All language subtitles for 언령장4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,393 --> 00:00:40,381 (足音) 2 00:00:40,381 --> 00:00:51,392 ♬~ 3 00:00:51,392 --> 00:00:53,394 (言葉の声)脳死判定って? 4 00:00:53,394 --> 00:00:56,397 (菊川麻美)栞さんは 様々なドナー登録をしていて→ 5 00:00:56,397 --> 00:00:58,382 ご家族も その意思を 尊重したいそうです。 6 00:00:58,382 --> 00:01:00,468 臓器提供するって事…? 7 00:01:00,468 --> 00:01:02,468 部外者は退出してもらえる? 8 00:01:07,391 --> 00:01:09,460 どうした? 9 00:01:09,460 --> 00:01:11,379 納得いかないの。 10 00:01:11,379 --> 00:01:14,398 もし 本当に 脳死状態が続いてるなら→ 11 00:01:14,398 --> 00:01:17,401 私と話をした栞さんは 一体なんなの? 12 00:01:17,401 --> 00:01:20,388 言霊を操る霊の仕業としか…。 13 00:01:20,388 --> 00:01:28,388 ♬~ 14 00:01:30,398 --> 00:01:33,401 (麻美)お母様。 15 00:01:33,401 --> 00:01:38,489 栞さんの臓器提供で いろいろな方が救われて→ 16 00:01:38,489 --> 00:01:40,408 その方々の命の中で→ 17 00:01:40,408 --> 00:01:43,411 栞さんも ちゃんと生き続けます。 18 00:01:43,411 --> 00:01:45,411 はい…。 19 00:01:48,432 --> 00:01:51,402 では 同意書の作成を。 (母親)はい…。 20 00:01:51,402 --> 00:01:53,402 (ドアの開く音) 21 00:02:06,400 --> 00:02:12,400 ♬~ 22 00:02:26,404 --> 00:02:30,404 ねえ 今 指が…。 えっ? 23 00:02:31,392 --> 00:02:41,452 ♬~ 24 00:02:41,452 --> 00:02:43,404 動いてる! 25 00:02:43,404 --> 00:02:45,389 どういう事だよ…。 26 00:02:45,389 --> 00:02:48,392 助けなきゃ。 27 00:02:48,392 --> 00:03:05,409 ♬~ 28 00:03:05,409 --> 00:03:21,409 ♬~ 29 00:03:21,409 --> 00:03:37,391 ♬~ 30 00:03:37,391 --> 00:03:53,407 ♬~ 31 00:03:53,407 --> 00:04:00,407 ああ… ハア ハア…。 32 00:04:04,385 --> 00:04:06,387 何してるの? 33 00:04:06,387 --> 00:04:10,391 生きてるの? 死んでるの? 34 00:04:10,391 --> 00:04:12,391 えっ…。 35 00:04:14,378 --> 00:04:17,381 いえ 私は 彼女を助けようとしただけで…。 36 00:04:17,381 --> 00:04:20,384 全部 言葉さんなの? 37 00:04:20,384 --> 00:04:23,387 なんの話ですか? とぼけないで! 38 00:04:23,387 --> 00:04:26,390 1号室の紗香さんの突然死→ 39 00:04:26,390 --> 00:04:28,409 2号室の栞さんの事故→ 40 00:04:28,409 --> 00:04:31,395 3号室の綾子さんだって…。 41 00:04:31,395 --> 00:04:34,395 あなたが来てから おかしな事ばかり。 42 00:04:36,384 --> 00:04:40,388 彼女は関係ない。 いろんな不可思議な現象は→ 43 00:04:40,388 --> 00:04:43,388 この建物に宿る言霊の力だ。 44 00:04:46,460 --> 00:04:49,380 あなたたちも 本当は気づいてんじゃないの? 45 00:04:49,380 --> 00:04:53,401 つい口にしちゃった事が 現実を動かしてしまったって→ 46 00:04:53,401 --> 00:04:56,404 心当たりがあるんじゃないの? 47 00:04:56,404 --> 00:05:05,404 ♬~ 48 00:05:07,398 --> 00:05:10,401 「秘密にしてくれない?」 49 00:05:10,401 --> 00:05:14,422 「でも… これは真実だから」 50 00:05:14,422 --> 00:05:17,408 「真実に意味なんてあるかしら?」 51 00:05:17,408 --> 00:05:20,411 「何が言いたいの?」 52 00:05:20,411 --> 00:05:23,411 「他に 誰も見てないのよ」 53 00:05:35,409 --> 00:05:39,409 栞さん 大丈夫? 体の調子は? 54 00:05:42,416 --> 00:05:45,403 大丈夫… はあ…。 55 00:05:45,403 --> 00:05:50,408 でも どうして 病院じゃなくて ここに? 56 00:05:50,408 --> 00:05:52,410 脳死と判定されて→ 57 00:05:52,410 --> 00:05:55,396 臓器提供させられそうに なってたの。 58 00:05:55,396 --> 00:05:57,396 (栞)えっ…! 59 00:06:00,401 --> 00:06:05,406 (栞)脳死判定? どういう事? 60 00:06:05,406 --> 00:06:08,406 栞さん 担当医の事は覚えてる? 61 00:06:12,379 --> 00:06:16,550 4号室の麻美さんです。 62 00:06:16,550 --> 00:06:19,386 麻美さんが…? 63 00:06:19,386 --> 00:06:22,389 どうして 栞さんに そんな…。 64 00:06:22,389 --> 00:06:26,389 このアパートは 完全におかしな事になってるな。 65 00:06:27,394 --> 00:06:31,515 そのうち みんな おかしくなっちゃうのかしら…。 66 00:06:31,515 --> 00:06:48,399 ♬~ 67 00:06:48,399 --> 00:06:54,388 ありがとう。 一緒にいてくれて助かるわ。 68 00:06:54,388 --> 00:06:57,391 私も聞きたい事がありましたから。 69 00:06:57,391 --> 00:07:07,384 ♬~ 70 00:07:07,384 --> 00:07:11,489 栞さんの夢に出てきた この絵の女性に→ 71 00:07:11,489 --> 00:07:14,489 心当たりはないんですか? 72 00:07:17,394 --> 00:07:20,381 ないわ。 73 00:07:20,381 --> 00:07:24,401 でも 私が事故に遭う前に 一度だけ…。 74 00:07:24,401 --> 00:07:26,401 (ノック) 75 00:07:28,389 --> 00:07:30,389 (ノック) 76 00:07:32,376 --> 00:07:34,376 (ノック) 77 00:07:38,382 --> 00:07:41,385 (チャイム) 78 00:07:41,385 --> 00:07:44,385 (麻美)「言葉さん いないの? 聞きたい事があるの」 79 00:07:52,379 --> 00:08:05,392 ♬~ 80 00:08:05,392 --> 00:08:07,394 (麻美)大丈夫 大丈夫…。 81 00:08:07,394 --> 00:08:09,396 こんな事で負けちゃ駄目。 82 00:08:09,396 --> 00:08:11,396 鈴木さんを助けなきゃ。 私が 絶対 鈴木さんを助ける。 83 00:08:13,400 --> 00:08:17,388 (麻美)私が鈴木さんを助けなきゃ。 私が 絶対 鈴木さんを助ける。 84 00:08:17,388 --> 00:08:19,390 どんな事をしてでも 私が絶対助ける。 85 00:08:19,390 --> 00:08:21,392 私が鈴木さんを助ける…。 86 00:08:21,392 --> 00:08:41,395 ♬~ 87 00:08:41,395 --> 00:08:44,381 (瞳)「鈴木さんを助けなきゃ」? 88 00:08:44,381 --> 00:08:46,400 麻美さんが そう言ってたの? 89 00:08:46,400 --> 00:08:48,402 はい。 90 00:08:48,402 --> 00:08:53,402 まさか そのために 栞さんの臓器を…? 91 00:08:55,392 --> 00:08:59,396 報道のつてをたどって 麻美さんの病院を調べてみます。 92 00:08:59,396 --> 00:09:02,396 私も できる事は やってみます。 93 00:09:05,402 --> 00:09:08,402 (携帯電話の振動音) 94 00:09:10,407 --> 00:09:13,410 綾子さん 何かわかりましたか? 95 00:09:13,410 --> 00:09:16,413 麻美さんが勤める 小田川記念病院に→ 96 00:09:16,413 --> 00:09:19,400 鈴木大輔という入院患者がいて→ 97 00:09:19,400 --> 00:09:22,400 肝臓移植が必要な症状だそうです。 98 00:09:28,425 --> 00:09:31,412 大丈夫 鈴木さん。 99 00:09:31,412 --> 00:09:35,416 私が必ず治すから。 100 00:09:35,416 --> 00:09:38,385 そのためには なんだってするから。 101 00:09:38,385 --> 00:09:41,388 (鈴木大輔)ありがとう。 102 00:09:41,388 --> 00:10:05,379 ♬~ 103 00:10:05,379 --> 00:10:10,384 (医師)生体肝移植? 左室壁がねえ…。 104 00:10:10,384 --> 00:10:13,387 この心臓では オペには耐えられないよ。 105 00:10:13,387 --> 00:10:16,390 …ですよね。 106 00:10:16,390 --> 00:10:19,393 (医師)命を失う確率が高い。 107 00:10:19,393 --> 00:10:22,393 その患者さんに 強く言い含めてあげる事だ。 108 00:10:26,383 --> 00:10:29,386 鈴木さんは 麻美さんの恋人のようです。 109 00:10:29,386 --> 00:10:31,455 助けたいからって→ 110 00:10:31,455 --> 00:10:34,391 栞さんを死んだ事にして 肝臓を手に入れようなんて…。 111 00:10:34,391 --> 00:10:36,393 完全に常軌を逸してるよ。 112 00:10:36,393 --> 00:10:40,381 なんで そこまでするのか 私には理解ができません。 113 00:10:40,381 --> 00:10:44,381 まあ 彼女自身も 理解できてないでしょうねえ。 114 00:10:45,386 --> 00:10:47,554 恐らく→ 115 00:10:47,554 --> 00:10:52,559 自分の言動を制御できない状態に あると思います。 116 00:10:52,559 --> 00:10:57,381 アパートにすむ 言霊を操る霊の→ 117 00:10:57,381 --> 00:10:59,381 魔力のせいでしょう。 118 00:11:00,401 --> 00:11:04,388 栞さんは 事故に遭う前にも その霊を見たそうです。 119 00:11:04,388 --> 00:11:06,423 (蝶野 繭)完全に確定ですね。 120 00:11:06,423 --> 00:11:08,409 マジかよ。 121 00:11:08,409 --> 00:11:12,379 (志麻)住人の言葉に宿る念を 具現化してきた事で→ 122 00:11:12,379 --> 00:11:15,382 言霊の力は さらに増しています。 123 00:11:15,382 --> 00:11:22,406 言霊が住人の想念を肥大化させて→ 124 00:11:22,406 --> 00:11:26,406 常軌を逸した行動に 駆り立てるのです。 125 00:11:31,448 --> 00:11:33,400 (ため息) 126 00:11:33,400 --> 00:11:36,386 このままでは→ 127 00:11:36,386 --> 00:11:40,390 あなたを含めたアパートの住人の 暴走を止められなくなり→ 128 00:11:40,390 --> 00:11:43,393 取り返しのつかない事になります。 129 00:11:43,393 --> 00:11:48,398 でも その霊が鎮まれば 解決するんですよね? 130 00:11:48,398 --> 00:11:51,385 除霊をご希望なら 除霊費用を…。 131 00:11:51,385 --> 00:11:55,405 お金の事より 命に関わる事態なんですよ!? 132 00:11:55,405 --> 00:11:57,405 トシマさんは それを見過ごせるんですか! 133 00:11:59,393 --> 00:12:01,395 (志麻)は? 134 00:12:01,395 --> 00:12:05,382 何? 慈善事業でもやれっていうの? 135 00:12:05,382 --> 00:12:10,387 あのね 日本中に 一体 どれだけ 悪霊がいると思ってるの? 136 00:12:10,387 --> 00:12:12,406 あんた 知ってる? 137 00:12:12,406 --> 00:12:14,391 それと いちいち 全部 命 助けてたら→ 138 00:12:14,391 --> 00:12:17,394 こっちの命がいくつあったって 足りないわよ! 139 00:12:17,394 --> 00:12:22,399 ましてや 今回は 凶暴化した危険な言霊なんです。 140 00:12:22,399 --> 00:12:24,401 それと対峙するためには→ 141 00:12:24,401 --> 00:12:27,404 除霊費用200万は 絶対に譲れません。 142 00:12:27,404 --> 00:12:29,423 ええっ!? えっ? あの…。 143 00:12:29,423 --> 00:12:31,492 何か? 144 00:12:31,492 --> 00:12:34,411 100万だったはずじゃ…。 なんで いきなり 200万に? 145 00:12:34,411 --> 00:12:39,411 敵が強くなったら 金額が上がるのは当然でしょ? 146 00:12:43,403 --> 00:12:45,422 あっ あっ あっ…! 147 00:12:45,422 --> 00:12:47,424 いい事 思いついちゃった。 ん? 148 00:12:47,424 --> 00:12:50,410 言葉ちゃんのViewTubeの 登録者数が爆発的に増えれば→ 149 00:12:50,410 --> 00:12:53,630 除霊費用ぐらい 楽勝で払えるはずっしょ。 150 00:12:53,630 --> 00:12:57,401 いや… 登録者数 わずか300人の ViewTuberには→ 151 00:12:57,401 --> 00:12:59,403 夢物語かと。 152 00:12:59,403 --> 00:13:01,421 言霊の力を借りればいいんだよ。 えっ? 153 00:13:01,421 --> 00:13:04,424 あのアパートで発した言葉が 現実になるんなら→ 154 00:13:04,424 --> 00:13:06,410 「登録者が増えるように」って→ 155 00:13:06,410 --> 00:13:08,512 言葉にして 念じ続ければいいんだよ。 156 00:13:08,512 --> 00:13:11,398 (志麻)それは 危険な発想です。 157 00:13:11,398 --> 00:13:13,517 えっ なんで? 158 00:13:13,517 --> 00:13:18,572 言霊を葬るために 言霊を利用したら→ 159 00:13:18,572 --> 00:13:21,572 言霊の怒りを呼びます。 160 00:13:24,394 --> 00:13:26,380 大丈夫だって。 161 00:13:26,380 --> 00:13:29,383 言霊が怒る前に トシマさんが ちゃちゃっと除霊すればなあ。 162 00:13:29,383 --> 00:13:32,383 うん それしかないって。 やってみようよ。 163 00:13:34,388 --> 00:13:37,407 零至くんの目的は何? えっ? 164 00:13:37,407 --> 00:13:40,360 ビューチューバーの登録者数が 増えたら→ 165 00:13:40,360 --> 00:13:43,397 おこぼれにあずかろうとか 思ってる? 166 00:13:43,397 --> 00:13:45,382 (ため息) 167 00:13:45,382 --> 00:13:48,385 勘違いするな。 金のためじゃない。 168 00:13:48,385 --> 00:13:50,387 君のためだ。 169 00:13:50,387 --> 00:13:52,406 私のため? ああ。 170 00:13:52,406 --> 00:13:57,406 言霊に命を奪われた紗香さんの 無念を晴らしたいんだろう? 171 00:14:01,398 --> 00:14:03,398 俺も力になりたい。 172 00:14:07,404 --> 00:14:09,389 ありがとう。 173 00:14:09,389 --> 00:14:17,389 ♬~ 174 00:15:27,434 --> 00:15:29,436 ♪~ 175 00:15:29,436 --> 00:15:32,105 <抗菌フィルムは菌が付くたびに➡ 176 00:15:32,105 --> 00:15:34,775 徐々に効果が薄れていく> 177 00:15:34,775 --> 00:15:37,444 <そこで研究員の中澤隆浩は➡ 178 00:15:37,444 --> 00:15:40,447 フィルム表面の抗菌力を修復して➡ 179 00:15:40,447 --> 00:15:43,784 菌にもウイルスにも効果が長期間持続する➡ 180 00:15:43,784 --> 00:15:47,120 ハイドロエージープラス技術を開発した> 181 00:15:47,120 --> 00:15:49,520 <街の感染リスクを下げていく> 182 00:16:27,411 --> 00:16:30,411 登録者 増えろ~! 183 00:16:33,417 --> 00:16:36,420 「コトハの引き寄せチャンネル」 バズれ~! 184 00:16:36,420 --> 00:16:41,408 言葉ちゃんが 有名なビューチューバーに… なれ! 185 00:16:41,408 --> 00:16:43,410 なれーっ! 186 00:16:43,410 --> 00:16:49,416 はあ… もう かれこれ1時間は やったんじゃない? 187 00:16:49,416 --> 00:16:51,416 ちょっと…。 188 00:16:53,386 --> 00:16:57,390 見てみようか。 300人から どれだけ増えてるか。 189 00:16:57,390 --> 00:16:59,390 うん。 190 00:17:03,396 --> 00:17:05,396 えっ? 191 00:17:08,401 --> 00:17:10,403 減ってる。 192 00:17:10,403 --> 00:17:13,403 なんで~? はあ… マジかよ。 193 00:17:15,408 --> 00:17:18,378 本当は 言霊なんて いないのかな。 194 00:17:18,378 --> 00:17:20,397 えっ? 195 00:17:20,397 --> 00:17:22,397 いや…。 196 00:17:24,401 --> 00:17:29,389 この間 「泊まっていって」って 言われた時からさ→ 197 00:17:29,389 --> 00:17:33,389 なんか 言葉ちゃんの事を 意識しちゃってさ…。 198 00:17:36,379 --> 00:17:39,382 「お願いします! どうか やらせてください!」→ 199 00:17:39,382 --> 00:17:41,384 って声に出して 念じ続けてるんだけど→ 200 00:17:41,384 --> 00:17:44,404 それでも なんか まだ どうにもなってないし。 201 00:17:44,404 --> 00:17:46,406 えっ…。 202 00:17:46,406 --> 00:17:48,406 もしかして 目的は体? 203 00:17:50,410 --> 00:17:52,395 心の声が漏れちゃった! 204 00:17:52,395 --> 00:17:54,397 ほわっ… ハハッ。 205 00:17:54,397 --> 00:17:57,400 やっぱり ただのクズなのね。 206 00:17:57,400 --> 00:18:01,404 そもそも 言霊の恐怖を 散々あおってきたのは→ 207 00:18:01,404 --> 00:18:03,390 あなたでしょう? 208 00:18:03,390 --> 00:18:05,392 いや だから それは霊感商法のためだ。 209 00:18:05,392 --> 00:18:07,377 自分で言う? 210 00:18:07,377 --> 00:18:09,379 あなたは イタコの孫で→ 211 00:18:09,379 --> 00:18:12,399 除霊師のトシマさんの 親戚でしょ? 212 00:18:12,399 --> 00:18:15,402 けど 俺は霊を見た事がない。 213 00:18:15,402 --> 00:18:19,389 だから 霊の存在には 疑いも持ち続けてた。 214 00:18:19,389 --> 00:18:21,408 霊感商法で お札 売ってると→ 215 00:18:21,408 --> 00:18:25,395 たまに 集団ヒステリー現象にも 出くわすしな。 216 00:18:25,395 --> 00:18:27,397 集団ヒステリー? うん。 217 00:18:27,397 --> 00:18:30,397 例えば この団地。 218 00:18:32,402 --> 00:18:35,388 血のような水が染み出てるだろ? うん。 219 00:18:35,388 --> 00:18:40,410 不幸な死を遂げた少女の亡霊を 見たという住人が続出したんだ。 220 00:18:40,410 --> 00:18:42,395 ところが 赤い水は→ 221 00:18:42,395 --> 00:18:46,550 配水管から漏れた鉄錆のせいだと 判明してからは→ 222 00:18:46,550 --> 00:18:49,419 ぴたりと 誰も霊を見なくなった。 223 00:18:49,419 --> 00:18:51,504 本当は 誰も見てないのに→ 224 00:18:51,504 --> 00:18:55,425 噂を聞いて 見た気になっていた だけだったんだ。 225 00:18:55,425 --> 00:18:58,428 だから 栞さんも 怖い体験をしたから→ 226 00:18:58,428 --> 00:19:01,615 見た気になってるだけ なのかもしれない。 227 00:19:01,615 --> 00:19:04,417 …っつうか そもそも→ 228 00:19:04,417 --> 00:19:07,420 事件を起こすのは人間だと 言ってたのは→ 229 00:19:07,420 --> 00:19:09,406 言葉ちゃんだからね! 230 00:19:09,406 --> 00:19:15,412 いや… でも 栞さんも麻美さんも 人をあやめようとまでしたのよ? 231 00:19:15,412 --> 00:19:17,397 言霊抜きじゃ納得できない。 232 00:19:17,397 --> 00:19:21,551 だから 納得できない事の 答えが欲しいから→ 233 00:19:21,551 --> 00:19:24,404 霊をつくり上げるのが人間だ。 234 00:19:24,404 --> 00:19:27,404 そこに つけ込むのが 俺らの商売なんだから。 235 00:19:29,476 --> 00:19:31,478 (ノック) 236 00:19:31,478 --> 00:19:33,478 ≫(綾子)大変です! 麻美さんが…! 237 00:19:39,419 --> 00:19:41,421 大丈夫ですか? 238 00:19:41,421 --> 00:19:43,406 何があったんですか? 239 00:19:43,406 --> 00:19:45,425 (綾子)麻美さんは 今日も…。 240 00:19:45,425 --> 00:19:48,395 鈴木さんを救いたい。 私が鈴木さんを救いたい。 241 00:19:48,395 --> 00:19:51,414 絶対救う 絶対救う 絶対救う…。 242 00:19:51,414 --> 00:19:54,467 (綾子の声)鈴木さんを救いたいと つぶやきながら ドアを開けて→ 243 00:19:54,467 --> 00:19:57,467 そして いきなり倒れ込んだんです。 244 00:20:00,407 --> 00:20:02,409 鈴木さん…? 245 00:20:02,409 --> 00:20:04,411 (瞳)こっちです! 246 00:20:04,411 --> 00:20:06,413 菊川麻美さん。 247 00:20:06,413 --> 00:20:09,416 小田川記念病院で 医師をされているはずです。 248 00:20:09,416 --> 00:20:11,401 (救急隊員)奥のほうへ。 (瞳)はい。 249 00:20:11,401 --> 00:20:14,421 (救急隊員)下ろすよ。 せーの…。 250 00:20:14,421 --> 00:20:16,423 大丈夫ですか? 搬送するぞ。 (救急隊員)はい。 251 00:20:16,423 --> 00:20:19,409 (救急隊員)1 2 3…。 (救急隊員)はい。 252 00:20:19,409 --> 00:20:22,395 (救急隊員)上げるよ… はい。 253 00:20:22,395 --> 00:20:25,415 ストレッチャー通ります。 失礼します。 254 00:20:25,415 --> 00:20:32,455 ♬~ 255 00:20:32,455 --> 00:20:35,392 どうしたの? 栞さん。 256 00:20:35,392 --> 00:20:38,395 私のせいかもしれない…。 257 00:20:38,395 --> 00:20:41,381 どういう事ですか? 258 00:20:41,381 --> 00:20:43,400 麻美さんが怖くて 私…→ 259 00:20:43,400 --> 00:20:47,400 「ここから いなくなればいいのに」 って つぶやいたの。 260 00:20:49,406 --> 00:20:53,410 やっぱり それって言霊じゃ…。 261 00:20:53,410 --> 00:20:56,396 偶然だ。 いろいろあって 疲れただけだよ。 262 00:20:56,396 --> 00:20:58,396 いや だけど…。 263 00:21:00,383 --> 00:21:04,383 部屋の中を調べれば 本当の事がわかるかもしれない。 264 00:23:09,395 --> 00:23:24,410 ♬~ 265 00:23:24,410 --> 00:23:27,397 あっ これ…。 266 00:23:27,397 --> 00:23:29,399 何かあった? 267 00:23:29,399 --> 00:23:32,399 麻美さんの日記かと。 何が書いてあるの? 268 00:23:34,404 --> 00:23:37,407 「鈴木さんは本当に優しい」 269 00:23:37,407 --> 00:23:40,426 「鈴木さんといると本当に幸せ」 270 00:23:40,426 --> 00:23:43,546 「早く結婚したい」 271 00:23:43,546 --> 00:23:46,399 幸せなカップルだったようね。 272 00:23:46,399 --> 00:23:49,399 だから どうしても 鈴木さんを救いたかったと? 273 00:23:51,421 --> 00:23:54,424 でも 今月になって 振られたみたい。 274 00:23:54,424 --> 00:23:56,409 えっ!? 275 00:23:56,409 --> 00:23:58,409 何? じゃあ 別れた男を救うために…。 276 00:24:00,396 --> 00:24:02,398 「鈴木さんを 他の人に取られるなんて→ 277 00:24:02,398 --> 00:24:04,400 耐えられない」 278 00:24:04,400 --> 00:24:08,471 「鈴木さんを絶対に取り戻す」 279 00:24:08,471 --> 00:24:14,394 「鈴木さんが病気になれば 私の元に来てくれるはず」 280 00:24:14,394 --> 00:24:19,382 「そして 鈴木さんの命を 私が救ってあげたら→ 281 00:24:19,382 --> 00:24:22,382 一生 私に感謝し続けるはず」 282 00:24:26,389 --> 00:24:30,393 「鈴木さんが本当に病気になった」 283 00:24:30,393 --> 00:24:34,380 「私の臓器を分けてあげたい」 284 00:24:34,380 --> 00:24:39,385 「その為には家族にならなくちゃ」 285 00:24:39,385 --> 00:24:42,372 「どんな手を使ってでも 鈴木さんを助けたい」 286 00:24:42,372 --> 00:24:45,372 「鈴木さんは わかってくれるはず」 287 00:24:51,381 --> 00:24:53,383 婚姻証明書が…。 288 00:24:53,383 --> 00:24:58,388 婚姻って… 別れた男と? まさか 勝手に婚姻届を? 289 00:24:58,388 --> 00:25:06,388 ♬~ 290 00:25:13,386 --> 00:25:15,388 でも 麻美さんは→ 291 00:25:15,388 --> 00:25:20,393 自分の臓器を提供しようと 考えてたのよね。 292 00:25:20,393 --> 00:25:23,379 なのに なんで栞さんを? 293 00:25:23,379 --> 00:25:26,382 自分の体を切る事が 怖くなったんだろう。 294 00:25:26,382 --> 00:25:29,385 勝手な女だ まったく…。 295 00:25:29,385 --> 00:25:32,388 そもそも 鈴木さんを病気にしたのも→ 296 00:25:32,388 --> 00:25:35,408 麻美さんの言霊なの? 297 00:25:35,408 --> 00:25:38,394 確かに 彼女の情念は恐ろしい。 298 00:25:38,394 --> 00:25:40,380 けど これは→ 299 00:25:40,380 --> 00:25:43,449 医者の立場を利用した 犯罪にすぎない。 300 00:25:43,449 --> 00:25:46,386 医者なら 鈴木さんを 病気にする事だってできる。 301 00:25:46,386 --> 00:25:50,390 やったのは人間だ。 言霊じゃない。 302 00:25:50,390 --> 00:25:55,390 だから もう 言葉ちゃんの 用心棒をする必要もない。 303 00:26:00,466 --> 00:26:03,403 えっ? ねえ… ちょっと ちょっと ちょっと! 304 00:26:03,403 --> 00:26:05,405 ちょっ…。 何? 305 00:26:05,405 --> 00:26:07,407 これ! (ため息) 306 00:26:07,407 --> 00:26:10,407 まさか 霊が映ってるとか 言わないよな? 307 00:26:13,396 --> 00:26:15,396 何? 308 00:26:16,399 --> 00:26:19,469 あっ! 309 00:26:19,469 --> 00:26:22,405 1万人 超えてる! 今も増え続けてる。 310 00:26:22,405 --> 00:26:25,408 やっぱり 言霊は存在するのよ。 311 00:26:25,408 --> 00:26:33,399 ♬~ 312 00:26:33,399 --> 00:26:35,401 (麻美)鈴木さんを助けて…。 313 00:26:35,401 --> 00:26:45,411 ♬~ 314 00:26:45,411 --> 00:26:47,397 (麻酔科医)最終バイタル チェックお願いします。 315 00:26:47,397 --> 00:26:49,382 (看護師)わかりました。 316 00:26:49,382 --> 00:26:51,417 (看護師)輸血の連絡は どうしたらいいですか? 317 00:26:51,417 --> 00:26:53,417 (看護師)連絡しといて。 (看護師)わかりました。 318 00:26:57,407 --> 00:26:59,409 私… オペを…? 319 00:26:59,409 --> 00:27:02,409 (麻酔科医)はい 生体肝移植を。 320 00:27:04,414 --> 00:27:06,466 (医師の声)生体肝移植? 321 00:27:06,466 --> 00:27:09,466 この心臓では オペには耐えられないよ。 322 00:27:12,488 --> 00:27:14,407 でも… 私の体は…。 323 00:27:14,407 --> 00:27:17,407 筋弛緩薬をお願いします。 はい。 324 00:27:18,411 --> 00:27:27,470 ♬~ 325 00:27:27,470 --> 00:27:29,470 (医師)オペを始めましょう。 326 00:27:31,407 --> 00:27:36,412 (麻酔科医)何も心配いりません。 すぐに麻酔が効いてきますから。 327 00:27:36,412 --> 00:27:47,412 ♬~ 328 00:27:52,378 --> 00:27:54,397 (志麻)除霊のために これから こもります。 329 00:27:54,397 --> 00:27:56,399 (零至・言葉)祓え給ひ…。 (麻美)勝手に体が動いたの! 330 00:27:56,399 --> 00:27:58,451 言霊か…。 (志麻)不幸の連鎖に→ 331 00:27:58,451 --> 00:28:01,387 巻き込んでしまっているんです。 (早紀)私を選ぶように願い続ける。 332 00:28:01,387 --> 00:28:03,389 (志麻) 悲劇の連鎖を断ち切りましょう。 333 00:28:03,389 --> 00:28:05,389 ハハハハ…! ぜーんぶ あなたのせい。 334 00:28:11,380 --> 00:28:13,382 〈さらに ABEMAでは→ 335 00:28:13,382 --> 00:28:16,385 地上波では放送できなかった 本当の恐怖を描く→ 336 00:28:16,385 --> 00:28:18,387 オリジナルストーリーも配信〉 337 00:28:18,387 --> 00:28:20,387 魂が宿ります。 338 00:30:32,388 --> 00:30:34,423 (青木想太)もっと悩めばいいんだ。 俺と同じくらい。 339 00:30:34,423 --> 00:30:36,576 (井田浩介)それって→ 340 00:30:36,576 --> 00:30:39,428 お前も俺の事ばっかり 考えてたって事だろ…。 341 00:30:39,428 --> 00:30:41,581 (相多颯斗)青木が 井田の事を好きっていうのは→ 342 00:30:41,581 --> 00:30:43,399 誤解だったんだ。 違う! そんなの 俺が…。 343 00:30:43,399 --> 00:30:45,418 いいって もう。 344 00:30:45,418 --> 00:30:47,403 俺も これで すっきりした。 345 00:30:47,403 --> 00:30:50,406 《取り返しがつかなくなって ようやく わかった》 346 00:30:50,406 --> 00:30:53,426 《俺 お前の事→ 347 00:30:53,426 --> 00:30:55,426 本気で好きだったんだ》 28299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.