Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:05,109
(eerie music)
2
00:00:22,869 --> 00:00:25,849
(foreboding music)
3
00:00:36,079 --> 00:00:38,859
- I thought I knew you man.
4
00:00:39,979 --> 00:00:42,979
(suspenseful music)
5
00:00:57,079 --> 00:00:58,019
Mom!
6
00:00:58,029 --> 00:00:58,979
Mom!
7
00:01:00,059 --> 00:01:00,989
Mom!
8
00:01:00,999 --> 00:01:02,139
Mom open the door!
9
00:01:14,109 --> 00:01:17,059
(loud shattering)
10
00:01:32,018 --> 00:01:33,098
- [Mom] Dennis.
11
00:01:35,098 --> 00:01:37,998
Do you know the answer, Dennis?
12
00:01:39,038 --> 00:01:40,898
- Mom?
13
00:01:40,908 --> 00:01:44,008
- Do you know the
answer, Dennis?
14
00:01:44,018 --> 00:01:45,128
- What was the question?
15
00:01:45,138 --> 00:01:48,048
- Do you know the
answer, Dennis?
16
00:01:48,058 --> 00:01:49,848
(whispering)
17
00:01:49,858 --> 00:01:51,118
- Narc, narc, narc,
18
00:01:51,128 --> 00:01:52,958
narc, narc, narc,
19
00:01:52,968 --> 00:01:54,078
narc, narc, narc!
20
00:01:54,088 --> 00:01:55,118
Narc!
21
00:01:55,128 --> 00:01:56,068
Narc!
22
00:01:56,078 --> 00:01:57,018
Narc!
23
00:01:57,028 --> 00:01:57,968
Narc!
24
00:01:57,978 --> 00:01:58,918
Narc!
25
00:01:58,928 --> 00:01:59,858
Narc!
26
00:01:59,868 --> 00:02:00,118
Narc!
27
00:02:00,128 --> 00:02:01,058
Narc!
28
00:02:01,068 --> 00:02:02,008
Narc!
29
00:02:02,018 --> 00:02:02,958
Narc!
30
00:02:02,968 --> 00:02:03,908
Narc!
31
00:02:03,918 --> 00:02:05,998
(shouting)
32
00:02:30,938 --> 00:02:32,108
- [Captain] Booker.
33
00:02:33,118 --> 00:02:34,068
Booker.
34
00:02:37,128 --> 00:02:38,078
- Captain.
35
00:02:40,028 --> 00:02:42,128
- I can't believe in Booker.
36
00:02:44,898 --> 00:02:45,948
You're a narc.
37
00:02:51,008 --> 00:02:52,968
- Now we're even dirt bag.
38
00:02:52,978 --> 00:02:55,848
(gun clicking)
39
00:03:00,857 --> 00:03:02,917
(gun fire)
40
00:03:27,887 --> 00:03:32,867
? We never thought we'd
find a place where we belong
41
00:03:32,877 --> 00:03:34,847
? Don't have to stand alone
42
00:03:34,857 --> 00:03:37,917
? We'll never let you fall
43
00:03:37,927 --> 00:03:41,977
? Don't need permission
to decide what you believe
44
00:03:44,957 --> 00:03:49,867
? I said jump,
down on Jump Street
45
00:03:49,877 --> 00:03:53,927
? I said jump,
down on Jump Street
46
00:03:55,117 --> 00:03:59,867
? Your friends will be there
when your back is to the wall
47
00:04:00,917 --> 00:04:02,867
? You'll find
you'll need us cause
48
00:04:02,877 --> 00:04:05,897
? There's no one else to call
49
00:04:05,907 --> 00:04:07,097
? When it was hopeless
50
00:04:07,107 --> 00:04:10,137
? A decision's what you need
51
00:04:10,847 --> 00:04:14,877
? You'd better be ready
to, be ready to jump
52
00:04:14,887 --> 00:04:17,137
? 21 Jump Street
53
00:04:25,017 --> 00:04:27,987
- [Doctor] You
sleep okay at night?
54
00:04:30,906 --> 00:04:34,876
- It's the only time to
catch black and white movies.
55
00:04:34,886 --> 00:04:36,016
- Any nightmares?
56
00:04:37,996 --> 00:04:40,946
- Another Dodger World Series.
57
00:04:40,956 --> 00:04:43,076
- Baseball isn't the issue here
58
00:04:43,086 --> 00:04:45,116
and if this is gonna work,
59
00:04:45,126 --> 00:04:47,096
we have to communicate.
60
00:04:49,946 --> 00:04:53,906
- Congratulations, you're
officially a woman.
61
00:04:53,916 --> 00:04:55,866
- [Doctor] Thanks
for validating me.
62
00:04:55,876 --> 00:04:59,016
You want to tell
me what that meant?
63
00:04:59,026 --> 00:05:01,076
- You know you sound
just like my girlfriend.
64
00:05:01,086 --> 00:05:02,906
She's always on this,
65
00:05:02,916 --> 00:05:04,966
I want to get to know you
better stuff, let's communicate.
66
00:05:04,976 --> 00:05:06,046
- And you have a
problem with that?
67
00:05:06,056 --> 00:05:08,056
- No, I don't have
a problem with it.
68
00:05:08,066 --> 00:05:10,036
What is it with you?
69
00:05:10,046 --> 00:05:12,916
I came here to
talk about my case
70
00:05:12,926 --> 00:05:16,926
and all you can do is nag
me like my girlfriend.
71
00:05:16,936 --> 00:05:17,886
- Okay.
72
00:05:22,106 --> 00:05:25,936
Why don't you just
tell me what happened?
73
00:05:35,946 --> 00:05:39,896
- It all started to go
bad a few weeks ago.
74
00:05:39,906 --> 00:05:42,896
- This is the same one
we rented last week.
75
00:05:42,906 --> 00:05:44,026
- Yeah.
76
00:05:44,036 --> 00:05:46,066
The best parts coming up.
77
00:05:49,906 --> 00:05:51,046
What are you doing?
78
00:05:51,056 --> 00:05:53,026
- He turns into a vampire
and he drains his girlfriend
79
00:05:53,036 --> 00:05:55,136
while they're making love.
80
00:05:55,846 --> 00:05:56,846
- It's good.
81
00:05:57,976 --> 00:06:00,016
- The first time it's erotic.
82
00:06:00,026 --> 00:06:02,016
The second time it's cute
83
00:06:02,026 --> 00:06:04,986
but after 30 times
Dennis, it's just boring.
84
00:06:04,995 --> 00:06:07,875
- Okay, what do you want to do?
85
00:06:08,855 --> 00:06:11,055
- Why don't we just talk.
86
00:06:11,065 --> 00:06:12,905
- Alright.
87
00:06:12,915 --> 00:06:14,845
I'm on this case and one of
the kids has an older brother
88
00:06:14,855 --> 00:06:15,905
who deals to him.
89
00:06:15,915 --> 00:06:17,885
- I don't want to
hear about your case.
90
00:06:17,895 --> 00:06:19,945
I want to hear about you.
91
00:06:19,955 --> 00:06:22,095
- Jessica you asked me
to talk and I'm talking.
92
00:06:22,105 --> 00:06:23,875
- Okay.
93
00:06:23,885 --> 00:06:24,935
So why don't you
tell me how you got
94
00:06:24,945 --> 00:06:26,885
that scar on your knee
95
00:06:26,895 --> 00:06:29,895
or why you hate
Chinese food so much
96
00:06:30,945 --> 00:06:34,105
or what your nickname
was when you were a kid.
97
00:06:35,865 --> 00:06:37,135
- I fell off my bike,
98
00:06:37,845 --> 00:06:39,945
found a worm in an egg roll,
99
00:06:40,925 --> 00:06:41,875
Joe cool.
100
00:06:43,855 --> 00:06:46,845
- What's going on here, Dennis?
101
00:06:46,855 --> 00:06:50,095
When we first met we
clicked so immediately.
102
00:06:50,105 --> 00:06:52,005
I thought I knew you
103
00:06:53,055 --> 00:06:54,845
but the more we hang out,
104
00:06:54,855 --> 00:06:56,095
I'm not sure I know you at all.
105
00:06:56,105 --> 00:06:58,985
- Look, that's
just the way I am.
106
00:06:58,995 --> 00:07:00,975
I keep to myself.
107
00:07:00,985 --> 00:07:04,945
You're as much a part
of my life as anybody.
108
00:07:04,955 --> 00:07:08,095
- I don't know what
to tell you Dennis.
109
00:07:08,105 --> 00:07:11,125
I love you and I
need more than this.
110
00:07:14,065 --> 00:07:17,115
(rock and roll music)
111
00:07:21,025 --> 00:07:24,055
- Dude my Dad use to get
stoned to this stuff.
112
00:07:24,065 --> 00:07:27,125
- Hey guys we're keeping
wasteoid traditional
113
00:07:27,135 --> 00:07:29,905
live in the family.
114
00:07:29,915 --> 00:07:30,875
(laughing)
115
00:07:30,885 --> 00:07:31,965
- Damn straight.
116
00:07:31,975 --> 00:07:33,865
It's our mission in life.
117
00:07:33,875 --> 00:07:35,985
- You have a family
tradition Bobby.
118
00:07:35,994 --> 00:07:38,964
Your brother Matt
deals, you deal.
119
00:07:38,974 --> 00:07:41,934
- Matt's a dealer, I'm not.
120
00:07:41,944 --> 00:07:43,974
- So what are you?
121
00:07:43,984 --> 00:07:44,934
- Bored.
122
00:07:49,134 --> 00:07:53,104
- Hey, you know that dork
in drivers ed, Tyler?
123
00:07:53,114 --> 00:07:54,894
- Yeah.
124
00:07:54,904 --> 00:07:55,954
- He's a narc.
125
00:07:58,884 --> 00:07:59,964
Right toad man.
126
00:08:02,044 --> 00:08:04,114
- So why, he bust some guy?
127
00:08:04,124 --> 00:08:05,924
- Nah, I just heard.
128
00:08:05,934 --> 00:08:07,054
- You should ask him,
129
00:08:07,064 --> 00:08:09,054
cause I heard if you go
up to an undercover cop
130
00:08:09,064 --> 00:08:11,904
and you say, "hey
man are you a narc?"
131
00:08:11,914 --> 00:08:14,074
He legally has to say yes.
132
00:08:14,084 --> 00:08:16,984
(laughing)
133
00:08:16,994 --> 00:08:19,924
- Well if that was
true and he said yes,
134
00:08:19,934 --> 00:08:23,884
I'd go man you're a
non-disposable douche.
135
00:08:23,894 --> 00:08:26,064
If I want to be a wasteoid
then I'll be a wasteoid
136
00:08:26,074 --> 00:08:28,124
and then I'd kick
his righteous ass.
137
00:08:28,134 --> 00:08:30,914
(laughing)
138
00:08:32,914 --> 00:08:36,964
- It's not true dude, they
don't have to tell you nothing.
139
00:08:38,024 --> 00:08:39,954
- So how do you know?
140
00:08:40,904 --> 00:08:42,034
- It's like one of those,
141
00:08:42,044 --> 00:08:45,094
she can't get pregnant
on the first time things.
142
00:08:45,104 --> 00:08:48,104
- So you know a lot
about cops, huh?
143
00:08:51,094 --> 00:08:53,904
Oh no man I just ate some downs.
144
00:08:53,914 --> 00:08:55,034
I'm fine, really.
145
00:09:00,974 --> 00:09:03,924
- Where'd you get
downs, Crowsley?
146
00:09:05,884 --> 00:09:07,114
- I'm getting a beer.
147
00:09:09,044 --> 00:09:11,864
- Would you get me one?
148
00:09:11,873 --> 00:09:13,053
- Sure, sweetheart.
149
00:09:29,083 --> 00:09:31,063
- I thought I knew you.
150
00:09:32,853 --> 00:09:35,903
(rock music)
151
00:09:35,913 --> 00:09:36,963
- Here.
152
00:09:36,973 --> 00:09:37,933
- Thanks.
153
00:09:37,943 --> 00:09:39,073
- You're welcome.
154
00:09:41,133 --> 00:09:44,873
- Bobby, time we go
and meet your brother.
155
00:09:44,883 --> 00:09:47,863
- Where's the phone,
I'll call him.
156
00:09:57,913 --> 00:09:59,983
- Where you going?
157
00:09:59,993 --> 00:10:01,123
- Little privacy.
158
00:10:14,013 --> 00:10:16,843
- [Toad Man] We should
get Joey high sometimes.
159
00:10:16,853 --> 00:10:18,073
- [Becky] Yeah, make
the nights easier.
160
00:10:18,083 --> 00:10:19,013
(laughing)
161
00:10:19,023 --> 00:10:20,973
- [Jerry] Does for me.
162
00:10:20,983 --> 00:10:22,983
- What time is it?
163
00:10:22,993 --> 00:10:24,903
- Dude's late.
164
00:10:24,913 --> 00:10:26,943
- What happened to Bobby?
165
00:10:29,023 --> 00:10:31,903
- Is everything alright
between you two?
166
00:10:31,913 --> 00:10:32,863
- Kinda.
167
00:10:45,882 --> 00:10:47,012
- Chet, where's Matt?
168
00:10:47,022 --> 00:10:48,112
- Matt, huh.
169
00:10:48,122 --> 00:10:50,062
He's got some
major business man.
170
00:10:50,072 --> 00:10:53,052
So he sent me as his,
you know, representative.
171
00:10:53,062 --> 00:10:54,892
- What is this?
172
00:10:54,902 --> 00:10:56,982
Matt ain't got time for us.
173
00:10:56,992 --> 00:11:00,852
We don't need know flunky
peddling left over crumbs.
174
00:11:00,862 --> 00:11:03,052
(police sirens)
175
00:11:27,852 --> 00:11:30,002
- [Christine] Somebody narced.
176
00:11:37,912 --> 00:11:40,002
- You only transferred
in two weeks ago.
177
00:11:40,012 --> 00:11:41,922
- Hey genius I'm
getting arrested.
178
00:11:41,932 --> 00:11:45,002
- Yeah well maybe
it's just a cover up.
179
00:11:46,112 --> 00:11:48,912
- Dennis gets more
wasted than any of us.
180
00:11:48,922 --> 00:11:51,842
- How do we know
he isn't faking.
181
00:11:52,982 --> 00:11:54,902
- Look loser, who was
the one that made the buy
182
00:11:54,912 --> 00:11:57,082
with Ronnie last week.
183
00:11:57,092 --> 00:12:00,852
Narcs can't make a sell
without busting the guy.
184
00:12:00,862 --> 00:12:01,922
- That's right.
185
00:12:10,122 --> 00:12:11,882
- Bobby.
186
00:12:11,892 --> 00:12:14,942
Remember when he
made that phone call.
187
00:12:20,091 --> 00:12:21,031
- [Teacher] Allen.
188
00:12:21,041 --> 00:12:22,101
- [Allen] Here.
189
00:12:22,111 --> 00:12:23,051
- [Teacher] Anderson.
190
00:12:23,061 --> 00:12:24,031
- [Anderson] Likewise.
191
00:12:24,041 --> 00:12:24,981
- [Teacher] Baldwin.
192
00:12:24,991 --> 00:12:25,931
- [Baldwin] Present.
193
00:12:25,941 --> 00:12:26,891
- [Teacher] Bates.
194
00:12:26,901 --> 00:12:27,961
- [Bates] Yeah.
195
00:12:27,971 --> 00:12:28,911
- [Teacher] Bennett.
196
00:12:28,921 --> 00:12:30,041
- [Bennett] Here.
197
00:12:32,051 --> 00:12:32,991
- [Teacher] Burnett.
198
00:12:33,001 --> 00:12:35,001
- [Burnett] Dido.
199
00:12:35,011 --> 00:12:35,951
- [Teacher] Blake.
200
00:12:35,961 --> 00:12:37,021
- [Blake] Yep.
201
00:12:37,031 --> 00:12:38,931
- [Teacher] Clayman.
202
00:12:39,951 --> 00:12:41,001
Bobby Clayman?
203
00:12:46,971 --> 00:12:48,081
[Teacher] Crowsley.
204
00:12:48,091 --> 00:12:50,031
- [Crowsley] Yeah.
205
00:12:50,041 --> 00:12:51,901
- [Teacher] Lewis.
206
00:12:51,911 --> 00:12:53,131
Since your news is,
obviously, more interesting
207
00:12:53,861 --> 00:12:57,891
than my class, why don't
you share it with everybody.
208
00:12:58,961 --> 00:13:00,941
- I really don't think
you want to hear this.
209
00:13:00,951 --> 00:13:03,071
- Enrich us with your wisdom.
210
00:13:08,111 --> 00:13:12,861
- Bobby Clayman was found in
the trashcan this morning,
211
00:13:13,131 --> 00:13:14,951
shot in the head.
212
00:13:17,031 --> 00:13:20,031
(suspenseful music)
213
00:13:36,991 --> 00:13:39,061
- What's the problem
here, Booker?
214
00:13:39,071 --> 00:13:41,931
How come you won't
report to the chapel?
215
00:13:41,941 --> 00:13:43,091
- Is your cover blown?
216
00:13:43,101 --> 00:13:44,921
- A kid was shot in the head.
217
00:13:44,931 --> 00:13:45,991
- We know that.
218
00:13:46,001 --> 00:13:47,081
That kid wasn't you.
219
00:13:47,091 --> 00:13:49,081
- It should have been.
220
00:13:49,090 --> 00:13:50,910
- Booker.
221
00:13:50,920 --> 00:13:52,120
- Okay, meant to be.
222
00:13:53,960 --> 00:13:57,020
- Look, homicide's working on
this thing around the clock
223
00:13:57,030 --> 00:13:59,870
but, so far, nothing.
224
00:13:59,880 --> 00:14:01,920
Did you come up with anything?
225
00:14:01,930 --> 00:14:03,990
- Nah, I mean those
kids, they uh...
226
00:14:04,000 --> 00:14:04,940
- They suspicious?
227
00:14:04,950 --> 00:14:05,920
- Yeah.
228
00:14:05,930 --> 00:14:06,910
- You know that for sure?
229
00:14:06,920 --> 00:14:09,050
- I hear stuff, see stuff.
230
00:14:09,060 --> 00:14:11,120
- Anything specific?
231
00:14:11,130 --> 00:14:12,980
- I got a feeling.
232
00:14:15,090 --> 00:14:16,920
- You know you
don't look so good.
233
00:14:16,930 --> 00:14:18,120
- I'm fine.
234
00:14:18,130 --> 00:14:19,080
- Yeah.
235
00:14:19,090 --> 00:14:20,920
- Yeah, I'm fine.
236
00:14:23,040 --> 00:14:24,040
- When one of those kids reaches
237
00:14:24,050 --> 00:14:26,850
into his jacket for a lighter,
238
00:14:26,860 --> 00:14:28,080
you still gonna be fine?
239
00:14:28,090 --> 00:14:29,900
- Look, if you pull me out now
240
00:14:29,910 --> 00:14:31,940
I'll never get
another guy back in.
241
00:14:31,950 --> 00:14:33,070
Besides, I think I can
play the girlfriend
242
00:14:33,080 --> 00:14:35,120
to find out who
wanted Bobby wasted.
243
00:14:35,130 --> 00:14:37,930
- Look Booker, you
didn't kill that kid.
244
00:14:37,940 --> 00:14:40,100
- I didn't pull the trigger
245
00:14:40,110 --> 00:14:43,000
but someone out there
knew there was a narc.
246
00:14:43,010 --> 00:14:45,110
They just got the wrong guy.
247
00:14:58,900 --> 00:15:02,890
- Bobby was the first
dude to get me high.
248
00:15:02,900 --> 00:15:04,980
He got me in with you guys.
249
00:15:05,940 --> 00:15:06,890
I owed him
250
00:15:08,900 --> 00:15:09,950
but he narced.
251
00:15:11,060 --> 00:15:13,990
I'm mad if one of
you killed him,
252
00:15:15,980 --> 00:15:17,050
I owe you more.
253
00:15:32,859 --> 00:15:35,009
(tense music)
254
00:16:13,059 --> 00:16:15,019
Things like this man,
255
00:16:15,029 --> 00:16:16,969
that's the reason
they invented drugs.
256
00:16:16,979 --> 00:16:18,129
- Hey just be quiet.
257
00:16:18,839 --> 00:16:20,899
We're paying our respects.
258
00:16:21,979 --> 00:16:23,849
- That guy's a cop.
259
00:16:24,979 --> 00:16:25,959
- [Booker] How do you know?
260
00:16:25,969 --> 00:16:27,839
- He's looking around,
261
00:16:27,849 --> 00:16:29,919
you can tell nobody knows him.
262
00:16:29,929 --> 00:16:32,899
Man I can spot a
cop in a second.
263
00:16:32,909 --> 00:16:35,059
- [Jerry] Hey, check out Matt.
264
00:16:38,879 --> 00:16:42,109
He's getting stoned
at his brothers wake.
265
00:16:42,119 --> 00:16:45,009
- You think he's
still in business?
266
00:16:45,019 --> 00:16:47,969
- I don't know,
let's go find out.
267
00:16:51,929 --> 00:16:54,059
Hey dude, we just wanted you
268
00:16:54,069 --> 00:16:56,069
to know that we still
think you're cool.
269
00:16:56,078 --> 00:16:57,878
I mean even though your
brother was a narc,
270
00:16:57,888 --> 00:16:59,118
we'll still deal
with you, you know.
271
00:16:59,128 --> 00:17:01,858
- You mongoloids make me puke.
272
00:17:01,868 --> 00:17:02,918
Get out of my face.
273
00:17:02,928 --> 00:17:03,928
- Hey man, what gives?
274
00:17:03,938 --> 00:17:05,088
- Bobby wasn't a cop.
275
00:17:05,098 --> 00:17:07,898
- You don't know that,
you're as stupid as you look.
276
00:17:07,908 --> 00:17:09,998
- No way man, it was obvious.
277
00:17:10,008 --> 00:17:11,858
- If Bobby was a narc,
278
00:17:11,868 --> 00:17:12,978
hey where the hell
were all the other cops
279
00:17:12,988 --> 00:17:14,128
at the funeral, huh?
280
00:17:14,838 --> 00:17:16,868
Where's the flag on the
coffin and the news guys?
281
00:17:16,878 --> 00:17:20,038
Under cover cop killed in
drug deal film at 11, huh?
282
00:17:20,048 --> 00:17:22,908
- You're just covering because
it be bad for business.
283
00:17:22,918 --> 00:17:24,918
- Bad for business, man.
284
00:17:25,878 --> 00:17:28,028
You guys are bad for business.
285
00:17:31,878 --> 00:17:34,078
(door slamming)
286
00:17:35,848 --> 00:17:38,928
- Have you ever had
someone die before,
287
00:17:39,948 --> 00:17:42,118
someone you cared about?
288
00:17:42,128 --> 00:17:43,078
- Kinda.
289
00:17:45,008 --> 00:17:46,078
Um,
290
00:17:46,088 --> 00:17:47,928
my Dad.
291
00:17:47,938 --> 00:17:51,068
My folks split up, my
father disappeared.
292
00:17:52,968 --> 00:17:55,098
- So you never saw him again?
293
00:17:55,108 --> 00:17:56,928
- We saw each other
once in a while
294
00:17:56,938 --> 00:17:59,018
but he wasn't the same guy.
295
00:18:01,068 --> 00:18:02,968
It was like he died.
296
00:18:09,078 --> 00:18:12,908
- It's weird being
up here with you.
297
00:18:12,918 --> 00:18:14,098
- Why?
298
00:18:14,108 --> 00:18:16,968
- Bobby use to take me here.
299
00:18:16,978 --> 00:18:18,058
- Do you wanna go
someplace else?
300
00:18:18,068 --> 00:18:21,938
- No, I don't mind
being up here with you.
301
00:18:25,038 --> 00:18:27,988
I feel closer to
you than anybody.
302
00:18:29,007 --> 00:18:30,977
(sigh)
303
00:18:32,837 --> 00:18:34,897
- I feel the same way too.
304
00:18:45,097 --> 00:18:46,047
Hey.
305
00:18:50,097 --> 00:18:51,897
What's going on?
306
00:18:55,047 --> 00:18:57,107
What's the matter?
307
00:18:57,117 --> 00:18:59,937
- [Jerry] Matt won't deal with
us until we find the narc,
308
00:18:59,947 --> 00:19:01,097
he swears it's one of us.
309
00:19:01,107 --> 00:19:03,087
- So we gotta search
everyone's house.
310
00:19:03,097 --> 00:19:04,877
- Come on.
311
00:19:04,887 --> 00:19:07,867
- Never been to
your house, Dennis.
312
00:19:11,067 --> 00:19:15,117
- You know you guys are
just being your own narcs.
313
00:19:16,927 --> 00:19:18,047
You're no better.
314
00:19:21,887 --> 00:19:24,097
Alright, it's no big deal.
315
00:19:24,107 --> 00:19:26,037
We'll meet after
school, then go.
316
00:19:26,047 --> 00:19:27,847
- No, we go now.
317
00:19:37,007 --> 00:19:38,067
- Dennis, what are you?
318
00:19:38,077 --> 00:19:40,987
- Uh Mom, is your
old man around?
319
00:19:43,877 --> 00:19:44,847
Well is he?
320
00:19:46,077 --> 00:19:47,857
- No, he's at work.
321
00:19:47,867 --> 00:19:48,917
- Good.
322
00:19:48,927 --> 00:19:50,947
I'm going upstairs with
my friends, alright.
323
00:19:50,957 --> 00:19:52,107
Don't bother us.
324
00:19:52,117 --> 00:19:53,067
Let's go.
325
00:20:05,836 --> 00:20:06,976
- You make your bed Dennis?
326
00:20:06,986 --> 00:20:08,076
- I don't sleep here much.
327
00:20:08,086 --> 00:20:09,856
- How come?
328
00:20:09,866 --> 00:20:12,096
- I get too wasted to
deal with my parents.
329
00:20:12,106 --> 00:20:14,086
- [Toad Man] Where do you crash?
330
00:20:14,096 --> 00:20:16,046
- In my car, wherever.
331
00:20:17,866 --> 00:20:21,846
- Who are these guys, I've
never seen them around before?
332
00:20:23,886 --> 00:20:24,996
- Oh it's a birthday
party for me
333
00:20:25,006 --> 00:20:27,986
with a bunch of friends
from my old school.
334
00:20:27,996 --> 00:20:30,076
- Lots of candles.
335
00:20:30,086 --> 00:20:31,856
- You see this guy Tom,
336
00:20:31,866 --> 00:20:34,066
biggest dealer in my old school.
337
00:20:35,076 --> 00:20:37,096
- Seven, eight, nine.
338
00:20:37,106 --> 00:20:41,006
- You know if we can get
Matt to deal with us,
339
00:20:41,016 --> 00:20:43,996
this guy right here
would buy major quantity.
340
00:20:44,006 --> 00:20:46,966
- [Becky] Thirteen,
fourteen, fifteen.
341
00:20:46,976 --> 00:20:48,106
- Dammit, can't I have
friends over without you
342
00:20:48,116 --> 00:20:50,086
hanging around my room.
343
00:20:51,926 --> 00:20:53,056
- Don't talk to me like that.
344
00:20:53,066 --> 00:20:54,996
- I'll do what I want.
345
00:20:55,006 --> 00:20:56,096
The first time I
have friends over,
346
00:20:56,106 --> 00:20:58,116
you gotta be ragging.
347
00:20:58,126 --> 00:20:59,966
- Get out, all of you.
348
00:20:59,976 --> 00:21:02,846
Go do your dope somewhere else.
349
00:21:10,906 --> 00:21:11,856
- Bye mom.
350
00:21:14,976 --> 00:21:15,946
- Let go of me.
351
00:21:15,956 --> 00:21:17,006
- You're not going anywhere.
352
00:21:17,016 --> 00:21:18,086
- Make up your mind lady.
353
00:21:18,096 --> 00:21:20,856
- No, it's alright Dennis.
354
00:21:21,896 --> 00:21:23,096
We'll see you later.
355
00:21:32,056 --> 00:21:33,006
- I uh,
356
00:21:34,836 --> 00:21:35,846
I'm sorry.
357
00:21:36,045 --> 00:21:37,985
- No, it's alright.
358
00:21:37,995 --> 00:21:40,995
I was more shocked to
see you than those kids.
359
00:21:41,005 --> 00:21:42,945
Are they dangerous?
360
00:21:42,955 --> 00:21:46,025
- Nah them, it was
just a tense moment.
361
00:21:46,035 --> 00:21:47,865
It's no big deal.
362
00:22:02,045 --> 00:22:05,045
(suspenseful music)
363
00:22:16,025 --> 00:22:17,955
(upbeat music)
364
00:22:17,965 --> 00:22:19,905
- [Booker] See those
guys over there?
365
00:22:19,915 --> 00:22:20,865
- Yeah.
366
00:22:20,875 --> 00:22:21,975
- They're narcs.
367
00:22:25,115 --> 00:22:26,915
- You know them?
368
00:22:26,925 --> 00:22:28,075
- No but didn't you see
how they stopped talking
369
00:22:28,085 --> 00:22:30,965
when the waitress went by, huh.
370
00:22:34,905 --> 00:22:36,935
- I think they're just
checking out her behind.
371
00:22:36,945 --> 00:22:39,945
- No, they got
mannerisms, narcs do.
372
00:22:41,115 --> 00:22:43,995
- Come on, shoot the pool.
373
00:22:44,005 --> 00:22:45,925
- You gotta watch it.
374
00:22:46,975 --> 00:22:49,905
Can't give things
away, you know.
375
00:22:54,065 --> 00:22:56,075
Remember when we were in school.
376
00:22:56,085 --> 00:23:00,905
Kids use to hang out
like this, really casual.
377
00:23:00,915 --> 00:23:02,985
Now they're more like this.
378
00:23:03,985 --> 00:23:05,055
Kids know man, they can tell,
379
00:23:05,065 --> 00:23:07,915
they can see right through it.
380
00:23:09,004 --> 00:23:11,884
Gotta bend your toes, you know.
381
00:23:14,024 --> 00:23:17,934
That, kind of thing,
can give you away.
382
00:23:17,944 --> 00:23:20,994
(rock and roll music)
383
00:23:22,974 --> 00:23:24,054
- You know Ed Simpson?
384
00:23:24,064 --> 00:23:26,954
He got busted for drugs
385
00:23:26,964 --> 00:23:28,894
but he got off
386
00:23:28,904 --> 00:23:31,094
cause the cop ate
a beauty with him.
387
00:23:31,104 --> 00:23:33,034
- That guy will say anything.
388
00:23:33,044 --> 00:23:37,104
- No man, the cops they can't
break the law to enforce it.
389
00:23:37,114 --> 00:23:39,964
- That's right, Toadster.
390
00:23:39,974 --> 00:23:43,924
- So, in case, any of
you guys were wondering,
391
00:23:44,924 --> 00:23:46,104
I ain't no pig.
392
00:23:46,114 --> 00:23:48,884
(laughing)
393
00:23:50,904 --> 00:23:53,954
(rock and roll music)
394
00:24:23,034 --> 00:24:24,084
- Cheers dude.
395
00:24:30,904 --> 00:24:33,934
- They kick in around
the third song.
396
00:24:36,074 --> 00:24:38,894
- Now I'm ready
to rock and roll.
397
00:24:38,904 --> 00:24:40,034
Where's the beer?
398
00:24:53,913 --> 00:24:55,983
(coughing)
399
00:25:06,053 --> 00:25:08,923
- [Christine] Dennis,
you okay in there?
400
00:25:08,933 --> 00:25:09,943
Dennis?
401
00:25:09,953 --> 00:25:11,873
- I'll be right out.
402
00:25:24,953 --> 00:25:26,053
Alright, Jerry.
403
00:25:26,063 --> 00:25:28,103
We all passed your test.
404
00:25:28,113 --> 00:25:30,833
Let's track down Matt and
get back down to business.
405
00:25:30,843 --> 00:25:32,863
- No Crowsley, this
is just the midterm.
406
00:25:32,873 --> 00:25:34,073
- Oh come on man,
this is getting old.
407
00:25:34,083 --> 00:25:35,943
- No one knew about
the deal that night,
408
00:25:35,953 --> 00:25:38,933
except us and Matt
and Matt ain't a narc.
409
00:25:38,943 --> 00:25:40,043
So it's one of you.
410
00:25:40,053 --> 00:25:41,933
Yeah or you
411
00:25:41,943 --> 00:25:43,003
or you.
412
00:25:43,013 --> 00:25:44,893
You not only busted us
but you got Bobby killed
413
00:25:44,903 --> 00:25:46,833
to cover your tracks.
414
00:25:46,843 --> 00:25:48,073
So this is for Bobby.
415
00:25:49,113 --> 00:25:50,093
- Okay man.
416
00:25:51,103 --> 00:25:54,103
What's the rest of your test.
417
00:25:54,113 --> 00:25:56,083
- Sleep tight Joey.
418
00:25:56,093 --> 00:25:59,863
Your troubles are
over and so are ours.
419
00:26:00,843 --> 00:26:02,003
Any one of you is a narc,
420
00:26:02,013 --> 00:26:04,913
you're about to blow your cover.
421
00:26:10,923 --> 00:26:11,873
- No!
422
00:26:14,043 --> 00:26:15,113
I'm not a narc.
423
00:26:17,962 --> 00:26:19,862
I'm scared.
424
00:26:19,872 --> 00:26:21,012
I'm really scared
425
00:26:22,902 --> 00:26:24,972
but I can't do this.
426
00:26:24,982 --> 00:26:28,092
I swear I didn't tell the cops.
427
00:26:28,102 --> 00:26:29,902
I didn't kill Bobby
428
00:26:29,912 --> 00:26:31,902
but we can't do this.
429
00:26:31,912 --> 00:26:33,982
- Yeah well, maybe, this is
a narcs way of stopping us
430
00:26:33,992 --> 00:26:36,962
without getting himself killed.
431
00:26:36,972 --> 00:26:39,022
- You're the one with
all the tests man,
432
00:26:39,032 --> 00:26:40,932
maybe you're a narc.
433
00:26:44,032 --> 00:26:46,982
I've got your test
right here pal.
434
00:26:50,112 --> 00:26:53,052
So I must be your narc, huh.
435
00:26:53,062 --> 00:26:56,062
(loud shattering)
436
00:26:56,072 --> 00:26:58,972
(alarm ringing)
437
00:26:59,942 --> 00:27:01,082
You bunch of frickin cowards.
438
00:27:01,092 --> 00:27:03,832
All this talk was
bull, you know that.
439
00:27:03,842 --> 00:27:04,932
Let's all go to jail, huh.
440
00:27:04,942 --> 00:27:06,872
Let's all go to jail.
441
00:27:12,092 --> 00:27:15,012
(loud shattering)
442
00:27:15,022 --> 00:27:17,922
(police sirens)
443
00:27:23,982 --> 00:27:25,112
- Dennis come on!
444
00:27:45,902 --> 00:27:46,902
- Dennis.
445
00:27:46,912 --> 00:27:48,992
- I'll pay you back.
446
00:27:49,001 --> 00:27:50,081
- Are you okay?
447
00:27:51,101 --> 00:27:52,961
- Yeah.
448
00:27:52,971 --> 00:27:56,901
- Isn't your captain suppose
to take care of these things.
449
00:27:56,911 --> 00:27:58,941
- I didn't call him.
450
00:27:58,951 --> 00:28:01,111
I can't call him, they'd know.
451
00:28:03,111 --> 00:28:05,861
They'd know I was the cop.
452
00:28:17,951 --> 00:28:19,881
- Mind if I sit
down for a minute.
453
00:28:19,891 --> 00:28:20,971
- No, go ahead.
454
00:28:26,941 --> 00:28:29,891
- Dennis, I know that we
haven't been very close
455
00:28:29,901 --> 00:28:31,031
since your father
and I split up.
456
00:28:31,041 --> 00:28:32,071
- It's water under
the bridge Mom,
457
00:28:32,081 --> 00:28:35,051
it doesn't matter any more.
458
00:28:35,061 --> 00:28:37,881
- Dennis, you were
my first born.
459
00:28:37,891 --> 00:28:41,981
No child in the world received
more love than you did.
460
00:28:41,991 --> 00:28:45,861
- Come on Mom, don't
start with that stuff.
461
00:28:47,071 --> 00:28:50,931
- I'm not asking you to
be my little boy again
462
00:28:50,941 --> 00:28:53,831
but I want you to share
some of your life with me.
463
00:28:53,851 --> 00:28:55,941
Is that too much to ask?
464
00:28:55,951 --> 00:28:56,901
- Yes.
465
00:28:59,851 --> 00:29:02,891
I don't share my life with
anybody, I can't help it.
466
00:29:02,901 --> 00:29:04,951
That's just the way I am.
467
00:29:09,921 --> 00:29:13,001
- You know I don't even know
if you have a girlfriend or not
468
00:29:13,011 --> 00:29:15,971
but if you do, you
better sit down with her
469
00:29:15,981 --> 00:29:18,991
and tell her what
you're going through
470
00:29:19,001 --> 00:29:21,121
because you're scared Dennis.
471
00:29:22,840 --> 00:29:25,040
It's written all over your face.
472
00:29:32,870 --> 00:29:34,840
- [Dennis] Hey.
473
00:29:34,850 --> 00:29:36,730
- Hey.
474
00:29:36,930 --> 00:29:38,120
I guess tonight's laundry night.
475
00:29:38,830 --> 00:29:39,880
- Good memory.
476
00:29:41,860 --> 00:29:44,050
- I wanted to tell
you something.
477
00:29:44,060 --> 00:29:45,010
- What?
478
00:29:46,120 --> 00:29:47,070
- It's um,
479
00:29:59,870 --> 00:30:00,990
I guess I forgot.
480
00:30:02,040 --> 00:30:04,850
- I thought you were
cutting back on those.
481
00:30:04,860 --> 00:30:06,890
- Yeah.
482
00:30:07,090 --> 00:30:11,010
Well I gotta be some
place in a little while.
483
00:30:11,980 --> 00:30:13,890
Stake out, you know.
484
00:30:16,000 --> 00:30:17,940
You want to come over later?
485
00:30:17,950 --> 00:30:18,900
- Sure.
486
00:30:18,910 --> 00:30:19,860
- Great.
487
00:30:20,900 --> 00:30:22,060
- Dennis,
488
00:30:22,070 --> 00:30:23,040
I love you.
489
00:30:26,080 --> 00:30:27,030
- I uh,
490
00:30:29,110 --> 00:30:31,830
I'll see you later, okay.
491
00:30:35,970 --> 00:30:38,900
- I'm glad you
came over tonight.
492
00:30:39,880 --> 00:30:42,050
I really needed to be with you.
493
00:30:43,120 --> 00:30:45,900
- Why, what's wrong?
494
00:30:45,910 --> 00:30:47,860
- I don't know.
495
00:30:47,870 --> 00:30:50,890
Everybody's just getting crazy.
496
00:30:50,900 --> 00:30:52,050
It just scares me.
497
00:30:53,860 --> 00:30:54,940
- Yeah, I know.
498
00:30:57,039 --> 00:31:00,039
I've been thinking about Bobby.
499
00:31:00,049 --> 00:31:03,879
I mean one minute he's
our friend for life
500
00:31:05,029 --> 00:31:08,969
and the next minute we're
spitting on his grave.
501
00:31:08,979 --> 00:31:11,859
I can't stop thinking about it.
502
00:31:15,849 --> 00:31:17,109
It makes me sick.
503
00:31:17,119 --> 00:31:21,939
- I only did it because
everybody else did.
504
00:31:21,949 --> 00:31:23,999
- Everybody's going crazy.
505
00:31:26,079 --> 00:31:30,849
- I won't let anything
happen to you Dennis.
506
00:31:30,859 --> 00:31:32,029
- What do you mean?
507
00:31:35,059 --> 00:31:37,969
- I mean I'll stick by you,
508
00:31:37,979 --> 00:31:39,949
no matter what happens.
509
00:31:41,079 --> 00:31:45,049
- You're the only one who
didn't try to nail me, why?
510
00:31:52,089 --> 00:31:56,849
- From the first time I met
you, I felt like I knew you.
511
00:32:02,019 --> 00:32:04,969
God, I'm so afraid
of being alone.
512
00:32:06,089 --> 00:32:07,039
- Me too.
513
00:32:10,059 --> 00:32:11,009
- Dennis,
514
00:32:13,019 --> 00:32:13,999
I love you.
515
00:32:19,039 --> 00:32:19,989
- I uh,
516
00:32:22,859 --> 00:32:23,839
I love you.
517
00:32:45,838 --> 00:32:48,088
- No.
518
00:32:50,888 --> 00:32:52,088
- What's the matter?
519
00:32:53,878 --> 00:32:54,978
- Bobby, I uh...
520
00:32:56,058 --> 00:32:57,938
I'd feel too weird.
521
00:33:26,838 --> 00:33:29,838
(suspenseful music)
522
00:33:58,988 --> 00:34:01,838
(tense music)
523
00:34:40,907 --> 00:34:43,007
(footsteps)
524
00:34:48,857 --> 00:34:51,857
(suspenseful music)
525
00:35:27,997 --> 00:35:29,967
(gasp)
526
00:35:31,077 --> 00:35:34,047
- What the hell
are you doing here?
527
00:35:35,006 --> 00:35:37,086
How did you get in?
528
00:35:37,096 --> 00:35:39,996
- You gave me the key, remember.
529
00:35:41,006 --> 00:35:42,906
I'll call you later.
530
00:36:01,046 --> 00:36:02,866
(laughing)
531
00:36:02,876 --> 00:36:05,096
- Hey dude, what
happened to you?
532
00:36:06,986 --> 00:36:08,846
- [Jerry] Your mom
bailed you out, huh?
533
00:36:08,856 --> 00:36:09,906
- Yeah.
534
00:36:09,916 --> 00:36:12,116
- Dude, last night
was totally bodacious.
535
00:36:12,826 --> 00:36:14,966
You trashed this place.
536
00:36:14,976 --> 00:36:16,856
The tests are over.
537
00:36:19,836 --> 00:36:24,046
- Alright, now that we're
all bonafide wasteoids,
538
00:36:24,056 --> 00:36:26,976
let's get back to
Matt, do some dealing.
539
00:36:26,986 --> 00:36:29,946
- Okay, I'll set
it up with Matt.
540
00:36:29,956 --> 00:36:32,976
It's been way too long
since our last party.
541
00:36:32,986 --> 00:36:35,986
- Tell Matt we'll
do it at my house.
542
00:36:42,046 --> 00:36:44,856
- Who's making the
arrest tonight?
543
00:36:44,866 --> 00:36:45,996
- Fuller, myself
544
00:36:46,006 --> 00:36:47,046
and uh,
545
00:36:47,056 --> 00:36:48,846
some backup.
546
00:36:48,856 --> 00:36:51,886
- Tell them to bust
me with the kids.
547
00:36:52,996 --> 00:36:55,046
- Why, once we tag these guys
548
00:36:55,056 --> 00:36:56,966
you're not going to
need your cover anymore.
549
00:36:56,976 --> 00:36:59,876
- I don't want to say that uh...
550
00:37:00,946 --> 00:37:02,116
- You don't want to
flash your badge,
551
00:37:02,826 --> 00:37:04,056
that's the best part.
552
00:37:05,886 --> 00:37:06,906
- Just do it.
553
00:37:16,875 --> 00:37:17,915
- [Jerry Voiceover]
You not only busted us
554
00:37:17,925 --> 00:37:18,915
but you got Bobby killed
555
00:37:18,925 --> 00:37:20,855
to cover your tracks.
556
00:37:24,085 --> 00:37:28,045
- [Mom Voiceover] It's
written all over your face.
557
00:37:28,055 --> 00:37:29,955
- Dennis I love you.
558
00:37:33,065 --> 00:37:36,015
- You're about to
blow your cover.
559
00:37:39,965 --> 00:37:41,045
- I'm the narc.
560
00:37:47,915 --> 00:37:48,935
I'm the narc.
561
00:37:53,865 --> 00:37:54,105
Hey, what are you doing here?
562
00:37:54,115 --> 00:37:55,065
- Hi.
563
00:37:57,115 --> 00:37:59,055
Dennis, Matt won't
deal at my house.
564
00:37:59,065 --> 00:38:02,005
We've all got to meet
at this other place.
565
00:38:02,015 --> 00:38:03,095
- Alright, okay I've
just got to get...
566
00:38:03,105 --> 00:38:06,855
- No, we've got to
go now, we're late.
567
00:38:14,935 --> 00:38:17,105
- Hey can we stop for a coke?
568
00:38:17,115 --> 00:38:21,865
- Matt says he'll leave if
we're not there by eight.
569
00:38:27,945 --> 00:38:30,095
(tense music)
570
00:38:36,875 --> 00:38:38,915
- Where's Dennis and Christine?
571
00:38:38,925 --> 00:38:42,005
- They're off
doing it somewhere.
572
00:38:42,014 --> 00:38:46,064
- Come on man, let's just
do this and get out of here.
573
00:38:47,844 --> 00:38:50,024
(police siren)
574
00:39:16,894 --> 00:39:18,924
- Where is everybody?
575
00:39:18,934 --> 00:39:21,914
- They're not coming till later.
576
00:39:21,924 --> 00:39:24,854
I wanted to talk to you.
577
00:39:24,864 --> 00:39:27,064
- What'd you want to talk about?
578
00:39:31,954 --> 00:39:33,984
- Do you ever lie Dennis?
579
00:39:36,024 --> 00:39:40,074
That girl in your apartment,
do you ever lie to her?
580
00:39:45,984 --> 00:39:47,964
I know you're the narc.
581
00:39:51,074 --> 00:39:55,824
I realized it last night when
you wouldn't make love to me.
582
00:39:56,894 --> 00:39:58,114
I know you wanted to.
583
00:40:01,044 --> 00:40:02,844
I could feel it.
584
00:40:04,884 --> 00:40:07,964
- Christine, I didn't
mean to hurt you.
585
00:40:09,014 --> 00:40:12,834
- Yeah, it was just
part of your job.
586
00:40:12,844 --> 00:40:15,064
Nice job you have Dennis,
587
00:40:15,073 --> 00:40:16,973
getting girls to
fall in love with you
588
00:40:16,983 --> 00:40:18,933
and then busting them.
589
00:40:23,883 --> 00:40:26,833
- I need to know
who killed Bobby.
590
00:40:26,843 --> 00:40:30,083
- So why didn't you
make love to me?
591
00:40:30,093 --> 00:40:34,013
Maybe I would have told
you who killed Bobby.
592
00:40:35,993 --> 00:40:36,973
- You know?
593
00:40:49,833 --> 00:40:52,043
- It killed me when I
heard Bobby was a narc.
594
00:40:52,053 --> 00:40:53,843
He betrayed us.
595
00:40:57,853 --> 00:41:00,063
How could you turn on
the people you love.
596
00:41:00,073 --> 00:41:01,823
- You killed him.
597
00:41:01,833 --> 00:41:04,093
- I was protecting my friends.
598
00:41:04,103 --> 00:41:07,033
We weren't hurting anyone.
599
00:41:07,043 --> 00:41:09,113
What would you do if someone
you loved turned you in
600
00:41:09,823 --> 00:41:12,853
and tried to ruin
everyone you cared about?
601
00:41:12,863 --> 00:41:14,843
- He didn't betray you.
602
00:41:15,903 --> 00:41:16,853
- I know,
603
00:41:18,903 --> 00:41:19,853
you did.
604
00:41:23,043 --> 00:41:26,863
You made me think that
Bobby was the narc
605
00:41:27,913 --> 00:41:31,023
and then you made me
fall in love with you.
606
00:41:41,853 --> 00:41:43,083
What should I do now?
607
00:41:46,053 --> 00:41:49,053
Should I let you turn me in?
608
00:41:49,062 --> 00:41:50,062
- Christine,
609
00:41:51,952 --> 00:41:53,002
don't do this.
610
00:41:54,042 --> 00:41:55,002
- Why?
611
00:41:57,032 --> 00:41:59,882
Do you want me to forgive you?
612
00:42:01,022 --> 00:42:02,942
I forgive you Dennis.
613
00:42:05,862 --> 00:42:08,962
- I want you to think
about your life.
614
00:42:08,972 --> 00:42:10,072
- My life
615
00:42:10,082 --> 00:42:11,852
is nothing now.
616
00:42:14,882 --> 00:42:16,982
I thought I knew you Dennis.
617
00:42:19,012 --> 00:42:22,012
I really believed
that you loved me.
618
00:42:29,982 --> 00:42:31,042
- I do love you.
619
00:42:31,052 --> 00:42:34,872
- Enough to forgive
me for killing Bobby?
620
00:42:55,932 --> 00:42:57,832
Life or death Dennis
621
00:43:00,112 --> 00:43:04,862
because the only thing that
can save us now is love.
622
00:43:07,002 --> 00:43:08,902
Will you be with me?
623
00:43:10,852 --> 00:43:12,882
Will you love me forever?
624
00:43:14,072 --> 00:43:15,052
- Yes.
625
00:43:15,062 --> 00:43:16,012
- Say it!
626
00:43:18,992 --> 00:43:21,042
- I will love you forever.
627
00:43:22,041 --> 00:43:23,041
- Oh Dennis,
628
00:43:25,031 --> 00:43:26,851
you're lying.
629
00:43:26,861 --> 00:43:27,941
- Christine no!
630
00:43:29,081 --> 00:43:30,031
No!
631
00:43:45,001 --> 00:43:47,061
I guess they were both right.
632
00:43:47,071 --> 00:43:49,071
- [Doctor] Who?
633
00:43:49,081 --> 00:43:51,901
Christine and Jessica.
634
00:43:51,911 --> 00:43:54,111
I mean they were the same person
635
00:43:55,961 --> 00:43:58,001
and the only way I
could give to somebody
636
00:43:58,011 --> 00:44:02,101
was when I had to pretend
to because it was my job.
637
00:44:02,111 --> 00:44:04,021
- You're a good cop Dennis.
638
00:44:04,031 --> 00:44:05,901
- What's it matter.
639
00:44:06,871 --> 00:44:08,851
You hunt and get hunted
640
00:44:09,981 --> 00:44:12,091
and all you can do is get
killed in the line of duty
641
00:44:12,101 --> 00:44:15,091
or you end up alone because
you couldn't love anybody.
642
00:44:15,101 --> 00:44:17,821
- Everybody wonders if what
they do with their life
643
00:44:17,831 --> 00:44:19,851
has any value at all.
644
00:44:19,861 --> 00:44:21,911
That's the basic faith
and if you lose that,
645
00:44:21,921 --> 00:44:23,851
you've lost yourself.
646
00:44:26,881 --> 00:44:30,931
- I just don't want to feel
worthless anymore, you know.
647
00:44:32,911 --> 00:44:33,861
Please,
648
00:44:36,921 --> 00:44:38,931
tell me what to do.
649
00:44:38,941 --> 00:44:41,021
Take some time off.
650
00:44:41,041 --> 00:44:43,021
Just be with yourself.
651
00:44:43,031 --> 00:44:47,081
Look inside and maybe you'll
find what you're looking for.
652
00:45:41,000 --> 00:45:44,020
- Oh I'm sorry, I
thought I knew you.
653
00:46:05,000 --> 00:46:07,870
(upbeat music)
654
00:46:07,920 --> 00:46:12,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.