Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,650
(throat clearing)
2
00:00:13,521 --> 00:00:15,601
(coughing)
3
00:00:16,652 --> 00:00:19,592
(throat clearing)
4
00:00:20,663 --> 00:00:23,433
(coughing)
5
00:00:25,584 --> 00:00:27,664
- Excuse me, Mr. Hanson.
6
00:00:28,374 --> 00:00:29,474
- Yeah?
7
00:00:29,484 --> 00:00:30,474
- Um, I was just
wondering if you're always
8
00:00:30,485 --> 00:00:31,625
this talkative in the morning.
9
00:00:31,635 --> 00:00:33,395
- Whatta ya mean?
10
00:00:33,405 --> 00:00:34,475
- Well this is the
first time we've spent
11
00:00:34,485 --> 00:00:35,635
the night at your
house, and overall,
12
00:00:35,646 --> 00:00:37,426
I've gotta say the
nights are much more
13
00:00:37,436 --> 00:00:39,596
exciting than the mornings.
14
00:00:39,606 --> 00:00:42,636
- I like to read in the
morning, it helps me wake up.
15
00:00:42,647 --> 00:00:44,657
- I already helped you
wake up once this morning,
16
00:00:44,667 --> 00:00:46,437
twice, in fact.
17
00:00:47,568 --> 00:00:51,458
I guess next time I'll just
throw you a little book.
18
00:00:51,469 --> 00:00:53,499
- Listen, I have a routine.
19
00:00:53,509 --> 00:00:55,449
I go to the store,
I grab a newspaper,
20
00:00:55,460 --> 00:00:58,430
a couple of magazines,
coffee, read.
21
00:00:58,440 --> 00:00:59,510
It helps me wake up.
22
00:00:59,520 --> 00:01:00,490
- No talking.
23
00:01:00,501 --> 00:01:01,671
- I'm usually alone.
24
00:01:02,381 --> 00:01:03,551
Why don't you have
a magazine, huh?
25
00:01:03,561 --> 00:01:04,501
- Oh, thank you.
26
00:01:04,511 --> 00:01:05,611
- Live a little.
27
00:01:10,503 --> 00:01:11,583
- Oh boy.
28
00:01:11,593 --> 00:01:12,583
- See?
29
00:01:12,593 --> 00:01:14,523
- You're not gonna believe this.
30
00:01:14,533 --> 00:01:15,663
Working out of an
abandoned chapel,
31
00:01:15,674 --> 00:01:18,394
this band of kiddie cops
invades the city schools
32
00:01:18,404 --> 00:01:20,424
with an enthusiasm
usually associated
33
00:01:20,434 --> 00:01:23,444
with the playground at recess.
34
00:01:23,455 --> 00:01:26,405
(tense music)
35
00:01:26,416 --> 00:01:27,466
- Son of a bitch!
36
00:01:27,476 --> 00:01:28,416
- [Jackie] Who?
37
00:01:28,426 --> 00:01:29,556
- Russell Buckins.
38
00:01:29,566 --> 00:01:31,386
- You told a reporter about
the Jump Street program?
39
00:01:31,397 --> 00:01:32,607
- I told a friend about
the Jump Street program.
40
00:01:32,617 --> 00:01:33,647
- [Jackie] Some friend.
41
00:01:33,657 --> 00:01:35,407
- Dead friend.
42
00:01:40,498 --> 00:01:42,678
(gentle music)
43
00:01:48,540 --> 00:01:49,680
(moves to rock music)
44
00:01:50,390 --> 00:01:54,560
? We never thought we'd
find a place where we belong
45
00:01:54,571 --> 00:01:58,621
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
46
00:02:00,472 --> 00:02:03,662
? Don't need permission
to decide what you believe
47
00:02:06,454 --> 00:02:09,434
? Ooh, I said jump
48
00:02:09,444 --> 00:02:11,674
? Down on Jump Street
49
00:02:11,685 --> 00:02:13,685
? I said jump
50
00:02:14,395 --> 00:02:17,575
? Down on Jump Street
51
00:02:17,586 --> 00:02:22,566
? Your friends will be there
when your back is to the wall
52
00:02:22,577 --> 00:02:24,587
? You'll find
you'll need us cause
53
00:02:24,597 --> 00:02:27,617
? There's no one else to call
54
00:02:27,628 --> 00:02:31,678
? When it looks hopeless
a decision's what you need
55
00:02:32,649 --> 00:02:34,499
? You better be ready to
56
00:02:34,509 --> 00:02:36,569
? Be ready to jump
57
00:02:36,580 --> 00:02:39,510
? 21 Jump Street
58
00:02:42,411 --> 00:02:45,451
- A Bruce Lee clone who
swiped Don Johnson's wardrobe?
59
00:02:45,461 --> 00:02:47,591
Where does your friend get
off printing this bull?
60
00:02:47,602 --> 00:02:49,412
It's your fault, man!
61
00:02:49,422 --> 00:02:50,612
- I know, Harry, I'm
sorry, all right?
62
00:02:50,622 --> 00:02:53,572
- You're here, so Buckins
must be dead, right?
63
00:02:53,583 --> 00:02:56,533
- Go away, I'm a little busy.
64
00:02:56,544 --> 00:02:59,514
Hi, yes, I'm looking
for one of your writers,
65
00:02:59,524 --> 00:03:00,674
a Russell Buckins?
66
00:03:02,425 --> 00:03:03,465
Well, this is his cousin.
67
00:03:03,475 --> 00:03:04,655
It's a family emergency.
68
00:03:04,665 --> 00:03:06,485
Yeah, I'll hold.
69
00:03:06,496 --> 00:03:10,416
- Hey, hey, this
typical bruiser type who
70
00:03:10,426 --> 00:03:13,426
has fallen off of his
motorcycle one too many times.
71
00:03:13,437 --> 00:03:15,407
Is that supposed to be me?
72
00:03:15,417 --> 00:03:16,607
- And what is this
about preening in front
73
00:03:16,618 --> 00:03:18,538
of the ladies room mirror?
74
00:03:18,548 --> 00:03:19,648
- Buckins, yeah.
75
00:03:21,549 --> 00:03:24,569
San Francisco, really?
- Captain's comin'.
76
00:03:24,579 --> 00:03:25,689
Make a run for it.
77
00:03:25,699 --> 00:03:28,499
- Well, thank you very much.
78
00:03:30,440 --> 00:03:31,620
You've seen it.
79
00:03:31,631 --> 00:03:34,681
- Mag's got a big
circulation, Hanson.
80
00:03:36,431 --> 00:03:38,541
Can I see ya in my
office a minute?
81
00:03:38,552 --> 00:03:39,502
- Yeah.
82
00:03:41,542 --> 00:03:43,472
- Cap'n, just for
the record, you know,
83
00:03:43,483 --> 00:03:45,533
I don't happen to
think that you combine
84
00:03:45,543 --> 00:03:47,523
the worst qualities
of a drill sergeant
85
00:03:47,534 --> 00:03:49,474
and a male fashion model.
86
00:03:49,484 --> 00:03:50,684
- And just for the
record, Penhall, I don't
87
00:03:50,694 --> 00:03:53,514
think that's very funny.
88
00:03:53,525 --> 00:03:55,615
- Well you know,
I didn't write it.
89
00:03:55,625 --> 00:03:56,705
It was Russell,
90
00:03:58,606 --> 00:04:00,676
Russell the wienie Buckins!
91
00:04:05,437 --> 00:04:08,697
- (sighing) Hanson, I'm
sorry to have to do this,
92
00:04:08,708 --> 00:04:10,528
but you know how the department
93
00:04:10,538 --> 00:04:13,418
feels about this sort of thing.
94
00:04:14,669 --> 00:04:16,649
You're under suspension
until an investigative
95
00:04:16,659 --> 00:04:18,659
committee determines
just how damaging
96
00:04:18,670 --> 00:04:22,430
this article will
be to the program.
97
00:04:22,441 --> 00:04:22,681
- And then?
98
00:04:22,691 --> 00:04:24,441
(gentle music)
99
00:04:24,451 --> 00:04:25,671
- Then you go before
a review board.
100
00:04:25,681 --> 00:04:27,671
They'll decide how much
of this is your fault,
101
00:04:27,682 --> 00:04:32,442
and what action is to
be taken against you.
102
00:04:32,453 --> 00:04:35,593
- Well, Captain, I wish I had
some kind of an explanation.
103
00:04:35,603 --> 00:04:37,573
You know, Russell tells me
things, I tell him things.
104
00:04:37,584 --> 00:04:41,434
I just, I thought
it was understood.
105
00:04:41,444 --> 00:04:46,434
- Yeah, well, sometimes
there's no way to tell, Hanson.
106
00:04:46,445 --> 00:04:49,515
All you can do is
trust your instincts.
107
00:04:50,706 --> 00:04:53,516
- [Tom] Yeah well, when it
comes to Russell Buckins,
108
00:04:53,527 --> 00:04:55,677
my instincts ain't worth much.
109
00:05:03,529 --> 00:05:04,479
- Got it.
110
00:05:06,669 --> 00:05:09,609
- [Tom] Remember the time I
got suspended for drag racing?
111
00:05:09,620 --> 00:05:10,690
- [Adam] Yeah, I remember.
112
00:05:10,700 --> 00:05:13,440
Instead of doing your
time at the academy,
113
00:05:13,451 --> 00:05:15,431
you took off with that clown.
114
00:05:15,441 --> 00:05:16,561
- [Tom] Yeah, that guy
had a way of talkin'
115
00:05:16,571 --> 00:05:18,451
me into anything.
116
00:05:18,462 --> 00:05:19,692
- I'll be honest, Hanson,
I never seen anybody
117
00:05:19,702 --> 00:05:22,652
degenerate this fast before.
118
00:05:22,663 --> 00:05:24,533
- What did I sleep on, man?
119
00:05:24,543 --> 00:05:25,723
- I mean, you blow off your job,
120
00:05:26,433 --> 00:05:28,623
you wrestle a bear,
you get a tattoo,
121
00:05:28,634 --> 00:05:29,704
I mean, what can I say?
122
00:05:29,714 --> 00:05:31,464
I'm impressed.
123
00:05:32,545 --> 00:05:34,455
- [Tom] How could you
let me get a tattoo?
124
00:05:34,465 --> 00:05:35,695
- Heck, will you forget
about the tattoo?
125
00:05:35,705 --> 00:05:37,565
- You can't forget
about a tattoo, man,
126
00:05:37,576 --> 00:05:39,516
that's the point.
127
00:05:39,526 --> 00:05:41,626
(screaming)
128
00:05:41,636 --> 00:05:44,506
(horn honking)
129
00:05:45,667 --> 00:05:47,587
(tires screeching)
130
00:05:47,597 --> 00:05:49,477
(car crashing)
131
00:05:49,488 --> 00:05:51,548
- Vehicular cowicide, I mean,
132
00:05:51,558 --> 00:05:53,548
is that really on the books?
133
00:05:53,559 --> 00:05:56,449
- That was a $5,500 cow, son,
134
00:05:56,459 --> 00:05:57,619
and you don't have
any insurance.
135
00:05:57,629 --> 00:05:59,499
- Well hey, neither did the cow.
136
00:05:59,510 --> 00:06:02,460
I mean, this is a
no-fault state, isn't it?
137
00:06:02,470 --> 00:06:03,620
(light music)
138
00:06:03,631 --> 00:06:06,461
- Russell was always a big
dreamer and a big talker,
139
00:06:06,471 --> 00:06:08,611
but I never thought he'd
actually sell anything.
140
00:06:08,622 --> 00:06:10,452
What kind of stuff do you write?
141
00:06:10,462 --> 00:06:14,572
- Eh, magazine pieces,
lifestyle stuff mostly.
142
00:06:14,583 --> 00:06:16,453
- Where do you get your ideas?
143
00:06:16,463 --> 00:06:17,593
- You know, life.
144
00:06:18,724 --> 00:06:23,464
- Yeah, Hanson, unfortunately,
he wrote about your life.
145
00:06:26,705 --> 00:06:29,735
You know what you're gonna do?
146
00:06:30,446 --> 00:06:32,516
- I got a pretty good idea.
147
00:06:42,498 --> 00:06:45,448
(classical music)
148
00:07:18,556 --> 00:07:20,506
- So you're here for
the wedding, huh?
149
00:07:20,516 --> 00:07:21,576
- What wedding?
150
00:07:21,586 --> 00:07:24,476
- Hunt Samperton's kid,
she's gettin' married.
151
00:07:24,487 --> 00:07:27,727
They've been throwin'
parties for a week.
152
00:07:27,737 --> 00:07:31,487
I thought that's
what you're here for.
153
00:07:32,598 --> 00:07:33,548
- No.
154
00:07:37,489 --> 00:07:38,459
Keep it runnin'.
155
00:07:38,469 --> 00:07:40,459
I'll be right back, okay?
156
00:08:04,685 --> 00:08:06,665
- [Man] May I help you?
157
00:08:08,665 --> 00:08:10,745
- I'm here for the party.
158
00:08:10,756 --> 00:08:13,486
- Have you an invitation?
159
00:08:14,717 --> 00:08:16,577
- Invitation, hey
you know what, I left
160
00:08:16,587 --> 00:08:18,647
it in my hotel room.
161
00:08:18,657 --> 00:08:20,477
- Most unfortunate.
162
00:08:20,488 --> 00:08:23,508
I could look through the
guest list, Mister, uh?
163
00:08:23,518 --> 00:08:26,598
- Robert Wendell,
is that you, boy?
164
00:08:26,609 --> 00:08:29,659
Oh, it must be 15
years if it's a day.
165
00:08:30,660 --> 00:08:31,660
Come with me.
166
00:08:31,670 --> 00:08:33,670
We'll say hello to Elizabeth.
167
00:08:33,680 --> 00:08:36,540
She will be thrilled.
168
00:08:36,551 --> 00:08:38,711
It's absolutely
uncanny how closely
169
00:08:38,721 --> 00:08:41,501
you resemble your grandfather.
170
00:08:41,512 --> 00:08:43,512
Yes, it's the same face.
171
00:08:44,563 --> 00:08:45,753
- You know I get
that all the time.
172
00:08:45,763 --> 00:08:47,603
Listen, by any chance
have you run into a guy
173
00:08:47,613 --> 00:08:49,563
named Russell Buckins?
174
00:08:49,574 --> 00:08:53,534
- Oh, excuse me, Wendell,
that's George Woodhouse.
175
00:08:53,544 --> 00:08:54,664
I need to see him for
- George Woodhouse
176
00:08:54,675 --> 00:08:56,525
the idiot congressman?
177
00:08:56,535 --> 00:08:59,595
- Oh, let's not be snide
boy, it's his wedding, too.
178
00:08:59,606 --> 00:09:00,696
Actually, I heard
him give a speech
179
00:09:00,706 --> 00:09:02,676
at his alma mater last month.
180
00:09:02,686 --> 00:09:05,516
He was almost coherent.
181
00:09:05,527 --> 00:09:06,707
I was quite amazed.
182
00:09:11,718 --> 00:09:12,668
George.
183
00:09:15,489 --> 00:09:18,639
George, look who I
found wandering around.
184
00:09:22,560 --> 00:09:23,510
- Who?
185
00:09:26,541 --> 00:09:27,601
- It's uncanny.
186
00:09:27,611 --> 00:09:31,501
The boy drifts, just
like his grandfather.
187
00:09:31,512 --> 00:09:34,492
(light jazz music)
188
00:09:45,715 --> 00:09:48,565
- Robert Wendell, is that you?
189
00:09:48,575 --> 00:09:50,535
- It's Louise from
day camp, remember?
190
00:09:50,546 --> 00:09:51,596
- Day camp, right.
191
00:09:51,606 --> 00:09:52,676
I don't--
192
00:09:52,686 --> 00:09:53,726
- It's okay, it's
been a long time.
193
00:09:53,736 --> 00:09:54,706
I never would have
recognized you either
194
00:09:54,717 --> 00:09:56,577
if Mr. McKenzie hadn't seen you.
195
00:09:56,587 --> 00:09:57,547
How's Harvard?
196
00:09:57,557 --> 00:09:58,607
- Great.
197
00:09:58,617 --> 00:09:59,587
Harvard's great,
it's a good school.
198
00:09:59,597 --> 00:10:01,587
- I've heard, and Monica?
199
00:10:01,598 --> 00:10:03,578
- Monica, actually
we broke it off.
200
00:10:03,588 --> 00:10:05,518
Things didn't work out.
201
00:10:05,529 --> 00:10:06,779
- Things didn't work
out with your schnauzer?
202
00:10:07,489 --> 00:10:09,559
- Right.
203
00:10:09,759 --> 00:10:12,759
I have a confession to make.
204
00:10:12,770 --> 00:10:14,700
I'm not Robert Wendell.
205
00:10:14,710 --> 00:10:15,770
- No kidding.
206
00:10:15,781 --> 00:10:17,571
Robert's a head shorter
and 50 pounds heavier,
207
00:10:17,581 --> 00:10:20,491
but you do look a lot
like his grandfather.
208
00:10:20,502 --> 00:10:22,552
- Hmm, Tom Hanson.
209
00:10:22,562 --> 00:10:23,582
- How 'bout you
don't give me away,
210
00:10:23,592 --> 00:10:25,522
and I won't give you away?
211
00:10:25,533 --> 00:10:27,543
- Okay.
212
00:10:27,743 --> 00:10:30,563
So what are you doin' in
here, you don't like parties?
213
00:10:30,574 --> 00:10:32,534
- Hmm, this seems
more like a circus.
214
00:10:32,544 --> 00:10:33,514
- Yeah, I know what ya mean.
215
00:10:33,524 --> 00:10:35,544
The biggest clown's the groom.
216
00:10:35,555 --> 00:10:36,705
- George Woodhouse?
217
00:10:36,715 --> 00:10:39,565
Any woman would kill to
marry George Woodhouse.
218
00:10:39,575 --> 00:10:41,635
He's charming,
handsome, wealthy.
219
00:10:41,646 --> 00:10:42,786
He's a prize catch.
220
00:10:43,496 --> 00:10:45,496
- Yeah, I guess if
you like flounders.
221
00:10:45,507 --> 00:10:46,697
- Ooh, you're cruel.
222
00:10:46,707 --> 00:10:48,707
- Come on, the guy's turned
stupidity into an art form.
223
00:10:48,717 --> 00:10:50,747
I mean, you know,
would you marry him?
224
00:10:50,758 --> 00:10:52,528
- Well of course I'd marry him.
225
00:10:52,538 --> 00:10:53,618
What else would
I be looking for?
226
00:10:53,628 --> 00:10:54,678
- You tell me.
227
00:10:55,739 --> 00:10:57,509
- Well if I was a silly
teenager I'd tell you
228
00:10:57,519 --> 00:10:59,619
I was looking for
something different.
229
00:10:59,629 --> 00:11:01,709
I don't know,
spontaneous, crazy.
230
00:11:01,720 --> 00:11:03,540
- [Tom] Passionate.
231
00:11:03,550 --> 00:11:05,590
- Very passionate.
232
00:11:05,601 --> 00:11:08,651
A guy who cared only
about being with me.
233
00:11:08,661 --> 00:11:11,551
The two of us will live
on some tropical island
234
00:11:11,562 --> 00:11:14,652
and live on love and
coconuts in a grass hut.
235
00:11:14,662 --> 00:11:17,562
- [Tom] It sounds very romantic.
236
00:11:18,613 --> 00:11:20,693
- But I'm a little too
adult for that fantasy.
237
00:11:20,704 --> 00:11:23,554
- So you'd opt for the
klutzy congressman.
238
00:11:23,564 --> 00:11:25,584
- You disappointed I'm
looking for a guy wild enough
239
00:11:25,595 --> 00:11:27,665
to crash a party and
pretend he's Robert Wendell?
240
00:11:27,675 --> 00:11:28,735
- Actually, I'm not
crashing the party.
241
00:11:28,745 --> 00:11:30,745
I'm looking for someone.
242
00:11:32,626 --> 00:11:33,686
No, no I am.
243
00:11:33,696 --> 00:11:35,646
Maybe you've seen him,
a big guy, big mouth,
244
00:11:35,657 --> 00:11:36,707
probably sneaks
half the buffet back
245
00:11:36,717 --> 00:11:38,527
to his hotel every night?
246
00:11:38,537 --> 00:11:39,597
- Russell?
247
00:11:39,607 --> 00:11:40,637
You're a friend of
Russell Buckins?
248
00:11:40,648 --> 00:11:42,628
I love that guy.
249
00:11:42,638 --> 00:11:45,638
- Do you know where
I can find him?
250
00:11:45,649 --> 00:11:46,699
- Los Angeles.
251
00:11:48,519 --> 00:11:49,659
I'm telling you a candidate
like George Woodhouse
252
00:11:49,669 --> 00:11:51,699
would hit the jackpot in L.A.
253
00:11:51,710 --> 00:11:53,660
- He's a Republican,
a conservative.
254
00:11:53,670 --> 00:11:55,520
I would've thought
just the opposite.
255
00:11:55,530 --> 00:11:57,610
- Well sure, he'd miss out
on the Jane Fonda vote.
256
00:11:57,621 --> 00:12:00,601
He wouldn't get Cher,
but I'm talkin' Bob Hope,
257
00:12:00,611 --> 00:12:02,771
Chuck Heston, Moses
for cryin' out loud.
258
00:12:02,782 --> 00:12:04,562
George is a good-lookin' guy.
259
00:12:04,572 --> 00:12:06,652
He looks good in a
suit, and I'll tell ya,
260
00:12:06,663 --> 00:12:07,623
that thing he does
with the droolin'
261
00:12:07,633 --> 00:12:09,773
on his shirt, people love that.
262
00:12:11,764 --> 00:12:15,564
- Thomas old chum, what
are you doing here?
263
00:12:15,574 --> 00:12:17,804
(punch smacking)
264
00:12:20,585 --> 00:12:22,515
Fraternity handshake.
265
00:12:22,526 --> 00:12:23,726
Oh, I love this guy.
266
00:12:24,766 --> 00:12:27,746
Can't wait to catch
up on old times.
267
00:12:28,797 --> 00:12:32,727
Whoa, you didn't like
the article, huh?
268
00:12:32,738 --> 00:12:34,558
Wait, just let me explain!
269
00:12:34,568 --> 00:12:36,788
Listen, just let me explain!
270
00:12:36,799 --> 00:12:38,639
Tommy, damn it!
271
00:12:38,649 --> 00:12:39,789
I let you explain
when I caught you
272
00:12:39,799 --> 00:12:42,729
watchin' my sister
in the shower!
273
00:12:42,740 --> 00:12:44,520
- [Tom] Get up!
274
00:12:45,570 --> 00:12:48,570
- Come on, man, I
just wanna explain.
275
00:12:48,581 --> 00:12:49,591
- [Tom] Everything's
under control.
276
00:12:49,601 --> 00:12:50,751
Everything's fine.
277
00:12:54,572 --> 00:12:55,712
Explain!
278
00:12:55,722 --> 00:12:56,772
- I can't.
279
00:12:56,783 --> 00:12:58,603
You're right.
280
00:12:58,613 --> 00:12:59,773
You're right.
281
00:12:59,783 --> 00:13:01,613
I was up against the wall,
and I needed a story.
282
00:13:01,624 --> 00:13:02,744
- You used me.
283
00:13:02,754 --> 00:13:04,604
You didn't care what
it did to my department
284
00:13:04,614 --> 00:13:05,714
or to my career.
285
00:13:06,765 --> 00:13:09,605
- It don't mean I
don't love ya, Tommy.
286
00:13:09,615 --> 00:13:10,565
Tommy, wait a minute.
287
00:13:10,575 --> 00:13:11,815
I stink, okay?
288
00:13:12,526 --> 00:13:13,696
I'm the stuff you
scrape off your shoe.
289
00:13:13,706 --> 00:13:14,686
I'm pond scum.
290
00:13:14,696 --> 00:13:15,726
I know that.
291
00:13:15,736 --> 00:13:16,806
It's a chemical
imbalance or somethin',
292
00:13:16,817 --> 00:13:19,557
but believe me, I never
meant to hurt you, man,
293
00:13:19,567 --> 00:13:20,717
and that's the truth.
294
00:13:20,727 --> 00:13:22,727
- Fine, then you're
gonna come back with me,
295
00:13:22,738 --> 00:13:23,798
and you're gonna explain
to the review board
296
00:13:23,808 --> 00:13:25,758
that just suspended me
that you're a conniving
297
00:13:25,768 --> 00:13:28,598
slug who sold me out
for a few lousy dollars.
298
00:13:28,609 --> 00:13:30,609
- Hey, I made five
grand on that article.
299
00:13:30,619 --> 00:13:31,589
- Get in the cab!
300
00:13:31,600 --> 00:13:32,570
- I can't.
301
00:13:32,590 --> 00:13:33,650
- What do you mean you can't?
302
00:13:33,660 --> 00:13:34,800
- Tommy, I got
important business here.
303
00:13:34,810 --> 00:13:37,770
Look, just gimme
two days, would ya?
304
00:13:37,781 --> 00:13:39,551
I swear, I'll come back.
305
00:13:39,561 --> 00:13:40,631
I'll clear your name.
306
00:13:40,641 --> 00:13:41,781
- You're gonna go
back with me now.
307
00:13:41,792 --> 00:13:44,612
- Tommy, I'm doing a major
expose on George Woodhouse,
308
00:13:44,622 --> 00:13:47,622
the damn symbol of
beauty parlor politics.
309
00:13:47,633 --> 00:13:49,643
This is a once-in-a-lifetime
opportunity.
310
00:13:49,653 --> 00:13:52,553
This piece could make my career.
311
00:13:53,734 --> 00:13:55,624
- What are you really
up to, Russell?
312
00:13:55,634 --> 00:13:59,624
- Tom, I told you, you know,
I'm just doin' an article.
313
00:13:59,635 --> 00:14:00,715
- Come on, I know you.
314
00:14:00,725 --> 00:14:04,535
You got that hungry
look on your face.
315
00:14:04,546 --> 00:14:05,726
What is it, you got like
kinky pictures of Woodhouse?
316
00:14:05,736 --> 00:14:06,806
Is that what it is?
317
00:14:06,817 --> 00:14:09,667
- No, no, no, Tom, you
got me all wrong, man.
318
00:14:09,677 --> 00:14:10,617
I'm a new man.
319
00:14:10,627 --> 00:14:11,687
I'm changing.
320
00:14:11,697 --> 00:14:12,807
- Russell, you're gonna
come back with me now,
321
00:14:12,818 --> 00:14:14,548
or I'm gonna go in
there, I'm gonna tell 'em
322
00:14:14,558 --> 00:14:15,648
what kind of journalist
you really are.
323
00:14:15,658 --> 00:14:18,538
- Tom, if you do that
then I won't say a thing
324
00:14:18,549 --> 00:14:19,769
to your review board.
325
00:14:21,699 --> 00:14:25,729
- Russell, you know I'm
a trained police officer.
326
00:14:27,641 --> 00:14:29,751
If you're not in my
office in two days,
327
00:14:29,761 --> 00:14:32,611
I will hunt you down and
perform voodoo rights
328
00:14:32,622 --> 00:14:34,642
on your internal organs.
329
00:14:34,652 --> 00:14:37,592
- Oh, what a revolting image.
330
00:14:37,603 --> 00:14:40,573
All right, I'll be
there, I'll be there.
331
00:14:40,583 --> 00:14:41,653
Ya got my word.
332
00:14:43,724 --> 00:14:45,764
- I don't know what
you're up to, Russell,
333
00:14:45,774 --> 00:14:47,784
but I pity these people.
334
00:14:47,795 --> 00:14:49,695
You've got two days!
335
00:14:51,715 --> 00:14:52,805
Just take me to the
airport, all right?
336
00:14:52,816 --> 00:14:55,596
- Must be somethin', huh?
337
00:14:55,606 --> 00:14:56,756
- [Tom] What's somethin'?
338
00:14:56,766 --> 00:14:59,826
- [Cabbie] Louise Samperton
back there with your friend.
339
00:14:59,837 --> 00:15:01,777
- [Tom] That's Louise Samperton?
340
00:15:01,787 --> 00:15:05,657
- Yeah, worth 20 mil
if she's worth a dime.
341
00:15:10,739 --> 00:15:12,699
- I'm tellin' ya, Tommy
and I are best friends.
342
00:15:12,710 --> 00:15:14,570
We always hit each
other like that.
343
00:15:14,580 --> 00:15:16,660
It's a, it's a tradition.
344
00:15:16,670 --> 00:15:17,620
Uh.
345
00:15:19,771 --> 00:15:20,761
- Hello again.
346
00:15:20,771 --> 00:15:22,601
- Hello, again.
347
00:15:22,612 --> 00:15:23,672
- What are you doin' here?
348
00:15:23,682 --> 00:15:24,652
I thought you went
to the airport.
349
00:15:24,662 --> 00:15:26,652
- I changed my mind, Russell.
350
00:15:26,662 --> 00:15:28,552
- Ugh, you want an egg?
351
00:15:28,563 --> 00:15:29,623
- No.
352
00:15:29,633 --> 00:15:32,553
- Well, shall we go
to the other room?
353
00:15:32,564 --> 00:15:34,734
(upbeat music)
354
00:15:40,685 --> 00:15:43,635
(soft jazz music)
355
00:15:44,666 --> 00:15:45,776
Hey Tommy, you
tried one of these?
356
00:15:45,786 --> 00:15:48,616
The ones from the box
don't even come close.
357
00:15:48,627 --> 00:15:49,847
- Maybe later.
358
00:15:50,557 --> 00:15:51,587
So I was surprised
to hear you were
359
00:15:51,597 --> 00:15:52,687
getting married so soon?
360
00:15:52,698 --> 00:15:53,778
- Were you?
361
00:15:53,788 --> 00:15:56,608
- I guess you've given
up on love and coconuts.
362
00:15:56,618 --> 00:15:58,738
- Love and coconuts, what are
you two talkin' about, Tommy?
363
00:15:58,749 --> 00:16:01,609
- It's an old joke
from day camp, Russell.
364
00:16:01,619 --> 00:16:02,689
- [Man] Louise!
365
00:16:02,700 --> 00:16:04,580
- Hi.
366
00:16:04,590 --> 00:16:05,570
- Watch.
367
00:16:05,580 --> 00:16:05,820
- How are you, darling?
368
00:16:05,830 --> 00:16:06,770
- Fine thanks.
369
00:16:06,780 --> 00:16:07,850
- Good.
370
00:16:08,561 --> 00:16:09,841
- I have some friends
I'd like you to meet.
371
00:16:09,851 --> 00:16:11,711
- I'm gonna make him stammer.
372
00:16:11,721 --> 00:16:13,571
It's easy.
373
00:16:13,582 --> 00:16:14,752
- [Louise] I was just meeting
a friend of Russell's.
374
00:16:14,762 --> 00:16:15,702
- Oh.
375
00:16:15,712 --> 00:16:16,772
- Hi, Tom Hanson.
376
00:16:16,782 --> 00:16:18,612
- George Woodhouse,
proud to know you.
377
00:16:18,623 --> 00:16:20,793
- Hey, George, I have a
friend at the Enquirer
378
00:16:20,803 --> 00:16:24,803
who's doing a story that
says you cheat at golf.
379
00:16:25,854 --> 00:16:29,574
- You're putting
me on. (laughing)
380
00:16:29,585 --> 00:16:31,585
- Of course he's putting you on.
381
00:16:31,595 --> 00:16:33,595
- Well he says he has
access to scorecards,
382
00:16:33,606 --> 00:16:35,706
caddies who are
willing to testify that
383
00:16:35,716 --> 00:16:38,656
you improve your lines without
taking any penalty strokes.
384
00:16:38,667 --> 00:16:39,607
- Russell.
385
00:16:39,617 --> 00:16:40,667
- I never, no.
386
00:16:41,717 --> 00:16:42,847
- Well, it doesn't
sound like much,
387
00:16:42,857 --> 00:16:46,747
but it's a character issue,
you understand, George?
388
00:16:46,758 --> 00:16:50,628
I mean, just go ask Gary Hart
about the character issue.
389
00:16:50,639 --> 00:16:52,799
- Well, I, it's just not true.
390
00:16:53,850 --> 00:16:55,720
It's it's it's it's it's
391
00:16:55,730 --> 00:16:56,770
- Just not true?
392
00:16:56,780 --> 00:16:58,740
- Who told you this?
393
00:16:58,751 --> 00:16:59,821
Was it Duckworth?
394
00:16:59,831 --> 00:17:01,841
- George, it's a joke.
395
00:17:01,851 --> 00:17:03,671
He's joking.
396
00:17:03,682 --> 00:17:04,632
- Oh.
397
00:17:05,752 --> 00:17:07,662
- He's right, George,
but you didn't know that,
398
00:17:07,672 --> 00:17:09,632
and you were properly indignant.
399
00:17:09,643 --> 00:17:10,663
Good for you.
400
00:17:11,773 --> 00:17:14,733
- Well, a man's golf game
should never fall into question.
401
00:17:14,744 --> 00:17:16,664
Wars were fought over less.
402
00:17:16,674 --> 00:17:19,744
- Excuse me, gentlemen, may I
have the honor of this dance?
403
00:17:19,755 --> 00:17:21,625
- Of course, Daddy.
404
00:17:23,696 --> 00:17:25,856
- Gentlemen, I am a lucky man.
405
00:17:30,707 --> 00:17:31,857
- You're a doofus.
406
00:17:46,690 --> 00:17:50,590
- You don't have
to do it, you know.
407
00:17:50,601 --> 00:17:51,841
In fact, if you have
any doubts at all,
408
00:17:51,851 --> 00:17:53,801
I'd rather you didn't.
409
00:17:55,612 --> 00:17:56,832
- Is it that obvious?
410
00:17:59,773 --> 00:18:03,863
I keep waiting to feel
something special, something
411
00:18:03,874 --> 00:18:04,824
primal.
412
00:18:06,854 --> 00:18:11,604
I wait, and I hope, and
it's just not there, Daddy.
413
00:18:14,776 --> 00:18:16,696
I know I'm just a spoiled brat
414
00:18:16,706 --> 00:18:19,766
who's gotten everything
she's ever wanted.
415
00:18:19,777 --> 00:18:22,847
Settling down is the
best thing for me.
416
00:18:30,799 --> 00:18:32,699
- Your mother and I,
417
00:18:33,829 --> 00:18:36,779
we had a long,
wonderful marriage.
418
00:18:37,820 --> 00:18:40,700
When she died, I tell
you from my heart,
419
00:18:40,711 --> 00:18:43,741
I loved her so
deeply, so completely,
420
00:18:44,802 --> 00:18:46,682
but when we first were together,
421
00:18:46,692 --> 00:18:48,692
things were very primal.
422
00:18:51,793 --> 00:18:53,683
I think that feeling
has to be there first
423
00:18:53,693 --> 00:18:55,663
before the rest can come.
424
00:18:55,674 --> 00:18:58,624
(soft jazz music)
425
00:19:08,776 --> 00:19:11,796
- So, you're doin'
a story on a girl
426
00:19:11,807 --> 00:19:13,867
who's worth $20 million.
427
00:19:13,877 --> 00:19:16,607
- No, I'm doing a
story on her fiance.
428
00:19:16,618 --> 00:19:18,768
- Uh huh, you know,
Russell, if I find out
429
00:19:18,778 --> 00:19:20,878
that you're here
to break them up,
430
00:19:20,889 --> 00:19:23,669
I'll sew your eyelids shut
431
00:19:23,679 --> 00:19:25,799
- Hey come on, what kinda
guy do you think I am?
432
00:19:25,810 --> 00:19:27,830
Don't answer that, okay?
433
00:19:27,840 --> 00:19:31,870
- I think you're a guy
lookin' for a meal ticket.
434
00:19:48,864 --> 00:19:50,684
(throat clearing)
435
00:19:50,695 --> 00:19:52,785
- Excuse me, sir, can I cut in?
436
00:19:52,795 --> 00:19:54,655
- Get lost.
437
00:19:54,666 --> 00:19:57,716
- Don't be that way,
Daddy, it's okay.
438
00:20:04,848 --> 00:20:07,818
- Your dad hates my
guts, doesn't he?
439
00:20:07,828 --> 00:20:10,858
- He liked it when you got hit.
440
00:20:10,869 --> 00:20:11,899
Is something the matter?
441
00:20:12,609 --> 00:20:13,699
You seem quiet.
442
00:20:14,720 --> 00:20:17,760
- Oh, I can be
quiet, too, you know?
443
00:20:17,770 --> 00:20:18,820
- I know.
444
00:20:18,830 --> 00:20:21,640
- I can feel a whole
range of human emotions.
445
00:20:21,651 --> 00:20:22,711
- Of course you can.
446
00:20:22,721 --> 00:20:24,861
- Yeah well, tell
that to Hanson.
447
00:20:24,872 --> 00:20:26,882
I may not be perfect, but ah
448
00:20:26,892 --> 00:20:27,832
- Oh!
449
00:20:27,842 --> 00:20:28,812
(laughing)
450
00:20:28,822 --> 00:20:29,752
- You're not an animal.
451
00:20:29,762 --> 00:20:31,822
You're a human being?
452
00:20:31,833 --> 00:20:33,903
- Well, I like to think so.
453
00:20:35,734 --> 00:20:37,744
- You know what Russell?
454
00:20:37,754 --> 00:20:38,754
You're loud.
455
00:20:39,794 --> 00:20:41,744
You're obnoxious.
456
00:20:41,755 --> 00:20:42,825
You're a slime.
457
00:20:42,835 --> 00:20:44,865
You make enemies
by the metric ton.
458
00:20:44,875 --> 00:20:46,885
- Oh well, look, thanks
for cheerin' me up.
459
00:20:46,896 --> 00:20:50,806
I'm just gonna go
drink some Windex now.
460
00:20:50,817 --> 00:20:53,637
- You're also unpredictable.
461
00:20:54,697 --> 00:20:55,847
- Well...
462
00:20:55,858 --> 00:20:56,808
- Funny.
463
00:20:59,668 --> 00:21:02,718
Incredibly loyal in
a scary kinda way.
464
00:21:05,890 --> 00:21:09,660
Face it, Russell,
you are an original.
465
00:21:09,670 --> 00:21:11,800
- Ah, but have you seen this?
466
00:21:13,801 --> 00:21:15,901
Woo, woo, woo woo, woo, woo!
467
00:21:19,862 --> 00:21:22,812
(Louise laughing)
468
00:21:25,744 --> 00:21:27,804
- Vodka, straight up.
469
00:21:27,814 --> 00:21:28,894
- How ya doin'?
470
00:21:30,755 --> 00:21:32,705
- You know, if it weren't
absolutely ridiculous,
471
00:21:32,715 --> 00:21:33,875
I might think your
friend is trying
472
00:21:33,885 --> 00:21:36,635
to move in on my daughter.
473
00:21:37,686 --> 00:21:38,806
- She would never go
for him, would she?
474
00:21:38,816 --> 00:21:39,906
- Never.
475
00:21:39,916 --> 00:21:40,866
- Good.
476
00:21:46,708 --> 00:21:47,858
- So, who are you?
477
00:21:49,678 --> 00:21:51,658
I mean, half this group
thinks you're Robert Wendell,
478
00:21:51,669 --> 00:21:54,719
the other half thinks you're
some sort of secret agent.
479
00:21:54,729 --> 00:21:56,849
- Actually, I'm just a cop, sir.
480
00:21:56,860 --> 00:21:57,920
Tom Hanson.
481
00:21:58,630 --> 00:22:00,730
- Oh, pleasure, hi,
good strong right hand.
482
00:22:00,741 --> 00:22:02,741
You know how to throw it, too.
483
00:22:02,751 --> 00:22:03,691
- Not well enough.
484
00:22:03,701 --> 00:22:04,751
He got up, didn't he?
485
00:22:04,761 --> 00:22:06,781
- (laughing) Still,
it's a pleasure to meet
486
00:22:06,792 --> 00:22:08,642
a young man with passion
and with red blood
487
00:22:08,652 --> 00:22:09,922
coursing through his veins.
488
00:22:10,633 --> 00:22:11,853
- Yeah, but you
know what gets me?
489
00:22:11,863 --> 00:22:15,633
He ruins my life, I
come here, I smack him,
490
00:22:15,644 --> 00:22:17,764
he still gets his way.
491
00:22:17,774 --> 00:22:19,854
- Hanson, from what I've
seen, a guy like Buckins
492
00:22:19,864 --> 00:22:22,864
just needs a man like
you to set him straight.
493
00:22:22,875 --> 00:22:24,795
- Or to stop him.
494
00:22:24,805 --> 00:22:25,825
Here's to it.
495
00:22:37,718 --> 00:22:38,668
- Russ?
496
00:22:39,658 --> 00:22:39,898
Are you okay?
497
00:22:39,908 --> 00:22:41,728
You look a bit green.
498
00:22:41,739 --> 00:22:42,909
- No, no, I'm fine.
499
00:22:53,721 --> 00:22:54,671
George,
500
00:22:56,682 --> 00:22:58,712
well, I'm gonna tell you.
501
00:23:00,692 --> 00:23:01,652
No, I'm sorry.
502
00:23:01,663 --> 00:23:02,683
Never mind.
503
00:23:02,693 --> 00:23:03,643
Forget it.
504
00:23:06,844 --> 00:23:07,794
- Russell,
505
00:23:09,674 --> 00:23:10,694
what is it?
506
00:23:10,704 --> 00:23:11,774
You can tell me.
507
00:23:11,785 --> 00:23:15,675
- George, this goes
against every ounce
508
00:23:15,685 --> 00:23:17,845
of journalistic
ethics in my body.
509
00:23:17,856 --> 00:23:19,826
- Russell, it's okay.
510
00:23:19,836 --> 00:23:21,786
I consider us friends.
511
00:23:22,827 --> 00:23:25,927
- George, you are
marrying into a family
512
00:23:25,937 --> 00:23:27,917
that is about to explode
over the front page
513
00:23:27,928 --> 00:23:31,778
of every supermarket
tabloid in this country.
514
00:23:31,789 --> 00:23:34,649
- I'm not following you, Russ.
515
00:23:35,679 --> 00:23:37,769
- Hunt Samperton, George.
516
00:23:37,780 --> 00:23:39,900
It has been alleged ,
and I emphasize alleged,
517
00:23:39,910 --> 00:23:42,730
that his companies are
making tens of millions
518
00:23:42,741 --> 00:23:46,691
of dollars selling baby
products in medicines.
519
00:23:47,682 --> 00:23:48,942
- That doesn't sound so bad.
520
00:23:49,652 --> 00:23:51,902
- These medicines,
these vaccines,
521
00:23:53,723 --> 00:23:57,793
are placebos, nothing more
than worthless sugar water.
522
00:23:57,804 --> 00:23:59,894
- My God, that's insidious!
523
00:24:04,685 --> 00:24:05,775
Who's been buying this stuff?
524
00:24:05,785 --> 00:24:08,695
- Third world countries,
mostly African.
525
00:24:08,706 --> 00:24:09,936
- Thank God for that.
526
00:24:09,946 --> 00:24:13,946
I mean, it's still horrible,
but, but, but, but.
527
00:24:15,797 --> 00:24:17,897
Well in any case, I'll
need to do some checking.
528
00:24:17,908 --> 00:24:21,738
- This story might break as
soon as tomorrow, George.
529
00:24:21,749 --> 00:24:22,699
- Ah.
530
00:24:24,789 --> 00:24:28,819
- You still have time to
shield yourself, George.
531
00:24:30,830 --> 00:24:32,680
You're a good man.
532
00:24:36,731 --> 00:24:39,851
- Russell, now that
friend of yours,
533
00:24:39,862 --> 00:24:41,722
the Secret Service man?
534
00:24:41,732 --> 00:24:43,692
That's why he's here, isn't it?
535
00:24:43,703 --> 00:24:45,773
- Maybe it's just a coincidence.
536
00:24:45,783 --> 00:24:46,893
Shh.
537
00:24:46,904 --> 00:24:47,904
- Ah, right.
538
00:24:52,755 --> 00:24:53,695
Louise?
539
00:24:53,705 --> 00:24:54,925
- Emeralds, hi.
540
00:24:54,935 --> 00:24:55,945
- We need to talk.
541
00:24:55,955 --> 00:24:56,905
- Sure.
542
00:24:57,856 --> 00:24:59,756
- I mean, privately.
543
00:25:05,877 --> 00:25:08,717
- Eh, I just got a
brainstorm, Tommy.
544
00:25:08,728 --> 00:25:09,918
I'm gonna take all
these swells bowling.
545
00:25:09,928 --> 00:25:11,758
They're gonna love
it, and then I'll show
546
00:25:11,768 --> 00:25:12,788
'em really how to
have a good time.
547
00:25:12,799 --> 00:25:13,779
- You did it, didn't you?
548
00:25:13,789 --> 00:25:14,829
- What?
549
00:25:14,839 --> 00:25:15,899
- These people are
fixing up for a wedding,
550
00:25:15,909 --> 00:25:17,749
and then the slime king
reared his ugly head.
551
00:25:17,760 --> 00:25:18,770
- Hey man, I don't know
what you're talkin' about.
552
00:25:18,780 --> 00:25:19,850
You been drinkin'?
553
00:25:19,860 --> 00:25:20,920
- [Tom] You make me
sick to my stomach!
554
00:25:20,930 --> 00:25:22,690
- What kinda thing
is that to say?
555
00:25:22,701 --> 00:25:23,771
- Don't play games
with me, mister,
556
00:25:23,781 --> 00:25:24,711
because I know you're
after that 20 million.
557
00:25:24,721 --> 00:25:24,951
- Hey, that's not true.
558
00:25:24,961 --> 00:25:26,701
- Liar!
559
00:25:26,711 --> 00:25:27,951
- Tom, look man,
you're wrong about me.
560
00:25:27,962 --> 00:25:29,782
- Don't try and tell
me you didn't break up
561
00:25:29,792 --> 00:25:30,862
this wedding,
because I am capable
562
00:25:30,872 --> 00:25:32,742
of uncontrollable violence!
563
00:25:32,753 --> 00:25:33,883
- Look man, I may have
said something to put
564
00:25:33,893 --> 00:25:35,813
the groom's situation
into perspective,
565
00:25:35,823 --> 00:25:38,703
but believe me, Tom, I did it
for the nobleist of reasons.
566
00:25:38,714 --> 00:25:40,634
- Uh huh.
567
00:25:40,834 --> 00:25:41,874
- I'm in love with Louise.
568
00:25:41,884 --> 00:25:42,854
- Don't make me puke.
569
00:25:42,865 --> 00:25:44,755
- No, Tom, I swear it's true.
570
00:25:44,765 --> 00:25:48,965
I love her, and you know,
I think she likes me, too.
571
00:25:49,676 --> 00:25:50,806
- Okay, let me ask
you a question.
572
00:25:50,816 --> 00:25:52,776
Louise comes to
you without a dime,
573
00:25:52,787 --> 00:25:53,917
you still want her?
574
00:25:53,927 --> 00:25:55,907
- Yeah, but she doesn't, Tom.
575
00:25:55,917 --> 00:25:57,857
Can I help that?
576
00:25:57,868 --> 00:25:59,708
- You're a dead man, Russell.
577
00:25:59,718 --> 00:26:01,898
(upbeat music)
578
00:26:11,700 --> 00:26:13,930
So did George say why
he canceled the wedding?
579
00:26:13,941 --> 00:26:17,891
- No, he was just acting
so weird and evasive.
580
00:26:19,962 --> 00:26:21,892
He said he didn't think
it was a good idea
581
00:26:21,902 --> 00:26:23,932
for us to merge at this point.
582
00:26:23,943 --> 00:26:25,803
- Merge?
583
00:26:25,813 --> 00:26:28,783
- I guess he just
changed his mind.
584
00:26:29,954 --> 00:26:32,834
- You know, someone
might've changed it for him.
585
00:26:32,845 --> 00:26:35,945
- (laughing) You know,
it doesn't matter, Tom.
586
00:26:35,955 --> 00:26:40,885
Now that it's over, I can't
believe it ever got this far.
587
00:26:40,896 --> 00:26:42,756
- Are you gonna make
an announcement?
588
00:26:42,766 --> 00:26:43,886
- Now that I'm not
getting married,
589
00:26:43,897 --> 00:26:46,897
I think I could finally enjoy
the wedding festivities.
590
00:26:46,907 --> 00:26:48,797
(laughing) Does
that make any sense?
591
00:26:48,808 --> 00:26:49,958
- Louise.
- Ooh, I feel so in control
592
00:26:49,968 --> 00:26:51,888
of my life, you know.
593
00:26:51,898 --> 00:26:54,848
Everything seems so clear.
594
00:26:54,859 --> 00:26:55,859
What I want.
595
00:26:57,909 --> 00:26:58,889
- Which is?
596
00:27:01,780 --> 00:27:03,720
Love and coconuts?
597
00:27:03,731 --> 00:27:05,881
- And little grass huts.
598
00:27:05,891 --> 00:27:07,791
- You know, George
didn't really look like
599
00:27:07,801 --> 00:27:09,701
the grass hut type.
600
00:27:09,712 --> 00:27:12,852
(Louise laughing)
601
00:27:12,862 --> 00:27:15,982
- I want a guy who
makes me laugh.
602
00:27:16,693 --> 00:27:18,823
A guy who'll get me a
hamster on my birthday
603
00:27:18,834 --> 00:27:21,754
or mow the lawn
in his underwear.
604
00:27:22,734 --> 00:27:24,784
I want a guy like Russell.
605
00:27:29,706 --> 00:27:31,706
- [Tom] Russell Buckins!
606
00:27:41,698 --> 00:27:42,968
So you understand what
I'm saying, right?
607
00:27:42,978 --> 00:27:47,738
- Yeah, and I can't
thank you enough, Tom.
608
00:27:47,749 --> 00:27:51,749
- You know, Louise, it's
just, I care about you.
609
00:27:52,800 --> 00:27:54,860
- I know, and you're
the only one who's
610
00:27:54,871 --> 00:27:56,981
made me realize
how I really feel.
611
00:27:56,991 --> 00:27:59,891
(gentle music)
612
00:28:10,714 --> 00:28:12,714
(upbeat music)
613
00:28:12,724 --> 00:28:13,954
(snoring)
614
00:28:13,965 --> 00:28:16,865
(hand knocking)
615
00:28:24,967 --> 00:28:25,997
- I had to take a cab.
616
00:28:26,707 --> 00:28:27,717
Why'd you leave me there?
617
00:28:27,727 --> 00:28:28,927
- I couldn't find you.
618
00:28:28,938 --> 00:28:32,838
So, what'd you do at
Samperton's last night?
619
00:28:33,849 --> 00:28:34,929
- Nothin' much.
620
00:28:35,939 --> 00:28:37,889
- You know, I forgot to ask you.
621
00:28:37,899 --> 00:28:38,959
How's Jackie?
622
00:28:38,970 --> 00:28:41,840
You two sounded pretty serious.
623
00:28:42,890 --> 00:28:44,950
- Jackie's fine, and
it's not serious.
624
00:28:44,961 --> 00:28:48,901
- Hmm, well lookit, I
think tomorrow morning
625
00:28:48,912 --> 00:28:50,872
we'll get up early,
have a little breakfast,
626
00:28:50,882 --> 00:28:52,812
then I'll take ya
to the airport, huh?
627
00:28:52,822 --> 00:28:54,742
- I'm not leavin' without you.
628
00:28:54,753 --> 00:28:56,793
- Come on, Tommy, I'll
be hot on your heels.
629
00:28:56,803 --> 00:28:58,873
Look, I been thinkin',
it's a good idea to get
630
00:28:58,883 --> 00:29:00,913
a head start back
there, you know?
631
00:29:00,924 --> 00:29:02,954
Grease the wheels
of the review board,
632
00:29:02,964 --> 00:29:04,814
tell 'em what a--
633
00:29:04,825 --> 00:29:06,725
- Slime ball you were for
burnin' your best friend.
634
00:29:06,735 --> 00:29:07,995
- That's right, but you
should tell 'em first.
635
00:29:08,005 --> 00:29:08,945
- You got a point.
636
00:29:08,955 --> 00:29:10,785
- Atta boy.
637
00:29:10,796 --> 00:29:12,806
- Except there's another
party at Louise's tomorrow,
638
00:29:12,816 --> 00:29:14,786
and I thought I'd stay for it.
639
00:29:14,797 --> 00:29:16,857
- Well, I'd like to
have ya, I really would,
640
00:29:16,867 --> 00:29:20,717
but I'm just not sure how
long I can keep this room.
641
00:29:20,728 --> 00:29:21,988
- Well, Hunt says he's
got plenty of room
642
00:29:21,998 --> 00:29:23,788
for me if I need it.
643
00:29:23,798 --> 00:29:25,828
- Yeah, well, Hunt said
the same thing to me,
644
00:29:25,839 --> 00:29:28,869
but you know me, I
like my own place.
645
00:29:30,840 --> 00:29:34,900
Look, what happened with
Louise and Woodhouse was fate.
646
00:29:34,911 --> 00:29:36,771
- Eh, it was sabotage.
647
00:29:36,781 --> 00:29:37,991
- Yeah, but if they were
really meant for each other,
648
00:29:38,001 --> 00:29:40,911
than nothing would
have shaken them apart.
649
00:29:40,922 --> 00:29:44,752
- Doesn't mean she
was meant for you.
650
00:29:44,763 --> 00:29:45,893
- So, it's war.
651
00:29:45,903 --> 00:29:48,853
(classical music)
652
00:30:22,840 --> 00:30:24,990
(dog yelping)
653
00:30:27,021 --> 00:30:28,871
Oh, I'm sorry.
654
00:30:28,881 --> 00:30:29,941
Is the pooch okay?
655
00:30:29,952 --> 00:30:31,762
- Why don't you learn
how to play the game
656
00:30:31,772 --> 00:30:35,732
before you go hurting an
innocent animal, you barbarian!
657
00:30:35,743 --> 00:30:36,993
- Hey, lighten up,
lady, at least I didn't
658
00:30:37,003 --> 00:30:39,863
croak the old bag of germs.
659
00:30:39,874 --> 00:30:40,824
- Oh!
660
00:30:43,794 --> 00:30:44,804
- Nice shot.
661
00:30:44,815 --> 00:30:45,945
- Ah, nice outfit.
662
00:30:45,955 --> 00:30:48,735
Why don't you pay a
waiter or something.
663
00:30:48,745 --> 00:30:49,855
Get some decent clothes.
664
00:30:49,866 --> 00:30:51,776
You're embarrassing me.
665
00:30:51,786 --> 00:30:52,536
- Hi, guys.
666
00:30:52,736 --> 00:30:53,816
- Hi.
667
00:30:53,826 --> 00:30:54,956
- Tom, you look great,
what a wonderful idea.
668
00:30:54,967 --> 00:30:56,747
- Well, thanks.
669
00:30:56,757 --> 00:30:57,867
I thought I'd bring a
little color out here.
670
00:30:57,877 --> 00:30:59,007
- Hello, Louise.
671
00:30:59,017 --> 00:31:00,917
- Russell, nice hat.
672
00:31:03,818 --> 00:31:05,018
- I believe it's your shot.
673
00:31:05,029 --> 00:31:06,979
I'll warn the canines.
674
00:31:07,999 --> 00:31:10,949
(throat clearing)
675
00:31:16,991 --> 00:31:19,741
- Is it just me, or is it
a little cold for croquet?
676
00:31:19,751 --> 00:31:21,881
- Oh, don't be a wimp, Thomas.
677
00:31:21,892 --> 00:31:22,872
- He's right.
678
00:31:22,882 --> 00:31:24,982
It's damn freezing out here.
679
00:31:25,943 --> 00:31:27,743
- I got an idea.
680
00:31:28,783 --> 00:31:30,883
You folks ever gone bowling?
681
00:31:37,015 --> 00:31:38,745
- Yes, madam.
682
00:31:42,996 --> 00:31:44,996
Oh yes, I believe one
is supposed to insert
683
00:31:45,006 --> 00:31:47,796
one's fingers in
the holes, madam.
684
00:31:47,807 --> 00:31:50,837
- But what in the
world am I aiming for?
685
00:31:50,848 --> 00:31:52,878
- I believe one aims for
those bottle-shaped things
686
00:31:52,888 --> 00:31:54,038
at the end of the boardwalk.
687
00:31:54,748 --> 00:31:55,028
(ball thudding)
688
00:31:55,038 --> 00:31:57,888
(man gasping)
689
00:32:00,870 --> 00:32:01,990
Thank you, madam.
690
00:32:07,851 --> 00:32:08,961
- Oy, mummy!
691
00:32:08,971 --> 00:32:11,801
- Ah son, you are
my kind of thinker,
692
00:32:11,812 --> 00:32:14,022
innovative, enthusiastic,
a real winner.
693
00:32:14,032 --> 00:32:16,832
- Just like his grandfather.
694
00:32:28,975 --> 00:32:31,035
- Plus, he is impressively
quick on his feet.
695
00:32:31,046 --> 00:32:33,826
This bowling party
was a great idea.
696
00:32:33,836 --> 00:32:35,786
We could use a young man
like this, MacKenzie.
697
00:32:35,797 --> 00:32:39,767
- Absolutely, your future's
very bright, Wendell.
698
00:32:39,777 --> 00:32:41,847
- That's good to know, sir.
699
00:32:43,888 --> 00:32:46,798
- This was my idea, you thief.
700
00:32:46,809 --> 00:32:48,959
- And a damn good idea it was.
701
00:32:51,960 --> 00:32:54,790
- Listen, Louise, I
was thinkin', I haven't
702
00:32:54,800 --> 00:32:55,990
had a chance to talk to you.
703
00:32:56,001 --> 00:32:57,961
Why don't we split this place?
704
00:32:57,971 --> 00:33:00,821
I got us a table
at the Tower Club.
705
00:33:00,831 --> 00:33:02,831
- I'm not really in the mood
for the Tower Club, Russell.
706
00:33:02,842 --> 00:33:03,982
Tom says that
bowling alleys make
707
00:33:03,992 --> 00:33:06,942
the greatest greasy
cheeseburgers.
708
00:33:09,953 --> 00:33:12,983
- Can I speak with
you a moment, Tom?
709
00:33:15,944 --> 00:33:17,904
You are a slime, man.
710
00:33:17,915 --> 00:33:19,985
Nothing I have done to
you, the suspensions,
711
00:33:19,995 --> 00:33:22,935
the tattoos, the time I
signed you up for the Navy.
712
00:33:22,946 --> 00:33:23,916
- You did that?
713
00:33:23,926 --> 00:33:25,856
- None of it comes close!
714
00:33:25,866 --> 00:33:28,766
You're movin' in on the
only girl I ever loved.
715
00:33:28,777 --> 00:33:30,017
I mean, you're stabbin'
me in the back, man.
716
00:33:30,027 --> 00:33:31,797
- How does it feel, Russell?
717
00:33:31,808 --> 00:33:33,048
- Oh wait, so this
is what this is.
718
00:33:33,058 --> 00:33:34,908
This is revenge?
719
00:33:34,918 --> 00:33:36,838
I thought I was the only guy
that did stuff like that.
720
00:33:36,849 --> 00:33:37,819
- You broke them up.
721
00:33:37,829 --> 00:33:38,889
You left her fair game.
722
00:33:38,899 --> 00:33:39,939
- Yeah, but not so
a dead eye like you
723
00:33:39,949 --> 00:33:42,849
can come around and pick her up.
724
00:33:43,920 --> 00:33:45,800
You know, I really
love that girl.
725
00:33:45,810 --> 00:33:47,920
- Besides, I've been
thinkin', maybe you're right.
726
00:33:47,931 --> 00:33:48,951
- About what?
727
00:33:48,961 --> 00:33:50,971
- Livin' for
yourself, not worryin'
728
00:33:50,981 --> 00:33:52,821
about what other people think.
729
00:33:52,832 --> 00:33:54,942
I mean, I bust my butt for
a coupla bucks a month.
730
00:33:54,952 --> 00:33:57,872
And you know Louise
is, she's a great girl,
731
00:33:57,883 --> 00:34:01,793
but listen, Russell, let's
face it, she's very liquid.
732
00:34:01,804 --> 00:34:02,864
- Tommy, this is me.
733
00:34:02,874 --> 00:34:05,774
I'm tellin' ya the
truth about how I feel.
734
00:34:05,784 --> 00:34:07,774
You're killin' me, man.
735
00:34:08,815 --> 00:34:11,915
- Doesn't mean I don't
love you, Russell.
736
00:34:24,938 --> 00:34:26,058
- Louise, can I talk
to you for a second?
737
00:34:26,068 --> 00:34:28,838
- [Louise] Of course.
738
00:34:28,849 --> 00:34:31,779
- Louise, I gotta
tell you something,
739
00:34:31,790 --> 00:34:34,020
and this goes against every
moral bone in my body,
740
00:34:34,030 --> 00:34:36,840
but I'm gonna tell you anyway.
741
00:34:36,851 --> 00:34:37,881
It's about Tom.
742
00:34:37,891 --> 00:34:39,931
- Oh Russell, you are so lucky.
743
00:34:39,941 --> 00:34:41,071
I've only known him a
short amount of time--
744
00:34:41,782 --> 00:34:43,782
- Well, you're
probably better off.
745
00:34:43,792 --> 00:34:44,992
- He asked me to marry him.
746
00:34:45,002 --> 00:34:49,052
- I just hope you haven't
gotten too attached to him.
747
00:34:50,843 --> 00:34:51,793
He what?
748
00:34:52,934 --> 00:34:54,804
- We're gonna announce it
at dinner tomorrow night,
749
00:34:54,814 --> 00:34:58,914
and I want you to be there
to share our happiness.
750
00:34:58,925 --> 00:35:01,875
(Russell choking)
751
00:35:03,856 --> 00:35:06,786
(dramatic music)
752
00:35:11,928 --> 00:35:13,838
- [Russell] Thanks
for coming, Jackie.
753
00:35:13,848 --> 00:35:14,988
You're doin' the right thing.
754
00:35:14,998 --> 00:35:15,968
- [Jackie] Russell,
you begged me.
755
00:35:15,978 --> 00:35:17,038
You were crying.
756
00:35:17,049 --> 00:35:19,979
Now tell me what's
wrong with Tom.
757
00:35:22,880 --> 00:35:23,850
- Jackie.
758
00:35:23,860 --> 00:35:24,930
What are you doin' here?
759
00:35:24,940 --> 00:35:26,850
- Jackie, I'd like
to introduce you
760
00:35:26,860 --> 00:35:29,790
to the future Mrs. Tom Hanson.
761
00:35:29,801 --> 00:35:30,851
- What?
762
00:35:30,861 --> 00:35:31,891
- While you were down
bustin' your butt
763
00:35:31,901 --> 00:35:33,981
in the halls of
justice, your boyfriend
764
00:35:33,992 --> 00:35:36,862
was foolin' around
behind your back.
765
00:35:36,872 --> 00:35:38,842
- Louise, is this true?
766
00:35:40,843 --> 00:35:41,933
- Yes, Daddy, we were foo,
767
00:35:41,943 --> 00:35:44,993
I mean, Tom has asked
me to marry him.
768
00:35:48,805 --> 00:35:50,805
- I don't know why this
was kept secret from me,
769
00:35:50,815 --> 00:35:52,865
but I couldn't be happier.
770
00:35:53,826 --> 00:35:56,026
This is a celebration after all.
771
00:35:58,007 --> 00:35:59,857
- Come on, do something.
772
00:35:59,867 --> 00:36:01,037
Fight for your man.
773
00:36:03,798 --> 00:36:06,868
- Tom,
774
00:36:07,068 --> 00:36:09,938
Tom is this what
you really want?
775
00:36:09,949 --> 00:36:13,059
- Jackie, I'm really sorry
it had to happen this way.
776
00:36:13,070 --> 00:36:17,980
- Well naturally, I'm sorry
it didn't work out between us,
777
00:36:17,991 --> 00:36:19,081
but you two look
so right together,
778
00:36:19,091 --> 00:36:21,951
I'm sure you'll be very happy.
779
00:36:24,902 --> 00:36:28,852
- Jackie, I'm so glad
I got to meet you.
780
00:36:28,863 --> 00:36:29,983
Won't you stay for dinner?
781
00:36:29,993 --> 00:36:32,833
- That'd be
wonderful, thank you.
782
00:36:32,844 --> 00:36:33,914
- That's it?
783
00:36:33,924 --> 00:36:35,954
- Dinner is served.
784
00:36:35,964 --> 00:36:37,854
- One more for dinner, Martin.
785
00:36:37,865 --> 00:36:39,065
- [Martin] Yes, sir.
786
00:36:41,035 --> 00:36:42,035
- That's it?
787
00:36:44,056 --> 00:36:47,886
- And how long have
you known Wendell?
788
00:36:47,897 --> 00:36:48,937
- Who's Wendell?
789
00:36:48,947 --> 00:36:49,887
- Oh (laughing)
790
00:36:49,897 --> 00:36:51,957
(glass tinkling)
791
00:36:51,967 --> 00:36:53,987
- I would like to
propose a toast
792
00:36:53,998 --> 00:36:56,818
to my beautiful daughter
Louise and the newest
793
00:36:56,828 --> 00:37:00,868
future member of the
Samperton family, Tom Hanson.
794
00:37:00,879 --> 00:37:02,969
May you live happily ever after.
795
00:37:02,980 --> 00:37:04,070
- Here, here.
796
00:37:04,080 --> 00:37:05,810
- Here, here.
797
00:37:14,052 --> 00:37:16,992
(glass tinkling and breaking)
798
00:37:17,002 --> 00:37:19,012
Something on your mind, Buckins?
799
00:37:19,023 --> 00:37:19,993
- There is.
800
00:37:21,053 --> 00:37:22,943
Look, I realize this
may not be the most
801
00:37:22,953 --> 00:37:25,023
appropriate time to do this,
802
00:37:25,034 --> 00:37:28,994
as we celebrate Louise
and Tommy's engagement,
803
00:37:30,905 --> 00:37:31,855
but
804
00:37:33,096 --> 00:37:35,856
Louise, will you marry me?
805
00:37:35,866 --> 00:37:39,026
- [Louise] (laughing)
Russell, you're so funny.
806
00:37:39,037 --> 00:37:40,987
- No, I'm kidding, Louise.
807
00:37:40,997 --> 00:37:44,037
Look, I think, you
know, I think I may
808
00:37:44,048 --> 00:37:46,058
have gone about this
thing the wrong way.
809
00:37:46,068 --> 00:37:47,988
I just hope it's not too late.
810
00:37:47,998 --> 00:37:50,068
Look, Tom is a great
guy, and I love him,
811
00:37:50,079 --> 00:37:52,959
but we have something
special, Louise,
812
00:37:52,969 --> 00:37:55,959
something, well you can't
put your finger on it.
813
00:37:55,970 --> 00:37:58,880
Something that hits
maybe once in a lifetime.
814
00:37:58,891 --> 00:38:00,881
- Russell, you
don't care about me.
815
00:38:00,891 --> 00:38:03,841
You just want a rich debutante.
816
00:38:03,852 --> 00:38:05,082
- Louise, I'm not joking.
817
00:38:05,092 --> 00:38:06,062
I love you.
818
00:38:06,072 --> 00:38:07,982
I don't care about the money.
819
00:38:07,992 --> 00:38:09,022
- Don't listen to him, Louise.
820
00:38:09,033 --> 00:38:10,863
He only cares about himself.
821
00:38:10,873 --> 00:38:12,883
- That's not true.
822
00:38:12,893 --> 00:38:15,043
Baby, I'd do anything for you.
823
00:38:16,834 --> 00:38:18,834
I'd even get a real job.
824
00:38:20,015 --> 00:38:20,965
Please,
825
00:38:23,075 --> 00:38:25,075
marry me, Louise.
826
00:38:25,086 --> 00:38:27,076
I'll love you forever.
827
00:38:27,086 --> 00:38:28,886
- Do you mean it, Russell?
828
00:38:28,897 --> 00:38:31,047
- If I'm lying, Louise,
may God strike me dead
829
00:38:31,057 --> 00:38:32,937
right here and now.
830
00:38:32,947 --> 00:38:35,107
(tense music)
831
00:38:45,970 --> 00:38:47,920
- Yes, I'll marry you.
832
00:38:48,961 --> 00:38:51,071
- Louise, Louise,
what's going on here?
833
00:38:51,081 --> 00:38:52,021
What are you doing?
834
00:38:52,031 --> 00:38:53,081
What about Tom?
835
00:38:53,091 --> 00:38:54,831
- No, no, it's
all right, really.
836
00:38:54,842 --> 00:38:55,942
- Daddy, I know this
is all kind of a shock,
837
00:38:55,952 --> 00:38:58,002
but I really do love him.
838
00:38:58,012 --> 00:38:58,962
- Louise!
839
00:39:00,013 --> 00:39:02,863
Louise, understand
you've just come through
840
00:39:02,873 --> 00:39:04,083
a very distressing period.
841
00:39:04,094 --> 00:39:06,874
Take some time, reconsider.
842
00:39:06,884 --> 00:39:08,864
- I don't need any time, Daddy.
843
00:39:08,875 --> 00:39:11,115
I've got all the
time in the world.
844
00:39:11,125 --> 00:39:13,995
(upbeat music)
845
00:39:23,857 --> 00:39:25,007
(hand knocking)
846
00:39:25,018 --> 00:39:25,968
- Come in.
847
00:39:26,988 --> 00:39:29,088
- You wanted to see me, Dad?
848
00:39:31,939 --> 00:39:33,839
- Sit down, Russell.
849
00:39:39,941 --> 00:39:42,051
In the first place,
Russell, if you ever
850
00:39:42,061 --> 00:39:45,941
call me Dad again, I
will react violently.
851
00:39:45,952 --> 00:39:47,842
In all probability,
I will attack you
852
00:39:47,852 --> 00:39:49,842
with some sort of weapon.
853
00:39:49,853 --> 00:39:52,033
- Yes, I- I- I understand, sir.
854
00:39:53,893 --> 00:39:54,933
- Good.
855
00:39:54,944 --> 00:39:57,024
I must admit, you had me fooled.
856
00:39:57,034 --> 00:40:00,944
I had you down simply as some
sort of clown or buffoon,
857
00:40:00,955 --> 00:40:02,865
but evidently you must
have a great deal more
858
00:40:02,875 --> 00:40:04,135
on the ball to convince
my daughter that she
859
00:40:04,846 --> 00:40:06,926
has any feelings towards you.
860
00:40:06,936 --> 00:40:09,036
- Well, I understand
how you feel, sir.
861
00:40:09,046 --> 00:40:09,996
You're a,
862
00:40:11,857 --> 00:40:14,847
a rich man, an
incredibly rich man.
863
00:40:16,138 --> 00:40:18,068
Obviously, you're
worried that I'm only
864
00:40:18,078 --> 00:40:20,108
in it for the money.
865
00:40:20,119 --> 00:40:22,879
- But you're not, are you?
866
00:40:22,889 --> 00:40:24,939
- Do you believe in love
at first sight, sir?
867
00:40:24,950 --> 00:40:27,020
(laughing)
868
00:40:34,061 --> 00:40:36,911
Five hundred thousand dollars!
869
00:40:42,913 --> 00:40:44,933
- That's your payoff, Buckins.
870
00:40:44,944 --> 00:40:48,054
Invest wisely, and
you can retire on it.
871
00:40:49,895 --> 00:40:50,935
Take it and leave right now.
872
00:40:50,945 --> 00:40:53,095
I'll explain things to Louise.
873
00:41:05,868 --> 00:41:07,148
- I can't take it, sir.
874
00:41:12,879 --> 00:41:13,899
- What's your price, Buckins,
875
00:41:13,909 --> 00:41:15,129
$750,000, $1 million?
876
00:41:18,860 --> 00:41:21,140
- I, I, I, I think I better go.
877
00:41:21,151 --> 00:41:22,911
- No, you can't leave right now.
878
00:41:22,921 --> 00:41:24,001
I haven't finished
talking to you.
879
00:41:24,011 --> 00:41:26,911
- Sir, you can't change my mind.
880
00:41:32,073 --> 00:41:34,063
- I guess he really
does love you.
881
00:41:34,073 --> 00:41:35,923
- I know he does, Tom.
882
00:41:35,934 --> 00:41:39,904
And now I know he
loves me just for me.
883
00:41:39,914 --> 00:41:41,134
- Are you sure you
want him, Louise?
884
00:41:41,145 --> 00:41:43,055
I mean, you know
Russell Buckins is not
885
00:41:43,065 --> 00:41:45,145
the easiest guy in the
world to live with.
886
00:41:45,156 --> 00:41:49,896
- Yeah, he's a strange
bird, but he is what I want.
887
00:41:49,906 --> 00:41:50,906
- Good luck.
888
00:41:52,107 --> 00:41:53,867
- Thanks for everything.
889
00:41:53,887 --> 00:41:54,147
- Sure.
890
00:41:58,878 --> 00:42:01,008
- Louise, he is nothing
but a goldbricker,
891
00:42:01,019 --> 00:42:01,999
don't you see that?
892
00:42:02,009 --> 00:42:03,069
- Daddy, he's not.
893
00:42:03,079 --> 00:42:06,059
- I'm not, sir, I'm in
love with your daughter.
894
00:42:06,070 --> 00:42:08,160
- You're in love with her money.
895
00:42:08,870 --> 00:42:10,880
Louise, I'm sorry.
896
00:42:10,891 --> 00:42:12,031
The only way I
know to protect you
897
00:42:12,041 --> 00:42:16,041
in the long run is to cut
you off without a dime.
898
00:42:18,072 --> 00:42:20,912
Buckins, know that if
you marry my daughter,
899
00:42:20,923 --> 00:42:22,973
she comes to you
without a penny.
900
00:42:22,983 --> 00:42:24,143
- Daddy, I know
you're trying to help,
901
00:42:24,153 --> 00:42:26,123
but we don't care about
money, do we Russell?
902
00:42:26,134 --> 00:42:28,084
- No, the money
means nothing to us.
903
00:42:28,094 --> 00:42:32,914
As long as we have each
other, we'll live on love.
904
00:42:32,925 --> 00:42:34,965
- In a grass hut.
905
00:42:34,975 --> 00:42:36,025
- A grass hut?
906
00:42:36,976 --> 00:42:39,156
(Hunt sighing)
907
00:42:45,107 --> 00:42:48,147
(classical music)
908
00:42:48,158 --> 00:42:49,108
Woo!
909
00:42:57,970 --> 00:43:01,150
So, you and Louise, the
whole thing was a setup, huh?
910
00:43:01,161 --> 00:43:02,991
You two planned this
whole number just to
911
00:43:03,001 --> 00:43:05,131
see if my intentions
were honorable, huh?
912
00:43:05,141 --> 00:43:07,961
- Well, you know, Louise did.
913
00:43:07,972 --> 00:43:09,032
- Well why'd you do it?
914
00:43:09,042 --> 00:43:09,992
- Revenge.
915
00:43:18,074 --> 00:43:20,954
- Hanson, nice to
see you back, man.
916
00:43:20,965 --> 00:43:22,015
- Hey, man.
917
00:43:22,025 --> 00:43:23,085
- I can't believe
Buckins actually came
918
00:43:23,095 --> 00:43:25,045
through for you at
the review board.
919
00:43:25,055 --> 00:43:28,025
- Well, he's a changed man.
920
00:43:28,036 --> 00:43:29,006
He took all the blame.
921
00:43:29,016 --> 00:43:30,066
He laid it on so thick they
922
00:43:30,076 --> 00:43:32,016
apologized for suspending me.
923
00:43:32,027 --> 00:43:33,917
- Well, congratulations.
924
00:43:33,927 --> 00:43:34,997
- That's great, man.
925
00:43:35,007 --> 00:43:37,087
I mean, it's always nice
to see justice served.
926
00:43:37,098 --> 00:43:38,178
- Yeah.
927
00:43:38,888 --> 00:43:40,988
- So where is Mr. Integrity?
928
00:43:44,089 --> 00:43:46,089
- [Tom] Right where I want him.
929
00:43:46,100 --> 00:43:48,900
- [Russell] Honey, I'm home.
930
00:43:49,930 --> 00:43:51,100
- Honey, did you spread
the elephant dung
931
00:43:51,110 --> 00:43:52,950
over the garden yet?
932
00:43:52,961 --> 00:43:55,141
- No, dear, but I
will as soon as I read
933
00:43:55,151 --> 00:43:58,051
the boxscores for the 35th time.
934
00:43:59,102 --> 00:44:00,992
- Don't worry, Russell,
I'm sure the newspaper
935
00:44:01,002 --> 00:44:02,922
will come next month.
936
00:44:06,073 --> 00:44:07,903
Are you happy?
937
00:44:07,914 --> 00:44:09,184
- Oh yes, pumpkin.
938
00:44:09,894 --> 00:44:11,894
- You don't regret
any of this, do you?
939
00:44:11,905 --> 00:44:14,955
- As long as I'm
with you, sweetheart.
940
00:44:16,085 --> 00:44:18,035
- I feel the same way.
941
00:44:19,176 --> 00:44:23,166
- Uh, honey, have you heard
from your father lately?
942
00:44:23,177 --> 00:44:24,127
- No, why?
943
00:44:25,167 --> 00:44:28,087
- Just asking,
dear, just asking.
944
00:44:35,989 --> 00:44:38,989
(light music)
945
00:44:39,000 --> 00:44:41,030
Yeah, but I got the girl.
946
00:44:53,060 --> 00:44:55,940
(gentle music)
947
00:45:02,960 --> 00:45:06,010
(moves to rock music)
948
00:45:21,090 --> 00:45:23,060
? Jump
949
00:45:26,090 --> 00:45:28,070
? Jump
950
00:45:49,080 --> 00:45:51,050
? Jump
951
00:45:53,010 --> 00:45:55,910
(fanfare music)
952
00:45:55,960 --> 00:46:00,510
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.