Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,010
-Did you see the concert?
2
00:00:07,211 --> 00:00:08,721
-Yeah, didn't you go?
3
00:00:08,922 --> 00:00:09,722
-No, I couldn't.
4
00:00:09,923 --> 00:00:10,913
-Oh, he was so good.
5
00:00:11,113 --> 00:00:11,763
-Oh--
6
00:00:11,964 --> 00:00:12,954
-He was wearing these
purple Spandex pants.
7
00:00:13,155 --> 00:00:13,995
They were so--
8
00:00:14,195 --> 00:00:14,765
-Oh.
9
00:00:14,966 --> 00:00:15,716
-He looked so good.
10
00:00:15,916 --> 00:00:18,146
[girls squeal]
11
00:00:22,931 --> 00:00:24,121
-Eight o'clock?
12
00:00:24,322 --> 00:00:24,922
-Yeah.
13
00:00:25,122 --> 00:00:27,102
Yeah, sure, Johnny,
8:00'll be fine.
14
00:00:27,304 --> 00:00:30,764
You gonna pick me up?
15
00:00:30,966 --> 00:00:33,006
-Yeah, I'll pick you up.
16
00:00:33,208 --> 00:00:35,878
-Like hell you will, pal.
17
00:00:36,080 --> 00:00:38,120
-Something I can do
for you gentlemen?
18
00:00:38,321 --> 00:00:41,161
-Yeah, Johnny, you can
go back to New Jersey.
19
00:00:41,933 --> 00:00:44,023
-Actually, I kind of
like the scenery here.
20
00:00:44,225 --> 00:00:45,975
-Well, we don't
like you, hot shot.
21
00:00:46,176 --> 00:00:47,756
-Derek.
22
00:00:47,957 --> 00:00:48,927
Go back to class.
23
00:00:49,128 --> 00:00:52,128
-Yeah, Derek, why don't
you listen you sister?
24
00:00:52,330 --> 00:00:54,050
She's a very smart lady.
25
00:00:54,251 --> 00:00:54,961
-Oh yeah?
26
00:00:55,162 --> 00:00:57,122
Good comeback, Derek.
27
00:00:57,323 --> 00:00:57,973
-Derek.
28
00:00:58,174 --> 00:00:59,164
Derek!
29
00:00:59,365 --> 00:01:02,845
Oh
30
00:01:03,047 --> 00:01:04,027
DIRECTOR: Cut!
31
00:01:04,228 --> 00:01:05,008
Print.
32
00:01:05,209 --> 00:01:06,909
[bell rings]
33
00:01:07,110 --> 00:01:09,900
[punching and grunting]
34
00:01:10,102 --> 00:01:11,092
-Hey, hey, cut!
35
00:01:11,293 --> 00:01:12,893
Cut!
36
00:01:13,094 --> 00:01:14,114
-Well, I'm impressed.
37
00:01:14,314 --> 00:01:15,904
He gets $4 million for that?
38
00:01:16,106 --> 00:01:17,096
-That's the rumor.
39
00:01:17,296 --> 00:01:18,096
-I don't get it.
40
00:01:18,297 --> 00:01:19,817
Anybody can do that.
41
00:01:20,018 --> 00:01:20,108
-Jeremy!
42
00:01:20,308 --> 00:01:20,908
Break it up.
43
00:01:21,109 --> 00:01:23,089
Come on, you guys, break it up.
44
00:01:23,290 --> 00:01:24,810
Come on, come on.
45
00:01:25,011 --> 00:01:26,191
-What the hell's the
matter with you, man?
46
00:01:26,392 --> 00:01:28,842
-You hit like a girl, that's
what's the matter with me.
47
00:01:29,044 --> 00:01:31,164
-Yeah, well, you and the
horse you rode in on, pal.
48
00:01:31,366 --> 00:01:32,826
-He's outta here.
49
00:01:33,027 --> 00:01:34,187
-Jeremy, come on, man,
it's the first day.
50
00:01:34,388 --> 00:01:35,068
-Do it!
51
00:01:38,060 --> 00:01:39,100
DIRECTOR: Wrap it up, Gary.
52
00:01:39,301 --> 00:01:41,781
That's it.
53
00:01:41,983 --> 00:01:43,863
-What, you guys
are my bodyguards?
54
00:01:44,064 --> 00:01:46,814
-Yeah, I'm Tommy Littlefield,
this is Doug Simon.
55
00:01:47,016 --> 00:01:47,856
-Rent-a-Cops, huh?
56
00:01:48,056 --> 00:01:50,036
You guys like doing
that kind of work?
57
00:01:50,238 --> 00:01:51,198
-Pays the bills.
58
00:01:51,399 --> 00:01:53,999
-Yeah, well, at least
you ain't real cops.
59
00:01:54,200 --> 00:01:55,170
I hate cops.
60
00:01:55,371 --> 00:01:58,871
They're all fat and stupid.
61
00:01:59,074 --> 00:02:01,034
-Fat and stupid?
62
00:02:01,235 --> 00:02:04,825
-Yeah, fat and stupid.
63
00:02:05,028 --> 00:02:07,138
All right, we blow out of
here at 7:00 when they wrap.
64
00:02:07,339 --> 00:02:10,169
Get me back to the hotel without
100 kids tearing my hair out
65
00:02:10,371 --> 00:02:12,041
and I'll buy you dinner.
66
00:02:15,054 --> 00:02:16,084
-Charming guy.
67
00:02:16,285 --> 00:02:19,155
-Yeah, it's gonna
be a lot of laughs.
68
00:02:19,357 --> 00:02:20,827
[sigh]
69
00:02:21,028 --> 00:02:22,108
[theme music]
70
00:02:30,224 --> 00:02:32,094
THEME SONG: We never
thought of finding
71
00:02:32,295 --> 00:02:35,815
a place where we belong.
72
00:02:36,018 --> 00:02:41,078
Don't have to stand alone,
we'll never let you fall.
73
00:02:41,281 --> 00:02:47,221
Don't need permission to
decide what you believe.
74
00:02:47,425 --> 00:02:47,905
Hoo!
75
00:02:48,106 --> 00:02:49,886
I said, jump!
76
00:02:50,087 --> 00:02:53,067
Down on Jump Street.
77
00:02:53,269 --> 00:02:55,069
I said, jump!
78
00:02:55,270 --> 00:02:58,020
Down on Jump Street.
79
00:02:58,222 --> 00:03:03,212
Your friends'll be there when
your back is to the wall.
80
00:03:03,416 --> 00:03:09,116
You'll find you need us, 'cause
there's no one else to call.
81
00:03:09,319 --> 00:03:13,919
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
82
00:03:14,123 --> 00:03:17,193
You better be ready
to, be ready to jump!
83
00:03:17,395 --> 00:03:21,005
21 Jump Street.
84
00:03:21,207 --> 00:03:23,027
PENHALL: What a load of crap.
85
00:03:23,228 --> 00:03:26,118
Captain, this is a bogus
assignment, babysitting this--
86
00:03:26,320 --> 00:03:27,020
this--
87
00:03:27,221 --> 00:03:27,971
-Creep.
88
00:03:28,172 --> 00:03:28,952
-Thanks.
89
00:03:29,152 --> 00:03:30,162
That's the word I
was looking for.
90
00:03:30,363 --> 00:03:32,143
FULLER: Look, guys,
Jeremy Woods has
91
00:03:32,344 --> 00:03:33,894
been received
threatening letters.
92
00:03:34,096 --> 00:03:34,236
-Good.
93
00:03:34,436 --> 00:03:37,876
Where do I send mine?
94
00:03:38,078 --> 00:03:41,908
Movie stars get crank
mail all the time.
95
00:03:42,111 --> 00:03:43,251
I just don't want
any part of him.
96
00:03:43,452 --> 00:03:46,122
-Yeah, he is a bit of a, uh--
97
00:03:46,324 --> 00:03:46,884
-Dink.
98
00:03:47,084 --> 00:03:47,874
-Thank you.
99
00:03:48,075 --> 00:03:49,155
That's the word I
was looking for.
100
00:03:49,355 --> 00:03:51,185
-Captain, why does
the city want to spend
101
00:03:51,387 --> 00:03:54,217
the public's hard-earned cash
babysitting some Hollywood
102
00:03:54,419 --> 00:03:55,089
flake?
103
00:03:55,289 --> 00:03:58,149
-Look, this comes directly
from the mayor's office
104
00:03:58,351 --> 00:03:59,021
through the chief.
105
00:03:59,222 --> 00:04:01,222
"These film companies are
important to the city.
106
00:04:01,423 --> 00:04:04,183
They spend millions of dollars
on restaurants, hotel rooms,
107
00:04:04,385 --> 00:04:06,005
goods and services,"
quote, unquote.
108
00:04:06,206 --> 00:04:08,186
IOKI: You know, guys,
this movie they're
109
00:04:08,388 --> 00:04:10,938
making costs $15 million.
110
00:04:11,140 --> 00:04:13,220
I saw a thing on
the news last night.
111
00:04:13,421 --> 00:04:14,021
-It's bull.
112
00:04:14,222 --> 00:04:16,002
The whole movie
business is bull.
113
00:04:16,203 --> 00:04:18,303
Bunch of overpaid people
standing around doing nothing.
114
00:04:19,075 --> 00:04:20,925
FULLER: Yo, that
is the gig, guys.
115
00:04:21,126 --> 00:04:22,296
Unless you want to join
the detail clearing
116
00:04:22,497 --> 00:04:25,937
bums off the street
for the pope's visit?
117
00:04:26,139 --> 00:04:27,199
-We'll stick with the dink.
118
00:04:27,400 --> 00:04:28,050
-Good.
119
00:04:28,251 --> 00:04:29,971
Just keep in mind
that Jeremy Woods
120
00:04:30,172 --> 00:04:32,012
does have a penchant for
getting into trouble.
121
00:04:32,213 --> 00:04:34,243
Last year he busted up
a maitre d' pretty good,
122
00:04:34,445 --> 00:04:35,965
got himself charged
with assault.
123
00:04:36,166 --> 00:04:38,136
IOKI: Well, and one time
he drove his Ferrari
124
00:04:38,337 --> 00:04:41,907
into the swimming pool of
the Beverly Hills Hotel.
125
00:04:42,110 --> 00:04:44,220
He wanted to know if the
lights work underwater.
126
00:04:44,421 --> 00:04:45,971
-Did they?
127
00:04:46,172 --> 00:04:47,182
-I don't know.
128
00:04:47,383 --> 00:04:48,033
-So?
129
00:04:48,234 --> 00:04:49,974
So tell me about him.
130
00:04:50,175 --> 00:04:52,025
How's he look up close?
131
00:04:52,226 --> 00:04:55,006
Nobody really has
cheekbones like that.
132
00:04:55,208 --> 00:04:56,328
Well, did you even meet him?
133
00:04:57,100 --> 00:04:59,950
-Yeah, he's coming by for lunch.
134
00:05:00,152 --> 00:05:01,112
-Morning, Captain.
135
00:05:05,115 --> 00:05:06,185
So what's the movie about?
136
00:05:06,386 --> 00:05:07,226
-It's junk, Jude.
137
00:05:07,426 --> 00:05:09,146
I mean, look at it. "Streetwise.
138
00:05:09,348 --> 00:05:11,108
The story of a tough
kid from Jersey
139
00:05:11,309 --> 00:05:14,219
who wrecks havoc on a
nice suburban school."
140
00:05:14,421 --> 00:05:16,081
-Sounds pretty good.
141
00:05:16,282 --> 00:05:19,952
-He beats guys up and
chicks fall at his feet.
142
00:05:20,155 --> 00:05:21,115
-Sounds pretty good.
143
00:05:23,337 --> 00:05:25,037
Oh, Penhall, you just
don't like a movie
144
00:05:25,238 --> 00:05:27,288
unless some muscle-bound
fool is blowing away
145
00:05:27,489 --> 00:05:29,959
cretins from outer space
with a flamethrower.
146
00:05:30,161 --> 00:05:31,261
-She got you there, Doug.
147
00:05:31,462 --> 00:05:34,112
-Hey, I gotta believe
what I'm seeing.
148
00:05:34,314 --> 00:05:36,354
HOFFS: Well, I believe
Jeremy Woods is totally fine.
149
00:05:37,136 --> 00:05:37,936
He's hot.
150
00:05:38,136 --> 00:05:40,236
I'd let the guy eat
crackers in my bed.
151
00:05:40,438 --> 00:05:42,188
Why didn't I get
this assignment?
152
00:05:42,389 --> 00:05:43,219
-That is why.
153
00:05:48,213 --> 00:05:49,203
[door slams]
154
00:06:02,202 --> 00:06:03,282
[buzz]
155
00:06:53,305 --> 00:06:57,255
-I hear you got all your
points off me, Teddy.
156
00:06:57,458 --> 00:06:58,338
-Nah.
157
00:06:58,539 --> 00:07:00,989
Not me.
158
00:07:01,190 --> 00:07:03,280
-I heard that you
were out of rocks.
159
00:07:03,482 --> 00:07:05,092
No more inventory.
160
00:07:05,293 --> 00:07:07,243
Kind of puts you
out of business.
161
00:07:07,444 --> 00:07:08,204
That's a shame.
162
00:07:10,366 --> 00:07:11,376
-Only a temporary setback.
163
00:07:15,240 --> 00:07:19,230
-I could help you out, if
you're willing to pay retail.
164
00:07:19,432 --> 00:07:21,152
-Sorry, Waxer.
165
00:07:21,354 --> 00:07:23,414
I couldn't sell that
bunk you call rock.
166
00:07:27,217 --> 00:07:29,317
My customers hate running
to the can all the time.
167
00:07:37,274 --> 00:07:39,334
-Hey, get those cooks
out of here, man.
168
00:07:39,535 --> 00:07:42,165
-I'm sorry, man.
169
00:07:42,367 --> 00:07:44,237
My nerves are kinda
bad right now.
170
00:07:57,407 --> 00:08:01,077
-I'll tell you what.
171
00:08:01,280 --> 00:08:06,160
Why don't you stick
with your customers,
172
00:08:06,363 --> 00:08:09,243
and I'll deal with the ones
who can read and write.
173
00:08:12,237 --> 00:08:13,397
-You've got a real
good sense of humor
174
00:08:13,598 --> 00:08:17,298
for one of the stupidest
gray boys I've ever met.
175
00:08:17,500 --> 00:08:20,300
[PRISONERS SHOUTING AND
CHEERING]
176
00:08:56,405 --> 00:08:58,435
PRISONER: Come on, man.
177
00:08:58,637 --> 00:09:01,127
-You had enough, Waxer?
178
00:09:01,329 --> 00:09:02,399
-No, but he has.
179
00:09:02,599 --> 00:09:04,229
[prisoners laugh]
180
00:09:04,431 --> 00:09:06,181
-What are you looking
for, Mr. Jackson?
181
00:09:06,382 --> 00:09:07,452
Maybe I can help you locate it.
182
00:09:07,653 --> 00:09:08,293
-You know what?
183
00:09:08,493 --> 00:09:09,493
It's not enough for
you to be scum, is it?
184
00:09:09,694 --> 00:09:12,314
You gotta be scum
with a big mouth.
185
00:09:12,516 --> 00:09:13,226
-I'm not scum.
186
00:09:13,427 --> 00:09:14,457
I'm a victim of my environment.
187
00:09:14,657 --> 00:09:16,257
[laughter]
188
00:09:16,459 --> 00:09:17,499
-Just ask the social worker.
189
00:09:18,280 --> 00:09:19,420
She told me that yesterday.
190
00:09:19,621 --> 00:09:20,491
-Who you kidding, Waxer?
191
00:09:20,691 --> 00:09:22,451
You came from a better
neighborhood than the one
192
00:09:22,653 --> 00:09:25,083
I live in now.
193
00:09:25,284 --> 00:09:26,184
-He's pretty bad.
194
00:09:26,385 --> 00:09:27,445
-Get them into the dispensary.
195
00:09:30,468 --> 00:09:34,308
This is gonna cost you
some extra time, Mister.
196
00:09:34,510 --> 00:09:35,190
-Yeah?
197
00:09:35,391 --> 00:09:37,471
Well I got 50 witnesses
that'll swear he started it.
198
00:09:37,672 --> 00:09:38,352
INMATES: Yeah!
199
00:09:38,553 --> 00:09:39,263
Yeah!
200
00:09:39,464 --> 00:09:41,434
-Yeah, I know, you were just
trying to enjoy your lunch.
201
00:09:41,635 --> 00:09:44,285
-By the way, if you're looking
to change neighborhoods,
202
00:09:44,487 --> 00:09:46,357
perhaps I could
arrange some financing.
203
00:09:46,558 --> 00:09:49,298
[prisoners jeer and laugh]
204
00:09:58,506 --> 00:10:01,336
[girls screaming]
205
00:10:06,461 --> 00:10:08,141
-We were in the movie
yesterday and we
206
00:10:08,342 --> 00:10:09,142
were wondering if
you would sign this.
207
00:10:09,343 --> 00:10:11,483
-Sorry.
208
00:10:15,497 --> 00:10:18,487
Guys, get them to pull the
limo around, all right?
209
00:10:18,689 --> 00:10:19,289
-What a mook.
210
00:10:19,490 --> 00:10:21,150
You think if I
killed him, there'd
211
00:10:21,351 --> 00:10:23,281
be a jury in the world
that'd convict me?
212
00:10:23,482 --> 00:10:25,442
-Only if they were
sitting in the box.
213
00:10:25,644 --> 00:10:27,234
GIRL: Excuse me.
214
00:10:27,435 --> 00:10:29,335
[clears throat] Hi.
215
00:10:29,536 --> 00:10:31,126
HANSON: Hi.
216
00:10:31,327 --> 00:10:34,417
-Um, I-- I saw you
talking to Jeremy before,
217
00:10:34,619 --> 00:10:39,339
and I was wondering if you
could give this to him for me.
218
00:10:39,543 --> 00:10:42,433
-Um, I'm sorry, miss, I can't
accept that on his behalf.
219
00:10:42,635 --> 00:10:43,255
-Please?
220
00:10:43,455 --> 00:10:45,545
I've really come a
really, really long way.
221
00:10:48,518 --> 00:10:49,418
Please.
222
00:10:53,432 --> 00:10:54,422
-I'm sorry.
223
00:11:03,528 --> 00:11:04,268
-Hey!
224
00:11:04,469 --> 00:11:05,499
Where the hell is the limo?
225
00:11:22,351 --> 00:11:24,381
It's all clear, your majesty.
226
00:11:24,582 --> 00:11:26,392
-Thanks for the ride, Jeremy.
227
00:11:26,593 --> 00:11:27,543
-Oh, my pleasure.
228
00:11:27,744 --> 00:11:29,264
-Let me ask you a question.
229
00:11:29,465 --> 00:11:32,285
What's the big deal about
signing an autograph or two?
230
00:11:32,487 --> 00:11:34,587
-'Cause there's no such
thing as an autograph or two.
231
00:11:35,359 --> 00:11:36,579
I sign those, in
10 minutes there'll
232
00:11:36,780 --> 00:11:40,290
be 150 kids climbing
all over me.
233
00:11:40,492 --> 00:11:42,512
Come on, guys, cocktail hour.
234
00:11:45,506 --> 00:11:48,376
-Now I could go have
a drink with him,
235
00:11:48,578 --> 00:11:50,378
or I could go do my laundry.
236
00:11:50,579 --> 00:11:52,289
-How many quarters you got?
237
00:11:52,490 --> 00:11:54,570
-Exactly.
238
00:11:56,543 --> 00:11:58,303
-You sure you don't want
to have some dinner?
239
00:11:58,504 --> 00:11:59,604
-Well, I've got a
six o'clock call
240
00:11:59,805 --> 00:12:02,515
and I should get some sleep, so.
241
00:12:02,717 --> 00:12:03,197
-OK.
242
00:12:03,397 --> 00:12:05,597
[shutter click]
243
00:12:06,599 --> 00:12:10,309
[shutter click]
244
00:12:10,512 --> 00:12:11,512
-Jeremy.
245
00:12:11,713 --> 00:12:13,303
Jeremy!
246
00:12:13,504 --> 00:12:14,474
[woman gasps]
247
00:12:17,456 --> 00:12:19,526
-Don't do it, Jer-- you've
got no right to do that!
248
00:12:19,728 --> 00:12:20,378
-Yeah?
249
00:12:20,578 --> 00:12:22,468
You think I got a right
to smash this camera?
250
00:12:22,670 --> 00:12:23,200
-Whoops!
251
00:12:23,400 --> 00:12:24,480
Everything OK here?
252
00:12:24,681 --> 00:12:25,271
-Yeah.
253
00:12:25,472 --> 00:12:27,462
Next time I'll
feed you the lens.
254
00:12:27,663 --> 00:12:29,293
I promise.
255
00:12:29,494 --> 00:12:31,424
-Good night, Jeremy.
256
00:12:31,626 --> 00:12:34,486
Try and stay out of trouble.
257
00:12:34,688 --> 00:12:35,348
-You OK?
258
00:12:35,548 --> 00:12:36,488
-Oh, I'm fine.
259
00:12:36,689 --> 00:12:38,579
Jeremy and I are old friends.
260
00:12:38,780 --> 00:12:40,420
-Yeah.
261
00:12:40,622 --> 00:12:41,592
-[sigh]
262
00:12:41,792 --> 00:12:45,252
-I hate this dweeb.
263
00:12:45,455 --> 00:12:47,535
-You must spend a fortune
in smashed cameras.
264
00:12:47,736 --> 00:12:49,456
-Hey, he has the
right to photograph me
265
00:12:49,657 --> 00:12:50,617
at a public gathering.
266
00:12:50,818 --> 00:12:53,278
Since I live in this
hotel and he doesn't, he
267
00:12:53,480 --> 00:12:55,250
has no right to
invade my privacy.
268
00:12:55,451 --> 00:12:56,511
-Is that really legal?
269
00:12:56,712 --> 00:12:59,622
-Hey, he sells that picture
to some supermarket rag,
270
00:12:59,824 --> 00:13:02,464
next thing you know, I'm
having some secret affair
271
00:13:02,666 --> 00:13:04,316
with Melissa Mason.
272
00:13:04,517 --> 00:13:06,647
Not that I wouldn't
mind doing the babe,
273
00:13:07,419 --> 00:13:10,489
but my girlfriend might object.
274
00:13:10,691 --> 00:13:11,381
Women.
275
00:13:11,582 --> 00:13:15,562
You can't live with 'em,
you can't shoot 'em.
276
00:13:19,557 --> 00:13:20,497
-That's a funny line.
277
00:13:20,698 --> 00:13:22,318
Steven Wright, huh?
278
00:13:22,519 --> 00:13:24,279
-Yeah, so I'm a thief, too.
279
00:13:24,480 --> 00:13:25,650
See what this
business does to you?
280
00:13:38,459 --> 00:13:39,389
-Nice.
281
00:13:39,590 --> 00:13:42,270
-Yeah, make yourselves at home.
282
00:13:42,472 --> 00:13:45,462
-(WHISPERING) This place
must cost $300 a night.
283
00:13:45,664 --> 00:13:48,484
-Try $1,500.
284
00:13:55,690 --> 00:13:58,600
-Try $1,500.
285
00:14:21,487 --> 00:14:24,277
-Oh, please, Mr. Woods, if
you give me your autograph,
286
00:14:24,479 --> 00:14:26,499
I'll let you do
anything you want to me.
287
00:14:26,701 --> 00:14:29,351
-Very funny, Jody.
288
00:14:29,552 --> 00:14:32,352
-Just trying to make you
feel at home, Jeremy.
289
00:14:32,554 --> 00:14:33,524
Switching to boys?
290
00:14:33,725 --> 00:14:35,435
That'll make a good story.
291
00:14:35,636 --> 00:14:38,636
-Uh, Jody Kleinman, this is
Littlefield and somebody.
292
00:14:38,838 --> 00:14:39,558
-Simon.
293
00:14:39,759 --> 00:14:40,319
-Right.
294
00:14:40,520 --> 00:14:41,580
Uh, Jody's my agent.
295
00:14:41,780 --> 00:14:43,310
-Nice to meet you.
296
00:14:43,512 --> 00:14:44,612
Jeremy, put on something decent.
297
00:14:44,812 --> 00:14:46,642
We have a charity
benefit at eight o'clock.
298
00:14:46,844 --> 00:14:47,504
-Pass.
299
00:14:47,704 --> 00:14:49,544
JODY: Oh, you
can't pass, Jeremy.
300
00:14:49,746 --> 00:14:51,456
It's for a very good cause.
301
00:14:51,657 --> 00:14:55,297
You're already committed, and
it's part of your probation.
302
00:14:55,499 --> 00:14:56,299
-Are you my date?
303
00:14:56,500 --> 00:14:57,660
-Oh, don't get excited.
304
00:14:57,861 --> 00:15:00,321
Besides, what would
your girlfriend say?
305
00:15:00,523 --> 00:15:02,303
Well, thank you very
much, gentlemen, we
306
00:15:02,504 --> 00:15:04,514
won't be needing you
anymore this evening.
307
00:15:04,715 --> 00:15:08,505
See, Jeremy's always on his
best behavior when he's with me.
308
00:15:08,708 --> 00:15:10,628
-What do you got, a leash?
309
00:15:10,829 --> 00:15:13,539
JODY: Ooh, I like this guy.
310
00:15:13,741 --> 00:15:15,521
Are you an actor?
311
00:15:15,723 --> 00:15:18,453
-[laughs] No thanks.
312
00:15:18,654 --> 00:15:20,544
-That's too bad.
313
00:15:23,648 --> 00:15:25,408
Very cute.
314
00:15:25,609 --> 00:15:26,589
[gulp]
315
00:15:30,652 --> 00:15:31,582
PENHALL: Acting.
316
00:15:31,783 --> 00:15:33,353
What a way to make a living.
317
00:15:33,554 --> 00:15:35,524
Couldn't pay me enough
to do that crap.
318
00:15:35,726 --> 00:15:36,356
-Yeah.
319
00:15:36,556 --> 00:15:37,716
-You think she'd go out with me?
320
00:15:37,917 --> 00:15:38,487
-Who?
321
00:15:38,687 --> 00:15:40,357
-That lady, Jody Kleinman.
322
00:15:40,559 --> 00:15:40,719
-Hmph.
323
00:15:40,919 --> 00:15:41,739
Too much car for you, man.
324
00:15:46,533 --> 00:15:47,673
-So I told the boy to
stay out of my face,
325
00:15:47,873 --> 00:15:50,343
you know what I'm saying?
326
00:15:50,545 --> 00:15:51,455
Are you listening to me?
327
00:15:51,656 --> 00:15:53,596
There's gonna be a test
on this stuff later.
328
00:15:53,797 --> 00:15:54,727
[buzz]
329
00:16:03,584 --> 00:16:04,704
-You want to see me?
330
00:16:04,905 --> 00:16:07,385
-Yeah, I want to see you.
331
00:16:07,586 --> 00:16:08,546
Sit down.
332
00:16:14,661 --> 00:16:18,371
You're leaving Baintree, Waxer.
333
00:16:18,573 --> 00:16:21,403
Sending you down to
the central jail.
334
00:16:21,605 --> 00:16:21,765
-You can't do that.
335
00:16:21,966 --> 00:16:22,716
I'm under 18.
336
00:16:22,916 --> 00:16:26,476
-OH, we can do whatever we like.
337
00:16:26,679 --> 00:16:29,489
-You're transferring me to
a maximum-security lockup,
338
00:16:29,691 --> 00:16:31,781
an adult lockup, for
getting into a fight?
339
00:16:36,665 --> 00:16:37,765
-We're transferring
you because you're
340
00:16:37,966 --> 00:16:39,786
being charged with
second-degree murder.
341
00:16:44,560 --> 00:16:47,370
Teddy Baker died last
night at 3:00 AM.
342
00:16:47,572 --> 00:16:47,722
-Tough break.
343
00:16:47,923 --> 00:16:48,563
-For you.
344
00:16:48,763 --> 00:16:51,523
See, that's special
circumstances.
345
00:16:51,725 --> 00:16:53,795
When you're almost
18, that means
346
00:16:54,567 --> 00:16:56,667
you get a new home,
surrounded by the big boys.
347
00:16:59,730 --> 00:17:00,450
-I'm worried.
348
00:17:00,651 --> 00:17:00,771
Can you tell?
349
00:17:00,971 --> 00:17:02,591
-I think you are.
350
00:17:02,792 --> 00:17:05,392
You're going to
do some hard time.
351
00:17:05,594 --> 00:17:07,684
And you know you're going
to be in for some real fun
352
00:17:07,886 --> 00:17:08,596
down there.
353
00:17:11,728 --> 00:17:14,788
-You really enjoy your
job, don't you, Jackson?
354
00:17:14,990 --> 00:17:17,760
Some days are more
satisfying than others.
355
00:17:17,962 --> 00:17:20,742
[spits]
356
00:17:20,944 --> 00:17:24,814
[laughs]
357
00:17:29,810 --> 00:17:31,570
-Enjoy the ride over, Waxer.
358
00:17:31,771 --> 00:17:33,731
'Cause when you
get there, you're
359
00:17:33,933 --> 00:17:37,673
gonna be bunking two to a cell.
360
00:17:37,875 --> 00:17:43,475
[laughs]
361
00:17:43,679 --> 00:17:46,689
-(STIFFLY) You
got some ID, punk?
362
00:17:46,891 --> 00:17:47,611
-Cut.
363
00:17:47,812 --> 00:17:50,512
[bell rings]
364
00:17:50,713 --> 00:17:51,743
-He's terrible, Timmy.
365
00:17:51,944 --> 00:17:53,574
What is he, your
relative or something?
366
00:17:53,775 --> 00:17:54,545
-Hey, would you relax?
367
00:17:54,746 --> 00:17:55,746
We'll get the line from him.
368
00:17:55,947 --> 00:17:56,687
It's OK.
369
00:17:56,887 --> 00:17:57,607
Come on.
370
00:17:57,808 --> 00:17:58,818
Go sit on the motorcycle.
371
00:17:59,019 --> 00:17:59,809
We look terrific.
372
00:18:02,841 --> 00:18:05,721
OK, gentleman playing
the officer, relax.
373
00:18:05,923 --> 00:18:06,683
Take it easy.
374
00:18:06,884 --> 00:18:07,794
You're the law.
375
00:18:07,995 --> 00:18:10,785
Look this guy right in
the eye, say the line.
376
00:18:10,987 --> 00:18:11,647
You hate him.
377
00:18:11,847 --> 00:18:12,797
OK, let's go again.
378
00:18:12,998 --> 00:18:13,848
-Quiet!
379
00:18:14,629 --> 00:18:14,789
-And roll!
380
00:18:14,989 --> 00:18:15,559
[bell rings]
381
00:18:15,760 --> 00:18:16,800
-49 Baker, take 12, marker.
382
00:18:20,703 --> 00:18:23,623
-And action.
383
00:18:23,825 --> 00:18:25,745
-You got some ID, punk?
384
00:18:25,946 --> 00:18:26,466
-Cut.
385
00:18:26,667 --> 00:18:27,777
[bell rings]
386
00:18:31,820 --> 00:18:32,810
-Let's do one more.
387
00:18:33,011 --> 00:18:33,801
-Quiet!
388
00:18:34,002 --> 00:18:35,572
-Settle and roll.
389
00:18:35,773 --> 00:18:36,773
[bell rings]
390
00:18:36,974 --> 00:18:40,544
ASSISTANT: 49 Baker,
take 13, marker.
391
00:18:40,746 --> 00:18:41,726
-All right.
392
00:18:41,927 --> 00:18:43,727
Concentrate.
393
00:18:43,928 --> 00:18:45,468
Action.
394
00:18:45,669 --> 00:18:47,459
-You got some ID, punk?
395
00:18:47,661 --> 00:18:47,801
-Cut.
396
00:18:48,001 --> 00:18:48,861
[bell rings]
397
00:18:49,061 --> 00:18:51,541
-Come here.
398
00:18:51,743 --> 00:18:52,813
Yeah, you, Simon.
399
00:18:53,014 --> 00:18:53,724
Come here!
400
00:18:58,858 --> 00:18:59,648
Do this.
401
00:18:59,848 --> 00:19:00,648
Do this line.
402
00:19:00,849 --> 00:19:01,829
Go ahead, do it.
403
00:19:02,030 --> 00:19:02,510
-Do what?
404
00:19:02,710 --> 00:19:02,810
-Do this line!
405
00:19:03,011 --> 00:19:03,811
Just say it.
406
00:19:04,011 --> 00:19:04,551
He's perfect.
407
00:19:04,752 --> 00:19:05,822
He looks just like a cop.
408
00:19:06,023 --> 00:19:06,813
-Looks like a cop.
409
00:19:07,013 --> 00:19:08,473
-Uh, I'm not an actor.
410
00:19:08,674 --> 00:19:08,844
-Neither is he!
411
00:19:09,044 --> 00:19:09,884
Look, just say the line, OK?
412
00:19:10,656 --> 00:19:10,846
Don't try and act it.
413
00:19:11,046 --> 00:19:11,826
Just say the line.
414
00:19:12,026 --> 00:19:13,686
DIRECTOR: Don't
even try and act.
415
00:19:16,709 --> 00:19:17,769
-Uh, you got some ID, punk?
416
00:19:17,970 --> 00:19:19,810
-All right, now say it again
with a little attitude,
417
00:19:20,012 --> 00:19:22,662
like you're really saying it
to me, like you really hate me.
418
00:19:24,865 --> 00:19:27,515
-You got some ID, punk?
419
00:19:27,717 --> 00:19:28,637
-He's great.
420
00:19:28,837 --> 00:19:29,687
-I'm in heaven.
421
00:19:29,888 --> 00:19:31,868
-No, no, I told you
already, I'm not an actor.
422
00:19:32,069 --> 00:19:35,699
-Hey, you get $380.
423
00:19:35,902 --> 00:19:40,532
-You got some ID, punk?
424
00:19:40,735 --> 00:19:41,705
[spits]
425
00:19:41,906 --> 00:19:42,626
Hey!
426
00:19:42,826 --> 00:19:43,506
DIRECTOR: Cut!
427
00:19:43,707 --> 00:19:43,857
Print.
428
00:19:44,057 --> 00:19:44,567
[bell rings]
429
00:19:44,768 --> 00:19:45,768
Don't kill the star.
430
00:19:45,969 --> 00:19:47,729
OK, folks, we're
in the wrong place.
431
00:19:47,930 --> 00:19:48,720
Let's get moving.
432
00:19:53,864 --> 00:19:55,814
PENHALL: So then
everybody's watching, right?
433
00:19:56,015 --> 00:19:58,615
Cameras are rolling, I'm
standing across from the guy,
434
00:19:58,817 --> 00:19:59,837
and I give him the line.
435
00:20:00,038 --> 00:20:02,528
-What was that line again?
436
00:20:02,729 --> 00:20:03,739
-You got some ID, punk?
437
00:20:05,892 --> 00:20:08,592
-You said the line like that?
438
00:20:08,793 --> 00:20:10,493
-No, I didn't say it like that.
439
00:20:10,695 --> 00:20:10,915
I was acting.
440
00:20:11,695 --> 00:20:11,895
I said it like I meant it.
441
00:20:12,096 --> 00:20:13,696
I was pretty good, too.
442
00:20:16,929 --> 00:20:18,699
I got some applause.
443
00:20:18,900 --> 00:20:21,720
-Yeah, that's 'cause
they wanted to go home.
444
00:20:21,922 --> 00:20:23,902
-Well, the makeup lady
said I was a natural.
445
00:20:24,103 --> 00:20:24,913
You know something?
446
00:20:25,114 --> 00:20:26,524
I think I know why.
447
00:20:26,725 --> 00:20:26,925
I get this theory.
448
00:20:27,706 --> 00:20:27,876
Want to hear it?
449
00:20:28,076 --> 00:20:28,726
-No.
450
00:20:30,838 --> 00:20:34,718
-See, I think we're all actors.
451
00:20:34,920 --> 00:20:36,520
I mean all of us.
452
00:20:36,722 --> 00:20:39,692
No, no, listen to
what I'm saying here.
453
00:20:39,894 --> 00:20:41,744
We go undercover
all the time, right?
454
00:20:41,945 --> 00:20:42,545
Now what is that?
455
00:20:42,746 --> 00:20:43,776
That's playing a character.
456
00:20:43,976 --> 00:20:44,726
What's that?
457
00:20:44,927 --> 00:20:45,637
That's acting.
458
00:20:45,838 --> 00:20:48,778
Sometimes we're the McQuaids,
sometimes we're, you know,
459
00:20:48,980 --> 00:20:49,530
preppies.
460
00:20:49,730 --> 00:20:51,600
-Sometimes we're egomaniacs.
461
00:20:51,801 --> 00:20:53,911
HOFFS: It's not exactly the same
as being in the movies, Doug.
462
00:20:54,113 --> 00:20:54,913
-You're right.
463
00:20:55,114 --> 00:20:56,684
Being in the movies is easier.
464
00:20:56,885 --> 00:20:59,545
Sometimes going undercover, we
got guns pointed in our faces.
465
00:20:59,747 --> 00:21:01,927
All they got is cameras
pointed in their faces.
466
00:21:02,128 --> 00:21:05,768
-What happened to the movie
business being a bunch of bull?
467
00:21:05,971 --> 00:21:09,561
You know, just a lot of overpaid
people standing around all day?
468
00:21:09,763 --> 00:21:10,933
-Well, that's behind the camera.
469
00:21:11,134 --> 00:21:12,634
It's different when
you're an actor.
470
00:21:12,835 --> 00:21:13,965
HANSON: Oh, so now
you're an actor.
471
00:21:14,736 --> 00:21:16,866
He's a thespian.
472
00:21:17,938 --> 00:21:19,588
-[laughs]
473
00:21:19,790 --> 00:21:22,770
-You're just jealous
'cause they didn't ask you.
474
00:21:22,972 --> 00:21:24,552
-You're right.
475
00:21:24,753 --> 00:21:25,573
My big shot.
476
00:21:25,774 --> 00:21:27,854
Maybe I coulda let him
goober all over me.
477
00:21:30,967 --> 00:21:33,927
-All I said was I
was pretty good.
478
00:21:34,129 --> 00:21:35,769
-So what's he like?
479
00:21:35,970 --> 00:21:39,760
-Well, he's kind of gruff and
all, but, uh, he's a star,
480
00:21:39,963 --> 00:21:43,563
so people are always
bothering him all the time.
481
00:21:43,765 --> 00:21:45,805
SAL: Hey, Jude,
here you go, kiddo.
482
00:21:46,007 --> 00:21:46,877
-All right, Sal!
483
00:21:47,077 --> 00:21:47,677
Thanks a lot.
484
00:21:47,878 --> 00:21:48,868
-Don't worry about it.
485
00:21:49,069 --> 00:21:49,749
-Hey, wait a second.
486
00:21:49,949 --> 00:21:50,909
You said you were gonna
give me a picture of Jeremy
487
00:21:51,110 --> 00:21:52,570
Woods with his shirt off.
488
00:21:52,771 --> 00:21:53,771
-That's Jeremy Woods.
489
00:21:53,972 --> 00:21:56,572
It's from his first movie.
490
00:21:56,774 --> 00:21:57,954
"Blood on the Beach."
491
00:21:58,155 --> 00:21:59,575
-Oh, yeah, it is.
492
00:21:59,776 --> 00:22:01,866
-Hey, I didn't know he was
in "Blood on the Beach."
493
00:22:02,067 --> 00:22:04,587
-That's all right, not
a lot of people do.
494
00:22:04,789 --> 00:22:06,869
He was like, what, 16 years
old, just starting out?
495
00:22:08,992 --> 00:22:10,972
I happen to be an
expert in that genre.
496
00:22:11,173 --> 00:22:12,633
-Was he any good?
497
00:22:12,834 --> 00:22:13,624
He was great.
498
00:22:13,825 --> 00:22:16,005
Chopped up by a
psychotic lifeguard.
499
00:22:16,787 --> 00:22:18,587
-Wait a minute, I remember that.
500
00:22:18,788 --> 00:22:18,948
That was him?
501
00:22:19,148 --> 00:22:19,738
-Yep.
502
00:22:19,939 --> 00:22:22,579
Victim number four.
503
00:22:22,781 --> 00:22:23,781
PENHALL: See that?
504
00:22:23,981 --> 00:22:26,621
You didn't even know
it was Jeremy Woods.
505
00:22:26,823 --> 00:22:27,923
He was undercover.
506
00:22:28,124 --> 00:22:29,874
He was acting.
507
00:22:30,075 --> 00:22:31,965
I rest my case.
508
00:22:32,167 --> 00:22:33,617
Hey!
509
00:22:33,818 --> 00:22:34,938
I'm walking here!
510
00:22:41,853 --> 00:22:44,023
WAXER: Why don't you
save it, Montgomery?
511
00:22:44,795 --> 00:22:45,945
-This is my last
chance to tell you
512
00:22:46,146 --> 00:22:48,876
exactly how I feel about you.
513
00:22:49,078 --> 00:22:52,738
See, I think you're a waste.
514
00:22:52,940 --> 00:22:54,010
-Who cares what you think?
515
00:22:54,211 --> 00:22:57,001
-You tried to kill some
kid with a speedball,
516
00:22:57,203 --> 00:22:59,643
slug it out with
an undercover cop,
517
00:22:59,845 --> 00:23:01,805
then you get sent to Baintree.
518
00:23:02,006 --> 00:23:03,676
-What are you, my biographer?
519
00:23:03,877 --> 00:23:05,867
-Then you wind up
killing some poor slob
520
00:23:06,069 --> 00:23:07,999
over some fictitious territory.
521
00:23:08,200 --> 00:23:09,910
-I've heard all this before.
522
00:23:10,111 --> 00:23:11,711
-So why don't you listen?
523
00:23:11,913 --> 00:23:12,903
-Why don't you kiss my--
524
00:23:13,103 --> 00:23:13,893
-Hey, hey!
525
00:23:14,094 --> 00:23:16,824
You want to keep
it down back there?
526
00:23:17,026 --> 00:23:18,816
[horn honking]
527
00:23:19,017 --> 00:23:22,907
[tires squealing]
528
00:23:23,110 --> 00:23:24,630
[crash]
529
00:23:24,831 --> 00:23:28,821
[glass shattering]
530
00:23:31,826 --> 00:23:33,906
[steam hissing]
531
00:24:17,916 --> 00:24:18,916
[screams]
532
00:24:21,028 --> 00:24:23,018
-Just be cool, lady.
533
00:24:36,017 --> 00:24:36,847
-Yeah, you!
534
00:24:37,048 --> 00:24:37,978
What you did sucks!
535
00:24:38,179 --> 00:24:39,709
You listening to me?
536
00:24:39,910 --> 00:24:40,670
-Give me a break!
537
00:24:40,871 --> 00:24:41,991
-Yeah, I'll give you a break.
538
00:24:42,191 --> 00:24:44,991
[crew groans]
539
00:24:49,937 --> 00:24:51,707
-What's-- what the hell's
the matter with you?
540
00:24:51,908 --> 00:24:52,678
JEREMY: He's a hack!
541
00:24:52,878 --> 00:24:54,898
He doesn't know what he's doing.
542
00:24:55,100 --> 00:24:56,850
-Excuse me.
543
00:24:57,051 --> 00:24:59,041
I'm going to have to ask
you not to use that footage.
544
00:24:59,243 --> 00:25:01,853
-Sorry, I can't do that.
545
00:25:02,054 --> 00:25:04,024
-Look, Jeremy just got
a little hot-headed.
546
00:25:04,226 --> 00:25:08,826
-It happened, we saw it, and
we had permission to be here.
547
00:25:09,029 --> 00:25:10,099
-I want that tape.
548
00:25:15,063 --> 00:25:18,043
Maybe we can make some
sort of deal here.
549
00:25:18,245 --> 00:25:20,025
-Absolutely not.
550
00:25:24,099 --> 00:25:26,089
ANCHORMAN (ON TV): Police
are seeking an escapee
551
00:25:26,290 --> 00:25:28,730
from the Baintree
Juvenile Prison.
552
00:25:28,932 --> 00:25:32,832
Terrell Thompson, 17, accused in
the murder of a fellow inmate,
553
00:25:33,035 --> 00:25:35,115
was being transported
to the Central Jail
554
00:25:35,316 --> 00:25:38,076
when he apparently
overpowered two officers
555
00:25:38,278 --> 00:25:39,908
and made his escape.
556
00:25:40,109 --> 00:25:42,049
One of those officers,
Vincent Montgomery,
557
00:25:42,251 --> 00:25:43,141
died this afternoon.
558
00:25:43,912 --> 00:25:46,062
-Man, they're gonna be all
over looking for your tail.
559
00:25:46,263 --> 00:25:48,753
ANCHORMAN (ON TV): We'll be
back in a minute with a report
560
00:25:48,955 --> 00:25:50,945
from entertainment reporter
Laurel Peterson, who
561
00:25:51,146 --> 00:25:54,086
spent a very interesting
day on a movie set.
562
00:25:54,288 --> 00:25:57,048
-He dies in an accident,
they're blaming me.
563
00:25:57,250 --> 00:26:00,120
That gringo on the inside
picks a fight with me.
564
00:26:00,322 --> 00:26:03,922
I'm protecting my territory,
I hit him, and he croaks.
565
00:26:04,125 --> 00:26:05,895
They charge me with murder!
566
00:26:06,096 --> 00:26:08,786
That idiot driver runs
his bus into a ditch.
567
00:26:08,988 --> 00:26:11,058
He's history, and
gain, who's to blame?
568
00:26:11,259 --> 00:26:12,739
Tyrrell Thompson.
569
00:26:12,941 --> 00:26:14,101
ANCHORMAN (ON TV): Our
own Laurel Peterson.
570
00:26:14,301 --> 00:26:14,861
Laurel?
571
00:26:15,062 --> 00:26:15,882
-They're gonna charge me again.
572
00:26:16,083 --> 00:26:17,133
LAUREL PETERSON (ON
TV): Thanks, Jack.
573
00:26:17,333 --> 00:26:20,073
Hollywood bad boy Jeremy
Woods was at it again today
574
00:26:20,275 --> 00:26:22,985
on the set of "Streetwise,"
his new movie--
575
00:26:23,187 --> 00:26:23,797
-I'm screwed.
576
00:26:23,998 --> 00:26:25,088
DIRECTOR (ON TV): Gimme a break!
577
00:26:25,289 --> 00:26:27,119
LAUREL PETERSON (ON TV):
"Nightside Entertainment"
578
00:26:27,320 --> 00:26:29,960
screw was on hand as the young
actor and director Tim Habit
579
00:26:30,162 --> 00:26:32,952
went at it in what
can only be described
580
00:26:33,154 --> 00:26:35,934
as a good old-fashioned
Hollywood donnybrook.
581
00:26:36,136 --> 00:26:38,106
Bodyguards had to
restrain the two
582
00:26:38,307 --> 00:26:41,997
as filming was suspended
for the rest of the day.
583
00:26:42,200 --> 00:26:42,950
-Bodyguards?
584
00:26:43,150 --> 00:26:44,890
JEREMY (ON TV): I was acting!
585
00:26:45,092 --> 00:26:46,152
-That's that cop, Hanson.
586
00:26:53,987 --> 00:26:57,077
HOFFS: Boy, Harry, these
messages for Hanson
587
00:26:57,279 --> 00:26:58,819
are really stacking up.
588
00:26:59,021 --> 00:27:00,171
IOKI: Anything important?
589
00:27:00,371 --> 00:27:01,811
Let's see.
590
00:27:02,013 --> 00:27:05,023
Let's see here, we got, um--
oh, the cleaners called.
591
00:27:05,225 --> 00:27:05,905
-Mm-hm.
592
00:27:06,105 --> 00:27:08,775
-Said he's got something
in there for over a month.
593
00:27:08,977 --> 00:27:10,157
Let's see, his mother called.
594
00:27:10,358 --> 00:27:11,838
-Yeah?
595
00:27:12,039 --> 00:27:14,039
-And here's a
message from payroll.
596
00:27:14,241 --> 00:27:14,961
-Payroll?
597
00:27:15,161 --> 00:27:17,831
Now that sounds like
it would be important.
598
00:27:18,033 --> 00:27:20,063
-Yeah, I think we should
get this message to Hanson
599
00:27:20,264 --> 00:27:20,924
right away.
600
00:27:21,125 --> 00:27:21,885
-Oh, right away.
601
00:27:22,086 --> 00:27:22,776
-Mm-hm.
602
00:27:22,976 --> 00:27:23,146
You want to drive?
603
00:27:23,346 --> 00:27:23,976
-Sure.
604
00:27:24,177 --> 00:27:25,837
You know where they're shooting?
605
00:27:26,038 --> 00:27:27,108
-I got it off Hanson's report.
606
00:27:30,111 --> 00:27:32,011
MAN (ON MEGAPHONE):
Stand-ins, stand by.
607
00:27:39,167 --> 00:27:42,147
-Who let you-- come on,
Miss, out of the trailer.
608
00:27:42,349 --> 00:27:46,019
-Johnny, we need to talk.
609
00:27:46,221 --> 00:27:47,121
-Johnny?
610
00:27:50,204 --> 00:27:52,824
What's your name?
611
00:27:53,026 --> 00:27:54,956
-It's me, Annie.
612
00:27:55,157 --> 00:27:59,107
Why haven't you written me back?
613
00:27:59,310 --> 00:28:04,930
-Um, I been real busy
with filming and all.
614
00:28:05,134 --> 00:28:07,114
What do you want, Annie?
615
00:28:07,315 --> 00:28:10,195
-You know all your movies?
616
00:28:10,397 --> 00:28:13,837
I know they're about me.
617
00:28:14,039 --> 00:28:17,829
About when we were in
high school and stuff.
618
00:28:18,032 --> 00:28:20,222
I just came all this
way to say thank you.
619
00:28:27,098 --> 00:28:29,198
-I appreciate that.
620
00:28:29,399 --> 00:28:33,059
Listen, why don't
we go for a ride?
621
00:28:33,262 --> 00:28:34,922
-No.
622
00:28:35,123 --> 00:28:36,163
Let's stay in tonight.
623
00:28:42,078 --> 00:28:45,078
-We could go to that
place we always go.
624
00:28:45,280 --> 00:28:46,870
Remember?
625
00:28:47,071 --> 00:28:49,261
Cabin by the duck pond?
626
00:28:50,033 --> 00:28:52,243
From "Summer Dreams"?
627
00:28:52,444 --> 00:28:55,094
We can take a limo.
628
00:28:55,296 --> 00:28:56,926
-Yes, Jason.
629
00:28:57,128 --> 00:28:59,208
-Bye.
630
00:29:05,273 --> 00:29:07,063
-To the hospital,
Tim, all right?
631
00:29:07,264 --> 00:29:08,264
Get an AD to go with her.
632
00:29:15,129 --> 00:29:16,229
Paranoid delusions.
633
00:29:16,430 --> 00:29:20,140
She thinks we're stealing her
life and making it into movies.
634
00:29:20,343 --> 00:29:23,253
She's been writing me
letters for months now.
635
00:29:23,455 --> 00:29:25,175
-How'd she get in there?
636
00:29:25,376 --> 00:29:28,016
--[sigh] That's your
job to know, pal.
637
00:29:28,218 --> 00:29:30,228
Where the hell were
you guys, anyway, huh?
638
00:29:30,429 --> 00:29:33,069
I got people wandering
in and out of my trailer?
639
00:29:33,271 --> 00:29:36,061
What am I paying you for?
640
00:29:36,263 --> 00:29:37,243
What the--
641
00:29:37,444 --> 00:29:38,904
-Sorry, pal.
642
00:29:39,105 --> 00:29:40,255
This is one employee you
can't push around, then fire.
643
00:29:40,456 --> 00:29:42,296
-What the hell do you
think you're doing?
644
00:29:43,067 --> 00:29:44,257
-I'm trying to keep the
garbage off the set.
645
00:29:44,458 --> 00:29:46,008
-See, we're police
officers, and we've
646
00:29:46,209 --> 00:29:48,199
been assigned to you to
keep you out of trouble.
647
00:29:50,252 --> 00:29:52,962
-You guys are cops but you're
pretending to be bodyguards?
648
00:29:53,164 --> 00:29:53,284
-Yep.
649
00:29:53,484 --> 00:29:54,914
Mayor's orders.
650
00:29:55,115 --> 00:29:57,165
They wanted to make sure
you didn't break anything.
651
00:29:59,278 --> 00:30:01,188
-You guys are
pretty good actors.
652
00:30:05,212 --> 00:30:08,912
Look, about what I said
about cops, I'm sorry.
653
00:30:09,114 --> 00:30:10,304
-No you're not.
654
00:30:10,505 --> 00:30:11,985
-Excuse me?
655
00:30:12,186 --> 00:30:13,086
HANSON: You're not sorry.
656
00:30:13,287 --> 00:30:15,277
You walk all over people and
then you think "I'm sorry"
657
00:30:15,479 --> 00:30:16,179
makes it OK.
658
00:30:19,321 --> 00:30:22,991
-Can we take the
cuffs off and talk?
659
00:30:23,194 --> 00:30:24,304
-You don't owe us
an explanation.
660
00:30:24,504 --> 00:30:28,314
-Hey, half the stuff the say
about me, I didn't even do.
661
00:30:29,097 --> 00:30:31,117
The other half I
wish I hadn't done.
662
00:30:31,319 --> 00:30:32,089
-Very clever.
663
00:30:32,289 --> 00:30:35,269
-I work hard, I catch a break,
and I wind up a star-- luck.
664
00:30:38,143 --> 00:30:39,223
What is it they say?
665
00:30:39,424 --> 00:30:42,164
Don't wish to hard for what
you want-- you may get it.
666
00:30:46,139 --> 00:30:47,309
You guys want
something to drink?
667
00:30:47,509 --> 00:30:49,029
-Soda.
668
00:30:49,231 --> 00:30:50,201
-Me too, please.
669
00:30:53,163 --> 00:30:54,303
-Something you
don't realize when
670
00:30:54,504 --> 00:30:56,944
you dream about being noticed.
671
00:30:57,146 --> 00:31:00,236
Once you are, you're
never alone again.
672
00:31:05,301 --> 00:31:09,061
I don't know why I'm telling
you guys all this stuff.
673
00:31:09,264 --> 00:31:10,154
But what the heck?
674
00:31:10,354 --> 00:31:13,044
I might as well tell you
why I'm such a creep, huh?
675
00:31:13,246 --> 00:31:13,926
-Well?
676
00:31:14,127 --> 00:31:16,107
We're listening.
677
00:31:16,308 --> 00:31:19,208
-They were going through my
fan mail about a month ago.
678
00:31:19,410 --> 00:31:22,940
There was tons of it, been
piling up for about six months.
679
00:31:23,143 --> 00:31:24,363
Turns out there were
two letters from kids
680
00:31:25,134 --> 00:31:27,354
were getting ready to die.
681
00:31:33,359 --> 00:31:35,959
-Let me ask you something.
682
00:31:36,161 --> 00:31:38,311
You know when you drove
that Ferrari into the pool?
683
00:31:44,156 --> 00:31:44,996
Lights work?
684
00:31:45,197 --> 00:31:48,317
--[snorts] It's the movies,
man, the lights always work.
685
00:31:48,519 --> 00:31:50,069
[knock]
686
00:31:50,270 --> 00:31:50,980
What?
687
00:31:51,181 --> 00:31:53,261
What?
688
00:31:54,183 --> 00:31:55,983
What?
689
00:31:56,184 --> 00:31:58,224
-We're looking for
Tommy Littlefield.
690
00:31:58,426 --> 00:31:59,046
-Who?
691
00:31:59,246 --> 00:32:00,346
Look, I don't know
who let you in here,
692
00:32:00,547 --> 00:32:02,357
but why don't you just turn
around and head for the street,
693
00:32:02,558 --> 00:32:03,028
OK?
694
00:32:03,229 --> 00:32:03,979
-They're OK.
695
00:32:04,179 --> 00:32:05,229
What are you guys doing here?
696
00:32:05,430 --> 00:32:09,320
-Hi, we-- we thought you
might need these messages.
697
00:32:09,523 --> 00:32:11,083
-Friends of yours?
698
00:32:11,284 --> 00:32:14,344
-HT Ioki, Judy
Hoffs, Jeremy Woods.
699
00:32:14,546 --> 00:32:15,266
-Hi.
700
00:32:15,467 --> 00:32:16,027
-Hi.
701
00:32:16,227 --> 00:32:17,177
-It's a pleasure to meet you.
702
00:32:17,378 --> 00:32:19,178
I love your movies.
703
00:32:19,379 --> 00:32:19,979
-Thanks.
704
00:32:20,180 --> 00:32:21,220
Look, I'm sorry I yelled.
705
00:32:21,421 --> 00:32:24,191
You guys want to hang around
and watch some of the shooting?
706
00:32:24,393 --> 00:32:24,973
-We'd love to!
707
00:32:25,173 --> 00:32:26,343
-Yeah, that'd be cool.
708
00:32:26,544 --> 00:32:28,004
-Great, I'm gonna catch a nap.
709
00:32:28,205 --> 00:32:29,325
I'll see you out on the set, OK?
710
00:32:29,526 --> 00:32:30,176
-OK.
711
00:32:33,178 --> 00:32:35,008
He's so nice!
712
00:32:35,210 --> 00:32:35,410
-I just walk through?
713
00:32:35,610 --> 00:32:37,010
That's all I gotta do?
714
00:32:37,211 --> 00:32:38,191
-Yeah, just walk to the
other end of the hall
715
00:32:38,392 --> 00:32:39,352
and then walk down
this way, like you're
716
00:32:39,552 --> 00:32:40,312
going to your locker.
717
00:32:40,513 --> 00:32:41,363
-This is so exciting.
718
00:32:41,564 --> 00:32:44,114
-Yeah, a thrill a minute.
(SHOUTING) All right,
719
00:32:44,315 --> 00:32:45,355
ladies and gentlemen.
720
00:32:45,556 --> 00:32:49,286
Get very quiet, walk away
from what you are doing.
721
00:32:49,489 --> 00:32:52,289
[buzzer]
722
00:32:52,491 --> 00:32:55,021
-Quiet!
723
00:32:55,223 --> 00:32:56,423
All right.
724
00:32:57,194 --> 00:32:57,374
And roll!
725
00:32:57,574 --> 00:32:59,994
[bell rings]
726
00:33:00,196 --> 00:33:03,126
ASSISTANT: 42 Apple,
take one, marker.
727
00:33:03,328 --> 00:33:04,388
-Background action.
728
00:33:08,321 --> 00:33:09,231
Action.
729
00:33:29,345 --> 00:33:29,435
Cut.
730
00:33:29,635 --> 00:33:30,145
[bell rings]
731
00:33:30,345 --> 00:33:30,425
Print.
732
00:33:30,626 --> 00:33:31,166
Moving on.
733
00:33:31,366 --> 00:33:32,326
I need Jeremy.
734
00:33:47,307 --> 00:33:49,117
-Jude, you look great.
735
00:33:49,318 --> 00:33:50,378
-Think we better call Fuller.
736
00:33:50,579 --> 00:33:53,039
I think I just saw
somebody we know.
737
00:33:53,240 --> 00:33:54,370
-You're kidding, man.
738
00:33:54,571 --> 00:33:56,441
There's too many people around.
739
00:33:56,643 --> 00:33:59,163
-We're not gonna do it here.
740
00:33:59,364 --> 00:34:02,144
-I don't want any part of this.
741
00:34:02,346 --> 00:34:03,416
-Well, get on, then.
742
00:34:08,320 --> 00:34:10,110
[knock]
743
00:34:10,312 --> 00:34:12,172
-Come in.
744
00:34:12,373 --> 00:34:14,183
-Hey, they're looking for you.
745
00:34:14,384 --> 00:34:15,324
-Let them wait.
746
00:34:21,399 --> 00:34:24,199
-Officer Hanson.
747
00:34:24,401 --> 00:34:25,361
Remember me?
748
00:34:28,433 --> 00:34:29,433
-Tyrrell Thompson.
749
00:34:29,634 --> 00:34:32,154
-Very good.
750
00:34:32,356 --> 00:34:34,436
Uh-uh.
751
00:34:35,418 --> 00:34:37,268
JEREMY: All right,
Hanson, you got me.
752
00:34:37,469 --> 00:34:38,329
That was very funny.
753
00:34:38,530 --> 00:34:40,440
Come on, guys, I gotta
get back to my script.
754
00:34:40,641 --> 00:34:44,171
-Excuse me, but did I
say you could speak?
755
00:34:44,374 --> 00:34:46,194
This isn't a joke,
Mr. Movie Star.
756
00:34:46,395 --> 00:34:47,325
This is for real.
757
00:34:50,288 --> 00:34:54,248
Come on, Hanson,
you're coming with me.
758
00:34:54,450 --> 00:34:55,410
You too, pretty boy.
759
00:34:55,611 --> 00:34:57,311
-Leave him out of this.
760
00:34:57,512 --> 00:34:58,102
-Hah.
761
00:34:58,303 --> 00:34:59,483
That sounds like
a line in a movie.
762
00:34:59,684 --> 00:35:01,424
-Look, I'll go anywhere
you want to go.
763
00:35:01,625 --> 00:35:02,415
Just leave him alone.
764
00:35:02,616 --> 00:35:04,206
WAXER: Aw, come
on, Officer Hanson.
765
00:35:04,407 --> 00:35:06,427
I never met a real
live movie star before.
766
00:35:14,403 --> 00:35:16,383
ASSISTANT (ON TV): 42
Apple, take one, marker.
767
00:35:19,467 --> 00:35:21,357
DIRECTOR: Background.
768
00:35:21,558 --> 00:35:22,358
And action.
769
00:35:25,370 --> 00:35:26,470
HOFFS: The guy
walked right by me.
770
00:35:37,498 --> 00:35:38,208
There he is.
771
00:35:38,409 --> 00:35:39,319
That's him right there.
772
00:35:39,520 --> 00:35:41,290
PENHALL: Freeze that.
773
00:35:41,491 --> 00:35:43,441
That's Waxer
Thompson, all right.
774
00:35:43,642 --> 00:35:45,122
-Who is this guy?
775
00:35:45,323 --> 00:35:48,213
Right now, he's the man
who's got your star.
776
00:35:48,415 --> 00:35:49,495
PENHALL: He was
Hanson's first case.
777
00:35:49,696 --> 00:35:52,136
Put the guy away.
778
00:35:52,338 --> 00:35:55,488
-Well, you guys did a hell of
a job protecting my client.
779
00:35:55,690 --> 00:35:58,460
-He's got somebody
we like too, lady.
780
00:35:58,662 --> 00:36:01,162
-What's he doing out?
781
00:36:01,364 --> 00:36:02,334
-He killed a guard.
782
00:36:05,456 --> 00:36:06,306
-All right.
783
00:36:06,507 --> 00:36:10,127
I want current addresses
on everyone he knows.
784
00:36:10,330 --> 00:36:11,500
-I already know who he knows.
785
00:36:14,532 --> 00:36:18,492
Hey, Ray, how you doing?
786
00:36:18,695 --> 00:36:22,205
-I didn't do nothing!
787
00:36:22,408 --> 00:36:24,388
-Where is Waxer?
788
00:36:27,361 --> 00:36:28,531
-I don't know who
you're talking about.
789
00:36:28,732 --> 00:36:32,562
-Ooh, I was hoping
you'd say that.
790
00:36:33,335 --> 00:36:34,485
(SHOUTING) Does that
jog your memory?
791
00:36:34,686 --> 00:36:35,346
Huh?
792
00:36:35,546 --> 00:36:37,486
-I don't know where he is, man.
793
00:36:40,469 --> 00:36:43,549
-If my partner dies, I
swear I will hunt you down
794
00:36:43,751 --> 00:36:48,321
and I will cut something off.
795
00:36:48,525 --> 00:36:51,505
[train horn blaring]
796
00:36:58,581 --> 00:37:00,271
-What are we gonna do?
797
00:37:00,472 --> 00:37:02,452
-Well, what did you
do in your last movie?
798
00:37:02,654 --> 00:37:04,464
Looked pretty simple
when I saw it.
799
00:37:04,665 --> 00:37:05,535
[toilet flushes]
800
00:37:10,379 --> 00:37:14,229
-Now, where were we?
801
00:37:14,431 --> 00:37:16,211
Oh yeah, "Fast Lane."
802
00:37:16,413 --> 00:37:17,383
That was it.
803
00:37:17,583 --> 00:37:19,363
That was the one I saw.
804
00:37:19,565 --> 00:37:23,205
You beating up all those bad
guys up there on the screen.
805
00:37:23,407 --> 00:37:24,237
Hell, must've been what?
806
00:37:24,438 --> 00:37:24,578
What?
807
00:37:24,778 --> 00:37:26,348
10 of them?
808
00:37:26,549 --> 00:37:28,449
You might be the
toughest guy I ever met.
809
00:37:35,535 --> 00:37:37,605
What do you think, Hanson?
810
00:37:38,377 --> 00:37:40,437
-I think you're probably the
toughest guy he ever met,
811
00:37:40,638 --> 00:37:42,188
Tyrrell.
812
00:37:42,390 --> 00:37:44,540
-[laughs] That's a good answer.
813
00:37:50,515 --> 00:37:52,535
Yeah, big tough
guy on the screen.
814
00:37:56,399 --> 00:37:58,349
Big tough undercover man.
815
00:37:58,550 --> 00:37:59,560
-What do you want?
816
00:37:59,761 --> 00:38:03,421
-I want a little revenge.
817
00:38:03,623 --> 00:38:06,393
-It sounds to me like you
want to go away again.
818
00:38:06,595 --> 00:38:08,305
-Well, you're gonna love this.
819
00:38:08,507 --> 00:38:10,607
See, this is the part
where the cop tells me not
820
00:38:10,808 --> 00:38:12,608
to throw my life away.
821
00:38:12,809 --> 00:38:17,419
That I can rehabilitate
myself, learn a trade.
822
00:38:17,623 --> 00:38:19,433
Isn't that right,
Officer Hanson?
823
00:38:19,634 --> 00:38:23,224
-[sigh] You're still a juvenile.
824
00:38:23,426 --> 00:38:24,506
-Not according to the court.
825
00:38:24,707 --> 00:38:26,427
They got me for two
special circumstances.
826
00:38:29,620 --> 00:38:31,460
Both guys are dead.
827
00:38:34,534 --> 00:38:36,534
That means I got
nothing to lose.
828
00:39:46,520 --> 00:39:48,660
[ANCHORMAN SPEAKING ON
TELEVISION]
829
00:40:02,531 --> 00:40:05,601
-Yeah, I guess I
blew it somewhere.
830
00:40:05,803 --> 00:40:09,313
Maybe I can start over.
831
00:40:09,515 --> 00:40:10,645
Maybe I can become a movie star.
832
00:40:13,598 --> 00:40:16,538
You'll give me a
part, won't you?
833
00:40:16,740 --> 00:40:18,310
[whimpers]
834
00:40:18,511 --> 00:40:19,551
-Won't you?
835
00:40:19,752 --> 00:40:21,482
-Y-yeah!
836
00:40:21,683 --> 00:40:23,493
-A big part?
837
00:40:23,695 --> 00:40:25,515
Maybe a leading part.
838
00:40:25,716 --> 00:40:27,696
Could I get a leading part?
839
00:40:27,897 --> 00:40:29,407
-Sure.
840
00:40:29,609 --> 00:40:32,319
WAXER: I want to play
a good guy, though.
841
00:40:32,520 --> 00:40:33,700
You know, and get
the girl and all.
842
00:40:33,901 --> 00:40:37,391
I don't think I'm
right for a bad guy.
843
00:40:37,594 --> 00:40:38,584
What do you think, Jer?
844
00:40:44,518 --> 00:40:46,578
-I think you should let me go.
845
00:40:46,780 --> 00:40:48,300
-Whoa.
846
00:40:48,501 --> 00:40:49,681
Now that's not the
right line for a hero.
847
00:40:53,574 --> 00:40:56,714
You're supposed to say, um,
I think you should let us go.
848
00:40:59,608 --> 00:41:01,518
Go ahead.
849
00:41:01,719 --> 00:41:02,739
Try it.
850
00:41:03,511 --> 00:41:04,651
Let me hear how it sounds.
851
00:41:07,723 --> 00:41:09,743
Come on with it.
852
00:41:10,515 --> 00:41:12,745
-(WEAKLY) I-- I think
you should let us go.
853
00:41:18,640 --> 00:41:19,420
-OK.
854
00:41:19,621 --> 00:41:21,751
It's time to go.
855
00:41:22,523 --> 00:41:24,333
Who wants to go first?
856
00:41:24,534 --> 00:41:26,734
Do you want to go?
857
00:41:27,706 --> 00:41:29,556
Or do you want to watch him go?
858
00:41:29,758 --> 00:41:31,738
-Why don't you back off of him?
859
00:41:31,939 --> 00:41:33,359
-Why?
860
00:41:33,560 --> 00:41:34,700
He's going to die anyway.
861
00:41:34,901 --> 00:41:41,401
[laughs] I just want you to
know that he got you into this.
862
00:41:41,605 --> 00:41:43,635
Yeah, and he got me into this.
863
00:41:43,837 --> 00:41:45,417
-[sobs]
864
00:41:45,618 --> 00:41:47,638
-And he got you into this.
865
00:41:47,839 --> 00:41:54,459
[laughs] Looks like
the movie star's
866
00:41:54,664 --> 00:41:59,554
gonna leave this world the
way he came into it-- crying.
867
00:41:59,757 --> 00:42:04,687
[laughs]
868
00:42:18,640 --> 00:42:19,610
-We did it!
869
00:42:26,765 --> 00:42:29,795
-And what part did Jeremy
play in subduing the suspect.
870
00:42:30,567 --> 00:42:31,767
-Uh, well, he was sort
of there all the way.
871
00:42:31,968 --> 00:42:33,388
I, uh-- [clears throat]
I don't think
872
00:42:33,589 --> 00:42:34,689
I could have done
it without him.
873
00:42:34,890 --> 00:42:38,380
-Would you call this a
case of life imitating art?
874
00:42:38,583 --> 00:42:40,413
-Yeah, sure, I
mean, uh, Jeremy was
875
00:42:40,614 --> 00:42:41,794
instrumental in
subduing the suspect.
876
00:42:41,995 --> 00:42:42,775
-Ah, what the heck.
877
00:42:42,975 --> 00:42:44,735
It was no bid deal.
878
00:42:47,628 --> 00:42:48,768
Actually, I think
it was probably
879
00:42:48,969 --> 00:42:50,789
all Officer Hanson's doing.
880
00:42:50,991 --> 00:42:52,401
I'm just an actor.
881
00:42:52,602 --> 00:42:53,682
He deserves all the credit.
882
00:42:53,883 --> 00:42:54,673
[shutter click]
883
00:42:59,746 --> 00:43:03,806
-We told you no pictures
of the undercover officer.
884
00:43:09,763 --> 00:43:11,463
-I gotta go.
885
00:43:11,664 --> 00:43:12,524
-Thanks, man.
886
00:43:12,725 --> 00:43:14,745
-Are you gonna make a
picture out of this, Jeremy?
887
00:43:14,946 --> 00:43:15,496
[cameras clicking]
888
00:43:15,697 --> 00:43:16,727
-Well, I really don't know.
889
00:43:16,928 --> 00:43:18,698
It's kind of been a
traumatic thing right now.
890
00:43:18,899 --> 00:43:21,419
I think I just want to
go home and take it easy.
891
00:43:21,621 --> 00:43:24,661
It's not every day that I
almost get killed, you know?
892
00:43:27,655 --> 00:43:29,705
-You got a picture with
your shirt off, Hanson?
893
00:43:29,906 --> 00:43:30,586
-Very funny.
894
00:43:30,787 --> 00:43:32,647
-That's not the way it
went down, and you know it.
895
00:43:32,848 --> 00:43:33,438
-So what?
896
00:43:33,638 --> 00:43:34,448
-So why'd you do it?
897
00:43:34,649 --> 00:43:35,819
Why'd you make him
out to be such a hero?
898
00:43:36,020 --> 00:43:39,750
-Because he promised me
a part in his next movie.
899
00:43:39,953 --> 00:43:42,443
-JODY: Excuse me.
900
00:43:42,644 --> 00:43:45,654
Um, I'd just like to thank
you for all your help.
901
00:43:45,856 --> 00:43:48,786
-Well, ahem, we're just
doing our jobs, ma'am.
902
00:43:48,988 --> 00:43:51,628
-Thank you, Sergeant Friday.
903
00:43:51,830 --> 00:43:54,720
-Well, you do it very well.
904
00:43:54,922 --> 00:43:56,522
[gulp]
905
00:43:56,723 --> 00:44:02,653
-If you're ever in LA, I'd
like to thank you personally.
906
00:44:06,790 --> 00:44:10,670
-Excuse me, guys, I have
to go phone the airlines.
907
00:44:23,770 --> 00:44:26,750
[theme music]
908
00:44:26,800 --> 00:44:31,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.