Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,538 --> 00:00:40,207
Water! Water!
2
00:00:40,332 --> 00:00:42,918
Water!
3
00:00:43,002 --> 00:00:45,337
Come on, everybody!
Bring your bucket!
4
00:00:45,421 --> 00:00:48,090
Come on, now! Grab a bucket!
5
00:01:11,906 --> 00:01:13,991
- More water!
- Water! Now!
6
00:01:28,631 --> 00:01:31,175
Get the mick!
7
00:02:02,289 --> 00:02:05,042
What are you
standing around for?!
8
00:02:07,419 --> 00:02:08,879
Get over here!
9
00:05:15,149 --> 00:05:16,859
Because
he loves me.
10
00:05:17,860 --> 00:05:20,279
Because he loves me.
11
00:05:22,865 --> 00:05:25,284
Because he loves me.
12
00:05:30,914 --> 00:05:33,167
His good grace, Lord.
13
00:05:52,561 --> 00:05:55,022
I see.
14
00:05:55,105 --> 00:05:57,483
I see the joy.
15
00:13:14,211 --> 00:13:16,463
Well, hello, lil' missy.
16
00:13:16,546 --> 00:13:18,757
We been waiting on you.
17
00:13:30,352 --> 00:13:32,938
- This train working?
- Hmm.
18
00:13:33,021 --> 00:13:34,856
I hope so.
19
00:13:34,940 --> 00:13:36,733
You looking for a ride?
20
00:13:38,735 --> 00:13:40,195
When we leaving?
21
00:13:41,655 --> 00:13:44,032
Well, can't leave until
22
00:13:44,115 --> 00:13:46,451
I get your testimony.
23
00:13:49,454 --> 00:13:51,706
Let's start with your name.
24
00:13:53,375 --> 00:13:55,502
You got a name, don't you?
25
00:13:55,585 --> 00:13:57,629
Mr. Martin...
26
00:13:57,712 --> 00:13:59,631
- he call me Grace.
- Hmm.
27
00:13:59,714 --> 00:14:01,508
But I had another name
before that.
28
00:14:01,591 --> 00:14:03,843
A name my mama give me.
29
00:14:04,844 --> 00:14:06,263
And what was that?
30
00:14:06,346 --> 00:14:08,056
Fanny Briggs.
31
00:14:10,850 --> 00:14:13,144
And who's Mr. Martin?
32
00:14:14,396 --> 00:14:16,106
Mr. Martin...
33
00:14:16,189 --> 00:14:19,609
he run the railroad
here in North Carolina.
34
00:14:19,693 --> 00:14:21,528
Mm.
35
00:14:22,571 --> 00:14:24,698
Yeah, we closed that station.
36
00:14:28,201 --> 00:14:29,661
Yeah.
37
00:14:31,204 --> 00:14:32,872
Y'all did.
38
00:14:53,101 --> 00:14:56,187
Where is it you want to go,
Miss Briggs?
39
00:14:56,271 --> 00:14:58,273
Not sure.
40
00:14:58,356 --> 00:15:00,692
Wherever it is Cora went to.
41
00:15:00,775 --> 00:15:02,527
Who's Cora?
42
00:15:08,283 --> 00:15:09,951
It's all right.
43
00:15:10,035 --> 00:15:12,329
I'm sure you'll tell me
in due time.
44
00:15:12,412 --> 00:15:16,166
For now, you just take care
of that biscuit, you hear?
45
00:15:19,794 --> 00:15:21,254
Ma'am?
46
00:15:22,297 --> 00:15:23,965
Yes, baby?
47
00:15:26,468 --> 00:15:28,219
I left the book back there.
48
00:15:28,303 --> 00:15:31,306
The one with
all our stories in it.
49
00:15:32,307 --> 00:15:34,476
Don't you worry about that book.
50
00:15:34,559 --> 00:15:36,519
It's just ink and paper.
51
00:15:36,603 --> 00:15:40,106
Our stories always
gon' be right here.
52
00:15:43,318 --> 00:15:46,404
I like the cut
of your jib, Fanny Briggs.
53
00:15:46,488 --> 00:15:48,907
Yes, sir.
54
00:17:08,945 --> 00:17:10,447
♪ Oh ♪
55
00:17:10,530 --> 00:17:13,408
♪ Can it be
I stayed away too long? ♪
56
00:17:15,076 --> 00:17:18,037
♪ Did I leave your mind
when I was gone? ♪
57
00:17:19,664 --> 00:17:22,625
♪ It's not my thing
trying to get back ♪
58
00:17:24,210 --> 00:17:27,422
♪ But this time let me
tell you where I'm at ♪
59
00:17:28,840 --> 00:17:31,885
♪ You don't have to worry
'cause I'm coming ♪
60
00:17:33,511 --> 00:17:36,598
♪ Back to where
I should have always stayed ♪
61
00:17:37,974 --> 00:17:41,269
♪ And now I've learned
the meaning to your story ♪
62
00:17:42,270 --> 00:17:44,481
♪ And it's enough love ♪
63
00:17:44,564 --> 00:17:46,566
♪ For me to stay ♪
64
00:17:47,567 --> 00:17:50,528
♪ Can it be
I stayed away too long? ♪
65
00:17:52,071 --> 00:17:54,991
♪ Did I leave your mind
when I was gone? ♪
66
00:17:56,534 --> 00:17:59,996
♪ Well, it's not my thing
trying to get back ♪
67
00:18:01,331 --> 00:18:04,918
♪ But this time let me
tell you where I'm at ♪
68
00:18:05,001 --> 00:18:07,587
♪ I wanna, wanna be
where you are ♪
69
00:18:07,670 --> 00:18:09,964
♪ Oh, oh ♪
70
00:18:10,048 --> 00:18:12,467
♪ Anywhere you are ♪
71
00:18:12,550 --> 00:18:14,260
♪ Oh, oh ♪
72
00:18:14,344 --> 00:18:17,472
♪ I wanna, wanna be
where you are ♪
73
00:18:17,555 --> 00:18:19,015
♪ Oh, oh ♪
74
00:18:19,098 --> 00:18:21,476
♪ I gotta, gotta be
where you are ♪
75
00:18:21,559 --> 00:18:23,561
♪ Oh, oh ♪
76
00:18:25,063 --> 00:18:26,981
♪ I wanna be, I wanna be ♪♪4951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.