All language subtitles for The Deep House DK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,480 --> 00:01:45,640
Vent. Så fortæl mig det, skat.
2
00:01:45,680 --> 00:01:49,400
Vi skal tjekke en gammel,
forladt bygning ud, som vi fandt.
3
00:01:49,800 --> 00:01:51,200
{\an8}VINNITSJA
UKRAINE
4
00:01:51,240 --> 00:01:54,360
{\an8}Det forladte sanatorium er
ifølge de lokale hjemsøgt.
5
00:01:54,400 --> 00:01:58,200
Det er kun denne fyr,
der kan finde den slags steder.
6
00:01:58,240 --> 00:02:00,680
-Mand.
-Og alle disse ĂĄbne vinduer.
7
00:02:00,720 --> 00:02:02,480
Jeg glæder mig til at komme ind.
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,600
-Jeg hĂĄber ikke, at der er slanger.
-Nej. Bare rolig.
9
00:02:08,880 --> 00:02:10,960
Pas pĂĄ. Bag ved dig.
10
00:02:26,360 --> 00:02:31,040
-Ben, har du fundet trappen?
-Nej, Tina. Ikke endnu.
11
00:02:31,480 --> 00:02:33,640
-Forsigtig.
-Godt.
12
00:02:37,880 --> 00:02:39,400
HELVEDE
13
00:02:39,440 --> 00:02:42,520
-Hvad skete der her?
-I 70erne...
14
00:02:42,560 --> 00:02:45,800
En plejer forgiftede flere børn,
inden hun tog sit eget liv.
15
00:02:46,680 --> 00:02:48,840
-Hvor mange børn?
-Syv.
16
00:02:48,880 --> 00:02:50,800
Sanatoriet blev lukket efter det.
17
00:02:51,320 --> 00:02:57,000
Lige siden har sygeplejersken hjemsøgt
stedet for at finde nogen at forgifte.
18
00:02:57,040 --> 00:02:59,360
Forpulede spøgelser, ikke?
19
00:03:08,080 --> 00:03:09,600
Hvad var det?
20
00:03:11,560 --> 00:03:12,960
Det var bare vinden.
21
00:03:14,320 --> 00:03:16,280
Lad os gĂĄ den vej.
22
00:03:16,320 --> 00:03:19,040
Ben, vent pĂĄ mig.
Det er forbandet skræmmende.
23
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
Ben!
24
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
Ben?
25
00:03:33,880 --> 00:03:34,840
Ben?
26
00:03:36,720 --> 00:03:39,880
{\an8}Pis. Han irriterer mig
med sin tĂĄbelige gemmeleg.
27
00:03:42,080 --> 00:03:44,760
{\an8}Han forlod mig her,
og det er vildt skræmmende.
28
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
Ben!
29
00:03:48,600 --> 00:03:51,600
Jeg er lidt bange.
Jeg er ikke i humør til at...
30
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
...lege.
31
00:03:54,640 --> 00:03:56,440
{\an8}Han gør det hver gang.
32
00:03:58,600 --> 00:04:01,040
-Fik dig.
-Du er sĂĄ irriterende.
33
00:04:01,080 --> 00:04:02,240
Beklager, skat.
34
00:04:09,560 --> 00:04:13,240
{\an8}TRE MĂ…NEDER SENERE
35
00:04:57,160 --> 00:04:58,720
{\an8}For helvede, Ben!
36
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
Jeg ser forfærdelig ud om morgenen.
37
00:05:00,920 --> 00:05:04,880
Jeg synes, du er skide sexet,
og klokken er 12.00.
38
00:05:06,880 --> 00:05:07,880
Hvad var din tid?
39
00:05:10,120 --> 00:05:11,720
-Hvad?
-Hvad var din tid?
40
00:05:12,640 --> 00:05:15,080
Det ved jeg ikke. Tre minutter mĂĄske.
41
00:05:17,120 --> 00:05:20,600
-Ikke mere?
-Hvad mener du med "ikke mere"?
42
00:05:20,640 --> 00:05:23,280
Vi skal ud at dykke, ikke snorkle.
43
00:05:25,920 --> 00:05:27,040
Nervøs?
44
00:05:27,080 --> 00:05:30,400
Ja. En lille smule mĂĄske.
45
00:05:30,440 --> 00:05:34,200
Du har styr pĂĄ det.
Og tre minutter er faktisk ret godt.
46
00:05:34,240 --> 00:05:35,800
Især i et badekar.
47
00:05:44,240 --> 00:05:46,520
Betragt søen som et stort badekar.
48
00:05:46,560 --> 00:05:47,440
Reflekser.
49
00:05:48,880 --> 00:05:51,320
Du er sådan en nar. Du kører.
50
00:06:56,880 --> 00:07:01,480
Man kan se, at det er sommer på høet,
der er blevet samlet i baller.
51
00:07:02,400 --> 00:07:05,480
Og der er en vidunderlig
floddal dernede.
52
00:07:11,520 --> 00:07:12,760
Du godeste.
53
00:07:12,800 --> 00:07:16,720
{\an8}Ben, hvad fanden? Hold op.
Hvor mange gange skal du gøre det der?
54
00:07:18,440 --> 00:07:19,960
{\an8}Du er irriterende!
55
00:08:19,520 --> 00:08:22,800
-Hvad siger GPS´en?
-At vi er her.
56
00:08:26,440 --> 00:08:28,000
Vi er faret vild.
57
00:08:28,480 --> 00:08:30,840
Det ville ikke være let at finde,
58
00:08:30,880 --> 00:08:33,640
hvis det virkelig var
sĂĄ hemmeligt et sted, vel?
59
00:08:34,960 --> 00:08:37,200
Det betyder vel, jeg skal spørge nogen.
60
00:08:38,240 --> 00:08:41,120
{\an8}Han gĂĄr mig pĂĄ nerverne
med sit hemmelige sted!
61
00:08:47,360 --> 00:08:50,160
Her er vi sĂĄ i det sydvestlige Frankrig.
62
00:08:51,000 --> 00:08:52,680
En meget typisk...
63
00:08:53,600 --> 00:08:56,160
...efter min mening, døende landsby.
64
00:08:56,760 --> 00:09:00,040
Og her er der et klassisk monument
for 2. Verdenskrig.
65
00:09:00,080 --> 00:09:02,680
Man kan se,
at mange af navnene er de samme.
66
00:09:02,720 --> 00:09:07,040
Der var nogle fĂĄ familier her,
der mistede en hel del af deres sønner.
67
00:09:08,880 --> 00:09:11,320
Det er en døende landsby,
for som I kan se,
68
00:09:11,360 --> 00:09:14,680
har mange af husene
"til salg"-skilte i vinduerne.
69
00:09:17,320 --> 00:09:19,760
Der er ikke mange mennesker pĂĄ gaden...
70
00:09:21,000 --> 00:09:23,160
Det her er ogsĂĄ til salg.
71
00:09:23,200 --> 00:09:26,280
Bemærk i bygningerne
de smĂĄ vinduer oppe ved loftet,
72
00:09:26,320 --> 00:09:28,600
der ofte blev brugt som lagerrum.
73
00:09:28,640 --> 00:09:31,760
De havde ofte en bjælke og en trisse
74
00:09:31,800 --> 00:09:34,880
til at løfte kornsække op
til lagring pĂĄ loftet.
75
00:09:38,160 --> 00:09:39,400
{\an8}Goddag, hr.
76
00:09:43,960 --> 00:09:46,800
{\an8}-Hvad er det?
-Frugt.
77
00:09:54,800 --> 00:09:59,880
{\an8}-De havde vel aldrig hørt om det.
-De sagde, at vi ikke kan overse det.
78
00:09:59,920 --> 00:10:01,200
SĂĄ...
79
00:10:01,240 --> 00:10:04,480
-Kan vi ikke se det?
-Nej. Vi kan ikke overse det.
80
00:10:07,560 --> 00:10:08,640
{\an8}Ja.
81
00:10:09,560 --> 00:10:11,440
Ikke sĂĄ hemmeligt et sted, hvad?
82
00:10:13,240 --> 00:10:14,600
For helvede.
83
00:10:23,320 --> 00:10:25,120
Der er uhyggeligt derovre.
84
00:10:25,160 --> 00:10:27,240
-Der er uhyggeligt alle vegne.
-Ja.
85
00:10:37,160 --> 00:10:40,920
-Sanatoriet har fĂĄet 50.000 visninger.
-Og?
86
00:10:41,760 --> 00:10:43,160
Jeg vil have flere.
87
00:10:44,160 --> 00:10:46,520
Alle idioter med et GoPro er dernede.
88
00:10:48,520 --> 00:10:50,600
Det er lidt ironisk, er det ikke?
89
00:10:58,600 --> 00:11:01,560
TB Urbex lukker ikke
ligefrem nettet ned i dag.
90
00:11:02,080 --> 00:11:06,240
Og hvad sĂĄ? Jeg troede,
pointen var at komme ud af biblioteket,
91
00:11:06,280 --> 00:11:09,440
holde op med at læse om de ting
og udleve dem.
92
00:11:09,480 --> 00:11:11,440
Du opfører dig som et barn.
93
00:11:11,880 --> 00:11:14,400
Du er bare lettet over,
at du ikke skal dykke.
94
00:11:17,360 --> 00:11:20,720
Beklager. Hør her. Jeg ved,
at du trænede hårdt til det her.
95
00:11:21,400 --> 00:11:23,400
Skal vi ikke bare være turister?
96
00:11:24,760 --> 00:11:27,640
Tage en tur med bĂĄden,
lægge os på stranden.
97
00:11:32,760 --> 00:11:37,160
-Men vi fĂĄr brug for noget vin.
-Tak for det her.
98
00:11:58,520 --> 00:12:02,880
Ben, jeg beder dig. Inviter ham ikke
over til en drink. Jeg beder dig.
99
00:12:16,520 --> 00:12:17,840
Tak.
100
00:12:23,000 --> 00:12:24,400
Ny ven?
101
00:12:25,920 --> 00:12:27,080
Pierre.
102
00:12:27,120 --> 00:12:30,280
Han siger, at der kun er ruiner
og lort dernede.
103
00:12:30,320 --> 00:12:33,400
Husene blev ødelagt
før oversvømmelsen, så...
104
00:12:33,440 --> 00:12:36,000
Tilmed uden turister var Lac du Frais...
105
00:12:36,040 --> 00:12:37,920
...aldrig værd at spilde tid på.
106
00:12:39,080 --> 00:12:41,520
Hvis vi bare havde vidst det i forvejen.
107
00:12:41,560 --> 00:12:45,120
Denne del af søen er ikke værd
at spilde tid pĂĄ.
108
00:12:46,200 --> 00:12:49,360
For en mindre sum har Pierre tilbudt
at vise os
109
00:12:49,400 --> 00:12:53,520
en isoleret arm af søen,
der flyder dybt ind i skoven.
110
00:12:53,560 --> 00:12:57,520
Det er svært at komme derind
og ifølge ham et rigtigt hemmeligt sted.
111
00:12:57,560 --> 00:12:59,960
Blev vi ikke enige om at være turister?
112
00:13:00,000 --> 00:13:04,040
Jeg ved det. Men hør her.
På bunden af denne del af søen...
113
00:13:06,520 --> 00:13:09,600
-Kom nu. Du er irriterende.
-Der er et bevaret hus.
114
00:13:51,880 --> 00:13:54,520
"Forest cantaloupe".
115
00:13:56,160 --> 00:13:59,000
-Det betyder "syngende ulv".
-Sejt navn.
116
00:13:59,880 --> 00:14:02,440
Hvad med omrĂĄdet, huset er i?
Hvad hedder det?
117
00:14:02,760 --> 00:14:05,040
Ikke noget. Det findes ikke pĂĄ et kort.
118
00:14:07,400 --> 00:14:11,800
Regionen blev udsat for en række
knusende oversvømmelser for 50 år siden.
119
00:14:12,920 --> 00:14:16,280
SĂĄ begyndte byggerierne
for at styre vandet i...
120
00:14:16,320 --> 00:14:19,840
...1984. Wikipedia.
121
00:14:19,880 --> 00:14:23,000
-Værsgo, Pierre.
-Landsbyen blev tømt.
122
00:14:24,000 --> 00:14:26,320
Dalen blev oversvømmet med vilje.
123
00:14:26,840 --> 00:14:28,840
Det er sĂĄdan Lac du Frais blev til.
124
00:14:29,280 --> 00:14:32,040
Turister som jer har
dykket der lige siden.
125
00:14:41,560 --> 00:14:44,520
{\an8}En amerikaner, det taler fransk.
Hvor er du fra?
126
00:14:44,560 --> 00:14:49,480
{\an8}Min mor er franskmand. Hun underviser
ved Smith Grove University i Illinois.
127
00:14:50,400 --> 00:14:51,640
{\an8}Ben er englænder.
128
00:14:51,680 --> 00:14:54,320
{\an8}Vi mødtes i New York,
hvor vi læste historie.
129
00:14:54,960 --> 00:14:56,640
{\an8}Hans store lidenskab,
130
00:14:56,680 --> 00:14:58,280
{\an8}ikke helt min.
131
00:14:59,160 --> 00:15:02,120
{\an8}Han sagde, I filmer til internettet.
Er det sandt?
132
00:15:02,160 --> 00:15:03,080
{\an8}Ja.
133
00:15:03,680 --> 00:15:06,760
{\an8}Han elsker ruiner og at gĂĄ rundt i dem.
134
00:15:08,040 --> 00:15:10,560
{\an8}Jeg må indrømme,
at jeg ogsĂĄ kan lide det.
135
00:15:10,600 --> 00:15:13,080
{\an8}Men nettet... Det er ham, ikke mig.
136
00:15:13,840 --> 00:15:17,520
{\an8}Han mener, at vi en dag fĂĄr
visninger nok til at tjene pĂĄ det.
137
00:15:18,520 --> 00:15:19,680
{\an8}Helt sikkert.
138
00:15:20,280 --> 00:15:21,200
{\an8}Hvem ved?
139
00:15:21,240 --> 00:15:24,680
{\an8}Venner. Skal jeg betale
for undertekster her?
140
00:15:26,000 --> 00:15:30,200
Jeg sagde, at vi skulle tilbagelægge
de sidste par kilometer til fods.
141
00:15:30,240 --> 00:15:31,800
{\an8}-Hvad?
-Hvad?
142
00:15:44,200 --> 00:15:46,720
Vi bliver næppe virale ved...
143
00:16:15,960 --> 00:16:19,160
Der er langt derhen, men jeg lover,
at det er det værd.
144
00:16:26,840 --> 00:16:28,560
Pas på, hvor du træder, skat.
145
00:16:29,440 --> 00:16:32,720
-Tror du, at der er slanger?
-Det fĂĄr du at se.
146
00:16:32,760 --> 00:16:33,720
{\an8}Du er for dum.
147
00:16:34,200 --> 00:16:37,120
Han er den modige, og du er den bange.
148
00:16:37,160 --> 00:16:40,280
Ja. Jeg bliver nervøs,
men jeg arbejder pĂĄ sagen.
149
00:17:09,160 --> 00:17:10,160
{\an8}Voila.
150
00:17:24,520 --> 00:17:28,800
Reparationen af HF virkede ĂĄbenbart,
så lyden bør virke denne gang.
151
00:17:34,640 --> 00:17:35,800
Hvad er det der?
152
00:17:37,640 --> 00:17:40,800
Det er min drone. Han hedder Tom.
153
00:17:41,760 --> 00:17:43,080
Tom.
154
00:17:43,880 --> 00:17:45,400
Ligesom "Peeping Tom".
155
00:17:46,200 --> 00:17:47,720
En, der kan lide at lure.
156
00:17:49,440 --> 00:17:51,720
Den følger os og optager i 4K.
157
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
Fire hvad?
158
00:17:55,720 --> 00:17:57,400
Flot klistermærke.
159
00:18:00,960 --> 00:18:03,520
Neros kors
symboliserer kristendommens død.
160
00:18:03,560 --> 00:18:06,640
Hippierne vidste det ikke,
da de valgte symbolet.
161
00:18:06,680 --> 00:18:09,640
{\an8}Jeg sagde jo,
at han var fan af historie.
162
00:18:09,680 --> 00:18:12,080
Kunne du ikke have sagt det tidligere?
163
00:18:12,120 --> 00:18:14,200
-Hvad betyder det?
-Fred og ondskab.
164
00:18:15,640 --> 00:18:16,880
{\an8}Den er ikke død...
165
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
{\an8}...der sover for evigt.
166
00:18:20,520 --> 00:18:22,360
{\an8}Hvad sagde du?
167
00:18:22,400 --> 00:18:26,440
Det eneste, jeg hørte, var:
"Mort... bla, bla, bla."
168
00:18:29,240 --> 00:18:30,400
Ikke noget.
169
00:18:31,480 --> 00:18:32,880
Glem det.
170
00:18:37,840 --> 00:18:40,280
Bare et gammelt familiemotto.
171
00:18:45,560 --> 00:18:47,000
{\an8}Det er et godt varsel.
172
00:18:52,320 --> 00:18:56,440
Du har luft til 60 minutter,
og du kan holde vejret i næsten tre.
173
00:18:56,480 --> 00:18:58,240
Du har styr pĂĄ det.
174
00:18:58,280 --> 00:19:00,640
Det gĂĄr hurtigt. Jeg lover det.
175
00:19:00,680 --> 00:19:03,760
Vi tager tilbage til New York,
klipper videoerne,
176
00:19:03,800 --> 00:19:09,040
og nĂĄr vi har fĂĄet en million visninger,
tager vi hen til et kapel i Vegas.
177
00:19:09,080 --> 00:19:11,000
Et drive-through-bryllup.
178
00:19:14,400 --> 00:19:15,560
Godt.
179
00:19:21,320 --> 00:19:24,720
Lige under overfladen
findes det perfekte sted at fri.
180
00:19:24,760 --> 00:19:26,480
Svøm ligeud i 50 minutter.
181
00:19:26,520 --> 00:19:28,200
I kan ikke overse det.
182
00:19:28,240 --> 00:19:29,960
Følg trappen ned.
183
00:19:31,680 --> 00:19:32,800
Trapperne?
184
00:19:56,720 --> 00:19:58,880
Lydprøve. Sig noget, Tina.
185
00:19:58,920 --> 00:20:01,080
Den fyr gav mig myrekryb.
186
00:20:01,320 --> 00:20:04,080
Jeg hører dig klart og tydeligt.
187
00:20:04,120 --> 00:20:07,640
-Lad os komme afsted.
-Han stirrede hele tiden pĂĄ mig.
188
00:20:08,960 --> 00:20:10,720
Pas pĂĄ. Haj.
189
00:20:11,440 --> 00:20:14,920
Jeg mener det.
På vejen tilbage kan du køre.
190
00:20:14,960 --> 00:20:16,040
Klart.
191
00:20:16,080 --> 00:20:19,600
-Medmindre han er kørt med vognen.
-Hvad?
192
00:20:21,840 --> 00:20:25,280
{\an8}-Jeg spøger. Jeg har nøglerne.
-Hvor irriterende.
193
00:20:35,760 --> 00:20:38,720
Her er vi sĂĄ i Lac du Frais.
194
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
Sigtbarheden er ret god.
195
00:20:40,760 --> 00:20:43,840
Vi når snart til det første plateau
pĂĄ ti meters dybde.
196
00:20:48,320 --> 00:20:49,360
Ben!
197
00:20:50,000 --> 00:20:51,160
Ben!
198
00:20:51,800 --> 00:20:55,160
-Hvad er der?
-Se. Min svømmefod. Den sidder fast.
199
00:20:59,080 --> 00:21:02,000
{\an8}Åh, lort. Kom nu. Hjælp mig.
200
00:21:02,040 --> 00:21:05,880
Vent her, sĂĄ henter jeg dig
pĂĄ vejen tilbage.
201
00:21:12,800 --> 00:21:15,800
Hold mund. Lad os fortsætte.
202
00:21:24,320 --> 00:21:25,400
Halløj, se.
203
00:21:26,040 --> 00:21:28,760
Mand. Det er en Rover.
204
00:21:28,800 --> 00:21:30,800
En Rover P6.
205
00:21:31,720 --> 00:21:33,480
Den er i strĂĄlende stand.
206
00:21:34,040 --> 00:21:35,480
Fantastisk.
207
00:21:35,520 --> 00:21:39,440
-Har du nogen sinde set mage?
-Det er ret almindeligt i søer.
208
00:21:40,240 --> 00:21:41,800
Det er jo ikke havvand.
209
00:21:43,040 --> 00:21:47,960
-Lavet i Storbritannien ligesom mig.
-Ja, ligesom dig og svineblodspølse.
210
00:21:49,720 --> 00:21:50,880
Touché.
211
00:21:52,400 --> 00:21:54,280
Sætter du en sang på?
212
00:22:01,240 --> 00:22:04,640
-Du godeste. Ben!
-Hvad? Kan du ikke lide den?
213
00:22:14,560 --> 00:22:17,840
{\an8}-Bedre?
-Tak. Det var venligt.
214
00:22:50,640 --> 00:22:53,800
"Følg trappen ned".
215
00:23:11,280 --> 00:23:14,200
Mand. Der er hun.
216
00:23:19,400 --> 00:23:21,200
Mere end 30 meter nede.
217
00:23:22,440 --> 00:23:25,200
Her kan vi se porten til ejendommen.
218
00:23:32,080 --> 00:23:34,840
Jeg havde glemt,
hvor overtroiske folk er her.
219
00:23:34,880 --> 00:23:36,400
Det siger du ikke.
220
00:23:42,520 --> 00:23:46,760
-Ă…h, nej! Ingen adgang.
-Ja. Skal vi svømme tilbage?
221
00:23:47,240 --> 00:23:48,600
Godt forsøg, skat.
222
00:23:49,480 --> 00:23:51,560
Kom så. Lad os gøre det.
223
00:23:56,720 --> 00:23:59,880
Så underligt. Alle fiskene er væk.
224
00:24:00,560 --> 00:24:03,000
"Ingen adgang"-skiltet
var mĂĄske til dem.
225
00:24:06,000 --> 00:24:08,520
Den fyr Pierre er fyldt med lort.
226
00:24:08,560 --> 00:24:11,400
-Det er ikke et hus. Det er et skur.
-Nej, tumpe.
227
00:24:11,440 --> 00:24:14,280
Det er en krypt. Montegnac.
228
00:24:14,320 --> 00:24:16,320
Et privat mausoleum i haven.
229
00:24:16,360 --> 00:24:20,080
-De var vel rige.
-Hvad sker der med sangen? Sluk for den.
230
00:24:32,360 --> 00:24:35,240
Nej, nej. Gør ikke det.
Det bringer ulykke.
231
00:24:35,280 --> 00:24:37,320
Du er alt for overtroisk.
232
00:24:38,000 --> 00:24:40,920
Gud overvĂĄger os.
233
00:24:40,960 --> 00:24:42,400
-Hold op.
-INRI.
234
00:24:42,440 --> 00:24:44,000
Stop!
235
00:24:44,360 --> 00:24:48,920
INRI...
236
00:24:54,000 --> 00:24:57,440
Dette sted er kolossalt.
Der er meget at se, vil jeg gætte på.
237
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
Kom sĂĄ, Tina.
238
00:25:07,880 --> 00:25:09,880
Det er utroligt.
239
00:25:27,520 --> 00:25:31,040
Den er af stĂĄl.
Og den er blevet forseglet.
240
00:25:31,080 --> 00:25:33,560
Det gĂĄr nok. Vi finder en vej ind.
241
00:25:33,600 --> 00:25:35,000
Vi gĂĄr hver til sit.
242
00:26:06,400 --> 00:26:08,160
Skodderne er lukket.
243
00:26:08,760 --> 00:26:11,560
Hvorfor lukke dem,
når huset skal oversvømmes?
244
00:26:11,880 --> 00:26:13,560
Lad os finde ud af det.
245
00:26:17,880 --> 00:26:18,920
OvenpĂĄ.
246
00:26:29,000 --> 00:26:30,040
Det er det samme.
247
00:26:30,080 --> 00:26:33,000
Man kan umuligt
lirke vinduerne op udefra.
248
00:26:38,640 --> 00:26:42,160
Hvis du vil prøve skorstenen,
skal du svømme ned først.
249
00:26:43,360 --> 00:26:44,840
Det er unødvendigt.
250
00:26:48,400 --> 00:26:50,000
Voila.
251
00:26:56,440 --> 00:26:59,920
Den har bare ikke at have ødelagt
min drone. Klarer du den?
252
00:26:59,960 --> 00:27:01,080
Ja.
253
00:27:01,840 --> 00:27:04,240
Bliver man skræmt, får man mange likes.
254
00:27:04,960 --> 00:27:07,640
-Jeg hĂĄber, du fik det pĂĄ video.
-Jeg fik det.
255
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
Send dronen ind.
256
00:28:00,240 --> 00:28:02,000
Det må være loftet.
257
00:28:05,480 --> 00:28:07,800
Men de efterlod alle møblerne.
258
00:28:21,160 --> 00:28:23,600
Løft glasset for vores opdagelse.
259
00:28:28,880 --> 00:28:31,560
-Jeg elskede de her som barn.
-Så kønne.
260
00:28:32,240 --> 00:28:35,360
Bjældeklang, bjældeklang
261
00:28:38,240 --> 00:28:39,240
Vanvittigt.
262
00:28:42,800 --> 00:28:45,560
Min bedstemor havde den samme
som den her.
263
00:28:49,880 --> 00:28:51,400
Det er sĂĄ sejt.
264
00:28:53,960 --> 00:28:55,240
Ja.
265
00:28:56,320 --> 00:29:00,600
{\an8}"Fjern skindet,
og skær derefter den øverste del..."
266
00:29:00,640 --> 00:29:01,640
Se!
267
00:29:01,680 --> 00:29:03,200
-Hvad er der?
-Lort?
268
00:29:03,920 --> 00:29:06,520
Du godeste.
Det skræmte livet af mig.
269
00:29:06,560 --> 00:29:09,760
Fedt. Uhyggelige dukker virker altid.
270
00:29:14,400 --> 00:29:15,240
Luft?
271
00:29:16,320 --> 00:29:18,240
Jeg har 87 procent tilbage.
272
00:29:18,280 --> 00:29:22,480
-Jeg har 84 procent.
-Træk vejret lidt langsommere, ikke?
273
00:29:23,400 --> 00:29:24,520
Godt.
274
00:29:25,560 --> 00:29:26,560
Fint.
275
00:29:29,160 --> 00:29:32,720
Slap af. Huset ser ikke særlig stort ud.
276
00:29:32,760 --> 00:29:34,560
Det tager ikke sĂĄ lang tid.
277
00:29:54,000 --> 00:29:54,880
Du godeste.
278
00:30:01,720 --> 00:30:02,800
Kom sĂĄ.
279
00:30:10,080 --> 00:30:12,000
Der er sort. Jeg kan ikke se noget.
280
00:30:12,640 --> 00:30:17,720
-Damerne først.
-Meget morsomt. Send dronen ind.
281
00:30:24,240 --> 00:30:26,320
Lad os se, hvad sonaren siger.
282
00:30:41,640 --> 00:30:43,240
Hvad sagde du?
283
00:30:43,280 --> 00:30:44,720
-Ikke noget.
-Hvad?
284
00:30:45,000 --> 00:30:48,440
-Jeg hørte en stemme.
-Det var vel interferens.
285
00:30:48,480 --> 00:30:51,320
En langbølgeradio eller et fly...
286
00:31:05,640 --> 00:31:10,360
Intet ekko. Der er altsĂĄ ikke nogen fisk
eller dukker, der angriber en.
287
00:31:10,400 --> 00:31:11,800
Vi kan godt fortsætte.
288
00:31:20,400 --> 00:31:22,160
Det er sejt.
289
00:31:38,400 --> 00:31:40,120
{\an8}Familien Montegnac.
290
00:31:41,880 --> 00:31:44,000
De ligner en flok særlinge.
291
00:31:45,080 --> 00:31:48,120
Jeg synes,
de ligner en almindelig fransk familie.
292
00:31:48,160 --> 00:31:49,480
Hold din kæft.
293
00:32:00,640 --> 00:32:02,400
Tina. Et selfie til følgerne.
294
00:32:03,240 --> 00:32:05,360
Skal det være foran et dødt dyr?
295
00:32:05,400 --> 00:32:07,120
Til vores følgere.
296
00:32:07,160 --> 00:32:10,400
-Det er kun et kranium.
-Lefler du for jægere nu?
297
00:32:11,920 --> 00:32:15,600
TB Urbex. Kommenter, like, del.
298
00:32:21,160 --> 00:32:23,000
Jeg kan ikke lide dette sted.
299
00:32:24,240 --> 00:32:27,240
Jeg kan heller ikke lide det.
Jeg elsker det.
300
00:32:31,560 --> 00:32:34,240
Dette kan være døren
til en million visninger.
301
00:32:54,160 --> 00:32:56,520
Huset var under vand, før jeg blev født.
302
00:32:56,560 --> 00:33:00,000
Hvordan kan det være,
at alle disse ting ikke er rĂĄdnet?
303
00:33:13,800 --> 00:33:16,280
Hvilken slags børn var de?
304
00:33:18,400 --> 00:33:19,760
Sære børn.
305
00:33:22,840 --> 00:33:24,560
Tina, tjek mig ud.
306
00:33:27,880 --> 00:33:30,840
Nej, nej, nej. Stop.
Kom nu. Vis lidt respekt.
307
00:33:30,880 --> 00:33:32,520
-God optagelse, ikke?
-Jo.
308
00:33:32,560 --> 00:33:35,920
-Hvad siger du sĂĄ?
-Dine følgere vil elske det.
309
00:33:37,200 --> 00:33:39,560
Fuck! Tina.
310
00:33:41,640 --> 00:33:42,680
-Hvad?
-Se.
311
00:33:44,080 --> 00:33:45,800
Der er nogen bag ved det der.
312
00:33:46,400 --> 00:33:48,000
Hvad taler du om?
313
00:33:57,400 --> 00:33:59,640
Du skræmmer mig
med dine dumme numre.
314
00:33:59,680 --> 00:34:00,960
Lort. Lyset.
315
00:34:01,760 --> 00:34:03,400
Tænd for det igen.
316
00:34:03,440 --> 00:34:05,720
Det var ikke mig. Jeg rørte ikke noget.
317
00:34:05,760 --> 00:34:08,679
For helvede, Ben.
Hvis du vil skræmme mig...
318
00:34:18,639 --> 00:34:21,719
Tina, jeg mener det.
Jeg sĂĄ en menneskelig silhuet.
319
00:34:22,480 --> 00:34:24,239
SĂĄ du den ikke?
320
00:34:24,280 --> 00:34:27,199
-Hold op. Du skræmmer mig.
-Godt. Undskyld.
321
00:34:28,560 --> 00:34:31,560
Der var sikkert ikke noget.
Bare en skygge.
322
00:34:32,360 --> 00:34:34,400
Din nar. Hold op med det der.
323
00:34:34,440 --> 00:34:38,239
Hvad sker der med Tom? For helvede, Tom.
Gør ikke dette imod mig.
324
00:34:43,159 --> 00:34:46,239
-Fisken beskadigede den mĂĄske.
-MĂĄske.
325
00:34:58,800 --> 00:34:59,960
Jeg genstartede ham.
326
00:35:00,800 --> 00:35:03,240
Jeg hĂĄber, han holder dykket ud.
327
00:35:07,240 --> 00:35:08,880
Videre.
328
00:35:08,920 --> 00:35:10,520
PĂĄ vej ned ad trappen.
329
00:35:39,400 --> 00:35:41,680
Halløj. Der er hoveddøren.
330
00:35:50,160 --> 00:35:54,400
-Hvad er det for nogle mærker?
-Det ligner... kradsemærker.
331
00:35:55,640 --> 00:35:56,800
Hvad helvede?
332
00:35:57,040 --> 00:35:58,720
Lort...
333
00:35:58,760 --> 00:36:02,000
Som om nogen var fanget inde i huset.
334
00:36:04,720 --> 00:36:06,320
Hvad var det?
335
00:36:07,560 --> 00:36:09,120
Et klaver?
336
00:36:09,160 --> 00:36:12,160
-En anden dykker?
-Jeg ved det ikke.
337
00:36:18,240 --> 00:36:20,520
Tror du, Pierre laver numre med os?
338
00:36:21,480 --> 00:36:23,160
Jeg aner det ikke.
339
00:37:03,840 --> 00:37:08,720
BEVÆGELSE SPORET
340
00:37:09,080 --> 00:37:11,240
Tom har sporet bevægelse.
341
00:37:14,240 --> 00:37:15,720
Det er lige stoppet.
342
00:37:23,720 --> 00:37:25,400
Lad os kigge pĂĄ det.
343
00:37:44,520 --> 00:37:46,240
Hvad er det, der bevæger sig?
344
00:37:46,960 --> 00:37:50,120
Jeg kan ikke forstĂĄ det.
Jeg kan ikke se noget.
345
00:37:51,080 --> 00:37:54,640
Jeg er ikke med.
Er det os, han kan spore?
346
00:37:55,480 --> 00:37:58,800
Umuligt.
Tom har os i sine parametre.
347
00:38:13,560 --> 00:38:17,000
Det må have været en fisk.
Kom ned gennem skorstenen.
348
00:38:18,400 --> 00:38:20,080
Og klaveret?
349
00:38:20,120 --> 00:38:23,440
Det var vel en streng,
der sprang pĂĄ grund af rusten.
350
00:38:23,480 --> 00:38:28,080
Du kan prøve at bortforklare det, men
der er noget helt galt med dette sted.
351
00:38:28,120 --> 00:38:31,640
Skyggen, kradsemærkerne på døren,
de underlige lyde.
352
00:38:31,680 --> 00:38:34,800
-Alting er underligt under vand.
-Ben, indrøm det!
353
00:38:36,400 --> 00:38:37,880
Ja. Det er ret uhyggeligt.
354
00:38:39,480 --> 00:38:41,720
Men dette er første gang.
355
00:38:41,760 --> 00:38:44,720
Hjemsøgte huse findes ikke.
356
00:38:44,760 --> 00:38:46,920
Ja. Der sker nogle sære ting,
357
00:38:46,960 --> 00:38:50,040
men forestil dig den seje video,
vi fĂĄr med hjem.
358
00:38:50,080 --> 00:38:51,880
Vi er ikke i nogen form for fare.
359
00:38:52,480 --> 00:38:54,200
Men nu, hvor vi er her...
360
00:38:55,520 --> 00:38:58,120
Har du ikke lyst
til at gå lidt længere ind?
361
00:38:58,160 --> 00:38:59,640
Godt.
362
00:39:06,080 --> 00:39:09,240
Jeg mener... Der kan ikke
være mange værelser tilbage.
363
00:39:11,640 --> 00:39:14,640
Med det, der lige skete...
Jeg vil ikke lyve.
364
00:39:15,560 --> 00:39:17,280
Vi begynder at blive nervøse.
365
00:39:17,880 --> 00:39:19,920
Adrenalinet pumper.
366
00:39:20,800 --> 00:39:23,400
Og vi fortsætter vores opdagelse.
367
00:39:25,480 --> 00:39:27,520
Så vi kommer til det næste værelse.
368
00:39:32,080 --> 00:39:33,920
{\an8}EFTERLYST
369
00:39:33,960 --> 00:39:35,840
{\an8}STADIG I LIVE?
PIGE SAVNET
370
00:39:35,880 --> 00:39:38,520
{\an8}-Er det der, hvad jeg tror, det er?
-Ja.
371
00:39:39,720 --> 00:39:41,720
Plakater med forsvundne personer.
372
00:39:42,960 --> 00:39:46,720
{\an8}-Og det er kun børn.
-Hvilken slags særlinge samler på dem?
373
00:40:07,720 --> 00:40:09,280
Her er køkkenet.
374
00:40:32,120 --> 00:40:34,040
Lort. Den er gĂĄet ned igen.
375
00:40:34,080 --> 00:40:37,200
-Sikker på, batterierne ikke er døde?
-De er spritnye.
376
00:40:38,320 --> 00:40:39,760
Lort!
377
00:40:41,080 --> 00:40:44,480
-Hvad helvede var det?
-Aner det ikke.
378
00:41:25,120 --> 00:41:26,560
Hold da kæft.
379
00:41:29,880 --> 00:41:32,720
Hvad helvede laver det der i et køkken?
380
00:41:40,160 --> 00:41:44,400
Der er en dør bag ved det. Kom nu.
Hvad nu hvis det er et hemmeligt rum?
381
00:41:47,240 --> 00:41:49,240
Hvad fanden laver vi?
382
00:41:53,400 --> 00:41:55,920
Kom nu. Giv mig en hĂĄnd.
383
00:41:58,280 --> 00:42:00,200
Ja. Nu har jeg den.
384
00:42:02,160 --> 00:42:03,720
Træk på den side.
385
00:42:06,480 --> 00:42:07,640
Træk det op.
386
00:42:25,160 --> 00:42:27,760
Lov, det er det sidste værelse
vi undersøger.
387
00:42:27,800 --> 00:42:28,800
Jeg lover det.
388
00:42:44,720 --> 00:42:46,440
Det er for mørkt.
389
00:42:47,720 --> 00:42:49,960
Man kan ikke se en disse hernede.
390
00:42:51,000 --> 00:42:52,400
Vandet er for grumset.
391
00:42:53,320 --> 00:42:55,040
Det nytter ikke noget.
392
00:42:55,080 --> 00:42:56,640
Jeg sender dronen af sted.
393
00:43:19,480 --> 00:43:21,960
Vi skal nok klare den. ForstĂĄet?
394
00:43:22,840 --> 00:43:25,000
Kom sĂĄ. Af sted.
395
00:43:51,720 --> 00:43:53,040
Se lige her.
396
00:43:53,800 --> 00:43:55,800
Hvad sker der med alt videoudstyret?
397
00:43:57,080 --> 00:43:58,560
Det er film.
398
00:43:59,720 --> 00:44:00,680
Super 8.
399
00:44:01,600 --> 00:44:02,760
Vent.
400
00:44:02,800 --> 00:44:05,200
Der var også film på børnenes værelse.
401
00:44:06,960 --> 00:44:09,440
Hvilken slags ting filmede de?
402
00:44:16,120 --> 00:44:17,560
Hvad fanden er det der?
403
00:44:29,720 --> 00:44:32,600
SĂĄ er det nok. Jeg er smuttet.
Vi svømmer op.
404
00:44:32,640 --> 00:44:33,960
Godt.
405
00:44:34,000 --> 00:44:35,600
Du har ret. Lad os smutte.
406
00:44:40,280 --> 00:44:41,120
Ben!
407
00:44:41,680 --> 00:44:44,200
Vi smutter. Lige et par optagelser til.
408
00:44:44,240 --> 00:44:48,040
Bare to minutter. Ikke mere.
Jeg beder dig, Tina. Vent pĂĄ mig her.
409
00:44:48,080 --> 00:44:51,240
Godt. To minutter,
sĂĄ er vi smuttet, Ben. To.
410
00:45:01,680 --> 00:45:04,440
De blev vel lænket her
inden oversvømmelsen.
411
00:45:04,480 --> 00:45:07,120
Lænket i live. Hvorfor?
412
00:45:07,160 --> 00:45:09,240
Svaret findes vel under det der.
413
00:45:16,760 --> 00:45:18,400
Et pentagram.
414
00:45:20,200 --> 00:45:22,000
Det er noget satanistisk lort.
415
00:45:23,760 --> 00:45:25,920
Er maskerne ogsĂĄ det?
416
00:45:25,960 --> 00:45:29,160
De ligner torturmasker
fra middelalderen.
417
00:45:33,520 --> 00:45:35,200
Hvem er de?
418
00:45:35,840 --> 00:45:39,200
Og hvordan kan det være,
at de er... intakte?
419
00:45:39,240 --> 00:45:40,720
Jeg aner det ikke.
420
00:45:42,760 --> 00:45:45,720
Tror du ogsĂĄ,
at det skyldes vandet i søen?
421
00:45:45,760 --> 00:45:48,920
Det er umuligt. De burde være skeletter.
422
00:45:50,320 --> 00:45:51,560
Hvad...?
423
00:46:02,720 --> 00:46:06,920
-Hvad laver du?
-Bliv her. Jeg kigger lige.
424
00:46:06,960 --> 00:46:09,080
Ben, lad mig ikke være alene.
425
00:46:09,800 --> 00:46:11,400
Bare rolig.
426
00:46:12,080 --> 00:46:13,360
Jeg er her.
427
00:46:26,320 --> 00:46:27,720
Kan du se noget?
428
00:46:34,880 --> 00:46:36,120
Lort...
429
00:46:37,000 --> 00:46:38,880
Hvad? Hvad er der galt?
430
00:46:42,080 --> 00:46:43,080
Ben.
431
00:46:45,320 --> 00:46:49,080
-Ben! Ben, kom tilbage.
-Godt.
432
00:46:50,080 --> 00:46:51,480
Nu!
433
00:46:55,400 --> 00:46:57,280
Hvad var der bag døren?
434
00:46:57,840 --> 00:47:01,000
Ikke noget. Bare flere kameraer.
435
00:47:22,400 --> 00:47:26,760
-Vi ringer til strømerne.
-Nej. De tager vores hukommelseskort.
436
00:47:26,800 --> 00:47:30,800
Dette er mere end et oversvømmet hus,
Ben. Det er et gerningssted.
437
00:47:31,960 --> 00:47:33,320
Du godeste!
438
00:47:46,240 --> 00:47:48,840
Se! Der er en forbandet mur.
439
00:47:51,720 --> 00:47:52,720
Hvordan...?
440
00:47:53,720 --> 00:47:54,800
Nej.
441
00:47:56,400 --> 00:47:57,920
-Nej.
-Stop, Tina.
442
00:47:57,960 --> 00:47:59,880
Nej, nej, nej, nej.
443
00:47:59,920 --> 00:48:01,720
-Vi er fanget!
-Stop, Tina!
444
00:48:01,760 --> 00:48:03,280
Vi slipper aldrig ud!
445
00:48:03,600 --> 00:48:06,640
-Vi er måske i det forkerte værelse.
-Pis med dig!
446
00:48:06,680 --> 00:48:09,040
-Tina, kig pĂĄ mig. Slap af.
-Nej, nej.
447
00:48:09,080 --> 00:48:12,040
-Se! Du kan se det.
-Du trækker vejret for hurtigt.
448
00:48:12,080 --> 00:48:15,400
-Hvordan kom de herned?
-Aner det ikke. Jeg beder dig...
449
00:48:16,240 --> 00:48:17,880
Slap af.
450
00:48:17,920 --> 00:48:21,400
-Træk vejret langsomt.
-Godt...
451
00:48:21,440 --> 00:48:24,800
Ellers fĂĄr vi ikke tid
til vores stop pĂĄ vejen op.
452
00:48:24,840 --> 00:48:26,720
-ForstĂĄet?
-Ja.
453
00:48:26,760 --> 00:48:29,880
Det skal nok gĂĄ.
Træk vejret ligesom mig.
454
00:48:33,480 --> 00:48:35,000
Der er nogen der!
455
00:48:35,600 --> 00:48:37,800
-Du godeste. Jeg sĂĄ nogen.
-Hvor?
456
00:48:40,640 --> 00:48:43,880
-Der. Lige bag ved dig!
-Der er ikke noget.
457
00:48:43,920 --> 00:48:46,320
-Der, der.
-Er du sikker?
458
00:48:46,960 --> 00:48:48,240
Huset...
459
00:48:49,480 --> 00:48:51,160
Huset er hjemsøgt, Ben.
460
00:48:51,200 --> 00:48:53,640
-MĂĄske.
-SĂĄ slipper vi aldrig ud.
461
00:48:53,680 --> 00:48:55,560
Vi slipper aldrig ud.
462
00:48:57,560 --> 00:48:59,200
Vi drukner.
463
00:49:01,080 --> 00:49:03,520
-Jeg vil ikke dø.
-Vi skal nok slippe ud.
464
00:49:04,320 --> 00:49:07,000
Lad os svømme ned og prøve vinduerne.
465
00:49:09,000 --> 00:49:10,960
Styr din vejrtrækning.
466
00:49:12,000 --> 00:49:15,280
Det skal nok gĂĄ.
Hold mig i hĂĄnden.
467
00:49:15,320 --> 00:49:16,560
Godt.
468
00:49:54,200 --> 00:49:55,880
-Hvad sker der?
-Lort!
469
00:49:56,720 --> 00:49:59,520
-Det kan ikke slĂĄs i stykker.
-Ă…h, nej.
470
00:49:59,800 --> 00:50:00,720
Nej.
471
00:50:00,760 --> 00:50:03,840
-Jeg prøver at åbne skodderne.
-Godt.
472
00:50:24,560 --> 00:50:26,160
Ă…h, lort!
473
00:50:29,200 --> 00:50:30,840
Ben! Ben!
474
00:50:35,080 --> 00:50:36,080
Ben! Fisken!
475
00:50:37,320 --> 00:50:38,280
Fisken.
476
00:50:38,320 --> 00:50:40,400
-Hvad?
-Fisken er kommet tilbage.
477
00:50:41,560 --> 00:50:43,400
Der må være en anden vej ind.
478
00:50:45,800 --> 00:50:49,480
-Godt. Kan du se den?
-Der. Den svømmede ud i køkkenet.
479
00:50:52,640 --> 00:50:54,520
Vent. Vent. Der er den.
480
00:51:07,960 --> 00:51:09,640
Vil du derned igen?
481
00:51:10,640 --> 00:51:12,000
Det er vores eneste hĂĄb.
482
00:51:25,080 --> 00:51:27,360
-Hold da kæft.
-Hvad?
483
00:51:27,760 --> 00:51:29,680
-Hvad er der?
-Ikke noget.
484
00:51:30,080 --> 00:51:32,560
-Kan du se den?
-Nej.
485
00:51:33,280 --> 00:51:34,600
Den er blevet væk!
486
00:51:46,840 --> 00:51:48,360
Ă…h, lort!
487
00:51:49,120 --> 00:51:52,000
Der er en ĂĄbning her,
men den er for lille til os.
488
00:51:58,000 --> 00:51:59,880
Hvorfor tænder du for musikken?
489
00:52:00,800 --> 00:52:02,680
-Hvilken musik?
-Sluk for den.
490
00:52:03,320 --> 00:52:04,200
Det er ikke mig.
491
00:52:11,320 --> 00:52:12,400
Der er en brønd.
492
00:52:13,320 --> 00:52:14,240
Lort!
493
00:52:20,880 --> 00:52:22,520
Der er en rist.
494
00:52:23,640 --> 00:52:26,000
For helvede, Ben. Sluk for den!
495
00:52:31,240 --> 00:52:32,720
Ben?
496
00:52:34,880 --> 00:52:37,720
Ben? Parret...
497
00:52:37,760 --> 00:52:39,360
Ben, parret er forsvundet.
498
00:52:39,800 --> 00:52:41,200
Ben, tal til mig!
499
00:52:42,400 --> 00:52:44,880
Ben! Ben, tal til mig!
500
00:52:47,240 --> 00:52:48,240
Ben!
501
00:53:18,880 --> 00:53:20,080
Ben!
502
00:53:51,800 --> 00:53:53,360
Hjælp!
503
00:54:01,680 --> 00:54:02,560
Tina!
504
00:54:09,240 --> 00:54:11,280
Tina, kan du høre mig?
505
00:54:13,000 --> 00:54:14,600
Klarer du den, skat?
506
00:54:15,280 --> 00:54:17,680
Jeg råbte om hjælp, og du svarede ikke.
507
00:54:17,720 --> 00:54:22,160
-Jeg var lige bag ved dig.
-Jeg blev angrebet. Det var kæderne.
508
00:54:23,320 --> 00:54:28,080
Jeg ledte efter fisken. Da jeg vendte
mig om, hang du pĂĄ hovedet.
509
00:54:28,720 --> 00:54:32,200
-Du er sĂĄret!
-Ben, ligene...
510
00:54:32,240 --> 00:54:35,760
-De forsvandt.
-Hvad?
511
00:54:35,800 --> 00:54:37,520
Se!
512
00:54:38,800 --> 00:54:40,160
Nej...
513
00:54:40,920 --> 00:54:42,880
-Det kan ikke passe.
-De er døde.
514
00:54:42,920 --> 00:54:45,280
-Nej!
-De er døde, for helvede.
515
00:54:46,680 --> 00:54:47,760
Nej!
516
00:54:48,440 --> 00:54:49,560
Nej.
517
00:54:50,840 --> 00:54:52,400
Hvad laver du?
518
00:54:54,160 --> 00:54:56,040
Ben, nej, nej, nej.
519
00:55:00,600 --> 00:55:02,040
Du godeste.
520
00:55:12,720 --> 00:55:14,120
Du godeste.
521
00:55:20,800 --> 00:55:22,200
Det er dem.
522
00:55:22,960 --> 00:55:24,440
Det er husets ejere.
523
00:55:30,040 --> 00:55:32,920
Svøm. Af sted. Svøm!
524
00:55:35,040 --> 00:55:36,440
Lort.
525
00:55:39,280 --> 00:55:40,120
Svøm!
526
00:55:45,800 --> 00:55:47,680
De er fandeme i live!
527
00:55:50,800 --> 00:55:54,360
Det kan de ikke være.
Lort. Lort. Lort!
528
00:56:09,880 --> 00:56:10,960
Ben.
529
00:56:13,360 --> 00:56:15,480
Luk døren. Luk døren!
530
00:56:33,520 --> 00:56:36,200
Skorstenen...
Det er vores eneste chance.
531
00:56:36,240 --> 00:56:40,600
Ben. Ben, jeg kan ikke trække vejret.
Ben, jeg...
532
00:56:41,160 --> 00:56:44,160
-Jeg bliver kvalt.
-SmĂĄ, korte indĂĄndinger, Tina.
533
00:56:46,400 --> 00:56:48,880
Vi skal nok komme ud.
534
00:56:48,920 --> 00:56:50,840
Den er smal. Smid iltflasken.
535
00:56:50,880 --> 00:56:54,960
-Ben, jeg klarer den ikke.
-Træk vejret.
536
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Træk vejret sådan her.
537
00:57:00,880 --> 00:57:02,000
Godt, Tina.
538
00:57:03,560 --> 00:57:04,720
Alle tiders.
539
00:57:06,880 --> 00:57:08,280
Tag en indĂĄnding.
540
00:57:10,840 --> 00:57:12,320
Pust ud.
541
00:57:14,040 --> 00:57:14,960
En indĂĄnding.
542
00:57:17,160 --> 00:57:21,040
Dette reb op.
Vejen ud findes deroppe.
543
00:57:21,080 --> 00:57:23,160
Jeg sender Tom op for at give os lys.
544
00:57:31,000 --> 00:57:32,600
Vi klarer den, ikke?
545
00:57:37,360 --> 00:57:38,640
Kom nu.
546
00:57:50,720 --> 00:57:51,920
Er alt vel?
547
00:57:52,720 --> 00:57:55,080
-Følger du med mig?
-Ja.
548
00:57:55,120 --> 00:57:58,120
Vi er der næsten, Tina.
Vi skal nok komme ud.
549
00:58:04,280 --> 00:58:06,320
Der er ikke langt nu. Hæng i.
550
00:58:11,000 --> 00:58:12,240
Kom sĂĄ.
551
00:58:15,800 --> 00:58:17,080
Hvad fanden er det?
552
00:58:17,920 --> 00:58:19,440
Hvad fanden er det?
553
00:58:22,600 --> 00:58:23,920
Gå i dækning!
554
00:58:36,560 --> 00:58:37,680
Lort!
555
00:59:23,440 --> 00:59:24,520
Ben.
556
00:59:28,880 --> 00:59:30,160
Ben?
557
00:59:31,080 --> 00:59:34,240
Ben! Ben, jeg sidder fast i skorstenen.
558
00:59:35,640 --> 00:59:37,400
Ben, hvor er du henne?
559
00:59:39,960 --> 00:59:41,040
Hjælp.
560
00:59:51,760 --> 00:59:53,040
Ben?
561
00:59:53,080 --> 00:59:54,960
Ben, svar.
562
00:59:57,480 --> 00:59:59,120
Ben, svar!
563
00:59:59,520 --> 01:00:00,760
Tal til mig.
564
01:00:01,800 --> 01:00:03,280
Tal til mig.
565
01:00:04,080 --> 01:00:05,160
Ben!
566
01:00:42,240 --> 01:00:45,480
Tina? Tina, klarer du den?
567
01:00:45,520 --> 01:00:46,640
Kom nu, Tom.
568
01:00:47,640 --> 01:00:49,800
Virk nu. Virk nu, dit svin!
569
01:00:54,600 --> 01:00:56,200
Ă…h, lort.
570
01:00:56,240 --> 01:00:57,480
Ben, hvor er du?
571
01:00:58,600 --> 01:01:00,360
Tal til mig.
572
01:01:00,880 --> 01:01:02,800
Ben, tal til mig.
573
01:01:05,400 --> 01:01:06,920
Tina, hvor er du?
574
01:01:08,360 --> 01:01:09,520
Tina!
575
01:01:11,560 --> 01:01:14,640
Tina, jeg er låst inde på soveværelset.
Jeg er ovenpĂĄ.
576
01:01:24,120 --> 01:01:24,960
For helvede!
577
01:01:31,040 --> 01:01:32,240
Ă…h, lort!
578
01:01:34,440 --> 01:01:35,480
Ben!
579
01:01:36,440 --> 01:01:37,320
Ben, hvor er du?
580
01:01:43,440 --> 01:01:44,840
Ben?
581
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
Ben, svar mig!
582
01:02:07,560 --> 01:02:09,400
"Den er ikke død..."
583
01:02:11,000 --> 01:02:12,240
Lort.
584
01:02:23,800 --> 01:02:26,320
Pierre, dit svin.
585
01:02:26,360 --> 01:02:28,200
Du er familien Montegnacs søn!
586
01:02:34,320 --> 01:02:37,640
Kom sĂĄ, Tom, virk sĂĄ. Virk sĂĄ, dit svin.
587
01:02:39,080 --> 01:02:40,560
Tina, kan du høre mig?
588
01:02:42,600 --> 01:02:44,040
Tina, klarer du den?
589
01:02:49,320 --> 01:02:51,240
For helvede! Tina!
590
01:02:51,880 --> 01:02:54,600
Ben! Ben, hvor er du henne?
591
01:03:41,080 --> 01:03:42,600
Ben, kan du høre mig?
592
01:03:44,200 --> 01:03:45,200
Ben!
593
01:03:51,320 --> 01:03:52,480
Ben!
594
01:03:55,760 --> 01:03:57,280
Hvor er du?
595
01:04:27,560 --> 01:04:29,200
Ben!
596
01:04:29,920 --> 01:04:31,520
Ben!
597
01:04:44,600 --> 01:04:45,680
Ben.
598
01:05:05,480 --> 01:05:07,120
Ben, er du her?
599
01:05:09,720 --> 01:05:10,800
Ben!
600
01:05:21,680 --> 01:05:23,680
Ă…h, Ben.
601
01:05:27,240 --> 01:05:28,600
Ben!
602
01:05:31,280 --> 01:05:32,640
Ben, jeg er her.
603
01:05:34,000 --> 01:05:36,960
Jeg er her, skat. Klarer du den?
604
01:05:38,560 --> 01:05:40,120
Er du kommet til skade?
605
01:05:41,400 --> 01:05:46,800
-Din maske! Den lækker. Hvad er der?
-Jeg har det bedre.
606
01:05:47,640 --> 01:05:50,680
-Jeg har det bedre nu.
-Godt. Godt.
607
01:05:51,120 --> 01:05:53,800
-Hvor meget luft har du tilbage?
-Ved det ikke.
608
01:05:55,680 --> 01:05:58,480
Godt. Du har 12 procent.
609
01:05:58,520 --> 01:05:59,440
{\an8}LUFT
610
01:05:59,480 --> 01:06:02,400
{\an8}-Jeg har otte procent tilbage.
-Du dør før mig.
611
01:06:02,880 --> 01:06:04,000
Hvad?
612
01:06:05,640 --> 01:06:08,640
-Hvad taler du om?
-Vi er ikke længere i fare nu.
613
01:06:09,400 --> 01:06:10,400
Ben!
614
01:06:11,000 --> 01:06:13,800
VĂĄgn op. Du er i chok.
615
01:06:15,000 --> 01:06:17,080
Ben, vi skal nok komme ud herfra.
616
01:06:17,120 --> 01:06:18,960
For helvede, vĂĄgn op.
617
01:06:20,080 --> 01:06:21,120
Jeg beder dig.
618
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Jeg beder dig. Jeg elsker dig, skat.
619
01:06:31,640 --> 01:06:34,640
Du godeste. Der er noget i min dragt.
Lort. Lort!
620
01:06:35,320 --> 01:06:36,200
Ă…h, lort.
621
01:06:36,480 --> 01:06:37,560
Hjælp!
622
01:06:39,960 --> 01:06:41,080
Kan du se noget?
623
01:06:41,760 --> 01:06:44,480
Du godeste. Det kravler pĂĄ mine ribben!
624
01:06:44,520 --> 01:06:45,760
Bevar roen, Tina.
625
01:06:48,080 --> 01:06:50,080
Hvor er det? Hvor er det?
626
01:06:50,120 --> 01:06:52,080
Jeg kan mærke det på halsen.
627
01:06:54,640 --> 01:06:56,440
Det er bare en slange.
628
01:06:57,240 --> 01:06:58,360
Hvad? Hvad?
629
01:07:06,880 --> 01:07:08,280
Kig pĂĄ mig, Tina.
630
01:07:10,320 --> 01:07:13,440
-Ă…bn munden.
-Hvad?
631
01:07:14,360 --> 01:07:16,000
Lad den komme ind.
632
01:07:17,640 --> 01:07:19,320
-Hvad?
-Slug den!
633
01:07:19,360 --> 01:07:21,000
Slip mig, Ben!
634
01:07:35,320 --> 01:07:37,960
-SĂĄ du det?
-Det er huset.
635
01:07:39,080 --> 01:07:40,480
Hun kender...
636
01:07:40,520 --> 01:07:43,400
-Hun kender ens frygt.
-Hvad?
637
01:07:43,440 --> 01:07:46,600
Vi har snart ikke længere noget
at være bange for.
638
01:07:46,640 --> 01:07:48,400
Hvor skal du hen?
639
01:07:51,800 --> 01:07:55,440
-Kælderen.
-Ikke kælderen, Ben. Nej!
640
01:07:55,480 --> 01:07:59,440
Vi har allerede undersøgt kælderen.
Der er ikke noget dernede.
641
01:07:59,480 --> 01:08:02,480
-Du fĂĄr se.
-Nej, Ben!
642
01:08:04,120 --> 01:08:05,640
Dette er vejen.
643
01:08:07,480 --> 01:08:09,400
Vejen ud?
644
01:08:12,560 --> 01:08:13,880
Stol pĂĄ mig.
645
01:08:32,800 --> 01:08:34,399
Så er vi der næsten...
646
01:08:47,960 --> 01:08:49,880
SĂĄ er vi der.
647
01:08:55,120 --> 01:08:57,000
Du godeste. Endelig.
648
01:09:00,080 --> 01:09:01,279
Hvad?
649
01:09:02,560 --> 01:09:04,399
Kom ind, Tina.
650
01:09:06,319 --> 01:09:09,840
Der er ikke noget her.
Det er en blindgyde.
651
01:09:10,319 --> 01:09:12,880
Det er her, det hele begynder,
min elskede.
652
01:09:15,560 --> 01:09:18,760
-Hvor er vejen ud?
-Der har aldrig været en vej ud.
653
01:09:19,399 --> 01:09:21,200
-Vi er i sikkerhed her.
-Lort.
654
01:09:21,240 --> 01:09:22,160
{\an8}LUFT
655
01:09:22,200 --> 01:09:24,479
{\an8}-Fem procent.
-Godt, Tina.
656
01:09:25,560 --> 01:09:27,319
Træk vejret ligesom mig.
657
01:09:27,920 --> 01:09:29,680
Vi tilhører dette sted nu.
658
01:09:31,040 --> 01:09:32,160
Vi blev udvalgt.
659
01:09:33,960 --> 01:09:35,240
Ben!
660
01:09:42,200 --> 01:09:43,600
Hvad fanden er det?
661
01:09:44,760 --> 01:09:47,240
Mr Montegnac og sønnen Pierre.
662
01:09:48,800 --> 01:09:50,160
Pierre?
663
01:09:50,200 --> 01:09:52,640
De kidnappede børn fra nabogårdene
664
01:09:52,680 --> 01:09:54,040
og ofrede dem.
665
01:09:55,920 --> 01:09:59,600
-Svinet lagde en fælde for os.
-Det er ikke en fælde, skat.
666
01:09:59,640 --> 01:10:02,280
Det er en gave. Et offer.
667
01:10:03,040 --> 01:10:04,640
Sarah.
668
01:10:10,320 --> 01:10:13,000
De lokale kom
for at hævne deres døde børn.
669
01:10:14,680 --> 01:10:16,800
De dræbte hende i sin egen seng.
670
01:10:17,400 --> 01:10:19,000
Hvad fanden er det?
671
01:10:22,200 --> 01:10:25,280
Men det lykkes Pierre at flygte.
672
01:10:27,080 --> 01:10:29,200
Hvad taler du om? Jeg er ligeglad.
673
01:10:29,240 --> 01:10:31,360
Jeg vil ikke dø her.
674
01:10:32,240 --> 01:10:33,960
Skammens masker.
675
01:10:34,880 --> 01:10:37,040
Men henblik pĂĄ at straffe.
676
01:10:47,720 --> 01:10:49,760
Bliv ikke bange, Tina.
677
01:10:51,400 --> 01:10:53,800
Hun vejleder os.
678
01:10:57,400 --> 01:10:59,400
Hvad? Hvad?
679
01:11:01,880 --> 01:11:03,400
{\an8}Den er ikke død...
680
01:11:04,400 --> 01:11:07,080
{\an8}...der sover for evigt.
681
01:11:07,120 --> 01:11:09,120
{\an8}Nej, nej, nej.
682
01:11:09,160 --> 01:11:10,800
Slut dig til os, Tina.
683
01:11:11,920 --> 01:11:13,120
Nej, nej!
684
01:11:13,800 --> 01:11:15,280
Slut dig til os, Tina.
685
01:11:21,040 --> 01:11:22,640
Slut dig til os, Tina.
686
01:11:24,400 --> 01:11:26,200
{\an8}LUFT
TO PROCENT
687
01:11:41,080 --> 01:11:42,440
Slip mig!
688
01:11:43,640 --> 01:11:45,000
Ben, slip mig!
689
01:11:46,000 --> 01:11:47,240
Slip mig!
690
01:11:48,600 --> 01:11:50,840
-Ben!
-Vi kan ikke blive her.
691
01:11:52,320 --> 01:11:54,040
Jeg dræber dig, min elskede.
692
01:11:54,080 --> 01:11:55,960
Bliv ikke bange.
693
01:11:56,000 --> 01:11:58,280
Ben, slip mig! Jeg vil ikke dø her.
694
01:11:59,240 --> 01:12:01,760
Bare rolig. Jeg dør også.
695
01:12:01,800 --> 01:12:03,440
LUFT
EN PROCENT
696
01:12:03,480 --> 01:12:04,880
Ben, det er ikke dig!
697
01:12:08,320 --> 01:12:13,120
Strit ikke imod, Tina. Det er din
mulighed for at blive en del af noget.
698
01:12:13,640 --> 01:12:15,240
Noget meget større end os.
699
01:12:28,480 --> 01:12:30,760
-Tina?
-Ja.
700
01:12:31,480 --> 01:12:33,560
-Ja. Jeg er her.
-Hvad er der sket?
701
01:12:36,400 --> 01:12:38,760
Tiden rinder ud. Vi skal væk nu.
702
01:12:38,800 --> 01:12:41,920
Der er en passage over os.
Det er mĂĄske vejen ud.
703
01:12:42,840 --> 01:12:45,360
-Godt.
-Tænk på vejrtrækningen, ikke?
704
01:12:49,480 --> 01:12:51,400
Nej!
705
01:13:01,040 --> 01:13:02,480
Ben!
706
01:13:08,520 --> 01:13:10,040
Ă…h, nej...
707
01:13:29,960 --> 01:13:30,880
{\an8}LUFT
NUL PROCENT
708
01:16:28,400 --> 01:16:31,440
Tekster: IYUNO-SDI GROUP
Oversat af: Martin Speich
48781