All language subtitles for Anni.Da.Cane.2021.WebDL.720p.E-AC3.AC3.ITA.SUB.LFi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,666 --> 00:01:45,000 Sto qua. 2 00:01:46,458 --> 00:01:47,708 Ci sto. 3 00:01:49,791 --> 00:01:56,708 Mi chiamo Stella, vivo a Roma e tra un mese compirò 112 anni. 4 00:01:56,791 --> 00:01:59,291 I miei anni si calcolano come quelli dei cani. 5 00:01:59,375 --> 00:02:02,916 Ogni anno va moltiplicato per sette, quindi 16 valgono 112. 6 00:02:03,000 --> 00:02:06,625 Più o meno, un cane vive mediamente 16 anni, 7 00:02:06,708 --> 00:02:08,000 quindi non mi rimane molto tempo. 8 00:02:08,083 --> 00:02:10,875 - Stella! - Sono sveglia! 9 00:02:13,166 --> 00:02:16,166 Avete capito bene, tra un mese morirò. 10 00:02:17,208 --> 00:02:18,250 Lui è Piedino. 11 00:02:18,333 --> 00:02:21,166 Abbiamo la stessa età e quindi la stessa aspettativa di vita. 12 00:02:22,125 --> 00:02:24,125 È così vecchio che ha anche smesso di correre. 13 00:02:25,083 --> 00:02:27,500 - Stella! - Arrivo! 14 00:02:30,875 --> 00:02:33,500 Buongiorno! Cos'è questo muso lungo? 15 00:02:33,583 --> 00:02:35,041 Da quando papà non c'è più, 16 00:02:35,125 --> 00:02:39,041 mia madre Rita, commercialista, si affida alla cosa più distante dalla matematica. 17 00:02:39,125 --> 00:02:40,125 I tarocchi. 18 00:02:40,208 --> 00:02:42,125 Cioè, dei tarocchi taroccati, 19 00:02:42,208 --> 00:02:44,875 perché il suo mazzo ha 21 arcani invece che 22. 20 00:02:47,291 --> 00:02:51,166 Poi c'è mia sorella, Ludovica. Ha 18 anni ed è quella perfetta. 21 00:02:51,250 --> 00:02:54,916 Quella con i bei voti a scuola, i ragazzi e molti anni da vivere. 22 00:02:55,000 --> 00:02:56,458 Più di me sicuramente. 23 00:02:56,541 --> 00:02:58,750 Il cane è nudo, ma è comunque vestito meglio di te. 24 00:02:58,833 --> 00:03:00,250 È pure mezzo zoppo, se è per questo, 25 00:03:00,333 --> 00:03:03,083 ma quando cammina non sembra avere un palo nel culo. 26 00:03:07,041 --> 00:03:08,833 Per quanto tempo starà con noi Cosino? 27 00:03:10,791 --> 00:03:12,083 Si chiama Piedino. 28 00:03:12,166 --> 00:03:14,541 Non vi preoccupate, siamo cani adulti. 29 00:03:14,625 --> 00:03:16,750 Quando sarà il momento, ce ne andremo in solitudine. 30 00:03:16,833 --> 00:03:20,166 Amore, perché non organizziamo una festa per il tuo compleanno? 31 00:03:20,250 --> 00:03:22,875 Con il rischio che diventi una veglia funebre, mamma? 32 00:03:34,333 --> 00:03:38,333 - Ehi, cazzo, ma state attenti. - Ci tengo al mio anonimato. 33 00:03:39,083 --> 00:03:41,208 Amore, io scappo, ho l'interrogazione. 34 00:03:41,291 --> 00:03:43,208 - Ci vediamo dopo. - No, ho ripetizioni. 35 00:03:43,291 --> 00:03:44,625 - Domani? - Gli allenamenti. 36 00:03:44,708 --> 00:03:47,583 - Dopodomani? - La partita. Ci sentiamo domani. 37 00:03:48,625 --> 00:03:50,541 Sembri mia madre quando va dal parrucchiere. 38 00:03:50,625 --> 00:03:51,625 Cioè? 39 00:03:51,708 --> 00:03:54,250 Dice che il segreto è prenderlo per sfinimento. 40 00:03:55,375 --> 00:03:56,458 Auguri! 41 00:03:56,541 --> 00:03:58,583 - Auguri! - Auguri! 42 00:04:01,958 --> 00:04:02,958 Cos'hai? 43 00:04:04,166 --> 00:04:07,041 È da stamattina che penso che tra poco avrò 16 anni. 44 00:04:07,125 --> 00:04:08,125 E? 45 00:04:09,666 --> 00:04:10,916 Sai che cosa succede. 46 00:04:59,457 --> 00:05:01,291 Stellina mia! 47 00:05:10,833 --> 00:05:13,041 Ehi. Uh-uh! 48 00:05:13,125 --> 00:05:14,500 Stella? 49 00:05:14,583 --> 00:05:16,250 Stella? Oh! 50 00:05:17,000 --> 00:05:18,125 Sei matta? 51 00:05:19,541 --> 00:05:21,625 Che imbecille, guarda che hai fatto! 52 00:05:21,707 --> 00:05:24,916 Immagino sia stata la cosa più emozionante della tua giornata. 53 00:05:26,916 --> 00:05:27,916 Cretina. 54 00:05:28,582 --> 00:05:31,625 Che figura di merda! Che figura di merda! Che figura di merda! 55 00:05:31,707 --> 00:05:33,625 - Che ridi? Che figura di merda! - Dai, Stella. 56 00:05:33,707 --> 00:05:36,500 Nessuno ti multerà per un po' di caffè buttato addosso. 57 00:05:36,582 --> 00:05:39,082 Addosso a lei, contro di lei. Nina, ti rendi conto? 58 00:05:39,166 --> 00:05:41,832 Stella, parliamo di Federica. È una stronza. 59 00:05:41,916 --> 00:05:43,500 Una stronza che, però, ha ragione. 60 00:05:43,582 --> 00:05:46,375 - Ho avuto un'esperienza extracorporea. - Eh? 61 00:05:46,457 --> 00:05:49,207 Sì, prima, mi sono ritrovata al mio funerale. 62 00:05:50,957 --> 00:05:52,832 Alle 15:00 al parco, ok? 63 00:05:52,916 --> 00:05:54,250 - Alle 15:00 al parco. - Ok. 64 00:05:55,207 --> 00:05:59,082 Nina, ascolta, questo potrebbe essere il mio ultimo mese di vita. 65 00:05:59,166 --> 00:06:02,000 Oggi ho capito quanto io sia in ritardo rispetto a tutti. 66 00:06:02,083 --> 00:06:05,333 Rischiate di seppellirmi e scrivere sulla mia lapide: 67 00:06:05,416 --> 00:06:09,041 "Stella, amica amorevole, salutava sempre, ma non ha mai combinato un cazzo." 68 00:06:10,000 --> 00:06:11,875 Io non posso più perdere tempo, lo capisci? 69 00:06:11,958 --> 00:06:17,750 Infatti, ho stilato una lista di cose da fare prima che ci resti secca, ok? 70 00:06:17,832 --> 00:06:20,750 Ecco, sono pochi obiettivi. 71 00:06:20,832 --> 00:06:22,125 Dimmi che ne pensi. 72 00:06:23,957 --> 00:06:24,957 Dai. 73 00:06:37,832 --> 00:06:38,832 Non lo so. 74 00:06:39,541 --> 00:06:42,375 - Cioè, forse manca qualcosa. - Tipo? 75 00:06:42,457 --> 00:06:47,582 Tipo innamorarti, fidanzarti, fare una cena romantica. 76 00:06:47,666 --> 00:06:50,750 Non è un caso che quelle robe lì non ci siano, Nina. 77 00:06:50,832 --> 00:06:52,291 - Ah, no? - No. 78 00:06:54,582 --> 00:06:56,166 Vabbè, come vuoi. 79 00:06:56,250 --> 00:06:59,000 Potrebbe essere un mega successo o una gigantesca tragedia. 80 00:06:59,875 --> 00:07:01,333 Pensi di farcela, almeno? 81 00:07:08,333 --> 00:07:11,583 Certo che penso di farcela. Tanto cos'ho da perdere? 82 00:07:12,541 --> 00:07:15,250 Primo punto, non essere più invisibile. 83 00:07:18,666 --> 00:07:20,291 Sembri un arcobaleno sbronzo. 84 00:07:32,750 --> 00:07:34,166 Fa parte del piano. 85 00:07:34,250 --> 00:07:37,707 Dobbiamo uscire con un gruppo di persone che non sia composto da me e te, ricordi? 86 00:07:40,457 --> 00:07:43,541 Federica e le Marte? No, mi sembra un'idea di merda. 87 00:07:43,625 --> 00:07:47,125 Poi non è che diventi amico così. Ci vuole tempo, sacrifici, dedizione. 88 00:07:47,207 --> 00:07:48,875 Non è che vai lì da uno e dici: "Ehi, ciao". 89 00:07:50,582 --> 00:07:52,250 Ma perché? 90 00:07:52,332 --> 00:07:55,500 - Ci sentiamo da cinque giorni. - Dai, te l'ho detto, lascialo stare. 91 00:07:55,582 --> 00:07:57,291 Sì, Marta, dai. 92 00:07:57,375 --> 00:08:00,291 Marta ha ragione. Lascialo perdere, passa oltre. 93 00:08:00,375 --> 00:08:04,291 Guarda, te lo dico da amica, come se fossi una Marta anch'io. 94 00:08:04,375 --> 00:08:05,583 - No? - Sì, vabbè. 95 00:08:05,666 --> 00:08:10,083 Comunque, il pensiero di andare al corso dopo la festa di domani mi distrugge. 96 00:08:10,166 --> 00:08:12,541 - È una follia. - Vado io al posto tuo. 97 00:08:15,625 --> 00:08:16,625 Forse non hai capito. 98 00:08:16,707 --> 00:08:19,625 Sono io a dover tenere il corso, di domenica mattina alle... 99 00:08:19,707 --> 00:08:20,832 Andata. 100 00:08:20,916 --> 00:08:24,957 - In cambio io e Nina veniamo alla festa. - Scatenata oggi, eh? 101 00:08:27,500 --> 00:08:30,625 Domani, 22:30, a casa di Marta. 102 00:08:30,707 --> 00:08:33,290 - Ok. - La festa è a tema animali. 103 00:08:33,375 --> 00:08:34,790 Quale Marta? 104 00:08:38,375 --> 00:08:41,040 Le hai chiesto almeno che corso è? Non è che ti prende per il culo? 105 00:08:41,125 --> 00:08:43,707 Abbiamo cose molto più importanti a cui pensare. 106 00:08:43,790 --> 00:08:45,458 - Dai, andiamo. - Stella, ti prego. 107 00:09:13,375 --> 00:09:15,666 Ammazza, vi siete proprio impegnate stasera. 108 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 - Ciao. - Mi raccomando domani. 109 00:09:18,333 --> 00:09:21,125 - Ti mando l'indirizzo? - Sì, sì. 110 00:09:21,208 --> 00:09:23,750 A proposito, che corso è? 111 00:09:31,083 --> 00:09:34,208 Perché ho la sensazione che stiamo sbagliando qualcosa? 112 00:09:36,040 --> 00:09:38,958 Vabbè, senti, visto che siamo qua, 113 00:09:39,040 --> 00:09:41,208 prova a spuntare almeno la cosa del bacio, no? 114 00:09:42,583 --> 00:09:45,415 Sei o non sei un pigliamosche reale dell'Amazzonia? 115 00:09:45,500 --> 00:09:46,625 Vai. 116 00:09:46,708 --> 00:09:50,208 Ok, però prima vado a prendere una cosa da bere, tipo una birra. 117 00:09:50,290 --> 00:09:52,958 Sì, io resto qua. 118 00:09:53,040 --> 00:09:57,040 Perlustro il pianeta ostile. 119 00:10:16,041 --> 00:10:17,041 Serve una mano? 120 00:10:19,375 --> 00:10:21,000 Sì, sì, grazie. 121 00:10:22,875 --> 00:10:26,166 Ora potrò dire di essermi fatta aprire una birra da una vacca marina. 122 00:10:26,250 --> 00:10:28,708 - Che onore, eh? - Eh, sì. 123 00:10:34,208 --> 00:10:37,540 - Ah... Mi sono tagliato. - Ti sei fatto male? 124 00:10:37,625 --> 00:10:39,833 - Brucia, brucia, brucia, brucia. - Aspetta. 125 00:10:39,915 --> 00:10:41,458 Non lo posso vedere, non posso vedere. 126 00:10:41,540 --> 00:10:43,290 - Guarda su, guarda su. - Sì. 127 00:10:43,915 --> 00:10:45,540 Aspetta, aspetta. 128 00:10:46,208 --> 00:10:48,958 - Che fai? - Metto un cerotto. 129 00:10:50,040 --> 00:10:51,040 Ok. 130 00:10:56,083 --> 00:10:58,125 Li porto sempre con me. Non si sa mai, no? 131 00:10:58,208 --> 00:10:59,625 - Meglio così? - Sì, sì. 132 00:10:59,708 --> 00:11:01,583 - Ok. - Grazie. 133 00:11:01,666 --> 00:11:05,416 Ora potrò anche dire di aver salvato una specie protetta. 134 00:11:07,958 --> 00:11:09,583 - Grazie ancora. - Grazie a te. 135 00:11:09,666 --> 00:11:10,666 Buona serata. 136 00:11:11,541 --> 00:11:12,541 Anche a te. 137 00:12:15,333 --> 00:12:16,500 Ehi, DJ. 138 00:12:21,458 --> 00:12:22,500 Ehi, DJ! 139 00:12:25,166 --> 00:12:26,833 Oh, DJ! 140 00:12:27,750 --> 00:12:29,875 Ma che sei, DrefGold? 141 00:12:29,958 --> 00:12:32,875 No, no, io sono un pigliamosche reale dell'Amazzonia. 142 00:12:32,958 --> 00:12:34,415 Bel costume. 143 00:12:35,875 --> 00:12:39,750 - Sì, sì, sono DrefGold. - Sei oscena, mi piaci. 144 00:12:40,333 --> 00:12:41,333 Grazie. 145 00:12:43,165 --> 00:12:46,165 Mi dai il cambio? Tieni. 146 00:12:47,165 --> 00:12:49,165 - Ti va di andare su? - Ti seguo? 147 00:12:49,250 --> 00:12:51,250 - Seguimi, sì. - Ok. 148 00:13:01,583 --> 00:13:02,958 - Vuoi un po'? - No. 149 00:13:03,041 --> 00:13:04,041 Ok. 150 00:13:09,791 --> 00:13:10,791 Allora? 151 00:13:12,416 --> 00:13:13,416 Come ti chiami? 152 00:13:15,083 --> 00:13:16,333 - Stella. - Stella. 153 00:13:17,000 --> 00:13:18,375 Giulio, piacere. 154 00:13:19,416 --> 00:13:21,166 Prima ti ho visto, stavi là. 155 00:13:21,958 --> 00:13:25,125 Mi guardavi e ho pensato: "Oddio, a questa non piace la musica". 156 00:13:25,208 --> 00:13:26,208 - No. - Era per quello? 157 00:13:26,291 --> 00:13:27,916 - No, no. - Guarda che lo puoi dire. 158 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 No. 159 00:13:29,083 --> 00:13:31,916 Guarda che lo puoi dire, tanto io non voglio fare il DJ. 160 00:13:32,000 --> 00:13:35,915 Lo faccio perché penso che sia un modo per conoscere qualcuno. 161 00:13:36,000 --> 00:13:37,415 - Beh... - Però... 162 00:13:37,500 --> 00:13:39,165 Qualcuno l'hai conosciuto, no? 163 00:13:39,250 --> 00:13:41,083 - Sì. - Hai visto? 164 00:13:44,583 --> 00:13:47,708 - Cosa ti piacerebbe fare? - Il fotografo. 165 00:13:47,790 --> 00:13:50,790 - Ah. - Sì, vorrei organizzare delle mostre. 166 00:13:50,875 --> 00:13:52,540 - Bello, bello. - Sì, sì. 167 00:13:52,625 --> 00:13:54,290 - Tu? - Che? 168 00:13:54,375 --> 00:13:56,125 Tu che cosa vuoi fare da grande? 169 00:13:58,333 --> 00:14:00,041 Intanto arrivarci. 170 00:14:02,166 --> 00:14:04,666 Ho detto davvero: "Che cosa vuoi fare da grande?" 171 00:14:04,750 --> 00:14:07,375 Vabbè, dai, hai capito. Che cosa facciamo adesso? 172 00:14:14,875 --> 00:14:17,166 - Oddio, non ti piaccio? - No. 173 00:14:17,250 --> 00:14:19,500 - Non ti piaccio? - No, mi piace quello che piace a te. 174 00:14:31,000 --> 00:14:36,040 Nina, Nina, Nina, era meglio sparire, dobbiamo andare, è successo un casino. 175 00:14:36,125 --> 00:14:37,665 - Che è successo? - È successo un casino. 176 00:14:37,750 --> 00:14:38,833 - Dove andiamo? - Andiamo. 177 00:14:38,915 --> 00:14:40,415 - Stella. - Scusa, siamo di fretta. 178 00:14:40,500 --> 00:14:42,625 Ok, ma almeno salutiamoci. 179 00:14:42,708 --> 00:14:44,040 Vi porto in un posto figo. 180 00:14:44,708 --> 00:14:45,875 Giuro. 181 00:14:46,915 --> 00:14:48,165 Vi va? 182 00:14:48,250 --> 00:14:49,290 Ciao, grazie. 183 00:14:49,375 --> 00:14:51,165 - Buona serata. - Grazie. 184 00:14:51,250 --> 00:14:52,250 Ciao. 185 00:14:54,208 --> 00:14:56,625 - Grazie, Giulio. - Di che? 186 00:15:00,291 --> 00:15:02,208 - Prendete adesso? - Sì. 187 00:15:03,041 --> 00:15:04,041 Chi vuole? 188 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 Grazie. 189 00:15:09,041 --> 00:15:11,250 Questo è davvero il tuo posto preferito? 190 00:15:12,833 --> 00:15:13,833 No. 191 00:15:13,916 --> 00:15:14,916 - Ah. - No. 192 00:15:15,000 --> 00:15:18,250 Però è l'unico posto che ha succo d'uva ed è aperto a quest'ora. 193 00:15:18,333 --> 00:15:19,541 Perché? Che ore sono? 194 00:15:22,583 --> 00:15:24,958 - Cazzo, le 04:00! - Cazzo, il corso. 195 00:15:25,041 --> 00:15:27,875 - Che corso? - Niente, una cosa che Stella deve fare. 196 00:15:29,375 --> 00:15:30,416 Che fai? 197 00:15:30,500 --> 00:15:31,750 Che cos'è questa roba? 198 00:15:31,833 --> 00:15:34,833 - Una lista di obiettivi da spuntare. - Oh. 199 00:15:37,000 --> 00:15:42,333 "Fare un graffito, mungere una mucca, ottenere un colloquio, vincere al casinò, 200 00:15:42,415 --> 00:15:44,875 guidare una macchina, scopare." 201 00:15:44,958 --> 00:15:46,790 Quanto tempo hai per finirla? 202 00:15:47,750 --> 00:15:50,000 - Un mese. - "Un mese"? Non ce la farai mai. 203 00:15:50,083 --> 00:15:51,375 Noi non dovevamo andare? 204 00:15:51,458 --> 00:15:53,458 - Perché? Che ho detto di male? - Niente. 205 00:15:53,540 --> 00:15:55,458 Solo che noi dobbiamo andare, quindi andiamo. 206 00:15:55,540 --> 00:15:58,583 Nina, lo sconosciuto ha ragione. 207 00:16:00,625 --> 00:16:01,625 Non ce la farò mai. 208 00:16:02,291 --> 00:16:05,166 Continuerò a farmi divorare dagli attacchi di panico 209 00:16:05,250 --> 00:16:06,791 e rimarrò indietro rispetto a tutti. 210 00:16:07,458 --> 00:16:09,583 Alla fine morirò senza aver spuntato nulla. 211 00:16:09,666 --> 00:16:10,875 Morire? 212 00:16:11,875 --> 00:16:13,125 Che vuol dire "morire"? 213 00:16:14,791 --> 00:16:17,125 I miei anni si contano come quelli dei cani. 214 00:16:18,000 --> 00:16:20,750 Tra poco compirò 16 anni e per me saranno 112. 215 00:16:21,416 --> 00:16:24,083 Capito? Ecco il perché della lista. 216 00:16:24,791 --> 00:16:28,583 Ecco perché è tutto il giorno che faccio figure di merda, sai? 217 00:16:28,666 --> 00:16:30,666 Ecco perché sono disposta ad andare a una festa 218 00:16:30,750 --> 00:16:34,290 vestita da pigliamosche reale e baciare uno che preferisce i ragazzi. 219 00:16:34,375 --> 00:16:35,375 Vabbè... 220 00:16:35,458 --> 00:16:39,708 Tu penserai: "Stai tranquilla, è solo una giornata no, ce la puoi fare". 221 00:16:39,790 --> 00:16:42,040 No. No, Giulio. 222 00:16:42,125 --> 00:16:44,625 Vai a dirlo a mia madre che è solo una giornata no, 223 00:16:44,708 --> 00:16:47,665 visto che continua a trattarmi come un cazzo di arcano maggiore. 224 00:16:47,750 --> 00:16:48,958 Oppure a mia sorella. 225 00:16:49,040 --> 00:16:50,875 Mia sorella mi considera senza speranze. 226 00:16:50,958 --> 00:16:54,040 Vai a dirlo a loro che è solo una giornata no. 227 00:16:54,125 --> 00:16:56,540 Io ci provo tutti i giorni, capito? 228 00:16:56,625 --> 00:16:59,333 Quando ci provo, ogni volta mi sento mancare il respiro. 229 00:16:59,415 --> 00:17:03,875 Stella, posso darti un consiglio? L'ho letto una volta in un libro. 230 00:17:03,958 --> 00:17:08,540 Nella testa quello che credi vero è vero o lo diventa. 231 00:17:08,625 --> 00:17:10,790 Se tu sei la prima a pensare di non potercela fare, 232 00:17:10,875 --> 00:17:14,125 gli altri la penseranno come te, poi si realizza tutto e tu sei fregata. 233 00:17:15,665 --> 00:17:17,458 Inizia a pensare che ce la puoi fare, 234 00:17:18,375 --> 00:17:19,875 senza farti fregare dalla paura. 235 00:17:32,541 --> 00:17:33,541 Lo pensi davvero? 236 00:17:33,625 --> 00:17:37,583 Ogni singola parola. 237 00:17:37,666 --> 00:17:40,166 Ti dico pure che in questa storia ci sto dentro. 238 00:17:40,250 --> 00:17:41,708 Io e Nina. 239 00:17:41,791 --> 00:17:44,291 Ci chiameremo gli SteGiuNi. 240 00:17:44,375 --> 00:17:46,125 SteGiuNi! 241 00:17:46,208 --> 00:17:49,583 Non voglio dire che siamo infinito, perché questa storia ha rotto il cazzo. 242 00:17:51,083 --> 00:17:52,083 Però davvero. 243 00:17:55,125 --> 00:17:56,291 Grazie. 244 00:19:39,333 --> 00:19:41,333 Ma siamo sicuri che sta bene? 245 00:19:42,791 --> 00:19:44,833 Non c'entra davvero nessuna malattia? 246 00:19:45,833 --> 00:19:48,083 È solo una cosa che deve superare. 247 00:19:49,000 --> 00:19:53,625 - Come possiamo aiutarla? - Provando a farla stare meglio. 248 00:20:10,875 --> 00:20:11,875 Buongiorno. 249 00:20:11,958 --> 00:20:15,291 Mi scusi, qui la mattina non ci sono corsi, giusto? 250 00:20:15,375 --> 00:20:18,916 - È un centro anziani, no? - Di là. 251 00:20:32,958 --> 00:20:34,208 Non è vero. 252 00:20:42,583 --> 00:20:45,166 - Buongiorno. - Buongiorno. 253 00:20:49,875 --> 00:20:51,750 Non è la solita ragazza. 254 00:20:51,833 --> 00:20:55,708 No, mi dispiace, ma Federica si è sentita male. 255 00:20:55,791 --> 00:20:57,166 La sostituisco. 256 00:20:59,166 --> 00:21:01,333 Allora, cominciamo con il punto croce? 257 00:21:01,416 --> 00:21:04,500 No, perché magari prima non ci conosciamo un po'? 258 00:21:04,583 --> 00:21:07,916 Facciamo un giro di nomi? Vi va? Io sono Stella. 259 00:21:08,000 --> 00:21:10,333 - Fulvia. - Rita. 260 00:21:10,416 --> 00:21:12,500 - Rosanna. - Carla. 261 00:21:12,583 --> 00:21:13,916 - Peppe. - Marina. 262 00:21:14,000 --> 00:21:16,208 - Alex. - Anna. 263 00:21:16,291 --> 00:21:17,708 Piacere. 264 00:21:17,791 --> 00:21:21,166 Ok, allora io vi lascio lavorare, va bene? 265 00:21:22,458 --> 00:21:23,458 Io... 266 00:21:24,541 --> 00:21:26,125 Io mi metto qua. 267 00:21:26,833 --> 00:21:29,583 Per qualsiasi cosa, ecco... 268 00:21:29,666 --> 00:21:32,333 Se vi serve qualcosa, ci sono qui io. 269 00:21:33,208 --> 00:21:35,583 Scusi, signorina, mi aiuta a scegliere l'ago per cucire? 270 00:21:35,666 --> 00:21:38,500 - Ottima domanda! Brava, Maria! - Rosanna. 271 00:21:38,583 --> 00:21:40,083 Rosanna. 272 00:21:40,166 --> 00:21:41,750 Ehm... Allora... 273 00:21:45,041 --> 00:21:47,875 - Si è drogata? - Mi sa di sì. 274 00:21:47,958 --> 00:21:51,916 Allora, noi prendiamo l'ago e c'è un buco. 275 00:21:52,000 --> 00:21:56,583 Ecco, una volta infilato, possiamo iniziare a lavorare, 276 00:21:56,666 --> 00:21:58,916 a preparare il nostro lavoro. 277 00:22:01,291 --> 00:22:03,750 Bravi, bravi, così vi voglio. 278 00:22:04,750 --> 00:22:08,958 Mi metto qua e poi passo fra i banchi e vi controllo. 279 00:22:09,041 --> 00:22:10,875 Io inizio il mio. 280 00:22:14,708 --> 00:22:15,708 Buongiorno. 281 00:22:18,083 --> 00:22:19,500 Buongiorno, signorina. 282 00:22:22,125 --> 00:22:25,208 Servizi sociali, ci è arrivata la segnalazione di maltrattamento 283 00:22:25,291 --> 00:22:26,750 da parte di un gruppo di anziani. 284 00:22:27,666 --> 00:22:30,333 - Scusi? - Scherzo, sono Matte. 285 00:22:30,416 --> 00:22:32,958 Coordino anch'io un corso qui. 286 00:22:33,041 --> 00:22:36,208 Federica ha detto che mandava qualcuno, ma non mi ha detto come ti chiami. 287 00:22:37,333 --> 00:22:39,208 - Piacere, Stella. - Piacere. 288 00:22:39,291 --> 00:22:40,416 Simpatico, comunque. 289 00:22:40,500 --> 00:22:43,750 - Me li hai traumatizzati davvero. - Mi dispiace. 290 00:22:45,458 --> 00:22:46,750 Ci siamo già visti noi? 291 00:22:48,125 --> 00:22:50,166 No. No, non credo. 292 00:22:51,083 --> 00:22:55,250 - Vabbè. Ti do una mano a sistemare. - Grazie. 293 00:23:02,041 --> 00:23:03,750 - Che c'è? - Che? 294 00:23:03,833 --> 00:23:05,625 - Che c'è? - Niente, è che... 295 00:23:05,708 --> 00:23:08,750 Credo di aver fatto un casino con il mio punto croce. 296 00:23:08,833 --> 00:23:11,791 Vabbè, la prima volta è normale, è difficile per tutti. 297 00:23:13,083 --> 00:23:14,625 Tu come fai a saperlo? 298 00:23:17,666 --> 00:23:19,625 Sei un esperto di punto croce? 299 00:23:21,458 --> 00:23:22,458 No. 300 00:23:25,541 --> 00:23:27,666 - Ok, forse un po'. - No, aspetta. 301 00:23:27,750 --> 00:23:30,291 Sei il più grande sarto della nostra generazione? 302 00:23:30,375 --> 00:23:33,875 Sì, lo sono. Esperto di ricamo su tela, canovaccio e lino a trama regolare. 303 00:23:33,958 --> 00:23:35,416 Ah, davvero, allora? 304 00:23:35,500 --> 00:23:38,583 - Sì. - Scusa, come mai proprio il ricamo? 305 00:23:38,666 --> 00:23:41,291 No, perché sei un ragazzo, quindi fa un po' strano. 306 00:23:41,375 --> 00:23:45,458 Da piccolo stavo spesso con mia nonna, i miei partivano per lavoro. 307 00:23:45,541 --> 00:23:47,750 - Quindi, non è che c'era... - Sì, certo. 308 00:23:47,833 --> 00:23:50,500 Vabbè, comunque, per le prossime volte... 309 00:23:52,208 --> 00:23:54,708 Non è difficile, guarda. 310 00:23:54,791 --> 00:23:57,875 - Devi seguire uno schema. - Ok. 311 00:23:57,958 --> 00:24:00,125 Devi tracciare... Ecco qua. 312 00:24:00,208 --> 00:24:02,375 Una serie di "X", una accanto all'altra. 313 00:24:02,458 --> 00:24:06,250 Si fa tutto in due tornate, una di andata e una di ritorno. 314 00:24:07,416 --> 00:24:10,666 Segui un percorso e poi ci ripassi sopra. 315 00:24:10,750 --> 00:24:12,208 Certo, se sbagli, là sono cavoli, 316 00:24:12,291 --> 00:24:14,416 perché devi risfilare tutto, è un problema. 317 00:24:14,500 --> 00:24:17,833 Però così sei sicura di non aver lasciato niente indietro prima di andare avanti. 318 00:24:32,666 --> 00:24:34,083 Capito? 319 00:24:35,166 --> 00:24:37,375 Sai, dovresti farci dei tutorial. 320 00:24:38,291 --> 00:24:40,625 - Sei una stronza. - Perché? 321 00:24:40,708 --> 00:24:43,000 Mi diverte di più venire qua, in realtà. 322 00:24:43,083 --> 00:24:46,708 Ah! Quindi il corso che tieni qui è di ricamo? 323 00:24:48,541 --> 00:24:50,416 Sì, sì. 324 00:24:51,333 --> 00:24:52,875 Ora tu conosci il mio segreto. 325 00:24:52,958 --> 00:24:56,041 O me ne dici uno tuo oppure dovrò ucciderti. 326 00:24:58,208 --> 00:24:59,750 Ok, ok. 327 00:25:00,750 --> 00:25:02,583 Ho il cane più brutto del Centro Italia. 328 00:25:03,375 --> 00:25:07,750 - E... È brutto, vecchio e messo male. - Che segreto è? 329 00:25:08,541 --> 00:25:10,916 - Quanto sarà brutto? - Te lo faccio vedere, guarda. 330 00:25:12,166 --> 00:25:15,958 - Ah, beh, sì, è bruttino. - Cazzo, è tardissimo. 331 00:25:16,041 --> 00:25:18,541 Scusa, devo scappare. Ho una cosa da fare. 332 00:25:19,541 --> 00:25:22,458 Spero non sia un altro corso per anziani, se no li chiamo io i servizi sociali. 333 00:25:22,541 --> 00:25:25,041 Beh, sei stronzo adesso tu. 334 00:25:25,541 --> 00:25:26,666 Ah! 335 00:25:27,875 --> 00:25:29,208 Ciao, vacca marina. 336 00:25:34,458 --> 00:25:36,625 Beh, ma sono bellissimi! 337 00:25:36,708 --> 00:25:39,416 - Brucia! - Ah, infatti. 338 00:25:39,500 --> 00:25:42,416 - Ne posso avere uno con la marmellata? - Sì, c'è... 339 00:25:42,500 --> 00:25:46,000 C'è il miele, la cioccolata, la marmellata, lo sciroppo. 340 00:25:46,083 --> 00:25:48,625 - Che succede? - Eh, che succede? 341 00:25:48,708 --> 00:25:51,416 - Oggi waffle per tutti. - Devi farti perdonare qualcosa? 342 00:25:51,500 --> 00:25:56,500 No, ma è un lunedì molto speciale. Oggi inizia una nuova fase della mia vita. 343 00:25:56,583 --> 00:25:57,958 Ne riparliamo fra 24 ore. 344 00:25:58,875 --> 00:26:00,000 Perché dici così? 345 00:26:00,083 --> 00:26:03,333 Fra 24 ore troverà un nuovo motivo per cui la sua vita fa schifo. 346 00:26:03,416 --> 00:26:05,958 Tornerà a darci la colpa e bla, bla, bla. 347 00:26:06,041 --> 00:26:07,333 Vaffanculo, Ludo! 348 00:26:07,416 --> 00:26:10,458 - Incredibile, hai battuto ogni record. - Sì, vaffanculo, ok? 349 00:26:10,541 --> 00:26:12,083 Ludovica, lasciala stare. 350 00:26:12,166 --> 00:26:16,041 In questo momento Stella sta affrontando qualcosa di grande, di nuovo, 351 00:26:16,125 --> 00:26:19,250 ma io sono sicura che grazie alla sua forza riuscirà... 352 00:26:19,333 --> 00:26:22,333 A superare i futuri e possibili problemi. 353 00:26:22,416 --> 00:26:26,375 Ma io non sono uno dei tuoi tarocchi, vediamo quando lo capisci! 354 00:26:29,458 --> 00:26:30,625 Mamma, ha ragione. 355 00:26:31,708 --> 00:26:33,125 Non è uno dei tuoi tarocchi. 356 00:26:34,083 --> 00:26:36,125 Ti ricordo che crede di essere un cane. 357 00:26:36,916 --> 00:26:38,791 Un cane, mamma. 358 00:26:38,875 --> 00:26:41,625 Tu sei ancora convinta che si tratti di una fase astrale? 359 00:26:42,708 --> 00:26:44,666 C'è un motivo se si comporta così. 360 00:26:45,583 --> 00:26:47,791 Il problema è che anche tu non sei pronta ad affrontarlo, 361 00:26:47,875 --> 00:26:49,291 solo che lei ha 16 anni, mamma. 362 00:27:02,500 --> 00:27:04,833 Sapete cos'ho in comune con le tipe di The Wilds? 363 00:27:04,916 --> 00:27:07,250 - Lo stile da naufraga. - Uh! 364 00:27:08,541 --> 00:27:10,500 No, una famiglia incasinata, 365 00:27:10,583 --> 00:27:12,333 che non crede in me e ostacola i miei sogni. 366 00:27:12,416 --> 00:27:14,250 Non permetterò a nessuno della mia famiglia 367 00:27:14,333 --> 00:27:16,041 di ostacolarmi con la lista, perché... 368 00:27:17,583 --> 00:27:20,625 Ho dimenticato di dirvi una cosa che è successa ieri. 369 00:27:20,708 --> 00:27:23,791 Niente di che, è una cosa piccola, è che l'ho dimenticata. 370 00:27:23,875 --> 00:27:25,666 - Ho conosciuto una... - Stella. 371 00:27:27,375 --> 00:27:28,541 - Matte! - Ciao. 372 00:27:28,625 --> 00:27:29,791 - Ciao. - Ciao. 373 00:27:29,875 --> 00:27:32,458 - Ciao. - Ciao. 374 00:27:32,541 --> 00:27:34,250 - Ciao. - Sì. 375 00:27:34,333 --> 00:27:36,083 - Vi raggiungo dopo. - Sì. 376 00:27:36,166 --> 00:27:37,500 - Sì? - Noi andiamo in classe. 377 00:27:37,583 --> 00:27:39,500 - Questa non è la nostra classe. - Sì, lo è. 378 00:27:39,583 --> 00:27:42,125 - Ciao. - Senti... 379 00:27:43,083 --> 00:27:44,583 Volevo farti vedere una cosa. 380 00:27:48,958 --> 00:27:51,666 - Oh, carino. - Vero? Sì. 381 00:27:51,750 --> 00:27:56,333 Ti aiuterà a cucire qualcosa che somiglia al cane più brutto del Centro Italia. 382 00:27:56,416 --> 00:27:57,958 - Grazie. - Prego. 383 00:27:59,125 --> 00:28:01,291 - Ora vado, ho lezione. - Sì. 384 00:28:01,375 --> 00:28:02,750 - Certo, sì, sì. - Ciao. 385 00:28:02,833 --> 00:28:04,333 - Ciao. - Ciao. 386 00:28:04,416 --> 00:28:06,166 - Grazie. - Di niente. 387 00:28:15,625 --> 00:28:18,083 Stella, questo è il più classico colpo di fulmine. 388 00:28:18,166 --> 00:28:20,208 Ma quale colpo di fulmine? 389 00:28:21,333 --> 00:28:22,333 Sarà. 390 00:28:22,958 --> 00:28:25,875 - Questa ti piace? Guarda. - Sì, sì, è carina. 391 00:28:26,541 --> 00:28:28,208 Ammazza, non l'hai manco vista. 392 00:28:28,291 --> 00:28:31,791 Sai che faccio? Questa la espongo alla mia prossima mostra che chiamerò: 393 00:28:31,875 --> 00:28:35,125 "Un'amica che non mi ascolta, perché pensa sempre a Matte." 394 00:28:36,291 --> 00:28:38,708 No, no, no, no, io non ci sto pensando. 395 00:28:38,791 --> 00:28:41,625 Ok, sì, un po', ma non mi piace, sono sicura. 396 00:28:41,708 --> 00:28:45,708 Quando ti piace una persona, significa che pensi a lui tutto il giorno. 397 00:28:45,791 --> 00:28:48,416 - No? - Che fai? Chiedi per un amico? 398 00:28:48,500 --> 00:28:50,916 Stella, se ti vuoi fidanzare, fallo pure. 399 00:28:51,000 --> 00:28:53,708 Io ti dico che se fossi al posto tuo, non lo farei mai. 400 00:28:53,791 --> 00:28:56,500 Pensare di dover stare sempre dietro a una persona, no. 401 00:28:56,583 --> 00:29:01,000 Certo, a meno che non sia un ragazzo introspettivo, 402 00:29:01,083 --> 00:29:04,583 amante dei libri, con uno spiccato talento musicale, 403 00:29:04,666 --> 00:29:06,375 decisamente più maturo della sua età. 404 00:29:06,916 --> 00:29:07,916 Elio. 405 00:29:11,208 --> 00:29:13,708 - Call me by your name. - Vabbè. 406 00:29:13,791 --> 00:29:16,666 Comunque, Matte è bono. 407 00:29:16,750 --> 00:29:18,708 Come l'ultima volta, peccato che era pure gay. 408 00:29:18,791 --> 00:29:21,541 Io comunque sarei contenta se tu ti innamorassi. 409 00:29:21,625 --> 00:29:22,625 Lo dico per te. 410 00:29:22,708 --> 00:29:27,875 Quando ti innamori, inizi a sentire delle cose strane, 411 00:29:27,958 --> 00:29:29,708 tipo le farfalle nello stomaco. 412 00:29:29,791 --> 00:29:34,833 Sì, va bene, tutte queste cose, lui poi è bello, va bene, e dopo? 413 00:29:34,916 --> 00:29:40,250 Dopo ci sono le litigate, le gelosie, lui si scorda di che segno sei. 414 00:29:40,333 --> 00:29:41,916 O peggio ancora. 415 00:29:42,000 --> 00:29:43,333 Sparisce. 416 00:29:43,416 --> 00:29:44,875 Fermi tutti un attimo. 417 00:29:44,958 --> 00:29:47,541 Io non ho nessuna intenzione di innamorarmi. 418 00:29:47,625 --> 00:29:49,250 Che sia chiara questa cosa. 419 00:29:49,333 --> 00:29:51,166 Stella, è troppo tardi. 420 00:29:51,250 --> 00:29:54,875 Oramai, più proverai a non pensare a Matte, più te ne innamorerai. 421 00:29:54,958 --> 00:29:56,375 Sicuro, diventerà un'ossessione. 422 00:29:56,458 --> 00:30:01,000 Passeranno gli anni e quando ci rivedremo alla prima mostra di Giulio al MoMA, 423 00:30:01,083 --> 00:30:02,750 tu starai ancora parlando di Matte. 424 00:30:02,833 --> 00:30:07,666 Stella, non devi perdere tempo. Fatti furba, devi finire la lista. 425 00:30:07,750 --> 00:30:09,750 Te lo porti a letto e poi te lo scordi. 426 00:30:10,666 --> 00:30:12,416 Così eviti le implicazioni sentimentali. 427 00:30:12,500 --> 00:30:15,000 E spunterò l'obiettivo più importante. 428 00:30:15,083 --> 00:30:18,333 - Però senza implicazioni sentimentali. - Senza implicazioni sentimentali. 429 00:30:18,416 --> 00:30:20,958 Senza implicazioni sentimentali. 430 00:30:23,708 --> 00:30:25,416 - Nina. - Mmh? 431 00:30:25,500 --> 00:30:28,833 Tu qui sei l'unica che ha una relazione stabile con qualcuno, no? 432 00:30:28,916 --> 00:30:31,583 - Mmh. - E che quindi... 433 00:30:32,583 --> 00:30:34,625 - Eh. - Sì, noi lo facciamo. 434 00:30:34,708 --> 00:30:36,916 Cioè, non lo facciamo, però... 435 00:30:37,000 --> 00:30:38,583 - Che? - Un po'. 436 00:30:38,666 --> 00:30:41,041 - Un po'? - "Un po'" vuol dire un po'. 437 00:30:41,125 --> 00:30:42,416 Stella, questo è mio. 438 00:30:42,500 --> 00:30:44,333 Ok, va bene. 439 00:30:45,375 --> 00:30:48,125 Ok, dovrò fare tutto da sola, grazie. 440 00:30:49,250 --> 00:30:52,625 - Allora, io domani... - Aspetta, faccio Matte. 441 00:30:54,916 --> 00:30:55,916 Ok. 442 00:30:56,000 --> 00:30:59,083 - Appena vedrò Matte, io mi avvicinerò... - Sì. 443 00:30:59,166 --> 00:31:03,291 Senza girarci troppo intorno, gli dirò... 444 00:31:05,541 --> 00:31:06,916 Stronzo. 445 00:31:18,666 --> 00:31:21,166 - Stella. - È ovvio, no? Il volontariato insieme. 446 00:31:21,250 --> 00:31:24,250 Lei che conosce il suo segreto, lui non se ne vergogna. 447 00:31:24,333 --> 00:31:26,583 Ti dai una calmata? Aspetta, quale segreto? 448 00:31:26,666 --> 00:31:29,041 Non posso dirtelo, ho un obbligo di riservatezza. 449 00:31:29,125 --> 00:31:31,791 Sai quanto sta rischiando Giulio a stare nel bagno delle ragazze? 450 00:31:38,125 --> 00:31:39,375 Beh, fatta tutta? 451 00:31:42,208 --> 00:31:46,375 Ecco le meraviglie dell'amore. Tu adesso hai due opzioni. 452 00:31:46,458 --> 00:31:51,583 O fai come Taylor Swift e ci scrivi un album che ci farà piangere tutti 453 00:31:51,666 --> 00:31:53,291 oppure fai come Cardi B 454 00:31:54,291 --> 00:31:55,750 e gli fai capire chi comanda. 455 00:31:56,625 --> 00:31:57,625 Ora. 456 00:31:58,833 --> 00:32:00,250 Mmh. 457 00:32:00,333 --> 00:32:02,166 Il piano non è dei migliori, 458 00:32:02,250 --> 00:32:04,916 nel senso che nessuno mi inviterà mai a farci un TEDx, 459 00:32:05,000 --> 00:32:06,625 ma se funziona, chi se ne frega. 460 00:32:06,708 --> 00:32:09,250 Fase uno: conosci il tuo nemico. 461 00:32:09,333 --> 00:32:13,583 Gli interessi di Federica? Concerti, vestiti vintage, RuPaul. 462 00:32:14,666 --> 00:32:19,291 Federica è quel tipo di ragazza che desidera confidare i suoi segreti 463 00:32:19,375 --> 00:32:21,333 a qualcuno che rappresenta da sempre un cliché. 464 00:32:21,416 --> 00:32:22,458 L'amico gay. 465 00:32:23,416 --> 00:32:24,916 - No, vabbè. - Che? 466 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 - La maglia di RuPaul? - Ti piace RuPaul? 467 00:32:28,083 --> 00:32:30,833 - Una cifra, non hai idea quanto. - Veramente? 468 00:32:30,916 --> 00:32:34,041 Fase due: caffè, intrighi, segreti. 469 00:32:34,125 --> 00:32:35,791 Lei racconta della crisi con Matte 470 00:32:35,875 --> 00:32:38,708 per colpa di un secondo ragazzo che non la lascia indifferente. 471 00:32:38,791 --> 00:32:41,125 Fa nome, cognome, indirizzo. 472 00:32:41,208 --> 00:32:43,208 Giulio dovrebbe lavorare per l'FBI. 473 00:32:43,291 --> 00:32:45,791 Fase tre: far sapere tutto a Matte. 474 00:32:45,875 --> 00:32:49,166 I social offrono diversi modi per rovinare la vita a qualcuno. 475 00:32:49,250 --> 00:32:52,458 Tipo mandare un messaggio da un profilo fake. 476 00:32:53,333 --> 00:32:54,708 Ma che tifa Udinese? 477 00:32:57,875 --> 00:33:01,208 - Ero sola, lui c'era, tu non c'eri. - Ah, lui c'era. 478 00:33:01,291 --> 00:33:02,541 - Cosa dovevo fare? - No, va bene. 479 00:33:02,625 --> 00:33:03,625 Matte. 480 00:33:09,166 --> 00:33:10,750 Ora tocca a me. 481 00:33:28,041 --> 00:33:31,041 Oddio, non è che ho esagerato? 482 00:33:31,125 --> 00:33:34,666 Cioè, se stesse male davvero? E adesso? 483 00:33:34,750 --> 00:33:37,750 Che cosa fa un ragazzo che scopre di essere stato tradito? 484 00:33:42,458 --> 00:33:46,541 Immagino Matte che passa intere giornate con addosso gli stessi pantaloni cargo. 485 00:33:51,708 --> 00:33:54,708 Ore e ore a riguardare i goal più belli dell'Udinese. 486 00:33:59,125 --> 00:34:00,125 E poi... 487 00:34:00,750 --> 00:34:01,958 E poi c'è il porno. 488 00:34:02,791 --> 00:34:07,750 Sempre su quei siti, Matte, non è così? Porno e calcio, calcio e porno. 489 00:34:09,500 --> 00:34:11,375 Quando pensi di esserti ripreso, 490 00:34:11,458 --> 00:34:14,250 la mattina dopo la tua playlist preferita ti frega 491 00:34:14,333 --> 00:34:16,166 e fa partire la canzone sbagliata. 492 00:34:21,291 --> 00:34:24,041 Oddio, Matte, quanto vorrei sapere come stai. 493 00:34:24,125 --> 00:34:26,875 Bene, sto bene, sì. 494 00:34:28,125 --> 00:34:29,416 Tu che ci fai qua? 495 00:34:30,708 --> 00:34:32,916 - Hai pianto, per caso? - Ah... 496 00:34:34,000 --> 00:34:38,041 Prima sì, un po', perché ho conquistato il terzo posto con l'Udinese. 497 00:34:38,125 --> 00:34:40,041 È stato un po' come tornare al 2010. 498 00:34:40,125 --> 00:34:43,041 - Ammazza! - Grazie. 499 00:34:44,166 --> 00:34:46,208 ♪ Una città, una terra ♪ 500 00:34:46,291 --> 00:34:48,625 ♪ Cento anni in una sera ♪ 501 00:34:48,708 --> 00:34:51,875 ♪ Lo stadio canta una canzone ♪ 502 00:34:51,958 --> 00:34:53,541 ♪ Alziamo la bandiera ♪ 503 00:34:55,375 --> 00:34:57,041 È giusta, giusto? 504 00:34:57,125 --> 00:34:58,750 Come lo sai tu l'inno dell'Udinese? 505 00:34:58,833 --> 00:35:01,875 Io sono un'appassionata di inni, li colleziono tutti. 506 00:35:01,958 --> 00:35:05,375 Ah, quindi tu collezioni gli inni delle squadre di calcio? 507 00:35:05,458 --> 00:35:06,833 Vuoi uscire con me? 508 00:35:08,416 --> 00:35:10,125 Così te ne canto altri. 509 00:35:12,041 --> 00:35:14,291 - Vabbè, me ne vado. - Usciamo. 510 00:35:15,000 --> 00:35:16,625 Insieme, sì, usciamo insieme. 511 00:35:18,583 --> 00:35:20,416 - Ok. - Ok. 512 00:35:21,750 --> 00:35:23,083 - Ciao. - Ciao. 513 00:35:23,166 --> 00:35:24,750 - Ciao. - Ciao. 514 00:35:29,333 --> 00:35:30,333 Sì. 515 00:35:30,416 --> 00:35:32,916 Non sono ammessi errori, perché sarà perfetto. 516 00:35:33,000 --> 00:35:37,125 Calcolerò tutto, sì, fino al più piccolo dettaglio. 517 00:35:56,625 --> 00:35:57,666 Sei pronta? 518 00:36:01,250 --> 00:36:03,500 - Sei sicura? - Eh? 519 00:36:03,583 --> 00:36:06,458 Non sarà troppo presto, vero? Se rimani delusa? 520 00:36:06,541 --> 00:36:09,166 Se inizi a sentire freddo ai piedi, che fai? Ti metti i calzini? 521 00:36:09,250 --> 00:36:11,166 No, i calzini no, vero? 522 00:36:12,208 --> 00:36:14,791 No, no, no, no, non posso stare con i calzini. 523 00:36:15,958 --> 00:36:19,083 Deve essere tutto perfetto e basta. 524 00:36:19,791 --> 00:36:23,416 Sì, sì, devo coprirmi anche i piedi. Sì, assolutamente. 525 00:36:25,458 --> 00:36:26,666 Eh? 526 00:36:27,458 --> 00:36:32,333 - Amore, ti ho portato questi. - Sì, poggiali pure lì sopra. 527 00:36:32,416 --> 00:36:34,166 - Ah. - Grazie. 528 00:36:39,541 --> 00:36:40,541 Vabbè. 529 00:36:41,833 --> 00:36:43,208 E pure questi. 530 00:36:44,000 --> 00:36:45,333 Ta-dah! 531 00:36:45,416 --> 00:36:48,083 Devo solo cambiare la foto del cane, mi sono sbagliata. 532 00:36:48,166 --> 00:36:51,208 - Non sapevo che stavamo nel 1980. - Dai, amore. 533 00:36:51,291 --> 00:36:54,666 Possiamo organizzare qualcosa qui, sulla terrazza. 534 00:36:54,750 --> 00:36:58,458 Ordiniamo le pizze giganti. Mettiamo un po' di musica. 535 00:36:58,541 --> 00:37:00,041 Anche solo per pochi intimi. 536 00:37:01,750 --> 00:37:03,333 Prometti almeno che ci penserai? 537 00:37:04,291 --> 00:37:06,166 Ok, va bene. Va bene. 538 00:37:10,083 --> 00:37:11,958 - Che c'è? - Niente. 539 00:37:13,750 --> 00:37:17,750 Stavo notando che sta meglio lui con il pelo così corto, eh. 540 00:37:17,833 --> 00:37:18,833 - Dici? - Eh. 541 00:37:18,916 --> 00:37:21,666 No, perché è così da quando l'ho portato a casa. 542 00:37:21,750 --> 00:37:22,750 Ah. 543 00:37:30,791 --> 00:37:32,375 Come stai tu, amore? 544 00:37:32,458 --> 00:37:34,250 Bene, sì. 545 00:37:34,333 --> 00:37:36,916 - A scuola tutto bene? - Benissimo. 546 00:37:37,000 --> 00:37:38,541 Hai fatto nuove amicizie? 547 00:37:39,500 --> 00:37:42,708 - Con Nina? - Tutto a posto, mamma, tutto a posto. 548 00:37:42,791 --> 00:37:45,833 - È che adesso sarei impegnata. - Va bene, ok. 549 00:37:51,250 --> 00:37:53,250 Posso esserti utile in qualcosa? 550 00:37:53,333 --> 00:37:54,875 Magari con il tuo di pelo? 551 00:37:56,833 --> 00:38:00,666 Amore, guarda che non ti devi vergognare. 552 00:38:00,750 --> 00:38:03,625 Io all'età tua ero tutta un pelo. Avevo pure i baffi. 553 00:38:04,833 --> 00:38:08,083 Questa va messa per verticale, comunque, deve seguire il verso del pelo. 554 00:38:08,166 --> 00:38:10,583 Non c'erano le istruzioni e l'ho messa così. 555 00:38:13,375 --> 00:38:14,500 Non toccarmi. 556 00:38:14,583 --> 00:38:17,833 - Ti stai preparando per qualcosa? - No, no, è per una challenge. 557 00:38:18,500 --> 00:38:21,458 - Una che? - Una challenge, mamma, una challenge. 558 00:38:21,541 --> 00:38:22,750 - Ah. - Eh. 559 00:38:23,875 --> 00:38:26,541 - Vabbè, un appuntamento? - No, una challenge, mamma! 560 00:38:26,625 --> 00:38:29,166 Se non sai cosa vuol dire "challenge", non è un mio problema! 561 00:38:29,250 --> 00:38:31,583 Infatti non è un tuo problema, è un problema mio. 562 00:38:31,666 --> 00:38:32,666 Sì. 563 00:38:33,916 --> 00:38:36,583 Era meglio quella a caldo, almeno dilata il poro. 564 00:38:36,666 --> 00:38:38,625 - Non l'ho trovata. - Va bene. 565 00:38:39,541 --> 00:38:42,750 - Mettici almeno un po' di borotalco. - Vuoi uscire? 566 00:38:43,750 --> 00:38:44,750 Grazie! 567 00:38:49,500 --> 00:38:51,208 Ahia! 568 00:38:57,333 --> 00:39:02,041 Ok, pessima idea la ceretta, ma se serve, sopporterò il dolore. 569 00:39:02,791 --> 00:39:03,916 Quello che non sopporto 570 00:39:04,000 --> 00:39:06,708 è che lui abbia deciso di indossare delle panta in lycra. 571 00:39:14,541 --> 00:39:15,541 Lycra? 572 00:39:15,625 --> 00:39:17,250 - Sì. - Ah. 573 00:39:17,333 --> 00:39:20,208 È che non ho mai sentito la consistenza della lycra. 574 00:39:20,291 --> 00:39:21,750 - Posso? - Sì. 575 00:39:21,833 --> 00:39:22,833 - Davvero? - Vai. 576 00:39:28,416 --> 00:39:29,416 Bella! 577 00:39:30,250 --> 00:39:31,916 - È comoda. - Sì, figa. 578 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 È... 579 00:39:33,750 --> 00:39:34,750 È elastica. 580 00:39:38,916 --> 00:39:42,000 - E questo, invece? - Questo qui è Gore-Tex, invece. 581 00:39:42,083 --> 00:39:44,625 È una figata, perché tiene caldo, però non ti fa sudare. 582 00:39:44,708 --> 00:39:47,000 Cioè, puoi pedalare chilometri e... 583 00:39:47,083 --> 00:39:50,416 A proposito, hai mai pensato di fare il giro del mondo in bici? 584 00:39:52,125 --> 00:39:53,125 No. 585 00:39:53,208 --> 00:39:54,375 È lento. 586 00:39:54,458 --> 00:39:55,791 È lento. 587 00:39:55,875 --> 00:39:59,166 Cioè, eravamo lì. E lui? Lui continuava a parlare. 588 00:39:59,250 --> 00:40:04,416 Parlava, parlava, parlava, parlava. Mamma mia, quanto avrei voluto dirgli... 589 00:40:04,500 --> 00:40:08,291 Mi piaci e io piaccio a te. Qual è il problema? 590 00:40:08,375 --> 00:40:11,125 - Prendimi, fammi tua, fai qualcosa. - Non gliel'hai detto, vero? 591 00:40:11,208 --> 00:40:12,958 - No. - Analizziamo la situazione. 592 00:40:13,041 --> 00:40:14,958 Allora, da una parte troviamo Matte, 593 00:40:15,041 --> 00:40:18,666 con la panta in lycra, la sua lentezza e l'ipotesi di un'omosessualità latente. 594 00:40:18,750 --> 00:40:20,666 Dall'altra parte troviamo Stella. 595 00:40:20,750 --> 00:40:24,375 La sua aggressività, un inguine in fiamme e 10 km per una scopata. 596 00:40:25,583 --> 00:40:29,083 Stella, però io non ti capisco. Dagli un'altra possibilità. 597 00:40:29,166 --> 00:40:32,541 Davvero, mancano tre settimane, di questo passo non scoperò mai. 598 00:40:39,500 --> 00:40:40,666 - Stella? - Oh. 599 00:40:42,416 --> 00:40:44,000 Devi stroncare questa storia. 600 00:40:44,833 --> 00:40:46,750 Con lui non ce la farai mai. 601 00:40:51,708 --> 00:40:52,791 È Matte. 602 00:40:53,583 --> 00:40:54,583 E... 603 00:40:56,291 --> 00:40:59,250 Dice che vuole vedermi e che organizzerà qualcosa di carino. 604 00:40:59,333 --> 00:41:00,791 Oh, ha detto: "Carino". 605 00:41:00,875 --> 00:41:03,458 Cioè, nel senso una persona... 606 00:41:03,541 --> 00:41:06,791 Una persona lenta prima di dire sexy passa per carino, no? 607 00:41:06,875 --> 00:41:08,666 Tu lo sai, vero, che vi state frequentando? 608 00:41:08,750 --> 00:41:11,541 Non ci stiamo frequentando, no. 609 00:41:11,625 --> 00:41:13,833 Lo sai che fanno due persone quando si frequentano? 610 00:41:28,833 --> 00:41:30,125 - Ciao. - Ciao. 611 00:41:31,000 --> 00:41:32,166 Sei molto bella. 612 00:41:33,291 --> 00:41:34,500 E... 613 00:41:34,583 --> 00:41:35,791 E tu sei... 614 00:41:36,625 --> 00:41:37,833 Ton sur ton. 615 00:41:39,333 --> 00:41:40,333 Grazie. 616 00:41:42,416 --> 00:41:44,541 - Entriamo? - Sì, certo. 617 00:41:54,416 --> 00:41:55,416 Ti piace? 618 00:41:57,250 --> 00:41:59,458 - Sì. - Bello. 619 00:42:01,041 --> 00:42:02,041 Sì. 620 00:42:05,666 --> 00:42:07,833 - Dove siamo? - Eh, sorpresa. 621 00:42:11,625 --> 00:42:12,625 Oh. 622 00:42:16,250 --> 00:42:19,000 - Non c'è nessuno. - Tutto per noi. 623 00:42:20,291 --> 00:42:22,208 - Davvero? - Prego. 624 00:42:25,791 --> 00:42:28,666 - Mi devo sedere? - Se vuoi, mangiamo in piedi. 625 00:42:28,750 --> 00:42:30,333 - Eh, no. - Sì? 626 00:42:30,416 --> 00:42:32,250 No, ok. 627 00:42:41,208 --> 00:42:43,375 - Menu. - Sì, sì. 628 00:42:55,375 --> 00:42:56,625 Che vuol dire? 629 00:42:57,625 --> 00:43:00,916 Allora, a ogni portata corrisponde un argomento. 630 00:43:01,000 --> 00:43:03,375 Dobbiamo raccontare qualcosa di noi. 631 00:43:03,458 --> 00:43:06,166 Però se uno dei due si tira indietro, non arriva il cibo. 632 00:43:06,250 --> 00:43:08,583 Questo, Matte, non dovevi farmelo. 633 00:43:08,666 --> 00:43:10,083 Pronta? 634 00:43:10,166 --> 00:43:11,250 Cazzo. 635 00:43:13,083 --> 00:43:14,583 Iniziamo con un antipasto. 636 00:43:14,666 --> 00:43:17,958 - "Le tue fantasie sessuali." - Sappi che questa cosa è assurda. 637 00:43:18,041 --> 00:43:20,083 Vai, inizio io. 638 00:43:22,416 --> 00:43:23,666 Farlo con Dua Lipa. 639 00:43:23,750 --> 00:43:26,083 - Anch'io. - Anche tu? 640 00:43:26,166 --> 00:43:30,541 Nel senso, farlo con una canzone di Dua Lipa in sottofondo. 641 00:43:30,625 --> 00:43:31,625 Ah, ok. 642 00:43:31,708 --> 00:43:32,750 - Ok? - Ok, sì, sì. 643 00:43:32,833 --> 00:43:36,166 No, così ha senso, sì. 644 00:43:36,250 --> 00:43:38,250 Ok... Bene. 645 00:43:39,041 --> 00:43:40,833 Prima prova superata, direi. 646 00:43:40,916 --> 00:43:43,875 Ho solo detto alla prima ragazza che mi ha baciato: "Grazie". 647 00:43:43,958 --> 00:43:45,708 Non mi sembra una tragedia, no? 648 00:43:47,125 --> 00:43:48,875 No, infatti è una catastrofe. 649 00:43:49,708 --> 00:43:50,875 Sei una stronza. 650 00:43:52,583 --> 00:43:54,333 Comunque, io non posso gareggiare. 651 00:43:55,458 --> 00:43:59,750 Ho solo detto "cazzo" una volta in chiesa e si è sentito. 652 00:43:59,833 --> 00:44:01,041 Ti fanno ancora entrare? 653 00:44:02,916 --> 00:44:06,208 No, ero lì per altri motivi. 654 00:44:06,291 --> 00:44:07,500 Andiamo avanti. 655 00:44:09,083 --> 00:44:11,666 "Le mie cose preferite che nessuno sa." 656 00:44:11,750 --> 00:44:14,125 - Troppe. - Vado io, vado io. 657 00:44:15,041 --> 00:44:17,791 Per me, Sharknado, i cani brutti 658 00:44:17,875 --> 00:44:21,458 e le classifiche top 50 di Thailandia, Malesia ed Ecuador. 659 00:44:21,541 --> 00:44:25,708 - Sharknado? - Mi piacciono gli shark movie, ok? 660 00:44:25,791 --> 00:44:28,166 In compenso, ho molta paura degli squali. 661 00:44:28,250 --> 00:44:30,791 "Ci serve una barca più grossa!" 662 00:44:30,875 --> 00:44:33,250 Ok... Ok. 663 00:44:33,333 --> 00:44:35,000 Va bene, ok. 664 00:44:37,583 --> 00:44:39,416 Cos'altro c'è che ti spaventa? 665 00:44:42,041 --> 00:44:47,083 - Questo non c'è sul menu. - Se non me lo dici, il cibo non arriva. 666 00:44:48,750 --> 00:44:50,166 Io ti direi... 667 00:44:51,000 --> 00:44:52,666 La solitudine, sì. 668 00:44:53,875 --> 00:44:57,333 Sì, rimanere da solo mi spaventa un po'. 669 00:44:59,375 --> 00:45:00,541 Vabbè. 670 00:45:01,833 --> 00:45:03,750 Ultima portata? Che dici? 671 00:45:03,833 --> 00:45:07,500 "Qualcosa di te che non hai mai voluto dire a nessuno." 672 00:45:10,041 --> 00:45:11,916 - Inizio io. - Mmh. 673 00:45:12,000 --> 00:45:14,916 Hai presente che ti dicevo che da piccolo stavo sempre con mia nonna, no? 674 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 Sì. 675 00:45:16,083 --> 00:45:20,750 Ecco, io da piccolo piangevo sempre. Lei lo odiava da morire. 676 00:45:20,833 --> 00:45:25,333 Una volta mi ha chiamato piagnone davanti a tutti i miei amici. 677 00:45:25,416 --> 00:45:29,750 Io da quel momento, stop, non ho mai più pianto. 678 00:45:30,833 --> 00:45:32,666 A parte poi, vabbè, quando... 679 00:45:33,375 --> 00:45:34,458 Quando è morta. 680 00:45:34,541 --> 00:45:37,750 Lì ho pianto una settimana di fila. 681 00:45:39,333 --> 00:45:41,041 Non è niente di che, 682 00:45:41,125 --> 00:45:43,875 solo che non lo avevo mai raccontato a nessuno. 683 00:45:48,083 --> 00:45:49,083 Tutto ok? 684 00:45:58,875 --> 00:46:03,375 È successa questa cosa che ha sconvolto un po' tutto. 685 00:46:05,333 --> 00:46:06,333 Cosa? 686 00:46:09,166 --> 00:46:10,541 Mio padre... 687 00:46:12,166 --> 00:46:14,500 Papà era... Eravamo... 688 00:46:15,166 --> 00:46:17,250 - Papà... - Stella. 689 00:46:17,333 --> 00:46:19,500 - Papà era... - Stella, ehi. 690 00:46:20,833 --> 00:46:21,916 Stai tranquilla. 691 00:46:23,791 --> 00:46:24,791 Tranquilla. 692 00:46:27,500 --> 00:46:28,791 Tranquilla. 693 00:46:40,625 --> 00:46:43,208 Dimmi la verità, era questo il tuo obiettivo, vero? 694 00:46:44,916 --> 00:46:47,041 Sapere i cazzi miei, mettermi in difficoltà 695 00:46:47,125 --> 00:46:49,708 per poi dirmi di stare tranquilla e passare per quello maturo? 696 00:46:49,791 --> 00:46:51,458 - Quale obiettivo? - Non dire altro. 697 00:46:51,541 --> 00:46:55,041 Basta con questa stronzata di andare per gradi, fare le cose con calma. 698 00:46:55,125 --> 00:46:59,125 Matte, io non voglio conoscerti e non voglio nemmeno che tu conosca me. 699 00:47:07,666 --> 00:47:09,583 Vaffanculo Matte, domani vi racconto. 700 00:47:14,541 --> 00:47:15,541 Cazzo. 701 00:47:30,083 --> 00:47:32,666 Bisogna tornare alla vita che facevamo prima di Matte. 702 00:47:34,041 --> 00:47:36,791 No, senti, Stella, adesso va bene tutto, io lo capisco. 703 00:47:36,875 --> 00:47:40,958 Capisco la perdita di tempo, lo capisco. Capisco il ragazzo più lento del mondo. 704 00:47:41,041 --> 00:47:43,458 Capisco anche la lista degli obiettivi, però... 705 00:47:43,541 --> 00:47:45,708 Ci rendiamo conto di cosa ha fatto Matte per te? 706 00:47:47,250 --> 00:47:49,166 È un esemplare raro. 707 00:47:49,250 --> 00:47:52,125 È uno con il corpo di un personaggio di Riverdale e l'anima di John Green. 708 00:47:52,208 --> 00:47:55,541 Ah! Allora qui qualcuno è in carenza di amore! 709 00:47:55,625 --> 00:47:59,416 Nina, guarda che Stella ha ragione. Bisogna pensare alle cose importanti. 710 00:48:05,625 --> 00:48:08,083 Azienda di detersivi, 420 dipendenti. 711 00:48:08,166 --> 00:48:10,166 Il capo è Tian Zhang, il padre di Marta Zhang. 712 00:48:19,041 --> 00:48:20,833 Ragazze, siete sicure? 713 00:48:20,916 --> 00:48:23,916 Perché nemmeno la mia assistente è riuscita trovare la vostra e-mail. 714 00:48:24,000 --> 00:48:25,416 Marta mi avrebbe avvertito. 715 00:48:25,500 --> 00:48:27,500 Sì, Stella è qua per un colloquio. 716 00:48:44,666 --> 00:48:46,000 C'è papà? 717 00:48:48,333 --> 00:48:52,083 Che palle, non c'è nessuno. Non puoi fare online? 718 00:48:52,166 --> 00:48:54,583 Secondo te, Amazon mi spedisce il DJ a casa? 719 00:48:54,666 --> 00:48:58,208 Mi serve la carta di papà. Devo pagare cibo, alcol e la musica. 720 00:48:58,291 --> 00:49:01,166 Vabbè, ma hai la villa. Puoi mettere la musica dal telefono, no? 721 00:49:01,250 --> 00:49:03,625 Ma ti senti? Non a casa mia. 722 00:49:06,791 --> 00:49:09,000 Perché in due per un colloquio? 723 00:49:09,083 --> 00:49:11,208 Beh... Ehm... 724 00:49:13,083 --> 00:49:16,583 Perché... Perché noi donne andiamo sempre al bagno in due. 725 00:49:18,125 --> 00:49:19,125 In due. 726 00:49:21,500 --> 00:49:23,291 Non stavo dando del cesso al suo ufficio. 727 00:49:23,375 --> 00:49:28,291 Anche se produce sapone intimo, io non mi permetterei mai, ecco. 728 00:49:31,250 --> 00:49:32,583 No? 729 00:49:32,666 --> 00:49:36,041 Ho bisogno di questo colloquio, mi rimane poco tempo. 730 00:49:37,250 --> 00:49:38,666 Perché è incinta. 731 00:49:39,500 --> 00:49:42,125 Cioè... È che si vedrà tra un po'. 732 00:49:44,125 --> 00:49:46,958 Beh, non dovrò spiegarglielo io come funzionano queste cose, vero? 733 00:49:48,041 --> 00:49:50,750 Sapone delicato per neonati. 734 00:49:50,833 --> 00:49:52,916 - Scusa. - Non dire niente. 735 00:49:54,500 --> 00:49:56,375 Allora, com'è andata? 736 00:49:56,458 --> 00:49:59,416 Considerando che Nina ha infranto tutte le regole per un'assunzione 737 00:49:59,500 --> 00:50:01,666 proponendomi come ragazza madre, 738 00:50:01,750 --> 00:50:05,791 direi che una fornitura a vita di sapone per neonati è un ottimo risultato, no? 739 00:50:05,875 --> 00:50:08,541 C'è scritto che puoi usarlo anche come sapone intimo. 740 00:50:08,625 --> 00:50:12,708 Mentre voi avete sistemato i problemi là sotto per i prossimi dieci anni, 741 00:50:12,791 --> 00:50:17,041 il sottoscritto è stato ingaggiato alla festa di Marta Zhang come fotografo. 742 00:50:17,125 --> 00:50:18,958 - No. - Sì. 743 00:50:19,041 --> 00:50:21,125 Festa alla quale siete invitate pure voi due. 744 00:50:21,208 --> 00:50:25,416 Stella, questa è la festa che ti farà spuntare due obiettivi importanti. 745 00:50:25,500 --> 00:50:26,541 Il primo... 746 00:50:27,291 --> 00:50:30,250 È una festa da ricchi. Guarda che casa. 747 00:50:30,333 --> 00:50:32,041 - Wow! - Eh! 748 00:50:32,125 --> 00:50:35,083 Poi, Stella, il punto più importante di tutti. 749 00:50:35,166 --> 00:50:36,916 Finalmente perdi la verginità. 750 00:50:38,708 --> 00:50:40,708 - Con chi? - Con Lorenzo Zhang. 751 00:50:40,791 --> 00:50:42,666 Il fratello più piccolo. 752 00:50:42,750 --> 00:50:43,791 Bono. 753 00:50:43,875 --> 00:50:45,458 - Mmh. - Stella... 754 00:50:46,583 --> 00:50:48,083 It's a match, cazzo! 755 00:50:54,416 --> 00:50:55,666 Porca puttana! 756 00:50:56,625 --> 00:50:58,666 Che bomba! Io sto già sudando. 757 00:51:32,875 --> 00:51:34,208 Ora vengo a prenderti. 758 00:51:38,208 --> 00:51:41,458 Ammazza, manco i porno iniziano così. 759 00:51:43,000 --> 00:51:46,375 - Ciao, piacere, Stella. - Lorenzo. 760 00:51:47,125 --> 00:51:49,583 Non ci siamo mai visti prima io e te? 761 00:51:50,333 --> 00:51:53,250 Dici prima che mi puntassi? 762 00:52:05,250 --> 00:52:07,833 - Oh... - Oddio, scusami. 763 00:52:07,916 --> 00:52:12,041 Dopo ti spiego, dopo ti spiego. Scusa, scusa, scusa. 764 00:52:15,458 --> 00:52:16,750 Mettetevi un po' più vicini. 765 00:52:18,625 --> 00:52:19,625 Ok. 766 00:52:21,875 --> 00:52:25,791 Questa Marta la mette sul suo profilo, se siete venute bene. 767 00:52:29,125 --> 00:52:31,083 Scusa, ma una liberatoria? 768 00:52:31,166 --> 00:52:34,291 - Eh? - Tu non hai la mia autorizzazione. 769 00:52:35,875 --> 00:52:38,416 A meno che non ti fai offrire qualcosa da bere. 770 00:52:43,666 --> 00:52:45,958 Per caso hai una villa nelle campagne del Cremasco? 771 00:53:14,916 --> 00:53:17,208 Vedo che stai molto meglio rispetto all'ultima volta. 772 00:53:17,291 --> 00:53:19,083 Come vedi, ho di meglio da fare, scusa. 773 00:53:57,958 --> 00:54:00,958 - Oddio, che bel vestito! - Grazie. 774 00:54:02,041 --> 00:54:04,416 - Tu sei? - Nina. 775 00:54:06,208 --> 00:54:07,208 Oddio. 776 00:54:07,875 --> 00:54:08,875 Ciao. 777 00:54:12,708 --> 00:54:13,791 Dobbiamo andare. 778 00:54:13,875 --> 00:54:15,625 - Ahia! - Dobbiamo andare, voglio andarmene. 779 00:54:15,708 --> 00:54:17,375 - Che è successo? - Io me ne voglio andare. 780 00:54:17,458 --> 00:54:19,000 - Andiamo. - No, sai cosa facciamo? 781 00:54:19,083 --> 00:54:22,166 Ci prendiamo qualcosa da bere. Le fai un gin tonic, per favore? Grazie. 782 00:54:22,250 --> 00:54:23,625 Ci divertiamo. 783 00:54:23,708 --> 00:54:26,458 Ci divertiamo. Non ti lascio da sola un minuto, va bene? 784 00:54:27,500 --> 00:54:28,541 - Va bene? - Va bene. 785 00:54:28,625 --> 00:54:31,708 Lo sai che Marta è simpatica? Ti giuro. 786 00:54:33,208 --> 00:54:35,625 Andiamo, sta per iniziare. 787 00:54:37,666 --> 00:54:39,083 Che sta succedendo di là? 788 00:54:40,208 --> 00:54:41,375 Boh. 789 00:54:47,750 --> 00:54:50,000 ♪ Sì, noi sì ♪ 790 00:54:50,708 --> 00:54:51,708 ♪ Noi che qui ♪ 791 00:54:52,291 --> 00:54:55,750 ♪ Siamo soli qui, noi sì ♪ 792 00:54:55,833 --> 00:54:57,000 ♪ Soli qui ♪ 793 00:54:57,750 --> 00:55:00,583 ♪ Fai di me quel che vuoi, sono qui ♪ 794 00:55:01,333 --> 00:55:02,958 ♪ Faccia d'angelo ♪ 795 00:55:04,166 --> 00:55:06,458 ♪ David di Michelangelo ♪ 796 00:55:08,416 --> 00:55:10,083 ♪ Occhi ghiacciolo ♪ 797 00:55:10,791 --> 00:55:13,791 ♪ Dannate cose che mi piacciono ♪ 798 00:55:13,875 --> 00:55:14,875 ♪ Io ♪ 799 00:55:14,958 --> 00:55:17,291 ♪ Ci son cascato di nuovo ♪ 800 00:55:18,875 --> 00:55:20,875 ♪ Ci son cascato di nuovo ♪ 801 00:55:22,083 --> 00:55:23,166 ♪ Pensi sia un gioco ♪ 802 00:55:23,250 --> 00:55:24,250 - No. - Sì. 803 00:55:24,333 --> 00:55:25,500 - No. - Sì, sì, sì. 804 00:55:25,583 --> 00:55:27,125 - No, no. - Andiamo, andiamo. 805 00:55:27,208 --> 00:55:29,291 ♪ Oh, sì, sì ♪ 806 00:55:29,375 --> 00:55:31,041 ♪ Ci son cascato di nuovo ♪ 807 00:55:31,125 --> 00:55:33,375 ♪ Tu sei mia, tu sei tu, tu sei più ♪ 808 00:55:33,458 --> 00:55:35,083 ♪ Già lo so, che poi lì ♪ 809 00:55:35,166 --> 00:55:37,708 ♪ Che non so più poi chi trovo ♪ 810 00:55:39,916 --> 00:55:41,041 ♪ Chi trovo ♪ 811 00:55:42,791 --> 00:55:44,208 No. 812 00:55:44,291 --> 00:55:46,125 ♪ Fai di me quel che vuoi ♪ 813 00:55:46,208 --> 00:55:48,000 ♪ Fallo davvero ♪ 814 00:55:48,083 --> 00:55:49,416 Andiamo a prenderne un altro? 815 00:55:51,416 --> 00:55:53,333 Ma sì, va bene, Nina. 816 00:55:54,083 --> 00:55:56,541 Non preoccuparti, io cerco Lorenzo. 817 00:55:56,625 --> 00:55:58,750 ♪ Oh, sì, sì, me ne frego ♪ 818 00:56:00,708 --> 00:56:02,458 ♪ Me ne frego ♪ 819 00:56:03,583 --> 00:56:07,000 ♪ Dimmi una bugia, me la bevo ♪ 820 00:56:07,083 --> 00:56:09,750 ♪ Sì, sono ubriaco e annego ♪ 821 00:56:09,833 --> 00:56:13,083 ♪ Oh, sì, me ne frego davvero ♪ 822 00:56:14,333 --> 00:56:16,166 ♪ Sì, me ne frego ♪ 823 00:56:18,000 --> 00:56:21,333 ♪ Prenditi gioco di me che ci credo ♪ 824 00:56:21,416 --> 00:56:24,500 ♪ St'amore è panna montata e veleno ♪ 825 00:56:24,583 --> 00:56:26,500 ♪ Ne voglio ancora ♪ 826 00:56:30,583 --> 00:56:32,000 Bravo! 827 00:56:39,083 --> 00:56:40,083 Grazie a tutti. 828 00:56:40,166 --> 00:56:42,708 Vorrei fare gli auguri alla festeggiata, Marta. 829 00:56:46,125 --> 00:56:49,458 Marta, i tuoi amici mi hanno chiesto di dedicarti una canzone. 830 00:56:49,541 --> 00:56:50,916 Questo è un brano per te. 831 00:56:53,916 --> 00:56:57,375 ♪ Tu sei Lucifero vestita, sì, con orli e perle ♪ 832 00:56:57,458 --> 00:57:00,583 ♪ Tu ti incateni in mezzo al fuoco e dici: "Viemmi a prende'" ♪ 833 00:57:00,666 --> 00:57:03,458 ♪ Il nostro amore delicato è uno zucchero amaro ♪ 834 00:57:03,541 --> 00:57:07,166 ♪ Che ci vogliamo solo quando poi più non possiamo ♪ 835 00:57:07,250 --> 00:57:10,291 ♪ E sto cadendo nel burrone di proposito ♪ 836 00:57:10,375 --> 00:57:12,583 ♪ Mi sto gettando dentro al fuoco ♪ 837 00:57:12,666 --> 00:57:14,458 No, no, no, no, questo no. 838 00:57:14,541 --> 00:57:17,666 Ferma tutto, fermate tutto. No, no, no, no. 839 00:57:17,750 --> 00:57:21,333 Nina, Nina, fermiamo tutto, stacchiamo la luce. 840 00:57:21,416 --> 00:57:23,000 - Facciamo finire questo strazio. - No. 841 00:57:23,083 --> 00:57:25,500 - Per favore, andiamo via. - No, Stella, non facciamo niente. 842 00:57:25,583 --> 00:57:28,000 Stiamo qua e ci guardiamo il concerto. Quando ci ricapita? 843 00:57:30,708 --> 00:57:32,166 Ci penso io, ci penso. 844 00:57:35,666 --> 00:57:39,500 ♪ C'est la vie, è la vie ♪ 845 00:57:39,583 --> 00:57:41,958 ♪ Na, na, na, na ♪ 846 00:57:42,041 --> 00:57:45,666 ♪ C'est la vie, è la vie ♪ 847 00:57:48,750 --> 00:57:50,541 Carabinieri, sezione Roma Tuscolana. 848 00:57:50,625 --> 00:57:52,500 Sì, salve, buonasera. 849 00:57:52,583 --> 00:57:55,666 Vorrei denunciare atti osceni in luogo pubblico. 850 00:57:55,750 --> 00:57:58,250 In una festa, in una casa. 851 00:57:58,333 --> 00:58:01,416 Io sono la vicina di una festa in una casa, capisce? 852 00:58:02,458 --> 00:58:04,625 Signora, una casa non è un luogo pubblico. 853 00:58:04,708 --> 00:58:07,083 Giustamente, giustamente, certo. 854 00:58:08,083 --> 00:58:09,083 Lei... 855 00:58:10,208 --> 00:58:11,208 Cazzo. 856 00:58:11,291 --> 00:58:12,416 ♪ Capisci ♪ 857 00:58:13,333 --> 00:58:16,208 ♪ So che puoi farlo, finiscimi ♪ 858 00:58:16,291 --> 00:58:19,708 ♪ Aspetto la fine, tradiscimi ♪ 859 00:58:19,791 --> 00:58:21,250 ♪ Poi dimmi: "È finita" ♪ 860 00:58:21,333 --> 00:58:22,583 ♪ Zittiscimi ♪ 861 00:58:25,291 --> 00:58:28,416 Ecco, immaginate questi secondi di buio 862 00:58:28,500 --> 00:58:31,958 come il tempo necessario a capire dove siete, chi siete 863 00:58:32,041 --> 00:58:35,000 e come siete arrivati fino al vostro letto dopo una festa. 864 00:58:35,083 --> 00:58:37,750 Con la speranza che le cose siano andate bene, 865 00:58:37,833 --> 00:58:40,375 ma con la sensazione che invece sia andato tutto in vacca. 866 00:58:41,291 --> 00:58:43,208 L'hangover è solo una lunghissima para 867 00:58:43,291 --> 00:58:46,041 condita da un'intossicazione da gin tonic e nachos. 868 00:59:05,541 --> 00:59:06,541 Merda. 869 00:59:06,625 --> 00:59:09,041 Merda, merda, merda, merda. 870 00:59:09,125 --> 00:59:11,291 Merda, merda, merda. 871 00:59:11,375 --> 00:59:13,666 Non ti ricordi niente? 872 00:59:13,750 --> 00:59:17,666 Vabbè, ci sta, ieri ti sei bevuta l'impossibile. 873 00:59:18,666 --> 00:59:20,541 Comunque, una cosa positiva c'è. 874 00:59:20,625 --> 00:59:24,875 Non puoi togliere dalla lista "scopare", però "far fallire una festa" sì. 875 00:59:24,958 --> 00:59:27,125 - Che ho fatto? - Che hai fatto? 876 00:59:29,958 --> 00:59:32,208 Meno male che ci stavo io a fare le foto. 877 00:59:51,083 --> 00:59:53,708 - Che cazzo fai? - Quello lì mi serve. 878 00:59:54,541 --> 00:59:56,625 Come parli? Sei ubriaca? Stella, hai bevuto? 879 00:59:56,708 --> 00:59:59,375 Io devo ancora spuntare l'obiettivo più importante della lista. 880 00:59:59,458 --> 01:00:01,000 Tu hai tutta la vita davanti, io no. 881 01:00:01,833 --> 01:00:04,291 Tu stai fuori di testa, io ti porto a casa, ora. 882 01:00:04,375 --> 01:00:05,416 - No. - Forza, Stella. 883 01:00:05,500 --> 01:00:07,000 Achille Lauro! 884 01:00:08,000 --> 01:00:09,166 Grazie! 885 01:00:09,250 --> 01:00:11,208 - Grazie per essere venuto qua. - Grazie a voi. 886 01:00:11,291 --> 01:00:13,500 - Grazie davvero. - A presto, alla prossima. 887 01:00:15,041 --> 01:00:16,375 Grande! 888 01:00:17,333 --> 01:00:20,916 Grazie, grazie a tutti per essere venuti qui, 889 01:00:21,000 --> 01:00:24,500 ma soprattutto grazie a chi ha reso questa festa una roba... 890 01:00:24,583 --> 01:00:26,916 Epica! 891 01:00:31,291 --> 01:00:32,416 Grazie. 892 01:00:33,291 --> 01:00:34,958 Ho visto tutti ballare. 893 01:00:35,041 --> 01:00:37,333 Ho visto coppie nascere 894 01:00:38,333 --> 01:00:40,500 e altre rinascere. 895 01:00:42,625 --> 01:00:44,458 Quindi direi di brindare. 896 01:00:44,541 --> 01:00:50,416 A noi, a questa festa e a questo punto pure all'amore! 897 01:00:51,125 --> 01:00:55,375 Perché non brindare anche a chi non si sta divertendo per un cazzo? 898 01:00:55,458 --> 01:00:57,125 - Eh? - Tu che cazzo ci fai qua? 899 01:00:57,208 --> 01:00:58,750 - Zitta. - Chi è questa qua? 900 01:00:58,833 --> 01:01:01,666 Perché non brindare anche a chi l'amore non l'ha trovato? 901 01:01:01,750 --> 01:01:03,916 Qualcuno fa qualcosa? 902 01:01:04,000 --> 01:01:06,041 O a chi se l'è fatto fregare dalla sorella? 903 01:01:06,125 --> 01:01:11,375 Qui ci vuole qualcosa di più moderno contro la lobby dell'amore, empowerment. 904 01:01:11,458 --> 01:01:14,041 - Facciamo... Facciamo... - Levati. 905 01:01:14,125 --> 01:01:16,750 - Dammi il microfono. - Che cazzo vuoi? Levati! 906 01:01:16,833 --> 01:01:19,625 - Eh, no! Stronza! - Stai zitta! 907 01:01:31,375 --> 01:01:33,708 Alberto non verrà a prenderti, Nina. 908 01:01:34,625 --> 01:01:37,291 - Chi è Alberto? - Alessandro, Stella. 909 01:01:38,625 --> 01:01:39,791 Non era Alessio? 910 01:01:41,041 --> 01:01:42,291 Vaffanculo, Stella. 911 01:01:42,375 --> 01:01:44,250 Non ti è bastato rovinare la serata a tutti, vero? 912 01:01:44,333 --> 01:01:45,333 Nina. 913 01:01:46,458 --> 01:01:48,583 Se non ci ricordiamo il nome del tuo fidanzato, 914 01:01:48,666 --> 01:01:52,500 non è perché siamo stronzi, ma perché lui non si fa mai vedere. 915 01:01:52,583 --> 01:01:57,333 Anzi, scusa se te lo dico, inizialmente credevo che te lo fossi inventata. 916 01:01:57,416 --> 01:02:00,458 Certo, perché adesso sono io quella che si inventa le stronzate, no? 917 01:02:00,541 --> 01:02:04,625 Ah, chi è che sta con Alberto, Alessio o come cazzo si chiama questo 918 01:02:04,708 --> 01:02:07,000 e poi lui non ci sta mai? 919 01:02:07,083 --> 01:02:09,500 Non riesci a dirlo a te stessa, figuriamoci a lui. 920 01:02:09,583 --> 01:02:11,208 - Stella. - "Stella" che? 921 01:02:11,291 --> 01:02:12,750 "Stella" cosa? 922 01:02:12,833 --> 01:02:14,416 Guarda come stai. 923 01:02:14,500 --> 01:02:19,250 Perché continui a decorarla 'sta merda? Schiacciala. 924 01:02:20,958 --> 01:02:23,166 Amore, che è successo? 925 01:02:24,208 --> 01:02:25,958 Niente, niente. 926 01:02:26,916 --> 01:02:28,541 Non è successo niente. 927 01:02:33,333 --> 01:02:36,125 Quando finisce questa tortura? 928 01:02:39,041 --> 01:02:40,041 Stella. 929 01:02:42,083 --> 01:02:44,041 Mi spieghi che cosa sta succedendo? 930 01:02:44,125 --> 01:02:47,541 Sua figlia ha mandato una ragazza in ospedale e ci ha chiamato. 931 01:02:47,625 --> 01:02:49,541 Allora, si è autodenunciata? 932 01:02:49,625 --> 01:02:52,666 È inutile che ridi, non c'è niente da ridere. 933 01:02:52,750 --> 01:02:55,375 Non c'è niente da ridere, hai fatto una cosa gravissima. 934 01:02:55,458 --> 01:02:59,166 Io pensavo che fosse solo una fase, invece qua ci dobbiamo fare aiutare. 935 01:02:59,250 --> 01:03:01,541 - Quindi cerchiamo adesso... - No, mamma. 936 01:03:01,625 --> 01:03:02,625 Sì, amore mio, sì. 937 01:03:02,708 --> 01:03:06,291 Cerchiamo una persona competente, uno bravo, 938 01:03:06,375 --> 01:03:09,958 con cui tu possa parlare, con cui tu possa sviscerare tutto. 939 01:03:10,041 --> 01:03:11,875 - Magari ti dà degli strumenti. - Mamma! 940 01:03:11,958 --> 01:03:13,875 Mamma, stai esagerando, ok? 941 01:03:13,958 --> 01:03:16,958 Sì, è stata una serata un po' movimentata, 942 01:03:17,041 --> 01:03:20,291 ma io ti giuro che stavo solo cercando di scopare. 943 01:03:20,375 --> 01:03:21,791 Eh? 944 01:03:23,416 --> 01:03:26,250 Signora, ci sono delle carte, se mi segue... 945 01:03:38,458 --> 01:03:42,083 Dopo questa cosa io non posso più tornare a scuola. 946 01:03:42,166 --> 01:03:46,083 Stella, tirati su. Guarda che tanto si sistema tutto, dai. 947 01:03:46,166 --> 01:03:47,916 Cosa? Quando? 948 01:03:48,000 --> 01:03:50,666 Il mio compleanno sta per arrivare, la lista è andata affanculo. 949 01:03:50,750 --> 01:03:52,625 Non mi rimane più niente, Giulio. 950 01:03:52,708 --> 01:03:55,333 Hai me, il tuo migliore amico. 951 01:03:55,416 --> 01:03:57,500 Il mio unico migliore amico. 952 01:03:57,583 --> 01:04:01,125 Il tuo unico migliore amico te lo sei scelto fotografo 953 01:04:01,208 --> 01:04:03,083 con una mostra da organizzare. 954 01:04:03,166 --> 01:04:06,083 Tu ti occuperai della promozione. 955 01:04:06,166 --> 01:04:08,416 Spammerai volantini ovunque e non penserai ad altro. 956 01:04:11,583 --> 01:04:12,583 Ci sto. 957 01:04:23,041 --> 01:04:24,166 Chi è Davide? 958 01:04:26,625 --> 01:04:27,625 Nessuno. 959 01:04:27,708 --> 01:04:30,333 Nessuno vuole venire alla mostra 960 01:04:30,416 --> 01:04:33,375 e andare a prendere qualcosa da bere insieme dopo. 961 01:04:35,708 --> 01:04:37,125 È il tipo della festa. 962 01:04:38,041 --> 01:04:39,791 - È lui? - È lui. 963 01:04:39,875 --> 01:04:40,958 E? 964 01:04:41,041 --> 01:04:42,708 E... È... 965 01:04:43,666 --> 01:04:46,583 È fico, molto fico. 966 01:04:47,541 --> 01:04:49,750 - Ma non... - "Ma" che? 967 01:04:50,458 --> 01:04:52,833 Dai, Giulio, ora che gli manca a questo? 968 01:04:53,625 --> 01:04:55,333 Perché invece non ci provi e basta? 969 01:04:56,625 --> 01:04:57,791 No, no. 970 01:04:57,875 --> 01:05:00,291 Non accetterò consigli da te. 971 01:05:00,916 --> 01:05:02,625 Chi te lo vuole dare il consiglio? 972 01:05:04,208 --> 01:05:06,625 Ciao, Davide, sono Stella, un'amica di Giulio. 973 01:05:06,708 --> 01:05:08,041 - No, aspetta. - No, non sai... 974 01:05:08,125 --> 01:05:10,875 - Stella! Stella, fermati! - Vorrebbe passare una notte con te. 975 01:05:10,958 --> 01:05:13,250 - Non ha il coraggio di dirtelo. - Che cazzo fai, Stella? 976 01:05:14,333 --> 01:05:15,416 - Credo... - L'hai inviato? 977 01:05:15,500 --> 01:05:16,500 Sì. 978 01:05:40,500 --> 01:05:42,833 Tu sei una stronza, lo sai, sì? 979 01:05:42,916 --> 01:05:45,708 Sei una stronza, perché mi hai lasciato da solo alla cena 980 01:05:45,791 --> 01:05:48,333 e nemmeno scusa mi hai chiesto, nemmeno scusa, capisci? 981 01:05:48,416 --> 01:05:50,458 Alla festa mi hai evitato tutto il tempo. 982 01:05:50,541 --> 01:05:52,291 Anzi, non solo mi hai evitato alla festa, 983 01:05:52,375 --> 01:05:56,208 tu ti sei baciata un altro davanti a me alla festa, ecco. 984 01:05:56,291 --> 01:05:58,375 - Tutto questo... - Sì, ma... 985 01:05:58,458 --> 01:06:00,458 Tutto questo mi ha spinto a tornare da Federica. 986 01:06:00,541 --> 01:06:02,291 Sì, però io l'ho fatto perché... 987 01:06:02,375 --> 01:06:04,916 Io e te insieme siamo un casino, capisci? 988 01:06:05,000 --> 01:06:07,833 Io e te non abbiamo nemmeno lo stesso passo. 989 01:06:07,916 --> 01:06:10,750 Cioè, tu sei una scheggia e io sono lento. 990 01:06:10,833 --> 01:06:12,791 - Sei lento. - Estremamente lento, sì. 991 01:06:12,875 --> 01:06:18,375 Però... No, però stando con lei, ho capito che tu mi piaci. 992 01:06:18,458 --> 01:06:22,666 Sì, mi piaci, mi piace stare con te, mi piace scherzare con te, 993 01:06:22,750 --> 01:06:24,750 mi piace anche sapere cose che non so, 994 01:06:24,833 --> 01:06:27,666 tipo che si possono collezionare gli inni delle squadre di calcio. 995 01:06:27,750 --> 01:06:29,541 Ora se finisci in carcere per ciò che hai fatto, 996 01:06:29,625 --> 01:06:33,833 spero che sia io la persona che sceglierai per passare i tuoi permessi premio. 997 01:06:33,916 --> 01:06:35,041 Matte, non so come si fa. 998 01:06:37,791 --> 01:06:39,666 A fare che? A stare con qualcuno? 999 01:06:40,291 --> 01:06:41,583 Non so come si fa. 1000 01:06:44,000 --> 01:06:48,708 Beh, uno litiga, poi fa pace e si inizia a... 1001 01:06:54,541 --> 01:06:57,916 - Non ti azzardare a dirmi grazie. - No. 1002 01:06:58,000 --> 01:06:59,625 - No, eh. - No. 1003 01:07:27,333 --> 01:07:32,583 ♪ Io non voglio mai un cazzo, solo stare bene un'ora ♪ 1004 01:07:33,500 --> 01:07:38,625 ♪ O toccarti per sempre insieme sotto le lenzuola ♪ 1005 01:07:39,416 --> 01:07:44,375 ♪ Anche se poco dopo litighiamo a squarciagola ♪ 1006 01:08:07,875 --> 01:08:13,541 ♪ E non lo so quanto ci resta, ma vorrei tenerti qui ♪ 1007 01:08:29,500 --> 01:08:32,041 ♪ Ma tanto tu già le sai ♪ 1008 01:09:30,541 --> 01:09:31,875 Che c'è? 1009 01:09:33,166 --> 01:09:34,166 Aspettami qui. 1010 01:09:37,208 --> 01:09:38,416 Tutto ok? 1011 01:10:10,750 --> 01:10:12,083 Spogliami. 1012 01:10:25,875 --> 01:10:29,041 Su ogni maglietta ho scritto le cose da fare quando si sta con qualcuno. 1013 01:10:32,291 --> 01:10:33,291 No. 1014 01:10:42,291 --> 01:10:43,583 Eh. 1015 01:10:51,833 --> 01:10:54,458 Ah, non vale dirlo adesso, no. 1016 01:11:04,333 --> 01:11:06,666 E va bene, ma... 1017 01:11:06,750 --> 01:11:10,041 - Aspetta. - Niente più panta a un appuntamento. 1018 01:11:15,208 --> 01:11:18,125 Afferrato il concetto, scusa. 1019 01:12:23,208 --> 01:12:24,833 Cazzo. 1020 01:12:25,625 --> 01:12:28,333 - Cazzo! Cazzo, cazzo, cazzo. - Che è? 1021 01:12:28,416 --> 01:12:30,291 Un attimo, un attimo, un attimo. 1022 01:12:32,083 --> 01:12:34,583 - Oh. - Porca puttana... Aspetta. 1023 01:12:38,916 --> 01:12:41,250 - Cazzo! - Stella, tutto bene? 1024 01:12:44,333 --> 01:12:47,833 - No, no, no, no. - Oh. 1025 01:12:59,666 --> 01:13:03,333 Pensa a qualcosa da dire, pensa a qualcosa da dire. 1026 01:13:14,041 --> 01:13:16,333 Dov'è il mio cazzo di Steve McCurry? 1027 01:13:24,625 --> 01:13:25,875 Giulio, ti prego. 1028 01:13:25,958 --> 01:13:28,000 Non mi va di parlare, Stella. 1029 01:13:29,083 --> 01:13:30,500 Non sono manco deluso. 1030 01:13:31,833 --> 01:13:35,625 - Sono esausto. - Dai, lo dici pure tu, no? 1031 01:13:35,708 --> 01:13:38,583 Se non esiste l'amore perfetto, non esiste l'amica perfetta. 1032 01:13:40,083 --> 01:13:42,000 Ti prego, Giulio, ho avuto un imprevisto. 1033 01:13:44,000 --> 01:13:46,041 Che imprevisto hai avuto questa volta? 1034 01:13:47,250 --> 01:13:51,458 Una morte improvvisa? I tuoi obiettivi da spuntare? Che cosa? 1035 01:13:52,333 --> 01:13:53,750 Ah, no, ecco. 1036 01:13:53,833 --> 01:13:56,458 Forse una storia d'amore che neanche ti interessa. 1037 01:13:59,458 --> 01:14:02,375 Gliel'hai detta la verità? Degli anni da cane? 1038 01:14:02,458 --> 01:14:05,416 Che sei convinta di morire e allora corri? 1039 01:14:05,500 --> 01:14:08,958 Corri, corri, corri, tanto da arrivare a sabotare la sua storia d'amore. 1040 01:14:09,791 --> 01:14:12,791 Lo sa che sei stata tu a inviare quel messaggio per farlo lasciare? 1041 01:14:12,875 --> 01:14:13,958 Non lo sa, vero? 1042 01:14:14,750 --> 01:14:17,583 La cosa divertente è che non l'hai fatto per amore. 1043 01:14:17,666 --> 01:14:21,583 L'hai fatto per te, perché hai una lista di obiettivi da spuntare prima di morire 1044 01:14:21,666 --> 01:14:24,583 e lui è solo un punto, il più importante. 1045 01:14:26,041 --> 01:14:27,041 Scopare. 1046 01:14:30,250 --> 01:14:31,250 Brava. 1047 01:14:38,708 --> 01:14:39,958 Matte. 1048 01:15:12,458 --> 01:15:15,250 Ho passato il tempo a contare il tempo. 1049 01:15:15,333 --> 01:15:18,666 Ho contato il tempo per trovare il tempo. 1050 01:15:19,416 --> 01:15:21,666 Il tempo di rendere la fine accettabile. 1051 01:15:21,750 --> 01:15:24,833 Ora che la fine sta arrivando davvero, so di aver fallito, 1052 01:15:25,791 --> 01:15:27,250 di aver rovinato tutto. 1053 01:15:28,208 --> 01:15:29,958 Domani compirò 16 anni 1054 01:15:30,750 --> 01:15:33,041 e ora so quanto siano tristi i miei anni da cane. 1055 01:16:25,083 --> 01:16:27,833 C'è troppa cipolla. Ci beccano, ci beccano. 1056 01:16:29,541 --> 01:16:31,250 Amore, mi ricordi perché lo facciamo? 1057 01:16:31,333 --> 01:16:34,791 Perché è una porcata, papà, e a noi le porcate ci piacciono. 1058 01:16:34,875 --> 01:16:36,541 Dovremmo alzare il livello, però. 1059 01:16:37,708 --> 01:16:41,333 La prossima volta ci facciamo mettere anche due wurstel, due peperoni. 1060 01:16:41,416 --> 01:16:44,958 Sì, così se mamma e Ludo lo scoprono, è la volta buona che ci cacciano di casa. 1061 01:16:45,041 --> 01:16:49,083 Questo sai perché succederebbe? Perché non gliel'abbiamo mai proposto. 1062 01:16:49,166 --> 01:16:51,666 Non gliene abbiamo mai parlato come dovremmo, capisci? 1063 01:16:51,750 --> 01:16:53,291 - È inutile. - Perché? 1064 01:16:53,375 --> 01:16:56,916 Ce le vedi a mangiare la "Tutti i frutti" come noi in macchina, qui? 1065 01:16:57,000 --> 01:16:59,166 - No. - No, appunto. 1066 01:16:59,791 --> 01:17:01,416 Vabbè, ultima fetta. 1067 01:17:01,500 --> 01:17:02,666 Io sono pronto. 1068 01:17:03,875 --> 01:17:04,875 Dai. 1069 01:17:04,958 --> 01:17:08,416 Io ti ricordo che l'ultima volta ti è andata male. 1070 01:17:08,500 --> 01:17:11,041 Va bene, questa è la rivincita. Posso? Posso avere la rivincita? 1071 01:17:11,125 --> 01:17:13,375 - Certo. - Dimmi quando sei pronta. 1072 01:17:14,791 --> 01:17:16,166 - Ci sei? - Sì. 1073 01:17:31,958 --> 01:17:32,958 - Eccola. - Dai! 1074 01:17:33,041 --> 01:17:35,291 Mi tieni il cartone, non voglio fare briciole. 1075 01:17:35,375 --> 01:17:37,333 Voglio mangiarla molto lentamente. 1076 01:17:37,416 --> 01:17:40,375 - Parto da tutto il perimetro. - Dai, voglio la rivincita anch'io. 1077 01:17:40,458 --> 01:17:42,250 - Non puoi, è l'ultimo. - Lasciami un pezzetto. 1078 01:17:42,333 --> 01:17:43,333 Muta. 1079 01:18:00,333 --> 01:18:01,791 ♪ Vorrei fosse domenica ♪ 1080 01:18:03,083 --> 01:18:04,875 ♪ Andare in bici senza mani ♪ 1081 01:18:04,958 --> 01:18:06,625 ♪ Una risata isterica ♪ 1082 01:18:06,708 --> 01:18:09,375 - Scusa, tu conosci questa canzone? - Certo. 1083 01:18:10,375 --> 01:18:12,125 - Perché? Tu no? - No. 1084 01:18:12,208 --> 01:18:14,958 - Nemmeno mi piace. - Bene. 1085 01:18:15,041 --> 01:18:17,666 Io ho il problema di avere una figlia molto giovane 1086 01:18:17,750 --> 01:18:19,791 che guarda la musica del passato, la musica vintage. 1087 01:18:19,875 --> 01:18:23,208 - Ho questo problema? Dimmelo. - No, papà, il problema ce l'ho io. 1088 01:18:23,291 --> 01:18:26,291 Ho un padre vecchio che ascolta canzoni per ragazzini. 1089 01:18:26,375 --> 01:18:29,125 No, il padre vecchio si aggiorna. Questa è musica del presente. 1090 01:18:29,208 --> 01:18:32,291 Il padre vecchio sta sul pezzo perché sta al passo con i tempi. 1091 01:18:32,375 --> 01:18:33,583 Vabbè, va bene. 1092 01:18:36,541 --> 01:18:38,791 ♪ Come se fossimo bambini ♪ 1093 01:18:38,875 --> 01:18:41,125 ♪ Come se fossimo destini ♪ 1094 01:18:41,208 --> 01:18:43,125 ♪ Che si corrono accanto ♪ 1095 01:18:43,208 --> 01:18:45,333 ♪ Con le mani nel vento ♪ 1096 01:18:45,416 --> 01:18:51,666 ♪ Come fosse domenica con te ♪ 1097 01:18:52,333 --> 01:18:53,791 ♪ Con te ♪ 1098 01:18:54,875 --> 01:18:57,041 ♪ Come se fossimo bambini ♪ 1099 01:18:57,125 --> 01:18:59,208 ♪ Come se fossimo destini ♪ 1100 01:18:59,291 --> 01:19:02,291 ♪ Che si corrono accanto con le mani nel vento ♪ 1101 01:19:02,375 --> 01:19:03,958 Io lo sapevo che la sapevi. 1102 01:19:04,041 --> 01:19:09,666 ♪ Come fosse domenica con te ♪ 1103 01:19:09,750 --> 01:19:11,000 ♪ Con te ♪ 1104 01:21:06,833 --> 01:21:10,666 La fine l'ho immaginata in mille modi. 1105 01:21:11,875 --> 01:21:15,458 Uguale a tante altre e diversa da tutte le altre. 1106 01:21:17,166 --> 01:21:19,625 A volte ho pensato che se ne sarebbero accorti tutti. 1107 01:21:20,958 --> 01:21:23,333 Altre ho sperato che non lo facesse nessuno. 1108 01:21:24,875 --> 01:21:27,458 Ho visto i finali peggiori, 1109 01:21:27,541 --> 01:21:30,500 così ho sgomitato per raggiungere quelli migliori. 1110 01:21:31,458 --> 01:21:33,291 Non credo di esserci riuscita. 1111 01:21:35,208 --> 01:21:37,333 Ma non so se avrei potuto farci qualcosa. 1112 01:21:38,833 --> 01:21:42,250 Non basta una lista per elencare tutte le cose che avrei voluto fare. 1113 01:21:42,333 --> 01:21:44,708 O meglio ancora, che sarei voluta diventare. 1114 01:21:45,833 --> 01:21:48,333 Forse la fine sarebbe stata comunque questa. 1115 01:21:49,333 --> 01:21:52,500 Qualcosa che, quando arriva, lo fa in silenzio. 1116 01:21:53,291 --> 01:21:54,916 Lo sapete come muoiono i cani? 1117 01:21:56,416 --> 01:21:57,416 Da soli. 1118 01:23:46,666 --> 01:23:47,791 Ora ce ne andiamo. 1119 01:23:49,416 --> 01:23:50,416 Eh? 1120 01:24:02,250 --> 01:24:03,250 Eh? 1121 01:24:27,375 --> 01:24:30,125 Non ti aspetti mai che certe cose possano succedere. 1122 01:24:32,416 --> 01:24:33,875 Vale per le cose brutte. 1123 01:24:36,625 --> 01:24:37,791 E per quelle belle. 1124 01:24:43,000 --> 01:24:45,041 Nell'incidente era rimasto ferito un cane. 1125 01:24:45,125 --> 01:24:47,958 Il veterinario mi ha detto che non sarebbe tornato a correre 1126 01:24:48,041 --> 01:24:50,166 e che non avrebbe vissuto a lungo, vista l'età. 1127 01:24:51,375 --> 01:24:54,083 Così ho deciso che mi sarei presa cura di lui, 1128 01:24:54,166 --> 01:24:56,166 perché condividevamo la stessa sorte. 1129 01:24:56,250 --> 01:24:58,291 Lui non è più tornato a correre 1130 01:24:59,083 --> 01:25:01,500 e io invece ho iniziato a farlo più forte che potevo. 1131 01:25:32,125 --> 01:25:33,750 Piedino! Piedino! 1132 01:25:45,541 --> 01:25:47,791 Mamma! Mamma! 1133 01:25:47,875 --> 01:25:51,458 È successa una cosa... incredibile. 1134 01:25:55,000 --> 01:25:56,416 Buon compleanno, amore. 1135 01:25:59,000 --> 01:26:00,666 L'ho fatta io. 1136 01:26:14,708 --> 01:26:19,333 Io non so perché avete deciso di essere qui, 1137 01:26:19,416 --> 01:26:21,958 magari state già cambiando idea, non lo so. 1138 01:26:22,041 --> 01:26:25,333 Piedino, a un certo punto, si è messo a correre e mi ha portato qua. 1139 01:26:26,583 --> 01:26:29,291 Credevo di non trovarci nessuno e... 1140 01:26:31,500 --> 01:26:33,333 E invece siete tantissimi. 1141 01:26:36,916 --> 01:26:39,250 Sì, beh, non poi così tanti. 1142 01:26:41,125 --> 01:26:42,416 Però siete voi. 1143 01:26:42,500 --> 01:26:44,583 Siete voi e state qui. 1144 01:26:46,458 --> 01:26:47,458 Mamma, 1145 01:26:49,125 --> 01:26:52,208 io non so se questi sono i segni divini di cui parli. 1146 01:26:53,541 --> 01:26:57,166 So solo che se Piedino si è preso il suo tempo per tornare a correre, 1147 01:26:59,916 --> 01:27:02,041 è giusto che anch'io mi prenda il mio, ok? 1148 01:27:02,125 --> 01:27:06,833 Senza pensare a quando morirò e a come sarà, eh? 1149 01:27:07,625 --> 01:27:14,208 Senza bruciare le tappe e farmi odiare dallo 0,0001% della popolazione mondiale. 1150 01:27:15,583 --> 01:27:17,375 - Voi, mamma. - Ah. 1151 01:27:17,458 --> 01:27:19,583 Più altre due o tre persone, quindi... 1152 01:27:20,250 --> 01:27:26,291 Insomma, lo 0,0001% di sette miliardi di persone, non so, più o meno dovrebbe... 1153 01:27:43,500 --> 01:27:45,625 - Lo sai cos'è che mi dà fastidio? - Lo so. 1154 01:27:45,708 --> 01:27:49,916 No, è che io ti ho dato molti consigli e tu non ne hai mai ascoltato uno. 1155 01:27:50,000 --> 01:27:51,166 - Scusa. - Uno. 1156 01:27:51,250 --> 01:27:53,375 Mi hai sempre trattato come se fossi una scema. 1157 01:27:54,250 --> 01:27:56,125 Tecnicamente sei un'amica di merda. 1158 01:27:57,458 --> 01:27:59,875 Vuoi che ti dica le cose terribili che mi hai fatto? 1159 01:28:00,958 --> 01:28:03,375 Oppure vuoi che ti dica le cose belle che sei riuscita a fare 1160 01:28:03,458 --> 01:28:05,208 mentre ti comportavi da stronza? 1161 01:28:10,166 --> 01:28:11,166 Guarda. 1162 01:28:16,041 --> 01:28:18,291 - Non sai che trovi se scorri più sopra. - No. 1163 01:28:18,375 --> 01:28:19,958 No, grazie. 1164 01:28:20,875 --> 01:28:21,875 Va bene. 1165 01:28:24,875 --> 01:28:26,250 Comunque, l'ho lasciato. 1166 01:28:28,000 --> 01:28:29,000 Francesco. 1167 01:28:30,708 --> 01:28:32,208 - Si chiamava Francesco. - Sì? 1168 01:28:32,791 --> 01:28:34,000 - Francesco. - Francesco. 1169 01:28:41,083 --> 01:28:43,250 Seri, cosa vi ha convinto a venire? 1170 01:28:43,333 --> 01:28:46,416 Allora, diciamo che qualcuno potrebbe... 1171 01:28:47,833 --> 01:28:49,708 averci corrotto. 1172 01:28:49,791 --> 01:28:51,458 Per 20 euro. 1173 01:28:51,541 --> 01:28:52,833 Ah! 1174 01:28:54,125 --> 01:28:56,166 Dai, è pur sempre una commercialista, no? 1175 01:28:57,666 --> 01:28:58,791 Mmh. 1176 01:29:03,750 --> 01:29:07,625 Beh, peccato che non li abbia corrotti proprio tutti tutti. 1177 01:29:12,125 --> 01:29:13,583 - Stella. - Mmh. 1178 01:29:13,666 --> 01:29:15,166 Ora ascolti un mio consiglio? 1179 01:29:18,250 --> 01:29:23,083 Sei o non sei un pigliamosche reale dell'Amazzonia? 1180 01:29:25,208 --> 01:29:27,125 - Sì. - Sì. 1181 01:29:27,208 --> 01:29:29,083 - Ora vai. - Vai. 1182 01:29:29,166 --> 01:29:30,166 - Corri. - Vai. 1183 01:29:30,250 --> 01:29:31,583 - Dai! - Vai! 1184 01:29:31,666 --> 01:29:33,083 - Vai, Stella, vai! - Corri! 1185 01:29:33,166 --> 01:29:34,583 - Ok! - Vai! 1186 01:29:36,916 --> 01:29:37,916 Grande. 1187 01:30:27,375 --> 01:30:28,625 Sì, lo so. 1188 01:30:28,708 --> 01:30:29,958 Lo so, ho sbagliato. 1189 01:30:30,041 --> 01:30:31,541 Ho sbagliato, scusate. 1190 01:30:34,125 --> 01:30:35,125 Dov'è Matte? 1191 01:30:36,833 --> 01:30:37,833 Ok. 1192 01:30:38,625 --> 01:30:39,958 Grazie, grazie. 1193 01:33:44,375 --> 01:33:46,791 - Ti è piaciuto? - Sì. 1194 01:33:48,291 --> 01:33:49,375 Anche a me. 85090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.