Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,088 --> 00:00:08,519
(Episode 9)
2
00:00:16,096 --> 00:00:17,431
Uncle!
3
00:00:18,689 --> 00:00:20,763
How were you?
4
00:00:22,829 --> 00:00:24,142
What am I doing?
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,721
This is frustrating.
6
00:00:32,810 --> 00:00:34,691
Things are already difficult enough.
7
00:00:35,919 --> 00:00:40,054
I don't have a child, but I know children should have honest drinks.
8
00:00:40,631 --> 00:00:43,231
That's because I will be a mother someday, too.
9
00:00:43,533 --> 00:00:45,614
What a joke. Crazy wench.
10
00:00:52,897 --> 00:00:56,106
How did my precious son get caught up with that woman?
11
00:00:58,138 --> 00:01:01,571
I can't even go see Ha-yoon freely. Why is my life so difficult?
12
00:01:06,234 --> 00:01:07,300
Dad.
13
00:01:08,114 --> 00:01:09,345
Dad?
14
00:01:10,097 --> 00:01:11,778
Do you have a dad, Uncle?
15
00:01:13,834 --> 00:01:15,089
I do.
16
00:01:15,390 --> 00:01:17,650
That must be nice. I don't have a dad.
17
00:01:17,921 --> 00:01:20,290
- I don't have a mom, though. - You don't have a mom?
18
00:01:20,991 --> 00:01:22,578
You must be really sad.
19
00:01:23,737 --> 00:01:25,953
Yes, I'm very sad.
20
00:01:26,546 --> 00:01:27,690
What about a stepmother?
21
00:01:28,458 --> 00:01:30,698
- I don't have one. - Stepmothers are no good.
22
00:01:31,217 --> 00:01:33,817
- They come with sisters. - Sisters?
23
00:01:35,049 --> 00:01:36,794
Are you talking about Cinderella?
24
00:01:39,649 --> 00:01:41,113
By the way, Ha-yoon,
25
00:01:42,809 --> 00:01:44,456
do you want a dad?
26
00:01:45,240 --> 00:01:46,385
Not really.
27
00:01:46,981 --> 00:01:48,501
It would be nice to have a dad.
28
00:01:49,293 --> 00:01:50,381
You think so?
29
00:01:51,109 --> 00:01:52,406
I not sure about that.
30
00:01:53,845 --> 00:01:56,230
- I think having a mom is better. - That's true.
31
00:01:58,186 --> 00:02:01,525
Ha-yoon, what do you want to see first at the broadcasting network?
32
00:02:01,741 --> 00:02:03,430
Uncle will show you everything.
33
00:02:05,805 --> 00:02:08,149
I want to see them make "Children's Kindergarten".
34
00:02:08,575 --> 00:02:09,589
Okay.
35
00:02:09,614 --> 00:02:12,329
Ha-yoon!
36
00:02:12,354 --> 00:02:14,057
- Ha-yoon! - What are you doing?
37
00:02:17,780 --> 00:02:19,331
Did you apply? What's your waiting number?
38
00:02:19,810 --> 00:02:21,234
It's 542.
39
00:02:21,259 --> 00:02:23,667
Why are there so many people here?
40
00:02:24,321 --> 00:02:27,702
- Auntie, do you get to work here now? - Yes.
41
00:02:28,110 --> 00:02:30,814
I have to defeat 540 people though.
42
00:02:31,134 --> 00:02:32,797
You need to help me by letting me...
43
00:02:33,166 --> 00:02:35,335
do your hair every morning.
44
00:02:35,430 --> 00:02:38,526
That way, I can get practice and get accepted.
45
00:02:38,925 --> 00:02:40,006
Am I right?
46
00:02:40,750 --> 00:02:44,181
How about it, Im Ha-yoon? Will you help me?
47
00:02:48,152 --> 00:02:49,325
Don't worry.
48
00:02:49,766 --> 00:02:51,342
Why are you torturing my son?
49
00:02:53,500 --> 00:02:54,757
When is "Children's Kindergarten" filming?
50
00:02:55,832 --> 00:02:57,311
It's time. We should go.
51
00:02:57,680 --> 00:02:59,680
- Let's go. - Let's go, Ha-yoon.
52
00:02:59,705 --> 00:03:00,975
Let's follow Uncle.
53
00:03:04,443 --> 00:03:06,616
Why are you talking nonsense?
54
00:03:07,088 --> 00:03:08,448
You think anyone can be a child actor?
55
00:03:08,490 --> 00:03:09,880
That's why I'm telling you.
56
00:03:09,904 --> 00:03:12,719
Not anyone can do it, but Ha-yoon can!
57
00:03:13,056 --> 00:03:14,367
Mom, who do you think I am?
58
00:03:14,736 --> 00:03:16,591
I've worked with child actors for years.
59
00:03:16,893 --> 00:03:18,525
I can tell just by looking at their eyes.
60
00:03:18,550 --> 00:03:20,414
Don't kid yourself.
61
00:03:21,078 --> 00:03:22,500
Good grief.
62
00:03:23,084 --> 00:03:25,084
Don't you feel bad for Eun-hee?
63
00:03:25,571 --> 00:03:26,962
What?
64
00:03:27,473 --> 00:03:30,088
I don't like her that much,
65
00:03:30,368 --> 00:03:34,329
but her dad disappeared over night. She's suffered a lot.
66
00:03:35,350 --> 00:03:36,871
Being overly kind,
67
00:03:37,190 --> 00:03:39,958
she's raising some stranger's kid with so much care.
68
00:03:41,590 --> 00:03:43,062
I want to help her.
69
00:03:43,103 --> 00:03:45,103
They say all graves are full of excuses.
70
00:03:45,951 --> 00:03:47,475
Don't be like that.
71
00:03:49,889 --> 00:03:51,785
Just say one word to Eun-hee.
72
00:03:52,011 --> 00:03:53,895
Eun-hee's too stubborn.
73
00:03:56,958 --> 00:04:00,062
"Good people are eventually rewarded. Ha-yoon is talented."
74
00:04:00,502 --> 00:04:02,502
"It must be due to your kind heart."
75
00:04:02,886 --> 00:04:04,216
This part is important.
76
00:04:04,808 --> 00:04:08,192
"Mi-sook guarantees his success, so give it a try."
77
00:04:09,485 --> 00:04:10,547
What a joke.
78
00:04:11,435 --> 00:04:12,931
Ha-yoon will become a judge.
79
00:04:13,834 --> 00:04:15,091
Are you crazy?
80
00:04:15,322 --> 00:04:16,683
His talent is wasted on court.
81
00:04:16,987 --> 00:04:18,867
It's not like he's Seok-jin's son.
82
00:04:20,371 --> 00:04:22,930
You can raise Seok-jin's kid to be a prosecutor later.
83
00:04:23,939 --> 00:04:27,074
Studying is all he's good at, anyway.
84
00:04:28,619 --> 00:04:30,714
Says the one who's not smart.
85
00:04:31,883 --> 00:04:34,403
Don't say a word to Eun-hee.
86
00:04:34,819 --> 00:04:37,148
I'll take back the school building and everything,
87
00:04:37,173 --> 00:04:38,853
and I'll chase you and Yu-ri out.
88
00:04:39,429 --> 00:04:41,117
- What right do you have? - What?
89
00:04:41,565 --> 00:04:43,710
Honestly, do you think you're his grandmother?
90
00:04:45,141 --> 00:04:48,766
I only asked you for help because Eun-hee looks up to you so much.
91
00:04:49,365 --> 00:04:52,133
It's not like you're Ha-yoon's real grandmother.
92
00:04:53,117 --> 00:04:54,790
Forget it. Eun-hee makes the decisions.
93
00:05:18,534 --> 00:05:21,893
When Mi-sook said Ha-yoon has talent,
94
00:05:21,918 --> 00:05:24,525
I thought she was joking.
95
00:05:25,725 --> 00:05:26,957
I'm starting to think she's right.
96
00:05:27,486 --> 00:05:28,621
He's good.
97
00:05:28,959 --> 00:05:30,232
You saw him today, right?
98
00:05:30,248 --> 00:05:32,672
That's because he watches the show everyday.
99
00:05:32,697 --> 00:05:34,056
No, it's not just that.
100
00:05:34,832 --> 00:05:36,679
Gun-woo, what do you think?
101
00:05:39,360 --> 00:05:41,710
Im Ha-yoon, you were pretty good.
102
00:05:44,668 --> 00:05:46,404
Now that I think of it,
103
00:05:46,716 --> 00:05:48,716
Ha-yoon grabbed a mic on his first birthday.
104
00:05:49,037 --> 00:05:52,560
Everyone laughed since a mic means he'll become a celebrity.
105
00:05:52,584 --> 00:05:55,824
Stop it. He's listening. All kids are good at acting these days.
106
00:05:56,520 --> 00:05:59,344
I still think Mi-sook is right.
107
00:06:00,671 --> 00:06:03,724
He does have talent, but being a child actor is tough.
108
00:06:04,531 --> 00:06:08,141
The mother has to give up everything to support the child.
109
00:06:09,460 --> 00:06:13,252
I'm a working mom. I can't give up my job to support him on location.
110
00:06:13,651 --> 00:06:17,128
The industry does send kids home by 10pm at night,
111
00:06:18,176 --> 00:06:20,056
but you don't know how chaotic it gets.
112
00:06:21,108 --> 00:06:22,480
I wouldn't recommend it.
113
00:06:24,916 --> 00:06:27,872
Ha-yoon, what do you want to be when you grow up?
114
00:06:30,598 --> 00:06:32,097
A person that Mom likes.
115
00:06:32,281 --> 00:06:34,531
Oh my! Look at you.
116
00:06:34,556 --> 00:06:36,790
He's such a good son. Aren't you so precious?
117
00:06:36,815 --> 00:06:38,978
- Aren't you precious? - It hurts, Auntie.
118
00:06:38,978 --> 00:06:40,726
- Hey! - He's so cute!
119
00:06:41,133 --> 00:06:42,504
You're cute!
120
00:06:54,704 --> 00:06:56,280
What's with the long sigh?
121
00:06:59,203 --> 00:07:00,388
It's nothing.
122
00:07:01,107 --> 00:07:03,500
I wonder how I should raise Ha-yoon.
123
00:07:05,763 --> 00:07:07,939
He does seem talented in acting.
124
00:07:08,603 --> 00:07:10,803
What if I'm holding him back for my own reasons?
125
00:07:18,422 --> 00:07:19,509
Yes, Ms. Park.
126
00:07:20,494 --> 00:07:24,742
We had a tour, ate dinner, and now we're going home.
127
00:07:25,637 --> 00:07:28,790
No, we're not taking the bus. Gun-woo is driving us.
128
00:07:29,974 --> 00:07:31,974
Yes. He's the guy from before.
129
00:07:33,366 --> 00:07:36,598
Hey, she said you're the guy.
130
00:07:41,398 --> 00:07:44,334
A mother shouldn't be out loitering so late.
131
00:07:44,830 --> 00:07:46,046
When will you grow up?
132
00:07:47,083 --> 00:07:48,803
The broadcasting network isn't important.
133
00:07:49,003 --> 00:07:51,275
He needs to learn more Korean. He'll be going to school soon.
134
00:07:53,379 --> 00:07:54,915
All right. Okay.
135
00:08:00,150 --> 00:08:01,902
She's with that guy again.
136
00:08:07,357 --> 00:08:09,429
I'm back. I'm going to rest.
137
00:08:36,341 --> 00:08:37,476
Did you drink?
138
00:08:38,349 --> 00:08:39,716
Yes, a little.
139
00:08:41,100 --> 00:08:42,612
How long are you going to live like this?
140
00:08:43,404 --> 00:08:45,301
- Excuse me? - What about marriage?
141
00:08:46,502 --> 00:08:48,774
You should get married and have a child.
142
00:08:48,799 --> 00:08:50,643
Try being like everyone else, please.
143
00:08:51,786 --> 00:08:53,523
I told you I'm not interested.
144
00:08:53,714 --> 00:08:56,771
Minister Yoon's daughter still likes you.
145
00:08:57,243 --> 00:08:58,619
Give her a try.
146
00:09:00,538 --> 00:09:01,636
Even Eun-hee is...
147
00:09:02,106 --> 00:09:03,931
raising Ha-yoon like that.
148
00:09:04,699 --> 00:09:06,354
Ha-yoon is already seven now.
149
00:09:07,283 --> 00:09:10,314
Mom, what are you talking about?
150
00:09:10,970 --> 00:09:12,370
What does Ha-yoon have to do with this?
151
00:09:14,171 --> 00:09:16,794
- What I mean is... - Let's stop.
152
00:09:17,586 --> 00:09:18,818
I'm going to shower.
153
00:09:29,602 --> 00:09:31,834
You're good, aren't you?
154
00:09:31,890 --> 00:09:33,386
You're mean!
155
00:09:35,107 --> 00:09:36,338
You lost again.
156
00:09:37,405 --> 00:09:39,253
- Can't you go easy? - Want another round?
157
00:09:39,549 --> 00:09:40,661
It's on.
158
00:09:43,213 --> 00:09:45,277
- Look. - Girls shouldn't...
159
00:09:46,093 --> 00:09:47,165
- Hey. - There!
160
00:09:47,941 --> 00:09:49,317
- Dad! - Yes.
161
00:09:49,829 --> 00:09:51,925
- What about dinner? - I ate.
162
00:09:53,229 --> 00:09:55,117
- You're back. - Yes.
163
00:09:57,085 --> 00:09:58,213
What did you eat?
164
00:10:00,005 --> 00:10:02,277
I ate good things.
165
00:10:02,781 --> 00:10:04,510
I always eat good, healthy dinners.
166
00:10:05,286 --> 00:10:06,725
Good job.
167
00:10:07,190 --> 00:10:09,454
- Wait here. I'll bring your herbal medicine. - All right.
168
00:10:34,646 --> 00:10:35,847
Is that all you can do?
169
00:10:37,668 --> 00:10:38,916
What?
170
00:10:39,595 --> 00:10:42,037
You slip away when Dad comes back.
171
00:10:42,276 --> 00:10:44,188
- You make him feel awkward. - He's not.
172
00:10:44,684 --> 00:10:45,732
We were always like this.
173
00:10:45,757 --> 00:10:48,500
That's why I'm telling you to change. It's so awkward here!
174
00:10:49,308 --> 00:10:51,140
I get it. I'll try later.
175
00:10:51,460 --> 00:10:53,204
You say later all the time.
176
00:11:03,166 --> 00:11:04,717
Seok-jin!
177
00:11:05,956 --> 00:11:08,132
Why are you asking me for help?
178
00:11:08,148 --> 00:11:11,204
Ha-yoon is special.
179
00:11:11,893 --> 00:11:14,686
You're the director. You have a say in casting, too.
180
00:11:15,087 --> 00:11:17,191
You should care about your own career, please.
181
00:11:17,534 --> 00:11:18,990
You're really pathetic.
182
00:11:19,758 --> 00:11:21,623
What kind of acting school are you even running?
183
00:11:23,878 --> 00:11:25,446
You should stop caring for them, too.
184
00:11:26,207 --> 00:11:30,695
It's better to let them be and live on their level.
185
00:11:32,439 --> 00:11:35,007
You told us to ignore them when we first came to Seoul.
186
00:11:35,527 --> 00:11:36,727
Why change now?
187
00:11:37,542 --> 00:11:38,902
What did I do?
188
00:11:39,191 --> 00:11:40,487
You changed.
189
00:11:40,942 --> 00:11:42,559
You used to send her to the restaurant...
190
00:11:43,094 --> 00:11:45,727
because you didn't want her to see our house on New Years.
191
00:11:46,159 --> 00:11:47,742
Sometimes you didn't even greet her.
192
00:11:48,142 --> 00:11:49,287
Look at you two.
193
00:11:50,031 --> 00:11:51,550
Right, I changed.
194
00:11:51,582 --> 00:11:52,928
I grew old and senile.
195
00:11:53,439 --> 00:11:54,718
I didn't say that.
196
00:11:56,520 --> 00:11:59,148
Seok-jin, help me this one time.
197
00:12:00,669 --> 00:12:02,357
Look out for Ha-yoon.
198
00:12:02,725 --> 00:12:05,061
There are a lot of kids who can do as much.
199
00:12:05,941 --> 00:12:08,509
Watch "Children's Kindergarten". They're all good.
200
00:12:12,693 --> 00:12:14,645
You were asking him about that?
201
00:12:15,829 --> 00:12:18,038
Are you insane? I told you to stop!
202
00:12:18,877 --> 00:12:20,532
Gosh.
203
00:12:30,298 --> 00:12:31,302
What are you looking at?
204
00:12:31,326 --> 00:12:34,694
How do you know so little about your own mother?
205
00:12:35,065 --> 00:12:37,065
What about my mother?
206
00:12:38,819 --> 00:12:40,594
Grandma cares about results.
207
00:12:41,697 --> 00:12:44,425
She'll smile at a good report card,
208
00:12:45,065 --> 00:12:47,901
- so stop begging and just do it. - Just do it?
209
00:12:47,997 --> 00:12:51,653
If Ha-yoon does really well, Grandma will change her mind.
210
00:12:52,684 --> 00:12:56,380
She didn't flinch no matter how much you asked for my kindergarten.
211
00:12:56,941 --> 00:12:59,844
She didn't, and it wasn't even that expensive.
212
00:12:59,940 --> 00:13:02,668
When I got a perfect score on my English test,
213
00:13:02,700 --> 00:13:06,028
she said I was smart like Uncle, unlike you.
214
00:13:06,268 --> 00:13:07,948
She then paid for my admission.
215
00:13:14,064 --> 00:13:15,601
Ha-yoon will become an actor?
216
00:13:16,377 --> 00:13:17,529
No.
217
00:13:18,873 --> 00:13:21,817
Why should I announce to the world that Ha-yoon is Eun-hee's son?
218
00:13:23,664 --> 00:13:26,936
I can't. You never know what may happen.
219
00:13:39,661 --> 00:13:42,733
Ms. Park, Mom's jewels aren't here.
220
00:13:55,053 --> 00:13:56,950
I have to make her raise him quietly.
221
00:14:04,204 --> 00:14:06,484
I was only trying to keep the man I love.
222
00:14:06,957 --> 00:14:09,005
Call me what you want. I don't care.
223
00:14:09,909 --> 00:14:11,341
I'm not even afraid.
224
00:14:11,892 --> 00:14:13,093
I will take...
225
00:14:14,045 --> 00:14:15,405
whomever I choose to love.
226
00:14:16,917 --> 00:14:18,253
Okay, cut!
227
00:14:19,600 --> 00:14:22,229
Kim Ja-kyung, what a professional actor.
228
00:14:22,589 --> 00:14:23,981
How befitting a child actor.
229
00:14:39,177 --> 00:14:41,481
Come in, Ja-kyung. Aren't you tired?
230
00:14:42,522 --> 00:14:44,361
Why are you here?
231
00:14:45,050 --> 00:14:47,409
Let's go to Newsegae Mall today.
232
00:14:47,441 --> 00:14:51,283
There's an Autumn festival starting today, and you're the first guest.
233
00:14:51,307 --> 00:14:54,155
I told you to quit accepting contracts on behalf of me.
234
00:14:54,620 --> 00:14:58,145
I've been standing outside for 40 hours to film.
235
00:14:58,170 --> 00:15:01,298
I'm so emotionally spent that I don't even have the energy to breathe.
236
00:15:01,329 --> 00:15:04,724
Newsegae Mall is the best these days, though.
237
00:15:05,068 --> 00:15:07,116
How could I give that up?
238
00:15:07,501 --> 00:15:09,701
You should earn as much as you can when given the chance.
239
00:15:09,732 --> 00:15:12,173
Why not kill me instead when you have the chance?
240
00:15:12,198 --> 00:15:15,540
- Now would be the best time to get the best returns. - How could you say that?
241
00:15:15,804 --> 00:15:17,028
You're terrible.
242
00:15:17,053 --> 00:15:20,716
Ever since I was young, you always said even locusts last for but a season.
243
00:15:21,356 --> 00:15:22,869
Am I your daughter or a locust?
244
00:15:27,167 --> 00:15:28,806
Drive now.
245
00:15:29,766 --> 00:15:31,649
No. Go to the massage shop.
246
00:15:33,150 --> 00:15:35,350
Are we going to the massage shop or the mall?
247
00:15:35,694 --> 00:15:37,934
I already accepted the deposit.
248
00:15:37,959 --> 00:15:39,659
- Return it. - I can't.
249
00:15:41,460 --> 00:15:42,723
I already spent all of it.
250
00:15:44,091 --> 00:15:45,932
What? You spend all of it?
251
00:15:47,412 --> 00:15:49,700
What did you buy this time?
252
00:15:49,979 --> 00:15:52,314
Why must you yell like that?
253
00:15:53,578 --> 00:15:55,320
The thing is...
254
00:15:55,345 --> 00:15:57,949
You know the new golf club at Gyeongnam?
255
00:15:58,388 --> 00:15:59,690
She bought a membership there.
256
00:15:59,714 --> 00:16:01,997
Mom!
257
00:16:02,628 --> 00:16:05,219
Don't scowl. You'll get wrinkles.
258
00:16:07,028 --> 00:16:09,219
Shouldn't you fix your makeup?
259
00:16:09,244 --> 00:16:10,514
This is a big on-site event.
260
00:16:10,794 --> 00:16:14,312
People should think you look pretty even without makeup.
261
00:16:15,089 --> 00:16:16,212
Come on.
262
00:16:25,835 --> 00:16:27,276
How is he? Didn't I say so?
263
00:16:27,596 --> 00:16:28,731
Do you feel it?
264
00:16:31,043 --> 00:16:34,314
What about the mother?
265
00:16:34,595 --> 00:16:37,700
- If she's only chasing money... - Don't worry.
266
00:16:38,117 --> 00:16:39,428
She's not that kind of mother.
267
00:16:41,628 --> 00:16:42,685
By the way,
268
00:16:44,300 --> 00:16:45,556
he should be here soon.
269
00:16:45,859 --> 00:16:47,707
Is someone coming?
270
00:16:48,660 --> 00:16:49,983
Director Shin.
271
00:16:52,995 --> 00:16:54,315
I asked him to come.
272
00:16:54,740 --> 00:16:57,172
He's looking for a child for "I Love You, Mom".
273
00:16:57,372 --> 00:16:58,572
Are you serious?
274
00:16:58,972 --> 00:17:00,788
Over a thousand kids tried that audition.
275
00:17:00,804 --> 00:17:02,956
Yet, they still haven't cast anyone.
276
00:17:03,444 --> 00:17:06,644
If Ha-yoon gets that role, he's bound to be famous.
277
00:17:11,689 --> 00:17:14,033
It's not everyday you ask to see me.
278
00:17:14,631 --> 00:17:16,905
I'm about to suffocate from all the auditions.
279
00:17:17,271 --> 00:17:18,863
If this isn't good, you're dead.
280
00:17:19,447 --> 00:17:21,087
I came here because I trust you.
281
00:17:21,248 --> 00:17:24,827
Of course, Wang-sung is the best.
282
00:17:25,586 --> 00:17:27,823
Since you're here, why not see him yourself?
283
00:17:28,631 --> 00:17:30,087
I do have a video,
284
00:17:30,567 --> 00:17:33,495
but I'm sure you'll know when you see him yourself.
285
00:17:35,463 --> 00:17:37,983
Shoe shining!
286
00:17:38,008 --> 00:17:40,407
Shoe shining!
287
00:17:41,321 --> 00:17:43,609
Mister, I'll shine your shoes!
288
00:17:44,049 --> 00:17:47,482
Please, I can shine them really well.
289
00:17:47,913 --> 00:17:49,153
- Ouch! - Oh dear.
290
00:17:50,043 --> 00:17:51,451
Why did you hit me?
291
00:17:51,835 --> 00:17:53,252
Why did you hit me?
292
00:17:56,382 --> 00:17:57,574
Good job.
293
00:17:58,686 --> 00:18:01,182
"Head cook of Country Table..."
294
00:18:01,207 --> 00:18:03,463
"Head chef of Good Bank cafeteria..."
295
00:18:04,054 --> 00:18:06,333
"Head chef of the Korean restaurant..."
296
00:18:08,639 --> 00:18:09,910
"at Deoksugung Palace?"
297
00:18:11,279 --> 00:18:13,334
You have an impressive resume.
298
00:18:14,419 --> 00:18:17,403
Why are you applying to such a small place like ours?
299
00:18:18,436 --> 00:18:19,683
I wanted to take a break.
300
00:18:20,794 --> 00:18:21,994
What?
301
00:18:22,017 --> 00:18:23,499
You want to take a break here?
302
00:18:23,846 --> 00:18:25,934
Compared to what I'm used to working here will be a breeze.
303
00:18:27,176 --> 00:18:29,432
I get insurance, right? What about meals?
304
00:18:29,491 --> 00:18:30,908
Are meals included in the salary?
305
00:18:30,924 --> 00:18:32,730
I won't take left over lunches.
306
00:18:33,427 --> 00:18:35,508
- Excuse me? - I mean,
307
00:18:36,259 --> 00:18:38,619
everyone is just trying to make a living.
308
00:18:38,643 --> 00:18:42,595
I won't stoop so low and work for left over lunches. Get it?
309
00:18:43,115 --> 00:18:46,979
My motto is a meal for myself and respect for myself.
310
00:18:47,715 --> 00:18:49,923
Be it motto or auto, that's you're call,
311
00:18:50,395 --> 00:18:52,588
but if you're here to play jokes, find someplace else.
312
00:18:52,971 --> 00:18:54,419
We're fine.
313
00:18:56,396 --> 00:18:58,020
Excuse me. What are you doing?
314
00:18:59,277 --> 00:19:00,812
I'm here for a proper interview.
315
00:19:01,565 --> 00:19:02,733
Do you think I'm joking?
316
00:19:03,228 --> 00:19:05,228
I opened this place with my life savings.
317
00:19:05,245 --> 00:19:08,133
You must have thought I'd be all open arms with a resume like this,
318
00:19:08,491 --> 00:19:10,412
but you're wrong. In your dreams!
319
00:19:10,835 --> 00:19:13,283
Left over lunches? What a joke.
320
00:19:13,316 --> 00:19:15,316
A cook should know how precious food is.
321
00:19:15,635 --> 00:19:17,283
I can see you're not much by the way you call food.
322
00:19:17,499 --> 00:19:18,819
Get out. You're not needed here.
323
00:19:23,186 --> 00:19:26,147
Your pride in lunch boxes is quite admirable.
324
00:19:26,498 --> 00:19:27,682
You talk really fast.
325
00:19:28,809 --> 00:19:31,666
I like how neat this tiny kitchen is.
326
00:19:32,386 --> 00:19:35,538
I said I don't like you. Please leave!
327
00:19:36,290 --> 00:19:38,762
Those pans need to be standing for the water to drain well.
328
00:19:39,418 --> 00:19:41,234
I asked you to leave!
329
00:19:44,818 --> 00:19:46,986
Let's get to work. I'm Kang Dae-sang.
330
00:19:48,058 --> 00:19:51,178
I'll eat whatever you give me, left over or cold. All right?
331
00:19:51,770 --> 00:19:54,145
I do like cooking for families at big restaurants,
332
00:19:54,442 --> 00:19:57,415
but I applied here to cook healthy meals for those who...
333
00:19:57,440 --> 00:19:59,106
only have time to eat lunch boxes.
334
00:19:59,131 --> 00:20:01,089
You pass, ma'am.
335
00:20:01,901 --> 00:20:03,165
I'm good.
336
00:20:03,586 --> 00:20:05,738
Why don't you try me?
337
00:20:10,756 --> 00:20:12,404
Good morning, Ms. Go.
338
00:20:14,804 --> 00:20:15,956
Hello.
339
00:20:23,190 --> 00:20:25,115
(Resume)
340
00:20:26,678 --> 00:20:29,942
Wow, look at his resume.
341
00:20:29,967 --> 00:20:31,869
Our lunch boxes will be a hit!
342
00:20:31,894 --> 00:20:35,358
Rather than that, I might have to sue him before that happens.
343
00:20:35,454 --> 00:20:36,590
Why?
344
00:20:36,614 --> 00:20:39,182
He annoys me whenever he opens his mouth.
345
00:20:40,155 --> 00:20:42,520
He's a professional. Forgive him.
346
00:20:48,721 --> 00:20:49,856
Mi-sook.
347
00:20:51,758 --> 00:20:52,913
For dinner?
348
00:20:55,231 --> 00:20:56,620
- Eun-hee. - Hey.
349
00:20:57,556 --> 00:20:59,660
- Ha-yoon. - Mom.
350
00:21:00,771 --> 00:21:03,167
Eun-hee, I want to introduce you to someone.
351
00:21:03,622 --> 00:21:05,798
Yu-ri, stay here with Ha-yoon. Okay?
352
00:21:06,237 --> 00:21:07,909
Mi-sook, who am I meeting?
353
00:21:11,533 --> 00:21:13,085
This isn't a difficult movie, ma'am.
354
00:21:13,773 --> 00:21:14,885
You don't have to worry.
355
00:21:16,173 --> 00:21:18,702
You're about to hit a jackpot.
356
00:21:19,341 --> 00:21:22,134
You should quit that restaurant and get a driver's license.
357
00:21:23,822 --> 00:21:25,185
Am I getting too ahead of myself?
358
00:21:26,077 --> 00:21:28,077
I heard you're the best mother he could have.
359
00:21:28,733 --> 00:21:31,851
You devoted yourself to an abandoned baby when you were so young.
360
00:21:37,306 --> 00:21:38,538
In any case,
361
00:21:39,194 --> 00:21:41,386
I'll do my best to make this worth your while.
362
00:21:42,930 --> 00:21:44,361
- What did you tell him? - What?
363
00:21:44,913 --> 00:21:46,073
I wonder.
364
00:21:46,695 --> 00:21:48,944
I'm Ha-yoon's mother.
365
00:21:49,343 --> 00:21:51,453
I didn't raise him out of pity,
366
00:21:51,478 --> 00:21:53,462
and I didn't do it for any reward.
367
00:21:53,799 --> 00:21:56,936
- I didn't mean it like that. - Right now...
368
00:21:57,391 --> 00:21:59,591
I have to think about what's good for him.
369
00:21:59,918 --> 00:22:02,744
If he wants something, does a seven-year-old know...
370
00:22:03,127 --> 00:22:05,810
the difference between what's healthy or sweet candy?
371
00:22:06,393 --> 00:22:07,617
I have a lot to think about.
372
00:22:08,292 --> 00:22:09,479
Of course.
373
00:22:10,480 --> 00:22:14,563
I never wanted a human lotto like Mi-sook said. I don't need a lotto.
374
00:22:14,727 --> 00:22:16,434
That's not true.
375
00:22:16,466 --> 00:22:17,738
Why wouldn't you need a lotto?
376
00:22:18,653 --> 00:22:22,083
This is a blessing from heaven for your good deeds.
377
00:22:24,333 --> 00:22:26,973
I mean... I'm sorry.
378
00:22:27,397 --> 00:22:28,581
I apologize.
379
00:22:29,069 --> 00:22:31,533
I'll never say it again. I promise.
380
00:22:32,565 --> 00:22:35,127
If you raise him to be a child actor...
381
00:22:35,152 --> 00:22:37,018
- Do you want me to become a circus leader? - What?
382
00:22:37,355 --> 00:22:38,556
Should I raise him like a circus bear?
383
00:22:39,074 --> 00:22:41,171
All I have to do is drive him and earn money?
384
00:22:41,947 --> 00:22:44,277
Is that what you thought of me and Ha-yoon?
385
00:22:45,131 --> 00:22:46,403
Eun-hee, you're going too far.
386
00:22:46,987 --> 00:22:49,987
- I only wanted to... - Please excuse me.
387
00:22:50,755 --> 00:22:51,883
Eun-hee.
388
00:22:53,556 --> 00:22:54,867
I'm asking you.
389
00:22:55,195 --> 00:22:56,426
Don't say that I...
390
00:22:57,099 --> 00:22:59,366
picked up an abandoned child, ever again.
391
00:23:00,709 --> 00:23:02,986
I won't. I promise.
392
00:23:03,337 --> 00:23:05,633
Please respect me and Ha-yoon.
393
00:23:06,457 --> 00:23:07,618
- Please. - I understand.
394
00:23:14,345 --> 00:23:15,624
Sit down.
395
00:23:27,024 --> 00:23:28,697
Why are you staring like that?
396
00:23:29,793 --> 00:23:31,184
Are you mad?
397
00:23:31,881 --> 00:23:33,072
No.
398
00:23:34,024 --> 00:23:35,657
Why did you think I was mad?
399
00:23:36,299 --> 00:23:40,257
Because I danced in front of Auntie,
400
00:23:41,152 --> 00:23:42,921
and went to Grandma's restaurant...
401
00:23:46,081 --> 00:23:47,289
Ha-yoon.
402
00:23:47,857 --> 00:23:51,649
Do you like doing what the kids on television do?
403
00:23:54,608 --> 00:23:56,865
- Do you? - They don't tease me.
404
00:23:58,047 --> 00:23:59,649
What do you mean?
405
00:24:00,192 --> 00:24:02,192
Who teases you?
406
00:24:02,798 --> 00:24:04,174
My friends.
407
00:24:04,814 --> 00:24:06,462
They tease me because I don't have a dad.
408
00:24:07,631 --> 00:24:09,566
Who would say that?
409
00:24:09,814 --> 00:24:11,087
You know,
410
00:24:11,480 --> 00:24:14,231
they don't tease me when I dance and sing.
411
00:24:14,630 --> 00:24:15,831
They say they like me.
412
00:24:20,995 --> 00:24:22,702
I'm sorry, Ha-yoon.
413
00:24:23,339 --> 00:24:25,723
I'm so sorry.
414
00:24:26,387 --> 00:24:28,994
I won't do it if you don't like it.
415
00:24:29,939 --> 00:24:32,804
I want you to like me more than my friends do.
416
00:24:35,299 --> 00:24:36,564
I like it.
417
00:24:37,141 --> 00:24:40,557
I like Ha-yoon singing and being popular.
418
00:24:41,014 --> 00:24:42,150
Mom likes that too.
419
00:24:42,773 --> 00:24:43,893
Don't worry.
420
00:24:44,189 --> 00:24:46,397
- Really? - Of course.
421
00:24:54,318 --> 00:24:55,582
I'm sorry, Ha-yoon.
422
00:24:56,526 --> 00:24:57,701
I didn't know...
423
00:24:58,869 --> 00:25:00,637
you had to think that.
424
00:25:01,774 --> 00:25:03,405
I really didn't know.
425
00:26:01,420 --> 00:26:03,842
Really? Okay.
426
00:26:04,491 --> 00:26:05,540
See you later.
427
00:26:10,044 --> 00:26:11,123
Mom.
428
00:26:11,916 --> 00:26:14,556
Ha-yoon is going to the final audition today.
429
00:26:14,804 --> 00:26:16,116
Eun-hee agreed.
430
00:26:16,716 --> 00:26:17,796
What?
431
00:26:18,820 --> 00:26:20,036
Why did she change her mind?
432
00:26:20,324 --> 00:26:23,556
I told you. Nobody refuses money.
433
00:26:23,572 --> 00:26:24,772
What should I do?
434
00:26:26,101 --> 00:26:27,244
Seok-jin.
435
00:26:27,668 --> 00:26:28,764
Talk to her.
436
00:26:29,581 --> 00:26:30,894
Tell her what?
437
00:26:31,333 --> 00:26:35,126
Eun-hee doesn't know what she's getting into.
438
00:26:35,756 --> 00:26:39,541
Mom. I didn't say much even when Mi-sook left home.
439
00:26:39,717 --> 00:26:41,029
Everyone makes their own choices.
440
00:26:42,804 --> 00:26:44,452
I'm dumbfounded right now, too.
441
00:26:45,108 --> 00:26:46,284
A child star?
442
00:26:46,915 --> 00:26:49,387
I thought she was modest, but I was wrong.
443
00:26:50,684 --> 00:26:54,068
- She did raise some stranger's kid after all. - You're wrong.
444
00:26:54,996 --> 00:26:56,364
It's good that she raised him.
445
00:26:57,147 --> 00:26:58,468
If it wasn't for Eun-hee...
446
00:26:59,491 --> 00:27:01,523
It's horrible to even think about it.
447
00:27:06,563 --> 00:27:08,123
Anyway,
448
00:27:08,739 --> 00:27:10,860
you'll meet them at the network.
449
00:27:11,284 --> 00:27:12,724
She's been so good to you.
450
00:27:12,756 --> 00:27:14,851
She cooks for you a lot, too.
451
00:27:16,171 --> 00:27:20,099
Instead of just taking her meals, try and talk to her this time.
452
00:27:20,803 --> 00:27:24,987
Excuse me, everyone. The bus has already departed, so wrap this up.
453
00:27:25,235 --> 00:27:26,957
You should just sit back and watch.
454
00:27:28,819 --> 00:27:31,246
Just wait and see. I will make him into a national child star...
455
00:27:31,271 --> 00:27:33,563
more famous than Ja-kyung ever was.
456
00:27:33,579 --> 00:27:34,947
I told you not to talk about Ja-kyung!
457
00:27:35,291 --> 00:27:37,412
National child star? That's easy to say.
458
00:27:44,804 --> 00:27:46,195
Let me dream a bit, will you?
459
00:27:47,443 --> 00:27:48,596
What's with him?
460
00:27:49,971 --> 00:27:51,763
Is he still dating Ja-kyung?
461
00:27:52,187 --> 00:27:54,155
Did you find out? Is that why he's mad?
462
00:27:54,171 --> 00:27:56,171
Why do you always get so ahead of yourself?
463
00:28:03,477 --> 00:28:04,997
She only does that to me.
464
00:28:12,171 --> 00:28:15,403
- You didn't hear or see anything. - Don't worry.
465
00:28:15,938 --> 00:28:18,194
- In the end, Grandma will give in. - What?
466
00:28:18,667 --> 00:28:20,363
No parent is undefeated by their children.
467
00:28:21,046 --> 00:28:22,246
I'm going to school.
468
00:28:25,859 --> 00:28:27,075
Have fun.
469
00:28:30,171 --> 00:28:31,779
Everyone is smarter than I am.
470
00:28:34,427 --> 00:28:35,587
Mom!
471
00:28:37,043 --> 00:28:38,283
Ha-yoon!
472
00:28:41,427 --> 00:28:42,755
We're going to the audition now.
473
00:28:42,931 --> 00:28:44,291
I stopped by, so you could see him.
474
00:28:45,866 --> 00:28:47,131
Thank you.
475
00:28:47,394 --> 00:28:50,298
I almost didn't recognize you like that!
476
00:28:50,979 --> 00:28:52,826
I know. He looks so different.
477
00:28:53,410 --> 00:28:56,418
- Ha-yoon. Now that you're going, blow them away, okay? - Okay.
478
00:28:57,219 --> 00:28:58,466
Come here.
479
00:29:01,290 --> 00:29:04,274
Do well and give it your best.
480
00:29:04,675 --> 00:29:06,363
- Go team! - Go team!
481
00:29:10,588 --> 00:29:13,021
- Number 11, please come in! - Yes.
482
00:29:17,151 --> 00:29:18,999
Here.
483
00:29:20,251 --> 00:29:23,467
"One, I feel so anxious"
484
00:29:23,711 --> 00:29:26,904
"Two, without you even for a second"
485
00:29:26,986 --> 00:29:31,920
"Three, how will I endure three seconds?"
486
00:29:32,125 --> 00:29:34,152
"Ya-ya-ya-ya"
487
00:29:34,232 --> 00:29:37,692
"Four, I love you, love you"
488
00:29:37,716 --> 00:29:41,116
"Five, I'm going to tell you today"
489
00:29:41,141 --> 00:29:45,647
"Six, in this world of six billion of people"
490
00:29:45,692 --> 00:29:47,045
"It's a miracle that I met you"
491
00:29:47,168 --> 00:29:48,856
Mom, where are you going?
492
00:29:50,325 --> 00:29:52,085
Mom!
493
00:29:54,649 --> 00:29:56,392
Mom!
494
00:29:57,456 --> 00:29:58,856
Mom!
495
00:30:01,944 --> 00:30:04,080
I want to go with you.
496
00:30:16,313 --> 00:30:17,520
Yes, Mi-sook.
497
00:30:18,640 --> 00:30:19,744
I see.
498
00:30:21,007 --> 00:30:23,464
Really?
499
00:30:24,056 --> 00:30:25,241
Is that so?
500
00:30:26,089 --> 00:30:27,719
What?
501
00:30:27,736 --> 00:30:30,616
I see. Thank you.
502
00:30:33,233 --> 00:30:34,487
Ms. Go.
503
00:30:34,801 --> 00:30:36,801
Ha-yoon really got it.
504
00:30:37,913 --> 00:30:40,732
You mean he passed the audition?
505
00:30:41,601 --> 00:30:43,520
Seriously?
506
00:30:43,614 --> 00:30:45,550
Really? I can't believe it!
507
00:30:47,325 --> 00:30:48,640
This is so great!
508
00:30:48,665 --> 00:30:49,919
Yes, Eun-hee.
509
00:30:50,984 --> 00:30:52,127
Really?
510
00:30:52,863 --> 00:30:54,103
Okay.
511
00:30:58,345 --> 00:31:02,209
There were 500 applicants for the audition.
512
00:31:02,289 --> 00:31:04,816
Im Ha-yoon passed with flying colors.
513
00:31:05,015 --> 00:31:09,797
Apparently, Director Shin cast him on the spot when he saw the child.
514
00:31:11,825 --> 00:31:16,064
I thought he should be an actor. I need to make him into an actor.
515
00:31:16,088 --> 00:31:19,409
Ha-yoon is so amazing.
516
00:31:20,546 --> 00:31:23,021
Of course, the Director took a liking...
517
00:31:23,046 --> 00:31:25,473
to him right after the audition.
518
00:31:25,967 --> 00:31:27,160
Don't worry.
519
00:31:27,307 --> 00:31:29,451
He's going to do well, just like you.
520
00:31:29,475 --> 00:31:30,821
He's your son.
521
00:31:31,226 --> 00:31:34,850
- Yes. - Right.
522
00:31:35,642 --> 00:31:38,986
Who did Im Ha-yoon inherit his talent from?
523
00:31:39,513 --> 00:31:41,044
Excuse me? Who?
524
00:31:41,443 --> 00:31:42,803
What?
525
00:31:42,905 --> 00:31:44,672
Why are they asking something like that?
526
00:31:49,113 --> 00:31:50,393
He's just like his mom.
527
00:31:50,701 --> 00:31:53,909
His mother is very calm and hard working.
528
00:31:54,205 --> 00:31:58,045
People think dancing and singing well is all it takes.
529
00:31:58,565 --> 00:32:02,157
Being fun and having talent for acting are different.
530
00:32:02,673 --> 00:32:04,173
I see.
531
00:32:04,342 --> 00:32:08,845
Ha-yoon, do you know what a genius actor means?
532
00:32:09,571 --> 00:32:11,631
Yes. I'm like my mother.
533
00:32:12,255 --> 00:32:14,463
I'm exactly like her.
534
00:32:14,495 --> 00:32:18,425
I see. Congratulations on your success.
535
00:32:18,508 --> 00:32:19,899
Thank you.
536
00:32:29,918 --> 00:32:31,557
What a stupid question!
537
00:32:31,590 --> 00:32:33,590
Can't they just say he's talented and end it at that?
538
00:32:34,110 --> 00:32:35,302
Ms. Go.
539
00:32:36,070 --> 00:32:37,871
They said he takes after his mother.
540
00:32:37,886 --> 00:32:40,366
Of course. He's good because he's like you.
541
00:32:41,740 --> 00:32:42,905
Everyone in the world knows it.
542
00:32:46,473 --> 00:32:49,695
Im Ha-yoon is Im Eun-hee's son now.
543
00:32:52,623 --> 00:32:54,623
The whole world knows now.
544
00:33:18,957 --> 00:33:22,691
(Person Who Gives You Happiness)
545
00:33:22,984 --> 00:33:26,139
I may not have the right to say this, but you should stop now.
546
00:33:26,204 --> 00:33:27,508
I'll support you financially.
547
00:33:27,533 --> 00:33:29,340
Everyone is nice to me,
548
00:33:29,365 --> 00:33:30,845
and acting is so fun!
549
00:33:30,870 --> 00:33:33,892
I wonder who he got his talent from.
550
00:33:33,917 --> 00:33:36,364
I don't want anything else. Just answer my calls.
551
00:33:36,389 --> 00:33:38,692
No. Don't ever call me like this again.
552
00:33:38,717 --> 00:33:39,966
That's what made Ha-yoon cry.
553
00:33:40,661 --> 00:33:43,701
If Eun-hee finds out, she'll bawl her eyes out.
554
00:33:43,726 --> 00:33:46,205
Just what were you thinking of to cry that much?
555
00:33:46,414 --> 00:33:47,885
I thought I did my best for you.
556
00:33:48,188 --> 00:33:50,076
I guess it wasn't enough.
39249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.