Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,492 --> 00:00:22,792
[Dick] Previously on Titans...
2
00:00:22,827 --> 00:00:23,827
What am I?
3
00:00:23,827 --> 00:00:27,197
You were the genetic material
of two different people
blended together.
4
00:00:27,198 --> 00:00:28,998
-Lex Luthor.
-And who else?
5
00:00:29,033 --> 00:00:30,303
[chuckling] Superman.
6
00:00:30,301 --> 00:00:31,601
[Conner] If they get me,
what will they do to me?
7
00:00:31,603 --> 00:00:33,203
[Mercy]
We're doing it my way.
8
00:00:33,237 --> 00:00:34,767
-I don't wanna leave you.
-Go.
9
00:00:34,773 --> 00:00:36,003
Don't use your powers.
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,410
Don't be a hero.
11
00:00:37,442 --> 00:00:39,742
If I'm Robin... who are you?
12
00:00:39,777 --> 00:00:41,047
That's a good question.
13
00:00:41,078 --> 00:00:43,308
His name is Deathstroke.
Old Titans business.
14
00:00:43,347 --> 00:00:44,347
That's Rose's father?
15
00:00:44,381 --> 00:00:46,481
He killed my brother.
16
00:00:46,517 --> 00:00:47,717
I'm Dick.
17
00:00:47,752 --> 00:00:49,352
[Rose] He said big brother
fell in with the wrong crowd.
18
00:00:49,353 --> 00:00:50,853
[Dick] I'm training them to be
a better version of us.
19
00:00:50,856 --> 00:00:52,916
[Donna] But there's
ghosts in this place.
20
00:00:52,923 --> 00:00:57,393
Do they even know
what happened last time?
21
00:00:57,426 --> 00:00:58,496
Garth!
22
00:00:58,530 --> 00:01:00,430
[Dawn]
Reopening this tower
was a mistake.
23
00:01:00,465 --> 00:01:03,295
How many people have to die
for you to realize that?
24
00:01:03,335 --> 00:01:06,865
[Dick] If you want
revenge for what happened,
you can have me.
25
00:01:06,903 --> 00:01:08,173
Say goodbye to your friend.
26
00:01:08,206 --> 00:01:09,706
[Dick] No!
27
00:01:13,778 --> 00:01:15,708
[Jason] I don't know
how to thank you.
28
00:01:15,745 --> 00:01:17,515
[gunshots]
29
00:01:17,549 --> 00:01:19,079
This guy just saved my life.
30
00:01:19,115 --> 00:01:23,085
[coughing]
31
00:01:23,120 --> 00:01:26,620
[Jason screaming]
32
00:01:26,656 --> 00:01:27,656
No!
33
00:01:34,298 --> 00:01:37,448
[continues screaming]
34
00:02:07,265 --> 00:02:10,765
[Bruce] They say the suit
makes the man.
35
00:02:10,801 --> 00:02:13,841
In your case,
I guess it would be
36
00:02:13,871 --> 00:02:15,611
a memorial urn.
37
00:02:15,639 --> 00:02:20,639
A whole life reduced to
a decorative can of ash.
38
00:02:21,245 --> 00:02:23,105
But you're
not sentimental, are you?
39
00:02:23,146 --> 00:02:25,296
[scoffs] When you
walk away from a job,
40
00:02:25,300 --> 00:02:27,080
you really walk away.
41
00:02:27,117 --> 00:02:28,117
Let things go.
42
00:02:28,151 --> 00:02:31,601
Let, ooh, people... go.
43
00:02:37,594 --> 00:02:42,594
I guess you figured
one less Robin in the world
wouldn't hurt.
44
00:02:43,599 --> 00:02:45,639
Or maybe you had
another idea.
45
00:02:45,669 --> 00:02:47,909
Let me guess.
46
00:02:47,938 --> 00:02:52,578
You were gonna trade
your life for Jason's.
47
00:02:52,609 --> 00:02:54,809
Noble.
48
00:02:54,844 --> 00:02:56,214
And fucking stupid.
49
00:02:56,212 --> 00:02:57,582
You thought
Deathstroke wanted you?
50
00:02:57,581 --> 00:03:01,321
Guess what, precious,
he wants everybody but you.
51
00:03:01,352 --> 00:03:03,892
At least for now.
52
00:03:03,921 --> 00:03:07,121
You were supposed to
protect these kids.
53
00:03:07,157 --> 00:03:09,087
That's why I sent
Jason to you.
54
00:03:09,126 --> 00:03:11,256
You were supposed
to make him right.
55
00:03:11,294 --> 00:03:14,304
Instead you hurt him,
you ostracized him,
56
00:03:14,331 --> 00:03:16,331
humiliated him.
57
00:03:16,366 --> 00:03:18,296
You lied to him.
58
00:03:18,336 --> 00:03:21,236
Not the florid lies
you told in grade school.
59
00:03:21,271 --> 00:03:24,441
This was, uh, more insidious.
60
00:03:24,474 --> 00:03:27,814
A lie of omission.
61
00:03:27,846 --> 00:03:31,376
This blood feud
between you
and Deathstroke...
62
00:03:31,415 --> 00:03:35,915
You just let Jason walk
right into the middle of it.
63
00:03:35,953 --> 00:03:38,523
[whispers] Psst. Hey.
64
00:03:38,522 --> 00:03:41,522
You know what this
is really about?
65
00:03:43,794 --> 00:03:45,594
[Dawn] Dick?
66
00:03:48,932 --> 00:03:52,342
You okay?
67
00:03:52,370 --> 00:03:53,670
Yeah.
68
00:03:53,669 --> 00:03:57,539
Well, I can't say the same
about the kid
who saved Jason.
69
00:03:57,574 --> 00:03:58,744
I thought you
patched him up?
70
00:03:58,776 --> 00:04:01,976
I did the best I could,
considering, but...
71
00:04:01,979 --> 00:04:04,309
there are complications.
72
00:04:04,314 --> 00:04:09,264
You might wanna come
take a look.
73
00:04:14,191 --> 00:04:17,341
[theme music playing]
74
00:04:29,206 --> 00:04:33,106
[monitor beeping steadily]
75
00:04:36,346 --> 00:04:38,146
Is he stable?
76
00:04:38,182 --> 00:04:39,452
For the moment.
77
00:04:39,449 --> 00:04:41,289
Whatever they shot him with
left something behind.
78
00:04:41,285 --> 00:04:43,015
Some sort of toxin.
79
00:04:43,021 --> 00:04:44,591
Maybe we should
take him to a hospital.
80
00:04:44,588 --> 00:04:45,918
[Bruce] Genius.
81
00:04:45,923 --> 00:04:48,393
A nice, quiet place
where they can
finish him off.
82
00:04:48,425 --> 00:04:49,755
The boy has
special abilities.
83
00:04:49,793 --> 00:04:52,303
Yeah, I think
he's safest here.
84
00:04:52,329 --> 00:04:53,429
Okay.
85
00:04:53,463 --> 00:04:55,203
[Dawn] And I think
you should call Bruce.
86
00:04:55,233 --> 00:04:58,373
He catalogues these things.
He might know who he is.
87
00:04:58,401 --> 00:05:01,171
Hello? Hey, Dick.
88
00:05:01,204 --> 00:05:02,614
Oh, sure.
I can look the kid up.
89
00:05:02,639 --> 00:05:05,109
Hey, I just realized
what your special skill is.
90
00:05:05,142 --> 00:05:08,712
The thing that makes you
the natural leader in this group.
91
00:05:08,745 --> 00:05:11,515
You're the only one
with my phone number.
92
00:05:11,548 --> 00:05:14,788
[Kory] Dick?
93
00:05:14,819 --> 00:05:16,589
-I'll call Bruce.
-[Dawn] Good.
94
00:05:16,586 --> 00:05:19,156
You check on Jason?
95
00:05:19,189 --> 00:05:20,689
On my way.
96
00:05:24,595 --> 00:05:29,595
-[heavy metal music blaring]
-[grunting]
97
00:05:37,141 --> 00:05:39,181
-You all right?
-All good.
98
00:05:39,209 --> 00:05:40,579
[Bruce] Of course
he's all right.
99
00:05:40,610 --> 00:05:44,210
Fifteen storeys of
free-falling probably
did him good.
100
00:05:46,283 --> 00:05:48,653
It's past midnight.
You should probably
take it easy.
101
00:05:48,685 --> 00:05:51,255
I don't wanna take it easy.
I feel good.
102
00:05:51,288 --> 00:05:54,758
More people should drop
their problem children
off buildings.
103
00:05:54,791 --> 00:05:58,431
It clarifies
the mind and body.
104
00:05:58,461 --> 00:06:01,201
[grunting]
105
00:06:01,232 --> 00:06:03,132
That was quite the fall
you took.
106
00:06:03,166 --> 00:06:04,496
Yeah, it was hellacious.
107
00:06:04,535 --> 00:06:07,135
How did it look
from your angle?
108
00:06:07,170 --> 00:06:08,200
Scary.
109
00:06:08,238 --> 00:06:11,238
Well, good thing
Conner was there.
110
00:06:13,310 --> 00:06:15,210
I'm sorry.
111
00:06:15,245 --> 00:06:16,505
That should do it.
112
00:06:16,547 --> 00:06:21,547
"Sorry" always makes
things right.
113
00:06:21,651 --> 00:06:24,091
-[panting]
-Ah.
114
00:06:24,120 --> 00:06:26,390
Rest will fix him.
115
00:06:26,423 --> 00:06:27,633
And a team of shrinks.
116
00:06:27,658 --> 00:06:28,858
Maybe some meds.
117
00:06:28,892 --> 00:06:32,032
Uppers, downers,
in-betweens.
118
00:06:32,062 --> 00:06:35,332
Kid'll be right as rain.
119
00:06:35,334 --> 00:06:36,534
Are you sure you're all right?
120
00:06:36,533 --> 00:06:38,003
[Jason] Cut the crap.
121
00:06:38,000 --> 00:06:39,970
Okay, why don't you say
what you really
wanna say, huh?
122
00:06:40,004 --> 00:06:44,844
That all this is
my fucking fault for
going out there alone.
123
00:06:44,875 --> 00:06:46,235
No.
124
00:06:46,276 --> 00:06:48,806
I don't think that.
125
00:06:48,846 --> 00:06:52,846
A master of understatement.
126
00:06:52,882 --> 00:06:54,052
Rest up.
127
00:06:54,052 --> 00:06:55,052
Well done.
128
00:06:55,052 --> 00:06:59,852
You can check that
off the list.
129
00:07:03,761 --> 00:07:06,401
What's with
the Houdini act?
130
00:07:06,430 --> 00:07:08,530
-What?
-Out there with Deathstroke.
131
00:07:08,565 --> 00:07:10,295
You disappear
and leave us in the dark?
132
00:07:10,334 --> 00:07:11,804
"Houdini" is flattering.
133
00:07:11,836 --> 00:07:14,666
Houdini was not suicidal.
134
00:07:14,706 --> 00:07:16,006
There's no egg fried rice.
135
00:07:16,040 --> 00:07:18,310
[Dawn] You go off
by yourself with
nobody to trade?
136
00:07:18,341 --> 00:07:20,141
-No backup?
-Can we not do this now?
137
00:07:20,177 --> 00:07:23,277
Now is working for me.
138
00:07:23,314 --> 00:07:25,324
[sighs] I fucked up.
139
00:07:25,348 --> 00:07:27,848
[both] No shit.
140
00:07:27,886 --> 00:07:31,716
Is there...
Is there something
you're not telling us?
141
00:07:31,755 --> 00:07:33,685
The bastard's clever, too.
142
00:07:33,725 --> 00:07:35,355
No wonder Dawn
made the trade.
143
00:07:35,394 --> 00:07:39,164
I always imagined it was
a lateral move,
but now I see it's an upgrade.
144
00:07:39,197 --> 00:07:41,057
Something to do
with Deathstroke, maybe?
145
00:07:41,098 --> 00:07:42,258
There's nothing.
146
00:07:42,266 --> 00:07:43,566
It was just a tactical error.
147
00:07:43,600 --> 00:07:46,300
Military-speak for when
you're bald-faced lying.
148
00:07:46,336 --> 00:07:47,436
You take note, kids.
149
00:07:47,471 --> 00:07:48,471
I'll take care of it.
150
00:07:48,505 --> 00:07:49,735
Everything else
has gone so well.
151
00:07:49,740 --> 00:07:51,340
-Where are you going?
-I'll be back later.
152
00:07:51,343 --> 00:07:53,613
People were
just shooting at us,
and you're gonna go out?
153
00:07:53,644 --> 00:07:55,704
There's nothing to
worry about, kids.
154
00:07:55,713 --> 00:07:57,753
Just a mild psychic split.
155
00:07:57,781 --> 00:08:00,321
Anybody need anything?
Milk, eggs?
156
00:08:00,350 --> 00:08:01,850
Body bags?
157
00:08:06,357 --> 00:08:07,557
[liquid pouring]
158
00:08:07,591 --> 00:08:09,731
[Kory humming softly]
159
00:08:09,761 --> 00:08:13,661
[monitor beeping steadily]
160
00:08:19,470 --> 00:08:23,670
[speaking in alien language]
161
00:08:25,675 --> 00:08:27,575
[Dawn] Kory.
162
00:08:27,612 --> 00:08:30,552
[Kory] Gosh!
163
00:08:30,548 --> 00:08:31,548
What did you say?
164
00:08:31,548 --> 00:08:33,078
"Let go of my damn arm."
165
00:08:33,116 --> 00:08:34,486
He's from Tamaran?
166
00:08:34,518 --> 00:08:39,518
No. Kryptonian.
It's a dead language.
167
00:08:40,924 --> 00:08:44,164
Which also explains this IV.
168
00:08:44,195 --> 00:08:47,225
I couldn't get it in.
His skin is completely
impenetrable.
169
00:08:47,264 --> 00:08:50,564
[mumbles indistinctly]
170
00:08:53,703 --> 00:08:55,413
He's saying "Eve."
171
00:08:55,438 --> 00:08:58,438
Who the hell is Eve?
172
00:09:11,089 --> 00:09:15,459
I'm thinking of teaching
him to do a new trick.
173
00:09:15,493 --> 00:09:16,933
How about play dead?
174
00:09:16,961 --> 00:09:19,131
-Where is he?
-Subject 13?
175
00:09:19,163 --> 00:09:21,373
It's dead.
176
00:09:21,398 --> 00:09:24,198
Mmm. Almost dead.
177
00:09:24,235 --> 00:09:26,535
I suppose by now,
the kryptonite should
have done its job.
178
00:09:26,570 --> 00:09:28,670
What... You don't have him?
179
00:09:28,706 --> 00:09:31,406
Luthor considers it
another write-off.
180
00:09:31,442 --> 00:09:32,842
On to Subject 14.
181
00:09:32,876 --> 00:09:35,246
You just... left him to die?
182
00:09:35,245 --> 00:09:38,275
If you'd just
brought it back to us
as instructed,
183
00:09:38,283 --> 00:09:39,783
all of this could have
been avoided.
184
00:09:39,783 --> 00:09:41,493
Assemble another team.
Bring him back here.
185
00:09:41,485 --> 00:09:43,485
If I just have another
couple of hours with him
in the lab--
186
00:09:43,486 --> 00:09:44,546
It's over.
187
00:09:44,587 --> 00:09:47,217
Subject 13 has
been terminated.
188
00:09:47,256 --> 00:09:49,156
And so have you.
189
00:09:49,193 --> 00:09:52,903
Mr. Luthor wants you
off the premises
within the hour.
190
00:09:52,929 --> 00:09:56,979
Let's have your party pass.
191
00:10:00,672 --> 00:10:05,212
Have you considered
that this might all be
for the best?
192
00:10:05,241 --> 00:10:07,541
No, Mercy, I haven't.
193
00:10:07,577 --> 00:10:08,877
Think about it.
194
00:10:08,913 --> 00:10:11,513
A thing made from
even a little of
Lex Luthor's DNA?
195
00:10:11,548 --> 00:10:13,648
That's super.
196
00:10:13,683 --> 00:10:15,853
Have you met our boss?
197
00:10:15,886 --> 00:10:18,816
There's no good end
to that story.
198
00:10:18,855 --> 00:10:21,485
The world's better off
without it.
199
00:10:21,524 --> 00:10:24,234
Conner.
200
00:10:24,260 --> 00:10:25,360
What?
201
00:10:25,397 --> 00:10:30,397
He's a person.
He has a name.
His name is Conner.
202
00:10:34,172 --> 00:10:36,142
[man] I swear to God,
bald is sexy.
203
00:10:36,173 --> 00:10:38,513
You will literally do
anything for a promotion,
won't you?
204
00:10:38,542 --> 00:10:39,542
Why so judgy?
205
00:10:39,576 --> 00:10:41,206
Oh, my God!
206
00:10:41,245 --> 00:10:43,195
I'm so sorry.
207
00:10:48,719 --> 00:10:51,759
[blues music playing]
208
00:10:51,788 --> 00:10:53,888
[door opens]
209
00:10:53,924 --> 00:10:57,384
[door closes and locks]
210
00:10:59,395 --> 00:11:01,895
Dick Grayson.
211
00:11:01,932 --> 00:11:03,132
Back from the abyss.
212
00:11:03,167 --> 00:11:04,367
Hi, Benny.
213
00:11:04,400 --> 00:11:05,500
Heard you were in Detroit.
214
00:11:05,535 --> 00:11:07,165
What's it been...
six, seven years?
215
00:11:07,205 --> 00:11:09,165
-Five years.
-I can't remember.
216
00:11:09,206 --> 00:11:11,836
It's been five years.
You remember it perfectly.
217
00:11:11,875 --> 00:11:13,035
I need information.
218
00:11:13,076 --> 00:11:14,846
Oh, I don't do that
anymore, man.
219
00:11:14,879 --> 00:11:17,479
No weapons,
no hook-ups, no cop-talk.
220
00:11:17,514 --> 00:11:19,924
What's that on your waist?
221
00:11:19,951 --> 00:11:23,121
Well, the rest of
the neighborhood hasn't got
the memo, that's all.
222
00:11:23,120 --> 00:11:24,520
I'm looking for a shooter.
223
00:11:24,554 --> 00:11:27,194
Guy by the name
of Slade Wilson.
224
00:11:27,224 --> 00:11:28,534
[exclaims]
225
00:11:28,559 --> 00:11:32,359
The last time I saw Slade
was down at
the Peninsula gun range.
226
00:11:32,397 --> 00:11:35,697
[Bruce] How desperate you are
to cauterize
your little secret, huh?
227
00:11:35,732 --> 00:11:37,802
Hide your little boo-boo.
228
00:11:37,835 --> 00:11:39,895
It's too bad Alfred
isn't here to fix it.
229
00:11:39,937 --> 00:11:42,107
[imitating Alfred]
"Oh, somebody has
a nasty splinter.
230
00:11:42,139 --> 00:11:44,979
I'm sorry,
Master Grayson, but that's
going to have to come out.
231
00:11:44,975 --> 00:11:46,205
Let me get the tweezers."
232
00:11:46,244 --> 00:11:48,114
Sprinkles.
Just how you like 'em.
233
00:11:48,145 --> 00:11:49,605
Slade doesn't do gun ranges.
234
00:11:49,647 --> 00:11:50,907
Don't lie to me, Benny.
235
00:11:50,947 --> 00:11:52,877
Why don't you
stick his head
in the deep fryer?
236
00:11:52,917 --> 00:11:54,217
Smash his head
in the counter?
237
00:11:54,251 --> 00:11:56,821
I mean, in for a penny,
in for a pound
238
00:11:56,854 --> 00:11:58,154
Shut the fuck up.
239
00:11:58,187 --> 00:12:02,287
He speaks.
240
00:12:02,326 --> 00:12:04,896
Talk to me.
241
00:12:04,928 --> 00:12:08,568
Look, Slade retired maybe
six or seven years ago.
242
00:12:08,566 --> 00:12:09,566
Five years ago.
243
00:12:09,600 --> 00:12:11,240
Why does nobody
remember that?
244
00:12:11,269 --> 00:12:12,869
What about his handler,
Wintergreen?
245
00:12:12,903 --> 00:12:14,503
[Benny] I don't know.
246
00:12:14,538 --> 00:12:16,368
[groans in pain]
Come on, man.
247
00:12:16,408 --> 00:12:18,938
-You happy?
-Now you're cooking, baby.
248
00:12:18,975 --> 00:12:21,135
[grunts] Okay, okay!
249
00:12:21,144 --> 00:12:22,144
[panting]
250
00:12:22,145 --> 00:12:24,975
He dates these sisters, twins.
251
00:12:25,000 --> 00:12:26,420
He used to anyway.
One of them OD'd.
252
00:12:26,418 --> 00:12:28,188
But the other one
runs the Scarlet Rose
on Harbor.
253
00:12:28,219 --> 00:12:30,319
-What's her name?
-Mati.
254
00:12:30,354 --> 00:12:32,464
Mati Matisse.
255
00:12:32,489 --> 00:12:33,659
[both] Sounds made up.
256
00:12:33,691 --> 00:12:37,661
Because it is!
257
00:12:37,695 --> 00:12:38,895
I'm keeping this.
258
00:12:38,929 --> 00:12:39,999
Hey, no guns.
259
00:12:40,030 --> 00:12:43,530
Deathstroke's a gun guy.
260
00:12:43,567 --> 00:12:45,267
Thanks, Benny.
261
00:12:45,302 --> 00:12:47,842
[door opens]
262
00:12:47,871 --> 00:12:49,821
[door closes]
263
00:13:00,551 --> 00:13:03,151
What the fuck?
264
00:13:03,187 --> 00:13:06,387
[heavy metal music playing]
265
00:13:06,423 --> 00:13:09,363
[Dick] Jason!
266
00:13:09,393 --> 00:13:10,563
Jason!
267
00:13:10,594 --> 00:13:11,764
[knock on door]
268
00:13:11,796 --> 00:13:15,666
[music continues]
269
00:13:15,700 --> 00:13:18,770
[turns off music]
270
00:13:18,802 --> 00:13:21,112
What the fuck
are you listening to?
271
00:13:21,139 --> 00:13:24,169
-Can I come in?
-No.
272
00:13:24,207 --> 00:13:26,437
Wow.
273
00:13:26,476 --> 00:13:27,636
What?
274
00:13:27,677 --> 00:13:29,777
I know the look.
275
00:13:29,813 --> 00:13:30,853
He did a number on you.
276
00:13:30,847 --> 00:13:32,177
You can leave now.
277
00:13:32,216 --> 00:13:33,416
Really?
278
00:13:33,451 --> 00:13:35,521
You made it out alive
from my dad.
I thought you'd be--
279
00:13:35,552 --> 00:13:38,892
-What?
-Tougher.
280
00:13:38,923 --> 00:13:42,063
You know, your friends act
like you're some kind of fuck-up.
281
00:13:42,092 --> 00:13:44,962
But you're the only one
actually doing anything.
282
00:13:44,995 --> 00:13:47,365
The rest of them
just argue
with each other.
283
00:13:47,365 --> 00:13:49,665
You tried to
stop my father.
They didn't do shit.
284
00:13:49,700 --> 00:13:51,100
Dick did what he could.
285
00:13:51,134 --> 00:13:52,974
Really? 'Cause I heard
he dropped you
from a skyscraper.
286
00:13:53,004 --> 00:13:56,304
-Not his fault.
-Not yours either.
287
00:13:58,509 --> 00:14:01,509
You got any music
with an actual beat?
288
00:14:01,546 --> 00:14:03,746
-Look, I don't want to
be an asshole.
-Then don't.
289
00:14:03,780 --> 00:14:05,680
I know my dad
tried to kill you.
290
00:14:05,716 --> 00:14:07,346
Your friends
tried to kill me.
291
00:14:07,384 --> 00:14:11,764
And that was after
they tried to trade me
for Deathstroke.
292
00:14:11,755 --> 00:14:16,125
So call us even.
293
00:14:16,159 --> 00:14:19,099
God, what is up
with everyone here
anyways?
294
00:14:19,130 --> 00:14:23,030
You people need some kind
of super shrink to deal
with all your problems.
295
00:14:23,067 --> 00:14:26,637
[chuckles] That would mean
talking about them.
296
00:14:26,669 --> 00:14:29,709
Not our strong suit.
297
00:14:29,740 --> 00:14:34,710
You're the only person
worth talking to
in this place.
298
00:14:34,745 --> 00:14:36,575
You're still out
of your mind.
299
00:14:36,614 --> 00:14:40,554
But... I understand it.
300
00:14:40,583 --> 00:14:42,253
Did you...
301
00:14:42,253 --> 00:14:44,563
Did you just say
something nice in that?
302
00:14:44,589 --> 00:14:47,189
I'm pretty sure you said
something nice.
303
00:14:47,225 --> 00:14:49,855
Don't make it weird.
304
00:14:49,894 --> 00:14:51,764
So...
305
00:14:51,796 --> 00:14:54,496
Kicking me out?
306
00:14:54,498 --> 00:14:55,498
I was trying to.
307
00:14:55,500 --> 00:15:00,000
But now, you wanna see
where this is going.
308
00:15:00,037 --> 00:15:02,267
Admit it.
309
00:15:02,306 --> 00:15:05,376
So do I.
310
00:15:05,409 --> 00:15:09,009
So how about
I DJ for a bit?
311
00:15:09,046 --> 00:15:10,546
Up to you.
312
00:15:17,788 --> 00:15:21,988
Just don't scratch my vinyl.
313
00:15:33,570 --> 00:15:35,170
[keypad beeping]
314
00:15:35,206 --> 00:15:38,506
[lock buzzes, unlocks]
315
00:15:47,552 --> 00:15:52,552
Okay, boy. I need you
to help me find him.
316
00:15:52,655 --> 00:15:54,225
[beeps]
317
00:15:54,258 --> 00:15:56,508
[alarm blaring]
318
00:16:01,566 --> 00:16:04,926
Come on, boy.
Let's make this fast.
319
00:16:04,969 --> 00:16:06,939
Fuck! Fuck, fuck!
320
00:16:06,971 --> 00:16:10,211
Okay. I'm gonna need
your help with this.
321
00:16:10,240 --> 00:16:13,010
Do that weird
laser-eye thing
that you do.
322
00:16:13,043 --> 00:16:14,853
Come on, boy.
323
00:16:14,879 --> 00:16:15,949
[exclaims]
324
00:16:15,980 --> 00:16:19,490
Yes!
325
00:16:19,600 --> 00:16:20,490
[barks]
326
00:16:20,485 --> 00:16:21,815
Stay right there, Dr. Watson.
327
00:16:21,851 --> 00:16:23,021
-Don't move!
-Come on, go!
328
00:16:23,053 --> 00:16:26,893
[Eve exclaims]
329
00:16:26,923 --> 00:16:29,173
[music playing]
330
00:16:52,082 --> 00:16:56,152
-[music ends]
-[audience cheers]
331
00:16:56,187 --> 00:16:57,887
[announcer]
Now coming to the stage,
332
00:16:57,922 --> 00:17:01,892
Pastel Supernova
and sweet Rosie May.
333
00:17:01,926 --> 00:17:04,326
You wanna buy me a drink?
334
00:17:04,362 --> 00:17:07,132
Mati? Mati Matisse?
335
00:17:07,164 --> 00:17:10,464
[sultry music playing]
336
00:17:12,303 --> 00:17:17,253
[audience cheering
and whistling]
337
00:17:21,045 --> 00:17:22,545
[Dick] Hi.
338
00:17:33,089 --> 00:17:34,859
You're at the wrong table,
Creamsicle.
339
00:17:34,893 --> 00:17:37,493
-This one's mine.
-I was hoping we could share.
340
00:17:37,528 --> 00:17:39,298
Tempting.
341
00:17:39,329 --> 00:17:41,829
But I'm not in the mood.
342
00:17:41,865 --> 00:17:45,095
[audience cheering]
343
00:17:45,135 --> 00:17:48,805
I think we could be friends.
344
00:17:48,838 --> 00:17:51,078
Friends need a reason.
345
00:17:51,107 --> 00:17:52,637
A common goal.
346
00:17:52,675 --> 00:17:55,705
Or a condition.
347
00:17:55,746 --> 00:17:58,076
Or a common enemy.
348
00:17:58,115 --> 00:18:01,175
I'm sorry about your sister.
349
00:18:01,219 --> 00:18:04,119
You knew Christy?
350
00:18:04,154 --> 00:18:07,594
But I know Wintergreen.
351
00:18:07,625 --> 00:18:10,055
Let's not say that name
tonight.
352
00:18:10,094 --> 00:18:11,534
I heard you were
with him...
353
00:18:11,563 --> 00:18:14,403
-Both of you.
-Makes my skin crawl.
354
00:18:14,432 --> 00:18:16,032
He killed Christy.
355
00:18:16,067 --> 00:18:19,667
Course, she let him.
356
00:18:19,702 --> 00:18:21,472
I need to find him.
357
00:18:21,506 --> 00:18:25,856
[audience cheering raucously]
358
00:18:32,616 --> 00:18:34,946
Come on, Boy Wonder.
This is your show.
359
00:18:34,984 --> 00:18:36,854
The whole night is
about you.
360
00:18:36,886 --> 00:18:38,116
Saving your ass.
361
00:18:38,154 --> 00:18:40,164
Chasing your ghosts.
362
00:18:40,191 --> 00:18:44,361
Let's see what you got.
363
00:18:44,394 --> 00:18:46,564
Amazing, aren't they?
364
00:18:46,596 --> 00:18:47,596
Who?
365
00:18:54,439 --> 00:18:56,369
Look, I need your help.
366
00:18:56,406 --> 00:18:57,506
Why would I do that?
367
00:18:57,541 --> 00:18:59,311
Because once he gives me
what I want,
368
00:18:59,343 --> 00:19:01,283
he'll be gone.
369
00:19:01,311 --> 00:19:04,121
Are you some kind of hero?
370
00:19:04,147 --> 00:19:07,247
Something like that.
371
00:19:07,285 --> 00:19:11,925
My sister would have
liked you.
372
00:19:13,423 --> 00:19:16,093
He's at the Davis Hotel.
373
00:19:16,126 --> 00:19:17,776
Which room?
374
00:19:21,932 --> 00:19:23,132
The top.
375
00:19:27,505 --> 00:19:30,505
[audience clapping, cheering]
376
00:19:50,894 --> 00:19:53,744
[r&b music playing]
377
00:20:14,484 --> 00:20:16,954
Hey! Earth to Major Tom.
378
00:20:16,987 --> 00:20:19,237
Snap out of it.
379
00:20:26,798 --> 00:20:29,198
Batman teach you
how to dance?
380
00:20:29,232 --> 00:20:30,802
I don't dance.
381
00:20:30,834 --> 00:20:31,834
Come on.
382
00:20:31,836 --> 00:20:35,206
Deathstroke messed
with my head, too.
383
00:20:35,239 --> 00:20:40,009
Doesn't mean
you can't dance.
384
00:20:40,044 --> 00:20:44,354
It's just like fighting.
385
00:20:44,382 --> 00:20:47,082
Without the blood.
386
00:21:14,111 --> 00:21:16,081
Ah, fuck.
387
00:21:16,113 --> 00:21:19,083
I'm... I'm sorry.
Don't hit me.
388
00:21:19,115 --> 00:21:21,685
It's a thing that happened.
389
00:21:21,719 --> 00:21:26,719
Don't get stupid about it,
and it might happen again.
390
00:21:40,438 --> 00:21:42,268
What?
391
00:21:42,306 --> 00:21:44,466
The fuck you doing
with my brother's record?
392
00:21:44,509 --> 00:21:46,539
-You have a brother?
-I did.
393
00:21:46,576 --> 00:21:48,406
This is his.
This is his handwriting.
394
00:21:48,412 --> 00:21:49,612
How the fuck
did it get here?
395
00:21:49,614 --> 00:21:51,454
They're Dick's.
I borrowed them.
396
00:21:51,449 --> 00:21:52,919
Okay, maybe he bought
them secondhand.
397
00:21:52,915 --> 00:21:54,075
Bullshit.
398
00:21:54,117 --> 00:21:55,287
You guys playing me?
399
00:21:55,318 --> 00:21:56,548
Well, what am I, bait?
400
00:21:56,586 --> 00:21:58,086
What are you
talking about, Rose?
401
00:21:58,123 --> 00:22:00,993
Don't fucking lie to me.
This is my dead brother's shit.
402
00:22:01,000 --> 00:22:02,330
Did you use him
to get to Deathstroke,
403
00:22:02,326 --> 00:22:03,626
and that's what
you're doing to me--
404
00:22:03,627 --> 00:22:05,827
Rose, calm down, okay.
What are you talking about?
405
00:22:05,864 --> 00:22:08,074
Deathstroke killed
my brother.
406
00:22:08,098 --> 00:22:10,768
Rumor was he fell in
with the wrong crowd,
407
00:22:10,801 --> 00:22:13,041
people who used him
to get to my dad.
408
00:22:13,069 --> 00:22:15,569
Sound familiar?
409
00:22:15,605 --> 00:22:19,275
If this record is here,
then my brother was here.
410
00:22:19,309 --> 00:22:22,049
Dick knew him,
and he never told me.
411
00:22:22,078 --> 00:22:23,508
You know what, fuck him!
412
00:22:23,548 --> 00:22:24,908
Fuck all of you!
413
00:22:24,948 --> 00:22:26,818
Rose!
414
00:22:26,849 --> 00:22:28,219
Rose, wait!
415
00:22:28,251 --> 00:22:29,921
Fuck.
416
00:22:29,952 --> 00:22:33,122
[sighs]
417
00:22:33,157 --> 00:22:38,157
[Bruce]
This doesn't feel right,
and you know it.
418
00:22:38,194 --> 00:22:39,604
What are we
really doing?
419
00:22:39,630 --> 00:22:41,460
Finding Deathstroke.
420
00:22:41,499 --> 00:22:43,269
Then what?
421
00:22:43,299 --> 00:22:44,869
Bury him.
422
00:22:44,903 --> 00:22:46,643
You mean so you can
bury your secret.
423
00:22:46,671 --> 00:22:48,311
You know, we all
played our part.
424
00:22:48,338 --> 00:22:51,838
Yeah. And yours was
a featured role.
425
00:23:00,585 --> 00:23:05,515
[lock beeps]
426
00:23:05,556 --> 00:23:08,706
Hey, get out of here.
427
00:23:22,138 --> 00:23:23,638
Hey, scat.
428
00:23:37,488 --> 00:23:41,158
Where's Slade?
429
00:23:41,192 --> 00:23:43,292
[scoffs]
430
00:23:43,326 --> 00:23:45,396
I'm not sure
which one's crazier,
431
00:23:45,429 --> 00:23:47,899
you or him.
432
00:23:59,609 --> 00:24:04,149
Pretty sure you win, Dick.
433
00:24:04,181 --> 00:24:07,081
Where is he?
434
00:24:07,085 --> 00:24:08,085
You've hit a dead end.
435
00:24:08,086 --> 00:24:10,516
-Next round's
in the stomach.
-I know.
436
00:24:10,555 --> 00:24:13,015
Thing is, I'm a middleman.
437
00:24:13,057 --> 00:24:14,587
A buffer.
438
00:24:14,625 --> 00:24:17,685
Safety zone between
guys like you and Slade.
439
00:24:17,729 --> 00:24:20,159
So kill me if you want...
440
00:24:20,198 --> 00:24:23,468
But I didn't get this job
because I'm personable.
441
00:24:23,500 --> 00:24:28,500
I got this job
because I hold the line.
442
00:24:31,576 --> 00:24:34,306
How long has it been
since that went down
with you and Slade?
443
00:24:34,345 --> 00:24:35,475
Oh, please God.
444
00:24:35,512 --> 00:24:37,582
-Five years?
-Thank you.
445
00:24:37,615 --> 00:24:40,315
[Wintergreen] You crossed
the line, man.
446
00:24:40,351 --> 00:24:42,791
Used the man's family.
447
00:24:42,819 --> 00:24:44,419
-Even I wouldn't do that.
-Dick.
448
00:24:44,423 --> 00:24:45,423
Where the fuck is he?
449
00:24:45,423 --> 00:24:46,923
These guys are
playing you.
450
00:24:46,958 --> 00:24:48,558
You should
get back to the Tower,
back to where you're needed.
451
00:24:48,558 --> 00:24:49,528
Stop.
452
00:24:49,527 --> 00:24:50,727
Stop fucking talking.
453
00:24:50,761 --> 00:24:52,331
Are you all right?
454
00:24:52,363 --> 00:24:55,673
[groans]
455
00:24:55,700 --> 00:24:58,640
You kill him,
then Slade, then who?
456
00:24:58,669 --> 00:25:03,669
Who else you gotta kill
to keep this secret?
457
00:25:04,175 --> 00:25:05,175
[Dick sighs]
458
00:25:05,175 --> 00:25:10,105
And I'm the one
with the anger issues?
459
00:25:10,146 --> 00:25:12,876
What now, genius?
460
00:25:12,915 --> 00:25:13,945
Come on.
461
00:25:13,951 --> 00:25:18,951
-What say we--
-[cell phone vibrating]
462
00:25:23,259 --> 00:25:24,359
Hello?
463
00:25:24,394 --> 00:25:27,434
[Deathstroke]
123 Lakeland.
464
00:25:27,464 --> 00:25:28,534
What?
465
00:25:28,566 --> 00:25:30,266
You'll remember it
when you see it.
466
00:25:30,300 --> 00:25:32,840
[line disconnects]
467
00:25:32,869 --> 00:25:35,109
Deathstroke again, huh?
468
00:25:35,138 --> 00:25:37,308
Let me guess.
469
00:25:37,340 --> 00:25:39,590
We have a date.
470
00:25:45,449 --> 00:25:50,389
I need chives.
471
00:25:50,421 --> 00:25:53,871
Chives coming right up.
472
00:26:01,531 --> 00:26:04,871
Did you take this
from my dresser?
473
00:26:04,901 --> 00:26:06,271
No.
474
00:26:06,303 --> 00:26:09,413
Somebody did.
475
00:26:09,440 --> 00:26:11,410
Somebody's fucking with us.
476
00:26:11,442 --> 00:26:14,612
-Bad timing?
-Look at this.
477
00:26:14,644 --> 00:26:16,554
This is our friend
who Doctor Light killed.
478
00:26:16,547 --> 00:26:17,817
Someone took it from my dresser
479
00:26:17,815 --> 00:26:19,615
and put it there
for me to find.
480
00:26:19,651 --> 00:26:22,521
There was a bottle
of orange soda like the one
Garth gave me
481
00:26:22,553 --> 00:26:24,893
waiting on my bed
this morning.
482
00:26:24,922 --> 00:26:28,422
A bottle of bourbon for me.
483
00:26:28,459 --> 00:26:32,629
Why didn't you tell me?
484
00:26:32,663 --> 00:26:37,663
So who's the asshole
playing pranks?
485
00:26:43,540 --> 00:26:46,540
[Dick] Jason!
486
00:26:48,880 --> 00:26:52,780
[monitor beeping steadily]
487
00:26:57,422 --> 00:27:00,162
[Kory] I don't know
if you can hear me...
488
00:27:00,191 --> 00:27:04,161
but you're one of
the strongest people
I've ever seen.
489
00:27:04,194 --> 00:27:08,004
And I know, because I'm
pretty strong, too.
490
00:27:08,031 --> 00:27:12,331
Thing is, there's not much
more I can do for you.
491
00:27:14,638 --> 00:27:17,778
You're making me
feel helpless.
492
00:27:17,808 --> 00:27:20,908
And I hate feeling helpless.
493
00:27:20,944 --> 00:27:24,184
So do me a favor, okay?
494
00:27:24,213 --> 00:27:28,223
Don't die.
495
00:27:28,252 --> 00:27:32,992
Because that will
really piss me off.
496
00:27:33,023 --> 00:27:34,763
[Gar] What did you say
your name was?
497
00:27:34,791 --> 00:27:37,331
My name is Eve Watson.
Please let me in.
498
00:27:37,362 --> 00:27:39,032
Look, I know this
doesn't make any sense,
499
00:27:39,063 --> 00:27:41,873
but I was led here
by a dog.
500
00:27:41,898 --> 00:27:44,668
Is there someone
named Conner there?
501
00:27:44,701 --> 00:27:48,641
Let her up.
502
00:27:48,673 --> 00:27:51,643
[beeps]
503
00:27:51,675 --> 00:27:53,235
I'm so sorry.
504
00:27:53,278 --> 00:27:55,908
Save the apologies.
Can you help him?
505
00:27:55,946 --> 00:27:58,316
Maybe if I'd gotten here
sooner, but...
506
00:27:58,349 --> 00:28:00,849
The kryptonite poisoning
has gone too far.
507
00:28:00,884 --> 00:28:02,654
Seriously?
Is that the best
you've got?
508
00:28:02,686 --> 00:28:04,986
I am a scientist.
I'm not God.
509
00:28:05,022 --> 00:28:07,762
You just told me
you created him.
510
00:28:07,791 --> 00:28:09,961
You're the closest thing
to God he has.
511
00:28:09,993 --> 00:28:14,473
Half of his DNA
is from a guy
that lifts skyscrapers,
512
00:28:14,499 --> 00:28:16,499
and flies faster than
the speed of light.
513
00:28:16,500 --> 00:28:17,670
At least fucking try.
514
00:28:17,701 --> 00:28:20,611
It's not about speed
or strength, okay?
515
00:28:20,638 --> 00:28:23,338
In order to save him,
we would need
a level of radiation
516
00:28:23,375 --> 00:28:25,205
that can't be found
on this Earth.
517
00:28:25,242 --> 00:28:27,812
We would need to
fly him to the sun,
518
00:28:27,845 --> 00:28:29,445
and we don't have
time for that.
519
00:28:29,480 --> 00:28:34,480
By now, in order to heal him,
we would need to bring
the sun here.
520
00:28:37,755 --> 00:28:41,945
Well, why didn't
you say so?
521
00:28:43,794 --> 00:28:45,834
All right, Eve.
Stay back.
522
00:28:45,863 --> 00:28:48,463
This may get
a little crazy.
523
00:28:48,499 --> 00:28:50,369
You ready?
524
00:28:50,401 --> 00:28:51,901
Uh... I hope so.
525
00:28:51,935 --> 00:28:54,765
-Rachel?
-Yeah.
526
00:28:54,805 --> 00:28:57,365
Obviously,
I am fully confident.
527
00:28:57,407 --> 00:28:59,937
[Kory] Just contain me.
528
00:28:59,977 --> 00:29:02,577
Let's do it.
529
00:29:02,613 --> 00:29:03,753
Okay.
530
00:29:03,780 --> 00:29:07,590
[breathes deeply]
531
00:29:07,617 --> 00:29:09,717
[wind rushing]
532
00:29:20,865 --> 00:29:23,705
[softly] Holy shit.
533
00:29:36,279 --> 00:29:40,679
[exhales]
534
00:29:40,718 --> 00:29:43,118
[Conner gasping]
535
00:29:49,492 --> 00:29:51,662
Well, hello there.
536
00:29:51,694 --> 00:29:53,194
[chuckles]
537
00:29:58,736 --> 00:30:03,366
Hi.
538
00:30:03,406 --> 00:30:04,776
[gasps]
539
00:30:04,808 --> 00:30:06,038
[chuckles]
540
00:30:06,076 --> 00:30:09,076
[monitor beeping steadily]
541
00:30:09,114 --> 00:30:12,784
It's gonna take a little while
for the radiation to
fully saturate your cells,
542
00:30:12,817 --> 00:30:15,947
but you're gonna be okay.
543
00:30:15,987 --> 00:30:18,317
I'm sorry.
544
00:30:18,355 --> 00:30:20,415
What for?
545
00:30:20,457 --> 00:30:22,527
You told me...
546
00:30:22,559 --> 00:30:25,359
not to be a hero.
547
00:30:25,396 --> 00:30:29,526
You have nothing
to be sorry for.
548
00:30:29,567 --> 00:30:30,667
Okay?
549
00:30:30,701 --> 00:30:33,741
I mean,
that advice I gave you?
That was terrible.
550
00:30:33,770 --> 00:30:36,000
The world is a much
better place
551
00:30:36,007 --> 00:30:38,377
with you in it.
552
00:30:38,410 --> 00:30:41,610
Wha... What's gonna
happen to you...
553
00:30:41,644 --> 00:30:44,214
[Conner hesitates]
554
00:30:44,248 --> 00:30:47,548
Say it.
555
00:30:47,585 --> 00:30:48,585
Mom.
556
00:30:57,595 --> 00:30:59,625
I'm gonna be okay.
557
00:30:59,663 --> 00:31:02,703
I'm going to get
as far away from
LexCorp as possible,
558
00:31:02,732 --> 00:31:04,672
but I'm gonna be fine.
559
00:31:04,702 --> 00:31:08,712
You're gonna need
a few days of sleep
to recover.
560
00:31:08,739 --> 00:31:11,739
You rest.
561
00:31:11,776 --> 00:31:13,726
My sweet boy.
562
00:31:25,957 --> 00:31:29,727
-[barks]
-Hey boy.
563
00:31:29,759 --> 00:31:30,959
[laughs]
564
00:31:55,185 --> 00:31:58,445
You really wanna
be back here?
565
00:31:58,489 --> 00:32:00,619
Where is he?
566
00:32:00,657 --> 00:32:03,387
He's feeding on your guilt.
567
00:32:03,426 --> 00:32:06,196
Like a spider.
568
00:32:06,230 --> 00:32:09,930
He's lured you away
from where you need to be...
569
00:32:09,967 --> 00:32:12,167
who you need to protect.
570
00:32:12,202 --> 00:32:14,072
He killed my friend.
571
00:32:14,105 --> 00:32:16,835
Nearly killed Jason.
He has to be stopped.
572
00:32:16,874 --> 00:32:19,814
Very heroic of you.
Except...
573
00:32:19,844 --> 00:32:21,514
you don't give a shit.
574
00:32:21,545 --> 00:32:22,645
[scoffs]
575
00:32:22,680 --> 00:32:25,620
-You don't know.
-But I do.
576
00:32:25,648 --> 00:32:28,048
I know everything.
577
00:32:28,085 --> 00:32:30,085
That's why you brought me.
578
00:32:30,122 --> 00:32:34,332
Just like I know why
you keep sneaking off
on these solo runs.
579
00:32:34,358 --> 00:32:37,258
Just like you did
five years ago.
580
00:32:37,295 --> 00:32:38,955
You have blood
on your hands.
581
00:32:38,996 --> 00:32:41,196
Not just me.
582
00:32:41,231 --> 00:32:43,631
But you have more, son.
583
00:32:43,667 --> 00:32:48,667
Blood only you
and Slade know about.
584
00:32:48,873 --> 00:32:51,713
You're afraid of the dark.
585
00:32:51,741 --> 00:32:54,051
Always have been.
586
00:32:54,077 --> 00:32:55,807
Even as a little boy.
587
00:32:55,846 --> 00:32:58,976
The great chasm of silence.
588
00:32:59,016 --> 00:33:02,746
The coldness of isolation.
589
00:33:02,787 --> 00:33:06,387
You're afraid if
the others know your secret,
they'll leave you...
590
00:33:06,423 --> 00:33:10,563
and you'll be alone, again.
591
00:33:10,594 --> 00:33:13,004
And they may.
592
00:33:13,029 --> 00:33:15,129
They don't need to know.
593
00:33:15,165 --> 00:33:16,965
What difference
does it make?
594
00:33:17,000 --> 00:33:18,570
It's done. It's in the past.
595
00:33:18,602 --> 00:33:20,102
It's behind me.
596
00:33:20,137 --> 00:33:24,167
But it's not.
597
00:33:24,208 --> 00:33:26,308
-It's got to come out.
-God damn it!
598
00:33:26,344 --> 00:33:27,914
[breathing heavily]
599
00:33:27,944 --> 00:33:30,984
Can you leave me alone?
600
00:33:31,015 --> 00:33:33,715
You know how to
get rid of me.
601
00:33:33,750 --> 00:33:37,950
You've known the whole time.
602
00:33:39,190 --> 00:33:41,630
I don't know what the fuck
you're talking about.
603
00:33:41,659 --> 00:33:45,099
Of course you do, son.
604
00:33:45,128 --> 00:33:49,128
You always have.
605
00:33:49,166 --> 00:33:53,966
You just have to
tell the truth.
606
00:33:59,042 --> 00:34:01,142
It's too hard.
607
00:34:46,990 --> 00:34:49,730
[Bruce] He left those for you.
608
00:34:49,760 --> 00:34:52,530
Go home, Dick.
609
00:34:52,563 --> 00:34:54,433
It seems like
one way or another,
610
00:34:54,465 --> 00:34:59,465
the monster's been
in the Tower all along.
611
00:35:33,271 --> 00:35:36,811
[screams]
612
00:35:36,840 --> 00:35:39,840
[Dick] Jason!
613
00:35:41,911 --> 00:35:43,561
No!
614
00:35:52,422 --> 00:35:54,222
[Rachel]
How fucked up are you?
615
00:35:54,257 --> 00:35:57,297
All you do is give people
reasons to hate you.
616
00:35:57,327 --> 00:35:59,497
I don't know what
you're talking about.
617
00:35:59,530 --> 00:36:03,670
The crosses on my mirror.
618
00:36:03,668 --> 00:36:05,368
I still don't know what
the fuck you're talking--
619
00:36:05,369 --> 00:36:10,039
Don't fucking lie to me!
620
00:36:10,074 --> 00:36:14,814
I'm sick of this shit.
621
00:36:14,844 --> 00:36:17,784
Fuck!
622
00:36:17,815 --> 00:36:20,015
Don't fucking walk
away from me.
623
00:36:20,016 --> 00:36:21,386
Whoa. Hey,
what's happening here?
624
00:36:21,385 --> 00:36:23,615
Jason drew crucifixes
all over my mirror.
625
00:36:23,619 --> 00:36:24,449
Bullshit.
626
00:36:24,454 --> 00:36:26,224
Jason, it's okay
if you're angry.
627
00:36:26,257 --> 00:36:27,527
I didn't do shit, okay?
628
00:36:27,557 --> 00:36:29,457
Don't blame me
for her voodoo issues.
629
00:36:29,494 --> 00:36:31,104
[Donna] What's all
the drama about?
630
00:36:31,128 --> 00:36:33,458
Somebody drew crosses
on Rachel's mirror and
she thinks Jason did it.
631
00:36:33,463 --> 00:36:34,533
[Rachel] I know he did it.
632
00:36:34,565 --> 00:36:36,425
[Hank] Cute idea
with the bourbon bottle.
633
00:36:36,467 --> 00:36:39,567
Not my type though.
I'm more of a sour mash guy.
634
00:36:39,603 --> 00:36:41,543
You ever go in my room
and pull that shit again,
635
00:36:41,572 --> 00:36:45,882
I'll forget
what team you're on.
636
00:36:45,909 --> 00:36:47,409
Why, Jason?
637
00:36:47,445 --> 00:36:49,645
I don't know what happened,
guys, but I didn't do it.
638
00:36:49,681 --> 00:36:51,181
What about
the picture of Ellis?
639
00:36:51,215 --> 00:36:52,245
The orange soda bottle?
640
00:36:52,250 --> 00:36:53,550
[Rachel] He did it
to you guys, too?
641
00:36:53,550 --> 00:36:55,450
-Fuck this.
-Hey, we're not done here, kid.
642
00:36:55,485 --> 00:36:59,515
You people are insane!
643
00:36:59,556 --> 00:37:03,586
I'd rather be with Deathstroke
than you assholes.
644
00:37:03,628 --> 00:37:06,258
You think everything's
my fault.
645
00:37:06,297 --> 00:37:08,697
[elevator dings]
646
00:37:15,706 --> 00:37:17,736
He's here.
647
00:37:17,775 --> 00:37:19,275
[Hank] What?
648
00:37:19,309 --> 00:37:21,379
Deathstroke, here,
in the Tower.
649
00:37:21,411 --> 00:37:23,081
He took pictures
of all of us.
650
00:37:23,114 --> 00:37:24,884
Can't a guy sleep in?
651
00:37:24,914 --> 00:37:27,954
[Hank] Dick, talk to me.
652
00:37:27,985 --> 00:37:30,945
What's with the gun?
653
00:37:30,987 --> 00:37:33,117
Psst. Yoo-hoo.
654
00:37:33,157 --> 00:37:37,227
There's somebody missing.
655
00:37:37,260 --> 00:37:38,260
Jason.
656
00:37:45,268 --> 00:37:46,498
[door opens]
657
00:37:46,536 --> 00:37:50,036
[Dick] Jason?
658
00:37:50,074 --> 00:37:53,314
I keep falling.
659
00:37:53,344 --> 00:37:56,154
You're okay.
660
00:37:56,179 --> 00:37:58,419
No.
661
00:37:58,449 --> 00:38:00,549
It won't stop.
662
00:38:04,021 --> 00:38:07,121
-Listen--
-Bruce wasn't the first one,
you know...
663
00:38:07,157 --> 00:38:10,887
tried to help me.
664
00:38:10,927 --> 00:38:11,997
I can make a list.
665
00:38:12,028 --> 00:38:14,898
Relatives, teachers, cops.
666
00:38:14,931 --> 00:38:18,371
You.
667
00:38:18,402 --> 00:38:23,402
Nobody's been up
to the task, Dick.
668
00:38:25,041 --> 00:38:27,811
I got a poison in me.
669
00:38:27,846 --> 00:38:32,846
Shit spreads, it can infect
even the healthiest people.
670
00:38:37,755 --> 00:38:42,105
Why don't you
just step away?
671
00:38:44,260 --> 00:38:46,500
No.
672
00:38:46,530 --> 00:38:51,530
[Dick] Step away
from the ledge, Jason.
673
00:39:06,617 --> 00:39:09,047
We can just
sit up here quietly.
674
00:39:09,085 --> 00:39:13,855
Together.
675
00:39:13,891 --> 00:39:17,161
[Jason]
I fucked it all up...
676
00:39:17,193 --> 00:39:20,503
coming here.
677
00:39:20,530 --> 00:39:23,430
You know, it's happened before.
678
00:39:23,467 --> 00:39:25,167
I once spent
two nights in juvie,
679
00:39:25,202 --> 00:39:27,802
and four fucking
people died.
680
00:39:27,838 --> 00:39:28,868
[sighs]
681
00:39:28,907 --> 00:39:31,737
It follows me
like a curse.
682
00:39:31,775 --> 00:39:32,815
[sighs]
683
00:39:37,447 --> 00:39:40,017
Nothing's following you.
684
00:39:40,050 --> 00:39:43,220
[Jason] I'm the reason
they all hate each other.
685
00:39:43,255 --> 00:39:47,955
The reason that kid got shot,
the reason this place won't work.
686
00:39:47,990 --> 00:39:49,430
[exhales]
687
00:39:49,460 --> 00:39:51,960
But I can fix it.
688
00:39:51,994 --> 00:39:54,704
Remove the poison.
689
00:39:57,601 --> 00:40:00,451
[Dick] Jason, wait.
690
00:40:05,342 --> 00:40:08,782
Can I tell you something?
691
00:40:08,813 --> 00:40:13,763
Something I've never
told anyone.
692
00:40:33,304 --> 00:40:35,474
It's not you.
693
00:40:35,505 --> 00:40:38,805
You're not the poison.
694
00:40:38,842 --> 00:40:40,442
It's me.
695
00:40:40,478 --> 00:40:43,178
It's my fault.
696
00:40:43,215 --> 00:40:48,175
It's this secret
that's making us all sick.
697
00:40:48,219 --> 00:40:49,719
My secret.
698
00:40:56,327 --> 00:40:59,427
I caused all of this.
699
00:40:59,463 --> 00:41:01,303
I did something...
700
00:41:01,331 --> 00:41:03,841
five years ago...
701
00:41:03,867 --> 00:41:07,317
Something unforgivable.
702
00:41:13,577 --> 00:41:15,207
I killed Deathstroke's son.
44715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.