Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,821 --> 00:01:02,296
At this hour of the evening,
Forsytes all over London are dressing for dinner.
2
00:01:03,249 --> 00:01:05,474
Most of them slightly
over-dressing, perhaps,
3
00:01:05,965 --> 00:01:07,909
whether for a party at home,
4
00:01:08,133 --> 00:01:10,735
or at some well-furnished table
belonging to relatives or friends.
5
00:01:12,254 --> 00:01:14,132
So the carriages roll up to the doors,
6
00:01:14,812 --> 00:01:16,988
and the coachman awaits his orders.
7
00:01:17,599 --> 00:01:19,981
But behind these discreet
and respectable fa๏ฟฝades,
8
00:01:21,601 --> 00:01:23,932
who knows
what dramas may be reaching a crisis?
9
00:01:25,522 --> 00:01:27,614
Well, where did you
get that from?
10
00:01:28,822 --> 00:01:30,152
It must have dropped out
of your coat.
11
00:01:31,635 --> 00:01:33,221
Is it true?
Of course it's true.
12
00:01:33,878 --> 00:01:35,032
Nobody sends a letter
like that for the fun of it.
13
00:01:35,615 --> 00:01:38,522
Five hundred pounds.
You owe these people 500 pounds.
14
00:01:39,227 --> 00:01:40,838
Damn it, Freddie, they've
had 300 out of me already...
15
00:01:41,423 --> 00:01:43,867
but that was months ago.
And now they're going to sue you for the rest.
16
00:01:45,009 --> 00:01:46,607
Oh, Monty, how could you?
17
00:01:46,813 --> 00:01:48,204
How could I what?
18
00:01:48,219 --> 00:01:50,015
I had the money put
aside, and then I hadn't.
19
00:01:50,216 --> 00:01:51,295
Something else came up.
20
00:01:52,060 --> 00:01:53,737
Hey! What are you doing?
Taking them off, of course.
21
00:01:54,286 --> 00:01:55,879
Except that I can't.
Help me.
22
00:01:56,806 --> 00:01:58,133
Why should I?
23
00:01:58,334 --> 00:01:59,517
Because they're not mine,that's why.
24
00:02:00,077 --> 00:02:02,287
Do you think I go around wearing
pearls that don't belong to me?
25
00:02:02,885 --> 00:02:04,538
You may be a criminal,but I'm not.
Look here.Steady on.
26
00:02:05,216 --> 00:02:07,857
Don't you think it's a crime to
buy things and not pay for them?
27
00:02:08,135 --> 00:02:09,624
Not if you pay in the end.
28
00:02:09,824 --> 00:02:11,963
Fellows I know haven't paid
their tailors for 20 years.
29
00:02:11,998 --> 00:02:13,500
This is different.
30
00:02:15,109 --> 00:02:16,763
And if you don't sit...
31
00:02:20,073 --> 00:02:22,261
they'll have to be sent back.
That's all there is about it.
32
00:02:24,293 --> 00:02:26,369
Oh, Monty!
33
00:02:27,137 --> 00:02:29,022
Oh, come on now, Freddie.
34
00:02:29,405 --> 00:02:31,308
It isn't as bad as all that.
It is.
35
00:02:32,019 --> 00:02:33,233
It is.
Yes, but I...It's worse!
36
00:02:34,020 --> 00:02:35,967
suppose they don't take
them back and sue you anyway.
37
00:02:36,603 --> 00:02:38,021
That's the last thing
they'd do.
38
00:02:40,317 --> 00:02:42,050
We can't give them up,
you know.
39
00:02:42,427 --> 00:02:44,974
I mean, think what
the family would have to say.
40
00:02:45,175 --> 00:02:47,168
They'd be bound to find out.
41
00:02:47,863 --> 00:02:49,141
Oh, no.
Oh, yes.
42
00:02:50,965 --> 00:02:52,448
Can't you really find the money?
43
00:02:52,927 --> 00:02:55,502
Well, I could...
if it weren't for your father.
44
00:02:55,619 --> 00:02:56,905
It's all his fault, really.
45
00:02:57,718 --> 00:02:59,887
Papa's fault?
Well, certainly.
46
00:03:00,120 --> 00:03:02,208
Sewing up all my capital
in the settlement like that.
47
00:03:02,709 --> 00:03:06,095
But Monty, papa always says
that nobody spends capital.
48
00:03:06,226 --> 00:03:07,262
Yeah, well, that's all he knows.
49
00:03:08,296 --> 00:03:10,313
Well, what are we going to do?
50
00:03:12,365 --> 00:03:14,185
I'll tell you.
51
00:03:16,072 --> 00:03:18,484
Your papa is going
to pay this little bill.
52
00:03:19,176 --> 00:03:20,695
Never.
He'd have a blue fit.
53
00:03:21,038 --> 00:03:22,873
Not him. He knows a good
investment when he sees one.
54
00:03:23,483 --> 00:03:25,293
Pearls always appreciate.
55
00:03:26,117 --> 00:03:29,872
Why, in six years, this necklace
will be worth over a thousand.
56
00:03:30,857 --> 00:03:35,328
And now, with a grandchild coming along,
well, he'll want to be generous.
57
00:03:37,236 --> 00:03:39,503
Do you really think...?
You trust Monty.
58
00:03:41,936 --> 00:03:42,975
Now, then...
59
00:03:43,577 --> 00:03:47,368
you put it to your mother,
after you've told her about the child.
60
00:03:48,001 --> 00:03:50,043
She'll soon talk the old boy around.
61
00:03:51,372 --> 00:03:52,624
Why, it seems dreadfully wrong.
62
00:03:53,047 --> 00:03:54,122
Rubbish.
63
00:03:54,382 --> 00:03:55,684
Now dry your eyes, my chicken.
64
00:03:56,108 --> 00:03:58,123
Yes, but...and look sharp about it.
But if...
65
00:03:58,505 --> 00:03:59,737
we don't want to upset anyone, do we?
66
00:04:00,874 --> 00:04:02,479
Not tonight of all nights.
67
00:04:13,686 --> 00:04:16,736
The birth of a child in our family is
normally an occasion for rejoicing,
68
00:04:17,841 --> 00:04:19,032
particularly if it should be a boy.
69
00:04:19,782 --> 00:04:23,268
After all,
a new male Forsyte is potentially an asset,
70
00:04:24,039 --> 00:04:25,739
a piece of property not to be sneezed at.
71
00:04:26,798 --> 00:04:30,834
In our case,
well, we rejoiced, and left it at that.
72
00:04:31,034 --> 00:04:34,416
Ah. Well?
73
00:04:34,646 --> 00:04:35,845
Another glass, doctor?
No, thank you.
74
00:04:36,223 --> 00:04:38,218
I'm on my way to another confinement.
75
00:04:39,586 --> 00:04:40,784
It was good of you to look in again.
76
00:04:41,540 --> 00:04:43,187
Not a bit.
I like to know how my patients are doing.
77
00:04:44,260 --> 00:04:45,314
She's all right,
isn't she?
78
00:04:45,812 --> 00:04:48,397
She's doing very well.
Delicate, of course,but organically sound.
79
00:04:49,025 --> 00:04:50,326
And you've got a fine son.
80
00:04:50,619 --> 00:04:52,833
Thanks to you.
You know better than that, don't you?
81
00:04:54,353 --> 00:04:56,887
Yours?
82
00:04:56,987 --> 00:04:58,483
Yes. I had to do something.
83
00:04:58,728 --> 00:05:00,077
Yesterday was a long day.
84
00:05:01,733 --> 00:05:03,248
I like it.
I like it very much.
85
00:05:03,945 --> 00:05:05,410
Thank you.
Do you sell any?
86
00:05:05,953 --> 00:05:08,359
Oh, I'm beginning to.
Not much, I'm afraid.
87
00:05:09,935 --> 00:05:12,755
Then suppose we say two guineas?
88
00:05:13,432 --> 00:05:14,784
But doctor, that's your fee.
89
00:05:14,962 --> 00:05:16,145
I'd sooner have the picture.
90
00:05:17,456 --> 00:05:19,094
You're extremely kind.
But it isn't finished.
91
00:05:19,416 --> 00:05:22,120
I... oh, well finish it,
I'll pick it up the next time I'm here.
92
00:05:23,145 --> 00:05:25,033
I always thought that I could paint,
93
00:05:25,233 --> 00:05:27,280
but I don't know, I never had the time.
94
00:05:30,493 --> 00:05:32,337
Has your wife no mother?
95
00:05:32,525 --> 00:05:33,728
No, I'm afraid not.
96
00:05:33,928 --> 00:05:34,928
A relation, perhaps?
No, no.
97
00:05:36,030 --> 00:05:37,943
There's a decent sort of woman,
a mrs. Hawkins.
98
00:05:38,143 --> 00:05:39,683
I'll send her around in the morning.
99
00:05:40,099 --> 00:05:42,799
Yes, six pence an hour,
and all the tea she can drink.
100
00:05:45,127 --> 00:05:46,438
I'm tremendously grateful
to you, doctor.
101
00:05:46,855 --> 00:05:47,929
Not a bit. Not a bit.
102
00:05:50,696 --> 00:05:52,341
Letter for you.
103
00:05:53,167 --> 00:05:54,673
Ah. Thank you.
Late delivery.
104
00:05:55,552 --> 00:05:56,356
Goodbye now.
105
00:05:56,556 --> 00:05:59,059
And look after that wife of yours.
She's a good, brave girl.
106
00:05:59,283 --> 00:06:00,656
Bye, doctor.
Goodbye.
107
00:06:02,402 --> 00:06:03,583
And...
108
00:06:39,645 --> 00:06:41,080
Don't wake him up.
109
00:06:42,138 --> 00:06:47,199
Is the doctor gone?
110
00:06:47,393 --> 00:06:49,413
And he says you're a good brave girl,
111
00:06:49,613 --> 00:06:51,961
but ought n't you to be getting some sleep?
112
00:06:51,971 --> 00:06:54,562
Come on.
I am not tired at all now.
113
00:06:56,300 --> 00:06:58,309
Oh, Jo, it's wonderful.
114
00:07:00,459 --> 00:07:03,986
He's just had his supper,
and you wouldn't believe how clever he is.
115
00:07:04,162 --> 00:07:06,615
He seems to know all about it,
much more than I do.
116
00:07:07,941 --> 00:07:11,539
He takes all he wants,
then four hiccups and he's fast asleep.
117
00:07:11,559 --> 00:07:14,368
Really, seeps to be quite
an experienced baby.
118
00:07:15,599 --> 00:07:16,773
It's almost alarming.
119
00:07:17,923 --> 00:07:19,300
Certainly it looks like he
knows everything.
120
00:07:20,375 --> 00:07:22,326
Nonsense.
He's beautiful.
121
00:07:24,720 --> 00:07:26,012
And fresh and new.
122
00:07:27,706 --> 00:07:29,774
And what's more,he enjoys being alive.
123
00:07:30,982 --> 00:07:33,048
He's sort of jolly about it all.
So it should be.
124
00:07:34,476 --> 00:07:35,805
Oh, darling,that's an idea.
125
00:07:36,565 --> 00:07:38,326
You know he's
the fifth Jolyon... I know.
126
00:07:38,790 --> 00:07:40,429
You want to call him Jolly.
Well, Jolly.
127
00:07:42,534 --> 00:07:44,471
Jolly for sure.
Then that's what he'll be.
128
00:07:46,445 --> 00:07:49,090
Jolly.
You don't think he'll mind.
129
00:07:49,350 --> 00:07:50,782
I mean, when he grows up?
I don't see why.
130
00:07:51,505 --> 00:07:53,468
People have the oddest names.
Especially in England.
131
00:07:54,759 --> 00:07:57,921
What about Wolfgang, and Kurt
and Sigmund, if you please?
132
00:07:58,121 --> 00:08:01,208
I grant you those.
But what about Soames?
133
00:08:01,411 --> 00:08:02,870
There's a name.
134
00:08:03,446 --> 00:08:07,388
And Swithin.And what about Jolyon?
All right, I surrender.
135
00:08:09,789 --> 00:08:11,793
Hellen,
I wrote to my father.
136
00:08:13,625 --> 00:08:14,527
You did?
137
00:08:15,750 --> 00:08:16,720
I'm glad.
Then that's over.
138
00:08:18,009 --> 00:08:19,321
What other news?
139
00:08:19,762 --> 00:08:21,939
Some good, some bad.
Which will you have first?
140
00:08:23,539 --> 00:08:24,506
The good.
141
00:08:24,919 --> 00:08:28,998
The doctor bought the drawing I did yesterday.
142
00:08:29,369 --> 00:08:30,835
oh, he's a kind man.
143
00:08:31,427 --> 00:08:33,257
But he's got a bargain.
He doesn't think so.
144
00:08:33,984 --> 00:08:37,576
Bread upon the waters.
Well, as you say,he's a kind man.
145
00:08:37,606 --> 00:08:40,365
Mrs. Hawkins is
coming to look after you, daily.
146
00:08:41,068 --> 00:08:42,853
Jo, can we afford this?
147
00:08:43,072 --> 00:08:45,435
She lives on sixpence an hour
and all the tea she can drink.
148
00:08:45,635 --> 00:08:45,995
We can.
149
00:08:48,495 --> 00:08:51,005
That's all the good, I'm afraid.
150
00:08:51,043 --> 00:08:52,868
And the bad?
151
00:08:59,250 --> 00:09:01,901
I've had a letter from my wife's lawyer,
152
00:09:02,313 --> 00:09:05,834
mr. Soames Forsyte,in answer to mine.
153
00:09:06,317 --> 00:09:07,543
Yes?
154
00:09:08,503 --> 00:09:13,279
In no circumstances will mrs. Jolyon
Forsyte ever sue for a divorce.
155
00:09:16,670 --> 00:09:17,894
So...
156
00:09:22,854 --> 00:09:23,923
oh, my darling...
157
00:09:26,031 --> 00:09:27,254
I did so want you to be my wife.
158
00:09:29,101 --> 00:09:32,496
I am your wife.
Oh, yes, Jo.
159
00:09:33,954 --> 00:09:35,808
Now I really am your wife.
160
00:09:39,219 --> 00:09:43,036
This is dated a month ago,
the latest of how many?
161
00:09:43,046 --> 00:09:45,189
Three letters you've had from him?
Yes.
162
00:09:46,324 --> 00:09:48,075
Each one asking
for a divorce.
163
00:09:48,260 --> 00:09:51,140
Did you answer them?
164
00:09:51,868 --> 00:09:53,765
Not the first two.
Why not?
165
00:09:54,986 --> 00:09:56,478
Wouldn't it have been courteous?
166
00:09:57,241 --> 00:10:00,346
Perhaps, but I wasn't sure
what to say or do.
167
00:10:00,558 --> 00:10:02,606
I didn't want to commit myself.
168
00:10:03,151 --> 00:10:05,124
Then this one arrived.
169
00:10:06,430 --> 00:10:09,387
I consulted Soames, and he
replied for me two days ago.
170
00:10:09,996 --> 00:10:11,353
Finally closing the door?
171
00:10:12,312 --> 00:10:15,340
Yes.
May I ask what decided you?
172
00:10:16,848 --> 00:10:18,704
The more I thought
about that woman,
173
00:10:19,735 --> 00:10:22,751
the more convinced I became
that she wasn't the right wife for Jo.
174
00:10:23,950 --> 00:10:26,380
Well, supposing I allowed them
to marry, and it didn't last?
175
00:10:27,626 --> 00:10:29,608
I'm sure it won't.
It can't last.
176
00:10:30,869 --> 00:10:32,690
Well, what then?
Another divorce? Another scandal?
177
00:10:34,371 --> 00:10:37,302
No, far better, I thought,
to let this affair run its natural course.
178
00:10:37,925 --> 00:10:39,549
Do you expect him
to come back to you in the end?
179
00:10:39,976 --> 00:10:42,003
Would you wish it?
180
00:10:43,545 --> 00:10:44,761
I don't know.
181
00:10:46,008 --> 00:10:47,162
In time, perhaps.
182
00:10:48,033 --> 00:10:49,767
That's a pretty bleak prospect.
183
00:10:50,823 --> 00:10:53,754
Well, I've had a letter too.
They've got a son.
184
00:10:55,971 --> 00:10:56,605
Oh?
185
00:10:57,214 --> 00:10:57,727
Illegitimate.
186
00:10:57,927 --> 00:10:59,742
That was inevitable, wasn't it?
Whatever I did.
187
00:11:00,864 --> 00:11:02,654
True enough, but suppose
they have more children?
188
00:11:02,768 --> 00:11:04,210
If they do, they know what to expect.
189
00:11:05,183 --> 00:11:07,850
They're human.
Yes, human. Not animals.
190
00:11:09,094 --> 00:11:10,498
They have the power to choose,
as we all have.
191
00:11:11,780 --> 00:11:14,680
If they choose
to degrade themselves,
192
00:11:15,005 --> 00:11:17,058
to behave like animals,
they do so with their eyes open,
193
00:11:17,455 --> 00:11:19,462
facing the consequences.
You're hard.
194
00:11:19,701 --> 00:11:20,666
Realistic.
195
00:11:20,866 --> 00:11:23,181
Well, I can't blame you.
196
00:11:26,097 --> 00:11:27,042
Passion...
197
00:11:28,300 --> 00:11:30,652
it's a strange thing,
no accounting for it.
198
00:11:32,513 --> 00:11:34,038
However, Frances,
right or wrong,
199
00:11:34,782 --> 00:11:38,610
I support you in this.
Thank you.But what about yourself?
200
00:11:39,187 --> 00:11:41,334
You're a young woman.
You may find someone else.
201
00:11:42,159 --> 00:11:44,794
You may want to marry again.
Oh, no. Never.
202
00:11:46,156 --> 00:11:47,261
Once is enough.
203
00:11:48,607 --> 00:11:52,347
No, I'm sick of it,
sick of the whole messy business.
204
00:11:58,924 --> 00:12:00,766
No, we shall go down to Leicestershire,
June and I.
205
00:12:01,485 --> 00:12:02,828
You don't mean to live there?
206
00:12:03,028 --> 00:12:05,298
Yes. Away from london
and the clacking tongues,
207
00:12:06,661 --> 00:12:08,424
into the fresh air and the quiet
countryside.
208
00:12:09,191 --> 00:12:10,046
But June.
209
00:12:10,547 --> 00:12:11,290
It'll do her all the good
in the world.
210
00:12:12,276 --> 00:12:13,621
Children shouldn't be
brought up in cities.
211
00:12:14,652 --> 00:12:16,013
The values are all wrong.
212
00:12:17,976 --> 00:12:19,321
I shall miss her.
213
00:12:20,033 --> 00:12:21,788
Well, we shall come up
from time to time, of course.
214
00:12:23,326 --> 00:12:24,752
But I'm sure
it's for the best.
215
00:12:25,305 --> 00:12:26,802
I dare say,
if you think so.
216
00:12:27,868 --> 00:12:29,504
I dare say.
217
00:12:30,167 --> 00:12:32,234
May I call the carriage
for you?
218
00:12:32,930 --> 00:12:34,156
Thank you, no.
I shall walk.
219
00:12:36,382 --> 00:12:38,305
Well, you will bring
little June up to see me
220
00:12:38,769 --> 00:12:40,571
before you leave London?
Yes, of course.
221
00:12:42,438 --> 00:12:44,080
Well, goodbye, papa.
222
00:12:46,745 --> 00:12:48,179
And thank you
for being so helpful.
223
00:12:48,484 --> 00:12:49,415
Goodbye, Frances.
224
00:12:51,218 --> 00:12:54,840
Try not to fret.
Perhaps it will all come right.
225
00:14:02,163 --> 00:14:03,488
Help!
226
00:14:22,676 --> 00:14:24,058
I didn't want her to die.
227
00:14:25,207 --> 00:14:28,861
I didn't. You must have thought so,
but I swear I didn't.
228
00:14:30,468 --> 00:14:32,128
But she's dead,
229
00:14:33,563 --> 00:14:35,031
and I must be to blame. I must be.
230
00:14:35,952 --> 00:14:37,264
It's my fault.
No, my darling.
231
00:14:37,696 --> 00:14:38,622
Oh, yes, it is!
232
00:14:38,822 --> 00:14:40,003
If it weren't for me,
it wouldn't have happened.
233
00:14:40,859 --> 00:14:43,939
But I promise you,
Jo, I swear to you, I didn't want her to die.
234
00:14:44,213 --> 00:14:46,536
Oh, Jo! Jo!
Please.
235
00:14:46,847 --> 00:14:47,736
Darling, please.
236
00:14:51,010 --> 00:14:52,359
Well, there it is Jolyon.
237
00:14:53,106 --> 00:14:55,242
They're married now,
and there's no more to be said.
238
00:14:56,216 --> 00:14:57,190
No more to be said.
239
00:14:57,521 --> 00:15:00,457
Shall you see jo?
No, I think not.
240
00:15:01,805 --> 00:15:03,120
I can't bring myself to suggest it.
241
00:15:04,353 --> 00:15:06,294
It would mean, in a way,
condoning what's happened,
242
00:15:06,494 --> 00:15:07,765
and I couldn't do that.
243
00:15:07,919 --> 00:15:09,423
No, dear, I do not think you could.
244
00:15:10,088 --> 00:15:11,623
Anyway, Jo shows no sign.
245
00:15:12,350 --> 00:15:13,161
Stubborn.
246
00:15:14,074 --> 00:15:17,948
I wrote to him,
when I heard they were married,
247
00:15:18,134 --> 00:15:19,474
sent him a check for 500.
248
00:15:19,897 --> 00:15:22,706
That was generous.
No. I fancy they could do with it.
249
00:15:23,727 --> 00:15:25,443
I don't know how they make ends meet.
250
00:15:27,240 --> 00:15:29,093
Well, he sent it back, with a note.
251
00:15:30,021 --> 00:15:31,303
Here, Ann,I'll read it to you.
252
00:15:33,436 --> 00:15:34,847
"My dearest father:
253
00:15:37,046 --> 00:15:39,610
"Your generous gift was welcome as a sign
254
00:15:39,810 --> 00:15:41,937
"that you might think worse of me.
255
00:15:43,562 --> 00:15:46,961
"I return it,but should you think
fit to invest it
256
00:15:47,346 --> 00:15:48,786
"for the benefit of the little fellow,
257
00:15:50,429 --> 00:15:55,751
"we call him jolly, "who bears our christian
and, by courtesy, our surname,
258
00:15:56,829 --> 00:15:57,895
"I shall be very glad.
259
00:15:59,241 --> 00:16:01,944
"I hope with all my heart that
your health is good as ever.
260
00:16:03,520 --> 00:16:04,316
Your loving son, Jo."
261
00:16:05,897 --> 00:16:07,362
And that is a generous letter.
262
00:16:07,897 --> 00:16:10,134
Yes.
He always was an amiable chap.
263
00:16:10,294 --> 00:16:11,965
And what about June?
264
00:16:13,382 --> 00:16:15,491
Ah, now I went down to
Leicestershire for the funeral.
265
00:16:15,810 --> 00:16:17,419
Jo wasn't there.
266
00:16:17,651 --> 00:16:19,041
Well, that would scarcely
have been proper.
267
00:16:19,788 --> 00:16:21,605
No, but I felt the family
should be represented.
268
00:16:21,847 --> 00:16:24,197
Indeed, yes.
I didn't care for it much.
269
00:16:24,766 --> 00:16:26,568
Great rambling place
they've got there.
270
00:16:27,545 --> 00:16:29,556
Well, I spoke to the parents
and it was settled
271
00:16:30,333 --> 00:16:32,023
that June should come back to me.
To you?
272
00:16:32,706 --> 00:16:34,925
They've got dozens of other grandchildren.
I haven'T.
273
00:16:34,986 --> 00:16:35,829
I know, but...
274
00:16:36,203 --> 00:16:38,190
you think I'm too old to look after a child.
I'm not, not by a long chalk.
275
00:16:39,842 --> 00:16:41,262
She's fond of me, I think.
276
00:16:41,462 --> 00:16:43,755
Damn it, Ann, it's my money she'll inherit.
277
00:16:45,556 --> 00:16:47,585
But what will Jo think about this?
278
00:16:48,734 --> 00:16:51,495
He wanted her of course,
but I put a stopper on that.
279
00:16:52,355 --> 00:16:53,440
It wouldn't be fitting, and I told him so.
280
00:16:54,112 --> 00:16:56,169
I suppose you're right, but, Jolyon...
281
00:16:56,957 --> 00:16:58,889
it will put a barrier between you forever.
282
00:17:01,595 --> 00:17:03,137
It was there already.
283
00:17:06,350 --> 00:17:08,875
Well, I'm off.
Now, take care of yourself.
284
00:17:09,423 --> 00:17:11,609
Ann, you're the only one left
I can talk to.
285
00:17:12,141 --> 00:17:13,004
Oh, dear Jolyon.
286
00:17:13,733 --> 00:17:15,258
Mr. Swithin Forsyte, ma'am.
287
00:17:16,234 --> 00:17:18,403
Well, Ann...
ah, Jolyon,
288
00:17:19,511 --> 00:17:20,780
we don't see much of you
these days.
289
00:17:21,569 --> 00:17:23,193
They tell me
you've had some trouble.
290
00:17:24,350 --> 00:17:25,739
Nothing that need
concern you, Swithin,
291
00:17:26,602 --> 00:17:28,358
though I'm obliged for your
interest. Good day to you.
292
00:17:31,944 --> 00:17:33,486
He's getting a bit peppery.
293
00:17:33,686 --> 00:17:35,686
You were not very tactful, Swithin.
294
00:17:36,171 --> 00:17:37,521
He's me own brother,isn't he?
295
00:17:38,405 --> 00:17:39,856
We've come to a pretty pass,what?
296
00:17:40,403 --> 00:17:41,649
Tactful with me own brother?
297
00:17:42,388 --> 00:17:43,540
Tactful, indeed.
298
00:17:45,333 --> 00:17:46,309
You're alone.
299
00:17:46,934 --> 00:17:49,290
Where's everyone got to?
Timothy is having a little rest.
300
00:17:50,290 --> 00:17:53,461
A rest from what?
Timothy always has a rest after luncheon.
301
00:17:53,966 --> 00:17:56,626
He takes good care of himself.
302
00:17:57,390 --> 00:17:58,788
Hester's gone to sit
with mrs. Nicholas.
303
00:17:59,725 --> 00:18:01,072
Her back is worse,
you know.
304
00:18:01,734 --> 00:18:03,248
Now, that's odd.
So is mine.
305
00:18:04,227 --> 00:18:05,821
It catches me sometimes,
just here.
306
00:18:06,661 --> 00:18:09,080
Juley will be here in a minute.
She's taking a stroll in the park.
307
00:18:16,744 --> 00:18:18,258
Oh, Smither, look.
308
00:18:18,820 --> 00:18:20,764
This poor little dog has followed me
309
00:18:21,397 --> 00:18:22,598
all the way home from the park.
310
00:18:23,136 --> 00:18:24,633
Oh, lawks,ma'am, a dog!
311
00:18:25,098 --> 00:18:26,660
He must be lost,and hungry.
312
00:18:27,429 --> 00:18:31,506
What shall we do?
Oh, poor little thing.
313
00:18:32,267 --> 00:18:33,805
Shall I get cook
to give it some scraps?
314
00:18:34,422 --> 00:18:35,953
Would you?
Yes. Come on, boy.
315
00:18:36,624 --> 00:18:39,010
Shh! Be quiet, Smither,
and be quick.
316
00:18:47,910 --> 00:18:48,703
Juley?
317
00:18:50,289 --> 00:18:52,260
Oh, Timothy,
you gave me such a fright.
318
00:18:52,853 --> 00:18:54,262
Why? What have you been up to?
319
00:18:54,967 --> 00:18:56,851
I've just been on
a pleasant walk in the park.
320
00:18:57,499 --> 00:18:59,766
You shouldn't walk in the park
alone. Anything might happen.
321
00:19:00,270 --> 00:19:01,630
Oh, what do you mean?
322
00:19:02,119 --> 00:19:04,986
I read in the papers that mr. Gladstone
often takes a little walk in the park.
323
00:19:05,186 --> 00:19:06,493
Yes, that shows you.
324
00:19:07,417 --> 00:19:10,176
Ann always says mr. Gladstone
has the highest principles,
325
00:19:10,376 --> 00:19:12,937
whatever his politics,
and we should not judge him.
326
00:19:13,562 --> 00:19:15,285
Judge him?
I'd hang him.
327
00:19:16,849 --> 00:19:19,671
Oh, Timothy, dear,
that's not quite a nice thing to say on a sunday.
328
00:19:20,117 --> 00:19:21,803
Better the day, better the deed.
329
00:19:25,055 --> 00:19:26,194
Oh...
what is that, a dog?
330
00:19:27,522 --> 00:19:30,798
There is a dog just around
the corner at number nine.
331
00:19:31,608 --> 00:19:33,641
That's not 'round any corner,
it's downstairs.
332
00:19:34,266 --> 00:19:35,667
Timothy...
333
00:19:36,821 --> 00:19:38,143
Juley, out with it.
334
00:19:38,815 --> 00:19:40,994
Have you bought a dog?
Certainly not.
335
00:19:41,715 --> 00:19:44,176
It just followed me home.
336
00:19:44,607 --> 00:19:46,609
Followed you?
And you let it in?
337
00:19:47,573 --> 00:19:49,821
You must be out of your mind.
Oh, it was so thin.
338
00:19:50,974 --> 00:19:52,360
Cook's giving it some scraps.
339
00:19:54,106 --> 00:19:55,709
Then cook must be out of her mind.
340
00:19:56,605 --> 00:19:58,175
Feeding a dog,
you'll never get rid of it.
341
00:19:59,047 --> 00:20:00,402
I don't want to.
342
00:20:00,578 --> 00:20:02,066
What? A stray mongrel?
343
00:20:02,266 --> 00:20:04,541
It might be bringing in fleas,
for all we know.
344
00:20:05,263 --> 00:20:06,793
No, it's very well-bred.
345
00:20:07,963 --> 00:20:10,214
How do you know?
You don't know a dog from a doormat.
346
00:20:10,832 --> 00:20:13,019
Oh, Timothy.
It was a christian act.
347
00:20:13,411 --> 00:20:13,978
Ha!
348
00:20:14,178 --> 00:20:17,350
And if you'd been to church,
you wouldn't talk like that.
349
00:20:19,466 --> 00:20:21,435
Well, take my advice
and get it out of the house.
350
00:20:22,261 --> 00:20:24,584
Dogs messing up the carpets,
what next?
351
00:20:26,226 --> 00:20:27,916
And don't let me see it.
352
00:20:30,608 --> 00:20:32,281
Oh, I'm sorry, ma'am.
353
00:20:32,762 --> 00:20:34,237
It got away from me.
354
00:20:34,755 --> 00:20:37,143
It's that agile.
Never mind, Smither.
355
00:20:38,024 --> 00:20:40,411
What sort of a dog is it?
Would you happen to know?
356
00:20:42,053 --> 00:20:43,711
Hm. Looks like a bit
of yorkshire, ma'am.
357
00:20:45,778 --> 00:20:47,036
Oh.
Good little doggy.
358
00:20:47,886 --> 00:20:49,408
Did he eat his scraps?
Every bite, ma'am.
359
00:20:49,960 --> 00:20:51,786
Then I shall take him upstairs.
360
00:20:52,522 --> 00:20:54,589
To the drawing room?
Oh, lawks.
361
00:20:55,309 --> 00:20:57,440
Whatever will miss Ann say?
Now...
362
00:20:58,066 --> 00:20:59,960
There.
363
00:21:00,455 --> 00:21:01,717
I said it was inside the house.
364
00:21:03,451 --> 00:21:04,762
Juley!
365
00:21:05,435 --> 00:21:06,725
Good lord. It is a dog.
366
00:21:07,220 --> 00:21:09,588
Has Timothy seen it?
No, but he knows it's here.
367
00:21:10,326 --> 00:21:11,964
Has he had a fit?
Not yet.
368
00:21:13,661 --> 00:21:15,931
He was lost in the park,
and he followed me home.
369
00:21:16,572 --> 00:21:19,645
Without an intro...?
Without your inviting him?
370
00:21:20,424 --> 00:21:22,381
I spoke to him
because he was lost.
371
00:21:23,353 --> 00:21:25,098
You should think before you speak.
372
00:21:25,852 --> 00:21:27,628
Dogs take advantage.
373
00:21:28,268 --> 00:21:29,899
Well, I'm glad, and that's flat.
374
00:21:30,538 --> 00:21:32,324
Such a how-dee-doo.
Come here.
375
00:21:32,876 --> 00:21:35,317
Let's have a look at you.
Why, it's a bitch.
376
00:21:36,744 --> 00:21:39,990
Swithin, I do not think you should
call it that in a drawing room.
377
00:21:40,623 --> 00:21:42,642
Stuff and nonsense.
It's a puppy.
378
00:21:43,202 --> 00:21:45,357
Title tyke.
Go on, you go over there.
379
00:21:46,023 --> 00:21:47,378
Ring the bell.
380
00:21:48,336 --> 00:21:50,024
Juley, stop it.
Oh, disgraceful.
381
00:21:50,655 --> 00:21:52,627
Smither must take it
to the police station at once.
382
00:21:53,350 --> 00:21:55,873
No. I want to keep him...
her, I mean.
383
00:21:57,063 --> 00:21:59,262
Where's Timothy? I should like
to see her bite his legs.
384
00:21:59,813 --> 00:22:01,264
Go on! Find Timothy!
Oh, no.
385
00:22:01,801 --> 00:22:03,619
She's mine. She's mine.
Come along.
386
00:22:04,145 --> 00:22:05,702
And what will you do
with the puppies?
387
00:22:06,391 --> 00:22:08,233
Ten to one she'll have pups.
388
00:22:09,148 --> 00:22:11,080
Puppies, indeed.
A little thing like this.
389
00:22:11,867 --> 00:22:13,374
Well, she ought
to be worth something.
390
00:22:13,931 --> 00:22:15,429
I should advertise,
if I were you.
391
00:22:15,920 --> 00:22:17,707
There might be a reward.
392
00:22:18,493 --> 00:22:19,984
Well, Ann, I'm off.
393
00:22:20,601 --> 00:22:23,220
Nicholas asked me to look in.
Goodbye, Juley.
394
00:22:24,510 --> 00:22:27,066
You come for a drive one day.
395
00:22:28,070 --> 00:22:32,271
I'll take you to the lost dogs home.
396
00:22:37,773 --> 00:22:39,188
There you sit, Ann.
397
00:22:40,305 --> 00:22:42,619
Little dogs of that sex
are not to be trusted.
398
00:22:43,234 --> 00:22:44,886
You ought to know that at your age.
399
00:22:45,764 --> 00:22:48,188
But now that we are alone,
I can speak freely.
400
00:22:49,438 --> 00:22:51,668
It will have followers.
401
00:22:52,366 --> 00:22:55,812
I want to keep her.
But we've never had a dog.
402
00:22:56,437 --> 00:22:58,400
I don't want you to have one now.
403
00:22:58,913 --> 00:23:01,491
I want her.
I want something human.
404
00:23:01,962 --> 00:23:02,661
I mean...
405
00:23:02,861 --> 00:23:06,390
well, if I can't keep her here,
I shall go away and take her with me.
406
00:23:06,590 --> 00:23:07,524
And that's flat.
407
00:23:08,640 --> 00:23:10,740
I think you should
take a dose of sal volitale,
408
00:23:12,485 --> 00:23:15,489
getting into fantods like this.
409
00:23:15,917 --> 00:23:17,651
And you know you cannot leave here.
410
00:23:17,704 --> 00:23:19,884
You have not got the
money, so it is no good talking like that.
411
00:23:20,824 --> 00:23:24,614
I'll put an advertisement in the paper,
and if the owner comes, I'll give it up.
412
00:23:25,639 --> 00:23:28,306
But if not
I'll ask Jolyon for the money.
413
00:23:28,510 --> 00:23:30,071
He won't let you bully me.
414
00:23:31,953 --> 00:23:33,429
You forget yourself.
I do not think I bully you.
415
00:23:36,468 --> 00:23:37,613
I'm upset.
416
00:23:38,465 --> 00:23:39,814
I didn't mean...
417
00:23:40,720 --> 00:23:42,497
dear Ann...
418
00:23:43,331 --> 00:23:45,414
but I do so want the little dog.
419
00:23:46,079 --> 00:23:47,753
Very well, dear.
420
00:23:48,545 --> 00:23:49,987
It will be a sacrifice,
421
00:23:50,499 --> 00:23:52,574
but if it will make you happier...
422
00:23:53,279 --> 00:23:55,242
subject, of course, Juley,
423
00:23:55,955 --> 00:23:59,135
to James' opinion. We must be quite sure
of the legal situation.
424
00:24:19,247 --> 00:24:20,489
Warmson.
425
00:24:21,122 --> 00:24:22,299
Sir?
Tell cook,
426
00:24:22,747 --> 00:24:24,405
an excellent sweet...
thank you, sir.
427
00:24:24,975 --> 00:24:26,529
But I like it browner.
Yes, sir.
428
00:24:27,072 --> 00:24:28,987
A little more, Winifred?
No, thank you, mama.
429
00:24:33,036 --> 00:24:34,955
Well, I had a letter this
morning from the police.
430
00:24:35,484 --> 00:24:38,399
The requisite number of days are
up, and Juley can keep her dog.
431
00:24:38,992 --> 00:24:41,522
Oh, go though what she wants with
a dog at her age, I don't know.
432
00:24:41,955 --> 00:24:44,109
What else should she want,
at her age?
433
00:24:44,742 --> 00:24:46,200
Monty.
434
00:24:47,036 --> 00:24:48,524
Why shouldn't she keep it
without all this business?
435
00:24:49,085 --> 00:24:53,261
Police, indeed.
Because legally,she was committing an offense.
436
00:24:53,939 --> 00:24:55,755
Even now, if the real owner...
437
00:24:56,332 --> 00:24:57,613
no, I think we've covered
every possibility.
438
00:24:58,080 --> 00:24:59,351
It would surprise me if you hadn't.
439
00:24:59,858 --> 00:25:02,263
Well, I don't know.I can't tell.
Have you told her yet?
440
00:25:02,863 --> 00:25:05,232
I thought we might drive around
to Timothy's this afternoon.
441
00:25:05,433 --> 00:25:06,316
Does he know about it?
442
00:25:07,115 --> 00:25:09,923
Will you come, Soames?
If you'll forgive me, no.
443
00:25:10,123 --> 00:25:11,763
I have a train to catch,
444
00:25:12,664 --> 00:25:14,102
and if I'm not going to miss it, I...
train? What train?
445
00:25:14,528 --> 00:25:16,850
You know perfectly well
what train, dear.
446
00:25:17,169 --> 00:25:18,647
I told you myself. Excuse me.
447
00:25:19,622 --> 00:25:21,365
I'll be back tomorrow evening, mother.
Yes, dear.
448
00:25:26,584 --> 00:25:27,634
Thank you, Warmson.
449
00:25:32,120 --> 00:25:34,362
A fine thing, rushing off down
there every weekend. I don't know.
450
00:25:34,987 --> 00:25:37,903
It's perfectly natural, dear.
You were young yourself once.
451
00:25:38,471 --> 00:25:40,354
What's that got to do with it?
Everything I should imagine.
452
00:25:40,826 --> 00:25:42,179
There's a girl in it somewhere,
I'll be bound.
453
00:25:42,940 --> 00:25:44,743
Girl? What girl?
A miss Heron, I believe.
454
00:25:45,336 --> 00:25:46,722
Soames has mentioned her
once or twice.
455
00:25:47,346 --> 00:25:49,405
Oh, that won't come to much.
She hasn't a penny,
456
00:25:49,878 --> 00:25:52,409
I know for a fact.
Soames has more sense, he...
457
00:25:52,977 --> 00:25:55,388
Soames will do the right thing,
you may be be sure of that.
458
00:25:56,413 --> 00:25:58,785
Now, we shall leave you two
to your wine.
459
00:25:59,465 --> 00:26:00,578
Well, speaking of money,
460
00:26:01,114 --> 00:26:05,621
winifred, I shall increase your allowance,
when the child is born, by 300.
461
00:26:06,638 --> 00:26:08,730
Oh, James, dear,that is kind.
462
00:26:10,699 --> 00:26:12,198
Oh, indeed, sir.It was most generous.
463
00:26:13,137 --> 00:26:14,671
It would have been more, but as you know,
464
00:26:14,871 --> 00:26:16,779
I've had a lot of extra expense lately,
what with...
465
00:26:17,113 --> 00:26:19,524
James.You promised not
to mention that again.Winifred?
466
00:26:25,068 --> 00:26:25,916
Darling.
467
00:26:26,569 --> 00:26:28,563
Monty...
dear...
468
00:26:28,636 --> 00:26:29,875
I think you'd better
take me home.
469
00:26:30,331 --> 00:26:31,563
Ring for warmson.
The carriage.
470
00:26:31,639 --> 00:26:32,784
Wouldn't a cab be quicker?
471
00:26:32,984 --> 00:26:34,746
Whatever's quickest,darling, you get it.
472
00:26:35,591 --> 00:26:37,429
I'm sure we shouldn't want
your child to be born in the street.
473
00:26:38,037 --> 00:26:39,019
Good gracious me.
474
00:26:39,096 --> 00:26:40,481
In the street.
Hurry, Monty.
475
00:26:41,041 --> 00:26:43,920
Never mind, warmson.
No, wait.
476
00:26:44,329 --> 00:26:45,816
Has mr. Soames left the house?
Yes, sir.
477
00:26:46,532 --> 00:26:47,811
I knew how it would be.
We must have him back.
478
00:26:48,150 --> 00:26:50,229
Papa, for goodness sake,
what for?
479
00:26:50,492 --> 00:26:52,324
He ought to be here.
What nonsense, James.
480
00:26:52,616 --> 00:26:54,564
I shall telegraph at once
to that infernal place,
481
00:26:54,981 --> 00:26:56,375
what-you-may-call-it.
You'll do no such thing.
482
00:26:56,423 --> 00:26:56,870
Let him be.
483
00:26:57,070 --> 00:27:00,034
There's absolutely nothing Soames can do,
or you either,for that matter.
484
00:27:00,507 --> 00:27:01,437
Now come along, Winifred.
485
00:27:01,949 --> 00:27:03,439
You can sit in the hall
until the cab comes.
486
00:27:04,600 --> 00:27:06,947
Thank you, Warmson,
but I'm perfectly all right.
487
00:27:07,475 --> 00:27:09,031
Careful, dear
488
00:27:09,918 --> 00:27:10,857
eh?
489
00:27:42,428 --> 00:27:43,044
Wonderful.
490
00:27:45,665 --> 00:27:46,646
Didn't you think it wonderful?
491
00:27:56,189 --> 00:27:57,484
Marvelous.
492
00:27:57,816 --> 00:27:59,237
So young and so brilliant.
493
00:27:59,847 --> 00:28:01,153
Don't you agree?
494
00:28:01,937 --> 00:28:03,619
Hm?
Yes, of course.
495
00:28:04,388 --> 00:28:06,088
Soames, I believe
you were half-asleep.
496
00:28:06,920 --> 00:28:08,256
No, that's unfair.
497
00:28:08,937 --> 00:28:10,403
And impossible,with all that going on.
498
00:28:11,028 --> 00:28:12,734
Heroic, wasn't it?
And I do agree.
499
00:28:13,231 --> 00:28:18,302
He's very skillful.
He's... great concentration and precision.
500
00:28:18,842 --> 00:28:21,732
Quit yes, but all good
pianists must have those qualities.
501
00:28:22,644 --> 00:28:23,927
Didn't you feel there was more?
502
00:28:24,808 --> 00:28:27,947
More?
Subtlety of phrasing,
503
00:28:28,228 --> 00:28:31,093
delicacy of touch, a deep understanding
of what beethoven intended.
504
00:28:31,580 --> 00:28:32,964
But more even than that, I...
505
00:28:34,118 --> 00:28:36,190
I don't quite know
how to describe it.
506
00:28:37,440 --> 00:28:38,886
It's foolish of me to try and
put into words
507
00:28:39,087 --> 00:28:41,370
something you either feel or you don't.
508
00:28:42,135 --> 00:28:43,507
But I believe
I'm talking about love.
509
00:28:45,029 --> 00:28:46,551
Love?
510
00:28:47,088 --> 00:28:48,970
I think so.
A great love
511
00:28:49,660 --> 00:28:51,789
for the thing itself,
for the music.
512
00:28:53,542 --> 00:28:54,977
And it's so strong in him
that it...
513
00:28:56,083 --> 00:28:58,206
that it reaches out and gathers
you in to be a part of it.
514
00:28:59,743 --> 00:29:02,522
It possesses you, and you surrender,
515
00:29:03,445 --> 00:29:05,202
totally, completely.
516
00:29:06,272 --> 00:29:08,105
And when it's over, you feel
you've given something too,
517
00:29:08,547 --> 00:29:09,836
and you're...
518
00:29:10,357 --> 00:29:12,434
well, you're content.
519
00:29:15,924 --> 00:29:17,589
Do I sound stupid?
520
00:29:18,166 --> 00:29:20,433
No, not at all.
But music...
521
00:29:22,772 --> 00:29:24,246
oh, poor Soames.
522
00:29:24,871 --> 00:29:26,408
I'm ridiculously
intense about it,
523
00:29:26,865 --> 00:29:29,441
and it's a shame, when you so
generously take me out to concerts.
524
00:29:30,277 --> 00:29:31,434
I hope I may take you to many more.
525
00:29:31,509 --> 00:29:33,014
Of course you may.
526
00:29:33,652 --> 00:29:36,184
And I'll come look at paintings
with you in solemn galleries,
527
00:29:36,965 --> 00:29:39,338
and you can tell me how you feel
when you look at a Rembrandt.
528
00:29:40,140 --> 00:29:41,812
That is, if there are any
Rembrandts in southwater,
529
00:29:42,245 --> 00:29:43,189
which I very much doubt.
530
00:29:43,968 --> 00:29:49,219
No...but there are one or two stubbs,
and I think I've spotted a John Crome.
531
00:29:49,923 --> 00:29:51,007
If the price is right...
Soames?
532
00:29:52,888 --> 00:29:54,363
Don't talk
of buying things.
533
00:29:55,745 --> 00:29:56,454
Have a chocolate.
534
00:29:57,203 --> 00:29:57,982
No.
535
00:29:59,784 --> 00:30:01,655
Irene, I have to go back to London tonight.
536
00:30:02,378 --> 00:30:03,861
Oh, so soon?
537
00:30:04,815 --> 00:30:06,475
But I hope
to see you again soon.
538
00:30:08,893 --> 00:30:10,010
I had a telegram from my father.
539
00:30:10,712 --> 00:30:12,086
Not bad news?
540
00:30:12,622 --> 00:30:13,769
Oh, no, no, no.
Nothing like that.
541
00:30:14,034 --> 00:30:15,164
Quite the contrary.
Oh, good.
542
00:30:16,573 --> 00:30:18,123
My sister...
543
00:30:24,909 --> 00:30:26,040
my sister winifred
544
00:30:26,672 --> 00:30:27,818
has had a son.
545
00:30:35,086 --> 00:30:37,900
Come on, George. No heel-taps.
Let's have another.
546
00:30:38,477 --> 00:30:39,727
So, my brave one...
547
00:30:40,561 --> 00:30:42,282
when you celebrate,
you celebrate.
548
00:30:42,883 --> 00:30:44,428
I should jolly well
think so too.
549
00:30:44,927 --> 00:30:46,808
Here!
Eh... eh... hey!
550
00:30:50,445 --> 00:30:53,248
Next time we'll celebrate at your club.
Meanwhile, pipe down.
551
00:30:53,729 --> 00:30:55,122
Two more of the same,please, Meyrick.
552
00:30:57,629 --> 00:30:58,873
I say, it's a pretty state of affairs.
553
00:30:59,115 --> 00:31:01,755
Can't buy me own cousin-in-law
a drink,on a celebrated occasion.
554
00:31:02,419 --> 00:31:06,028
It hurts me more than it hurts you.
As the nag said to the jockey.
555
00:31:07,560 --> 00:31:09,688
But as a man of the world,
556
00:31:09,888 --> 00:31:12,379
and I am a man of the world,
George, don't you forget it.
557
00:31:12,618 --> 00:31:14,175
What's more,
I'm a married man of the world.
558
00:31:15,545 --> 00:31:17,370
Now you should get married,
George.
559
00:31:18,019 --> 00:31:19,622
Oh, not I.
Greatest little woman.
560
00:31:20,133 --> 00:31:23,042
Here's to freddie.
Here's to dear...
561
00:31:24,892 --> 00:31:26,318
extraordinary thing.
562
00:31:27,231 --> 00:31:28,761
I'll tell you what, George.
Let's have another.
563
00:31:29,385 --> 00:31:31,972
Good idea. After all, it isn't every day
a fellow has a son.
564
00:31:34,295 --> 00:31:37,012
And damn me, there's another
fellow who's had a son.
565
00:31:37,254 --> 00:31:38,745
Extraordinary coincidence.
566
00:31:39,102 --> 00:31:40,886
Shake hands, Forsyte.
Excuse me.
567
00:31:41,329 --> 00:31:43,035
No, no. You've got to sit down
and have some brandy.
568
00:31:43,493 --> 00:31:48,105
Everybody's got to have so to celebrate
an extraordinary coincidence.
569
00:31:49,662 --> 00:31:51,161
Your friend's a little noisy
tonight, isn't he?
570
00:31:51,774 --> 00:31:53,498
Not too noisy for me.
Oh, you...
571
00:31:55,335 --> 00:31:56,632
you don't want
to drink with us, eh?
572
00:31:57,651 --> 00:31:59,204
Oh, you're quite right too.
I don't blame you.
573
00:32:00,031 --> 00:32:02,511
After all, there's nothing to
be proud of in your son,
574
00:32:02,711 --> 00:32:05,079
wrong side of the blanket, what?
575
00:32:06,362 --> 00:32:08,581
Hear you've married the girl
though, more fool you.
576
00:32:10,677 --> 00:32:12,544
Manners, Dartie, manners.
577
00:32:17,455 --> 00:32:18,675
I shouldn't.
He'd eat you.
578
00:32:20,578 --> 00:32:21,698
Oh, thank you, Meyrick.
579
00:32:23,009 --> 00:32:24,931
I hear they're calling
their boy Jolly.
580
00:32:26,205 --> 00:32:28,256
Seems a trifle cynical to me,
in the circumstances.
581
00:32:29,705 --> 00:32:31,147
Thank you, sir.
What's yours going to be?
582
00:32:31,772 --> 00:32:33,045
Haven't the faintest idea.
583
00:32:33,654 --> 00:32:34,952
Freddie wanted something
distinguished,
584
00:32:35,634 --> 00:32:37,508
you know, classical.
Well, what about
585
00:32:37,965 --> 00:32:39,397
caesar augustus?
Don't be an ass.
586
00:32:39,949 --> 00:32:42,777
I know. Call him Cato.
Cato? That's not a name.
587
00:32:43,489 --> 00:32:45,517
I won a tenner yesterday
on a nag called Cato.
588
00:32:46,590 --> 00:32:48,032
Here, wait a jiffy.
589
00:32:48,793 --> 00:32:50,491
Damned if I'm going
to call my son after a horse.
590
00:32:51,005 --> 00:32:55,394
I'm damned if I am. Here we are,
in the roman stud-book.
591
00:32:56,249 --> 00:32:58,932
Cato, Publius Valerius Cato,
592
00:32:59,374 --> 00:33:00,864
by virgil out of lydia.
593
00:33:01,441 --> 00:33:03,259
If you don't like Cato...
I don't somehow.
594
00:33:03,795 --> 00:33:05,175
Then call him Publius Valerius.
595
00:33:05,375 --> 00:33:07,914
There's a name that's got the
right classical ring to it.
596
00:33:08,866 --> 00:33:10,468
Publius...
597
00:33:11,092 --> 00:33:12,751
I think Freddie
might rather like that.
598
00:33:13,672 --> 00:33:15,514
But why not James?
Wouldn't the old man...?
599
00:33:16,098 --> 00:33:17,836
Ah, no, now that's reserved.
600
00:33:18,519 --> 00:33:19,798
Reserved?
Yeah.
601
00:33:20,415 --> 00:33:22,426
You mean there's another colt
on the way somewhere?
602
00:33:22,931 --> 00:33:24,693
Not that I know of.
But I tell you what, me old George,
603
00:33:25,791 --> 00:33:28,538
that fellow Soames
has got a look in his eye.
604
00:33:56,270 --> 00:33:57,973
Gracious me, girl,
where have you been?
605
00:33:58,173 --> 00:33:59,570
Out for a walk.
Why?
606
00:33:59,601 --> 00:34:02,010
I didn't know.
Should I have told you?I'm sorry.
607
00:34:02,242 --> 00:34:03,649
Not here.
608
00:34:04,087 --> 00:34:06,396
Go upstairs directly
and make yourself look nice.
609
00:34:07,045 --> 00:34:09,024
Why? What's happening?
Mr. Forsyte's here.
610
00:34:09,809 --> 00:34:11,339
Soames.
Is that all?
611
00:34:12,036 --> 00:34:13,445
He's come especially
to see you.
612
00:34:14,287 --> 00:34:18,163
Well, at least tidy your hair,
and give me that.
613
00:34:18,984 --> 00:34:20,605
Why aren't you with him?
614
00:34:20,806 --> 00:34:23,912
Because Millie's out,
and I'm making the tea.
615
00:34:23,943 --> 00:34:26,499
Now go along in, and don't be aggravating.
Be nice.
616
00:34:27,433 --> 00:34:28,645
You can be if you wish.
617
00:34:34,567 --> 00:34:36,621
Soames?
618
00:34:36,668 --> 00:34:38,048
I'm out here.
619
00:34:41,852 --> 00:34:43,412
I had no idea you were in southwater.
620
00:34:44,314 --> 00:34:46,427
No, I...it was an impulse.
621
00:34:47,950 --> 00:34:50,684
That's not like you, to be impulsive.
622
00:34:51,886 --> 00:34:53,096
May we sit down?
623
00:34:53,788 --> 00:34:54,958
Why not?
624
00:34:58,677 --> 00:35:01,504
You're quite right,of course.
I'm not impulsive.
625
00:35:03,083 --> 00:35:08,570
I think before I speak. And I think again
before taking action.
626
00:35:09,790 --> 00:35:11,538
But today...
627
00:35:11,987 --> 00:35:14,625
ah, today the sun is shining
and all the daffodils are out.
628
00:35:15,345 --> 00:35:17,715
It's spring, Soames,
and even you can't resist that.
629
00:35:18,415 --> 00:35:19,978
Even I?
630
00:35:20,945 --> 00:35:23,554
I'm a man like other men.
But more cautious than most.
631
00:35:25,002 --> 00:35:25,632
I should hope so.
632
00:35:27,527 --> 00:35:30,142
As I explained to your stepmother,
633
00:35:30,342 --> 00:35:32,293
if I am successfulin my profession,
and I'm beginning to be,
634
00:35:32,867 --> 00:35:35,917
it's because people trust me with their
secrets and their business.
635
00:35:36,735 --> 00:35:40,670
I'm discreet,and I don't give advice
until I'm sure of my facts.
636
00:35:40,964 --> 00:35:43,493
A lawyer who has these
principles and who works hard,
637
00:35:43,809 --> 00:35:45,238
is bound to do well
and make a lot of money.
638
00:35:45,714 --> 00:35:46,933
Of course you'll do well, Soames.
639
00:35:47,258 --> 00:35:48,232
It's impossible to doubt it...
640
00:35:48,629 --> 00:35:52,672
even now...
I needn't go on.
641
00:35:53,436 --> 00:35:56,327
It's strange.
i've never heard you speak of yourself before.
642
00:35:57,382 --> 00:35:58,839
No, I don't.
643
00:36:00,253 --> 00:36:02,200
But I must to you.
644
00:36:03,351 --> 00:36:04,841
Because I want you
to understand my position,
645
00:36:05,749 --> 00:36:06,823
the position I can offer you.
646
00:36:07,865 --> 00:36:08,918
Offer me?
647
00:36:10,814 --> 00:36:11,706
Well, Irene...
648
00:36:12,745 --> 00:36:14,313
you must have guessed.
649
00:36:15,513 --> 00:36:17,137
Surely, you must know
I love you.
650
00:36:33,455 --> 00:36:35,529
From the very first moment,
651
00:36:36,569 --> 00:36:38,004
since the day
I came through that door
652
00:36:38,597 --> 00:36:41,432
and saw you for the first time,
it was as if I'd known you all my life.
653
00:36:42,706 --> 00:36:44,019
For six months
I had no peace.
654
00:36:44,636 --> 00:36:46,078
I dreamt about you
day and night.
655
00:36:46,872 --> 00:36:50,379
And then when you came back, and I saw
you again, so beautiful,
656
00:36:51,489 --> 00:36:54,317
more beautiful than before,
I knew there could be nobody else.
657
00:36:55,867 --> 00:36:57,098
No other woman could be my wife.
658
00:36:59,038 --> 00:37:00,361
No other shall be.
659
00:37:01,155 --> 00:37:02,719
Irene...
no, Soames! No.
660
00:37:05,596 --> 00:37:07,091
Don't touch me. Please.
661
00:37:07,403 --> 00:37:08,666
Irene.
662
00:37:10,803 --> 00:37:12,048
I suppose I'm a fool.
663
00:37:14,498 --> 00:37:16,029
I should have known.
664
00:37:17,014 --> 00:37:19,496
You've been so attentive
and kind to me.
665
00:37:20,530 --> 00:37:21,651
But I never thought...
666
00:37:22,349 --> 00:37:24,769
you must have done!
A man isn't attentive to a woman for nothing.
667
00:37:26,766 --> 00:37:28,153
I thought women had an instinct
about these things.
668
00:37:28,253 --> 00:37:29,943
Yes, and I have too.
669
00:37:30,860 --> 00:37:35,578
Other men have... have wanted me,
and I've always known,
670
00:37:35,929 --> 00:37:38,291
so I could draw back at once
and they've been discouraged.
671
00:37:39,684 --> 00:37:41,130
But between us,
I've felt nothing.
672
00:37:41,776 --> 00:37:42,905
Nothing?
No.
673
00:37:44,156 --> 00:37:48,054
And perhaps that's why
I'm certain we should never marry.
674
00:37:48,125 --> 00:37:49,883
I don't accept that.
675
00:37:50,221 --> 00:37:50,893
You must.
676
00:37:51,093 --> 00:37:54,752
In time,
now that you're aware that I love you...
677
00:37:54,762 --> 00:37:57,282
No!
678
00:37:57,648 --> 00:37:59,163
If I hurt you, I'm sorry.
679
00:38:00,564 --> 00:38:01,477
Truly, I am,
680
00:38:02,269 --> 00:38:03,864
because I admire you
and respect you.
681
00:38:05,017 --> 00:38:07,149
You'll be a good husband,
but not for me.
682
00:38:09,496 --> 00:38:11,491
If I sound immodest, Soames,
please forgive me.
683
00:38:12,092 --> 00:38:14,535
I've had to work things out for
myself since I was quite young.
684
00:38:15,912 --> 00:38:17,307
I know very little about love,
685
00:38:18,148 --> 00:38:19,485
but all girls think about it.
686
00:38:20,543 --> 00:38:21,912
Some think of nothing else.
687
00:38:23,178 --> 00:38:25,011
I'm not one of them,
but I've learned this.
688
00:38:26,132 --> 00:38:28,794
When a man shows interest
in a woman, the woman knows it
689
00:38:29,239 --> 00:38:30,696
because in her
there is some response,
690
00:38:31,238 --> 00:38:33,006
whoever he is.
691
00:38:34,528 --> 00:38:37,759
If he persists,
the response can grow or die away.
692
00:38:38,469 --> 00:38:39,981
If it grows, then she falls in love.
693
00:38:40,344 --> 00:38:41,817
If she likes and admires him as well,
694
00:38:42,017 --> 00:38:43,808
then she'll move heaven
and earth to get him.
695
00:38:44,364 --> 00:38:45,461
Then a man must persist.
696
00:38:46,361 --> 00:38:50,035
Yes, but if the original spark
isn't there,there's nothing to grow.
697
00:38:50,538 --> 00:38:51,303
Don't you see that?
698
00:38:52,047 --> 00:38:57,590
No, I don'T.I think very few women know about love
until after they're married.
699
00:38:57,996 --> 00:38:58,999
Yes, and what a risk
they take.
700
00:39:01,906 --> 00:39:03,624
I'm sure it's possible to know.
701
00:39:05,781 --> 00:39:09,426
Soames, you remember the Beethoven
concerto we heard together?
702
00:39:09,732 --> 00:39:10,756
I do.
Well...
703
00:39:11,023 --> 00:39:12,172
and I remember every word
you said.
704
00:39:13,898 --> 00:39:17,113
Because I spoke of love,
and you were already in love with me.
705
00:39:18,229 --> 00:39:19,264
But that was only music.
706
00:39:20,297 --> 00:39:21,591
If marriage can't do that,
707
00:39:22,238 --> 00:39:24,721
that and a hundred times more,
then marriage is not for me.
708
00:39:27,159 --> 00:39:28,285
I've said this before.
709
00:39:28,902 --> 00:39:30,218
I'll say it again.
710
00:39:31,350 --> 00:39:33,373
I don't accept your refusal.
711
00:39:34,907 --> 00:39:36,311
I shall never accept it.
712
00:39:37,344 --> 00:39:39,083
Please don't make it
so hard for us both.
713
00:39:39,587 --> 00:39:41,126
I can't marry you, Soames.
714
00:39:43,688 --> 00:39:45,427
We shall see.
715
00:39:54,863 --> 00:39:55,935
Well, really, my dear child,
716
00:39:56,624 --> 00:39:58,058
I don't know what
you think you're doing.
717
00:39:59,130 --> 00:40:00,902
To refuse a man once is
perfectly proper,
718
00:40:03,080 --> 00:40:05,490
indeed, one is almost obliged
to refuse him the first time.
719
00:40:06,499 --> 00:40:08,141
But twice!
720
00:40:08,943 --> 00:40:10,432
Why, it's tempting providence.
721
00:40:38,066 --> 00:40:38,988
Not that I hold any brief for the chap.
722
00:40:39,789 --> 00:40:41,375
Not my sort at all.
Too damn close,
723
00:40:42,031 --> 00:40:43,594
if you know what I mean.
But I tell you straight, girl,
724
00:40:44,394 --> 00:40:45,797
if you turn him down,
you're a fool.
725
00:40:46,878 --> 00:40:49,569
And before he's finished,
if I'm any judge,
726
00:40:50,201 --> 00:40:51,580
he'll be stinking rich.
727
00:40:54,254 --> 00:40:55,728
It's charming.
728
00:40:56,353 --> 00:40:58,540
Quite charming.
You are a lucky girl.
729
00:41:00,071 --> 00:41:02,378
You're not suggesting for a
minute that I should keep it.
730
00:41:03,058 --> 00:41:04,236
Keep it?
Why not, dear?
731
00:41:04,884 --> 00:41:06,134
Why not?
You know perfectly well why not.
732
00:41:06,671 --> 00:41:10,322
I shall send it back directly.
733
00:41:30,062 --> 00:41:33,739
I love you, Irene. Nothing can prevent me
from loving you.
734
00:41:34,784 --> 00:41:36,936
Whatever you ask of me,you shall have.
Whatever conditions you make,
735
00:41:36,983 --> 00:41:40,678
I'll agree to and abid as hold me
but you must marry me.
736
00:41:41,461 --> 00:41:43,550
I shall never
stop asking you until you consent.
737
00:42:04,487 --> 00:42:06,967
I've no patience with you. There you sit,
playing the piano.
738
00:42:07,789 --> 00:42:10,646
There's nothing else i'd rather do.
739
00:42:10,882 --> 00:42:13,680
One word, and you could be mistress
of a fine house in london.
740
00:42:14,569 --> 00:42:18,957
All the servants you need, good clothes,
jewels, a carriage of your own,
741
00:42:19,474 --> 00:42:23,211
theatres, the opera,
London society open to receive you,
742
00:42:23,912 --> 00:42:27,231
and a husband that any girl,
any girl, could be proud of.
743
00:42:27,910 --> 00:42:29,900
Now just tell me,
once and for all,
744
00:42:31,013 --> 00:42:32,110
what's wrong with you?
Nothing.
745
00:42:32,663 --> 00:42:34,081
Then what's wrong with him?
Again, nothing.
746
00:42:34,601 --> 00:42:35,883
He's everything
you say, but...
747
00:42:36,476 --> 00:42:38,158
but you don't love him.
No.
748
00:42:38,734 --> 00:42:40,481
Then you'd better learn how to,
him or some other man.
749
00:42:41,152 --> 00:42:42,419
Because I tell you frankly,
Irene,
750
00:42:42,955 --> 00:42:44,638
there will be no home for you here.
751
00:42:45,229 --> 00:42:46,865
You're not my child.
Thank God.
752
00:42:47,898 --> 00:42:51,399
You dare to say that,
after all I've tried to do for you.
753
00:42:51,943 --> 00:42:54,132
But let it pass, I'm not vindictive.
754
00:42:55,378 --> 00:42:57,050
As you know, the lease of this
house will be up in 6 months,
755
00:42:57,565 --> 00:42:58,670
and we shall move to Bradford.
756
00:42:59,335 --> 00:43:01,098
Mr. Lomax will be engaged
in business there.
757
00:43:02,420 --> 00:43:04,078
Now you may come with us or not,
as you please.
758
00:43:04,565 --> 00:43:05,887
Thank you. I shall not come.
759
00:43:06,473 --> 00:43:08,066
Perhaps you have forgotten.
Until you're 21,
760
00:43:08,635 --> 00:43:10,549
I am still your legal guardian.
I hadn't forgotten.
761
00:43:11,310 --> 00:43:15,034
So that when I said, as you please,
I meant, naturally, subject to your marrying.
762
00:43:15,763 --> 00:43:16,974
If you don't, of course,
you'll come with us.
763
00:43:17,589 --> 00:43:19,865
And I shall put up
with your moods and tantrums
764
00:43:20,601 --> 00:43:23,774
until you come of age.
After that, your future is your own affair.
765
00:43:24,081 --> 00:43:25,550
And I shudder to think what it may be.
766
00:43:25,573 --> 00:43:27,288
I will not come with you.
767
00:43:27,933 --> 00:43:29,529
Well, as I say,
the choice is yours.
768
00:43:31,687 --> 00:43:33,227
But don't be a silly girl.
769
00:43:34,230 --> 00:43:37,383
Chances like this
don't come every day,you understand.
770
00:43:39,588 --> 00:43:40,612
And I know
what my choice would be.
771
00:44:15,609 --> 00:44:17,145
Crying?
772
00:44:18,338 --> 00:44:20,261
Oh, come now, little girl,
that won't do.
773
00:44:20,281 --> 00:44:23,290
There's no need for that at all.
774
00:44:23,320 --> 00:44:26,842
You're far to pretty
to cry over a chap like that.
775
00:44:27,822 --> 00:44:29,375
He's not worth it,you can take my word.
776
00:44:29,974 --> 00:44:31,351
A cold, legal sort of fellow,
777
00:44:32,239 --> 00:44:35,463
now that's not the kind of man for you,
and you know it,don't you, eh?
778
00:44:36,005 --> 00:44:38,006
That's why you'll have nothing to do with him.
Well, I don't blame you.
779
00:44:38,798 --> 00:44:41,376
Money's not everything, what?
Oh, no, no, no,don't run away.
780
00:44:42,447 --> 00:44:43,854
And don't pay any attention to the wife.
781
00:44:44,303 --> 00:44:45,855
She doesn't know what's in you, but I do.
782
00:44:47,014 --> 00:44:48,103
Please let me go.
783
00:44:48,582 --> 00:44:50,151
No, not a bit of it.
You've got warm blood in you,
784
00:44:50,727 --> 00:44:52,719
but it takes a man
to rouse it, a real man.
785
00:44:53,158 --> 00:44:55,798
I know what a girl like you needs,
damned if I don't, and I'll see you get it.
786
00:44:56,255 --> 00:44:57,711
You'll forget about Forsyte.
787
00:44:58,262 --> 00:45:02,310
You come along northwith us, lovey,
and we'll have a lot of fun together, hm?
788
00:45:05,256 --> 00:45:06,253
Hey, come back!
789
00:45:07,115 --> 00:45:10,243
Irene? What's the matter?
790
00:45:26,744 --> 00:45:27,747
Irene!
791
00:45:28,444 --> 00:45:29,356
Irene!
792
00:45:47,183 --> 00:45:48,547
Irene.
793
00:45:52,214 --> 00:45:53,556
What happened?
794
00:45:56,182 --> 00:45:57,020
Soames...
795
00:45:59,151 --> 00:46:00,410
I don't love you.
796
00:46:02,034 --> 00:46:07,385
I don't think i can ever love you,
but in one of your letters,
797
00:46:07,974 --> 00:46:11,198
you said that if I made conditions,
you would agree to them.
798
00:46:12,561 --> 00:46:18,234
I meant what I said.
799
00:46:18,284 --> 00:46:20,286
Do you really think it possible
to marry with conditions or reservations?
800
00:46:21,196 --> 00:46:25,781
I don't know.I'm prepared to try.
What is it you want?
801
00:46:28,699 --> 00:46:30,044
If I marry you, Soames,
802
00:46:31,463 --> 00:46:34,890
I'll do my utmost to be
a good and loving wife to you,
803
00:46:35,274 --> 00:46:36,541
in every way that a woman should.
804
00:46:37,673 --> 00:46:43,940
But this is my condition: I have no right
to impose it upon you, none at all,
805
00:46:46,008 --> 00:46:47,493
but I must.
806
00:46:48,840 --> 00:46:50,847
If I should fail...you won't fail.
807
00:46:51,146 --> 00:46:55,110
But if I should,
then I will ask you to let me go.
808
00:46:56,757 --> 00:46:59,712
To set me free again,
in whatever way these things can be arranged.
809
00:47:01,264 --> 00:47:04,293
You must promise me now that if
I ask you this, you will agree.
810
00:47:07,022 --> 00:47:08,496
Will you swear it?
811
00:47:11,502 --> 00:47:13,809
I swear it, on my honor.
812
00:47:17,710 --> 00:47:19,903
Then I will marry you.
813
00:47:43,400 --> 00:47:46,779
With this ring,I thee wed.
814
00:47:48,526 --> 00:47:51,168
With this ring,
I thee wed.
815
00:47:52,062 --> 00:47:54,823
With my body, I thee worship.
816
00:47:55,864 --> 00:47:56,486
With my body, I thee worship.
817
00:47:59,631 --> 00:48:02,035
And with all my worldly goods, I thee endow.
818
00:48:05,337 --> 00:48:08,385
With all my worldly goods,
I thee endow.
819
00:48:11,980 --> 00:48:17,923
Those whom god hath joined together,
let no man put asunder.
820
00:48:18,305 --> 00:49:18,946
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4bj9b
Help other users to choose the best subtitles
821
00:49:18,996 --> 00:49:23,546
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.