:12:49,165
- Ti va di andare su?
- Ti seguo?
147
00:12:49,250 --> 00:12:51,250
- Seguimi, sì.
- Ok.
148
00:13:01,583 --> 00:13:02,958
- Vuoi un po'?
- No.
149
00:13:03,041 --> 00:13:04,041
Ok.
150
00:13:09,791 --> 00:13:10,791
Allora?
151
00:13:12,416 --> 00:13:13,416
Come ti chiami?
152
00:13:15,083 --> 00:13:16,333
- Stella.
- Stella.
153
00:13:17,000 --> 00:13:18,375
Giulio, piacere.
154
00:13:19,416 --> 00:13:21,166
Prima ti ho visto, stavi là.
155
00:13:21,958 --> 00:13:25,125
Mi guardavi e ho pensato:
"Oddio, a questa non piace la musica".
156
00:13:25,208 --> 00:13:26,208
- No.
- Era per quello?
157
00:13:26,291 --> 00:13:27,916
- No, no.
- Guarda che lo puoi dire.
158
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
No.
159
00:13:29,083 --> 00:13:31,916
Guarda che lo puoi dire,
tanto io non voglio fare il DJ.
160
00:13:32,000 --> 00:13:35,915
Lo faccio perché penso
che sia un modo per conoscere qualcuno.
161
00:13:36,000 --> 00:13:37,415
- Beh...
- Però...
162
00:13:37,500 --> 00:13:39,165
Qualcuno l'hai conosciuto, no?
163
00:13:39,250 --> 00:13:41,083
- Sì.
- Hai visto?
164
00:13:44,583 --> 00:13:47,708
- Cosa ti piacerebbe fare?
- Il fotografo.
165
00:13:47,790 --> 00:13:50,790
- Ah.
- Sì, vorrei organizzare delle mostre.
166
00:13:50,875 --> 00:13:52,540
- Bello, bello.
- Sì, sì.
167
00:13:52,625 --> 00:13:54,290
- Tu?
- Che?
168
00:13:54,375 --> 00:13:56,125
Tu che cosa vuoi fare da grande?
169
00:13:58,333 --> 00:14:00,041
Intanto arrivarci.
170
00:14:02,166 --> 00:14:04,666
Ho detto davvero:
"Che cosa vuoi fare da grande?"
171
00:14:04,750 --> 00:14:07,375
Vabbè, dai, hai capito.
Che cosa facciamo adesso?
172
00:14:14,875 --> 00:14:17,166
- Oddio, non ti piaccio?
- No.
173
00:14:17,250 --> 00:14:19,500
- Non ti piaccio?
- No, mi piace quello che piace a te.
174
00:14:31,000 --> 00:14:36,040
Nina, Nina, Nina, era meglio sparire,
dobbiamo andare, è successo un casino.
175
00:14:36,125 --> 00:14:37,665
- Che è successo?
- È successo un casino.
176
00:14:37,750 --> 00:14:38,833
- Dove andiamo?
- Andiamo.
177
00:14:38,915 --> 00:14:40,415
- Stella.
- Scusa, siamo di fretta.
178
00:14:40,500 --> 00:14:42,625
Ok, ma almeno salutiamoci.
179
00:14:42,708 --> 00:14:44,040
Vi porto in un posto figo.
180
00:14:44,708 --> 00:14:45,875
Giuro.
181
00:14:46,915 --> 00:14:48,165
Vi va?
182
00:14:48,250 --> 00:14:49,290
Ciao, grazie.
183
00:14:49,375 --> 00:14:51,165
- Buona serata.
- Grazie.
184
00:14:51,250 --> 00:14:52,250
Ciao.
185
00:14:54,208 --> 00:14:56,625
- Grazie, Giulio.
- Di che?
186
00:15:00,291 --> 00:15:02,208
- Prendete adesso?
- Sì.
187
00:15:03,041 --> 00:15:04,041
Chi vuole?
188
00:15:06,041 --> 00:15:07,541
Grazie.
189
00:15:09,041 --> 00:15:11,250
Questo è davvero il tuo posto preferito?
190
00:15:12,833 --> 00:15:13,833
No.
191
00:15:13,916 --> 00:15:14,916
- Ah.
- No.
192
00:15:15,000 --> 00:15:18,250
Però è l'unico posto che ha succo d'uva
ed è aperto a quest'ora.
193
00:15:18,333 --> 00:15:19,541
Perché? Che ore sono?
194
00:15:22,583 --> 00:15:24,958
- Cazzo, le 04:00!
- Cazzo, il corso.
195
00:15:25,041 --> 00:15:27,875
- Che corso?
- Niente, una cosa che Stella deve fare.
196
00:15:29,375 --> 00:15:30,416
Che fai?
197
00:15:30,500 --> 00:15:31,750
Che cos'è questa roba?
198
00:15:31,833 --> 00:15:34,833
- Una lista di obiettivi da spuntare.
- Oh.
199
00:15:37,000 --> 00:15:42,333
"Fare un graffito, mungere una mucca,
ottenere un colloquio, vincere al casinò,
200
00:15:42,415 --> 00:15:44,875
guidare una macchina, scopare."
201
00:15:44,958 --> 00:15:46,790
Quanto tempo hai per finirla?
202
00:15:47,750 --> 00:15:50,000
- Un mese.
- "Un mese"? Non ce la farai mai.
203
00:15:50,083 --> 00:15:51,375
Noi non dovevamo andare?
204
00:15:51,458 --> 00:15:53,458
- Perché? Che ho detto di male?
- Niente.
205
00:15:53,540 --> 00:15:55,458
Solo che noi dobbiamo andare,
quindi andiamo.
206
00:15:55,540 --> 00:15:58,583
Nina, lo sconosciuto ha ragione.
207
00:16:00,625 --> 00:16:01,625
Non ce la farò mai.
208
00:16:02,291 --> 00:16:05,166
Continuerò a farmi divorare
dagli attacchi di panico
209
00:16:05,250 --> 00:16:06,791
e rimarrò indietro rispetto a tutti.
210
00:16:07,458 --> 00:16:09,583
Alla fine morirò
senza aver spuntato nulla.
211
00:16:09,666 --> 00:16:10,875
Morire?
212
00:16:11,875 --> 00:16:13,125
Che vuol dire "morire"?
213
00:16:14,791 --> 00:16:17,125
I miei anni si contano
come quelli dei cani.
214
00:16:18,000 --> 00:16:20,750
Tra poco compirò 16 anni
e per me saranno 112.
215
00:16:21,416 --> 00:16:24,083
Capito? Ecco il perché della lista.
216
00:16:24,791 --> 00:16:28,583
Ecco perché è tutto il giorno
che faccio figure di merda, sai?
217
00:16:28,666 --> 00:16:30,666
Ecco perché sono disposta
ad andare a una festa
218
00:16:30,750 --> 00:16:34,290
vestita da pigliamosche reale
e baciare uno che preferisce i ragazzi.
219
00:16:34,375 --> 00:16:35,375
Vabbè...
220
00:16:35,458 --> 00:16:39,708
Tu penserai: "Stai tranquilla, è solo
una giornata no, ce la puoi fare".
221
00:16:39,790 --> 00:16:42,040
No. No, Giulio.
222
00:16:42,125 --> 00:16:44,625
Vai a dirlo a mia madre
che è solo una giornata no,
223
00:16:44,708 --> 00:16:47,665
visto che continua a trattarmi
come un cazzo di arcano maggiore.
224
00:16:47,750 --> 00:16:48,958
Oppure a mia sorella.
225
00:16:49,040 --> 00:16:50,875
Mia sorella mi considera senza speranze.
226
00:16:50,958 --> 00:16:54,040
Vai a dirlo a loro
che è solo una giornata no.
227
00:16:54,125 --> 00:16:56,540
Io ci provo tutti i giorni, capito?
228
00:16:56,625 --> 00:16:59,333
Quando ci provo,
ogni volta mi sento mancare il respiro.
229
00:16:59,415 --> 00:17:03,875
Stella, posso darti un consiglio?
L'ho letto una volta in un libro.
230
00:17:03,958 --> 00:17:08,540
Nella testa quello che credi vero è vero
o lo diventa.
231
00:17:08,625 --> 00:17:10,790
Se tu sei la prima a pensare
di non potercela fare,
232
00:17:10,875 --> 00:17:14,125
gli altri la penseranno come te,
poi si realizza tutto e tu sei fregata.
233
00:17:15,665 --> 00:17:17,458
Inizia a pensare che ce la puoi fare,
234
00:17:18,375 --> 00:17:19,875
senza farti fregare dalla paura.
235
00:17:32,541 --> 00:17:33,541
Lo pensi davvero?
236
00:17:33,625 --> 00:17:37,583
Ogni singola parola.
237
00:17:37,666 --> 00:17:40,166
Ti dico pure
che in questa storia ci sto dentro.
238
00:17:40,250 --> 00:17:41,708
Io e Nina.
239
00:17:41,791 --> 00:17:44,291
Ci chiameremo gli SteGiuNi.
240
00:17:44,375 --> 00:17:46,125
SteGiuNi!
241
00:17:46,208 --> 00:17:49,583
Non voglio dire che siamo infinito,
perché questa storia ha rotto il cazzo.
242
00:17:51,083 --> 00:17:52,083
Però davvero.
243
00:17:55,125 --> 00:17:56,291
Grazie.
244
00:19:39,333 --> 00:19:41,333
Ma siamo sicuri che sta bene?
245
00:19:42,791 --> 00:19:44,833
Non c'entra davvero nessuna malattia?
246
00:19:45,833 --> 00:19:48,083
È solo una cosa che deve superare.
247
00:19:49,000 --> 00:19:53,625
- Come possiamo aiutarla?
- Provando a farla stare meglio.
248
00:20:10,875 --> 00:20:11,875
Buongiorno.
249
00:20:11,958 --> 00:20:15,291
Mi scusi, qui la mattina
non ci sono corsi, giusto?
250
00:20:15,375 --> 00:20:18,916
- È un centro anziani, no?
- Di là.
251
00:20:32,958 --> 00:20:34,208
Non è vero.
252
00:20:42,583 --> 00:20:45,166
- Buongiorno.
- Buongiorno.
253
00:20:49,875 --> 00:20:51,750
Non è la solita ragazza.
254
00:20:51,833 --> 00:20:55,708
No, mi dispiace,
ma Federica si è sentita male.
255
00:20:55,791 --> 00:20:57,166
La sostituisco.
256
00:20:59,166 --> 00:21:01,333
Allora, cominciamo con il punto croce?
257
00:21:01,416 --> 00:21:04,500
No, perché magari prima
non ci conosciamo un po'?
258
00:21:04,583 --> 00:21:07,916
Facciamo un giro di nomi? Vi va?
Io sono Stella.
259
00:21:08,000 --> 00:21:10,333
- Fulvia.
- Rita.
260
00:21:10,416 --> 00:21:12,500
- Rosanna.
- Carla.
261
00:21:12,583 --> 00:21:13,916
- Peppe.
- Marina.
262
00:21:14,000 --> 00:21:16,208
- Alex.
- Anna.
263
00:21:16,291 --> 00:21:17,708
Piacere.
264
00:21:17,791 --> 00:21:21,166
Ok, allora io vi lascio lavorare, va bene?
265
00:21:22,458 --> 00:21:23,458
Io...
266
00:21:24,541 --> 00:21:26,125
Io mi metto qua.
267
00:21:26,833 --> 00:21:29,583
Per qualsiasi cosa, ecco...
268
00:21:29,666 --> 00:21:32,333
Se vi serve qualcosa, ci sono qui io.
269
00:21:33,208 --> 00:21:35,583
Scusi, signorina,
mi aiuta a scegliere l'ago per cucire?
270
00:21:35,666 --> 00:21:38,500
- Ottima domanda! Brava, Maria!
- Rosanna.
271
00:21:38,583 --> 00:21:40,083
Rosanna.
272
00:21:40,166 --> 00:21:41,750
Ehm... Allora...
273
00:21:45,041 --> 00:21:47,875
- Si è drogata?
- Mi sa di sì.
274
00:21:47,958 --> 00:21:51,916
Allora, noi prendiamo l'ago
e c'è un buco.
275
00:21:52,000 --> 00:21:56,583
Ecco, una volta infilato,
possiamo iniziare a lavorare,
276
00:21:56,666 --> 00:21:58,916
a preparare il nostro lavoro.
277
00:22:01,291 --> 00:22:03,750
Bravi, bravi, così vi voglio.
278
00:22:04,750 --> 00:22:08,958
Mi metto qua
e poi passo fra i banchi e vi controllo.
279
00:22:09,041 --> 00:22:10,875
Io inizio il mio.
280
00:22:14,708 --> 00:22:15,708
Buongiorno.
281
00:22:18,083 --> 00:22:19,500
Buongiorno, signorina.
282
00:22:22,125 --> 00:22:25,208
Servizi sociali, ci è arrivata
la segnalazione di maltrattamento
283
00:22:25,291 --> 00:22:26,750
da parte di un gruppo di anziani.
284
00:22:27,666 --> 00:22:30,333
- Scusi?
- Scherzo, sono Matte.
285
00:22:30,416 --> 00:22:32,958
Coordino anch'io un corso qui.
286
00:22:33,041 --> 00:22:36,208
Federica ha detto che mandava qualcuno,
ma non mi ha detto come ti chiami.
287
00:22:37,333 --> 00:22:39,208
- Piacere, Stella.
- Piacere.
288
00:22:39,291 --> 00:22:40,416
Simpatico, comunque.
289
00:22:40,500 --> 00:22:43,750
- Me li hai traumatizzati davvero.
- Mi dispiace.
290
00:22:45,458 --> 00:22:46,750
Ci siamo già visti noi?
291
00:22:48,125 --> 00:22:50,166
No. No, non credo.
292
00:22:51,083 --> 00:22:55,250
- Vabbè. Ti do una mano a sistemare.
- Grazie.
293
00:23:02,041 --> 00:23:03,750
- Che c'è?
- Che?
294
00:23:03,833 --> 00:23:05,625
- Che c'è?
- Niente, è che...
295
00:23:05,708 --> 00:23:08,750
Credo di aver fatto un casino
con il mio punto croce.
296
00:23:08,833 --> 00:23:11,791
Vabbè, la prima volta è normale,
è difficile per tutti.
297
00:23:13,083 --> 00:23:14,625
Tu come fai a saperlo?
298
00:23:17,666 --> 00:23:19,625
Sei un esperto di punto croce?
299
00:23:21,458 --> 00:23:22,458
No.
300
00:23:25,541 --> 00:23:27,666
- Ok, forse un po'.
- No, aspetta.
301
00:23:27,750 --> 00:23:30,291
Sei il più grande sarto
della nostra generazione?
302
00:23:30,375 --> 00:23:33,875
Sì, lo sono. Esperto di ricamo su tela,
canovaccio e lino a trama regolare.
303
00:23:33,958 --> 00:23:35,416
Ah, davvero, allora?
304
00:23:35,500 --> 00:23:38,583
- Sì.
- Scusa, come mai proprio il ricamo?
305
00:23:38,666 --> 00:23:41,291
No, perché sei un ragazzo,
quindi fa un po' strano.
306
00:23:41,375 --> 00:23:45,458
Da piccolo stavo spesso con mia nonna,
i miei partivano per lavoro.
307
00:23:45,541 --> 00:23:47,750
- Quindi, non è che c'era...
- Sì, certo.
308
00:23:47,833 --> 00:23:50,500
Vabbè, comunque, per le prossime volte...
309
00:23:52,208 --> 00:23:54,708
Non è difficile, guarda.
310
00:23:54,791 --> 00:23:57,875
- Devi seguire uno schema.
- Ok.
311
00:23:57,958 --> 00:24:00,125
Devi tracciare... Ecco qua.
312
00:24:00,208 --> 00:24:02,375
Una serie di "X", una accanto all'altra.
313
00:24:02,458 --> 00:24:06,250
Si fa tutto in due tornate,
una di andata e una di ritorno.
314
00:24:07,416 --> 00:24:10,666
Segui un percorso e poi ci ripassi sopra.
315
00:24:10,750 --> 00:24:12,208
Certo, se sbagli, là sono cavoli,
316
00:24:12,291 --> 00:24:14,416
perché devi risfilare tutto,
è un problema.
317
00:24:14,500 --> 00:24:17,833
Però così sei sicura di non aver lasciato
niente indietro prima di andare avanti.
318
00:24:32,666 --> 00:24:34,083
Capito?
319
00:24:35,166 --> 00:24:37,375
Sai, dovresti farci dei tutorial.
320
00:24:38,291 --> 00:24:40,625
- Sei una stronza.
- Perché?
321
00:24:40,708 --> 00:24:43,000
Mi diverte di più venire qua, in realtà.
322
00:24:43,083 --> 00:24:46,708
Ah! Quindi il corso che tieni qui
è di ricamo?
323
00:24:48,541 --> 00:24:50,416
Sì, sì.
324
00:24:51,333 --> 00:24:52,875
Ora tu conosci il mio segreto.
325
00:24:52,958 --> 00:24:56,041
O me ne dici uno tuo
oppure dovrò ucciderti.
326
00:24:58,208 --> 00:24:59,750
Ok, ok.
327
00:25:00,750 --> 00:25:02,583
Ho il cane più brutto del Centro Italia.
328
00:25:03,375 --> 00:25:07,750
- E... È brutto, vecchio e messo male.
- Che segreto è?
329
00:25:08,541 --> 00:25:10,916
- Quanto sarà brutto?
- Te lo faccio vedere, guarda.
330
00:25:12,166 --> 00:25:15,958
- Ah, beh, sì, è bruttino.
- Cazzo, è tardissimo.
331
00:25:16,041 --> 00:25:18,541
Scusa, devo scappare.
Ho una cosa da fare.
332
00:25:19,541 --> 00:25:22,458
Spero non sia un altro corso per anziani,
se no li chiamo io i servizi sociali.
333
00:25:22,541 --> 00:25:25,041
Beh, sei stronzo adesso tu.
334
00:25:25,541 --> 00:25:26,666
Ah!
335
00:25:27,875 --> 00:25:29,208
Ciao, vacca marina.
336
00:25:34,458 --> 00:25:36,625
Beh, ma sono bellissimi!
337
00:25:36,708 --> 00:25:39,416
- Brucia!
- Ah, infatti.
338
00:25:39,500 --> 00:25:42,416
- Ne posso avere uno con la marmellata?
- Sì, c'è...
339
00:25:42,500 --> 00:25:46,000
C'è il miele, la cioccolata,
la marmellata, lo sciroppo.
340
00:25:46,083 --> 00:25:48,625
- Che succede?
- Eh, che succede?
341
00:25:48,708 --> 00:25:51,416
- Oggi waffle per tutti.
- Devi farti perdonare qualcosa?
342
00:25:51,500 --> 00:25:56,500
No, ma è un lunedì molto speciale.
Oggi inizia una nuova fase della mia vita.
343
00:25:56,583 --> 00:25:57,958
Ne riparliamo fra 24 ore.
344
00:25:58,875 --> 00:26:00,000
Perché dici così?
345
00:26:00,083 --> 00:26:03,333
Fra 24 ore troverà un nuovo motivo
per cui la sua vita fa schifo.
346
00:26:03,416 --> 00:26:05,958
Tornerà a darci la colpa e bla, bla, bla.
347
00:26:06,041 --> 00:26:07,333
Vaffanculo, Ludo!
348
00:26:07,416 --> 00:26:10,458
- Incredibile, hai battuto ogni record.
- Sì, vaffanculo, ok?
349
00:26:10,541 --> 00:26:12,083
Ludovica, lasciala stare.
350
00:26:12,166 --> 00:26:16,041
In questo momento Stella sta affrontando
qualcosa di grande, di nuovo,
351
00:26:16,125 --> 00:26:19,250
ma io sono sicura
che grazie alla sua forza riuscirà...
352
00:26:19,333 --> 00:26:22,333
A superare
i futuri e possibili problemi.
353
00:26:22,416 --> 00:26:26,375
Ma io non sono uno dei tuoi tarocchi,
vediamo quando lo capisci!
354
00:26:29,458 --> 00:26:30,625
Mamma, ha ragione.
355
00:26:31,708 --> 00:26:33,125
Non è uno dei tuoi tarocchi.
356
00:26:34,083 --> 00:26:36,125
Ti ricordo che crede di essere un cane.
357
00:26:36,916 --> 00:26:38,791
Un cane, mamma.
358
00:26:38,875 --> 00:26:41,625
Tu sei ancora convinta
che si tratti di una fase astrale?
359
00:26:42,708 --> 00:26:44,666
C'è un motivo se si comporta così.
360
00:26:45,583 --> 00:26:47,791
Il problema è che anche tu
non sei pronta ad affrontarlo,
361
00:26:47,875 --> 00:26:49,291
solo che lei ha 16 anni, mamma.
362
00:27:02,500 --> 00:27:04,833
Sapete cos'ho in comune
con le tipe di The Wilds?
363
00:27:04,916 --> 00:27:07,250
- Lo stile da naufraga.
- Uh!
364
00:27:08,541 --> 00:27:10,500
No, una famiglia incasinata,
365
00:27:10,583 --> 00:27:12,333
che non crede in me
e ostacola i miei sogni.
366
00:27:12,416 --> 00:27:14,250
Non permetterò
a nessuno della mia famiglia
367
00:27:14,333 --> 00:27:16,041
di ostacolarmi con la lista, perché...
368
00:27:17,583 --> 00:27:20,625
Ho dimenticato di dirvi una cosa
che è successa ieri.
369
00:27:20,708 --> 00:27:23,791
Niente di che, è una cosa piccola,
è che l'ho dimenticata.
370
00:27:23,875 --> 00:27:25,666
- Ho conosciuto una...
- Stella.
371
00:27:27,375 --> 00:27:28,541
- Matte!
- Ciao.
372
00:27:28,625 --> 00:27:29,791
- Ciao.
- Ciao.
373
00:27:29,875 --> 00:27:32,458
- Ciao.
- Ciao.
374
00:27:32,541 --> 00:27:34,250
- Ciao.
- Sì.
375
00:27:34,333 --> 00:27:36,083
- Vi raggiungo dopo.
- Sì.
376
00:27:36,166 --> 00:27:37,500
- Sì?
- Noi andiamo in classe.
377
00:27:37,583 --> 00:27:39,500
- Questa non è la nostra classe.
- Sì, lo è.
378
00:27:39,583 --> 00:27:42,125
- Ciao.
- Senti...
379
00:27:43,083 --> 00:27:44,583
Volevo farti vedere una cosa.
380
00:27:48,958 --> 00:27:51,666
- Oh, carino.
- Vero? Sì.
381
00:27:51,750 --> 00:27:56,333
Ti aiuterà a cucire qualcosa che somiglia
al cane più brutto del Centro Italia.
382
00:27:56,416 --> 00:27:57,958
- Grazie.
- Prego.
383
00:27:59,125 --> 00:28:01,291
- Ora vado, ho lezione.
- Sì.
384
00:28:01,375 --> 00:28:02,750
- Certo, sì, sì.
- Ciao.
385
00:28:02,833 --> 00:28:04,333
- Ciao.
- Ciao.
386
00:28:04,416 --> 00:28:06,166
- Grazie.
- Di niente.
387
00:28:15,625 --> 00:28:18,083
Stella,
questo è il più classico colpo di fulmine.
388
00:28:18,166 --> 00:28:20,208
Ma quale colpo di fulmine?
389
00:28:21,333 --> 00:28:22,333
Sarà.
390
00:28:22,958 --> 00:28:25,875
- Questa ti piace? Guarda.
- Sì, sì, è carina.
391
00:28:26,541 --> 00:28:28,208
Ammazza, non l'hai manco vista.
392
00:28:28,291 --> 00:28:31,791
Sai che faccio? Questa la espongo
alla mia prossima mostra che chiamerò:
393
00:28:31,875 --> 00:28:35,125
"Un'amica che non mi ascolta,
perché pensa sempre a Matte."
394
00:28:36,291 --> 00:28:38,708
No, no, no, no, io non ci sto pensando.
395
00:28:38,791 --> 00:28:41,625
Ok, sì, un po',
ma non mi piace, sono sicura.
396
00:28:41,708 --> 00:28:45,708
Quando ti piace una persona,
significa che pensi a lui tutto il giorno.
397
00:28:45,791 --> 00:28:48,416
- No?
- Che fai? Chiedi per un amico?
398
00:28:48,500 --> 00:28:50,916
Stella,
se ti vuoi fidanzare, fallo pure.
399
00:28:51,000 --> 00:28:53,708
Io ti dico che se fossi al posto tuo,
non lo farei mai.
400
00:28:53,791 --> 00:28:56,500
Pensare di dover stare
sempre dietro a una persona, no.
401
00:28:56,583 --> 00:29:01,000
Certo, a meno che non sia
un ragazzo introspettivo,
402
00:29:01,083 --> 00:29:04,583
amante dei libri,
con uno spiccato talento musicale,
403
00:29:04,666 --> 00:29:06,375
decisamente più maturo della sua età.
404
00:29:06,916 --> 00:29:07,916
Elio.
405
00:29:11,208 --> 00:29:13,708
- Call me by your name.
- Vabbè.
406
00:29:13,791 --> 00:29:16,666
Comunque, Matte è bono.
407
00:29:16,750 --> 00:29:18,708
Come l'ultima volta,
peccato che era pure gay.
408
00:29:18,791 --> 00:29:21,541
Io comunque sarei contenta
se tu ti innamorassi.
409
00:29:21,625 --> 00:29:22,625
Lo dico per te.
410
00:29:22,708 --> 00:29:27,875
Quando ti innamori,
inizi a sentire delle cose strane,
411
00:29:27,958 --> 00:29:29,708
tipo le farfalle nello stomaco.
412
00:29:29,791 --> 00:29:34,833
Sì, va bene, tutte queste cose,
lui poi è bello, va bene, e dopo?
413
00:29:34,916 --> 00:29:40,250
Dopo ci sono le litigate, le gelosie,
lui si scorda di che segno sei.
414
00:29:40,333 --> 00:29:41,916
O peggio ancora.
415
00:29:42,000 --> 00:29:43,333
Sparisce.
416
00:29:43,416 --> 00:29:44,875
Fermi tutti un attimo.
417
00:29:44,958 --> 00:29:47,541
Io non ho nessuna intenzione
di innamorarmi.
418
00:29:47,625 --> 00:29:49,250
Che sia chiara questa cosa.
419
00:29:49,333 --> 00:29:51,166
Stella, è troppo tardi.
420
00:29:51,250 --> 00:29:54,875
Oramai, più proverai a non pensare
a Matte, più te ne innamorerai.
421
00:29:54,958 --> 00:29:56,375
Sicuro, diventerà un'ossessione.
422
00:29:56,458 --> 00:30:01,000
Passeranno gli anni e quando ci rivedremo
alla prima mostra di Giulio al MoMA,
423
00:30:01,083 --> 00:30:02,750
tu starai ancora parlando di Matte.
424
00:30:02,833 --> 00:30:07,666
Stella, non devi perdere tempo.
Fatti furba, devi finire la lista.
425
00:30:07,750 --> 00:30:09,750
Te lo porti a letto e poi te lo scordi.
426
00:30:10,666 --> 00:30:12,416
Così eviti le implicazioni sentimentali.
427
00:30:12,500 --> 00:30:15,000
E spunterò l'obiettivo più importante.
428
00:30:15,083 --> 00:30:18,333
- Però senza implicazioni sentimentali.
- Senza implicazioni sentimentali.
429
00:30:18,416 --> 00:30:20,958
Senza implicazioni sentimentali.
430
00:30:23,708 --> 00:30:25,416
- Nina.
- Mmh?
431
00:30:25,500 --> 00:30:28,833
Tu qui sei l'unica che ha
una relazione stabile con qualcuno, no?
432
00:30:28,916 --> 00:30:31,583
- Mmh.
- E che quindi...
433
00:30:32,583 --> 00:30:34,625
- Eh.
- Sì, noi lo facciamo.
434
00:30:34,708 --> 00:30:36,916
Cioè, non lo facciamo, però...
435
00:30:37,000 --> 00:30:38,583
- Che?
- Un po'.
436
00:30:38,666 --> 00:30:41,041
- Un po'?
- "Un po'" vuol dire un po'.
437
00:30:41,125 --> 00:30:42,416
Stella, questo è mio.
438
00:30:42,500 --> 00:30:44,333
Ok, va bene.
439
00:30:45,375 --> 00:30:48,125
Ok, dovrò fare tutto da sola, grazie.
440
00:30:49,250 --> 00:30:52,625
- Allora, io domani...
- Aspetta, faccio Matte.
441
00:30:54,916 --> 00:30:55,916
Ok.
442
00:30:56,000 --> 00:30:59,083
- Appena vedrò Matte, io mi avvicinerò...
- Sì.
443
00:30:59,166 --> 00:31:03,291
Senza girarci troppo intorno, gli dirò...
444
00:31:05,541 --> 00:31:06,916
Stronzo.
445
00:31:18,666 --> 00:31:21,166
- Stella.
- È ovvio, no? Il volontariato insieme.
446
00:31:21,250 --> 00:31:24,250
Lei che conosce il suo segreto,
lui non se ne vergogna.
447
00:31:24,333 --> 00:31:26,583
Ti dai una calmata?
Aspetta, quale segreto?
448
00:31:26,666 --> 00:31:29,041
Non posso dirtelo,
ho un obbligo di riservatezza.
449
00:31:29,125 --> 00:31:31,791
Sai quanto sta rischiando Giulio
a stare nel bagno delle ragazze?
450
00:31:38,125 --> 00:31:39,375
Beh, fatta tutta?
451
00:31:42,208 --> 00:31:46,375
Ecco le meraviglie dell'amore.
Tu adesso hai due opzioni.
452
00:31:46,458 --> 00:31:51,583
O fai come Taylor Swift e ci scrivi
un album che ci farà piangere tutti
453
00:31:51,666 --> 00:31:53,291
oppure fai come Cardi B
454
00:31:54,291 --> 00:31:55,750
e gli fai capire chi comanda.
455
00:31:56,625 --> 00:31:57,625
Ora.
456
00:31:58,833 --> 00:32:00,250
Mmh.
457
00:32:00,333 --> 00:32:02,166
Il piano non è dei migliori,
458
00:32:02,250 --> 00:32:04,916
nel senso che nessuno mi inviterà mai
a farci un TEDx,
459
00:32:05,000 --> 00:32:06,625
ma se funziona, chi se ne frega.
460
00:32:06,708 --> 00:32:09,250
Fase uno: conosci il tuo nemico.
461
00:32:09,333 --> 00:32:13,583
Gli interessi di Federica?
Concerti, vestiti vintage, RuPaul.
462
00:32:14,666 --> 00:32:19,291
Federica è quel tipo di ragazza
che desidera confidare i suoi segreti
463
00:32:19,375 --> 00:32:21,333
a qualcuno
che rappresenta da sempre un cliché.
464
00:32:21,416 --> 00:32:22,458
L'amico gay.
465
00:32:23,416 --> 00:32:24,916
- No, vabbè.
- Che?
466
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
- La maglia di RuPaul?
- Ti piace RuPaul?
467
00:32:28,083 --> 00:32:30,833
- Una cifra, non hai idea quanto.
- Veramente?
468
00:32:30,916 --> 00:32:34,041
Fase due: caffè, intrighi, segreti.
469
00:32:34,125 --> 00:32:35,791
Lei racconta della crisi con Matte
470
00:32:35,875 --> 00:32:38,708
per colpa di un secondo ragazzo
che non la lascia indifferente.
471
00:32:38,791 --> 00:32:41,125
Fa nome, cognome, indirizzo.
472
00:32:41,208 --> 00:32:43,208
Giulio dovrebbe lavorare per l'FBI.
473
00:32:43,291 --> 00:32:45,791
Fase tre: far sapere tutto a Matte.
474
00:32:45,875 --> 00:32:49,166
I social offrono diversi modi
per rovinare la vita a qualcuno.
475
00:32:49,250 --> 00:32:52,458
Tipo mandare un messaggio
da un profilo fake.
476
00:32:53,333 --> 00:32:54,708
Ma che tifa Udinese?
477
00:32:57,875 --> 00:33:01,208
- Ero sola, lui c'era, tu non c'eri.
- Ah, lui c'era.
478
00:33:01,291 --> 00:33:02,541
- Cosa dovevo fare?
- No, va bene.
479
00:33:02,625 --> 00:33:03,625
Matte.
480
00:33:09,166 --> 00:33:10,750
Ora tocca a me.
481
00:33:28,041 --> 00:33:31,041
Oddio, non è che ho esagerato?
482
00:33:31,125 --> 00:33:34,666
Cioè, se stesse male davvero? E adesso?
483
00:33:34,750 --> 00:33:37,750
Che cosa fa un ragazzo
che scopre di essere stato tradito?
484
00:33:42,458 --> 00:33:46,541
Immagino Matte che passa intere giornate
con addosso gli stessi pantaloni cargo.
485
00:33:51,708 --> 00:33:54,708
Ore e ore a riguardare
i goal più belli dell'Udinese.
486
00:33:59,125 --> 00:34:00,125
E poi...
487
00:34:00,750 --> 00:34:01,958
E poi c'è il porno.
488
00:34:02,791 --> 00:34:07,750
Sempre su quei siti, Matte, non è così?
Porno e calcio, calcio e porno.
489
00:34:09,500 --> 00:34:11,375
Quando pensi di esserti ripreso,
490
00:34:11,458 --> 00:34:14,250
la mattina dopo
la tua playlist preferita ti frega
491
00:34:14,333 --> 00:34:16,166
e fa partire la canzone sbagliata.
492
00:34:21,291 --> 00:34:24,041
Oddio, Matte,
quanto vorrei sapere come stai.
493
00:34:24,125 --> 00:34:26,875
Bene, sto bene, sì.
494
00:34:28,125 --> 00:34:29,416
Tu che ci fai qua?
495
00:34:30,708 --> 00:34:32,916
- Hai pianto, per caso?
- Ah...
496
00:34:34,000 --> 00:34:38,041
Prima sì, un po', perché ho conquistato
il terzo posto con l'Udinese.
497
00:34:38,125 --> 00:34:40,041
È stato un po' come tornare al 2010.
498
00:34:40,125 --> 00:34:43,041
- Ammazza!
- Grazie.
499
00:34:44,166 --> 00:34:46,208
♪ Una città, una terra ♪
500
00:34:46,291 --> 00:34:48,625
♪ Cento anni in una sera ♪
501
00:34:48,708 --> 00:34:51,875
♪ Lo stadio canta una canzone ♪
502
00:34:51,958 --> 00:34:53,541
♪ Alziamo la bandiera ♪
503
00:34:55,375 --> 00:34:57,041
È giusta, giusto?
504
00:34:57,125 --> 00:34:58,750
Come lo sai tu l'inno dell'Udinese?
505
00:34:58,833 --> 00:35:01,875
Io sono un'appassionata di inni,
li colleziono tutti.
506
00:35:01,958 --> 00:35:05,375
Ah, quindi tu collezioni gli inni
delle squadre di calcio?
507
00:35:05,458 --> 00:35:06,833
Vuoi uscire con me?
508
00:35:08,416 --> 00:35:10,125
Così te ne canto altri.
509
00:35:12,041 --> 00:35:14,291
- Vabbè, me ne vado.
- Usciamo.
510
00:35:15,000 --> 00:35:16,625
Insieme, sì, usciamo insieme.
511
00:35:18,583 --> 00:35:20,416
- Ok.
- Ok.
512
00:35:21,750 --> 00:35:23,083
- Ciao.
- Ciao.
513
00:35:23,166 --> 00:35:24,750
- Ciao.
- Ciao.
514
00:35:29,333 --> 00:35:30,333
Sì.
515
00:35:30,416 --> 00:35:32,916
Non sono ammessi errori,
perché sarà perfetto.
516
00:35:33,000 --> 00:35:37,125
Calcolerò tutto, sì,
fino al più piccolo dettaglio.
517
00:35:56,625 --> 00:35:57,666
Sei pronta?
518
00:36:01,250 --> 00:36:03,500
- Sei sicura?
- Eh?
519
00:36:03,583 --> 00:36:06,458
Non sarà troppo presto, vero?
Se rimani delusa?
520
00:36:06,541 --> 00:36:09,166
Se inizi a sentire freddo ai piedi,
che fai? Ti metti i calzini?
521
00:36:09,250 --> 00:36:11,166
No, i calzini no, vero?
522
00:36:12,208 --> 00:36:14,791
No, no, no, no,
non posso stare con i calzini.
523
00:36:15,958 --> 00:36:19,083
Deve essere tutto perfetto e basta.
524
00:36:19,791 --> 00:36:23,416
Sì, sì, devo coprirmi anche i piedi.
Sì, assolutamente.
525
00:36:25,458 --> 00:36:26,666
Eh?
526
00:36:27,458 --> 00:36:32,333
- Amore, ti ho portato questi.
- Sì, poggiali pure lì sopra.
527
00:36:32,416 --> 00:36:34,166
- Ah.
- Grazie.
528
00:36:39,541 --> 00:36:40,541
Vabbè.
529
00:36:41,833 --> 00:36:43,208
E pure questi.
530
00:36:44,000 --> 00:36:45,333
Ta-dah!
531
00:36:45,416 --> 00:36:48,083
Devo solo cambiare la foto del cane,
mi sono sbagliata.
532
00:36:48,166 --> 00:36:51,208
- Non sapevo che stavamo nel 1980.
- Dai, amore.
533
00:36:51,291 --> 00:36:54,666
Possiamo organizzare qualcosa qui,
sulla terrazza.
534
00:36:54,750 --> 00:36:58,458
Ordiniamo le pizze giganti.
Mettiamo un po' di musica.
535
00:36:58,541 --> 00:37:00,041
Anche solo per pochi intimi.
536
00:37:01,750 --> 00:37:03,333
Prometti almeno che ci penserai?
537
00:37:04,291 --> 00:37:06,166
Ok, va bene. Va bene.
538
00:37:10,083 --> 00:37:11,958
- Che c'è?
- Niente.
539
00:37:13,750 --> 00:37:17,750
Stavo notando che sta meglio lui
con il pelo così corto, eh.
540
00:37:17,833 --> 00:37:18,833
- Dici?
- Eh.
541
00:37:18,916 --> 00:37:21,666
No, perché è così
da quando l'ho portato a casa.
542
00:37:21,750 --> 00:37:22,750
Ah.
543
00:37:30,791 --> 00:37:32,375
Come stai tu, amore?
544
00:37:32,458 --> 00:37:34,250
Bene, sì.
545
00:37:34,333 --> 00:37:36,916
- A scuola tutto bene?
- Benissimo.
546
00:37:37,000 --> 00:37:38,541
Hai fatto nuove amicizie?
547
00:37:39,500 --> 00:37:42,708
- Con Nina?
- Tutto a posto, mamma, tutto a posto.
548
00:37:42,791 --> 00:37:45,833
- È che adesso sarei impegnata.
- Va bene, ok.
549
00:37:51,250 --> 00:37:53,250
Posso esserti utile in qualcosa?
550
00:37:53,333 --> 00:37:54,875
Magari con il tuo di pelo?
551
00:37:56,833 --> 00:38:00,666
Amore, guarda che non ti devi vergognare.
552
00:38:00,750 --> 00:38:03,625
Io all'età tua ero tutta un pelo.
Avevo pure i baffi.
553
00:38:04,833 --> 00:38:08,083
Questa va messa per verticale, comunque,
deve seguire il verso del pelo.
554
00:38:08,166 --> 00:38:10,583
Non c'erano le istruzioni
e l'ho messa così.
555
00:38:13,375 --> 00:38:14,500
Non toccarmi.
556
00:38:14,583 --> 00:38:17,833
- Ti stai preparando per qualcosa?
- No, no, è per una challenge.
557
00:38:18,500 --> 00:38:21,458
- Una che?
- Una challenge, mamma, una challenge.
558
00:38:21,541 --> 00:38:22,750
- Ah.
- Eh.
559
00:38:23,875 --> 00:38:26,541
- Vabbè, un appuntamento?
- No, una challenge, mamma!
560
00:38:26,625 --> 00:38:29,166
Se non sai cosa vuol dire "challenge",
non è un mio problema!
561
00:38:29,250 --> 00:38:31,583
Infatti non è un tuo problema,
è un problema mio.
562
00:38:31,666 --> 00:38:32,666
Sì.
563
00:38:33,916 --> 00:38:36,583
Era meglio quella a caldo,
almeno dilata il poro.
564
00:38:36,666 --> 00:38:38,625
- Non l'ho trovata.
- Va bene.
565
00:38:39,541 --> 00:38:42,750
- Mettici almeno un po' di borotalco.
- Vuoi uscire?
566
00:38:43,750 --> 00:38:44,750
Grazie!
567
00:38:49,500 --> 00:38:51,208
Ahia!
568
00:38:57,333 --> 00:39:02,041
Ok, pessima idea la ceretta,
ma se serve, sopporterò il dolore.
569
00:39:02,791 --> 00:39:03,916
Quello che non sopporto
570
00:39:04,000 --> 00:39:06,708
è che lui abbia deciso di indossare
delle panta in lycra.
571
00:39:14,541 --> 00:39:15,541
Lycra?
572
00:39:15,625 --> 00:39:17,250
- Sì.
- Ah.
573
00:39:17,333 --> 00:39:20,208
È che non ho mai sentito
la consistenza della lycra.
574
00:39:20,291 --> 00:39:21,750
- Posso?
- Sì.
575
00:39:21,833 --> 00:39:22,833
- Davvero?
- Vai.
576
00:39:28,416 --> 00:39:29,416
Bella!
577
00:39:30,250 --> 00:39:31,916
- È comoda.
- Sì, figa.
578
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
È...
579
00:39:33,750 --> 00:39:34,750
È elastica.
580
00:39:38,916 --> 00:39:42,000
- E questo, invece?
- Questo qui è Gore-Tex, invece.
581
00:39:42,083 --> 00:39:44,625
È una figata, perché tiene caldo,
però non ti fa sudare.
582
00:39:44,708 --> 00:39:47,000
Cioè, puoi pedalare chilometri e...
583
00:39:47,083 --> 00:39:50,416
A proposito, hai mai pensato
di fare il giro del mondo in bici?
584
00:39:52,125 --> 00:39:53,125
No.
585
00:39:53,208 --> 00:39:54,375
È lento.
586
00:39:54,458 --> 00:39:55,791
È lento.
587
00:39:55,875 --> 00:39:59,166
Cioè, eravamo lì.
E lui? Lui continuava a parlare.
588
00:39:59,250 --> 00:40:04,416
Parlava, parlava, parlava, parlava.
Mamma mia, quanto avrei voluto dirgli...
589
00:40:04,500 --> 00:40:08,291
Mi piaci e io piaccio a te.
Qual è il problema?
590
00:40:08,375 --> 00:40:11,125
- Prendimi, fammi tua, fai qualcosa.
- Non gliel'hai detto, vero?
591
00:40:11,208 --> 00:40:12,958
- No.
- Analizziamo la situazione.
592
00:40:13,041 --> 00:40:14,958
Allora, da una parte troviamo Matte,
593
00:40:15,041 --> 00:40:18,666
con la panta in lycra, la sua lentezza
e l'ipotesi di un'omosessualità latente.
594
00:40:18,750 --> 00:40:20,666
Dall'altra parte troviamo Stella.
595
00:40:20,750 --> 00:40:24,375
La sua aggressività, un inguine in fiamme
e 10 km per una scopata.
596
00:40:25,583 --> 00:40:29,083
Stella, però io non ti capisco.
Dagli un'altra possibilità.
597
00:40:29,166 --> 00:40:32,541
Davvero, mancano tre settimane,
di questo passo non scoperò mai.
598
00:40:39,500 --> 00:40:40,666
- Stella?
- Oh.
599
00:40:42,416 --> 00:40:44,000
Devi stroncare questa storia.
600
00:40:44,833 --> 00:40:46,750
Con lui non ce la farai mai.
601
00:40:51,708 --> 00:40:52,791
È Matte.
602
00:40:53,583 --> 00:40:54,583
E...
603
00:40:56,291 --> 00:40:59,250
Dice che vuole vedermi
e che organizzerà qualcosa di carino.
604
00:40:59,333 --> 00:41:00,791
Oh, ha detto: "Carino".
605
00:41:00,875 --> 00:41:03,458
Cioè, nel senso una persona...
606
00:41:03,541 --> 00:41:06,791
Una persona lenta prima di dire sexy
passa per carino, no?
607
00:41:06,875 --> 00:41:08,666
Tu lo sai, vero,
che vi state frequentando?
608
00:41:08,750 --> 00:41:11,541
Non ci stiamo frequentando, no.
609
00:41:11,625 --> 00:41:13,833
Lo sai che fanno due persone
quando si frequentano?
610
00:41:28,833 --> 00:41:30,125
- Ciao.
- Ciao.
611
00:41:31,000 --> 00:41:32,166
Sei molto bella.
612
00:41:33,291 --> 00:41:34,500
E...
613
00:41:34,583 --> 00:41:35,791
E tu sei...
614
00:41:36,625 --> 00:41:37,833
Ton sur ton.
615
00:41:39,333 --> 00:41:40,333
Grazie.
616
00:41:42,416 --> 00:41:44,541
- Entriamo?
- Sì, certo.
617
00:41:54,416 --> 00:41:55,416
Ti piace?
618
00:41:57,250 --> 00:41:59,458
- Sì.
- Bello.
619
00:42:01,041 --> 00:42:02,041
Sì.
620
00:42:05,666 --> 00:42:07,833
- Dove siamo?
- Eh, sorpresa.
621
00:42:11,625 --> 00:42:12,625
Oh.
622
00:42:16,250 --> 00:42:19,000
- Non c'è nessuno.
- Tutto per noi.
623
00:42:20,291 --> 00:42:22,208
- Davvero?
- Prego.
624
00:42:25,791 --> 00:42:28,666
- Mi devo sedere?
- Se vuoi, mangiamo in piedi.
625
00:42:28,750 --> 00:42:30,333
- Eh, no.
- Sì?
626
00:42:30,416 --> 00:42:32,250
No, ok.
627
00:42:41,208 --> 00:42:43,375
- Menu.
- Sì, sì.
628
00:42:55,375 --> 00:42:56,625
Che vuol dire?
629
00:42:57,625 --> 00:43:00,916
Allora, a ogni portata
corrisponde un argomento.
630
00:43:01,000 --> 00:43:03,375
Dobbiamo raccontare qualcosa di noi.
631
00:43:03,458 --> 00:43:06,166
Però se uno dei due si tira indietro,
non arriva il cibo.
632
00:43:06,250 --> 00:43:08,583
Questo, Matte,
non dovevi farmelo.
633
00:43:08,666 --> 00:43:10,083
Pronta?
634
00:43:10,166 --> 00:43:11,250
Cazzo.
635
00:43:13,083 --> 00:43:14,583
Iniziamo con un antipasto.
636
00:43:14,666 --> 00:43:17,958
- "Le tue fantasie sessuali."
- Sappi che questa cosa è assurda.
637
00:43:18,041 --> 00:43:20,083
Vai, inizio io.
638
00:43:22,416 --> 00:43:23,666
Farlo con Dua Lipa.
639
00:43:23,750 --> 00:43:26,083
- Anch'io.
- Anche tu?
640
00:43:26,166 --> 00:43:30,541
Nel senso, farlo con una canzone
di Dua Lipa in sottofondo.
641
00:43:30,625 --> 00:43:31,625
Ah, ok.
642
00:43:31,708 --> 00:43:32,750
- Ok?
- Ok, sì, sì.
643
00:43:32,833 --> 00:43:36,166
No, così ha senso, sì.
644
00:43:36,250 --> 00:43:38,250
Ok... Bene.
645
00:43:39,041 --> 00:43:40,833
Prima prova superata, direi.
646
00:43:40,916 --> 00:43:43,875
Ho solo detto alla prima ragazza
che mi ha baciato: "Grazie".
647
00:43:43,958 --> 00:43:45,708
Non mi sembra una tragedia, no?
648
00:43:47,125 --> 00:43:48,875
No, infatti è una catastrofe.
649
00:43:49,708 --> 00:43:50,875
Sei una stronza.
650
00:43:52,583 --> 00:43:54,333
Comunque, io non posso gareggiare.
651
00:43:55,458 --> 00:43:59,750
Ho solo detto "cazzo"
una volta in chiesa e si è sentito.
652
00:43:59,833 --> 00:44:01,041
Ti fanno ancora entrare?
653
00:44:02,916 --> 00:44:06,208
No, ero lì per altri motivi.
654
00:44:06,291 --> 00:44:07,500
Andiamo avanti.
655
00:44:09,083 --> 00:44:11,666
"Le mie cose preferite che nessuno sa."
656
00:44:11,750 --> 00:44:14,125
- Troppe.
- Vado io, vado io.
657
00:44:15,041 --> 00:44:17,791
Per me, Sharknado, i cani brutti
658
00:44:17,875 --> 00:44:21,458
e le classifiche top 50
di Thailandia, Malesia ed Ecuador.
659
00:44:21,541 --> 00:44:25,708
- Sharknado?
- Mi piacciono gli shark movie, ok?
660
00:44:25,791 --> 00:44:28,166
In compenso, ho molta paura degli squali.
661
00:44:28,250 --> 00:44:30,791
"Ci serve una barca più grossa!"
662
00:44:30,875 --> 00:44:33,250
Ok... Ok.
663
00:44:33,333 --> 00:44:35,000
Va bene, ok.
664
00:44:37,583 --> 00:44:39,416
Cos'altro c'è che ti spaventa?
665
00:44:42,041 --> 00:44:47,083
- Questo non c'è sul menu.
- Se non me lo dici, il cibo non arriva.
666
00:44:48,750 --> 00:44:50,166
Io ti direi...
667
00:44:51,000 --> 00:44:52,666
La solitudine, sì.
668
00:44:53,875 --> 00:44:57,333
Sì, rimanere da solo mi spaventa un po'.
669
00:44:59,375 --> 00:45:00,541
Vabbè.
670
00:45:01,833 --> 00:45:03,750
Ultima portata? Che dici?
671
00:45:03,833 --> 00:45:07,500
"Qualcosa di te
che non hai mai voluto dire a nessuno."
672
00:45:10,041 --> 00:45:11,916
- Inizio io.
- Mmh.
673
00:45:12,000 --> 00:45:14,916
Hai presente che ti dicevo che da piccolo
stavo sempre con mia nonna, no?
674
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
Sì.
675
00:45:16,083 --> 00:45:20,750
Ecco, io da piccolo piangevo sempre.
Lei lo odiava da morire.
676
00:45:20,833 --> 00:45:25,333
Una volta mi ha chiamato piagnone
davanti a tutti i miei amici.
677
00:45:25,416 --> 00:45:29,750
Io da quel momento, stop,
non ho mai più pianto.
678
00:45:30,833 --> 00:45:32,666
A parte poi, vabbè, quando...
679
00:45:33,375 --> 00:45:34,458
Quando è morta.
680
00:45:34,541 --> 00:45:37,750
Lì ho pianto una settimana di fila.
681
00:45:39,333 --> 00:45:41,041
Non è niente di che,
682
00:45:41,125 --> 00:45:43,875
solo che non lo avevo mai raccontato
a nessuno.
683
00:45:48,083 --> 00:45:49,083
Tutto ok?
684
00:45:58,875 --> 00:46:03,375
È successa questa cosa
che ha sconvolto un po' tutto.
685
00:46:05,333 --> 00:46:06,333
Cosa?
686
00:46:09,166 --> 00:46:10,541
Mio padre...
687
00:46:12,166 --> 00:46:14,500
Papà era... Eravamo...
688
00:46:15,166 --> 00:46:17,250
- Papà...
- Stella.
689
00:46:17,333 --> 00:46:19,500
- Papà era...
- Stella, ehi.
690
00:46:20,833 --> 00:46:21,916
Stai tranquilla.
691
00:46:23,791 --> 00:46:24,791
Tranquilla.
692
00:46:27,500 --> 00:46:28,791
Tranquilla.
693
00:46:40,625 --> 00:46:43,208
Dimmi la verità,
era questo il tuo obiettivo, vero?
694
00:46:44,916 --> 00:46:47,041
Sapere i cazzi miei,
mettermi in difficoltà
695
00:46:47,125 --> 00:46:49,708
per poi dirmi di stare tranquilla
e passare per quello maturo?
696
00:46:49,791 --> 00:46:51,458
- Quale obiettivo?
- Non dire altro.
697
00:46:51,541 --> 00:46:55,041
Basta con questa stronzata di andare
per gradi, fare le cose con calma.
698
00:46:55,125 --> 00:46:59,125
Matte, io non voglio conoscerti
e non voglio nemmeno che tu conosca me.
699
00:47:07,666 --> 00:47:09,583
Vaffanculo Matte, domani vi racconto.
700
00:47:14,541 --> 00:47:15,541
Cazzo.
701
00:47:30,083 --> 00:47:32,666
Bisogna tornare alla vita
che facevamo prima di Matte.
702
00:47:34,041 --> 00:47:36,791
No, senti, Stella,
adesso va bene tutto, io lo capisco.
703
00:47:36,875 --> 00:47:40,958
Capisco la perdita di tempo, lo capisco.
Capisco il ragazzo più lento del mondo.
704
00:47:41,041 --> 00:47:43,458
Capisco anche la lista degli obiettivi,
però...
705
00:47:43,541 --> 00:47:45,708
Ci rendiamo conto
di cosa ha fatto Matte per te?
706
00:47:47,250 --> 00:47:49,166
È un esemplare raro.
707
00:47:49,250 --> 00:47:52,125
È uno con il corpo di un personaggio
di Riverdale e l'anima di John Green.
708
00:47:52,208 --> 00:47:55,541
Ah! Allora qui qualcuno
è in carenza di amore!
709
00:47:55,625 --> 00:47:59,416
Nina, guarda che Stella ha ragione.
Bisogna pensare alle cose importanti.
710
00:48:05,625 --> 00:48:08,083
Azienda di detersivi, 420 dipendenti.
711
00:48:08,166 --> 00:48:10,166
Il capo è Tian Zhang,
il padre di Marta Zhang.
712
00:48:19,041 --> 00:48:20,833
Ragazze, siete sicure?
713
00:48:20,916 --> 00:48:23,916
Perché nemmeno la mia assistente
è riuscita trovare la vostra e-mail.
714
00:48:24,000 --> 00:48:25,416
Marta mi avrebbe avvertito.
715
00:48:25,500 --> 00:48:27,500
Sì, Stella è qua per un colloquio.
716
00:48:44,666 --> 00:48:46,000
C'è papà?
717
00:48:48,333 --> 00:48:52,083
Che palle, non c'è nessuno.
Non puoi fare online?
718
00:48:52,166 --> 00:48:54,583
Secondo te,
Amazon mi spedisce il DJ a casa?
719
00:48:54,666 --> 00:48:58,208
Mi serve la carta di papà.
Devo pagare cibo, alcol e la musica.
720
00:48:58,291 --> 00:49:01,166
Vabbè, ma hai la villa.
Puoi mettere la musica dal telefono, no?
721
00:49:01,250 --> 00:49:03,625
Ma ti senti? Non a casa mia.
722
00:49:06,791 --> 00:49:09,000
Perché in due per un colloquio?
723
00:49:09,083 --> 00:49:11,208
Beh... Ehm...
724
00:49:13,083 --> 00:49:16,583
Perché... Perché noi donne
andiamo sempre al bagno in due.
725
00:49:18,125 --> 00:49:19,125
In due.
726
00:49:21,500 --> 00:49:23,291
Non stavo dando del cesso al suo ufficio.
727
00:49:23,375 --> 00:49:28,291
Anche se produce sapone intimo,
io non mi permetterei mai, ecco.
728
00:49:31,250 --> 00:49:32,583
No?
729
00:49:32,666 --> 00:49:36,041
Ho bisogno di questo colloquio,
mi rimane poco tempo.
730
00:49:37,250 --> 00:49:38,666
Perché è incinta.
731
00:49:39,500 --> 00:49:42,125
Cioè... È che si vedrà tra un po'.
732
00:49:44,125 --> 00:49:46,958
Beh, non dovrò spiegarglielo io
come funzionano queste cose, vero?
733
00:49:48,041 --> 00:49:50,750
Sapone delicato per neonati.
734
00:49:50,833 --> 00:49:52,916
- Scusa.
- Non dire niente.
735
00:49:54,500 --> 00:49:56,375
Allora, com'è andata?
736
00:49:56,458 --> 00:49:59,416
Considerando che Nina ha infranto
tutte le regole per un'assunzione
737
00:49:59,500 --> 00:50:01,666
proponendomi come ragazza madre,
738
00:50:01,750 --> 00:50:05,791
direi che una fornitura a vita di sapone
per neonati è un ottimo risultato, no?
739
00:50:05,875 --> 00:50:08,541
C'è scritto che puoi usarlo
anche come sapone intimo.
740
00:50:08,625 --> 00:50:12,708
Mentre voi avete sistemato i problemi
là sotto per i prossimi dieci anni,
741
00:50:12,791 --> 00:50:17,041
il sottoscritto è stato ingaggiato
alla festa di Marta Zhang come fotografo.
742
00:50:17,125 --> 00:50:18,958
- No.
- Sì.
743
00:50:19,041 --> 00:50:21,125
Festa alla quale siete invitate
pure voi due.
744
00:50:21,208 --> 00:50:25,416
Stella, questa è la festa che ti farà
spuntare due obiettivi importanti.
745
00:50:25,500 --> 00:50:26,541
Il primo...
746
00:50:27,291 --> 00:50:30,250
È una festa da ricchi.
Guarda che casa.
747
00:50:30,333 --> 00:50:32,041
- Wow!
- Eh!
748
00:50:32,125 --> 00:50:35,083
Poi, Stella,
il punto più importante di tutti.
749
00:50:35,166 --> 00:50:36,916
Finalmente perdi la verginità.
750
00:50:38,708 --> 00:50:40,708
- Con chi?
- Con Lorenzo Zhang.
751
00:50:40,791 --> 00:50:42,666
Il fratello più piccolo.
752
00:50:42,750 --> 00:50:43,791
Bono.
753
00:50:43,875 --> 00:50:45,458
- Mmh.
- Stella...
754
00:50:46,583 --> 00:50:48,083
It's a match, cazzo!
755
00:50:54,416 --> 00:50:55,666
Porca puttana!
756
00:50:56,625 --> 00:50:58,666
Che bomba! Io sto già sudando.
757
00:51:32,875 --> 00:51:34,208
Ora vengo a prenderti.
758
00:51:38,208 --> 00:51:41,458
Ammazza, manco i porno iniziano così.
759
00:51:43,000 --> 00:51:46,375
- Ciao, piacere, Stella.
- Lorenzo.
760
00:51:47,125 --> 00:51:49,583
Non ci siamo mai visti prima io e te?
761
00:51:50,333 --> 00:51:53,250
Dici prima che mi puntassi?
762
00:52:05,250 --> 00:52:07,833
- Oh...
- Oddio, scusami.
763
00:52:07,916 --> 00:52:12,041
Dopo ti spiego, dopo ti spiego.
Scusa, scusa, scusa.
764
00:52:15,458 --> 00:52:16,750
Mettetevi un po' più vicini.
765
00:52:18,625 --> 00:52:19,625
Ok.
766
00:52:21,875 --> 00:52:25,791
Questa Marta la mette sul suo profilo,
se siete venute bene.
767
00:52:29,125 --> 00:52:31,083
Scusa, ma una liberatoria?
768
00:52:31,166 --> 00:52:34,291
- Eh?
- Tu non hai la mia autorizzazione.
769
00:52:35,875 --> 00:52:38,416
A meno che non ti fai offrire
qualcosa da bere.
770
00:52:43,666 --> 00:52:45,958
Per caso hai una villa
nelle campagne del Cremasco?
771
00:53:14,916 --> 00:53:17,208
Vedo che stai molto meglio
rispetto all'ultima volta.
772
00:53:17,291 --> 00:53:19,083
Come vedi, ho di meglio da fare, scusa.
773
00:53:57,958 --> 00:54:00,958
- Oddio, che bel vestito!
- Grazie.
774
00:54:02,041 --> 00:54:04,416
- Tu sei?
- Nina.
775
00:54:06,208 --> 00:54:07,208
Oddio.
776
00:54:07,875 --> 00:54:08,875
Ciao.
777
00:54:12,708 --> 00:54:13,791
Dobbiamo andare.
778
00:54:13,875 --> 00:54:15,625
- Ahia!
- Dobbiamo andare, voglio andarmene.
779
00:54:15,708 --> 00:54:17,375
- Che è successo?
- Io me ne voglio andare.
780
00:54:17,458 --> 00:54:19,000
- Andiamo.
- No, sai cosa facciamo?
781
00:54:19,083 --> 00:54:22,166
Ci prendiamo qualcosa da bere.
Le fai un gin tonic, per favore? Grazie.
782
00:54:22,250 --> 00:54:23,625
Ci divertiamo.
783
00:54:23,708 --> 00:54:26,458
Ci divertiamo.
Non ti lascio da sola un minuto, va bene?
784
00:54:27,500 --> 00:54:28,541
- Va bene?
- Va bene.
785
00:54:28,625 --> 00:54:31,708
Lo sai che Marta è simpatica? Ti giuro.
786
00:54:33,208 --> 00:54:35,625
Andiamo, sta per iniziare.
787
00:54:37,666 --> 00:54:39,083
Che sta succedendo di là?
788
00:54:40,208 --> 00:54:41,375
Boh.
789
00:54:47,750 --> 00:54:50,000
♪ Sì, noi sì ♪
790
00:54:50,708 --> 00:54:51,708
♪ Noi che qui ♪
791
00:54:52,291 --> 00:54:55,750
♪ Siamo soli qui, noi sì ♪
792
00:54:55,833 --> 00:54:57,000
♪ Soli qui ♪
793
00:54:57,750 --> 00:55:00,583
♪ Fai di me quel che vuoi, sono qui ♪
794
00:55:01,333 --> 00:55:02,958
♪ Faccia d'angelo ♪
795
00:55:04,166 --> 00:55:06,458
♪ David di Michelangelo ♪
796
00:55:08,416 --> 00:55:10,083
♪ Occhi ghiacciolo ♪
797
00:55:10,791 --> 00:55:13,791
♪ Dannate cose che mi piacciono ♪
798
00:55:13,875 --> 00:55:14,875
♪ Io ♪
799
00:55:14,958 --> 00:55:17,291
♪ Ci son cascato di nuovo ♪
800
00:55:18,875 --> 00:55:20,875
♪ Ci son cascato di nuovo ♪
801
00:55:22,083 --> 00:55:23,166
♪ Pensi sia un gioco ♪
802
00:55:23,250 --> 00:55:24,250
- No.
- Sì.
803
00:55:24,333 --> 00:55:25,500
- No.
- Sì, sì, sì.
804
00:55:25,583 --> 00:55:27,125
- No, no.
- Andiamo, andiamo.
805
00:55:27,208 --> 00:55:29,291
♪ Oh, sì, sì ♪
806
00:55:29,375 --> 00:55:31,041
♪ Ci son cascato di nuovo ♪
807
00:55:31,125 --> 00:55:33,375
♪ Tu sei mia, tu sei tu, tu sei più ♪
808
00:55:33,458 --> 00:55:35,083
♪ Già lo so, che poi lì ♪
809
00:55:35,166 --> 00:55:37,708
♪ Che non so più poi chi trovo ♪
810
00:55:39,916 --> 00:55:41,041
♪ Chi trovo ♪
811
00:55:42,791 --> 00:55:44,208
No.
812
00:55:44,291 --> 00:55:46,125
♪ Fai di me quel che vuoi ♪
813
00:55:46,208 --> 00:55:48,000
♪ Fallo davvero ♪
814
00:55:48,083 --> 00:55:49,416
Andiamo a prenderne un altro?
815
00:55:51,416 --> 00:55:53,333
Ma sì, va bene, Nina.
816
00:55:54,083 --> 00:55:56,541
Non preoccuparti, io cerco Lorenzo.
817
00:55:56,625 --> 00:55:58,750
♪ Oh, sì, sì, me ne frego ♪
818
00:56:00,708 --> 00:56:02,458
♪ Me ne frego ♪
819
00:56:03,583 --> 00:56:07,000
♪ Dimmi una bugia, me la bevo ♪
820
00:56:07,083 --> 00:56:09,750
♪ Sì, sono ubriaco e annego ♪
821
00:56:09,833 --> 00:56:13,083
♪ Oh, sì, me ne frego davvero ♪
822
00:56:14,333 --> 00:56:16,166
♪ Sì, me ne frego ♪
823
00:56:18,000 --> 00:56:21,333
♪ Prenditi gioco di me che ci credo ♪
824
00:56:21,416 --> 00:56:24,500
♪ St'amore è panna montata e veleno ♪
825
00:56:24,583 --> 00:56:26,500
♪ Ne voglio ancora ♪
826
00:56:30,583 --> 00:56:32,000
Bravo!
827
00:56:39,083 --> 00:56:40,083
Grazie a tutti.
828
00:56:40,166 --> 00:56:42,708
Vorrei fare gli auguri alla festeggiata,
Marta.
829
00:56:46,125 --> 00:56:49,458
Marta, i tuoi amici mi hanno chiesto
di dedicarti una canzone.
830
00:56:49,541 --> 00:56:50,916
Questo è un brano per te.
831
00:56:53,916 --> 00:56:57,375
♪ Tu sei Lucifero vestita, sì,
con orli e perle ♪
832
00:56:57,458 --> 00:57:00,583
♪ Tu ti incateni in mezzo al fuoco
e dici: "Viemmi a prende'" ♪
833
00:57:00,666 --> 00:57:03,458
♪ Il nostro amore delicato
è uno zucchero amaro ♪
834
00:57:03,541 --> 00:57:07,166
♪ Che ci vogliamo solo
quando poi più non possiamo ♪
835
00:57:07,250 --> 00:57:10,291
♪ E sto cadendo nel burrone di proposito ♪
836
00:57:10,375 --> 00:57:12,583
♪ Mi sto gettando dentro al fuoco ♪
837
00:57:12,666 --> 00:57:14,458
No, no, no, no, questo no.
838
00:57:14,541 --> 00:57:17,666
Ferma tutto, fermate tutto.
No, no, no, no.
839
00:57:17,750 --> 00:57:21,333
Nina, Nina,
fermiamo tutto, stacchiamo la luce.
840
00:57:21,416 --> 00:57:23,000
- Facciamo finire questo strazio.
- No.
841
00:57:23,083 --> 00:57:25,500
- Per favore, andiamo via.
- No, Stella, non facciamo niente.
842
00:57:25,583 --> 00:57:28,000
Stiamo qua e ci guardiamo il concerto.
Quando ci ricapita?
843
00:57:30,708 --> 00:57:32,166
Ci penso io, ci penso.
844
00:57:35,666 --> 00:57:39,500
♪ C'est la vie, è la vie ♪
845
00:57:39,583 --> 00:57:41,958
♪ Na, na, na, na ♪
846
00:57:42,041 --> 00:57:45,666
♪ C'est la vie, è la vie ♪
847
00:57:48,750 --> 00:57:50,541
Carabinieri,
sezione Roma Tuscolana.
848
00:57:50,625 --> 00:57:52,500
Sì, salve, buonasera.
849
00:57:52,583 --> 00:57:55,666
Vorrei denunciare
atti osceni in luogo pubblico.
850
00:57:55,750 --> 00:57:58,250
In una festa, in una casa.
851
00:57:58,333 --> 00:58:01,416
Io sono la vicina
di una festa in una casa, capisce?
852
00:58:02,458 --> 00:58:04,625
Signora,
una casa non è un luogo pubblico.
853
00:58:04,708 --> 00:58:07,083
Giustamente, giustamente, certo.
854
00:58:08,083 --> 00:58:09,083
Lei...
855
00:58:10,208 --> 00:58:11,208
Cazzo.
856
00:58:11,291 --> 00:58:12,416
♪ Capisci ♪
857
00:58:13,333 --> 00:58:16,208
♪ So che puoi farlo, finiscimi ♪
858
00:58:16,291 --> 00:58:19,708
♪ Aspetto la fine, tradiscimi ♪
859
00:58:19,791 --> 00:58:21,250
♪ Poi dimmi: "È finita" ♪
860
00:58:21,333 --> 00:58:22,583
♪ Zittiscimi ♪
861
00:58:25,291 --> 00:58:28,416
Ecco,
immaginate questi secondi di buio
862
00:58:28,500 --> 00:58:31,958
come il tempo necessario a capire
dove siete, chi siete
863
00:58:32,041 --> 00:58:35,000
e come siete arrivati fino al vostro letto
dopo una festa.
864
00:58:35,083 --> 00:58:37,750
Con la speranza
che le cose siano andate bene,
865
00:58:37,833 --> 00:58:40,375
ma con la sensazione
che invece sia andato tutto in vacca.
866
00:58:41,291 --> 00:58:43,208
L'hangover è solo una lunghissima para
867
00:58:43,291 --> 00:58:46,041
condita da un'intossicazione
da gin tonic e nachos.
868
00:59:05,541 --> 00:59:06,541
Merda.
869
00:59:06,625 --> 00:59:09,041
Merda, merda, merda, merda.
870
00:59:09,125 --> 00:59:11,291
Merda, merda, merda.
871
00:59:11,375 --> 00:59:13,666
Non ti ricordi niente?
872
00:59:13,750 --> 00:59:17,666
Vabbè, ci sta,
ieri ti sei bevuta l'impossibile.
873
00:59:18,666 --> 00:59:20,541
Comunque, una cosa positiva c'è.
874
00:59:20,625 --> 00:59:24,875
Non puoi togliere dalla lista "scopare",
però "far fallire una festa" sì.
875
00:59:24,958 --> 00:59:27,125
- Che ho fatto?
- Che hai fatto?
876
00:59:29,958 --> 00:59:32,208
Meno male che ci stavo io
a fare le foto.
877
00:59:51,083 --> 00:59:53,708
- Che cazzo fai?
- Quello lì mi serve.
878
00:59:54,541 --> 00:59:56,625
Come parli? Sei ubriaca?
Stella, hai bevuto?
879
00:59:56,708 --> 00:59:59,375
Io devo ancora spuntare
l'obiettivo più importante della lista.
880
00:59:59,458 --> 01:00:01,000
Tu hai tutta la vita davanti, io no.
881
01:00:01,833 --> 01:00:04,291
Tu stai fuori di testa,
io ti porto a casa, ora.
882
01:00:04,375 --> 01:00:05,416
- No.
- Forza, Stella.
883
01:00:05,500 --> 01:00:07,000
Achille Lauro!
884
01:00:08,000 --> 01:00:09,166
Grazie!
885
01:00:09,250 --> 01:00:11,208
- Grazie per essere venuto qua.
- Grazie a voi.
886
01:00:11,291 --> 01:00:13,500
- Grazie davvero.
- A presto, alla prossima.
887
01:00:15,041 --> 01:00:16,375
Grande!
888
01:00:17,333 --> 01:00:20,916
Grazie,
grazie a tutti per essere venuti qui,
889
01:00:21,000 --> 01:00:24,500
ma soprattutto grazie
a chi ha reso questa festa una roba...
890
01:00:24,583 --> 01:00:26,916
Epica!
891
01:00:31,291 --> 01:00:32,416
Grazie.
892
01:00:33,291 --> 01:00:34,958
Ho visto tutti ballare.
893
01:00:35,041 --> 01:00:37,333
Ho visto coppie nascere
894
01:00:38,333 --> 01:00:40,500
e altre rinascere.
895
01:00:42,625 --> 01:00:44,458
Quindi direi di brindare.
896
01:00:44,541 --> 01:00:50,416
A noi, a questa festa
e a questo punto pure all'amore!
897
01:00:51,125 --> 01:00:55,375
Perché non brindare anche
a chi non si sta divertendo per un cazzo?
898
01:00:55,458 --> 01:00:57,125
- Eh?
- Tu che cazzo ci fai qua?
899
01:00:57,208 --> 01:00:58,750
- Zitta.
- Chi è questa qua?
900
01:00:58,833 --> 01:01:01,666
Perché non brindare
anche a chi l'amore non l'ha trovato?
901
01:01:01,750 --> 01:01:03,916
Qualcuno fa qualcosa?
902
01:01:04,000 --> 01:01:06,041
O a chi se l'è fatto fregare
dalla sorella?
903
01:01:06,125 --> 01:01:11,375
Qui ci vuole qualcosa di più moderno
contro la lobby dell'amore, empowerment.
904
01:01:11,458 --> 01:01:14,041
- Facciamo... Facciamo...
- Levati.
905
01:01:14,125 --> 01:01:16,750
- Dammi il microfono.
- Che cazzo vuoi? Levati!
906
01:01:16,833 --> 01:01:19,625
- Eh, no! Stronza!
- Stai zitta!
907
01:01:31,375 --> 01:01:33,708
Alberto non verrà a prenderti, Nina.
908
01:01:34,625 --> 01:01:37,291
- Chi è Alberto?
- Alessandro, Stella.
909
01:01:38,625 --> 01:01:39,791
Non era Alessio?
910
01:01:41,041 --> 01:01:42,291
Vaffanculo, Stella.
911
01:01:42,375 --> 01:01:44,250
Non ti è bastato
rovinare la serata a tutti, vero?
912
01:01:44,333 --> 01:01:45,333
Nina.
913
01:01:46,458 --> 01:01:48,583
Se non ci ricordiamo il nome
del tuo fidanzato,
914
01:01:48,666 --> 01:01:52,500
non è perché siamo stronzi,
ma perché lui non si fa mai vedere.
915
01:01:52,583 --> 01:01:57,333
Anzi, scusa se te lo dico, inizialmente
credevo che te lo fossi inventata.
916
01:01:57,416 --> 01:02:00,458
Certo, perché adesso sono io
quella che si inventa le stronzate, no?
917
01:02:00,541 --> 01:02:04,625
Ah, chi è che sta con Alberto,
Alessio o come cazzo si chiama questo
918
01:02:04,708 --> 01:02:07,000
e poi lui non ci sta mai?
919
01:02:07,083 --> 01:02:09,500
Non riesci a dirlo a te stessa,
figuriamoci a lui.
920
01:02:09,583 --> 01:02:11,208
- Stella.
- "Stella" che?
921
01:02:11,291 --> 01:02:12,750
"Stella" cosa?
922
01:02:12,833 --> 01:02:14,416
Guarda come stai.
923
01:02:14,500 --> 01:02:19,250
Perché continui a decorarla 'sta merda?
Schiacciala.
924
01:02:20,958 --> 01:02:23,166
Amore, che è successo?
925
01:02:24,208 --> 01:02:25,958
Niente, niente.
926
01:02:26,916 --> 01:02:28,541
Non è successo niente.
927
01:02:33,333 --> 01:02:36,125
Quando finisce questa tortura?
928
01:02:39,041 --> 01:02:40,041
Stella.
929
01:02:42,083 --> 01:02:44,041
Mi spieghi che cosa sta succedendo?
930
01:02:44,125 --> 01:02:47,541
Sua figlia ha mandato una ragazza
in ospedale e ci ha chiamato.
931
01:02:47,625 --> 01:02:49,541
Allora, si è autodenunciata?
932
01:02:49,625 --> 01:02:52,666
È inutile che ridi,
non c'è niente da ridere.
933
01:02:52,750 --> 01:02:55,375
Non c'è niente da ridere,
hai fatto una cosa gravissima.
934
01:02:55,458 --> 01:02:59,166
Io pensavo che fosse solo una fase,
invece qua ci dobbiamo fare aiutare.
935
01:02:59,250 --> 01:03:01,541
- Quindi cerchiamo adesso...
- No, mamma.
936
01:03:01,625 --> 01:03:02,625
Sì, amore mio, sì.
937
01:03:02,708 --> 01:03:06,291
Cerchiamo una persona competente,
uno bravo,
938
01:03:06,375 --> 01:03:09,958
con cui tu possa parlare,
con cui tu possa sviscerare tutto.
939
01:03:10,041 --> 01:03:11,875
- Magari ti dà degli strumenti.
- Mamma!
940
01:03:11,958 --> 01:03:13,875
Mamma, stai esagerando, ok?
941
01:03:13,958 --> 01:03:16,958
Sì, è stata una serata un po' movimentata,
942
01:03:17,041 --> 01:03:20,291
ma io ti giuro
che stavo solo cercando di scopare.
943
01:03:20,375 --> 01:03:21,791
Eh?
944
01:03:23,416 --> 01:03:26,250
Signora, ci sono delle carte,
se mi segue...
945
01:03:38,458 --> 01:03:42,083
Dopo questa cosa
io non posso più tornare a scuola.
946
01:03:42,166 --> 01:03:46,083
Stella, tirati su.
Guarda che tanto si sistema tutto, dai.
947
01:03:46,166 --> 01:03:47,916
Cosa? Quando?
948
01:03:48,000 --> 01:03:50,666
Il mio compleanno sta per arrivare,
la lista è andata affanculo.
949
01:03:50,750 --> 01:03:52,625
Non mi rimane più niente, Giulio.
950
01:03:52,708 --> 01:03:55,333
Hai me, il tuo migliore amico.
951
01:03:55,416 --> 01:03:57,500
Il mio unico migliore amico.
952
01:03:57,583 --> 01:04:01,125
Il tuo unico migliore amico
te lo sei scelto fotografo
953
01:04:01,208 --> 01:04:03,083
con una mostra da organizzare.
954
01:04:03,166 --> 01:04:06,083
Tu ti occuperai della promozione.
955
01:04:06,166 --> 01:04:08,416
Spammerai volantini ovunque
e non penserai ad altro.
956
01:04:11,583 --> 01:04:12,583
Ci sto.
957
01:04:23,041 --> 01:04:24,166
Chi è Davide?
958
01:04:26,625 --> 01:04:27,625
Nessuno.
959
01:04:27,708 --> 01:04:30,333
Nessuno vuole venire alla mostra
960
01:04:30,416 --> 01:04:33,375
e andare a prendere qualcosa da bere
insieme dopo.
961
01:04:35,708 --> 01:04:37,125
È il tipo della festa.
962
01:04:38,041 --> 01:04:39,791
- È lui?
- È lui.
963
01:04:39,875 --> 01:04:40,958
E?
964
01:04:41,041 --> 01:04:42,708
E... È...
965
01:04:43,666 --> 01:04:46,583
È fico, molto fico.
966
01:04:47,541 --> 01:04:49,750
- Ma non...
- "Ma" che?
967
01:04:50,458 --> 01:04:52,833
Dai, Giulio, ora che gli manca a questo?
968
01:04:53,625 --> 01:04:55,333
Perché invece non ci provi e basta?
969
01:04:56,625 --> 01:04:57,791
No, no.
970
01:04:57,875 --> 01:05:00,291
Non accetterò consigli da te.
971
01:05:00,916 --> 01:05:02,625
Chi te lo vuole dare il consiglio?
972
01:05:04,208 --> 01:05:06,625
Ciao, Davide, sono Stella,
un'amica di Giulio.
973
01:05:06,708 --> 01:05:08,041
- No, aspetta.
- No, non sai...
974
01:05:08,125 --> 01:05:10,875
- Stella! Stella, fermati!
- Vorrebbe passare una notte con te.
975
01:05:10,958 --> 01:05:13,250
- Non ha il coraggio di dirtelo.
- Che cazzo fai, Stella?
976
01:05:14,333 --> 01:05:15,416
- Credo...
- L'hai inviato?
977
01:05:15,500 --> 01:05:16,500
Sì.
978
01:05:40,500 --> 01:05:42,833
Tu sei una stronza, lo sai, sì?
979
01:05:42,916 --> 01:05:45,708
Sei una stronza,
perché mi hai lasciato da solo alla cena
980
01:05:45,791 --> 01:05:48,333
e nemmeno scusa mi hai chiesto,
nemmeno scusa, capisci?
981
01:05:48,416 --> 01:05:50,458
Alla festa mi hai evitato tutto il tempo.
982
01:05:50,541 --> 01:05:52,291
Anzi, non solo mi hai evitato alla festa,
983
01:05:52,375 --> 01:05:56,208
tu ti sei baciata un altro
davanti a me alla festa, ecco.
984
01:05:56,291 --> 01:05:58,375
- Tutto questo...
- Sì, ma...
985
01:05:58,458 --> 01:06:00,458
Tutto questo mi ha spinto
a tornare da Federica.
986
01:06:00,541 --> 01:06:02,291
Sì, però io l'ho fatto perché...
987
01:06:02,375 --> 01:06:04,916
Io e te insieme siamo un casino, capisci?
988
01:06:05,000 --> 01:06:07,833
Io e te non abbiamo
nemmeno lo stesso passo.
989
01:06:07,916 --> 01:06:10,750
Cioè, tu sei una scheggia e io sono lento.
990
01:06:10,833 --> 01:06:12,791
- Sei lento.
- Estremamente lento, sì.
991
01:06:12,875 --> 01:06:18,375
Però... No, però stando con lei,
ho capito che tu mi piaci.
992
01:06:18,458 --> 01:06:22,666
Sì, mi piaci, mi piace stare con te,
mi piace scherzare con te,
993
01:06:22,750 --> 01:06:24,750
mi piace anche sapere cose che non so,
994
01:06:24,833 --> 01:06:27,666
tipo che si possono collezionare
gli inni delle squadre di calcio.
995
01:06:27,750 --> 01:06:29,541
Ora se finisci in carcere
per ciò che hai fatto,
996
01:06:29,625 --> 01:06:33,833
spero che sia io la persona che sceglierai
per passare i tuoi permessi premio.
997
01:06:33,916 --> 01:06:35,041
Matte, non so come si fa.
998
01:06:37,791 --> 01:06:39,666
A fare che? A stare con qualcuno?
999
01:06:40,291 --> 01:06:41,583
Non so come si fa.
1000
01:06:44,000 --> 01:06:48,708
Beh, uno litiga,
poi fa pace e si inizia a...
1001
01:06:54,541 --> 01:06:57,916
- Non ti azzardare a dirmi grazie.
- No.
1002
01:06:58,000 --> 01:06:59,625
- No, eh.
- No.
1003
01:07:27,333 --> 01:07:32,583
♪ Io non voglio mai un cazzo,
solo stare bene un'ora ♪
1004
01:07:33,500 --> 01:07:38,625
♪ O toccarti per sempre
insieme sotto le lenzuola ♪
1005
01:07:39,416 --> 01:07:44,375
♪ Anche se poco dopo
litighiamo a squarciagola ♪
1006
01:08:07,875 --> 01:08:13,541
♪ E non lo so quanto ci resta,
ma vorrei tenerti qui ♪
1007
01:08:29,500 --> 01:08:32,041
♪ Ma tanto tu già le sai ♪
1008
01:09:30,541 --> 01:09:31,875
Che c'è?
1009
01:09:33,166 --> 01:09:34,166
Aspettami qui.
1010
01:09:37,208 --> 01:09:38,416
Tutto ok?
1011
01:10:10,750 --> 01:10:12,083
Spogliami.
1012
01:10:25,875 --> 01:10:29,041
Su ogni maglietta ho scritto le cose
da fare quando si sta con qualcuno.
1013
01:10:32,291 --> 01:10:33,291
No.
1014
01:10:42,291 --> 01:10:43,583
Eh.
1015
01:10:51,833 --> 01:10:54,458
Ah, non vale dirlo adesso, no.
1016
01:11:04,333 --> 01:11:06,666
E va bene, ma...
1017
01:11:06,750 --> 01:11:10,041
- Aspetta.
- Niente più panta a un appuntamento.
1018
01:11:15,208 --> 01:11:18,125
Afferrato il concetto, scusa.
1019
01:12:23,208 --> 01:12:24,833
Cazzo.
1020
01:12:25,625 --> 01:12:28,333
- Cazzo! Cazzo, cazzo, cazzo.
- Che è?
1021
01:12:28,416 --> 01:12:30,291
Un attimo, un attimo, un attimo.
1022
01:12:32,083 --> 01:12:34,583
- Oh.
- Porca puttana... Aspetta.
1023
01:12:38,916 --> 01:12:41,250
- Cazzo!
- Stella, tutto bene?
1024
01:12:44,333 --> 01:12:47,833
- No, no, no, no.
- Oh.
1025
01:12:59,666 --> 01:13:03,333
Pensa a qualcosa da dire,
pensa a qualcosa da dire.
1026
01:13:14,041 --> 01:13:16,333
Dov'è il mio cazzo di Steve McCurry?
1027
01:13:24,625 --> 01:13:25,875
Giulio, ti prego.
1028
01:13:25,958 --> 01:13:28,000
Non mi va di parlare, Stella.
1029
01:13:29,083 --> 01:13:30,500
Non sono manco deluso.
1030
01:13:31,833 --> 01:13:35,625
- Sono esausto.
- Dai, lo dici pure tu, no?
1031
01:13:35,708 --> 01:13:38,583
Se non esiste l'amore perfetto,
non esiste l'amica perfetta.
1032
01:13:40,083 --> 01:13:42,000
Ti prego, Giulio, ho avuto un imprevisto.
1033
01:13:44,000 --> 01:13:46,041
Che imprevisto hai avuto questa volta?
1034
01:13:47,250 --> 01:13:51,458
Una morte improvvisa?
I tuoi obiettivi da spuntare? Che cosa?
1035
01:13:52,333 --> 01:13:53,750
Ah, no, ecco.
1036
01:13:53,833 --> 01:13:56,458
Forse una storia d'amore
che neanche ti interessa.
1037
01:13:59,458 --> 01:14:02,375
Gliel'hai detta la verità?
Degli anni da cane?
1038
01:14:02,458 --> 01:14:05,416
Che sei convinta di morire e allora corri?
1039
01:14:05,500 --> 01:14:08,958
Corri, corri, corri, tanto da arrivare
a sabotare la sua storia d'amore.
1040
01:14:09,791 --> 01:14:12,791
Lo sa che sei stata tu a inviare
quel messaggio per farlo lasciare?
1041
01:14:12,875 --> 01:14:13,958
Non lo sa, vero?
1042
01:14:14,750 --> 01:14:17,583
La cosa divertente
è che non l'hai fatto per amore.
1043
01:14:17,666 --> 01:14:21,583
L'hai fatto per te, perché hai una lista
di obiettivi da spuntare prima di morire
1044
01:14:21,666 --> 01:14:24,583
e lui è solo un punto, il più importante.
1045
01:14:26,041 --> 01:14:27,041
Scopare.
1046
01:14:30,250 --> 01:14:31,250
Brava.
1047
01:14:38,708 --> 01:14:39,958
Matte.
1048
01:15:12,458 --> 01:15:15,250
Ho passato il tempo
a contare il tempo.
1049
01:15:15,333 --> 01:15:18,666
Ho contato il tempo per trovare il tempo.
1050
01:15:19,416 --> 01:15:21,666
Il tempo di rendere la fine accettabile.
1051
01:15:21,750 --> 01:15:24,833
Ora che la fine sta arrivando davvero,
so di aver fallito,
1052
01:15:25,791 --> 01:15:27,250
di aver rovinato tutto.
1053
01:15:28,208 --> 01:15:29,958
Domani compirò 16 anni
1054
01:15:30,750 --> 01:15:33,041
e ora so quanto siano tristi
i miei anni da cane.
1055
01:16:25,083 --> 01:16:27,833
C'è troppa cipolla.
Ci beccano, ci beccano.
1056
01:16:29,541 --> 01:16:31,250
Amore, mi ricordi perché lo facciamo?
1057
01:16:31,333 --> 01:16:34,791
Perché è una porcata, papà,
e a noi le porcate ci piacciono.
1058
01:16:34,875 --> 01:16:36,541
Dovremmo alzare il livello, però.
1059
01:16:37,708 --> 01:16:41,333
La prossima volta ci facciamo mettere
anche due wurstel, due peperoni.
1060
01:16:41,416 --> 01:16:44,958
Sì, così se mamma e Ludo lo scoprono,
è la volta buona che ci cacciano di casa.
1061
01:16:45,041 --> 01:16:49,083
Questo sai perché succederebbe?
Perché non gliel'abbiamo mai proposto.
1062
01:16:49,166 --> 01:16:51,666
Non gliene abbiamo mai parlato
come dovremmo, capisci?
1063
01:16:51,750 --> 01:16:53,291
- È inutile.
- Perché?
1064
01:16:53,375 --> 01:16:56,916
Ce le vedi a mangiare la "Tutti i frutti"
come noi in macchina, qui?
1065
01:16:57,000 --> 01:16:59,166
- No.
- No, appunto.
1066
01:16:59,791 --> 01:17:01,416
Vabbè, ultima fetta.
1067
01:17:01,500 --> 01:17:02,666
Io sono pronto.
1068
01:17:03,875 --> 01:17:04,875
Dai.
1069
01:17:04,958 --> 01:17:08,416
Io ti ricordo
che l'ultima volta ti è andata male.
1070
01:17:08,500 --> 01:17:11,041
Va bene, questa è la rivincita.
Posso? Posso avere la rivincita?
1071
01:17:11,125 --> 01:17:13,375
- Certo.
- Dimmi quando sei pronta.
1072
01:17:14,791 --> 01:17:16,166
- Ci sei?
- Sì.
1073
01:17:31,958 --> 01:17:32,958
- Eccola.
- Dai!
1074
01:17:33,041 --> 01:17:35,291
Mi tieni il cartone,
non voglio fare briciole.
1075
01:17:35,375 --> 01:17:37,333
Voglio mangiarla molto lentamente.
1076
01:17:37,416 --> 01:17:40,375
- Parto da tutto il perimetro.
- Dai, voglio la rivincita anch'io.
1077
01:17:40,458 --> 01:17:42,250
- Non puoi, è l'ultimo.
- Lasciami un pezzetto.
1078
01:17:42,333 --> 01:17:43,333
Muta.
1079
01:18:00,333 --> 01:18:01,791
♪ Vorrei fosse domenica ♪
1080
01:18:03,083 --> 01:18:04,875
♪ Andare in bici senza mani ♪
1081
01:18:04,958 --> 01:18:06,625
♪ Una risata isterica ♪
1082
01:18:06,708 --> 01:18:09,375
- Scusa, tu conosci questa canzone?
- Certo.
1083
01:18:10,375 --> 01:18:12,125
- Perché? Tu no?
- No.
1084
01:18:12,208 --> 01:18:14,958
- Nemmeno mi piace.
- Bene.
1085
01:18:15,041 --> 01:18:17,666
Io ho il problema
di avere una figlia molto giovane
1086
01:18:17,750 --> 01:18:19,791
che guarda la musica del passato,
la musica vintage.
1087
01:18:19,875 --> 01:18:23,208
- Ho questo problema? Dimmelo.
- No, papà, il problema ce l'ho io.
1088
01:18:23,291 --> 01:18:26,291
Ho un padre vecchio
che ascolta canzoni per ragazzini.
1089
01:18:26,375 --> 01:18:29,125
No, il padre vecchio si aggiorna.
Questa è musica del presente.
1090
01:18:29,208 --> 01:18:32,291
Il padre vecchio sta sul pezzo
perché sta al passo con i tempi.
1091
01:18:32,375 --> 01:18:33,583
Vabbè, va bene.
1092
01:18:36,541 --> 01:18:38,791
♪ Come se fossimo bambini ♪
1093
01:18:38,875 --> 01:18:41,125
♪ Come se fossimo destini ♪
1094
01:18:41,208 --> 01:18:43,125
♪ Che si corrono accanto ♪
1095
01:18:43,208 --> 01:18:45,333
♪ Con le mani nel vento ♪
1096
01:18:45,416 --> 01:18:51,666
♪ Come fosse domenica con te ♪
1097
01:18:52,333 --> 01:18:53,791
♪ Con te ♪
1098
01:18:54,875 --> 01:18:57,041
♪ Come se fossimo bambini ♪
1099
01:18:57,125 --> 01:18:59,208
♪ Come se fossimo destini ♪
1100
01:18:59,291 --> 01:19:02,291
♪ Che si corrono accanto
con le mani nel vento ♪
1101
01:19:02,375 --> 01:19:03,958
Io lo sapevo che la sapevi.
1102
01:19:04,041 --> 01:19:09,666
♪ Come fosse domenica con te ♪
1103
01:19:09,750 --> 01:19:11,000
♪ Con te ♪
1104
01:21:06,833 --> 01:21:10,666
La fine
l'ho immaginata in mille modi.
1105
01:21:11,875 --> 01:21:15,458
Uguale a tante altre
e diversa da tutte le altre.
1106
01:21:17,166 --> 01:21:19,625
A volte ho pensato
che se ne sarebbero accorti tutti.
1107
01:21:20,958 --> 01:21:23,333
Altre ho sperato
che non lo facesse nessuno.
1108
01:21:24,875 --> 01:21:27,458
Ho visto i finali peggiori,
1109
01:21:27,541 --> 01:21:30,500
così ho sgomitato
per raggiungere quelli migliori.
1110
01:21:31,458 --> 01:21:33,291
Non credo di esserci riuscita.
1111
01:21:35,208 --> 01:21:37,333
Ma non so se avrei potuto farci qualcosa.
1112
01:21:38,833 --> 01:21:42,250
Non basta una lista per elencare
tutte le cose che avrei voluto fare.
1113
01:21:42,333 --> 01:21:44,708
O meglio ancora,
che sarei voluta diventare.
1114
01:21:45,833 --> 01:21:48,333
Forse la fine
sarebbe stata comunque questa.
1115
01:21:49,333 --> 01:21:52,500
Qualcosa che, quando arriva,
lo fa in silenzio.
1116
01:21:53,291 --> 01:21:54,916
Lo sapete come muoiono i cani?
1117
01:21:56,416 --> 01:21:57,416
Da soli.
1118
01:23:46,666 --> 01:23:47,791
Ora ce ne andiamo.
1119
01:23:49,416 --> 01:23:50,416
Eh?
1120
01:24:02,250 --> 01:24:03,250
Eh?
1121
01:24:27,375 --> 01:24:30,125
Non ti aspetti mai
che certe cose possano succedere.
1122
01:24:32,416 --> 01:24:33,875
Vale per le cose brutte.
1123
01:24:36,625 --> 01:24:37,791
E per quelle belle.
1124
01:24:43,000 --> 01:24:45,041
Nell'incidente era rimasto ferito un cane.
1125
01:24:45,125 --> 01:24:47,958
Il veterinario mi ha detto
che non sarebbe tornato a correre
1126
01:24:48,041 --> 01:24:50,166
e che non avrebbe vissuto a lungo,
vista l'età.
1127
01:24:51,375 --> 01:24:54,083
Così ho deciso
che mi sarei presa cura di lui,
1128
01:24:54,166 --> 01:24:56,166
perché condividevamo la stessa sorte.
1129
01:24:56,250 --> 01:24:58,291
Lui non è più tornato a correre
1130
01:24:59,083 --> 01:25:01,500
e io invece ho iniziato a farlo
più forte che potevo.
1131
01:25:32,125 --> 01:25:33,750
Piedino! Piedino!
1132
01:25:45,541 --> 01:25:47,791
Mamma! Mamma!
1133
01:25:47,875 --> 01:25:51,458
È successa una cosa... incredibile.
1134
01:25:55,000 --> 01:25:56,416
Buon compleanno, amore.
1135
01:25:59,000 --> 01:26:00,666
L'ho fatta io.
1136
01:26:14,708 --> 01:26:19,333
Io non so
perché avete deciso di essere qui,
1137
01:26:19,416 --> 01:26:21,958
magari state già cambiando idea,
non lo so.
1138
01:26:22,041 --> 01:26:25,333
Piedino, a un certo punto,
si è messo a correre e mi ha portato qua.
1139
01:26:26,583 --> 01:26:29,291
Credevo di non trovarci nessuno e...
1140
01:26:31,500 --> 01:26:33,333
E invece siete tantissimi.
1141
01:26:36,916 --> 01:26:39,250
Sì, beh, non poi così tanti.
1142
01:26:41,125 --> 01:26:42,416
Però siete voi.
1143
01:26:42,500 --> 01:26:44,583
Siete voi e state qui.
1144
01:26:46,458 --> 01:26:47,458
Mamma,
1145
01:26:49,125 --> 01:26:52,208
io non so se questi sono
i segni divini di cui parli.
1146
01:26:53,541 --> 01:26:57,166
So solo che se Piedino si è preso
il suo tempo per tornare a correre,
1147
01:26:59,916 --> 01:27:02,041
è giusto che anch'io mi prenda il mio, ok?
1148
01:27:02,125 --> 01:27:06,833
Senza pensare a quando morirò
e a come sarà, eh?
1149
01:27:07,625 --> 01:27:14,208
Senza bruciare le tappe e farmi odiare
dallo 0,0001% della popolazione mondiale.
1150
01:27:15,583 --> 01:27:17,375
- Voi, mamma.
- Ah.
1151
01:27:17,458 --> 01:27:19,583
Più altre due o tre persone, quindi...
1152
01:27:20,250 --> 01:27:26,291
Insomma, lo 0,0001% di sette miliardi
di persone, non so, più o meno dovrebbe...
1153
01:27:43,500 --> 01:27:45,625
- Lo sai cos'è che mi dà fastidio?
- Lo so.
1154
01:27:45,708 --> 01:27:49,916
No, è che io ti ho dato molti consigli
e tu non ne hai mai ascoltato uno.
1155
01:27:50,000 --> 01:27:51,166
- Scusa.
- Uno.
1156
01:27:51,250 --> 01:27:53,375
Mi hai sempre trattato
come se fossi una scema.
1157
01:27:54,250 --> 01:27:56,125
Tecnicamente sei un'amica di merda.
1158
01:27:57,458 --> 01:27:59,875
Vuoi che ti dica le cose terribili
che mi hai fatto?
1159
01:28:00,958 --> 01:28:03,375
Oppure vuoi che ti dica le cose belle
che sei riuscita a fare
1160
01:28:03,458 --> 01:28:05,208
mentre ti comportavi da stronza?
1161
01:28:10,166 --> 01:28:11,166
Guarda.
1162
01:28:16,041 --> 01:28:18,291
- Non sai che trovi se scorri più sopra.
- No.
1163
01:28:18,375 --> 01:28:19,958
No, grazie.
1164
01:28:20,875 --> 01:28:21,875
Va bene.
1165
01:28:24,875 --> 01:28:26,250
Comunque, l'ho lasciato.
1166
01:28:28,000 --> 01:28:29,000
Francesco.
1167
01:28:30,708 --> 01:28:32,208
- Si chiamava Francesco.
- Sì?
1168
01:28:32,791 --> 01:28:34,000
- Francesco.
- Francesco.
1169
01:28:41,083 --> 01:28:43,250
Seri, cosa vi ha convinto a venire?
1170
01:28:43,333 --> 01:28:46,416
Allora, diciamo che qualcuno potrebbe...
1171
01:28:47,833 --> 01:28:49,708
averci corrotto.
1172
01:28:49,791 --> 01:28:51,458
Per 20 euro.
1173
01:28:51,541 --> 01:28:52,833
Ah!
1174
01:28:54,125 --> 01:28:56,166
Dai, è pur sempre una commercialista, no?
1175
01:28:57,666 --> 01:28:58,791
Mmh.
1176
01:29:03,750 --> 01:29:07,625
Beh, peccato che non li abbia corrotti
proprio tutti tutti.
1177
01:29:12,125 --> 01:29:13,583
- Stella.
- Mmh.
1178
01:29:13,666 --> 01:29:15,166
Ora ascolti un mio consiglio?
1179
01:29:18,250 --> 01:29:23,083
Sei o non sei
un pigliamosche reale dell'Amazzonia?
1180
01:29:25,208 --> 01:29:27,125
- Sì.
- Sì.
1181
01:29:27,208 --> 01:29:29,083
- Ora vai.
- Vai.
1182
01:29:29,166 --> 01:29:30,166
- Corri.
- Vai.
1183
01:29:30,250 --> 01:29:31,583
- Dai!
- Vai!
1184
01:29:31,666 --> 01:29:33,083
- Vai, Stella, vai!
- Corri!
1185
01:29:33,166 --> 01:29:34,583
- Ok!
- Vai!
1186
01:29:36,916 --> 01:29:37,916
Grande.
1187
01:30:27,375 --> 01:30:28,625
Sì, lo so.
1188
01:30:28,708 --> 01:30:29,958
Lo so, ho sbagliato.
1189
01:30:30,041 --> 01:30:31,541
Ho sbagliato, scusate.
1190
01:30:34,125 --> 01:30:35,125
Dov'è Matte?
1191
01:30:36,833 --> 01:30:37,833
Ok.
1192
01:30:38,625 --> 01:30:39,958
Grazie, grazie.
1193
01:33:44,375 --> 01:33:46,791
- Ti è piaciuto?
- Sì.
1194
01:33:48,291 --> 01:33:49,375
Anche a me.
85090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.