Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,200 --> 00:00:27,180
TJ: Cleaned out your locker.
2
00:00:27,381 --> 00:00:30,011
Man, that was-- phew.
3
00:00:30,214 --> 00:00:31,214
Stench nearly killed me.
4
00:00:34,338 --> 00:00:36,228
Turned in your library books.
5
00:00:36,430 --> 00:00:40,010
Cost me $6 in fines, but
hey, don't worry about it.
6
00:00:40,214 --> 00:00:42,224
That's the kind of guy I am.
7
00:00:42,426 --> 00:00:43,066
Oh, oh.
8
00:00:43,267 --> 00:00:44,357
You know, when I was
cleaning your locker,
9
00:00:44,558 --> 00:00:46,348
I found your essay from Mr.
Robis's class-- a few typos,
10
00:00:46,550 --> 00:00:48,410
grammatical things,
but, uh, overall, it
11
00:00:49,183 --> 00:00:51,093
was pretty good for a bodie.
12
00:00:51,295 --> 00:00:52,295
So I handed it in.
13
00:00:52,496 --> 00:00:53,216
Oh, oh.
14
00:00:53,417 --> 00:00:54,047
Jon.
15
00:00:54,248 --> 00:00:56,248
Jonny, this-- this
you're gonna love, man.
16
00:00:56,450 --> 00:00:58,020
I finally made a
copy of that tape.
17
00:00:58,222 --> 00:00:59,252
You know, that bootleg?
18
00:00:59,453 --> 00:01:02,053
Listen to this.
19
00:01:02,256 --> 00:01:03,126
[music playing]
20
00:01:03,327 --> 00:01:04,047
-All-- all right.
21
00:01:04,248 --> 00:01:05,088
Listen to the back up.
22
00:01:05,289 --> 00:01:06,229
I think it's Springsteen.
23
00:01:09,283 --> 00:01:10,093
Oh, man.
24
00:01:10,294 --> 00:01:11,244
You used to love Springsteen.
25
00:01:15,389 --> 00:01:17,279
But you still do, huh?
26
00:01:17,481 --> 00:01:20,101
Right?
27
00:01:20,304 --> 00:01:23,094
Oh, did I tell you what
happened in Matisse's class?
28
00:01:23,297 --> 00:01:26,377
Yeah, you know, she's piling
on the homework as usual.
29
00:01:26,580 --> 00:01:30,210
And so Ellis is getting
confused, right?
30
00:01:30,414 --> 00:01:33,064
And she keeps piling
on, piling on.
31
00:01:33,267 --> 00:01:34,317
In the meantime--
32
00:01:34,518 --> 00:01:36,128
It's this huge rosary.
33
00:01:36,330 --> 00:01:37,320
I don't know, man.
34
00:01:37,521 --> 00:01:41,081
I think she found
God or something.
35
00:01:41,285 --> 00:01:45,285
And we talked about
being lumen and shit.
36
00:01:48,322 --> 00:01:49,452
Probably would have
flunked out anyway.
37
00:02:08,482 --> 00:02:10,422
[theme music]
38
00:03:25,429 --> 00:03:26,179
-How you doing?
39
00:03:26,380 --> 00:03:27,440
Oh, is Teddy working tonight?
40
00:03:27,642 --> 00:03:28,442
-No, he's bowling.
41
00:03:28,643 --> 00:03:29,403
League championships.
42
00:03:29,604 --> 00:03:30,404
You got any ID for this?
43
00:03:30,605 --> 00:03:31,555
-The league championship.
44
00:03:31,756 --> 00:03:32,506
Not bad.
45
00:03:36,430 --> 00:03:39,530
You know, last weekend, he
was worried about qualifying.
46
00:03:39,734 --> 00:03:42,254
Here you go.
47
00:03:42,456 --> 00:03:44,496
-I'm gonna need something
else with a picture on it.
48
00:03:44,699 --> 00:03:45,579
Store policy.
49
00:03:45,780 --> 00:03:46,460
-It's OK.
50
00:03:46,661 --> 00:03:48,221
I'm used to it.
51
00:03:48,422 --> 00:03:49,412
Here you go.
52
00:03:55,419 --> 00:03:57,489
[sounds of party inside]
53
00:04:04,408 --> 00:04:06,478
[rock music playing]
54
00:04:28,613 --> 00:04:30,333
-Brian.
55
00:04:30,534 --> 00:04:31,524
-Yeah, how you doing?
56
00:04:55,509 --> 00:04:58,489
-I thought this was supposed
to be some kind of party, man.
57
00:04:58,693 --> 00:05:00,343
-Anything break
while I was gone?
58
00:05:00,544 --> 00:05:02,524
-Nothing worth
getting worried about.
59
00:05:02,727 --> 00:05:04,567
-Tardy party.
60
00:05:04,769 --> 00:05:06,449
[howling]
61
00:05:06,651 --> 00:05:07,641
Dougie, my boy.
62
00:05:07,842 --> 00:05:09,612
How you doing?
63
00:05:09,814 --> 00:05:10,424
-Hey.
64
00:05:10,625 --> 00:05:11,675
Thanks for the invite, man.
65
00:05:12,446 --> 00:05:13,526
If I knew there was gonna
be parties like this,
66
00:05:13,728 --> 00:05:15,538
I would have transferred
to Central sooner.
67
00:05:25,590 --> 00:05:28,490
I'm impressed.
68
00:05:28,693 --> 00:05:33,473
-There are some people that
aren't good at anything.
69
00:05:33,678 --> 00:05:35,598
-Hey, man, what's the
deal with the beer?
70
00:05:35,800 --> 00:05:38,470
I mean, uh, your uncle own
a liquor store or something?
71
00:05:40,645 --> 00:05:43,435
-Doug.
72
00:05:43,638 --> 00:05:45,518
I have to urinate.
73
00:05:52,496 --> 00:05:52,716
[doorbell]
74
00:05:52,917 --> 00:05:54,437
It's open.
75
00:05:54,639 --> 00:05:55,669
[doorbell]
76
00:05:55,870 --> 00:05:57,540
I said it's open.
77
00:05:57,742 --> 00:05:59,352
[doorbell]
78
00:05:59,554 --> 00:06:00,354
It's my party.
79
00:06:00,555 --> 00:06:01,545
The door's open.
80
00:06:01,746 --> 00:06:03,626
What's the problem?
81
00:06:03,828 --> 00:06:08,348
[doorbell]
82
00:06:08,553 --> 00:06:09,543
What's going on here?
83
00:06:15,680 --> 00:06:17,590
POLICE OFFICER: 17.
84
00:06:17,792 --> 00:06:19,322
17.
85
00:06:19,524 --> 00:06:20,454
16.
86
00:06:20,655 --> 00:06:21,715
16.
87
00:06:21,916 --> 00:06:24,506
17. 16.
88
00:06:24,709 --> 00:06:25,739
Gee, what a surprise.
89
00:06:25,940 --> 00:06:27,350
Nobody's legal.
90
00:06:27,552 --> 00:06:28,662
Where'd you buy the
booze from, Ryan?
91
00:06:28,863 --> 00:06:29,443
-Come on.
92
00:06:29,644 --> 00:06:30,574
We had it in the house.
93
00:06:30,775 --> 00:06:31,425
-Oh, sure.
94
00:06:31,626 --> 00:06:32,746
Dad always keeps a couple
hundred cans around
95
00:06:32,947 --> 00:06:35,387
in case 80 of his
friends drop by, right?
96
00:06:35,590 --> 00:06:36,550
OK, boys and girls.
97
00:06:36,751 --> 00:06:37,411
Party's over.
98
00:06:37,612 --> 00:06:38,682
Ryan, you're coming with us.
99
00:06:38,883 --> 00:06:39,693
-Come on.
100
00:06:43,628 --> 00:06:44,678
[phone ringing]
101
00:06:44,879 --> 00:06:46,359
-Fuller.
102
00:06:46,561 --> 00:06:46,701
Ah, no.
103
00:06:46,901 --> 00:06:48,561
No, I'll transfer you.
104
00:06:54,689 --> 00:06:57,699
Kenny's license match up with
any of those things on file?
105
00:06:57,902 --> 00:07:00,502
-Perfectly-- number, address.
106
00:07:00,705 --> 00:07:02,665
Wish I was this
lucky in the lottery.
107
00:07:02,867 --> 00:07:03,397
-Hanson.
108
00:07:03,598 --> 00:07:04,458
HANSON: Yeah.
109
00:07:04,659 --> 00:07:05,669
-Is your cover still solid?
110
00:07:05,870 --> 00:07:08,620
-Hey, a Penhall cover comes
with a lifetime guarantee.
111
00:07:08,823 --> 00:07:11,393
[phone ringing]
112
00:07:11,596 --> 00:07:14,416
-Fuller Yeah, hold on.
113
00:07:14,619 --> 00:07:16,399
Ioki, line two.
114
00:07:16,601 --> 00:07:18,731
-You know, Captain, we pay
people to answer the phones.
115
00:07:18,933 --> 00:07:19,533
-Mmhm.
116
00:07:19,734 --> 00:07:23,484
But we don't pay
you to tell me that.
117
00:07:23,688 --> 00:07:26,528
Take a look at this, Hanson.
118
00:07:26,731 --> 00:07:27,811
It's a forgery.
119
00:07:28,583 --> 00:07:31,633
Vice has turned up 300 of
these in the last 18 months,
120
00:07:31,836 --> 00:07:33,426
all from the same shop.
121
00:07:33,628 --> 00:07:35,758
I'm putting you, Ioki, and
Hoffs on this with Penhall.
122
00:07:35,960 --> 00:07:38,460
-Four cops on a fake ID case?
123
00:07:38,663 --> 00:07:39,753
Isn't that a little top heavy?
124
00:07:42,737 --> 00:07:43,527
Sir?
125
00:07:43,728 --> 00:07:45,728
-Teenage drunk
driving accidents have
126
00:07:45,930 --> 00:07:49,540
tripled in the past
12 months, Hanson.
127
00:07:49,744 --> 00:07:51,744
I thought there might
be a connection.
128
00:07:51,946 --> 00:07:55,606
[phone ringing]
129
00:07:55,810 --> 00:07:57,570
Fuller.
130
00:07:57,772 --> 00:07:58,532
Yeah.
131
00:07:58,733 --> 00:07:59,773
Yeah, I'll talk to him.
132
00:07:59,974 --> 00:08:01,794
[phone ringing]
133
00:08:01,996 --> 00:08:03,446
-Penhall.
134
00:08:03,648 --> 00:08:03,838
Adam?
135
00:08:04,038 --> 00:08:04,768
Oh, Fuller.
136
00:08:04,969 --> 00:08:05,499
No.
137
00:08:05,700 --> 00:08:07,650
He's on another call.
138
00:08:07,852 --> 00:08:09,752
Rhonda?
139
00:08:09,954 --> 00:08:12,654
Rhonda who?
140
00:08:12,857 --> 00:08:13,757
Ballet?
141
00:08:13,958 --> 00:08:14,608
Yeah.
142
00:08:14,809 --> 00:08:17,709
-Look, it will be there
by the end of the week.
143
00:08:17,912 --> 00:08:18,562
Yeah.
144
00:08:18,763 --> 00:08:19,813
I'll ship the paperwork
the minute it gets here.
145
00:08:20,014 --> 00:08:21,794
PENHALL: Oh, he's kind of
cute-- for an older guy.
146
00:08:21,996 --> 00:08:22,536
FULLER: Now, look.
147
00:08:22,737 --> 00:08:23,787
It is out of my hands, OK?
148
00:08:23,988 --> 00:08:25,448
You'll get it when I get.
149
00:08:25,650 --> 00:08:26,720
That's all I can do.
150
00:08:26,921 --> 00:08:27,641
Yeah.
151
00:08:27,842 --> 00:08:29,532
-Adam's really a
nice guy, you know,
152
00:08:29,734 --> 00:08:31,684
once you get past all
that surface stuff.
153
00:08:31,886 --> 00:08:33,596
No, he's my captain.
154
00:08:33,798 --> 00:08:35,748
-I told him to put her on hold.
155
00:08:35,950 --> 00:08:36,810
-Yeah.
156
00:08:37,011 --> 00:08:38,601
Rhonda?
157
00:08:38,803 --> 00:08:39,643
Yeah, OK.
158
00:08:39,844 --> 00:08:41,754
Yeah, how are you doing?
159
00:08:41,956 --> 00:08:44,516
Yeah, that's fine by me.
160
00:08:44,719 --> 00:08:44,839
OK Great.
161
00:08:45,039 --> 00:08:45,799
I'll see you then.
162
00:08:50,675 --> 00:08:52,855
What did you think you
were doing, Penhall?
163
00:08:53,057 --> 00:08:55,667
-I was just laying a
little groundwork for you.
164
00:08:55,870 --> 00:08:57,770
You've got it, don't you?
165
00:09:05,720 --> 00:09:07,750
I want to know where these
kids are drinking-- which
166
00:09:07,952 --> 00:09:09,682
bars are looking the other way.
167
00:09:09,884 --> 00:09:13,914
I also want-- you got a
problem with that, Hanson?
168
00:09:18,833 --> 00:09:19,703
-I don't know.
169
00:09:19,904 --> 00:09:22,834
There's something about
coming down on these kids.
170
00:09:23,037 --> 00:09:25,847
-Last year-- 5,000
kids were hosed off
171
00:09:26,050 --> 00:09:28,510
the dashboards of
their parents' cars.
172
00:09:28,713 --> 00:09:29,813
I've made a few of those calls.
173
00:09:30,014 --> 00:09:31,854
You know, where you knock on
somebody's door at 4 o'clock
174
00:09:32,056 --> 00:09:33,866
in the morning and
they say, what's wrong?
175
00:09:34,068 --> 00:09:35,728
Then you got to tell them.
176
00:09:35,930 --> 00:09:36,840
Your kid is dead.
177
00:09:37,041 --> 00:09:37,881
And he was only 16.
178
00:09:43,938 --> 00:09:46,708
I had these made up.
179
00:09:46,911 --> 00:09:49,541
-No offense, Captain,
but, uh, these
180
00:09:49,744 --> 00:09:51,944
are gonna be spotted as
fakes in a second and a half.
181
00:09:52,146 --> 00:09:52,876
-You think so?
182
00:09:58,863 --> 00:09:59,653
[phone ringing]
183
00:09:59,854 --> 00:10:00,834
Somebody wanna get that?
184
00:10:03,828 --> 00:10:05,908
-Kirby.
185
00:10:06,901 --> 00:10:09,941
-Listen, did you mean
what you said before?
186
00:10:10,144 --> 00:10:12,694
KIRBY (ON PHONE):
Hey, how you doing?
187
00:10:12,897 --> 00:10:13,757
-I don't know.
188
00:10:13,958 --> 00:10:14,718
I--
189
00:10:14,919 --> 00:10:15,949
KIRBY (ON PHONE): Look.
190
00:10:16,150 --> 00:10:20,820
-Look, remember you said that
if something bad happened
191
00:10:21,025 --> 00:10:26,785
to someone that, uh, they
could still get over it, right?
192
00:10:26,991 --> 00:10:28,621
-I think so.
193
00:10:28,823 --> 00:10:29,963
Well, what happened?
194
00:10:32,947 --> 00:10:33,787
Just say it.
195
00:10:33,988 --> 00:10:35,948
You'll end up feeling a
lot better, I promise.
196
00:10:41,976 --> 00:10:43,906
-Those guys in your
cell, they didn't
197
00:10:44,108 --> 00:10:45,978
develop any crushes I hope.
198
00:10:46,180 --> 00:10:46,740
-Not at all.
199
00:10:46,941 --> 00:10:48,851
They were a very
congenial bunch.
200
00:10:49,053 --> 00:10:49,713
-For felons
201
00:10:49,914 --> 00:10:50,954
-Well, I bet your parents
weren't so congenial
202
00:10:51,155 --> 00:10:52,745
when they came
and picked you up.
203
00:10:52,947 --> 00:10:54,997
-They were fine once I pulled
out the old ace in the hole,
204
00:10:55,199 --> 00:10:56,609
right?
205
00:10:56,811 --> 00:10:58,791
I told them, at least
I wasn't doing drugs.
206
00:10:58,993 --> 00:11:00,913
-Yeah, I could be a
Soviet spy, but as long
207
00:11:01,115 --> 00:11:04,655
as I wasn't doing drugs, my
parents would let it slide.
208
00:11:04,859 --> 00:11:06,979
-Let's grab a seat on
the line, right here.
209
00:11:07,181 --> 00:11:08,621
-Tommy!
210
00:11:08,823 --> 00:11:10,033
[shouts]
211
00:11:10,815 --> 00:11:11,935
-Maka maka haka laka!
212
00:11:16,811 --> 00:11:17,981
PENHALL: When did
you transfer in, man?
213
00:11:18,182 --> 00:11:19,002
HANSON: It's my first day.
214
00:11:19,203 --> 00:11:19,733
PENHALL: Oh.
215
00:11:19,934 --> 00:11:20,974
Hey, this is Tommy Farver.
216
00:11:21,175 --> 00:11:22,965
I spent six years in
summer camp with this guy.
217
00:11:23,167 --> 00:11:23,727
Oh, man.
218
00:11:23,928 --> 00:11:25,048
Hey, this is Brian Kompasick.
219
00:11:25,820 --> 00:11:26,000
-Krompasick.
220
00:11:26,200 --> 00:11:26,770
Hi.
221
00:11:26,971 --> 00:11:27,031
PENHALL: Krompasick.
222
00:11:27,231 --> 00:11:27,811
Great.
223
00:11:28,012 --> 00:11:28,682
This is Tracy Maldonado.
224
00:11:28,883 --> 00:11:29,013
She's Italian.
225
00:11:29,213 --> 00:11:31,673
And this is Kenny Ryan.
226
00:11:31,876 --> 00:11:32,626
-Chugadug, huh?
227
00:11:32,827 --> 00:11:33,887
-Well, it's a long story.
228
00:11:34,088 --> 00:11:34,808
-Yeah, right.
229
00:11:35,009 --> 00:11:36,799
My brother's graduation
party, this guy
230
00:11:37,001 --> 00:11:39,031
chugged so many beers even
the bartender applauded.
231
00:11:39,233 --> 00:11:41,663
-Well, I had to give up the
sport, because, you know,
232
00:11:41,866 --> 00:11:42,846
health reasons and all.
233
00:11:43,047 --> 00:11:44,997
-Yeah, he almost
got dropped dead.
234
00:11:45,199 --> 00:11:45,909
-Hey, listen.
235
00:11:46,110 --> 00:11:48,870
You guys wanna ditch?
236
00:11:49,073 --> 00:11:50,813
Come on, it's a great day.
237
00:11:51,015 --> 00:11:53,055
We're young, restless,
without a future.
238
00:11:53,257 --> 00:11:54,657
-And we're thirsty.
239
00:11:54,859 --> 00:11:55,039
-Yeah, come on.
240
00:11:55,239 --> 00:11:56,019
-Let's go.
241
00:12:01,055 --> 00:12:02,795
-Can I see some ID, fellas?
242
00:12:02,997 --> 00:12:03,997
-Come on, Ange.
243
00:12:04,198 --> 00:12:05,718
I'm embarrassed.
244
00:12:05,920 --> 00:12:06,880
These are my friends.
245
00:12:07,081 --> 00:12:08,031
-No, it's no problem.
246
00:12:14,028 --> 00:12:16,018
-Let's try something with
a picture on it, guys.
247
00:12:16,220 --> 00:12:17,680
-Oh, come on.
248
00:12:17,882 --> 00:12:18,022
We're legal.
249
00:12:18,222 --> 00:12:19,942
-These guys [inaudible].
250
00:12:20,144 --> 00:12:22,724
-Let me see this.
251
00:12:22,927 --> 00:12:25,007
This went full Stevie Wonder.
252
00:12:25,209 --> 00:12:27,689
-He doesn't tend bar.
253
00:12:27,892 --> 00:12:29,712
-Let's find a place where
we won't get hassled.
254
00:12:29,914 --> 00:12:30,094
-Yeah.
255
00:12:30,295 --> 00:12:32,775
-Good idea.
256
00:12:32,977 --> 00:12:35,067
-I may be a little
sensitive, but I really
257
00:12:35,269 --> 00:12:36,989
don't dig the ambiance
here, you know?
258
00:12:37,191 --> 00:12:37,811
-What?
259
00:12:38,012 --> 00:12:38,752
You got something
against dead people?
260
00:12:38,953 --> 00:12:39,693
-No, of course not.
261
00:12:39,894 --> 00:12:42,714
My grandparents are dead.
262
00:12:42,917 --> 00:12:45,117
-You know what always
freaks me out, man?
263
00:12:45,900 --> 00:12:50,110
Is that Franklin Roosevelt
died before World War II ended.
264
00:12:50,315 --> 00:12:51,755
No, I'm serious.
265
00:12:51,956 --> 00:12:54,786
I mean, after he went
through, poor guy
266
00:12:54,989 --> 00:12:57,099
dies without
knowing that we won.
267
00:12:57,302 --> 00:12:59,732
KENNY: Hey, have
another beer, man.
268
00:12:59,934 --> 00:13:01,734
-You know, personally,
I hope there's
269
00:13:01,936 --> 00:13:03,056
a heaven or something
where I can still
270
00:13:03,257 --> 00:13:05,737
catch Monday night football.
271
00:13:05,940 --> 00:13:08,130
-Always the intellectual.
272
00:13:20,995 --> 00:13:21,985
-Yo, Kenny.
273
00:13:22,186 --> 00:13:22,966
-What?
274
00:13:23,167 --> 00:13:23,777
-Kenny.
275
00:13:23,978 --> 00:13:25,098
Give this a look, man.
276
00:13:28,983 --> 00:13:31,143
-Hey, yo, TJ.
277
00:13:36,120 --> 00:13:38,960
-Who's TJ?
278
00:13:39,163 --> 00:13:41,933
-He's a guy we know
from the Letter Box.
279
00:13:42,136 --> 00:13:46,166
-His best friend just-- was
buried a couple of weeks ago.
280
00:13:46,371 --> 00:13:47,801
-Bummer.
281
00:13:48,002 --> 00:13:48,852
-Yeah, Jonathan.
282
00:13:49,053 --> 00:13:51,013
It's the only guy
I know who's dead.
283
00:13:55,199 --> 00:13:57,779
-What are you
Bodines doing here?
284
00:13:57,982 --> 00:13:59,192
-We got tossed out
of the Letter Box.
285
00:13:59,394 --> 00:14:02,114
These guys tried getting
served with library cards.
286
00:14:05,179 --> 00:14:07,209
-Somebody ought to
burn that place down.
287
00:14:07,412 --> 00:14:07,932
-Come on.
288
00:14:08,132 --> 00:14:09,172
What are you kidding?
289
00:14:09,374 --> 00:14:11,984
At least they serve us.
290
00:14:12,186 --> 00:14:12,806
-Hey.
291
00:14:13,007 --> 00:14:13,207
What are you doing?
292
00:14:13,408 --> 00:14:15,208
This is a cemetery.
293
00:14:16,010 --> 00:14:17,050
I mean, people are
buried here, you know?
294
00:14:20,995 --> 00:14:21,135
-All right.
295
00:14:21,336 --> 00:14:21,936
I'm sorry, all right.
296
00:14:22,136 --> 00:14:23,176
-Get your hands
off me and beat it.
297
00:14:42,166 --> 00:14:44,166
[smooth jazz playing]
298
00:15:02,156 --> 00:15:06,896
-You know, it usually
takes me a lot longer
299
00:15:07,101 --> 00:15:09,051
to become this
comfortable with someone.
300
00:15:09,254 --> 00:15:09,944
-Uh-huh.
301
00:15:10,144 --> 00:15:12,864
-Oh, don't press me
on this, all right?
302
00:15:13,067 --> 00:15:14,187
I'm trying to make
a good impression.
303
00:15:14,389 --> 00:15:15,059
-Oh.
304
00:15:15,260 --> 00:15:16,080
-What?
305
00:15:16,281 --> 00:15:17,121
I'm not?
306
00:15:20,265 --> 00:15:21,105
-Relax.
307
00:15:28,062 --> 00:15:29,292
Do help yourself,
Captain Briody.
308
00:15:30,064 --> 00:15:31,194
-I'm on the wine
tasting committee.
309
00:15:31,396 --> 00:15:33,246
I got to find out if your
wine's as bad as the stuff
310
00:15:33,448 --> 00:15:36,038
over at our table.
311
00:15:36,241 --> 00:15:38,881
I still don't know how I got
roped into making a retirement
312
00:15:39,083 --> 00:15:41,233
speech.
313
00:15:42,156 --> 00:15:44,036
One of these.
314
00:15:44,239 --> 00:15:45,079
Trust me.
315
00:15:48,082 --> 00:15:49,192
-Yeah, well, it's
gotta be a lot better
316
00:15:49,394 --> 00:15:51,234
than that music we've
been listening to.
317
00:15:59,314 --> 00:16:02,094
HENDERSON: It's all them
psychology, Palones.
318
00:16:02,297 --> 00:16:04,927
You know, I once stopped
a guy who blew a 0.24.
319
00:16:05,129 --> 00:16:07,139
-That's over twice
the legal limit, sir.
320
00:16:07,342 --> 00:16:10,282
-Well, the guy still beat me
out of $40-- playing darts,
321
00:16:10,485 --> 00:16:14,035
waiting for his
lawyer to show up.
322
00:16:14,239 --> 00:16:15,949
-What's so funny?
323
00:16:16,150 --> 00:16:17,250
-Oh, I just
remembered, Henderson
324
00:16:17,452 --> 00:16:18,272
pulled a rookie rotation.
325
00:16:18,473 --> 00:16:20,273
He's out training
these guys tonight.
326
00:16:20,475 --> 00:16:23,145
HENDERSON: He's not an
alleged driver or even
327
00:16:23,348 --> 00:16:24,078
an alleged drunk.
328
00:16:24,279 --> 00:16:25,949
See, some times
they'll keep it to you
329
00:16:26,150 --> 00:16:27,220
about the baseball scores.
330
00:16:27,422 --> 00:16:30,982
Maybe they'll worry if
we're warm enough out here.
331
00:16:31,186 --> 00:16:32,306
These are all key signs.
332
00:16:32,507 --> 00:16:35,257
Palones, am I getting
through to you?
333
00:16:35,460 --> 00:16:36,230
-Yes, sir.
334
00:16:39,324 --> 00:16:40,184
HENDERSON: OK.
335
00:16:40,385 --> 00:16:41,005
That was 11.
336
00:16:41,206 --> 00:16:42,206
So, uh, talk to T-Bird.
337
00:16:42,407 --> 00:16:43,277
I'll be right with you.
338
00:17:00,245 --> 00:17:02,185
FULLER: How you feeling
tonight, officer?
339
00:17:02,387 --> 00:17:02,977
-Just fine, sir.
340
00:17:03,178 --> 00:17:04,298
-Kind of chilly
tonight, isn't it?
341
00:17:04,499 --> 00:17:05,239
Where's your jacket?
342
00:17:08,373 --> 00:17:10,313
-Have you had anything
to drink tonight, sir?
343
00:17:10,515 --> 00:17:11,145
-No.
344
00:17:11,346 --> 00:17:13,336
-Where are you coming
from tonight, sir?
345
00:17:13,538 --> 00:17:14,188
-From dinner.
346
00:17:14,389 --> 00:17:17,049
-And you had nothing to
drink with dinner, sir?
347
00:17:17,252 --> 00:17:19,182
-Oh, well, just a couple
of glasses of wine.
348
00:17:22,197 --> 00:17:23,397
-Step out of the
car, please, sir.
349
00:17:23,598 --> 00:17:24,098
-Oh.
350
00:17:24,299 --> 00:17:25,199
It was white wine.
351
00:17:25,400 --> 00:17:28,200
-I asked you to step out
of the car, please, sir.
352
00:17:28,403 --> 00:17:29,023
-See?
353
00:17:29,224 --> 00:17:31,024
See what I get for being nice?
354
00:17:31,226 --> 00:17:32,406
-I asked you to step
out of the car, please.
355
00:17:32,607 --> 00:17:34,007
-Look, Officer Palones--
356
00:17:34,209 --> 00:17:36,009
-Step to the front
of the car, please.
357
00:17:36,211 --> 00:17:37,031
-Wait, hold on a minute.
358
00:17:37,232 --> 00:17:38,412
I appreciate the job
you're trying to do.
359
00:17:38,613 --> 00:17:40,413
I'm a police officer myself.
360
00:17:40,615 --> 00:17:41,415
A captain.
361
00:17:45,220 --> 00:17:46,420
-Then you're familiar
with the field sobriety
362
00:17:46,621 --> 00:17:48,381
test, Captain Fuller?
363
00:17:48,583 --> 00:17:50,133
-I only had one drink.
364
00:17:50,335 --> 00:17:52,345
-A moment ago, sir, you
told me you had to drinks.
365
00:17:52,547 --> 00:17:54,087
-Of dinner wine.
366
00:17:54,289 --> 00:17:56,209
-Then I'm afraid I'm
gonna have to ask
367
00:17:56,411 --> 00:17:58,121
you to take the
breathalyzer, sir.
368
00:17:58,323 --> 00:18:00,233
If you refuse this
test, your license
369
00:18:00,435 --> 00:18:03,275
will be revoked for a
minimum period of one year.
370
00:18:03,478 --> 00:18:05,078
-This is ridiculous.
371
00:18:05,280 --> 00:18:07,240
-Are you refusing to
take the test, sir?
372
00:18:12,357 --> 00:18:13,357
-Give it to me.
373
00:18:23,428 --> 00:18:25,428
-Hey, Captain Fuller,
how you doing?
374
00:18:25,630 --> 00:18:27,050
-Who is this guy, Henderson?
375
00:18:27,252 --> 00:18:28,282
The sorcerer's apprentice?
376
00:18:28,483 --> 00:18:30,363
-Palones, say goodnight
to Captain Fuller.
377
00:18:30,565 --> 00:18:32,075
-Thank you.
378
00:18:32,277 --> 00:18:34,327
PALONES: I can't do that, sir.
379
00:18:34,529 --> 00:18:42,179
The captain's blown a 0.09.
380
00:18:42,387 --> 00:18:43,117
BAKER: Name.
381
00:18:43,318 --> 00:18:44,318
FULLER: Adam Fuller.
382
00:18:47,322 --> 00:18:48,102
BAKER: Rank.
383
00:18:48,303 --> 00:18:49,273
-Come on, Baker.
384
00:18:49,474 --> 00:18:50,404
You know my name.
385
00:18:50,605 --> 00:18:52,085
You know my rank.
386
00:18:52,287 --> 00:18:53,407
You know I like
ketchup on my hot dogs.
387
00:18:53,608 --> 00:18:55,498
And you know I like to
pull the ball to the right
388
00:18:56,271 --> 00:18:58,341
because you used to run
down everything I hit.
389
00:18:58,543 --> 00:19:00,373
I only had a couple
of glasses of wine.
390
00:19:03,488 --> 00:19:05,338
-Grab a cup of coffee up front.
391
00:19:05,540 --> 00:19:07,330
We can skip the holding cell.
392
00:19:07,532 --> 00:19:08,122
-Thanks.
393
00:19:08,323 --> 00:19:09,433
-I'll bring you an S2
to acknowledge receipt
394
00:19:09,634 --> 00:19:11,354
of your hearing date
with internal affairs.
395
00:19:23,468 --> 00:19:27,148
-You don't look drunk to me.
396
00:19:27,352 --> 00:19:29,182
-Captain Briody.
397
00:19:29,384 --> 00:19:30,384
You didn't need to be called.
398
00:19:35,350 --> 00:19:37,330
-Officer-related cases,
Captain-- supervisor
399
00:19:37,532 --> 00:19:38,382
has to sign you off.
400
00:19:41,476 --> 00:19:43,136
Need a lift?
401
00:19:43,338 --> 00:19:44,358
-I hope your wife is driving.
402
00:19:48,553 --> 00:19:50,363
You had a little
to drink tonight.
403
00:19:50,565 --> 00:19:52,345
-Apparently, not as much as you.
404
00:19:58,383 --> 00:20:01,463
-Everybody in that room had
a drink or two-- even more.
405
00:20:01,666 --> 00:20:02,366
-Maybe.
406
00:20:02,567 --> 00:20:04,187
They must have remembered
where the road block was.
407
00:20:04,389 --> 00:20:05,529
-Oh, so it's OK to
drive when you're
408
00:20:05,730 --> 00:20:07,220
drunk as long as you
don't get caught?
409
00:20:07,422 --> 00:20:08,492
-Don't take it out on me, Adam.
410
00:20:08,693 --> 00:20:09,463
I didn't bring you in.
411
00:20:13,418 --> 00:20:15,518
-I've been a cop for
nearly 15 years, Frank.
412
00:20:22,387 --> 00:20:23,197
-Penhall, listen to this.
413
00:20:23,398 --> 00:20:23,558
PENHALL: Go ahead.
414
00:20:23,758 --> 00:20:25,188
I feel like I'm asleep.
415
00:20:25,390 --> 00:20:27,590
-I did some check on TJ's
friend, Jonathan Kelley.
416
00:20:28,363 --> 00:20:30,483
About two months ago, Penhall,
he and TJ were in a car wreck.
417
00:20:30,685 --> 00:20:33,265
They were both
wasted on alcohol.
418
00:20:33,468 --> 00:20:35,518
Jonny's blood level was a 0.24.
419
00:20:35,720 --> 00:20:38,180
-I'm surprised he could drive.
420
00:20:38,383 --> 00:20:39,453
HOFFS: Apparently, he couldn't.
421
00:20:39,654 --> 00:20:42,174
TJ walked away from
it, but, um, Jonny
422
00:20:42,377 --> 00:20:44,477
was paralyzed from the neck down
with permanent brain damage.
423
00:20:44,679 --> 00:20:47,459
-Then a couple weeks ago,
TJ's taking Jonny for a walk
424
00:20:47,662 --> 00:20:51,212
on some bridge, and somehow
Jonny winds up in the river.
425
00:20:51,416 --> 00:20:54,256
TJ jumps in, tries to save
him, but, uh, he couldn't.
426
00:20:54,459 --> 00:20:56,519
-Yeah, well, remind me never
to stand next to that guy
427
00:20:56,721 --> 00:20:59,231
in an electrical storm.
428
00:20:59,434 --> 00:21:01,614
So you think we can establish
a link between the Letter
429
00:21:01,816 --> 00:21:03,256
Box and that accident.
430
00:21:03,458 --> 00:21:05,398
-Well, they're serving
a lot of underage kids.
431
00:21:05,600 --> 00:21:07,350
There might be a way
to revoke their license
432
00:21:07,552 --> 00:21:08,632
if we can get TJ to testify.
433
00:21:09,404 --> 00:21:10,454
-I'm sure Jonathan's
parents would
434
00:21:10,655 --> 00:21:12,415
love to see something
like that happen.
435
00:21:12,617 --> 00:21:13,577
-You think he'll do it?
436
00:21:13,778 --> 00:21:16,288
-He already blames the
bar for Jonny's death.
437
00:21:16,491 --> 00:21:19,251
At least, that's the way
he sounded at the cemetery.
438
00:21:19,454 --> 00:21:22,434
HOFFS: Me and Ioki can go bang
on the door of the alcohol--
439
00:21:35,500 --> 00:21:37,610
-Let me guess.
440
00:21:40,455 --> 00:21:41,575
You heard I got
arrested last night.
441
00:21:45,580 --> 00:21:47,430
-It, uh, kind of leaked out.
442
00:21:47,632 --> 00:21:49,532
-Well, just to set
you straight, this all
443
00:21:49,734 --> 00:21:52,324
started because some
rookie cop went overboard.
444
00:21:52,527 --> 00:21:54,487
-Well, we knew it was
something like that.
445
00:21:54,689 --> 00:21:55,519
-Something like what?
446
00:21:55,720 --> 00:21:57,560
-Something like you
weren't really drinking.
447
00:21:57,762 --> 00:22:00,372
-Thanks for the support.
448
00:22:00,575 --> 00:22:01,515
-Were you drinking?
449
00:22:01,716 --> 00:22:04,316
-No.
450
00:22:04,519 --> 00:22:08,379
-Well, then there's nothing
to worry about, is there?
451
00:22:08,583 --> 00:22:10,523
-I had a couple of
glasses of wine, Penhall.
452
00:22:10,725 --> 00:22:13,295
I wasn't drinking.
453
00:22:13,498 --> 00:22:15,578
-Oh.
454
00:22:17,472 --> 00:22:18,512
-There's a big distinction.
455
00:22:22,577 --> 00:22:25,537
Look, if you don't
mind, I'd rather
456
00:22:25,740 --> 00:22:28,490
keep my personal life personal.
457
00:22:32,597 --> 00:22:34,337
So how's it going?
458
00:22:34,539 --> 00:22:36,359
-Well, uh, just like
I thought, Angelo
459
00:22:36,561 --> 00:22:37,681
the waiter took one
look at the fake ID
460
00:22:37,882 --> 00:22:39,722
you gave us, laughed us
right out of the bar.
461
00:22:40,495 --> 00:22:41,505
-Oh.
462
00:22:41,706 --> 00:22:44,346
So, now what?
463
00:22:44,549 --> 00:22:46,509
-So now, I guess we
hook up with Kenny,
464
00:22:46,711 --> 00:22:49,431
try to get some
fake ID like his.
465
00:22:49,634 --> 00:22:53,584
-You don't think that, um,
maybe that's what I had in mind
466
00:22:53,788 --> 00:22:57,618
when I gave you the bad proof?
467
00:22:57,822 --> 00:22:58,412
-OK.
468
00:22:58,613 --> 00:22:59,593
All right.
469
00:22:59,794 --> 00:23:00,704
You got me.
470
00:23:00,905 --> 00:23:02,455
I'm sorry.
471
00:23:02,657 --> 00:23:04,387
I underestimate you.
472
00:23:04,589 --> 00:23:06,389
I'll never happen again.
473
00:23:06,591 --> 00:23:08,671
-Good.
474
00:23:14,669 --> 00:23:16,749
-Sounds just a little bit
defensive, don't you think?
475
00:23:16,952 --> 00:23:17,562
HANSON: Come on.
476
00:23:17,762 --> 00:23:18,742
It was one of those
boredom banquets.
477
00:23:18,944 --> 00:23:19,754
Everybody has a
couple of drinks.
478
00:23:19,955 --> 00:23:21,465
Doesn't make you drunk.
479
00:23:21,666 --> 00:23:22,646
Fuller's right.
480
00:23:33,708 --> 00:23:34,658
-TJ Caldwell.
481
00:23:39,684 --> 00:23:40,734
Is there a TJ Caldwell here?
482
00:23:45,740 --> 00:23:46,640
TJ Caldwell.
483
00:24:01,616 --> 00:24:03,456
-So how long do we have to wait?
484
00:24:03,658 --> 00:24:05,668
-Think you maybe go 10 minutes
so I can develop these?
485
00:24:05,870 --> 00:24:07,700
Or would you rather
just take the negatives?
486
00:24:07,903 --> 00:24:08,773
-Uh, don't mind him.
487
00:24:08,974 --> 00:24:10,734
He gets a little cranky
when he doesn't nap.
488
00:24:10,936 --> 00:24:13,436
-So you want the whole package?
489
00:24:13,638 --> 00:24:14,688
-What's the whole package?
490
00:24:14,889 --> 00:24:15,519
-Listen.
491
00:24:15,720 --> 00:24:17,730
There's plenty of quality
licensers floating around.
492
00:24:17,933 --> 00:24:19,693
But I make available
to my customers
493
00:24:19,895 --> 00:24:22,715
the all important second ID.
494
00:24:22,918 --> 00:24:24,678
-That was my idea.
495
00:24:24,879 --> 00:24:26,499
-No.
496
00:24:26,701 --> 00:24:27,771
-So that's $100 all together.
497
00:24:27,973 --> 00:24:28,563
Cash money.
498
00:24:28,763 --> 00:24:29,803
-Well, I couldn't
really write you
499
00:24:30,005 --> 00:24:33,655
a check, because I
don't have a picture ID.
500
00:24:36,641 --> 00:24:38,531
-They're new.
501
00:24:38,733 --> 00:24:40,653
-These IDs are for
amusement only.
502
00:24:40,855 --> 00:24:42,565
You got that?
503
00:24:42,767 --> 00:24:44,617
ANGELO: You fellas
gonna try it again?
504
00:24:51,686 --> 00:24:53,566
Oh, nice work.
505
00:24:53,768 --> 00:24:54,768
What'll you guys have?
506
00:24:54,970 --> 00:24:56,770
-Just bring us a
pitcher, OK, Angelo?
507
00:24:56,972 --> 00:24:57,562
-Pitcher?
508
00:24:57,762 --> 00:24:58,622
-Thanks, pal.
509
00:24:58,823 --> 00:25:00,763
-So, uh, Brian, what's
the story with Trace?
510
00:25:00,966 --> 00:25:03,496
You got your own
personal groupie or what?
511
00:25:03,698 --> 00:25:03,808
BRIAN: No.
512
00:25:04,009 --> 00:25:05,459
She's cool.
513
00:25:05,660 --> 00:25:06,740
She just hangs out with us.
514
00:25:06,942 --> 00:25:08,672
Plus, she makes
a good barometer.
515
00:25:08,874 --> 00:25:09,484
-What do you mean?
516
00:25:09,684 --> 00:25:10,764
-Well, as soon as
me and Kenny start
517
00:25:10,966 --> 00:25:12,646
thinking about
hitting on her, we
518
00:25:12,847 --> 00:25:14,797
know we've been
drinking too much.
519
00:25:15,000 --> 00:25:15,650
-Exactly.
520
00:25:35,871 --> 00:25:37,791
-Hey, give me a club soda.
521
00:25:40,815 --> 00:25:43,725
-Hey, how's it going?
522
00:25:43,929 --> 00:25:46,489
We met the other day.
523
00:25:46,691 --> 00:25:48,841
-I see Kenny finally
got you some decent ID.
524
00:25:49,044 --> 00:25:50,534
-Yeah.
525
00:25:50,735 --> 00:25:51,775
-So what are you doing here?
526
00:25:51,977 --> 00:25:53,847
I thought you hated this place.
527
00:25:54,049 --> 00:25:55,539
-I do.
528
00:25:55,740 --> 00:26:00,590
But every once in a while, I
don't know, I gotta come by.
529
00:26:00,795 --> 00:26:01,675
-Hey, listen.
530
00:26:01,877 --> 00:26:03,917
We didn't mean anything by
drinking at the cemetery.
531
00:26:04,119 --> 00:26:05,519
-Yeah, hey, it's OK.
532
00:26:05,720 --> 00:26:07,790
I mean, you know, I was just
visiting a friend of mine,
533
00:26:07,993 --> 00:26:09,663
you know?
534
00:26:09,865 --> 00:26:14,705
And seeing you guys out
there partying just--
535
00:26:14,910 --> 00:26:17,530
-I heard about Jonny.
536
00:26:17,732 --> 00:26:19,942
-Yeah, what'd you hear?
537
00:26:20,715 --> 00:26:21,555
-That he died.
538
00:26:21,756 --> 00:26:21,906
-Yeah, he did die.
539
00:26:22,107 --> 00:26:23,717
So what's that to you?
540
00:26:23,919 --> 00:26:24,529
-Nothing.
541
00:26:24,729 --> 00:26:25,519
I told you I felt
bad about sitting
542
00:26:25,720 --> 00:26:26,760
around drinking
by Jonny's grave.
543
00:26:26,962 --> 00:26:27,862
I just thought I'd apologize.
544
00:26:28,063 --> 00:26:29,763
-Oh, well, thank you.
545
00:26:29,965 --> 00:26:30,585
No, really.
546
00:26:30,785 --> 00:26:31,765
Thanks so much for apologizing.
547
00:26:31,967 --> 00:26:33,727
-Hey, forget I said
anything, all right?
548
00:26:33,929 --> 00:26:35,589
-What the hell are
you doing here anyway?
549
00:26:35,790 --> 00:26:36,930
I mean, you come over
here, you sit down,
550
00:26:37,132 --> 00:26:38,582
and I'm supposed
to feel all happy
551
00:26:38,783 --> 00:26:40,953
because you're such a nice
guy and you can relate to me
552
00:26:41,156 --> 00:26:43,706
about something you
know nothing about.
553
00:26:43,909 --> 00:26:45,829
You ever even know
anybody who died?
554
00:26:52,767 --> 00:26:53,787
-I'm sorry I bothered you.
555
00:26:53,989 --> 00:26:55,809
-Your breathalyzer
results are a little
556
00:26:56,011 --> 00:26:57,761
high for two glasses
of wine, Captain.
557
00:26:57,963 --> 00:27:00,563
-Them check the calibrations
on the equipment.
558
00:27:00,765 --> 00:27:01,845
-Well, maybe they
were big glasses.
559
00:27:05,811 --> 00:27:07,991
Captain Fuller, at one point
during Officer Palones'
560
00:27:08,763 --> 00:27:09,863
questioning, did you
change your story
561
00:27:10,065 --> 00:27:11,825
and tell him you had
only one glass of wine?
562
00:27:12,027 --> 00:27:12,587
-Yes.
563
00:27:12,787 --> 00:27:12,917
-Why?
564
00:27:13,118 --> 00:27:14,728
-I wasn't counting.
565
00:27:14,930 --> 00:27:16,860
-Then how do you know
you only had two?
566
00:27:17,062 --> 00:27:17,662
-Oh, come on.
567
00:27:17,863 --> 00:27:19,813
We have been through
this already.
568
00:27:20,015 --> 00:27:20,855
I was on a date.
569
00:27:21,056 --> 00:27:23,586
I had two glasses
of wine, maybe.
570
00:27:23,789 --> 00:27:24,649
Look, Mr. Miller.
571
00:27:24,850 --> 00:27:25,650
I'm not a drinker.
572
00:27:25,851 --> 00:27:27,981
A beer in the afternoon
at a football game
573
00:27:28,183 --> 00:27:29,763
is a big deal for me.
574
00:27:29,965 --> 00:27:34,605
And I don't smoke pot, either,
or snort cocaine, take drugs,
575
00:27:34,810 --> 00:27:38,650
beat my children, or cheat on
my wife-- when I was married.
576
00:27:38,854 --> 00:27:40,644
-Just settle down, now, Captain.
577
00:27:40,846 --> 00:27:42,906
Can we just please try
to get through this?
578
00:27:43,108 --> 00:27:44,828
-Look, I'm a little
frustrated here.
579
00:27:45,030 --> 00:27:45,840
I'm a good cop.
580
00:27:46,041 --> 00:27:46,641
I do my job well.
581
00:27:46,842 --> 00:27:48,682
It's guys like me that
you want on the force.
582
00:27:48,884 --> 00:27:50,014
-I am not questioning
whether or not
583
00:27:50,215 --> 00:27:51,955
we want you on the
force, Captain.
584
00:27:52,157 --> 00:27:53,637
I'm sure you're a good cop.
585
00:27:53,839 --> 00:27:55,939
-Then why don't you just
cut to the bottom line?
586
00:27:56,141 --> 00:27:58,651
Ask me to admit that I could
barely walk, much less drive,
587
00:27:58,854 --> 00:27:59,974
because if that's
all you want to hear,
588
00:28:00,175 --> 00:28:02,905
I can give it to you now, we
can cut this whole thing short.
589
00:28:03,108 --> 00:28:05,628
-That's not the purpose
of the interview.
590
00:28:05,831 --> 00:28:07,881
I'm merely trying to
ascertain the facts.
591
00:28:08,083 --> 00:28:08,693
-Oh, great.
592
00:28:08,894 --> 00:28:10,004
I'm talking to Joe Friday now.
593
00:28:10,205 --> 00:28:12,845
You know, I can't wait for
you people to be on my side
594
00:28:13,048 --> 00:28:14,958
if I'm ever in any
serious trouble.
595
00:28:15,160 --> 00:28:18,700
MR. MILLER: Captain Fuller,
make no mistake about it.
596
00:28:18,904 --> 00:28:21,004
You're already in
serious trouble.
597
00:28:33,919 --> 00:28:35,709
-I just don't think it's
working out, you know?
598
00:28:35,911 --> 00:28:38,081
KIRBY (ON PHONE): Give
yourself some breathing room.
599
00:28:38,854 --> 00:28:40,854
Whatever pain you're going
through is gonna heal,
600
00:28:41,056 --> 00:28:43,716
but it's going to take time.
601
00:28:43,919 --> 00:28:46,049
-What if I don't wanna wait?
602
00:28:46,251 --> 00:28:48,761
You know?
603
00:28:48,964 --> 00:28:50,684
You know, I don't know
if I want to wait.
604
00:28:50,886 --> 00:28:51,716
KIRBY (ON PHONE): Come on.
605
00:28:51,917 --> 00:28:53,067
You gotta think this
through, because it's
606
00:28:53,268 --> 00:28:55,758
kind of a bogus way out.
607
00:28:55,961 --> 00:28:59,951
We gotta take some time
and work on this thing.
608
00:29:00,155 --> 00:29:03,835
Now, tell me about your friend.
609
00:29:04,039 --> 00:29:05,879
-My friend's dead.
610
00:29:08,884 --> 00:29:11,824
-Is my case pretty much what
you're used to, Fletcher?
611
00:29:12,027 --> 00:29:12,967
-Are you kidding?
612
00:29:13,168 --> 00:29:14,768
This is a walk in the park.
613
00:29:14,970 --> 00:29:16,750
Last guy I defended blew a 0.41.
614
00:29:16,952 --> 00:29:17,772
He was legally dead.
615
00:29:17,973 --> 00:29:19,093
Of course, he did
weigh 500 pounds,
616
00:29:19,294 --> 00:29:21,094
but still, that's
a pretty big one.
617
00:29:21,296 --> 00:29:23,126
-How did you defend a 0.41?
618
00:29:23,899 --> 00:29:25,069
-You gotta be a little creative.
619
00:29:25,270 --> 00:29:26,790
I said, if my guy's
dead, how can he
620
00:29:26,992 --> 00:29:28,042
be convicted of drunk driving?
621
00:29:28,243 --> 00:29:30,023
And he he's not dead, then
obviously, the system's
622
00:29:30,225 --> 00:29:30,835
inaccurate.
623
00:29:31,036 --> 00:29:32,126
Either way, he
shouldn't be convicted.
624
00:29:32,908 --> 00:29:34,108
-Did they convict him?
625
00:29:34,309 --> 00:29:35,789
-Of course.
626
00:29:35,991 --> 00:29:37,951
-But I must have made
some kind of impression,
627
00:29:38,153 --> 00:29:39,753
because two weeks
later, one of the judges
628
00:29:39,955 --> 00:29:41,055
called me up to represent him.
629
00:29:41,256 --> 00:29:41,936
-Ah.
630
00:29:42,137 --> 00:29:45,147
So, um, what do you think
I'm looking at here?
631
00:29:48,053 --> 00:29:50,823
-That's [inaudible].
632
00:29:51,026 --> 00:29:52,106
Normally, they let is pass.
633
00:29:52,307 --> 00:29:54,157
You know, the biggest problem
facing this department
634
00:29:54,930 --> 00:29:56,010
right now is alcoholism.
635
00:29:56,211 --> 00:29:57,141
-But I wasn't drunk.
636
00:29:57,342 --> 00:29:58,782
-I know you weren't drunk.
637
00:29:58,984 --> 00:29:59,154
You were fine.
638
00:29:59,354 --> 00:30:00,064
You could drive.
639
00:30:03,028 --> 00:30:05,148
That's a deal.
640
00:30:13,949 --> 00:30:14,959
RHONDA: So how'd it go?
641
00:30:15,160 --> 00:30:16,830
-You want the party line
or you want the truth?
642
00:30:17,032 --> 00:30:17,832
-Whichever's more optimistic.
643
00:30:18,033 --> 00:30:19,183
-Yeah, well, in
that case, I'm going
644
00:30:19,384 --> 00:30:21,884
have to make something up.
645
00:30:22,087 --> 00:30:24,137
I keep thinking I'm stuck
in some bad "Twilight Zone"
646
00:30:24,339 --> 00:30:25,819
episode.
647
00:30:26,021 --> 00:30:29,971
-I don't remember there being
a bad "Twilight Zone" episode.
648
00:30:30,175 --> 00:30:31,965
Adam, relax.
649
00:30:32,167 --> 00:30:34,127
Tomorrow, it's all
going to be over.
650
00:30:34,329 --> 00:30:37,169
-Yeah, well, I wish I had
the other to do over again.
651
00:30:37,372 --> 00:30:37,992
-Why?
652
00:30:38,193 --> 00:30:39,853
What would you have
done differently?
653
00:30:40,055 --> 00:30:41,195
-Yeah, well, for starters,
I'd have taken a different way
654
00:30:41,396 --> 00:30:42,046
home.
655
00:30:44,980 --> 00:30:47,160
-I think I'd have sat through
a few of those boring speeches
656
00:30:47,362 --> 00:30:48,062
before we left.
657
00:30:48,263 --> 00:30:49,013
-No, no.
658
00:30:49,214 --> 00:30:49,894
No, no.
659
00:30:50,095 --> 00:30:52,055
Didn't we suffer enough
through the music?
660
00:30:52,257 --> 00:30:53,847
-Yeah, but you
know, looking back,
661
00:30:54,049 --> 00:30:55,209
it might not have
been a bad idea
662
00:30:55,410 --> 00:30:58,170
to hang around, let
the wine settle.
663
00:30:58,373 --> 00:30:59,083
-Hold on.
664
00:30:59,284 --> 00:31:00,054
Hold on.
665
00:31:00,255 --> 00:31:02,855
What are you saying?
666
00:31:03,058 --> 00:31:04,908
You're not saying I
was drunk, are you?
667
00:31:05,110 --> 00:31:07,070
-No, I'm saying that
the longer we waited,
668
00:31:07,272 --> 00:31:09,872
the lower the breathalyzer
number would have been.
669
00:31:10,075 --> 00:31:10,935
-So what's your point?
670
00:31:11,136 --> 00:31:13,086
People shouldn't be
allowed to drink anything
671
00:31:13,288 --> 00:31:15,098
at all if you're going to drive?
672
00:31:15,300 --> 00:31:18,920
-I didn't know I was
making a point, Adam.
673
00:31:19,124 --> 00:31:20,934
But yeah, maybe that's
the way it should be.
674
00:31:21,136 --> 00:31:22,196
Maybe it should be
illegal to drink
675
00:31:22,397 --> 00:31:24,157
at all if you're going to drive.
676
00:31:24,359 --> 00:31:26,129
-That's ridiculous.
677
00:31:26,331 --> 00:31:28,931
-Maybe.
678
00:31:29,134 --> 00:31:32,924
But my way, instead
of being arrested,
679
00:31:33,128 --> 00:31:35,118
you'd have spent
the night with me.
680
00:31:40,245 --> 00:31:43,005
-Woman's got a point.
681
00:31:43,208 --> 00:31:46,238
-Six months to a year just
to investigate the complaint.
682
00:31:46,441 --> 00:31:50,901
-The Letter Box is serving
these kids every day.
683
00:31:51,106 --> 00:31:53,946
-I've got 162 cases
pending-- kids.
684
00:31:54,149 --> 00:31:56,259
Plus, I gotta worry about a
few thousand phony IDs floating
685
00:31:56,461 --> 00:31:57,861
around.
686
00:31:58,063 --> 00:31:59,173
Some guy in town
is selling these.
687
00:31:59,374 --> 00:32:01,224
I mean, I can hardly
tell they're fakes.
688
00:32:01,426 --> 00:32:04,156
-Yeah, this guy's
good, all right.
689
00:32:04,359 --> 00:32:04,929
Same stuff.
690
00:32:05,130 --> 00:32:06,240
We know who's doing these.
691
00:32:06,441 --> 00:32:09,161
-This is good, because you know
how many investigators I got
692
00:32:09,364 --> 00:32:09,924
budgeted?
693
00:32:10,125 --> 00:32:11,955
Bet you don't guess three.
694
00:32:12,157 --> 00:32:14,077
I started this
job a healthy man.
695
00:32:14,279 --> 00:32:15,979
-So these bars
serving underage kids
696
00:32:16,181 --> 00:32:18,121
don't even worry
about getting busted.
697
00:32:21,246 --> 00:32:23,996
-We sent a decoy downtown
a couple of months ago.
698
00:32:24,199 --> 00:32:26,179
She was four feet
eight inches tall.
699
00:32:26,381 --> 00:32:27,231
She looked 14.
700
00:32:27,432 --> 00:32:29,032
she wore braces.
701
00:32:29,234 --> 00:32:32,114
She got served in
18 of 21 saloons.
702
00:32:32,317 --> 00:32:32,937
-Jeez.
703
00:32:33,138 --> 00:32:35,038
I hope you didn't
let her drive home.
704
00:32:35,240 --> 00:32:37,190
-Look, can we shut
this place down or not?
705
00:32:37,392 --> 00:32:38,102
-Down?
706
00:32:38,303 --> 00:32:39,003
No.
707
00:32:39,204 --> 00:32:40,234
I mean, it's just a five for
a second or third offense.
708
00:32:43,148 --> 00:32:44,168
It's a Class A misdemeanor.
709
00:32:53,268 --> 00:32:56,268
-What do you say we try to
get Tracy or Brian to make
710
00:32:56,471 --> 00:32:58,041
a statement?
711
00:32:58,243 --> 00:32:59,993
-We can't commit this place.
712
00:33:00,195 --> 00:33:01,235
Besides, they love it here.
713
00:33:16,281 --> 00:33:18,291
At least TJ's not worried
about getting loaded anymore.
714
00:33:22,277 --> 00:33:23,177
TJ: Hey.
715
00:33:23,378 --> 00:33:24,258
-Hey, TJ.
716
00:33:24,459 --> 00:33:27,049
How you doing?
717
00:33:27,252 --> 00:33:29,982
Listen, why don't I give
you a lift home, huh?
718
00:33:30,185 --> 00:33:31,165
-Hey, no thanks.
719
00:33:31,366 --> 00:33:32,156
I'm-- I'm fine.
720
00:33:35,320 --> 00:33:37,280
-You might if I ask
you something, Trace?
721
00:33:37,482 --> 00:33:38,182
-Hm?
722
00:33:38,383 --> 00:33:40,383
-How come you always hang
around with these guys?
723
00:33:41,156 --> 00:33:42,376
-Oh, I thought you knew.
724
00:33:42,578 --> 00:33:45,138
Me and Brian are
kind of involved.
725
00:33:45,340 --> 00:33:47,130
-Well, he's a lucky guy.
726
00:33:47,332 --> 00:33:48,092
-Wait a second.
727
00:33:48,293 --> 00:33:48,973
Wait a second.
728
00:33:49,174 --> 00:33:49,374
What-- what guy?
729
00:33:49,575 --> 00:33:52,085
What guy?
730
00:33:52,287 --> 00:33:53,367
-You know, that guy.
731
00:33:53,569 --> 00:33:57,189
I keep calling him.
732
00:33:57,392 --> 00:34:00,052
You think I ought
to believe him?
733
00:34:00,255 --> 00:34:02,395
-Why don't you-- why don't
you sit tight, all right?
734
00:34:02,598 --> 00:34:05,198
I'm just gonna grab my keys.
735
00:34:05,400 --> 00:34:07,330
-I'm gonna give TJ a
ride home, all right?
736
00:34:07,532 --> 00:34:09,402
He's kinda-- oh, great.
737
00:34:09,605 --> 00:34:10,375
He's gone.
738
00:34:14,279 --> 00:34:16,399
TJ, don't!
739
00:34:26,321 --> 00:34:28,291
[honking]
740
00:34:32,397 --> 00:34:33,377
Come on, TJ.
741
00:34:33,579 --> 00:34:34,369
Pull over!
742
00:34:40,295 --> 00:34:41,095
TJ!
743
00:34:41,296 --> 00:34:44,086
Pull over!
744
00:34:44,289 --> 00:34:46,369
Pull over!
745
00:34:48,373 --> 00:34:50,353
[honking]
746
00:34:55,370 --> 00:34:57,410
[horn going off]
747
00:35:04,409 --> 00:35:06,399
TJ, you all right?
748
00:35:06,602 --> 00:35:07,052
-Huh?
749
00:35:07,252 --> 00:35:09,402
What?
750
00:35:10,475 --> 00:35:12,245
-You're under arrest, man.
751
00:35:12,447 --> 00:35:13,247
I'm a cop.
752
00:35:22,257 --> 00:35:24,397
[tj vomiting]
753
00:35:39,414 --> 00:35:44,294
So are you, uh, you tired
of driving [inaudible]?
754
00:35:44,499 --> 00:35:45,439
-I've got worse.
755
00:35:50,285 --> 00:35:51,425
Hey, I don't get something.
756
00:35:51,627 --> 00:35:55,467
If you're a cop, how come
you couldn't get served?
757
00:35:55,671 --> 00:35:58,451
-I was undercover.
758
00:35:58,654 --> 00:36:00,234
-OK.
759
00:36:00,435 --> 00:36:05,205
-Look, uh, TJ-- we want you to
testify against the Letter Box
760
00:36:05,410 --> 00:36:07,450
that they served you and Jonny
the night of the accident.
761
00:36:21,507 --> 00:36:23,307
Come on.
762
00:36:23,509 --> 00:36:24,269
Let's go after them.
763
00:36:24,469 --> 00:36:25,479
Let's go get the people
who are responsible.
764
00:36:25,681 --> 00:36:26,481
-I'm responsible.
765
00:36:32,518 --> 00:36:34,508
-Hanson.
766
00:36:34,710 --> 00:36:36,260
-Yeah.
767
00:36:36,461 --> 00:36:39,341
-Mr. Caldwell is
here to sign TJ out.
768
00:36:57,442 --> 00:36:59,232
-You OK?
769
00:36:59,434 --> 00:37:01,224
-Hungover.
770
00:37:01,426 --> 00:37:03,506
-Good.
771
00:37:10,546 --> 00:37:13,346
What happened?
772
00:37:13,549 --> 00:37:16,579
-Well, he side swiped a
parked car, wrapped himself
773
00:37:16,782 --> 00:37:17,462
around a tree.
774
00:37:19,585 --> 00:37:21,575
I'd say he was drunk.
775
00:37:26,441 --> 00:37:28,371
-TJ's had a tough
couple of months.
776
00:37:28,574 --> 00:37:30,424
-He could have killed
somebody today.
777
00:37:30,626 --> 00:37:31,236
Now, look.
778
00:37:31,436 --> 00:37:33,356
I understand he's
had a rough time.
779
00:37:33,559 --> 00:37:36,339
But you're gonna have to get
TJ some help, Mr. Caldwell,
780
00:37:36,542 --> 00:37:38,452
because your son is
a problem drinker.
781
00:37:38,654 --> 00:37:41,444
MR. CALDWELL: My son has
problems when he drinks.
782
00:37:41,647 --> 00:37:43,257
There's a difference.
783
00:37:43,459 --> 00:37:44,439
-No, there isn't.
784
00:37:49,434 --> 00:37:51,414
You give me a call.
785
00:38:05,561 --> 00:38:06,631
-Ah, that was fast.
786
00:38:06,832 --> 00:38:08,322
-Hey, I'm a professional.
787
00:38:08,524 --> 00:38:09,384
-That's obvious.
788
00:38:09,585 --> 00:38:12,565
-Those IDs are for amusement
only, you got that?
789
00:38:12,768 --> 00:38:15,458
-Yeah, well, these IDs aren't.
790
00:38:19,505 --> 00:38:20,445
-Nice job.
791
00:38:20,646 --> 00:38:21,626
Who'd you go to?
792
00:38:21,827 --> 00:38:24,447
-The police department.
793
00:38:24,650 --> 00:38:26,260
-You're under arrest, Woody.
794
00:38:26,462 --> 00:38:27,652
You have the right
to remain silent.
795
00:38:27,853 --> 00:38:29,663
Anything you say can and
will be used against you
796
00:38:30,446 --> 00:38:31,296
in a court of law.
797
00:38:31,497 --> 00:38:34,607
FLETCHER: Officer Palones, did
the Captain Fuller appear drunk
798
00:38:34,810 --> 00:38:35,620
to you?
799
00:38:35,821 --> 00:38:38,441
-No, sir.
800
00:38:38,644 --> 00:38:42,484
FLETCHER: Was his
speech slurred?
801
00:38:42,688 --> 00:38:44,318
-No, sir.
802
00:38:44,520 --> 00:38:48,670
-Were his eyes watery
or was his balance off?
803
00:38:48,874 --> 00:38:51,384
-No, they weren't, sir.
804
00:38:51,587 --> 00:38:54,497
-What was your first indication
that Officer Fuller might
805
00:38:54,700 --> 00:38:57,290
be driving under the influence?
806
00:38:57,493 --> 00:38:59,473
-He appeared to be
overly friendly, sir.
807
00:38:59,675 --> 00:39:01,695
That's a key to spotting
an alleged drunken driver.
808
00:39:04,640 --> 00:39:05,680
-Overly friendly, huh?
809
00:39:05,881 --> 00:39:08,361
I see.
810
00:39:08,564 --> 00:39:10,594
What exactly did he say to
give you that impression?
811
00:39:13,609 --> 00:39:15,559
-He asked me how I
was and commented
812
00:39:15,761 --> 00:39:17,511
on how chilly it was out.
813
00:39:17,713 --> 00:39:19,393
-Was it chilly out?
814
00:39:19,595 --> 00:39:20,515
-Yes, it was.
815
00:39:25,621 --> 00:39:29,381
-Gentlemen, I'm not
trying to convince you
816
00:39:29,585 --> 00:39:31,695
that alcohol isn't a
problem and that it
817
00:39:31,897 --> 00:39:33,577
doesn't ruin many, many lives.
818
00:39:38,614 --> 00:39:40,634
I just don't believe that
it should ruin this one.
819
00:40:13,719 --> 00:40:16,479
[phone ringing]
820
00:40:16,682 --> 00:40:18,762
-Hanson.
821
00:40:22,758 --> 00:40:23,468
Yeah.
822
00:40:23,669 --> 00:40:24,749
I'll be right down, OK?
823
00:40:46,662 --> 00:40:47,742
-Thanks for coming.
824
00:40:52,758 --> 00:40:53,728
-What's up, TJ?
825
00:40:58,704 --> 00:40:59,694
-I wanna give you something.
826
00:41:15,821 --> 00:41:16,611
-Why?
827
00:41:16,812 --> 00:41:18,762
-So I don't blow my head off.
828
00:41:23,729 --> 00:41:25,769
I was driving the car
the night Jonny was hurt.
829
00:41:29,695 --> 00:41:31,705
See, we were both
drunk and-- and Jonny
830
00:41:31,907 --> 00:41:34,547
was way worse off than me.
831
00:41:34,750 --> 00:41:38,740
And I just told him--
I told him, relax.
832
00:41:38,944 --> 00:41:41,574
Don't worry.
833
00:41:41,777 --> 00:41:42,837
I'll get us home.
834
00:41:46,732 --> 00:41:48,692
I don't even remember the wreck.
835
00:41:48,894 --> 00:41:51,764
They tell me I was
thrown from the car.
836
00:41:51,967 --> 00:41:57,647
And it was Jonny's car, so they
just figured he was driving.
837
00:42:03,799 --> 00:42:05,769
It's murder, right?
838
00:42:05,971 --> 00:42:07,681
-No, it's not.
839
00:42:10,706 --> 00:42:13,506
Because Jonny drowned.
840
00:42:13,709 --> 00:42:15,789
He fell off the bridge.
841
00:42:15,991 --> 00:42:16,701
-Yeah.
842
00:42:20,716 --> 00:42:21,736
Well, he was pushed.
843
00:42:29,725 --> 00:42:31,805
I just couldn't let
him live like that.
844
00:42:40,716 --> 00:42:41,786
I just couldn't.
845
00:42:52,828 --> 00:42:53,938
-He loses his best
friend, and chances
846
00:42:54,710 --> 00:42:55,890
are he's gonna be charged
with manslaughter.
847
00:42:56,091 --> 00:42:58,611
All he thought he was doing
was helping out a friend.
848
00:42:58,814 --> 00:42:59,884
-You think TJ's
gonna go to prison?
849
00:43:02,868 --> 00:43:04,568
-I hope not.
850
00:43:04,770 --> 00:43:06,800
Where he should really be
going is to a hospital.
851
00:43:07,002 --> 00:43:09,672
-How's that gonna
affect the case?
852
00:43:09,875 --> 00:43:10,855
-I don't know.
853
00:43:16,882 --> 00:43:19,702
Hey, how'd it go, Captain?
854
00:43:19,905 --> 00:43:20,955
-I got off.
855
00:43:21,156 --> 00:43:22,666
-Congratulations.
856
00:43:22,868 --> 00:43:24,738
-Don't congratulate me, Penhall.
857
00:43:24,940 --> 00:43:26,550
It wasn't a real
smart thing to do.
858
00:43:26,752 --> 00:43:27,972
I think the next time I
have a couple of drinks
859
00:43:28,744 --> 00:43:33,804
before driving home,
I'll think twice.
860
00:43:33,854 --> 00:43:38,404
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.