Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,776 --> 00:00:03,646
(upbeat music)
2
00:00:06,626 --> 00:00:10,676
Walk on over and
show me how you feel
3
00:00:11,736 --> 00:00:15,756
I said walk on over
and show me how you feel
4
00:00:17,577 --> 00:00:21,627
'Cause baby I gotta
know your love for me
5
00:00:22,837 --> 00:00:25,847
Come on over and
shake it, shake it
6
00:00:25,857 --> 00:00:28,767
Come on over and
shake it, shake it
7
00:00:28,777 --> 00:00:31,697
Come on over and
shake it, shake it
8
00:00:31,707 --> 00:00:34,627
Come on over and
shake it, shake it
9
00:00:34,638 --> 00:00:38,688
Come on over and
shake it next to me
10
00:00:39,808 --> 00:00:43,708
You know you steal my
heart whenever you walkin' by
11
00:00:44,788 --> 00:00:46,648
I said you steal my heart
12
00:00:46,658 --> 00:00:50,658
Whenever you walkin' by
13
00:00:50,668 --> 00:00:54,718
Now baby, I'm in love
and you know I wouldn't lie
14
00:00:55,759 --> 00:00:57,609
- I'm telling you,
15
00:00:57,619 --> 00:00:58,699
Chuck says he's found a flaw
in the Fibonacci Sequence
16
00:00:58,709 --> 00:01:00,709
and that if we link
up, we can disprove it.
17
00:01:00,719 --> 00:01:01,849
- He started on that
when he was trying
18
00:01:01,859 --> 00:01:03,719
to disprove the golden ratio.
19
00:01:03,729 --> 00:01:04,869
It can't be done.
20
00:01:05,579 --> 00:01:07,749
1.6 is the magic number and
that's all there is to it.
21
00:01:07,759 --> 00:01:08,819
- Yeah, but if we could just--
22
00:01:08,829 --> 00:01:12,659
- I have been looking
for you guys everywhere.
23
00:01:16,680 --> 00:01:17,830
- I gotta go.
24
00:01:17,840 --> 00:01:19,600
- Me too.
25
00:01:19,610 --> 00:01:20,620
- Wait!
26
00:01:20,630 --> 00:01:21,700
? Shake it, shake it
27
00:01:21,710 --> 00:01:25,670
? Come on over and
shake it next to me
28
00:01:25,680 --> 00:01:27,710
? Oh, yeah
29
00:01:27,721 --> 00:01:28,851
Hi.
30
00:01:28,861 --> 00:01:31,601
I'm new in this school, and
I'm really good at math,
31
00:01:31,611 --> 00:01:34,861
and I thought I could
join your computer club.
32
00:01:37,731 --> 00:01:38,831
- We're full up.
33
00:01:45,582 --> 00:01:49,642
- Chuck, every one of your
calculations comes back to 1.6.
34
00:01:49,652 --> 00:01:50,712
You're on drugs if you think
35
00:01:50,722 --> 00:01:52,762
you're gonna destroy
the Fibonacci Sequence.
36
00:01:52,772 --> 00:01:53,822
- Hey guys!
37
00:01:53,832 --> 00:01:55,602
You know, I'm
really good at trig,
38
00:01:55,612 --> 00:01:58,702
and I have a Macintosh
2 with extended memory,
39
00:01:58,712 --> 00:02:02,682
so why don't you guys
let me hang out with you?
40
00:02:05,833 --> 00:02:06,853
- That's why.
41
00:02:11,723 --> 00:02:15,613
- What are you guys doing
hanging around with this pimple?
42
00:02:15,623 --> 00:02:16,693
- Nothing.
43
00:02:16,703 --> 00:02:17,753
Nothing Billy.
44
00:02:21,854 --> 00:02:25,664
- Do you know why you
are such a pimple?
45
00:02:40,785 --> 00:02:43,735
Because you don't
get enough milk.
46
00:02:45,665 --> 00:02:48,865
? Come on over and
shake it next to me
47
00:02:48,875 --> 00:02:51,625
? Oh yeah
48
00:02:53,805 --> 00:02:56,625
(calm music)
49
00:03:03,766 --> 00:03:07,816
? We never thought about
the place where we belong
50
00:03:08,806 --> 00:03:10,796
? Don't have to stand alone
51
00:03:10,806 --> 00:03:13,836
? Never let you fall
52
00:03:13,846 --> 00:03:18,596
? Don't need permission
to decide what you believe
53
00:03:20,847 --> 00:03:25,597
? I say jump, down
on Jump Street
54
00:03:26,647 --> 00:03:30,657
? I say jump, down
on Jump Street
55
00:03:31,817 --> 00:03:36,797
? Your friends will be there
when your back is to the wall
56
00:03:36,808 --> 00:03:40,858
? You'll find you need us 'cause
there's no one else to call
57
00:03:42,678 --> 00:03:46,848
? And if it's hopeless, a
decision's what you need
58
00:03:46,858 --> 00:03:50,818
? You better be ready
to, be ready to jump
59
00:03:50,829 --> 00:03:54,689
? 21 Jump Street
60
00:03:54,699 --> 00:03:57,729
(light upbeat music)
61
00:03:59,879 --> 00:04:03,589
(background chatter)
62
00:04:08,750 --> 00:04:11,690
- Whoa, and peach cobbler?
63
00:04:11,700 --> 00:04:13,790
Yeah, well, I'll definitely
be there, yeah, around 8:00.
64
00:04:13,800 --> 00:04:14,750
All right.
65
00:04:15,870 --> 00:04:17,820
Penhall, where have you been?
66
00:04:17,830 --> 00:04:19,720
Harry said you didn't
come home last night,
67
00:04:19,730 --> 00:04:21,820
and you didn't report
to work this morning.
68
00:04:21,830 --> 00:04:22,850
- Cut school.
69
00:04:24,600 --> 00:04:25,650
- You cut school?
70
00:04:25,660 --> 00:04:27,710
This is not eighth
grade Penhall,
71
00:04:27,721 --> 00:04:29,731
what do you mean you cut school?
72
00:04:29,741 --> 00:04:33,791
- Okay, give it to me
Captain, lay it on real thick.
73
00:04:37,671 --> 00:04:39,781
- You wanna talk about this?
74
00:04:49,772 --> 00:04:52,692
- You know them kids I've been
trying to get in tight with?
75
00:04:52,702 --> 00:04:54,842
The ones that break
into the school computer
76
00:04:54,852 --> 00:04:56,622
and change all the grades?
77
00:04:56,632 --> 00:04:58,702
- Yep, I remember
the case, Penhall.
78
00:04:58,712 --> 00:05:02,692
- There is this bully,
and he is picking on me.
79
00:05:04,613 --> 00:05:05,673
- Bully?
80
00:05:05,683 --> 00:05:07,813
- Yeah, and I'm stuck
in this Clark Kent cover
81
00:05:07,823 --> 00:05:09,803
and I can't do nothing about it.
82
00:05:09,813 --> 00:05:11,633
When he bullies me real bad,
83
00:05:11,643 --> 00:05:12,793
other kids won't have
nothing to do with me,
84
00:05:12,803 --> 00:05:15,703
and I just wanna waste this guy.
85
00:05:16,773 --> 00:05:20,683
- You can't waste him
Penhall, he's a kid.
86
00:05:20,694 --> 00:05:22,614
- He's a large bully.
87
00:05:22,624 --> 00:05:24,704
That's a different species.
88
00:05:25,764 --> 00:05:27,594
- I don't believe
I'm hearing this.
89
00:05:27,604 --> 00:05:29,834
I mean, I've sent a lot of cops
on some strange assignments,
90
00:05:29,844 --> 00:05:31,674
but nobody's ever
come crying to me
91
00:05:31,684 --> 00:05:33,774
that he's being
picked on by a bully.
92
00:05:33,784 --> 00:05:36,614
- This guy, he's just like a kid
93
00:05:36,624 --> 00:05:39,694
who use to pick on me in school.
94
00:05:39,705 --> 00:05:40,855
Didn't you have
anybody in your school
95
00:05:40,865 --> 00:05:44,595
used to make your
life a living hell?
96
00:05:44,885 --> 00:05:46,665
- Yeah.
97
00:05:46,675 --> 00:05:47,735
- Doesn't it still
make you so crazy
98
00:05:47,745 --> 00:05:49,675
you could rip his lungs
out through his nose?
99
00:05:49,685 --> 00:05:50,785
- No.
100
00:05:50,795 --> 00:05:51,745
- No?
101
00:05:54,785 --> 00:05:56,635
Come on, Captain.
102
00:05:56,646 --> 00:05:57,826
- You may not realize
this, Penhall,
103
00:05:57,836 --> 00:06:00,836
but I wasn't always
a sharp dresser.
104
00:06:04,616 --> 00:06:05,766
I mean, I was 13
years old, you know,
105
00:06:05,776 --> 00:06:06,866
and I use to walk
to school every day
106
00:06:06,876 --> 00:06:08,766
along the Vision Street.
107
00:06:08,776 --> 00:06:11,696
Anyway, the bane of my existence
108
00:06:11,706 --> 00:06:13,846
called himself the
leader of the pack,
109
00:06:13,856 --> 00:06:15,746
and he had two goals in life:
110
00:06:15,757 --> 00:06:17,877
sing doo wop on
American Bandstand,
111
00:06:17,887 --> 00:06:20,607
and make my life miserable.
112
00:06:20,617 --> 00:06:21,727
? Skip the crazy beat.
113
00:06:21,737 --> 00:06:23,607
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
114
00:06:23,617 --> 00:06:25,597
Check it out, check it out.
115
00:06:25,607 --> 00:06:26,677
(group laughs)
116
00:06:26,687 --> 00:06:27,857
- Man, where'd you
get those threads.
117
00:06:27,867 --> 00:06:28,867
- Leave me alone, Leon.
118
00:06:28,877 --> 00:06:30,627
I don't wanna be
late for school.
119
00:06:30,637 --> 00:06:31,717
- Hey, if I left
the house like that,
120
00:06:31,727 --> 00:06:33,677
I wouldn't even
show up at school.
121
00:06:33,688 --> 00:06:34,738
(group laughs)
122
00:06:34,748 --> 00:06:38,608
You wear white socks,
with brown shoes,
123
00:06:38,618 --> 00:06:40,648
and brown pants, man.
124
00:06:40,658 --> 00:06:42,658
Don't you feel degraded?
125
00:06:43,778 --> 00:06:46,678
Tell you what we
gonna do for you, Q.
126
00:06:46,688 --> 00:06:49,688
We gonna teach you
how to dress cool.
127
00:06:49,698 --> 00:06:53,708
First thing, you gotta
lose the white socks.
128
00:06:53,719 --> 00:06:55,879
- Man, it's 20 degrees out here.
129
00:06:55,889 --> 00:06:58,889
- Hey, it ain't easy being cool.
130
00:06:59,599 --> 00:07:01,779
We're giving you a choice.
131
00:07:01,789 --> 00:07:05,839
You can lose the socks, or
lose the pants and shoes.
132
00:07:08,870 --> 00:07:11,840
- [Captain] Frozen
ankles, courtesy of
133
00:07:11,880 --> 00:07:13,810
Leon Lawrence Fuller.
134
00:07:13,820 --> 00:07:14,820
- [Penhall] Fuller.
135
00:07:14,830 --> 00:07:16,630
Fuller?
136
00:07:16,640 --> 00:07:18,840
- [Captain] Yeah,
he was my cousin.
137
00:07:18,850 --> 00:07:20,870
- [Penhall] You were
bullied by your cousin?
138
00:07:20,880 --> 00:07:22,880
- Now that's better man.
139
00:07:24,750 --> 00:07:26,890
- No offense, Captain,
but that's nothing
140
00:07:27,601 --> 00:07:28,761
compared to what I
had to go through.
141
00:07:28,771 --> 00:07:29,761
- Oh no, no, no, wait, wait.
142
00:07:29,771 --> 00:07:30,831
It gets better.
143
00:07:30,841 --> 00:07:33,621
See, if I didn't go
under the L-tracks
144
00:07:33,631 --> 00:07:34,761
and cut across Vision Street,
145
00:07:34,771 --> 00:07:36,711
I had to go 20 minutes
out of the way.
146
00:07:36,721 --> 00:07:40,671
So as I said, this was
the only way to school.
147
00:07:42,601 --> 00:07:44,411
- Hey, Q.
148
00:07:44,612 --> 00:07:45,702
- What you want, Leon?
149
00:07:45,712 --> 00:07:47,892
- Come here for a minute.
150
00:07:48,602 --> 00:07:49,762
Okay.
151
00:07:49,772 --> 00:07:51,672
Here's your choice.
152
00:07:51,682 --> 00:07:52,782
You can go over to Murray's
153
00:07:52,792 --> 00:07:54,882
and steal yourself
some new threads,
154
00:07:54,892 --> 00:07:58,712
or you can sing all
three of the Shirelles.
155
00:07:58,722 --> 00:07:59,752
- No problem.
156
00:08:00,722 --> 00:08:01,812
- Nude.
157
00:08:01,823 --> 00:08:02,833
- Nude?
158
00:08:02,843 --> 00:08:04,623
- [Group] Nude!
159
00:08:06,653 --> 00:08:07,803
- Okay, Q.
160
00:08:07,813 --> 00:08:09,763
You get yourself
some khaki chinos
161
00:08:09,773 --> 00:08:12,603
with the buckle in the back,
162
00:08:12,613 --> 00:08:16,623
some all-star high
tops, an alligator belt,
163
00:08:16,633 --> 00:08:19,743
and a couple of
shark skin suits.
164
00:08:19,754 --> 00:08:21,654
- Oh, yeah, and some ties.
165
00:08:21,664 --> 00:08:22,894
- Yeah, yeah, and some ties.
166
00:08:23,604 --> 00:08:24,874
Look, no paisley.
167
00:08:24,884 --> 00:08:28,694
You'll be looking
razor sharp, Q.
168
00:08:28,704 --> 00:08:29,744
- Wait a minute.
169
00:08:29,754 --> 00:08:30,654
Now, how am I
gonna get all that?
170
00:08:30,664 --> 00:08:31,724
- It's simple.
171
00:08:31,734 --> 00:08:32,734
You take it into
the changing room
172
00:08:32,744 --> 00:08:34,724
and put them under your clothes.
173
00:08:34,734 --> 00:08:35,804
You got it?
174
00:08:35,814 --> 00:08:37,654
- I really don't think
this is a good idea.
175
00:08:37,665 --> 00:08:38,805
- Hey, who asked your opinion?
176
00:08:38,815 --> 00:08:40,765
Anybody ask his opinion.
- Didn't ask my opinion, man.
177
00:08:40,775 --> 00:08:42,775
- Not mine.
- No, no, no.
178
00:08:43,755 --> 00:08:45,735
- I don't think so.
179
00:08:45,745 --> 00:08:46,695
Go.
180
00:08:53,725 --> 00:08:56,725
(suspenseful music)
181
00:09:30,807 --> 00:09:33,707
- [Captain] Anyway, I didn't
think I looked too conspicuous.
182
00:09:33,718 --> 00:09:35,828
Besides, if I could just
make it to the front door,
183
00:09:35,838 --> 00:09:37,708
I was home free.
184
00:09:37,718 --> 00:09:39,608
- [Penhall] You were
a shoplifter, Captain?
185
00:09:39,618 --> 00:09:40,618
- [Captain] It was either that,
186
00:09:40,628 --> 00:09:41,728
or I'd be singing the Shirelles
187
00:09:41,738 --> 00:09:43,718
wearing nothing
but my song book.
188
00:09:43,728 --> 00:09:45,808
- [Policeman] Hold it, son.
189
00:09:49,839 --> 00:09:52,679
- [Captain] Oh, I
was busted, man.
190
00:09:52,689 --> 00:09:54,799
He had me dead bang.
191
00:09:54,809 --> 00:09:56,809
- Take your clothes off.
192
00:09:58,659 --> 00:10:00,689
- So that's what made
you become a cop?
193
00:10:00,699 --> 00:10:04,639
- Nope, that's what
made me a sharp dresser.
194
00:10:04,649 --> 00:10:06,719
(laughter)
195
00:10:07,840 --> 00:10:09,740
- Unh! Still got it.
196
00:10:12,760 --> 00:10:14,710
- Russell D. Pasquale.
197
00:10:15,840 --> 00:10:17,740
Russell D. Pasquale, that
was my bully in high school.
198
00:10:17,750 --> 00:10:19,720
This guy made my life miserable.
199
00:10:19,730 --> 00:10:21,610
Towered over me,
he was really tall.
200
00:10:21,620 --> 00:10:22,650
- How'd you get rid of the guy?
201
00:10:22,660 --> 00:10:23,870
- It wasn't easy.
202
00:10:23,880 --> 00:10:25,700
Russell was the kind
of guy that never
203
00:10:25,711 --> 00:10:27,821
had to lift a finger
to intimidate you.
204
00:10:27,831 --> 00:10:29,831
I had a pretty good
operation going.
205
00:10:29,841 --> 00:10:31,811
One stop shopping kind of thing.
206
00:10:31,821 --> 00:10:34,771
Liquor, concert tickets,
sporting events.
207
00:10:34,781 --> 00:10:36,791
- Yo, Sal, give me 10
bucks on the raiders.
208
00:10:36,801 --> 00:10:37,821
- You gotta lay six points.
209
00:10:37,831 --> 00:10:38,811
- Six points?
210
00:10:38,821 --> 00:10:39,831
It's only five in the paper.
211
00:10:39,841 --> 00:10:41,681
- Go bet with the paper.
212
00:10:41,691 --> 00:10:43,771
- Okay, okay, six points.
213
00:10:43,782 --> 00:10:45,652
- [Captain] You a bookie?
214
00:10:45,662 --> 00:10:48,672
- [Sal] I preferred sports
investment counselor.
215
00:10:48,682 --> 00:10:49,752
(bell ringing)
216
00:10:49,762 --> 00:10:52,662
(jazz music)
217
00:10:52,672 --> 00:10:53,802
Anyway, things
were perfect until
218
00:10:53,812 --> 00:10:56,812
Russell D. Pasquale
came into my life.
219
00:10:56,822 --> 00:10:57,902
- [Captain] Russell
Deepa Squall?
220
00:10:58,612 --> 00:11:00,652
- [Sal] No, Russel D. Pasquale.
221
00:11:00,663 --> 00:11:01,863
He used a middle initial.
222
00:11:01,873 --> 00:11:03,823
He wasn't very bright.
223
00:11:05,803 --> 00:11:06,843
He was the only
guy in high school
224
00:11:06,853 --> 00:11:08,823
that was too old to be drafted.
225
00:11:08,833 --> 00:11:11,773
I think Russell used to
get left back on purpose
226
00:11:11,783 --> 00:11:13,673
so he could hang out with
his girlfriend, Sheila,
227
00:11:13,683 --> 00:11:14,853
another brain trust.
228
00:11:14,863 --> 00:11:17,903
She thought he was the
greatest guy in the world,
229
00:11:18,614 --> 00:11:21,824
and he would do just
about anything for her.
230
00:11:25,644 --> 00:11:28,714
- Hey, give me $25 on
the Monday night game.
231
00:11:28,724 --> 00:11:30,724
- I just closed up, pal.
232
00:11:31,874 --> 00:11:33,644
All right, 25 bucks.
233
00:11:33,654 --> 00:11:34,414
- What, you got a
problem with that?
234
00:11:34,614 --> 00:11:35,864
- No, I can handle it.
235
00:11:43,695 --> 00:11:45,675
You forgot to fill in the team.
236
00:11:45,685 --> 00:11:48,755
- Yeah, you fill it
in, after the game.
237
00:11:50,795 --> 00:11:53,905
- Oh, Russell, that's
such a great idea.
238
00:12:00,896 --> 00:12:03,706
- He pulled this
a couple of times,
239
00:12:03,716 --> 00:12:06,616
and then he decided
to get clever.
240
00:12:06,626 --> 00:12:07,656
- You know, I think
I'm going to start
241
00:12:07,666 --> 00:12:09,806
betting some college games.
242
00:12:09,816 --> 00:12:13,696
I want you to give me $20
on Atlantic City College.
243
00:12:13,707 --> 00:12:15,717
- There is no
Atlantic City College.
244
00:12:15,727 --> 00:12:16,897
- Oh, no?
245
00:12:16,907 --> 00:12:18,857
Well, I say there is.
246
00:12:18,867 --> 00:12:20,837
- Who are they playing?
247
00:12:23,687 --> 00:12:24,637
- Bayonne.
248
00:12:25,877 --> 00:12:28,677
- How will I know the score?
249
00:12:29,677 --> 00:12:30,877
- I'll let you know.
250
00:12:34,818 --> 00:12:36,788
- [Sal] This went on for weeks.
251
00:12:36,798 --> 00:12:39,678
Needless to say, the mythical
Atlantic City College
252
00:12:39,688 --> 00:12:41,738
went on to an unbelievable
winning streak,
253
00:12:41,748 --> 00:12:45,668
dismantling a string of
nonexistent Division 3 teams.
254
00:12:45,678 --> 00:12:47,618
I was going broke, guys,
255
00:12:47,628 --> 00:12:49,668
and there was nothing
I could do about it.
256
00:12:49,679 --> 00:12:51,709
- So, this Atlantic
City College,
257
00:12:51,719 --> 00:12:53,759
they're really good
at football, huh?
258
00:12:53,769 --> 00:12:57,789
- Yeah, I think they may
go undefeated this season.
259
00:12:57,799 --> 00:12:59,679
In fact, I'm sure of it.
260
00:12:59,689 --> 00:13:01,769
- Yeah, Russell's so smart.
261
00:13:02,859 --> 00:13:04,619
- Honest.
262
00:13:04,629 --> 00:13:06,789
- You know he'd do
anything for me.
263
00:13:08,700 --> 00:13:10,750
- That I can believe.
264
00:13:10,760 --> 00:13:11,900
- Well, you know,
I'm thinking maybe
265
00:13:11,910 --> 00:13:14,900
I should go to this
Atlantic City College.
266
00:13:14,910 --> 00:13:19,700
Don't tell Russell, but I'm
going to graduate this year.
267
00:13:19,710 --> 00:13:22,720
- I think that would be the
perfect place for you to go.
268
00:13:22,730 --> 00:13:23,700
- Really?
269
00:13:23,710 --> 00:13:24,700
Is it nice?
270
00:13:24,711 --> 00:13:25,881
- Oh, very nice.
271
00:13:25,891 --> 00:13:28,861
I understand they even hold
classes on the boardwalk.
272
00:13:28,871 --> 00:13:30,621
- Wow, thanks!
273
00:13:33,831 --> 00:13:35,881
- [Captain] It sounds
like you were the victim
274
00:13:35,891 --> 00:13:39,721
of an illegal shakedown
of an illegal operation.
275
00:13:39,731 --> 00:13:42,781
- That's exactly what it was.
276
00:13:42,792 --> 00:13:44,892
Finally, I realized
there was only one way
277
00:13:44,902 --> 00:13:47,622
to handle this situation.
278
00:13:48,782 --> 00:13:49,762
Uncle Tony.
279
00:13:50,892 --> 00:13:52,702
Uncle Tony was a
very important man.
280
00:13:52,712 --> 00:13:53,852
He ran a pizza parlor.
281
00:13:53,862 --> 00:13:55,702
He wanted to know
what was so important
282
00:13:55,712 --> 00:13:57,712
that we had to
meet in the alley.
283
00:13:57,722 --> 00:13:59,812
I told him about my
little operation,
284
00:13:59,823 --> 00:14:02,653
and about Russell D. Pasquale.
285
00:14:03,893 --> 00:14:06,653
Now, came the hard part.
286
00:14:06,663 --> 00:14:07,883
See, I knew Uncle
Tony was connected.
287
00:14:07,893 --> 00:14:12,643
I asked him if he'd have
Russell D. Pasquale bumped off.
288
00:14:13,853 --> 00:14:16,733
Needless to say, the idea
didn't go over too well.
289
00:14:16,743 --> 00:14:18,623
Uncle Tony explained
to me that they weren't
290
00:14:18,634 --> 00:14:20,784
in the business of
knocking off 10th graders.
291
00:14:20,794 --> 00:14:22,834
He told me I had to learn how
to handle my own problems,
292
00:14:22,844 --> 00:14:23,864
and that I shouldn't
come to a relative
293
00:14:23,874 --> 00:14:26,654
with a violent solution.
294
00:14:26,664 --> 00:14:30,694
So I started to leave,
and he stopped me.
295
00:14:30,704 --> 00:14:32,624
I don't know, I guess
he felt sorry for me,
296
00:14:32,634 --> 00:14:35,744
or maybe he'd been in the
same type of situation
297
00:14:35,755 --> 00:14:36,865
when he was a kid.
298
00:14:36,875 --> 00:14:40,675
But he did say there
was a solution.
299
00:14:40,685 --> 00:14:42,725
Atlantic City
College had to lose.
300
00:14:42,735 --> 00:14:44,775
He said he had a
customer who knew a guy
301
00:14:44,785 --> 00:14:47,835
who had a cousin whose
brother he thought could help.
302
00:14:47,845 --> 00:14:49,755
So now the timing was perfect.
303
00:14:49,765 --> 00:14:50,835
It was the last
week of the season,
304
00:14:50,845 --> 00:14:52,825
and Russell had
decided to bet it all
305
00:14:52,835 --> 00:14:56,685
on Atlantic City College
over their arch rival
306
00:14:56,696 --> 00:14:57,816
Hackensack State.
307
00:14:58,866 --> 00:15:00,676
He had bet $250.
308
00:15:01,916 --> 00:15:03,846
- Two hundred and
fifty big ones.
309
00:15:03,856 --> 00:15:05,916
- We're going to use the
money to take a trip.
310
00:15:06,626 --> 00:15:07,856
- Maybe you ought to postpone.
311
00:15:07,866 --> 00:15:09,806
- What are you talking about?
312
00:15:09,816 --> 00:15:10,846
- Didn't you hear?
313
00:15:10,856 --> 00:15:12,786
Atlantic City College
lost 24 to 10.
314
00:15:12,797 --> 00:15:14,647
- That's a shame.
315
00:15:14,657 --> 00:15:15,817
- That's impossible.
316
00:15:15,827 --> 00:15:17,667
- It's right here in the paper.
317
00:15:17,677 --> 00:15:18,877
- [Sal] Newspapers are
swamped on Saturday nights.
318
00:15:18,887 --> 00:15:21,877
People calling in ball scores
from all over the state.
319
00:15:21,887 --> 00:15:24,907
College scores,
high school results.
320
00:15:24,917 --> 00:15:27,757
Just another line of
type that nobody checked.
321
00:15:27,767 --> 00:15:28,847
- I don't know how you did this.
322
00:15:28,857 --> 00:15:29,867
- Did what?
323
00:15:29,878 --> 00:15:31,628
- Nothing.
324
00:15:31,638 --> 00:15:32,788
- Hey, Rusty, I'm sorry
about the 250 clams,
325
00:15:32,798 --> 00:15:35,678
but I guess that makes us
about even for the season.
326
00:15:35,688 --> 00:15:37,778
- Can we still take
a ride down there?
327
00:15:37,788 --> 00:15:39,678
I was going to save
it as a surprise,
328
00:15:39,688 --> 00:15:41,678
but I think I want to go
to Atlantic City College
329
00:15:41,688 --> 00:15:42,818
after I graduate.
330
00:15:43,828 --> 00:15:44,848
- What?
331
00:15:44,858 --> 00:15:46,748
- Please.
332
00:15:46,758 --> 00:15:48,828
- Sounds like fun, Russell.
333
00:15:49,869 --> 00:15:51,759
- You're going to pay
for this, Banducci.
334
00:15:51,769 --> 00:15:52,899
- The season's over.
335
00:15:52,909 --> 00:15:54,679
- Oh, yeah?
336
00:15:54,689 --> 00:15:55,749
Well, then I guess
it's a good thing
337
00:15:55,759 --> 00:15:58,719
that they got invited
to the Tomato Bowl.
338
00:15:58,729 --> 00:15:59,789
- The Tomato Bowl.
339
00:15:59,799 --> 00:16:01,899
- They're seven over Hoboken.
340
00:16:08,800 --> 00:16:10,860
- Look, Captain,
all I'm saying is,
341
00:16:10,870 --> 00:16:12,880
getting a fashion lesson
from your relative
342
00:16:12,890 --> 00:16:14,720
is like no big deal.
343
00:16:14,730 --> 00:16:16,730
Sal getting shaken down
from a fellow criminal
344
00:16:16,740 --> 00:16:17,840
is like justice.
345
00:16:17,850 --> 00:16:18,910
These are not things
that are going to
346
00:16:18,920 --> 00:16:22,720
scar you for the
rest of your life.
347
00:16:22,730 --> 00:16:23,760
- They could.
348
00:16:24,711 --> 00:16:25,851
- What do you know, huh?
349
00:16:25,861 --> 00:16:28,711
Sweet thing like you probably
never got hassled by anyone.
350
00:16:28,721 --> 00:16:31,701
(laughter)
351
00:16:31,711 --> 00:16:32,821
- How'd you like to
get smacked in the face
352
00:16:32,831 --> 00:16:34,721
every day of your life.
353
00:16:34,731 --> 00:16:37,781
- Is that a threat
or part of a story?
354
00:16:40,691 --> 00:16:42,681
- That's what happened
to me back in 4th grade.
355
00:16:42,692 --> 00:16:43,672
- Every day?
356
00:16:43,682 --> 00:16:44,682
- Every day.
357
00:16:45,732 --> 00:16:47,852
Every day at recess.
358
00:16:47,862 --> 00:16:51,772
- I just don't see how
anyone could possibly
359
00:16:51,782 --> 00:16:53,812
kick himself in the nose.
360
00:16:55,632 --> 00:16:57,682
Sounds like a first to me.
361
00:16:58,802 --> 00:17:02,742
Would you mind telling me
how you managed such a thing?
362
00:17:02,753 --> 00:17:03,923
- By accident.
363
00:17:04,633 --> 00:17:06,783
- Hmmm, this will
sting a little.
364
00:17:06,793 --> 00:17:10,723
- [Hanson] Like I didn't
know by then, right?
365
00:17:13,873 --> 00:17:17,723
- Thomas, I just don't know
what we're going to do with you.
366
00:17:17,734 --> 00:17:19,804
Yesterday, you tripped
over your lunch box.
367
00:17:19,814 --> 00:17:22,684
Monday, you whack your
chin on the lockers,
368
00:17:22,694 --> 00:17:26,654
and today you managed to
kick yourself in the nose.
369
00:17:26,664 --> 00:17:27,924
- Just not my week.
370
00:17:28,634 --> 00:17:29,854
- I should say.
371
00:17:29,864 --> 00:17:33,694
Have you ever considered
wearing glasses?
372
00:17:36,855 --> 00:17:38,775
- [Hanson] My dad tried
to give me boxing lessons,
373
00:17:38,785 --> 00:17:41,775
and he told me,
"Just drop the guy."
374
00:17:41,785 --> 00:17:45,835
There was this one tiny
detail he didn't really know.
375
00:17:47,685 --> 00:17:49,885
(ominous music)
376
00:17:52,836 --> 00:17:54,716
- Looking for this.
377
00:17:55,836 --> 00:17:57,846
- [Hanson] Maureen Maroney.
378
00:17:57,856 --> 00:18:01,666
- Not much of a player,
are you, shorty?
379
00:18:09,856 --> 00:18:13,896
- How could anyone catch
their head in a drawer?
380
00:18:13,907 --> 00:18:15,777
- [Penhall] No wonder
you couldn't fight back.
381
00:18:15,787 --> 00:18:16,757
- [Hanson] Yeah, I know.
382
00:18:16,767 --> 00:18:17,747
She could have killed me.
383
00:18:17,757 --> 00:18:19,737
But it gets worse.
384
00:18:19,747 --> 00:18:21,657
That was the year
that my mom decided
385
00:18:21,667 --> 00:18:23,897
I should take dancing lessons.
386
00:18:23,907 --> 00:18:25,707
- [Sal] Ha! Oh ho!
387
00:18:25,717 --> 00:18:26,887
- Can you see that.
388
00:18:28,738 --> 00:18:29,778
- [Hanson] Figures
I'm going to be
389
00:18:29,788 --> 00:18:31,698
the next Fred
Astair or something.
390
00:18:31,708 --> 00:18:34,688
- Thomas, come on,
join the others.
391
00:18:35,688 --> 00:18:37,708
We're about to rumba.
392
00:18:37,718 --> 00:18:39,738
- And guess who else
is learning to rumba.
393
00:18:39,748 --> 00:18:41,848
- [Penhall] Maureen
the Miserable.
394
00:18:41,858 --> 00:18:46,688
- [Hanson] Armed with a
deadly pair of tap shoes.
395
00:18:46,699 --> 00:18:49,769
- Kind of light on
your feet, ain't ya?
396
00:18:55,929 --> 00:18:58,829
- [Hanson] So my dancing
career is going nowhere,
397
00:18:58,839 --> 00:19:00,859
and recess is even worse.
398
00:19:03,769 --> 00:19:06,659
- Don't you feel like playing?
399
00:19:06,670 --> 00:19:08,690
- I think I'm safer here.
400
00:19:09,790 --> 00:19:10,900
- Tom, I've been
watching out my window
401
00:19:10,910 --> 00:19:12,910
the last couple of days.
402
00:19:12,920 --> 00:19:15,690
I've seen the way Maureen's
been treating you.
403
00:19:15,700 --> 00:19:16,700
- Oh, great.
404
00:19:18,760 --> 00:19:20,790
- Do you think there's
any special reason
405
00:19:20,800 --> 00:19:22,900
why she's been picking on you?
406
00:19:22,911 --> 00:19:25,811
- She knows I won't hit her.
407
00:19:25,821 --> 00:19:28,731
- I think it's
because she likes you.
408
00:19:28,741 --> 00:19:29,691
- Gross!
409
00:19:30,751 --> 00:19:31,921
- Maybe socking
you is the only way
410
00:19:31,931 --> 00:19:34,811
she can get your attention.
411
00:19:34,821 --> 00:19:37,831
You could try talking
to her, you know.
412
00:19:37,841 --> 00:19:40,771
She's in your dance
class, isn't she?
413
00:19:40,782 --> 00:19:41,732
- Yeah.
414
00:19:42,772 --> 00:19:46,702
- Maybe you could invite
her to the cotillion.
415
00:19:48,772 --> 00:19:50,822
What have you got to lose?
416
00:19:52,652 --> 00:19:54,762
- [Hanson] So now
I'm really mixed up.
417
00:19:54,772 --> 00:19:56,882
I mean, could this
lady be right?
418
00:19:56,892 --> 00:20:01,872
Well, I began shooting little
glances over at Maureen,
419
00:20:01,883 --> 00:20:04,863
and sure enough,
she's watching me.
420
00:20:09,703 --> 00:20:13,663
But you know, I'm getting
mixed signals here.
421
00:20:13,673 --> 00:20:15,923
Finally, I decided
to take the plunge.
422
00:20:15,933 --> 00:20:20,793
I mean, what's the worst thing
that could happen, right?
423
00:20:20,804 --> 00:20:23,704
- Hiya, runt, where
you been hiding?
424
00:20:23,714 --> 00:20:25,754
- Listen, Maureen, I
know why you've been
425
00:20:25,764 --> 00:20:27,914
picking on me so much,
426
00:20:27,924 --> 00:20:30,774
and I'm glad that you like me.
427
00:20:33,834 --> 00:20:36,684
I thought maybe this
weekend you might want to be
428
00:20:36,695 --> 00:20:38,765
my partner at the cotillion.
429
00:20:38,775 --> 00:20:42,825
- You want me to be your
partner at the cotillion?
430
00:20:44,835 --> 00:20:47,755
Gee, I don't know what
else I can say except,
431
00:20:47,765 --> 00:20:48,915
forget it!
432
00:20:48,925 --> 00:20:51,705
(crashing)
433
00:20:58,716 --> 00:21:00,776
- [Hanson] So now comes the
night of the big cotillion.
434
00:21:00,786 --> 00:21:03,716
The place is packed
with parents.
435
00:21:04,856 --> 00:21:07,896
All I can think of is how
to keep away from Maureen,
436
00:21:07,906 --> 00:21:11,936
because I know she's going
to try and mess me up.
437
00:21:14,777 --> 00:21:15,887
All of a sudden I see her come,
438
00:21:15,897 --> 00:21:18,727
and she's got this
twisted grin on her face.
439
00:21:18,737 --> 00:21:20,897
(waltz music)
440
00:21:27,798 --> 00:21:29,928
- Your offer is
accepted with pleasure.
441
00:21:29,938 --> 00:21:31,788
- [Hanson] Before I
know what hits me,
442
00:21:31,798 --> 00:21:35,688
she takes me in her arms, and
we're out on the dance floor.
443
00:21:43,828 --> 00:21:45,648
- [Penhall] Did she
try to trip you?
444
00:21:45,659 --> 00:21:46,719
- [Hanson] No.
445
00:21:46,729 --> 00:21:47,829
- [Ioki] Socked you in the jaw.
446
00:21:47,839 --> 00:21:49,679
- [Hanson] No.
447
00:21:49,689 --> 00:21:51,819
- [Hoffs] She pushed you
into the punch bowl, right?
448
00:21:51,829 --> 00:21:53,809
- [Hanson] Not exactly.
449
00:21:56,819 --> 00:21:58,779
- [Hoffs] So, what happened?
450
00:21:58,789 --> 00:22:00,899
- [Hanson] Well, you
know, we kept dancing.
451
00:22:00,909 --> 00:22:03,759
After a while she let me lead.
452
00:22:04,780 --> 00:22:05,850
- [Hoffs] Then?
453
00:22:06,890 --> 00:22:07,920
- [Hanson] Then I
found myself thinking,
454
00:22:07,930 --> 00:22:10,720
"Well, this ain't so bad."
455
00:22:10,730 --> 00:22:12,860
So I thought, "What the hell.
456
00:22:14,820 --> 00:22:16,850
"I'm going to go for it."
457
00:22:17,820 --> 00:22:19,800
- [Hoffs] And?
458
00:22:19,810 --> 00:22:21,910
- [Hanson] She wasn't ready.
459
00:22:29,771 --> 00:22:34,701
- The first of many feisty
women in your life, Hanson.
460
00:22:34,711 --> 00:22:36,681
- I got one, I got one.
461
00:22:37,671 --> 00:22:38,891
- You had a bully problem?
462
00:22:38,901 --> 00:22:40,801
- Yeah, I had a bully problem.
463
00:22:40,812 --> 00:22:42,942
I was about 10 years old.
464
00:22:43,652 --> 00:22:46,762
I was your basic loner
type, kept to myself.
465
00:22:46,772 --> 00:22:48,832
But there was this
lunch money goon,
466
00:22:48,842 --> 00:22:50,812
and now it was my turn.
467
00:22:51,872 --> 00:22:54,892
- Okay, punk, give
me your lunch money.
468
00:22:59,783 --> 00:23:01,913
- [Penhall] That's it?
469
00:23:01,923 --> 00:23:04,723
- That wasn't much
of a bully story.
470
00:23:04,733 --> 00:23:06,933
- He wasn't much of a bully.
471
00:23:06,943 --> 00:23:08,813
Never said it was a big problem.
472
00:23:08,823 --> 00:23:09,823
- Macho man.
473
00:23:14,933 --> 00:23:17,933
- Those are all
really nice stories.
474
00:23:17,944 --> 00:23:19,844
But they're nothing!
475
00:23:23,884 --> 00:23:24,874
You want to hear about bullies?
476
00:23:24,884 --> 00:23:27,684
I'll tell you about bullies.
477
00:23:28,694 --> 00:23:30,764
After my parents died,
478
00:23:30,774 --> 00:23:34,814
I moved to a new town
with my aunt and uncle.
479
00:23:34,825 --> 00:23:36,825
At this school there was
this one particular kid
480
00:23:36,835 --> 00:23:38,755
named Jack Archer.
481
00:23:38,765 --> 00:23:40,815
That's a name I'll never forget.
482
00:23:40,825 --> 00:23:41,885
I don't know, there
was something about me
483
00:23:41,895 --> 00:23:43,945
this kid just didn't like.
484
00:23:45,905 --> 00:23:47,755
- Will you quit it?
485
00:23:47,765 --> 00:23:50,945
- [Penhall] I think he
said it was my face.
486
00:23:53,946 --> 00:23:56,816
I was always trying
to dodge this guy.
487
00:23:56,826 --> 00:23:57,906
- Hey, pen pal.
488
00:23:58,916 --> 00:24:00,896
I'm talking to you, pen pal.
489
00:24:00,906 --> 00:24:03,666
- What do you want, Jack?
490
00:24:03,676 --> 00:24:04,776
- What's my name?
491
00:24:04,786 --> 00:24:05,736
- Jack.
492
00:24:07,676 --> 00:24:09,676
Mr. Jack.
493
00:24:10,877 --> 00:24:13,677
- So what have we got today?
494
00:24:23,737 --> 00:24:25,807
Your mom makes crummy tuna.
495
00:24:33,808 --> 00:24:35,768
See you later, pen pal.
496
00:24:35,778 --> 00:24:36,818
- [Penhall] Finally,
I had to ask my aunt
497
00:24:36,828 --> 00:24:38,918
to pack me two lunches,
one for me to eat,
498
00:24:38,928 --> 00:24:42,738
and one for Jack to
shove in my face.
499
00:24:42,748 --> 00:24:44,668
- Doug, that's awful.
500
00:24:44,678 --> 00:24:48,778
- I was just glad she never
packed me any walnuts.
501
00:24:48,789 --> 00:24:51,669
Things were really getting
bad for me, you know.
502
00:24:51,679 --> 00:24:52,759
He'd knock the books
out of my hands
503
00:24:52,769 --> 00:24:56,699
just so he could watch
me pick them up again,
504
00:25:01,849 --> 00:25:04,699
and then knock them out again.
505
00:25:10,690 --> 00:25:12,900
It got so bad that
I'd eventually just
506
00:25:12,910 --> 00:25:14,680
throw my books
down on the ground,
507
00:25:14,690 --> 00:25:15,910
save him the trouble.
508
00:25:25,881 --> 00:25:26,921
It was around this
time that we had
509
00:25:26,931 --> 00:25:28,881
what they call a science fair,
510
00:25:28,891 --> 00:25:31,941
and I wanted to win
this thing so bad.
511
00:25:33,771 --> 00:25:36,761
So I make this incredible
model out of toothpicks.
512
00:25:36,771 --> 00:25:37,861
- [Captain] Out of toothpicks?
513
00:25:37,871 --> 00:25:38,851
- [Penhall] Well, what'd
you want me to do?
514
00:25:38,862 --> 00:25:40,862
Weld something together?
515
00:25:41,872 --> 00:25:43,922
Anyway, all I can think about
516
00:25:43,932 --> 00:25:45,842
is how I'm going to get to class
517
00:25:45,852 --> 00:25:47,842
without bumping into Jack.
518
00:25:47,852 --> 00:25:49,952
(spy music)
519
00:26:13,793 --> 00:26:15,763
Twenty-five feet from glory.
520
00:26:15,774 --> 00:26:16,844
- Hey, pen pal.
521
00:26:20,724 --> 00:26:22,684
- Get away from it, Jack.
522
00:26:22,694 --> 00:26:23,904
- What is that?
523
00:26:23,914 --> 00:26:25,844
- Jack, get out of
here, I mean it.
524
00:26:25,854 --> 00:26:27,684
- I'm not going to
do nothing to it.
525
00:26:27,694 --> 00:26:28,914
What's it supposed to be?
526
00:26:28,924 --> 00:26:30,764
- Apollo 15.
527
00:26:30,774 --> 00:26:31,944
- A rocket, huh?
528
00:26:31,954 --> 00:26:34,884
What do you say we
fire this baby up?
529
00:26:34,895 --> 00:26:36,675
- Jack, get out of here.
530
00:26:36,685 --> 00:26:37,765
Leave me alone.
531
00:26:45,755 --> 00:26:46,825
- Why'd you do that, jerk?
532
00:26:46,835 --> 00:26:48,955
I wasn't going to
do nothing to it.
533
00:26:49,665 --> 00:26:51,865
By the way, you got a toothpick?
534
00:26:53,706 --> 00:26:55,906
- [Penhall] Now who
would ever give a lighter
535
00:26:55,916 --> 00:26:58,666
to a psychopath like that?
536
00:27:06,846 --> 00:27:07,956
- Uncle Nick?
537
00:27:08,667 --> 00:27:10,547
- Hmmm?
538
00:27:10,747 --> 00:27:11,937
- Could we talk about something?
539
00:27:11,947 --> 00:27:13,917
- Sure, but it depends.
540
00:27:15,687 --> 00:27:17,707
Is it something that's
going to give me
541
00:27:17,717 --> 00:27:20,897
happiness, sadness,
gladness, or heartburn?
542
00:27:21,937 --> 00:27:22,957
What?
543
00:27:23,667 --> 00:27:24,667
- No, it's--
544
00:27:27,718 --> 00:27:29,878
It's not a heartburn
type question.
545
00:27:29,888 --> 00:27:30,838
- Shoot.
546
00:27:31,928 --> 00:27:34,788
- I wish we never
moved to this town.
547
00:27:34,798 --> 00:27:35,768
- What are you talking about?
548
00:27:35,778 --> 00:27:36,878
This is a beautiful town.
549
00:27:36,888 --> 00:27:40,798
It's got trees, that
park, good schools.
550
00:27:40,808 --> 00:27:44,668
- The kids at school
are all creeps.
551
00:27:44,679 --> 00:27:46,699
- That Archer boy, still?
552
00:27:48,819 --> 00:27:50,869
Did you tell your teacher?
553
00:27:53,799 --> 00:27:54,949
- Uncle Nick?
554
00:27:54,959 --> 00:27:55,909
- What?
555
00:27:57,759 --> 00:28:00,799
- I may be a wimp,
but I'm no snitch.
556
00:28:02,840 --> 00:28:04,890
- Okay, don't be a snitch.
557
00:28:05,930 --> 00:28:08,950
But let me tell you
something about bullies.
558
00:28:08,960 --> 00:28:11,710
Underneath they're cowards.
559
00:28:11,720 --> 00:28:13,790
They're scared, just
like the rest of us.
560
00:28:13,800 --> 00:28:14,930
We're all scared.
561
00:28:14,940 --> 00:28:18,700
But if you face up to
them, they will back down.
562
00:28:18,710 --> 00:28:21,760
But you have got to
stand your ground.
563
00:28:22,811 --> 00:28:23,781
You got to.
564
00:28:25,691 --> 00:28:27,841
- You didn't fall
for that, did you?
565
00:28:27,851 --> 00:28:29,751
- Oh, God, I can't look.
566
00:28:29,761 --> 00:28:31,941
(bell ringing)
567
00:28:38,772 --> 00:28:40,732
- Hey, pen pal, look.
568
00:28:40,742 --> 00:28:41,892
My shoe is untied.
569
00:28:42,902 --> 00:28:45,902
- Tie it yourself, bean brain.
570
00:28:45,912 --> 00:28:47,682
- What did you say?
571
00:28:47,692 --> 00:28:49,712
- You heard me, dipstick.
572
00:28:51,712 --> 00:28:52,902
I told you to back off.
573
00:28:52,912 --> 00:28:55,672
I'm standing my ground.
574
00:28:55,683 --> 00:28:56,783
I'm warning you.
575
00:29:03,963 --> 00:29:06,743
(laughter)
576
00:29:07,803 --> 00:29:08,843
- [Hanson] And
that's what happened?
577
00:29:08,853 --> 00:29:10,723
- Yeah, that's what happened.
578
00:29:10,733 --> 00:29:13,783
Except I did learn one
very important lesson.
579
00:29:13,794 --> 00:29:15,854
Don't believe
everything you hear.
580
00:29:15,864 --> 00:29:18,844
- Why do parents always give
their kids such bad advice.
581
00:29:18,854 --> 00:29:20,814
- I think it's because
they want their children
582
00:29:20,824 --> 00:29:22,764
to get right what
they never could.
583
00:29:22,774 --> 00:29:24,674
- Penhall, I don't see
why your bully story
584
00:29:24,684 --> 00:29:26,704
is any more horrible
than anybody else's.
585
00:29:26,714 --> 00:29:28,834
- That's just the beginning.
586
00:29:28,844 --> 00:29:32,734
This guy, Jack, terrorized
me for five more years.
587
00:29:32,745 --> 00:29:35,925
Somehow he always managed
to end up in my class.
588
00:29:35,935 --> 00:29:39,745
Five years of tacks on my seat.
589
00:29:39,755 --> 00:29:42,765
Five years of
booby-trapped lockers.
590
00:29:43,735 --> 00:29:45,685
Five years of wedgies.
591
00:29:46,905 --> 00:29:48,735
- [Hoffs] What's a weggie?
592
00:29:48,745 --> 00:29:49,735
- [Penhall] Hanson, tell her.
593
00:29:49,746 --> 00:29:50,736
- [Hanson] I'll show you later.
594
00:29:50,746 --> 00:29:52,716
- [Hoffs] Show me now.
595
00:29:52,726 --> 00:29:53,816
Oh! Hanson!
596
00:29:53,826 --> 00:29:54,936
- [Hanson] Well, you asked.
597
00:29:54,946 --> 00:29:57,736
- [Ioki] So why'd you
put up with this guy?
598
00:29:57,746 --> 00:30:00,766
- [Penhall] Fear,
intimidation, pain.
599
00:30:02,966 --> 00:30:03,916
- Ow!
600
00:30:06,916 --> 00:30:08,836
- Is there a problem?
601
00:30:13,887 --> 00:30:15,717
- No, no problem.
602
00:30:21,687 --> 00:30:25,737
- [Penhall] But there was
a problem, Carol Martin.
603
00:30:28,728 --> 00:30:29,968
This girl, I mean,
she looked like
604
00:30:30,678 --> 00:30:32,788
she came out of a shampoo ad.
605
00:30:32,798 --> 00:30:35,908
She had beautiful eyes,
gorgeous lips, and--
606
00:30:35,918 --> 00:30:37,768
- [Hoffs] We know
the rest, Doug.
607
00:30:37,778 --> 00:30:40,808
- [Penhall] Right, she had
all that kind of stuff. too.
608
00:30:40,818 --> 00:30:42,678
I'd adored this girl.
609
00:30:42,688 --> 00:30:45,888
I wanted to ask her
out to the prom so bad.
610
00:30:45,899 --> 00:30:47,929
But all she knew about me was,
611
00:30:47,939 --> 00:30:50,919
I was Jack's personal
punching bag.
612
00:30:52,689 --> 00:30:55,759
Besides, she was way
too perfect for me.
613
00:31:04,800 --> 00:31:08,810
- Oh, sorry, I thought
you were somebody else.
614
00:31:08,820 --> 00:31:12,770
- Yeah, I thought you
were somebody else, too.
615
00:31:15,960 --> 00:31:18,960
- Um, here, let's
get you dried off.
616
00:31:23,911 --> 00:31:24,971
Doug, I was wondering.
617
00:31:25,681 --> 00:31:27,801
Are you doing anything
this Saturday night?
618
00:31:27,811 --> 00:31:29,791
- Uh, this Saturday night.
619
00:31:29,801 --> 00:31:31,801
Well, let's see.
620
00:31:31,811 --> 00:31:34,861
No, no, I don't think
I am, uh uh, no.
621
00:31:36,811 --> 00:31:38,911
- I know this kind of
might sound backwards,
622
00:31:38,922 --> 00:31:42,802
but do you want
to go to the prom?
623
00:31:42,812 --> 00:31:43,762
- Uh.
624
00:31:47,682 --> 00:31:48,782
- Is that a yes?
625
00:31:52,772 --> 00:31:53,912
Okay, then, good.
626
00:31:55,863 --> 00:31:59,933
Well, listen, I'm late, so I'll
talk to you at lunch, okay?
627
00:32:02,923 --> 00:32:04,803
- Finally, a reason to
believe that the world
628
00:32:04,813 --> 00:32:07,683
wasn't set up to torture
a 16-year-old kid
629
00:32:07,693 --> 00:32:08,863
named Doug Penhall.
630
00:32:09,883 --> 00:32:12,713
(disco music)
631
00:32:12,723 --> 00:32:13,853
The big night comes, right?
632
00:32:13,864 --> 00:32:17,794
I buy the finest
tuxedo money can rent.
633
00:32:17,804 --> 00:32:19,954
(disco music)
634
00:32:33,945 --> 00:32:38,695
My uncle, he loans me this
cherry '57 convertible Cadillac.
635
00:32:39,785 --> 00:32:42,715
He never let anyone
drive that car.
636
00:32:42,725 --> 00:32:44,965
- I'm going now, Uncle Mike.
637
00:32:44,975 --> 00:32:46,825
- Oh, my goodness.
638
00:32:48,796 --> 00:32:50,866
Now listen, if anything
happens to the car
639
00:32:50,876 --> 00:32:52,916
you call me immediately,
you understand?
640
00:32:52,926 --> 00:32:54,756
- I will, I will.
641
00:32:55,816 --> 00:32:57,906
- Now you have a
jack in the trunk.
642
00:32:57,916 --> 00:32:59,896
- And a flashlight in
the glove compartment.
643
00:32:59,906 --> 00:33:00,846
- Exactly.
644
00:33:02,816 --> 00:33:04,786
- So, I look all right?
645
00:33:06,727 --> 00:33:07,747
- Yeah, yeah.
646
00:33:08,977 --> 00:33:11,707
Your garage door is open.
647
00:33:17,977 --> 00:33:21,957
I'm surprised you
didn't feel the breeze.
648
00:33:21,967 --> 00:33:24,937
All right, listen,
have a good time.
649
00:33:24,948 --> 00:33:26,828
- She's not that kind of girl.
650
00:33:26,838 --> 00:33:30,798
- I mean, you know, I
mean be a gentleman.
651
00:33:30,808 --> 00:33:31,858
That's what I'm talking about.
652
00:33:31,868 --> 00:33:33,838
Just drive carefully,
please, all right?
653
00:33:33,848 --> 00:33:34,908
- I will.
654
00:33:34,918 --> 00:33:35,968
- Did I ever tell
you about the time,
655
00:33:35,978 --> 00:33:36,968
my prom night, with
the furry bone.
656
00:33:36,978 --> 00:33:38,868
- Yeah, you told me that story.
657
00:33:38,878 --> 00:33:39,938
That's a good story.
658
00:33:39,948 --> 00:33:42,788
But I, it's late,
I've got to go.
659
00:33:42,799 --> 00:33:44,709
- Okay, no sweat.
660
00:33:44,719 --> 00:33:47,889
Listen, the girl,
what's her name?
661
00:33:47,899 --> 00:33:48,849
- Carol.
662
00:33:48,859 --> 00:33:50,829
- Carol, is she pretty?
663
00:33:51,939 --> 00:33:55,739
- She's the most beautiful
girl I've ever seen.
664
00:33:55,749 --> 00:33:56,819
- I'm so happy.
665
00:33:58,869 --> 00:33:59,819
So long.
666
00:34:00,960 --> 00:34:01,970
Just a minute.
667
00:34:01,980 --> 00:34:03,800
I want to take a picture.
668
00:34:03,810 --> 00:34:05,820
I want to remember this
moment for posterity.
669
00:34:05,830 --> 00:34:06,850
I never saw you with a tie.
670
00:34:06,860 --> 00:34:08,740
Get over here, come here.
671
00:34:08,750 --> 00:34:09,810
Your hair is combed.
672
00:34:09,820 --> 00:34:10,950
Get over here, I
want to see this.
673
00:34:10,960 --> 00:34:14,840
I want to tell you, I want
to tell you something.
674
00:34:15,920 --> 00:34:17,870
I'm very proud of you.
675
00:34:21,981 --> 00:34:23,981
Stand there, look at me.
676
00:34:25,861 --> 00:34:26,811
Perfect.
677
00:34:29,841 --> 00:34:31,901
- [Penhall] All right, so
picture this scene, okay.
678
00:34:31,911 --> 00:34:35,881
I'm cruising real slow in my
uncle's cherry red Cadillac.
679
00:34:35,891 --> 00:34:38,781
Got Carol Martin at my side.
680
00:34:38,792 --> 00:34:39,912
Just going real
slow so everybody'd
681
00:34:39,922 --> 00:34:42,692
get a real good peak, right?
682
00:34:42,702 --> 00:34:44,732
I'm showboating, so what?
683
00:34:44,742 --> 00:34:45,792
I wish you guys could have seen
684
00:34:45,802 --> 00:34:48,762
the look on the
other dude's faces.
685
00:34:50,702 --> 00:34:51,942
There wasn't a thing in
the world that could have
686
00:34:51,952 --> 00:34:54,832
spoiled my evening, except one.
687
00:34:57,793 --> 00:35:00,693
- Well, hey, hey, hey.
688
00:35:00,703 --> 00:35:01,923
What do we have here?
689
00:35:03,753 --> 00:35:05,963
Rad looking wheels, pen pal.
690
00:35:05,973 --> 00:35:06,973
Is it yours?
691
00:35:07,943 --> 00:35:09,753
- Yeah, well, it's my uncle's.
692
00:35:09,763 --> 00:35:10,713
- Nice.
693
00:35:12,704 --> 00:35:13,864
Hello, sweetheart.
694
00:35:15,964 --> 00:35:17,884
- What are you doing?
695
00:35:21,714 --> 00:35:23,874
- Hey, this thing get FM?
696
00:35:23,884 --> 00:35:24,954
- Archie, get out!
697
00:35:24,964 --> 00:35:26,754
- Shut up.
698
00:35:26,764 --> 00:35:27,844
- [Crowd] Whoa!
699
00:35:31,705 --> 00:35:33,915
- I kind of like this
car. (horn honking)
700
00:35:33,925 --> 00:35:35,825
You want to sell it?
701
00:35:37,755 --> 00:35:38,955
- Come on, man,
I've got to park it.
702
00:35:38,965 --> 00:35:41,785
- Well, why didn't you say so?
703
00:35:41,795 --> 00:35:42,875
Let me park it.
704
00:35:44,925 --> 00:35:46,865
- Jack, no, no, no, no.
705
00:35:46,875 --> 00:35:48,955
Jack, turn it off.
706
00:35:48,966 --> 00:35:50,746
I mean it, man.
707
00:35:53,756 --> 00:35:54,706
Archer!
708
00:35:55,956 --> 00:35:58,726
(crashing)
709
00:36:13,887 --> 00:36:16,817
- I swore after that
night that I would die
710
00:36:16,827 --> 00:36:19,737
before I'd let anybody
step on me again.
711
00:36:19,747 --> 00:36:21,797
- So what happened?
712
00:36:21,807 --> 00:36:22,877
- Nothing.
713
00:36:22,887 --> 00:36:24,957
- You never got the guy?
714
00:36:24,968 --> 00:36:27,748
Why didn't you go over to
his house with a tire iron
715
00:36:27,758 --> 00:36:29,808
and crack his head open?
716
00:36:29,818 --> 00:36:32,718
- Never got the chance.
717
00:36:32,728 --> 00:36:34,828
Jack Archer moved away.
718
00:36:34,838 --> 00:36:37,788
After high school I went
to the police academy.
719
00:36:37,798 --> 00:36:39,838
My uncle, eventually
he forgave me,
720
00:36:39,848 --> 00:36:41,918
but I never forgave myself.
721
00:36:42,989 --> 00:36:44,939
- There is no justice.
722
00:36:46,899 --> 00:36:49,949
- Got to make your own justice.
723
00:36:49,959 --> 00:36:52,909
(slow jazz music)
724
00:37:44,742 --> 00:37:45,772
- Douglas!
725
00:37:45,782 --> 00:37:46,982
What? What happened?
726
00:37:48,892 --> 00:37:49,842
Come in.
727
00:37:50,902 --> 00:37:51,882
What is it?
728
00:37:59,753 --> 00:38:01,853
- Oh, are you going
to have one of those?
729
00:38:01,863 --> 00:38:03,733
I think I recognize those.
730
00:38:03,743 --> 00:38:03,983
- From?
731
00:38:03,993 --> 00:38:06,733
- From Christmas.
732
00:38:06,743 --> 00:38:07,783
- They were in the freezer.
733
00:38:07,793 --> 00:38:09,713
- Uh, sure they were.
734
00:38:10,963 --> 00:38:13,883
- Ah, it's good
to see your face.
735
00:38:18,844 --> 00:38:21,734
- Did you call the guy?
736
00:38:21,744 --> 00:38:23,744
Did you find out where he lives?
737
00:38:23,754 --> 00:38:24,884
- Yeah, I got it.
738
00:38:27,764 --> 00:38:29,854
It's about 45 minutes away.
739
00:38:29,865 --> 00:38:31,795
- Thanks, Uncle Nick.
740
00:38:33,795 --> 00:38:35,745
- That happened eight years ago.
741
00:38:35,755 --> 00:38:37,905
Why don't you forget about it?
742
00:38:40,945 --> 00:38:42,795
- I can't forget it.
743
00:38:42,805 --> 00:38:45,805
- Of course, you can forget it.
744
00:38:45,815 --> 00:38:48,725
- I can't forget it
till there's justice.
745
00:38:48,736 --> 00:38:49,896
- Justice, what are you
talking about justice.
746
00:38:49,906 --> 00:38:50,876
It's too late now.
747
00:38:50,886 --> 00:38:52,756
You're a grown man.
748
00:38:54,876 --> 00:38:56,906
- It just hurts too much.
749
00:38:57,936 --> 00:38:59,976
- It hurts if you let it.
750
00:39:01,946 --> 00:39:04,826
(solemn music)
751
00:39:06,957 --> 00:39:08,997
Leave it behind, Douglas.
752
00:39:20,737 --> 00:39:22,987
- Thanks.
753
00:39:33,968 --> 00:39:36,848
(solemn music)
754
00:39:57,909 --> 00:39:59,999
(knocking)
755
00:40:00,710 --> 00:40:02,780
(coughing)
756
00:40:10,910 --> 00:40:11,960
- Yeah?
757
00:40:11,970 --> 00:40:13,820
- You Jack Archer?
758
00:40:13,830 --> 00:40:15,710
- Who wants to know?
759
00:40:15,720 --> 00:40:16,880
- [Woman] If that's one
of your low-life pals,
760
00:40:16,891 --> 00:40:18,801
tell him you ain't
going out tonight.
761
00:40:18,811 --> 00:40:21,791
- Shut the hell
up, you stupid cow.
762
00:40:23,871 --> 00:40:24,971
(coughing)
763
00:40:24,981 --> 00:40:26,811
What do you want.
764
00:40:31,841 --> 00:40:32,791
- Nothing.
765
00:40:35,832 --> 00:40:36,982
- [Woman] Get back in here
and help me with this,
766
00:40:36,992 --> 00:40:38,802
you lazy bum!
767
00:40:38,812 --> 00:40:41,952
- Maybe I don't want to
help you, you fat pig.
768
00:40:41,962 --> 00:40:44,992
(light upbeat music)
769
00:41:06,753 --> 00:41:09,813
- The vice principal's PC is
not online with the main frame.
770
00:41:09,823 --> 00:41:11,843
- Hey, guys, I really hate to
keep bugging you like this,
771
00:41:11,854 --> 00:41:13,924
but I'm writing a program
and it keeps dumping on me,
772
00:41:13,934 --> 00:41:15,864
and I really need
some help here.
773
00:41:15,874 --> 00:41:18,784
- You guys ain't going to
let this pimple join you.
774
00:41:18,794 --> 00:41:19,894
- Uh uh, no way.
775
00:41:24,824 --> 00:41:27,844
- Why do you keep picking on me?
776
00:41:27,854 --> 00:41:30,764
- Well, one, you're a pimple.
777
00:41:30,775 --> 00:41:31,945
Two, you're clumsy.
778
00:41:32,985 --> 00:41:35,885
And three, you are so stickable.
779
00:41:39,785 --> 00:41:43,735
- You know, you really
ought to be nicer,
780
00:41:43,745 --> 00:41:46,725
because one day,
you're going to shrink,
781
00:41:46,736 --> 00:41:48,006
and you're going to
lose all your hair,
782
00:41:48,716 --> 00:41:51,916
and you might even wind
up married to a cow.
783
00:41:53,736 --> 00:41:54,766
You got that?
784
00:41:59,796 --> 00:42:00,966
- Yeah, yeah, sure.
785
00:42:11,807 --> 00:42:13,777
- Oh, thank you.
786
00:42:13,787 --> 00:42:14,947
- How did you do that?
787
00:42:14,957 --> 00:42:17,957
- Oh, well, psychology really.
788
00:42:17,967 --> 00:42:22,717
You see, I made him believe
that I was crushing his hand.
789
00:42:24,988 --> 00:42:27,828
- Have you seen the
inside of our club?
790
00:42:27,838 --> 00:42:29,738
You'll love it.
791
00:42:29,748 --> 00:42:30,878
We can do anything here.
792
00:42:30,888 --> 00:42:32,818
- We run this school.
793
00:42:44,748 --> 00:42:46,898
(light music)
794
00:42:53,978 --> 00:42:56,848
(upbeat music)
795
00:43:14,808 --> 00:43:16,858
(fanfare)
796
00:43:16,908 --> 00:43:21,458
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.