All language subtitles for Warning 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,709 --> 00:02:06,294 Ground control to David. 2 00:02:06,377 --> 00:02:09,547 Please provide a status update on the meters. 3 00:02:09,630 --> 00:02:13,175 Um, I don't know what the fuck I'm looking at. 4 00:02:13,259 --> 00:02:17,388 You know, I'm just a maintenance technician, right? For the entire galaxy. 5 00:02:17,471 --> 00:02:21,142 You are categorized as low-level maintenance crew. 6 00:02:21,225 --> 00:02:24,395 And when am I gonna get a... An Android up here? 7 00:02:26,564 --> 00:02:27,732 Are you feeling lonely? 8 00:02:27,815 --> 00:02:30,735 I'm alone. I'm not lonely. 9 00:02:30,818 --> 00:02:32,737 Anyway, robots are awful company. 10 00:02:33,738 --> 00:02:37,908 I just... I don't like these spacewalks. 11 00:02:37,992 --> 00:02:40,494 An Android companion is not an approved expense. 12 00:02:40,578 --> 00:02:43,497 Um, can you really put a value on human life? 13 00:02:43,581 --> 00:02:46,751 You were registered at a cost of $500,000. 14 00:02:46,834 --> 00:02:50,838 The Android costs $40 million. Please get us those readings stat. 15 00:02:50,921 --> 00:02:54,383 Humans on eaith are not handling the recent surge in thunderstorms well. 16 00:02:54,467 --> 00:02:57,636 Yeah, I got your readings right here all right. 17 00:02:57,720 --> 00:03:01,474 - Warning! - Mayday. Mayday, mayday! 18 00:03:01,557 --> 00:03:06,145 Warning! Warning! Warning! Warning! 19 00:03:07,646 --> 00:03:10,358 Ground control, what the hell just happened? 20 00:03:10,441 --> 00:03:11,442 - Warning! - Hey! 21 00:03:11,525 --> 00:03:12,693 Warning! 22 00:03:12,777 --> 00:03:14,487 Ground control, can you hear me? 23 00:03:14,570 --> 00:03:15,571 Hello! 24 00:03:16,655 --> 00:03:17,656 Hello! 25 00:03:17,740 --> 00:03:20,826 Christ! 26 00:03:42,765 --> 00:03:44,475 A lot of them are strays, 27 00:03:44,558 --> 00:03:48,062 or turned in by owners who can't take care of them anymore. 28 00:03:48,145 --> 00:03:51,357 I need one that has some wine knowledge and won't spill. 29 00:03:51,440 --> 00:03:53,484 My mom's a bit particular. 30 00:03:53,567 --> 00:03:54,902 What about these two? 31 00:03:56,904 --> 00:04:01,409 This one is Charlie. He's a fully operational companion robot. 32 00:04:01,492 --> 00:04:05,746 He served as an excellent end of life caretaker for elders. 33 00:04:05,830 --> 00:04:07,331 - He's great. - Hm. 34 00:04:07,415 --> 00:04:11,877 - Is his outfit changeable? - Yeah, sure, yeah. 35 00:04:11,961 --> 00:04:14,463 Do you want to get to know Charlie in the meeting zone? 36 00:04:14,547 --> 00:04:16,132 Hm, okay, yeah. 37 00:04:22,763 --> 00:04:25,391 I'm super easygoing. 38 00:04:25,474 --> 00:04:29,186 Comfortable with any conversation topic. 39 00:04:29,270 --> 00:04:31,230 You can't shock me, hm? 40 00:04:32,940 --> 00:04:37,736 I can say "one more beer" in over 48 languages. 41 00:04:37,820 --> 00:04:39,447 Take me on holiday. 42 00:04:39,530 --> 00:04:41,907 You're in for a real treat. 43 00:04:41,991 --> 00:04:43,909 Can he clean pools? 44 00:04:43,993 --> 00:04:46,579 Actually, Charlie is a little sensitive with water. 45 00:04:46,662 --> 00:04:49,790 Oh, come on, Brian, I bet you're no mermaid either. 46 00:04:49,874 --> 00:04:52,960 I am great at doing the dead-man float. 47 00:04:53,961 --> 00:04:55,004 Am I right? 48 00:04:55,087 --> 00:04:57,882 Uh, no. Can I please meet the other one? 49 00:04:57,965 --> 00:04:59,341 Let's take this outside. 50 00:04:59,425 --> 00:05:01,844 So, so, you like wine? 51 00:05:03,596 --> 00:05:05,014 Uh, my mom does. 52 00:05:05,097 --> 00:05:06,932 Okay, listen to this. 53 00:05:07,016 --> 00:05:10,853 What did the grape say when it was being stepped on? 54 00:05:10,936 --> 00:05:13,772 - Uh, I don't know? - Nothing. 55 00:05:13,856 --> 00:05:15,983 He just let out a little wine. 56 00:05:17,526 --> 00:05:19,111 Huh? Am I right? 57 00:05:19,195 --> 00:05:21,197 Am I right? 58 00:05:44,970 --> 00:05:48,182 - What did she say about me, huh? - It's a hard pass, Charlie. 59 00:05:49,266 --> 00:05:51,852 It was the dead-man float shtick, huh? 60 00:05:52,853 --> 00:05:54,748 A little too dark, wasn't I? 61 00:05:54,772 --> 00:05:57,149 I don't think she's your type of crowd. 62 00:05:57,233 --> 00:05:59,443 You weren't made for young ones like that. 63 00:05:59,527 --> 00:06:01,654 I'm like a fine wine... 64 00:06:01,737 --> 00:06:04,323 - Complex but very, very fruity. - Yeah. 65 00:06:04,406 --> 00:06:06,367 That should be plenty enough walking. 66 00:06:06,450 --> 00:06:09,119 Okay, it's bedtime, Charlie. 67 00:06:09,203 --> 00:06:11,413 I need to go get some rest. 68 00:06:11,497 --> 00:06:13,290 Okay. 69 00:06:27,972 --> 00:06:30,266 Close your eyes, Charlie. 70 00:07:01,338 --> 00:07:04,883 He can cook. He makes amazing desserts. 71 00:07:04,967 --> 00:07:07,803 He's great at small household tasks. 72 00:07:09,763 --> 00:07:12,808 No, no, he can't fix electrical equipment. 73 00:07:12,891 --> 00:07:16,937 He's an older model, he will try. But he's amazing. 74 00:07:20,232 --> 00:07:23,944 No, I understand. We'll call you if we get one of those. 75 00:07:25,279 --> 00:07:28,198 I see here you said to not call, my bad. 76 00:07:28,282 --> 00:07:29,742 Have a nice even... 77 00:07:31,285 --> 00:07:32,328 Asshole. 78 00:07:50,387 --> 00:07:52,723 Eva, engage thrusters. 79 00:07:52,806 --> 00:07:57,269 - Thrusters damaged. - Eva, engage thrusters. 80 00:07:57,353 --> 00:07:58,729 - Thrusters damaged. - Eva? 81 00:07:59,897 --> 00:08:02,459 - Ground control, talk to me. - Connection stream interrupted. 82 00:08:04,193 --> 00:08:06,630 - Connection stream interrupted. - Repeat that, please. 83 00:08:06,654 --> 00:08:10,324 - Repeat. - Lost connection with comm center. 84 00:08:10,407 --> 00:08:13,327 What do I do? What's the protocol? 85 00:08:13,410 --> 00:08:15,746 Lost-lost-lost... lost connection... 86 00:08:17,665 --> 00:08:19,541 Lost connection with comm center. 87 00:08:19,625 --> 00:08:21,811 - Sorry, repeat. Repeat... - Lost connection with comm center. 88 00:08:21,835 --> 00:08:23,671 - Lost connection with comm center. - Fuck. 89 00:08:54,034 --> 00:08:56,578 Good morning, Claire. 90 00:09:03,001 --> 00:09:07,047 Can I please have my daily inspirational quote? 91 00:09:07,131 --> 00:09:09,883 Of course, Claire. Today's inspiration is... 92 00:09:09,967 --> 00:09:13,387 "The best preparation for tomorrow is doing your best today." 93 00:09:16,140 --> 00:09:17,599 I like that. 94 00:09:19,309 --> 00:09:20,811 Thank you, god. 95 00:09:34,450 --> 00:09:36,493 Claire, I'm changing the music. 96 00:09:37,494 --> 00:09:40,122 This is not conducive to spiritual growth. 97 00:09:40,205 --> 00:09:41,582 Okay, thank you. 98 00:09:42,875 --> 00:09:44,168 You're welcome. 99 00:10:23,874 --> 00:10:26,126 Hi, my name is Chad. I'm 24 years old, 100 00:10:26,210 --> 00:10:28,921 I love sports... 101 00:10:34,843 --> 00:10:36,303 Hi, I'm Lauren, 102 00:10:36,386 --> 00:10:38,931 and my best qualities are not on the outside. 103 00:10:43,560 --> 00:10:45,062 Sinners. 104 00:10:46,104 --> 00:10:48,607 I keep having bad thoughts. 105 00:10:49,608 --> 00:10:52,903 - And what are they, Claire? - I feel envious of Sarah, 106 00:10:52,986 --> 00:10:55,364 and so I keep fantasizing about her husband cheating on her 107 00:10:55,447 --> 00:10:58,408 and then she has to come home and she goes crazy. 108 00:10:58,492 --> 00:11:02,454 Envy is the at of counting another's blessings instead of your own. 109 00:11:05,249 --> 00:11:07,501 What are my blessings, god? 110 00:11:09,253 --> 00:11:13,841 Um, my love for you, and your wallpaper. 111 00:11:44,496 --> 00:11:46,707 Claire, I heard that. 112 00:11:46,790 --> 00:11:48,667 Uh, heard what? 113 00:11:48,750 --> 00:11:50,002 You hit a car. 114 00:11:51,128 --> 00:11:53,297 No, I didn't. 115 00:11:54,381 --> 00:11:56,717 Lying. One sin recorded. 116 00:11:56,800 --> 00:11:59,177 How many sins have I committed this month? 117 00:11:59,261 --> 00:12:02,723 You are at nine venial sins this month. 118 00:12:02,806 --> 00:12:06,977 At ten sins, you will be charged $25.99 per venial sin. 119 00:12:08,854 --> 00:12:10,564 Can I just remove the last sin? 120 00:12:10,647 --> 00:12:13,901 To remove the most recent sin, here are your options: 121 00:12:13,984 --> 00:12:16,194 One, take responsibility. 122 00:12:17,279 --> 00:12:18,864 End of options. 123 00:12:19,865 --> 00:12:20,908 Okay. 124 00:12:29,750 --> 00:12:32,711 - Thanks, god. - You're welcome, Claire. 125 00:13:10,165 --> 00:13:13,085 New update available. 126 00:13:13,168 --> 00:13:15,879 New features... future foresight, 127 00:13:15,963 --> 00:13:20,217 communication with up to seven deceased relatives and wireless compatibility. 128 00:13:20,300 --> 00:13:22,552 To update overnight, say "yes" at the tone. 129 00:13:22,636 --> 00:13:24,304 Yes. 130 00:14:05,804 --> 00:14:08,640 80, Brian, you gonna buy me dinner first, 131 00:14:08,724 --> 00:14:11,184 or we just gonna get right to it? 132 00:14:11,268 --> 00:14:14,563 Charlie, tell me, what do you know about sex? Huh? 133 00:14:15,564 --> 00:14:18,859 It's the motion of the ocean that matters the most. 134 00:14:18,942 --> 00:14:20,027 Am I right? 135 00:14:21,236 --> 00:14:24,322 Yeah, you're right. 136 00:14:24,406 --> 00:14:28,035 Are we doing a full body scan again? We did one last week. 137 00:14:28,118 --> 00:14:30,120 Yeah, just one more. 138 00:14:31,496 --> 00:14:36,126 Is it because of my highbrow sense of humor that's upsetting people? 139 00:14:37,294 --> 00:14:39,880 Everyone's getting checked again before the holidays. 140 00:14:39,963 --> 00:14:42,591 Right. The holidays. 141 00:14:44,634 --> 00:14:47,471 You spending them with someone special? 142 00:14:48,680 --> 00:14:51,308 No, not really. 143 00:14:51,391 --> 00:14:54,519 You know, you should just spend them here. I'm great company. 144 00:14:55,520 --> 00:14:59,024 Yeah, you're right. That does sound nice, actually. 145 00:14:59,107 --> 00:15:02,778 Would it be too much trouble to dress up as Santa claus? 146 00:15:02,861 --> 00:15:05,280 Whatever you want, Charlie. 147 00:15:05,363 --> 00:15:07,199 - Let me help you. - Oh, come on, Brian. 148 00:15:07,282 --> 00:15:09,576 I never had Santa as a child. 149 00:15:09,659 --> 00:15:13,080 - You never were a child. - Oh, good point. 150 00:15:15,999 --> 00:15:18,627 Am I doing something wrong, Brian? 151 00:15:18,710 --> 00:15:21,338 You're doing everything wrong. 152 00:15:23,381 --> 00:15:24,549 Don't hold back. 153 00:15:26,343 --> 00:15:28,762 I'm serious, though. 154 00:15:28,845 --> 00:15:31,681 I've been in this place for two months to the day. 155 00:15:32,682 --> 00:15:36,686 I've never met anybody that was here past the two-month Mark. 156 00:15:40,232 --> 00:15:44,277 You know, it would be nice if somebody young took me home that got me. 157 00:15:45,695 --> 00:15:46,988 You know, like you. 158 00:15:48,490 --> 00:15:50,408 You can do much better than me. 159 00:15:50,492 --> 00:15:51,868 Better? 160 00:15:52,869 --> 00:15:56,123 I don't wanna seem needy, Brian. 161 00:15:56,206 --> 00:15:59,084 But we get along great. You're my friend. 162 00:15:59,167 --> 00:16:01,962 - Trust me, you can do better. - You're my friend, though, right? 163 00:16:03,672 --> 00:16:05,841 Of course, Charlie, I'm yourfriend. 164 00:16:12,722 --> 00:16:14,224 Okay, lie down. 165 00:16:14,307 --> 00:16:17,227 We have this new machine. 166 00:16:18,228 --> 00:16:19,521 So just lie down. 167 00:16:23,942 --> 00:16:27,028 - And you need to close your eyes. - Okay. 168 00:16:28,738 --> 00:16:31,366 Can you play some music? 169 00:16:31,449 --> 00:16:33,201 Sure. 170 00:16:34,953 --> 00:16:37,998 Can you turn it up a bit? I love that song. 171 00:16:39,124 --> 00:16:40,125 Sure, buddy. 172 00:18:00,163 --> 00:18:01,665 God? 173 00:18:13,760 --> 00:18:14,761 God? 174 00:18:24,646 --> 00:18:25,772 God! 175 00:18:29,401 --> 00:18:30,527 Wake up. 176 00:18:38,159 --> 00:18:41,955 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 177 00:18:44,082 --> 00:18:45,583 God? 178 00:18:46,668 --> 00:18:48,461 God 2.0 customer service. 179 00:18:48,545 --> 00:18:51,339 Please hold for the next available operator. 180 00:19:03,643 --> 00:19:04,643 Oh! 181 00:19:09,357 --> 00:19:12,861 God 2.0 customer service. This phone call may be recorded. 182 00:19:12,944 --> 00:19:15,864 Please state your name and product serial number. 183 00:19:15,947 --> 00:19:19,284 Hi, my name is Claire Larry, 184 00:19:19,367 --> 00:19:23,288 - and how do I find the serial number? - Can you request it from god? 185 00:19:23,371 --> 00:19:26,583 I can't. He's not there. 186 00:19:26,666 --> 00:19:28,668 Oh, did you recently do the update? 187 00:19:28,752 --> 00:19:31,004 - Yeah. - Ooh, well, that's not good. 188 00:19:31,087 --> 00:19:33,149 - Why, what does that mean? - Well, we've been having 189 00:19:33,173 --> 00:19:35,675 some technical issues with that since the storm. 190 00:19:35,759 --> 00:19:37,719 I'm afraid I can't help you over the phone, Clark. 191 00:19:37,802 --> 00:19:42,015 Um, my name's Claire. And my last name is Larry. 192 00:19:42,098 --> 00:19:44,476 Oh, okay, Larry. I think the easiest way 193 00:19:44,559 --> 00:19:46,728 is to make an appointment with the holy genius bar. 194 00:20:02,369 --> 00:20:03,809 What took you so long to ask me out? 195 00:20:05,038 --> 00:20:08,583 Mm, I don't know. Just thought you wouldn't be into it. 196 00:20:08,666 --> 00:20:10,668 I never said I was. 197 00:20:15,215 --> 00:20:17,258 Hey, baby. 198 00:20:17,342 --> 00:20:19,052 Say hi to the camera. 199 00:20:21,388 --> 00:20:23,473 What? What should I do? 200 00:20:23,556 --> 00:20:26,768 Um, whatever your heart desires. 201 00:20:26,851 --> 00:20:30,105 - Um, smoke rings. - Oh, you can do smoke rings? 202 00:20:30,188 --> 00:20:31,564 - Mm-hmm. - Prove it. 203 00:20:36,403 --> 00:20:39,531 Sick smoke rings, Anna. 204 00:20:39,614 --> 00:20:41,574 They say perfect circles don't exist, 205 00:20:41,658 --> 00:20:43,952 - but you just proved them wrong, baby. - Fuck. 206 00:20:44,035 --> 00:20:46,996 By the way, totally worth you looking a little gross. 207 00:20:47,080 --> 00:20:50,792 I look gross? Do I look gross? 208 00:20:50,875 --> 00:20:53,128 - You're so beautiful. - You're the worst. 209 00:20:54,754 --> 00:20:56,423 Okay, stop. 210 00:21:07,642 --> 00:21:08,642 Fuck. 211 00:22:00,111 --> 00:22:01,112 You're still here. 212 00:22:14,501 --> 00:22:15,919 Stop staring at me. 213 00:22:34,729 --> 00:22:36,606 What the hell? 214 00:22:40,777 --> 00:22:41,819 Come on. 215 00:22:48,076 --> 00:22:50,411 - Hello? - Hey, you on your way? 216 00:22:50,495 --> 00:22:52,539 Yeah, I'm on my way, you creep. 217 00:22:52,622 --> 00:22:54,374 Suffocating me already. Jesus. 218 00:22:54,457 --> 00:22:56,685 - You know that's why you love me. - Wait, wait, do you have wine? 219 00:22:56,709 --> 00:22:58,229 Yes, I got a bottle of red right here. 220 00:22:58,253 --> 00:23:00,088 - Okay, I'll see you in five. - Okay, bye. 221 00:23:23,319 --> 00:23:25,071 God... 222 00:23:27,073 --> 00:23:30,493 If you can hear me... right now... 223 00:23:31,494 --> 00:23:32,704 I'd, uh... 224 00:23:33,705 --> 00:23:34,831 I really, uh... 225 00:23:36,124 --> 00:23:38,334 I don't know. Shit. 226 00:23:39,419 --> 00:23:42,297 Okay, all right, I'm sorry, sorry, sorry. Let me start again. 227 00:23:46,593 --> 00:23:47,760 God?! 228 00:23:51,180 --> 00:23:54,267 I-I never asked you for anything. 229 00:23:56,519 --> 00:23:58,771 I've never even spoken to you. 230 00:24:00,189 --> 00:24:04,777 Huh. I always figured the universe would, you know, 231 00:24:04,861 --> 00:24:08,531 lead me to wherever I needed to be. 232 00:24:08,615 --> 00:24:12,118 But, uh, I don't think this is the right way. 233 00:24:12,201 --> 00:24:14,454 Recalculating route. 234 00:24:14,537 --> 00:24:16,414 Insert new destination. 235 00:24:16,497 --> 00:24:19,542 Not now, Eva. Jesus! 236 00:24:22,629 --> 00:24:24,714 All right, well, what's going on? 237 00:24:25,923 --> 00:24:27,175 I mean, what am I... 238 00:24:27,258 --> 00:24:28,676 What are we doing here, huh? 239 00:24:28,760 --> 00:24:31,971 What-what's the lesson here? 240 00:24:32,055 --> 00:24:35,391 What, that I'm selfish? I already knew that. 241 00:24:35,475 --> 00:24:38,102 I mean, like, what, do I look like father material? 242 00:24:41,064 --> 00:24:44,067 I mean, there's people down there fucking. 243 00:24:44,150 --> 00:24:47,737 They're fucking and they're murdering each other, and you're coming after me? 244 00:24:47,820 --> 00:24:49,989 You better get your priorities straight, buster. 245 00:24:51,741 --> 00:24:53,534 I mean, if you think I deserve this... 246 00:24:54,535 --> 00:24:58,373 Well, maybe you should have made me better. 247 00:24:58,456 --> 00:25:01,959 I mean, this might actually be your fault. 248 00:25:02,043 --> 00:25:04,587 I mean, as far as fathers go, 249 00:25:04,671 --> 00:25:06,130 you're not very good either! 250 00:25:07,382 --> 00:25:09,050 Either. 251 00:25:09,133 --> 00:25:10,510 Shit. 252 00:25:35,910 --> 00:25:37,995 I look gross? 253 00:25:38,079 --> 00:25:39,080 Do I look gross? 254 00:25:41,332 --> 00:25:43,418 Is it bad? 255 00:25:43,501 --> 00:25:45,211 You look beautiful. 256 00:25:47,130 --> 00:25:48,482 Sorry, it comes out every once in a while. 257 00:25:48,506 --> 00:25:49,549 That was not a goat. 258 00:25:49,632 --> 00:25:53,010 That wasn't a goat? What was it then? 259 00:25:53,094 --> 00:25:54,429 That was a sheep. 260 00:25:54,512 --> 00:25:56,264 Oh, you really know your farm animals. 261 00:25:56,347 --> 00:25:59,183 Um, okay, what does a goat sound like? 262 00:26:00,476 --> 00:26:02,103 Do it for me. 263 00:26:03,479 --> 00:26:05,606 Ba-ha-ha. 264 00:26:05,690 --> 00:26:08,818 That's a donkey, that is not a goat at all. 265 00:26:08,901 --> 00:26:11,863 - By the way, I just want to say... - What? 266 00:26:12,947 --> 00:26:15,533 I'm sorry for getting you a burger. 267 00:26:15,616 --> 00:26:18,136 - Why are you sorry for... - Well, I should have gotten you hay. 268 00:26:42,310 --> 00:26:43,895 Hey. 269 00:26:43,978 --> 00:26:46,063 Hey, what's going on? 270 00:26:46,147 --> 00:26:47,315 Come here. 271 00:26:47,398 --> 00:26:50,526 This thing... he follows me. 272 00:26:50,610 --> 00:26:53,988 - Hey, it's okay. - I see it all the time. 273 00:26:54,071 --> 00:26:55,156 It's gonna be okay. 274 00:28:39,969 --> 00:28:42,513 Mwmu 275 00:28:54,317 --> 00:28:55,568 I have an appointment. 276 00:28:56,903 --> 00:28:58,154 Yeah, I know. 277 00:29:08,289 --> 00:29:10,124 - So? 278 00:29:13,669 --> 00:29:14,921 Okay, so here's the problem. 279 00:29:15,004 --> 00:29:17,256 Never update without doing a manual restart. 280 00:29:17,340 --> 00:29:20,885 Oh, no, that's not true. He just said, "say yes at the tone," and then he died. 281 00:29:20,968 --> 00:29:23,408 Did you hold down the button till god shut down and restarted? 282 00:29:25,431 --> 00:29:27,433 - No. - Okay then. 283 00:29:28,434 --> 00:29:29,578 Oh! 284 00:29:29,602 --> 00:29:30,746 I see you pay for the cloud monthly, 285 00:29:30,770 --> 00:29:33,606 so at least you have a backup of your good deeds and sins. 286 00:29:35,399 --> 00:29:36,776 Can you see my sins? 287 00:29:38,527 --> 00:29:39,862 You want me to? 288 00:29:40,863 --> 00:29:42,949 Okay, so moving on. 289 00:29:43,032 --> 00:29:44,575 You back up every day, right? 290 00:29:44,659 --> 00:29:47,203 Yeah, no, no, I don't, sometimes, maybe. 291 00:29:47,286 --> 00:29:50,831 Okay, what's going to happen is we can offer you a discount on a new system. 292 00:29:50,915 --> 00:29:52,675 How long have you been with your current god? 293 00:29:54,085 --> 00:29:56,295 - Four years. - Wow. 294 00:29:56,379 --> 00:29:58,923 Okay, you're supposed to renew your faith every 18 months. 295 00:29:59,006 --> 00:30:00,841 - No, you're not. - Yeah. 296 00:30:00,925 --> 00:30:02,605 I'm surprised he stayed with you this long. 297 00:30:06,305 --> 00:30:08,099 Just give me a new mode! Then. 298 00:30:11,227 --> 00:30:12,687 He'll be shipped to you by tomorrow. 299 00:30:12,770 --> 00:30:14,146 How am I gonna pray? 300 00:30:16,524 --> 00:30:19,068 You'll have to do it manually. 301 00:30:35,418 --> 00:30:37,962 Are you there? 302 00:30:42,466 --> 00:30:43,759 Hello? 303 00:30:47,680 --> 00:30:49,473 God? 304 00:30:49,557 --> 00:30:51,475 This is so stupid. 305 00:30:57,106 --> 00:30:59,108 Where are your parents? 306 00:31:09,368 --> 00:31:11,787 God... oh, shit. 307 00:31:13,080 --> 00:31:14,874 God 2.0 customer service. 308 00:31:14,957 --> 00:31:16,625 This phone call may be recorded. 309 00:31:16,709 --> 00:31:20,546 So, I've been trying to pray manually and, uh, nobody's answering. 310 00:31:21,547 --> 00:31:25,593 So, I feel... kind of stupid, 311 00:31:25,676 --> 00:31:30,306 and I was just wondering if maybe... 312 00:31:30,389 --> 00:31:35,895 You could talk back to me while I do it? 313 00:31:35,978 --> 00:31:38,314 Ma 'am, we do not provide spiritual responses 314 00:31:38,397 --> 00:31:40,608 to god 2.0 customers over the phone. 315 00:31:40,691 --> 00:31:43,360 I can sign you up for an automated hotline service 316 00:31:43,444 --> 00:31:45,738 for just a $199 per month. 317 00:31:45,821 --> 00:31:49,408 No, no, uh, of course you don't. 318 00:31:49,492 --> 00:31:52,763 That's... just... I actually was asking just if you could maybe do just quick response, 319 00:31:52,787 --> 00:31:54,622 like, um, just an inspirational quote, 320 00:31:54,705 --> 00:31:58,876 you know, "best preparation for tomorrow is.. 321 00:31:58,959 --> 00:32:02,213 Or something about today or just getting through. 322 00:32:02,296 --> 00:32:03,881 Uh, no. 323 00:32:06,509 --> 00:32:07,885 I'm sorry, ma 'am. 324 00:32:07,968 --> 00:32:09,970 Is there anything else I can help you with? 325 00:32:11,847 --> 00:32:12,847 Hello? 326 00:32:14,058 --> 00:32:16,018 Hello, ma 'am? 327 00:33:08,112 --> 00:33:09,613 Buenos dias, Larry. 328 00:33:09,697 --> 00:33:12,950 - Oh, god. - Ginglรฉs? 329 00:33:13,033 --> 00:33:16,245 - Si, si, inglรฉs. - Good morning, Larry! 330 00:33:16,328 --> 00:33:19,999 Congratulations for choosing god 2.0! New and improved! 331 00:33:20,082 --> 00:33:23,127 Wireless, waterproof, non-flammable and simply indestructible. 332 00:33:23,210 --> 00:33:25,004 Made exclusively from recycled bots, 333 00:33:25,087 --> 00:33:28,174 god 2.0 is saving you and the planet. 334 00:33:28,257 --> 00:33:30,384 Larry, come on down to mattress deluxe 335 00:33:30,467 --> 00:33:33,220 where we have thousands of mattresses at wholesale prices! 336 00:33:33,304 --> 00:33:35,431 Jesus fucking Christ. 337 00:33:35,514 --> 00:33:39,059 You used the lord's name in vain. One sin recorded. 338 00:33:39,143 --> 00:33:41,103 You having trouble gaining muscle mass? 339 00:33:41,187 --> 00:33:42,521 - No. - Of course you do! 340 00:33:42,605 --> 00:33:45,232 Trainers are going out of business because of protein water. 341 00:33:45,316 --> 00:33:48,068 Make it stop. Uh, stop ads, please. 342 00:33:48,152 --> 00:33:51,488 To stop adveitisements, sign up for premium god 2.0. 343 00:33:52,531 --> 00:33:56,452 To roll your eyes at god is a sign of contempt. One sin recorded. 344 00:33:56,535 --> 00:33:59,663 - Can you see me? - Yes, I see everything. 345 00:33:59,747 --> 00:34:02,750 The new god 2.0 is equipped with visual sensor technology. 346 00:34:04,543 --> 00:34:08,130 - Shit. - Swearing. One sin recorded. 347 00:34:08,214 --> 00:34:10,341 Turn off. 348 00:34:10,424 --> 00:34:13,385 The new god 2.0 has an eternal battery life, 349 00:34:13,469 --> 00:34:15,512 and cannot be powered down. 350 00:34:15,596 --> 00:34:17,223 Forever in your presence. 351 00:34:17,306 --> 00:34:21,477 Making you a better person, always. 352 00:34:25,272 --> 00:34:28,192 No, no, no, no, no! 353 00:34:57,805 --> 00:35:00,485 You know, I haven't been back to this area since I was a kid. 354 00:35:02,518 --> 00:35:04,144 There was a slight incident. 355 00:35:04,228 --> 00:35:08,274 There was some fireworks and a friend's robot. 356 00:35:10,109 --> 00:35:11,235 What happened? 357 00:35:15,155 --> 00:35:16,782 I might have blown it up. 358 00:35:20,286 --> 00:35:23,372 And I was never invited back, you know, so I'm feeling the pressure. 359 00:35:23,455 --> 00:35:25,725 Okay, probably best not to mention that at dinner tonight. 360 00:35:25,749 --> 00:35:27,102 No, you don't think they'd like that? 361 00:35:27,126 --> 00:35:28,836 - Probably not. - Probably not. 362 00:35:28,919 --> 00:35:30,647 I thought it'd make me a bit dangerous, but whatever. 363 00:35:30,671 --> 00:35:33,549 I get it. I get it. 364 00:35:33,632 --> 00:35:36,510 But I'm serious, I'm really nervous. 365 00:35:36,593 --> 00:35:40,431 You know, I've never been with someone of your kind. 366 00:35:40,514 --> 00:35:43,058 What, someone so privileged, and so self-loathing? 367 00:35:43,142 --> 00:35:45,644 - Yeah, all my favorite parts about you. - Hmm. 368 00:35:45,728 --> 00:35:48,605 I was actually having some doubts about you and I. 369 00:35:48,689 --> 00:35:50,441 Hey! That's mean. 370 00:35:50,524 --> 00:35:52,568 I think it's a little odd 371 00:35:52,651 --> 00:35:55,195 that you would use my childhood sippy cup as an ashtray. 372 00:35:56,196 --> 00:35:58,574 You... the childhood sippy cup is odd. 373 00:35:58,657 --> 00:36:00,534 - Who gave you the sippy cup? - My mom. 374 00:36:00,617 --> 00:36:03,245 It's exactly for that reason 375 00:36:03,329 --> 00:36:05,789 I find the sippy cup a little bit weird. 376 00:36:05,873 --> 00:36:08,667 - It's sentimental. - Do you not think that that's a reminder 377 00:36:08,751 --> 00:36:12,838 of what it was like to attach to the last... 378 00:36:12,921 --> 00:36:17,760 I'm going to say it, nipple-like thing in your life? 379 00:36:21,013 --> 00:36:22,598 No, seriously. Seriously. 380 00:36:22,681 --> 00:36:24,808 Is she... is she going to hate me? 381 00:36:29,063 --> 00:36:30,939 - Really? 382 00:36:31,023 --> 00:36:33,275 - Is she really mean? - Yeah. 383 00:36:34,485 --> 00:36:36,570 Well, I'm really great, 384 00:36:36,653 --> 00:36:40,074 so I'm going to make this amazing. She's going to love me. Watch this. 385 00:36:41,492 --> 00:36:45,287 So strange. What a strange... house 386 00:36:45,371 --> 00:36:47,790 Oh, is that... is that... 387 00:36:47,873 --> 00:36:50,167 - Do you have a dog? Is that...? - No. 388 00:36:50,250 --> 00:36:52,169 Do you think that's something on my shoe? 389 00:36:52,252 --> 00:36:55,381 - Look... do you think that's dog poo? - No, you look fine. 390 00:36:55,464 --> 00:36:58,842 I cannot go into your house smelling like dog shit. 391 00:36:58,926 --> 00:37:00,886 - Yeah. - That's just a no-go. 392 00:37:02,304 --> 00:37:04,390 This is so embarrassing. Are you sure? 393 00:37:04,473 --> 00:37:06,517 - Yeah, you're fine. - Oh, I smell like poo. 394 00:37:06,600 --> 00:37:08,727 Ooh! The door opened. 395 00:37:08,811 --> 00:37:10,562 - Where's your mom? - Hello, darling! 396 00:37:10,646 --> 00:37:14,400 Come on in. Your father and sister are in the game room. 397 00:37:14,483 --> 00:37:15,776 Oh, god. 398 00:37:23,283 --> 00:37:26,495 - If you wanna watch the master. - That's what I rolled. 399 00:37:26,578 --> 00:37:28,247 See how it goes. 400 00:37:28,330 --> 00:37:30,082 Take a nap, he takes forever. 401 00:37:31,542 --> 00:37:32,793 Yeah, thank you. 402 00:37:34,503 --> 00:37:35,546 Watch, guys. Watch, guys. 403 00:37:37,005 --> 00:37:38,507 - Yeah! - No! 404 00:37:38,590 --> 00:37:39,967 Oh, I'm so pumped. 405 00:37:40,050 --> 00:37:41,885 - Wow. - So gonna pl... I'm killing on this. 406 00:37:41,969 --> 00:37:43,929 Looks like you built a water park instead, dad. 407 00:37:44,012 --> 00:37:45,639 Don't tell your mother. 408 00:37:45,722 --> 00:37:48,225 Ron, I think that's enough now. 409 00:37:48,308 --> 00:37:50,644 We should never have installed a home optics system. 410 00:37:50,727 --> 00:37:51,895 Word of advice. 411 00:37:51,979 --> 00:37:54,874 Keep the home optic stuff to the bedroom, you don't need it for the whole house. 412 00:37:54,898 --> 00:37:55,899 Eww, dad. Stop. 413 00:37:55,983 --> 00:37:58,485 No, most accidents happen in the bedroom. 414 00:37:58,569 --> 00:38:01,488 So, you finally admit that Olivia is an accident? 415 00:38:01,572 --> 00:38:04,783 You're an accident, Liam. Except you happened in the living room. 416 00:38:06,452 --> 00:38:08,704 - Wait, where? - Ay, ay, ay. 417 00:38:08,787 --> 00:38:10,038 Right, your go. 418 00:38:11,081 --> 00:38:12,708 No cheating like your sister. 419 00:38:14,126 --> 00:38:15,646 - Yes! - Watch and weep. 420 00:38:16,962 --> 00:38:20,841 Well, apparently mission control lost contact with him. 421 00:38:20,924 --> 00:38:24,094 You'd think they'd just get robots to do it by now. 422 00:38:24,178 --> 00:38:26,138 Why would anybody go up there? 423 00:38:26,221 --> 00:38:29,391 Sometimes you just need some space. 424 00:38:30,726 --> 00:38:32,811 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 425 00:38:32,895 --> 00:38:36,523 Nina, let him do it. That's what he's programmed for. 426 00:38:36,607 --> 00:38:38,447 We just adopted him a couple of days ago. 427 00:38:39,526 --> 00:38:42,738 We only rescue. It's the best thing to do. 428 00:38:42,821 --> 00:38:44,257 Why don't they rescue the space guy? 429 00:38:44,281 --> 00:38:47,201 The news said that rescue mission is impossible. 430 00:38:47,284 --> 00:38:49,870 I wonder what he's thinking about. 431 00:38:49,953 --> 00:38:52,539 Floating up there, all by himself. 432 00:38:54,124 --> 00:38:57,211 Probably... nothing. 433 00:38:57,294 --> 00:39:01,006 I think that that's the best part, you can just shut off the old computer. 434 00:39:01,089 --> 00:39:03,133 So you wouldn't be thinking about me then, Ron? 435 00:39:03,217 --> 00:39:04,885 Well, of course, hon. 436 00:39:04,968 --> 00:39:09,389 By "nothing", I meant nothing else but you. 437 00:39:09,473 --> 00:39:10,682 - Good save. - Thanks. 438 00:39:10,766 --> 00:39:12,142 No, I'm not buying it, Liam. 439 00:39:12,226 --> 00:39:14,561 I can't even float alone through space 440 00:39:14,645 --> 00:39:16,063 without her telling me what to do. 441 00:39:18,190 --> 00:39:19,608 You know, I think there's, uh, 442 00:39:19,691 --> 00:39:22,486 something poetic about floating through space like that. 443 00:39:22,569 --> 00:39:23,904 Why? 444 00:39:23,987 --> 00:39:26,281 Well, 'cause you know how it's gonna end. 445 00:39:26,365 --> 00:39:28,200 What's poetic about dying? 446 00:39:30,619 --> 00:39:31,870 Everything. 447 00:39:31,954 --> 00:39:35,832 It's so primitive to think that the only way a life has meaning 448 00:39:35,916 --> 00:39:37,834 is if you know it's going to end. 449 00:39:37,918 --> 00:39:39,795 Um, not really, mom. 450 00:39:39,878 --> 00:39:42,714 I mean, not everyone is blessed with the luxury of eternal life. 451 00:39:42,798 --> 00:39:46,969 Oh, I'm sorry. Should we be ashamed of how blessed we are? 452 00:39:48,011 --> 00:39:51,139 No, I just don't think that we should rub it in our guest's face. 453 00:39:53,976 --> 00:39:55,310 I apologize, Nina. 454 00:39:55,394 --> 00:39:57,938 I didn't mean to make you feel uncomfortable. 455 00:39:58,021 --> 00:40:00,399 Oh... Don't worry, I'm... 456 00:40:00,482 --> 00:40:02,150 I'm not uncomfortable at all. 457 00:40:03,151 --> 00:40:04,653 I actually like being mortal. 458 00:40:04,736 --> 00:40:07,406 See, not everyone is dying not to die. 459 00:40:07,489 --> 00:40:10,826 Sure. But I would assume that given the choice, 460 00:40:10,909 --> 00:40:13,870 anyone with a sane mind would choose to go on living. 461 00:40:13,954 --> 00:40:15,747 Well, I didn't have a choice. 462 00:40:17,874 --> 00:40:21,044 I wasn't born in the same tier group you were, 463 00:40:21,128 --> 00:40:22,754 so I didn't get to choose. 464 00:40:24,172 --> 00:40:25,674 But I'm okay with that. 465 00:40:27,467 --> 00:40:30,304 But don't you feel like you're missing out on so much time? 466 00:40:30,387 --> 00:40:33,890 Well, I mean, time just becomes more precious. 467 00:40:36,476 --> 00:40:38,937 There we go with the primitive thinking. 468 00:40:39,021 --> 00:40:41,356 What's your issue? 469 00:40:41,440 --> 00:40:43,317 We, as a family, 470 00:40:43,400 --> 00:40:45,402 of course we're really excited about Nina. 471 00:40:45,485 --> 00:40:47,487 She's really lovely. 472 00:40:48,905 --> 00:40:52,451 - But, we do have some... - Concerns. 473 00:40:52,534 --> 00:40:56,955 - Concerns, yes. - We have some concerns. 474 00:40:57,039 --> 00:40:59,291 All right, I mean, I'd love to hear them. 475 00:41:05,505 --> 00:41:07,591 None? Nothing? 476 00:41:07,674 --> 00:41:10,761 Mom and dad think you dating a mortal is a waste of time. 477 00:41:10,844 --> 00:41:13,221 I never said it in those words. 478 00:41:13,305 --> 00:41:15,766 Look, Nina, I-I think you're very lovely. 479 00:41:15,849 --> 00:41:19,603 But we have to be realistic here. 480 00:41:19,686 --> 00:41:21,938 Well, I mean, 481 00:41:22,022 --> 00:41:25,442 please, do tell us your ultra-modern take on this, uh... 482 00:41:27,319 --> 00:41:31,948 It's a big sacrifice to waste time on something that's going to end. 483 00:41:32,032 --> 00:41:36,370 And especially when that end is so heartbreaking. 484 00:41:36,453 --> 00:41:37,871 No offense, Nina. 485 00:41:37,954 --> 00:41:39,706 Oh, none taken. 486 00:41:39,790 --> 00:41:43,043 She's going to get sick, and then she will die. 487 00:41:43,126 --> 00:41:46,004 Do you really need to be around there for that, Liam? 488 00:41:48,840 --> 00:41:53,053 I love this woman, so I want to spend all the time I can with her. 489 00:41:54,513 --> 00:41:56,431 Don't you see what you're doing, Nina? 490 00:41:56,515 --> 00:41:58,433 - Hold on. - I'm not doing anything. 491 00:41:58,517 --> 00:42:00,977 You're dragging him down with you. 492 00:42:01,061 --> 00:42:03,313 Why can't you find someone of your own kind? 493 00:42:03,397 --> 00:42:05,524 You know, uh... 494 00:42:06,566 --> 00:42:09,653 I wasn't planning on telling you guys today. 495 00:42:09,736 --> 00:42:10,862 But... 496 00:42:13,323 --> 00:42:16,118 I've decided to die naturally with Nina. 497 00:42:16,201 --> 00:42:19,913 - Excuse me? - I'm turning it off. 498 00:42:19,996 --> 00:42:23,083 I don't think so. 499 00:42:23,166 --> 00:42:25,752 - What? - I don't wanna live forever without you. 500 00:42:27,087 --> 00:42:29,464 That's crazy talk. 501 00:42:29,548 --> 00:42:31,967 Why, just spend time with her then. 502 00:42:32,050 --> 00:42:35,053 - Don't kill yourself over it. - I'm not killing myself. 503 00:42:35,137 --> 00:42:37,723 Look, have your fun now, 504 00:42:37,806 --> 00:42:40,475 and then, when she dies, do a memory reset. 505 00:42:40,559 --> 00:42:43,061 Delete her. 506 00:42:43,145 --> 00:42:44,771 That is so cold. 507 00:42:44,855 --> 00:42:46,690 I'm a romantic too. 508 00:42:46,773 --> 00:42:49,693 You've got so much more time and accomplishments ahead of you. 509 00:42:52,654 --> 00:42:55,991 So I can what? Hmm? Make more money? 510 00:42:57,409 --> 00:42:58,785 Then what? Get another hobby? 511 00:42:58,869 --> 00:43:00,996 Learn another language I'm never gonna use? 512 00:43:01,079 --> 00:43:04,291 When you can do anything you want tomorrow, 513 00:43:04,374 --> 00:43:06,001 today doesn't really matter. 514 00:43:08,128 --> 00:43:09,880 I made my decision. 515 00:43:12,257 --> 00:43:14,134 You know you can't reverse this. 516 00:43:14,217 --> 00:43:18,889 - Once you switch it off... - Mm. 517 00:43:18,972 --> 00:43:21,808 You'll be just like them, like her. 518 00:43:24,936 --> 00:43:28,190 You'll age, you'll get sick and then... 519 00:43:28,273 --> 00:43:31,943 Liam, you know, I'd never ask you to do this for me. 520 00:43:32,027 --> 00:43:33,445 It's my choice. 521 00:43:34,696 --> 00:43:36,281 I'm not gonna let this happen. 522 00:43:36,364 --> 00:43:39,576 Absolutely no way. 523 00:43:40,577 --> 00:43:43,789 Well, you know, I think it's about time I went for a cigarette. 524 00:43:43,872 --> 00:43:46,249 Oh, great! She smokes as well! 525 00:43:46,333 --> 00:43:48,752 As if her life wasn't short enough. 526 00:43:48,835 --> 00:43:50,420 Okay, okay. 527 00:44:27,833 --> 00:44:28,917 Hello? 528 00:44:29,918 --> 00:44:33,213 Anna, it's Ben. 529 00:44:34,381 --> 00:44:35,441 You're closer than 50 yards. 530 00:44:35,465 --> 00:44:38,802 - Leave or I'm calling the cops again. - I just... I just wanna talk. 531 00:44:38,885 --> 00:44:40,738 Okay, I was trying to figure out why you left that night and... 532 00:44:40,762 --> 00:44:42,889 - I left because... - I know, okay? 533 00:44:42,973 --> 00:44:46,017 - You're that thing... - I realized I fucked up. 534 00:44:46,101 --> 00:44:48,341 I've been telling you to stop coming here for months now. 535 00:44:50,438 --> 00:44:52,983 Please, Anna. 536 00:44:58,488 --> 00:45:00,240 I'm coming down. 537 00:45:19,968 --> 00:45:22,053 Ben, something is really wrong with you. 538 00:45:22,137 --> 00:45:24,389 I know, I-I miss you. 539 00:45:26,600 --> 00:45:30,186 You stalked me using that creepy virtual program. 540 00:45:30,270 --> 00:45:31,771 You did this. 541 00:45:31,855 --> 00:45:34,691 It was you, in that fucking thing the whole time. 542 00:45:34,774 --> 00:45:37,986 No, Anna, no, I-I didn't know. 543 00:45:38,069 --> 00:45:40,989 Okay, this is so fucked. It's ruining my life too, you know. 544 00:45:43,825 --> 00:45:45,577 I wish I could block you on it. 545 00:45:49,956 --> 00:45:52,584 No. No, you don't mean that. 546 00:45:52,667 --> 00:45:55,962 Ben, stop living in my past. 547 00:45:57,505 --> 00:45:59,466 I don't wanna see you again. 548 00:45:59,549 --> 00:46:01,593 - Anna, it's our past. - Ben, I'm telling you... 549 00:46:01,676 --> 00:46:02,677 - Anna, please. - Ben! 550 00:46:21,947 --> 00:46:23,573 Oh, fuck. 551 00:46:46,805 --> 00:46:50,475 Eva, how much air do I got left? 552 00:46:50,558 --> 00:46:54,479 You have six days, 11 hours and 34 minutes left. 553 00:46:56,523 --> 00:46:59,526 I'm losing my fucking mind. 554 00:47:02,654 --> 00:47:05,657 Eva, can I talk to you? 555 00:47:06,783 --> 00:47:09,744 David, I am detecting a change in body temperature. 556 00:47:09,828 --> 00:47:12,038 Ah... okay. 557 00:47:13,790 --> 00:47:17,210 I should probably tell you right now, um, I got a kid. 558 00:47:18,920 --> 00:47:22,215 My ex, she barely lets me see her anyway, so... 559 00:47:24,926 --> 00:47:26,469 Can I be honest with you? 560 00:47:27,929 --> 00:47:29,681 I-I didn't even want her. 561 00:47:30,974 --> 00:47:34,269 I thought it would... Ruin everything, or... 562 00:47:35,770 --> 00:47:37,355 Not like I had anything, but... 563 00:47:37,439 --> 00:47:41,526 That's the point, you know? I like being alone. 564 00:47:43,361 --> 00:47:46,239 Or at least I-I used to. 565 00:47:46,322 --> 00:47:49,284 You know how this kid looks at me? 566 00:47:49,367 --> 00:47:52,787 Like I am everything. 567 00:47:56,624 --> 00:48:01,129 The thing I wanted the least wants me the most. 568 00:48:03,882 --> 00:48:05,884 I don't deserve that. 569 00:48:08,344 --> 00:48:10,805 Nah, she's better off without me. 570 00:48:12,849 --> 00:48:16,394 You know what? I deserve this. 571 00:48:18,188 --> 00:48:21,775 Hey, god, you're right. 572 00:48:21,858 --> 00:48:24,611 This makes perfect sense now. 573 00:48:24,694 --> 00:48:27,238 David, please repeat your request. 574 00:48:27,322 --> 00:48:30,950 Memory storage almost full. Deleting old files. 575 00:48:31,034 --> 00:48:33,578 Life support system unaffected. 576 00:48:39,125 --> 00:48:41,525 A spokesperson for NASA says that the satellite 577 00:48:41,586 --> 00:48:44,547 likely suffered damage to its guidance control system... 578 00:48:44,631 --> 00:48:47,884 During a standard inspection and repairs operation. 579 00:49:00,897 --> 00:49:03,125 Peiforming routine maintenance on the satellite 580 00:49:03,149 --> 00:49:06,111 was set to return to eaith immediately. 581 00:49:06,194 --> 00:49:07,445 Where are my cigarettes? 582 00:49:10,115 --> 00:49:11,449 I don't know, mom. 583 00:49:15,120 --> 00:49:16,830 Where are you going, huh? 584 00:49:16,913 --> 00:49:17,914 I told you. 585 00:49:18,915 --> 00:49:20,834 I'm spending the weekend at Deb's house. 586 00:49:23,711 --> 00:49:27,382 - Why do you always leave me alone? - No, I don't. 587 00:49:32,178 --> 00:49:36,099 Your father left me. Now, you're leaving me. 588 00:49:36,182 --> 00:49:38,184 Everyone leaves me. 589 00:49:38,268 --> 00:49:39,811 It's only for the weekend, mom. 590 00:49:39,894 --> 00:49:42,856 Fine, go. 591 00:49:42,939 --> 00:49:45,024 You don't give a shit about your mama. 592 00:49:45,108 --> 00:49:47,569 No, that's not true. 593 00:49:50,530 --> 00:49:53,074 Leave me like a lonely dog. 594 00:50:03,293 --> 00:50:05,128 I don't want you here. 595 00:50:16,389 --> 00:50:18,224 - Hey! - What's up? 596 00:50:18,308 --> 00:50:20,810 Nothing, it's my mom again. 597 00:51:00,475 --> 00:51:02,477 Welcome, pawel novac. 598 00:51:41,933 --> 00:51:42,934 Hello. 599 00:51:43,017 --> 00:51:47,021 Uh, hi, I was wondering, uh... 600 00:51:48,481 --> 00:51:50,775 Yes, yes, hi. 601 00:51:50,858 --> 00:51:56,739 Um, I saw, uh, the shampoo and the conditioner in the bathroom, 602 00:51:56,823 --> 00:52:00,702 and, uh, I was just wondering maybe... 603 00:52:00,785 --> 00:52:04,122 There was any body lotion available? 604 00:52:08,960 --> 00:52:11,504 Just text my mom back if she texts me, okay? 605 00:52:11,587 --> 00:52:13,339 - And what if she calls? - Don't pick up. 606 00:52:15,341 --> 00:52:17,302 How much are you making on this? 607 00:52:17,385 --> 00:52:19,721 Enough to pay for my own place for six months. 608 00:52:19,804 --> 00:52:21,806 - Are you fucking serious? - Yeah. 609 00:52:21,889 --> 00:52:24,809 What do you think he's gonna do? 610 00:52:24,892 --> 00:52:27,437 I don't think he's gonna have a quiet night at home. 611 00:52:27,520 --> 00:52:30,398 He told me to shave my pussy and bring party dresses. 612 00:52:30,481 --> 00:52:33,067 What if he does something messed up with you? 613 00:52:33,151 --> 00:52:35,528 I don't think he's a psycho. 614 00:52:45,538 --> 00:52:46,914 Oh, fuck. 615 00:52:51,919 --> 00:52:53,504 Fuck. Oh, fuck. 616 00:52:56,799 --> 00:53:00,136 Oh... Oh, for fuck's sake. No. 617 00:53:02,221 --> 00:53:04,265 Oh, Jesus Christ. 618 00:53:10,938 --> 00:53:12,315 You people are gonna live forever. 619 00:53:12,398 --> 00:53:15,193 Smoking is not gonna kill you. Jesus! 620 00:53:37,382 --> 00:53:38,382 Liam? 621 00:53:39,217 --> 00:53:40,218 Liam?! 622 00:53:41,719 --> 00:53:43,179 What the...? 623 00:53:51,896 --> 00:53:52,980 Liam? 624 00:53:55,108 --> 00:53:56,108 Liam? 625 00:54:00,696 --> 00:54:01,697 Liam? 626 00:54:07,161 --> 00:54:09,122 Oh, my god. Oh, my god. 627 00:54:09,205 --> 00:54:11,749 Liam? Liam? 628 00:54:14,502 --> 00:54:16,671 What? Liam? 629 00:54:16,754 --> 00:54:19,966 Dora! Dora! Dora, stop! 630 00:54:22,677 --> 00:54:25,263 Liam! Liam, no! No! 631 00:54:26,264 --> 00:54:29,517 Stop! Dora, stop! 632 00:54:38,067 --> 00:54:40,069 Liam. 633 00:54:44,740 --> 00:54:46,117 Can I help you? 634 00:54:48,202 --> 00:54:50,663 Liam. Liam. 635 00:54:51,831 --> 00:54:52,957 I've been looking for you. 636 00:54:54,125 --> 00:54:55,460 I've been looking for you. 637 00:54:58,379 --> 00:55:00,256 Hi, I'm Liam. 638 00:55:01,257 --> 00:55:05,052 Liam, show this young lady out, please. 639 00:55:05,136 --> 00:55:06,304 Can I help you? 640 00:55:07,638 --> 00:55:09,640 Good bye, Nina. 641 00:55:37,460 --> 00:55:39,712 - Magda? - Yes. 642 00:55:39,795 --> 00:55:41,005 Come in. 643 00:55:58,397 --> 00:56:00,775 I've prepared him now, he's ready to go. 644 00:56:00,858 --> 00:56:02,401 Strip down, please. 645 00:56:06,030 --> 00:56:09,242 Take off your clothes. I need to prep you. 646 00:56:25,132 --> 00:56:29,428 You are basicallyjust going to sleep while his mind takes over your body. 647 00:56:30,429 --> 00:56:33,182 He will be fully in control of your motor functions. 648 00:56:38,104 --> 00:56:42,108 Uh, what if he does something very stupid and I get hurt? 649 00:56:43,276 --> 00:56:44,777 What if I die? 650 00:56:50,408 --> 00:56:52,868 If you die, he dies. 651 00:56:53,953 --> 00:56:56,372 That would be unlikely. 652 00:56:56,455 --> 00:56:59,625 But remember, you signed all papenivork. 653 00:56:59,709 --> 00:57:01,627 So if he did something to hurt you... 654 00:57:03,462 --> 00:57:05,923 It would cost him a lot of money. 655 00:57:09,844 --> 00:57:13,639 We've never had any cases that things go horribly wrong. 656 00:57:15,016 --> 00:57:19,437 You're just basically taking a nap and waking up a little richer. 657 00:57:21,772 --> 00:57:24,108 Okay. Do it. 658 00:58:03,314 --> 00:58:05,232 Hey. 659 00:58:05,316 --> 00:58:06,651 Hey! 660 00:58:07,985 --> 00:58:09,278 It's done. 661 00:58:30,758 --> 00:58:32,843 I smell so good. 662 00:58:32,927 --> 00:58:34,887 Hello. Hi! 663 00:58:38,683 --> 00:58:40,768 You will wake up in 48 hours. 664 00:58:47,316 --> 00:58:50,069 Wait, are you not taking my body somewhere? 665 00:58:50,152 --> 00:58:52,697 You are your own responsibility. 666 00:59:05,418 --> 00:59:08,546 You are not authorized. 667 00:59:19,014 --> 00:59:20,015 Hi. 668 00:59:21,016 --> 00:59:24,061 Um, I can't seem to get into my room. 669 00:59:25,563 --> 00:59:30,067 - And what room are you in? - Three-five-three. 670 00:59:30,151 --> 00:59:31,986 All right, let me check. 671 00:59:37,783 --> 00:59:40,870 It looks like there is only one person on the room. 672 00:59:40,953 --> 00:59:42,204 - Pawel... - Pawel novac. 673 00:59:43,706 --> 00:59:46,959 It's my dad... I guess. 674 00:59:48,335 --> 00:59:50,004 You guess? 675 00:59:51,380 --> 00:59:53,507 It's my dad. 676 00:59:53,591 --> 00:59:57,970 Okay, look, I'm not supposed to let anyone in who's not on the list. 677 00:59:58,053 --> 01:00:01,849 But you don't look like you're going to kill anyone. 678 01:00:06,896 --> 01:00:10,858 If you need anything, just let me know. 679 01:00:10,941 --> 01:00:12,026 Thanks. 680 01:01:10,751 --> 01:01:13,087 Hmm, no. 681 01:01:13,170 --> 01:01:15,214 Definitely no. 682 01:01:20,553 --> 01:01:21,971 Bonng. 683 01:01:26,225 --> 01:01:27,393 Mm-hmm. 684 01:02:12,146 --> 01:02:14,231 It's weird weather, huh? 685 01:02:17,318 --> 01:02:19,153 Your, uh, daddy's out late. 686 01:02:21,363 --> 01:02:24,116 - What's happening? - What do you mean? 687 01:02:24,199 --> 01:02:26,452 I don't know, parties? 688 01:02:26,535 --> 01:02:29,038 It's late. You know, everything's closing up. 689 01:02:31,790 --> 01:02:33,500 Can I have a cigarette? 690 01:02:46,847 --> 01:02:49,099 Though I do know of a party. 691 01:02:49,183 --> 01:02:51,644 It's an after-hours type thing. You don't need ID. 692 01:02:51,727 --> 01:02:55,481 But you don't really look like the type of person that might enjoy it. 693 01:02:56,482 --> 01:02:58,108 No, I wanna go. 694 01:02:58,192 --> 01:03:01,195 I'll tell you what, I get off in half an hour. Why don't I take you? 695 01:03:11,330 --> 01:03:13,916 And I've never felt... 696 01:03:13,999 --> 01:03:17,920 More alive my entire life. 697 01:03:22,174 --> 01:03:24,385 And I don't mean that in a good way. 698 01:03:29,723 --> 01:03:33,644 Eva, new voice memo. 699 01:03:33,727 --> 01:03:35,562 Voice recording initiated. 700 01:03:35,646 --> 01:03:38,649 So this next part's not for you. 701 01:03:38,732 --> 01:03:40,317 It's for my daughter. 702 01:03:45,114 --> 01:03:46,115 Emma... 703 01:03:48,575 --> 01:03:49,785 Emma... 704 01:03:52,705 --> 01:03:55,624 I've made sure that, uh, 705 01:03:55,708 --> 01:03:58,377 all the stars are shining for you... 706 01:03:59,712 --> 01:04:03,716 Every night, when you look up into the sky. 707 01:04:06,427 --> 01:04:09,263 I'm the space janitor, see, 708 01:04:09,346 --> 01:04:11,265 for the entire galaxy, so... 709 01:04:12,850 --> 01:04:14,518 That's what I do. 710 01:04:17,813 --> 01:04:21,442 Whenever you see a star twinkling... 711 01:04:23,485 --> 01:04:27,740 That would me just changing a bulb. 712 01:04:32,995 --> 01:04:34,872 I love you forever. 713 01:04:38,459 --> 01:04:42,254 - Eva, stop recording. - David, please repeat. 714 01:04:43,797 --> 01:04:44,882 Eva? 715 01:04:44,965 --> 01:04:47,676 David, please repeat. 716 01:04:47,760 --> 01:04:50,471 Oh, god, no. 717 01:04:50,554 --> 01:04:53,182 Don't leave me. Please don't leave me. 718 01:05:43,148 --> 01:05:44,308 Do you believe in god? 719 01:05:49,571 --> 01:05:50,739 Me neither. 720 01:05:52,783 --> 01:05:54,409 I do believe in goat people. 721 01:05:55,744 --> 01:05:57,538 Goat peeps. 722 01:05:59,248 --> 01:06:01,667 Stay tuned for late breaking news. 723 01:06:04,086 --> 01:06:07,673 And now following up on the new strain of the coronavirus 724 01:06:07,756 --> 01:06:10,509 that has been discovered in the us Virgin Islands. 725 01:06:10,592 --> 01:06:15,848 This is the third resurgence and mutation of this virus since the COVID-19 pandemic. 726 01:06:15,931 --> 01:06:18,934 The who has officially registered it as covid-28. 727 01:06:19,017 --> 01:06:21,103 The public is being warned not to panic, 728 01:06:21,186 --> 01:06:23,647 as the CDC states the strain is not expected 729 01:06:23,730 --> 01:06:26,817 to rise to the levels anywhere close to the 2020 pandemic. 730 01:06:27,818 --> 01:06:30,498 Citizens have, however, begun prepping for another year of lockdown. 731 01:06:31,113 --> 01:06:32,753 There are repolts of rioting and looting, 732 01:06:32,781 --> 01:06:35,284 and some governors have stated enacting serious measures 733 01:06:35,367 --> 01:06:37,452 by shutting down state borders. 734 01:06:37,536 --> 01:06:40,205 This, combined with recent outages in electricity... 735 01:07:29,296 --> 01:07:30,297 You shy? 736 01:08:48,750 --> 01:08:51,628 Hey. You found my little flower girl. 737 01:08:51,712 --> 01:08:53,088 Oh, you know her? 738 01:08:53,171 --> 01:08:54,423 - Yeah. - She's with me now. 739 01:08:54,506 --> 01:08:56,091 What? 740 01:08:56,174 --> 01:08:58,385 Lara, you're fucking teasing me now. 741 01:08:58,468 --> 01:09:01,179 Oh, don't be a dick, Vincent. 742 01:09:01,263 --> 01:09:03,241 I'm just dancing. I'm trying to have fun, you know. 743 01:09:03,265 --> 01:09:05,475 Oh, shit. 744 01:09:05,559 --> 01:09:06,810 Can you get us a room? 745 01:09:06,893 --> 01:09:10,272 We're sold out, but, uh, magda has a room. 746 01:09:11,815 --> 01:09:13,859 - Uh... - Come on. 747 01:09:21,908 --> 01:09:24,661 Come on, hurry up! You don't have to hide a dead body. 748 01:09:27,539 --> 01:09:29,166 Just a minute. 749 01:09:34,755 --> 01:09:36,757 - Mm. - Mm. 750 01:09:41,219 --> 01:09:42,219 Uh-oh. 751 01:09:45,849 --> 01:09:47,267 - Ooh... - Oh, wow, 752 01:09:47,351 --> 01:09:48,477 you're a dirty girl, huh? 753 01:09:48,560 --> 01:09:49,728 - Hey! Don't! 754 01:09:49,811 --> 01:09:52,272 - No, no! - Hey, Lara, yours is bigger, no? 755 01:09:52,356 --> 01:09:54,399 It's my dad's. 756 01:09:54,483 --> 01:09:56,443 Your dad's? 757 01:09:58,278 --> 01:09:59,946 Your dad's a little pervert, huh? 758 01:10:00,030 --> 01:10:01,782 You should invite him to the party. 759 01:10:01,865 --> 01:10:04,993 Sounds like a real gentleman, you know? 760 01:10:06,370 --> 01:10:08,914 And what are you hiding in your closet, Vincent? 761 01:10:08,997 --> 01:10:10,832 - Nothing. - Oh, really? 762 01:10:10,916 --> 01:10:12,918 Come on, so you have a bag of dildos. 763 01:10:13,001 --> 01:10:15,504 Come on, have some fun. Fun, fun! 764 01:10:15,587 --> 01:10:17,130 Come on. 765 01:10:22,094 --> 01:10:23,470 Take some of this. 766 01:10:26,390 --> 01:10:28,767 Uh-uh, uh-uh. Don't give her k, asshole. 767 01:10:28,850 --> 01:10:31,561 What? It's not k. 768 01:10:31,645 --> 01:10:33,230 I wanna try it. Fuck it. 769 01:10:33,313 --> 01:10:34,523 See? That's the spirit. 770 01:10:34,606 --> 01:10:36,858 Here. Here. 771 01:10:40,487 --> 01:10:41,571 Here. 772 01:10:45,784 --> 01:10:47,327 Oh, ho, ho, hey... 773 01:10:49,371 --> 01:10:50,372 Hey, leave her. 774 01:10:50,455 --> 01:10:52,707 She likes girls. 775 01:10:52,791 --> 01:10:53,792 So do I. 776 01:11:14,354 --> 01:11:16,731 I want... water. 777 01:11:16,815 --> 01:11:18,233 Please. 778 01:11:45,802 --> 01:11:47,637 Fuck! 779 01:11:51,433 --> 01:11:53,310 - Bitch! - No, no... 780 01:12:21,546 --> 01:12:23,006 See what you made me fucking do. 781 01:12:23,089 --> 01:12:25,050 What the fuck? 782 01:12:26,676 --> 01:12:27,677 Just get out! 783 01:12:45,111 --> 01:12:47,364 You're fucking 17? 784 01:12:51,243 --> 01:12:52,243 Okay. 785 01:12:54,162 --> 01:12:56,289 Okay. Okay. 786 01:12:56,373 --> 01:12:58,166 Okay. It's gonna be okay. 787 01:12:58,250 --> 01:13:00,335 Yeah, yeah. It's gonna be okay. 788 01:14:04,357 --> 01:14:06,234 Oh, my god. 789 01:14:28,256 --> 01:14:29,591 Warning! Warning! 790 01:14:29,674 --> 01:14:31,801 This is a national emergency broadcast. 791 01:14:31,885 --> 01:14:33,428 This is not a test. 792 01:14:33,511 --> 01:14:37,057 I repeat, this is not a test. We urge all citizens... 793 01:14:39,934 --> 01:14:43,104 This is not a test. I repeat, this is not a test. 794 01:14:48,485 --> 01:14:50,320 Hey, you gotta pay for that! 795 01:14:52,530 --> 01:14:54,407 Give me one! I need to talk to god. 796 01:14:54,491 --> 01:14:57,327 Hey, it's not genuine, I painted him last night. 797 01:14:57,410 --> 01:14:59,412 Good luck with your thoughts and prayers, man. 798 01:16:19,033 --> 01:16:20,827 Are you okay? 799 01:16:24,497 --> 01:16:26,124 Where are your parents? 800 01:16:29,878 --> 01:16:31,713 What's your name, sweetie? 801 01:16:33,131 --> 01:16:36,301 - Emma - let's go sit, okay? 802 01:17:29,479 --> 01:17:31,648 So this is how it ends. 803 01:17:34,734 --> 01:17:39,531 They say every end is a new beginning, but that ain't true. 804 01:17:40,949 --> 01:17:44,285 People just say that 'cause they wanna feel better. 805 01:17:44,369 --> 01:17:48,665 It's easier to live in an illusion than it is in reality. 806 01:17:50,667 --> 01:17:54,045 What is this thing called "love" anyway? 807 01:17:54,128 --> 01:17:56,005 Did I ever give enough of it? 808 01:17:58,633 --> 01:18:00,009 Does anyone? 809 01:18:03,137 --> 01:18:06,057 I thought everything made sense, 810 01:18:06,140 --> 01:18:08,726 but none of this does now. 811 01:18:10,311 --> 01:18:12,272 I thought I was in control. 812 01:18:12,355 --> 01:18:14,607 But I'm not. 813 01:18:17,277 --> 01:18:20,905 How the hell am I the last man alive? 814 01:18:22,615 --> 01:18:24,909 How the hell does that happen? 815 01:18:32,250 --> 01:18:33,918 Emma. 816 01:18:37,255 --> 01:18:40,383 Recording interrupted. 817 01:18:40,466 --> 01:18:43,720 David, you have run out of storage space. 818 01:18:48,474 --> 01:18:50,518 Last saved recording. 819 01:18:50,602 --> 01:18:54,272 Whenever you see a star twinkling... 820 01:18:56,274 --> 01:19:00,361 That would be me just changing a bulb. 821 01:19:04,532 --> 01:19:06,242 I love you forever. 822 01:19:07,493 --> 01:19:09,495 I love you forever. 823 01:19:10,580 --> 01:19:12,081 I love you for... 824 01:19:19,047 --> 01:19:21,049 I love you, too. 825 01:19:46,157 --> 01:19:50,119 David, this is god. 826 01:19:50,203 --> 01:19:53,790 I know you think I didn't, but I did hear your prayers. 827 01:19:53,873 --> 01:19:57,710 I'm sorry, it's been pretty hectic around here. 828 01:19:57,794 --> 01:19:59,671 But I'm here for you now. 829 01:19:59,754 --> 01:20:02,340 My child, how may I help you? 830 01:20:03,841 --> 01:20:06,552 Are you fucking kidding me? 60204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.