Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:02,630
There's a potential opportunity
for some acquisitions.
2
00:00:02,641 --> 00:00:04,028
Local TV?
3
00:00:04,039 --> 00:00:05,450
No one watches TV, Dad.
4
00:00:05,461 --> 00:00:07,606
Why shouldn't we do all the news?
5
00:00:07,617 --> 00:00:09,273
Well, Kim Jong-Pop,
6
00:00:09,284 --> 00:00:11,398
because that's not how
things work in this country.
7
00:00:11,659 --> 00:00:13,482
It's really happening!
We're getting married.
8
00:00:13,492 --> 00:00:15,492
That is a very romantic way
of looking at a prenup.
9
00:00:15,784 --> 00:00:17,858
He's actually acting kind of strange.
10
00:00:17,869 --> 00:00:20,185
- Like inviting me to Thanksgiving?
- Dad?
11
00:00:20,196 --> 00:00:22,274
He kept pouring,
and it just went everywhere.
12
00:00:22,284 --> 00:00:24,023
- It was like he didn't even see.
- Dad! Hey! Whoa!
13
00:00:24,034 --> 00:00:25,983
All you have to do
is do a little bit of shredding.
14
00:00:25,993 --> 00:00:28,315
Don't make it a big deal.
It's okay. It's a job.
15
00:00:28,325 --> 00:00:31,149
Shooting bolts into cows' heads
is a job, but I... I...
16
00:00:31,159 --> 00:00:32,951
It's not how I wanna spend
my Thanksgiving.
17
00:00:33,826 --> 00:00:35,743
You just invited me
into the chicken coop.
18
00:00:36,284 --> 00:00:38,617
I'm gonna eat you all.
One by fucking one.
19
00:00:38,826 --> 00:00:40,524
I wondered if you could do me a favor.
20
00:00:40,534 --> 00:00:42,315
Well, that might cause
some ethical issues,
21
00:00:42,325 --> 00:00:44,816
'cause there's a world
where my guy and your gal
22
00:00:44,826 --> 00:00:47,159
ends up wrestling
for the Democratic nomination.
23
00:00:47,826 --> 00:00:49,242
You lost, Grandpa.
24
00:00:49,826 --> 00:00:51,484
Are you all right?
25
00:00:51,495 --> 00:00:53,396
Take your hands off him, okay?
26
00:00:53,451 --> 00:00:54,701
I've seen all I need to see.
27
00:00:54,951 --> 00:00:58,034
- So, are we doing this?
- Don't ask me. He's your father.
28
00:00:58,534 --> 00:00:59,868
I'd be doing it for him.
29
00:01:07,075 --> 00:01:09,816
This is fucking impressive.
You hooked this shit up, friend.
30
00:01:09,826 --> 00:01:13,149
Hey, brother, I just wanna say
you killed that shit.
31
00:01:13,159 --> 00:01:15,482
My man. Absolutely killed that.
For sure.
32
00:01:15,492 --> 00:01:17,607
What's up, bro? Good to see you.
33
00:01:17,617 --> 00:01:20,315
You're fuckin' imperial right now, OK?
34
00:01:20,325 --> 00:01:22,733
I think American Diablo
is your best album.
35
00:01:22,743 --> 00:01:24,983
Thanks, guys. Much obliged.
36
00:01:24,993 --> 00:01:27,149
All right, man. All right...
37
00:01:27,159 --> 00:01:29,983
Are we supposed to follow him?
38
00:01:29,993 --> 00:01:32,034
- What's gonna happen?
- Just be cool.
39
00:01:33,659 --> 00:01:36,743
So, this guy's your boy, right?
40
00:01:38,117 --> 00:01:40,399
Yeah. Hey, listen, can I
talk to you about something?
41
00:01:40,409 --> 00:01:41,649
- Mm-mm, sure.
- Um...
42
00:01:41,659 --> 00:01:43,399
Oh, here she comes. What's up?
43
00:01:43,409 --> 00:01:45,482
So he's just decompressing, apparently,
44
00:01:45,492 --> 00:01:47,315
but he's really down to connect.
45
00:01:47,325 --> 00:01:49,941
Oh, he's decompressing?
What from his voyage
46
00:01:49,951 --> 00:01:52,024
to the bottom of the fuckin' rap ocean?
47
00:01:52,034 --> 00:01:54,065
His show was a shitty show.
48
00:01:54,075 --> 00:01:56,566
But the label got a room for you guys.
49
00:01:56,576 --> 00:01:59,232
- Right here.
- I'm sorry, what's your name?
50
00:01:59,242 --> 00:02:00,524
- Jess.
- Jess. Sorry.
51
00:02:00,534 --> 00:02:01,983
Can you just remind him
52
00:02:01,993 --> 00:02:03,524
he's the guy that owns the company
53
00:02:03,534 --> 00:02:05,190
that owns the company
that owns the label
54
00:02:05,200 --> 00:02:06,899
- that pays his fucking ass?
- Absolutely.
55
00:02:06,909 --> 00:02:08,899
Yeah, just don't say those words.
56
00:02:08,909 --> 00:02:10,534
Oh, my gosh, look at this.
57
00:02:11,617 --> 00:02:13,232
Shrimp. Huh?
58
00:02:13,242 --> 00:02:14,566
Look at this.
59
00:02:14,576 --> 00:02:16,774
Warmed in this airless box for like,
60
00:02:16,784 --> 00:02:18,482
what, let's say six hours?
61
00:02:18,492 --> 00:02:21,566
And this goo?
Is this delicious fucking goo?
62
00:02:21,576 --> 00:02:23,024
Look at that. Mmm!
63
00:02:23,034 --> 00:02:25,482
So, listen, I need to say something,
64
00:02:25,492 --> 00:02:27,190
but once I've said it I'll have said it,
65
00:02:27,200 --> 00:02:30,274
and while it's not a big deal,
it's delicate.
66
00:02:30,284 --> 00:02:33,135
- What is it? You fucked the company?
- I haven't fucked the company.
67
00:02:35,451 --> 00:02:37,607
- Scientology? What is it?
- Look, we're friends,
68
00:02:37,617 --> 00:02:39,357
we go back, I can trust you.
69
00:02:39,367 --> 00:02:40,649
Right?
70
00:02:40,659 --> 00:02:41,983
No.
71
00:02:41,993 --> 00:02:45,441
Sure, but on money stuff,
I can trust you?
72
00:02:45,451 --> 00:02:47,024
No.
73
00:02:47,034 --> 00:02:51,451
Because we're calling a vote
of no confidence on my dad.
74
00:02:52,617 --> 00:02:54,274
What the fuck, man.
75
00:02:54,284 --> 00:02:55,858
It's the best way forward right now.
76
00:02:55,868 --> 00:02:57,816
This is fucking terrible.
77
00:02:57,826 --> 00:02:59,190
Bro, you're gonna fuck the company.
78
00:02:59,200 --> 00:03:00,816
You're fucking with my money, Ken.
79
00:03:00,826 --> 00:03:03,024
Look, I'm telling you,
it's just cleanest.
80
00:03:03,034 --> 00:03:04,190
He's lost it.
81
00:03:04,200 --> 00:03:06,274
He's going to D.C. tomorrow
82
00:03:06,284 --> 00:03:08,024
to piss away our political capital
83
00:03:08,034 --> 00:03:10,065
and position us permanently
in a dying sector.
84
00:03:10,075 --> 00:03:11,816
- Do you think you can win?
- Of course.
85
00:03:11,826 --> 00:03:14,691
It's finished. I'm informing
you, not courting you.
86
00:03:14,701 --> 00:03:16,899
Because I have to work
with whoever's left.
87
00:03:16,909 --> 00:03:18,367
Right. With me.
88
00:03:19,868 --> 00:03:22,733
So are we good?
89
00:03:22,743 --> 00:03:24,649
Can I count on your vote
for Team Future?
90
00:03:24,659 --> 00:03:27,232
I can promise you that I am spiritually
91
00:03:27,242 --> 00:03:29,482
and emotionally and ethically
92
00:03:29,492 --> 00:03:32,441
and morally behind whoever wins.
93
00:03:37,000 --> 00:03:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
94
00:03:45,000 --> 00:03:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
95
00:04:52,559 --> 00:04:54,949
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
96
00:05:05,200 --> 00:05:06,691
What's the matter?
97
00:05:06,701 --> 00:05:08,816
I'm pissed because
I have to come down to him
98
00:05:08,826 --> 00:05:11,149
like a fuckin' FedEx guy.
Why can't he come to us?
99
00:05:11,159 --> 00:05:13,899
Well, I guess he's the president.
100
00:05:13,909 --> 00:05:16,941
Fuckin' Californian
shrunken little raisin.
101
00:05:16,951 --> 00:05:18,607
I've seen ten of 'em.
102
00:05:18,617 --> 00:05:21,816
He's basically a fuckin' intern.
103
00:05:21,826 --> 00:05:23,566
Are you OK, Karl, on all this?
104
00:05:23,576 --> 00:05:25,149
Yeah. Sure. Yeah.
105
00:05:25,159 --> 00:05:26,441
- On the law?
- Yeah.
106
00:05:26,451 --> 00:05:29,024
Gerri walked me through it too, so...
107
00:05:29,034 --> 00:05:30,941
I wish she was here and not you.
108
00:05:32,075 --> 00:05:34,941
Well, thank you.
109
00:05:34,951 --> 00:05:38,024
She has to stay in the city
for board meeting prep, so...
110
00:05:38,034 --> 00:05:40,159
It was a joke, Karl.
111
00:05:46,721 --> 00:05:49,534
And I'm guessing
if I say cortado with almond,
112
00:05:49,545 --> 00:05:51,643
you're gonna look like
I'm some kind of jerk, right?
113
00:05:52,826 --> 00:05:56,284
I will have a black coffee,
please and thank you.
114
00:05:57,993 --> 00:05:59,482
Is this safe?
115
00:05:59,492 --> 00:06:02,065
I don't think we're gonna
bump into anyone here.
116
00:06:02,075 --> 00:06:03,816
So how'd it go with Stewy?
117
00:06:03,826 --> 00:06:05,649
It went great. He's in.
118
00:06:05,659 --> 00:06:08,159
OK. Well, that's great.
119
00:06:09,534 --> 00:06:11,659
Yeah. So I think we're all good.
120
00:06:13,993 --> 00:06:16,065
Uh-huh.
121
00:06:16,075 --> 00:06:18,983
Shall I just... run it one more time
122
00:06:18,993 --> 00:06:21,858
before we open our kimonos in public?
123
00:06:21,868 --> 00:06:24,065
Logan.
124
00:06:24,075 --> 00:06:25,482
Once the vote is proposed,
125
00:06:25,492 --> 00:06:27,399
he's recused... out of the game.
126
00:06:27,409 --> 00:06:31,524
So we have Kendall, Roman, Frank.
Three votes in favor.
127
00:06:31,534 --> 00:06:33,065
And Asha. Your pet. That's good?
128
00:06:33,075 --> 00:06:35,274
Rock solid. Already floated and noted.
129
00:06:35,284 --> 00:06:36,343
Right.
130
00:06:36,354 --> 00:06:38,941
Paul, Dewi, Datu...
131
00:06:38,951 --> 00:06:41,649
they're old guard, they'll go Logan.
132
00:06:41,659 --> 00:06:45,774
Yeah, well, sure. I mean... but sure.
133
00:06:45,784 --> 00:06:47,983
OK, Uncle Ewan, uh,
134
00:06:47,993 --> 00:06:50,357
he's still a possible, right?
135
00:06:50,367 --> 00:06:53,149
Um, you could maybe stoke
the old resentments?
136
00:06:53,159 --> 00:06:55,441
Lady Macbeth, gettin' your
little fuckin' screwdriver in.
137
00:06:55,451 --> 00:06:57,941
It's not a fucking
teddy bear's picnic, Roman,
138
00:06:57,951 --> 00:06:59,691
- it's a massacre.
- Lawrence?
139
00:06:59,701 --> 00:07:01,858
Dad would sell Vaulter for parts.
140
00:07:01,868 --> 00:07:03,816
Lawrence would be crazy
not to vote with me.
141
00:07:03,826 --> 00:07:05,691
Except Lawrence hates you.
142
00:07:05,701 --> 00:07:08,816
We have three for Logan, five
against, three unknowns.
143
00:07:08,826 --> 00:07:12,107
Come on, this is bullshit.
Look, we push, Lawrence is ours,
144
00:07:12,117 --> 00:07:14,190
Ewan could be ours, Ilona could be ours.
145
00:07:14,200 --> 00:07:17,149
Gerri can't vote, but she can
talk for senior management.
146
00:07:17,160 --> 00:07:18,195
This is done.
147
00:07:18,206 --> 00:07:20,585
There's being cautious, and there's
being fucking time-wasters.
148
00:07:20,596 --> 00:07:23,065
If you want me to do this,
you gotta look worst case.
149
00:07:23,075 --> 00:07:25,733
Lawrence, Ewan, Ilona, all in play.
150
00:07:25,743 --> 00:07:27,566
One more makes us sure winners.
151
00:07:27,576 --> 00:07:31,649
Yeah. We, uh... we hit Lawrence.
152
00:07:31,659 --> 00:07:35,524
I got the call. The
nuclear reactor is sealed off.
153
00:07:35,534 --> 00:07:38,941
- The infected have been shot.
- Oh, that's great.
154
00:07:38,951 --> 00:07:41,649
That's great. Thank you.
155
00:07:41,659 --> 00:07:43,733
- Yeah.
- Thank you so much.
156
00:07:43,743 --> 00:07:45,774
- We're good.
- OK. OK.
157
00:07:45,784 --> 00:07:47,024
- Goodbye.
- Bye.
158
00:07:47,034 --> 00:07:49,607
- Yeah. Goodbye forever.
- Hope so.
159
00:07:49,617 --> 00:07:51,107
three men
160
00:07:51,117 --> 00:07:53,149
to own half the wealth of America.
161
00:07:53,159 --> 00:07:56,149
I have just been given the all-clear.
162
00:07:56,159 --> 00:07:59,274
Ohh! I feel I can breathe again.
163
00:07:59,284 --> 00:08:02,983
Honestly, honey, it's like
this 900-pound gorilla
164
00:08:02,993 --> 00:08:05,315
has finally stopped fucking me.
165
00:08:05,325 --> 00:08:08,315
Now, is this the thing
I don't want to know about?
166
00:08:08,325 --> 00:08:11,149
Yeah. And it's gone.
167
00:08:11,159 --> 00:08:12,524
Poof.
168
00:08:12,534 --> 00:08:15,274
I think I'm good. I think I'm good.
169
00:08:15,284 --> 00:08:16,983
Greg. Me. The circle's tight.
170
00:08:16,993 --> 00:08:20,357
He's good. He's my little R2 unit.
171
00:08:20,367 --> 00:08:22,232
I don't know.
172
00:08:22,242 --> 00:08:25,899
Arrgh! I don't... This...
I don't fucking know!
173
00:08:25,909 --> 00:08:28,107
Should I stick with her?
174
00:08:28,117 --> 00:08:30,149
Is that a president?
175
00:08:30,159 --> 00:08:32,159
Maybe. I don't know.
176
00:08:33,358 --> 00:08:35,914
Now, not to be Groomzilla,
but can we talk about menus?
177
00:08:35,925 --> 00:08:39,107
'Cause I really, really love Lake
Como, but I'm worried about the fog.
178
00:08:39,117 --> 00:08:40,566
One thing is, people don't change.
179
00:08:40,576 --> 00:08:43,149
You know, a candidate can't change.
180
00:08:43,159 --> 00:08:45,441
You can primp and plump and repackage,
181
00:08:45,451 --> 00:08:47,733
but if you want to
change someone fundamentally,
182
00:08:47,743 --> 00:08:49,274
- forget it.
- So, should we go...
183
00:08:49,284 --> 00:08:52,065
very old New York classy?
184
00:08:52,075 --> 00:08:54,566
Oh. Yeah. Uh, I...
185
00:08:54,576 --> 00:08:58,733
Sorry, I had a pretty shitty phone
call with my mom the other day,
186
00:08:58,743 --> 00:09:01,024
and just to smooth things over
I said that we might
187
00:09:01,034 --> 00:09:04,149
have the wedding back in England.
188
00:09:04,159 --> 00:09:06,482
- You what?
- Yeah.
189
00:09:06,492 --> 00:09:09,143
- Is that a biggie for you?
- Excuse me, Shiv. Fuck.
190
00:09:09,154 --> 00:09:11,816
Tom, it's just a wedding. The
planners will figure it out.
191
00:09:11,826 --> 00:09:14,232
- "Just a wedding"? Shiv.
- Yeah.
192
00:09:14,242 --> 00:09:16,190
- It's our wedding!
- Oh, Tom...
193
00:09:16,200 --> 00:09:18,524
- It only happens once.
- I can't do this right now.
194
00:09:18,534 --> 00:09:20,024
- Tom.
- OK. No...
195
00:09:20,034 --> 00:09:21,357
I'm trying to think about work.
196
00:09:21,367 --> 00:09:24,232
And I'm looking forward to it,
197
00:09:24,242 --> 00:09:27,367
but I just can't get into
it all, all the details.
198
00:09:28,909 --> 00:09:31,566
I mean, the wedding might be
in England, but it might not.
199
00:09:31,576 --> 00:09:33,200
OK, OK, sorry, sorry.
200
00:09:34,951 --> 00:09:36,691
So, I'll take Lawrence,
201
00:09:36,701 --> 00:09:38,733
and you firm up the others, yeah?
202
00:09:38,743 --> 00:09:41,232
That's OK. I got him.
203
00:09:41,242 --> 00:09:42,649
No, I know the guy.
204
00:09:42,659 --> 00:09:44,524
I see him at every fucking fakers party,
205
00:09:44,534 --> 00:09:46,482
phony soft opening that I go to.
206
00:09:46,492 --> 00:09:50,107
We're like two peas
in a metrosexual think pod.
207
00:09:50,117 --> 00:09:51,524
Look, are we doing this?
208
00:09:51,534 --> 00:09:53,774
Are we running a fucking
company together, or what?
209
00:09:53,784 --> 00:09:58,024
Just 'cause I like a joke doesn't
mean I'm a fucking clown.
210
00:09:58,034 --> 00:10:00,733
Look, Rome, I'm just trying to...
211
00:10:00,743 --> 00:10:02,441
- I got it.
- I know you're not a clown.
212
00:10:02,451 --> 00:10:03,774
- I'm not.
- It's delicate.
213
00:10:03,784 --> 00:10:05,441
Oh, it's delicate? I didn't realize
214
00:10:05,451 --> 00:10:07,232
it was delicate, the little nuances.
215
00:10:07,242 --> 00:10:09,691
Lawrence fuckin' hates you,
man, he does.
216
00:10:09,701 --> 00:10:11,357
- And he likes you?
- Yeah.
217
00:10:11,367 --> 00:10:12,733
He likes me. People like me.
218
00:10:12,743 --> 00:10:15,399
I look like a matador
and everyone wants to fuck me.
219
00:10:15,409 --> 00:10:17,607
I see him around. I know the guy.
220
00:10:17,617 --> 00:10:19,107
- Trust me.
- OK.
221
00:10:19,117 --> 00:10:22,566
Gerri says there
are multiple indicators
222
00:10:22,576 --> 00:10:24,899
he wants to be sympathetic
to our expansion.
223
00:10:24,909 --> 00:10:25,941
You think so?
224
00:10:25,951 --> 00:10:27,399
If he waves this through,
225
00:10:27,409 --> 00:10:29,816
he gets hundreds of local TV stations
226
00:10:29,826 --> 00:10:32,941
most amenable to talking about
what a great fuckin' guy he is.
227
00:10:32,951 --> 00:10:35,816
He just needs to be prepared to take
a little political heat is all.
228
00:10:35,826 --> 00:10:40,451
Four more years, we're Proctor
& Gamble of the news.
229
00:10:46,743 --> 00:10:50,607
Hey. Tom. Uh, I'm heading to Washington.
230
00:10:50,617 --> 00:10:53,585
Do you mind if I miss dinner? I
need to figure out about Joyce.
231
00:10:53,596 --> 00:10:55,337
No, sweetheart, that's fine.
232
00:10:55,348 --> 00:10:57,524
If you need to think about
your commitment to Joyce,
233
00:10:57,534 --> 00:10:59,607
then go, do it. Go to Washington.
234
00:10:59,617 --> 00:11:01,816
Yeah, I just wondered
if I picked the right horse.
235
00:11:01,826 --> 00:11:03,607
No, I get it, I do. Yeah.
236
00:11:03,617 --> 00:11:05,858
Slide her under the X-ray machine, baby.
237
00:11:05,868 --> 00:11:07,482
- OK. Love you. Bye.
- You, too. Bye.
238
00:11:07,492 --> 00:11:09,107
Hey hey, guy.
239
00:11:09,117 --> 00:11:10,691
Hey hey.
240
00:11:10,701 --> 00:11:12,399
Hey. Everything OK, Greg?
241
00:11:12,409 --> 00:11:14,159
- Yeah. Yeah. Sure.
- Sure?
242
00:11:15,659 --> 00:11:17,065
Good.
243
00:11:17,075 --> 00:11:18,983
Good good.
244
00:11:18,993 --> 00:11:20,691
You know, you can, uh,
245
00:11:20,701 --> 00:11:23,659
you can talk to me
about anything. You know?
246
00:11:25,409 --> 00:11:28,274
Oh, yeah. Well, I... Thanks.
247
00:11:28,284 --> 00:11:32,774
Fantastic... resource.
248
00:11:35,909 --> 00:11:37,117
OK, OK.
249
00:11:38,284 --> 00:11:40,983
So, Shiv is going to Washington,
250
00:11:40,993 --> 00:11:46,034
so why don't, tonight,
why don't I take you out?
251
00:11:48,617 --> 00:11:50,451
No?
252
00:11:52,325 --> 00:11:55,065
What, for real?
253
00:11:55,075 --> 00:11:56,983
I thought you were gonna say
254
00:11:56,993 --> 00:12:00,566
"take you out
and beat the shit out of you,"
255
00:12:00,576 --> 00:12:03,858
or "take you out and put a bullet
through your dumb fuckin' brain,"
256
00:12:03,868 --> 00:12:05,691
or something else,
you know, funny like that.
257
00:12:05,701 --> 00:12:07,659
No, Greg, I'm not some beast.
258
00:12:09,451 --> 00:12:13,524
Well, actually, I finally got paid...
259
00:12:13,534 --> 00:12:15,627
Attaboy. OK.
260
00:12:15,638 --> 00:12:17,691
It's like they're not
paying the light bill here,
261
00:12:17,701 --> 00:12:20,107
but, um, but I actually got paid,
262
00:12:20,117 --> 00:12:23,399
and I was thinking about
maybe going to, um,
263
00:12:23,409 --> 00:12:26,399
have you ever visited
California Pizza Kitchen?
264
00:12:26,409 --> 00:12:29,441
No. Dear Lord, no.
265
00:12:29,451 --> 00:12:31,107
It's pretty delicious, Tom.
266
00:12:31,117 --> 00:12:33,149
No. No, it isn't, Greg.
267
00:12:33,159 --> 00:12:35,983
I mean, you might think it
tastes delicious, but...
268
00:12:35,993 --> 00:12:38,185
They make a Cajun chicken
linguini just how I like it.
269
00:12:38,196 --> 00:12:40,149
But that's not how
you're supposed to like it.
270
00:12:40,159 --> 00:12:44,232
OK, you probably have
quite an undereducated palate.
271
00:12:44,242 --> 00:12:47,858
So, let's go out, and I'll teach you.
272
00:12:47,868 --> 00:12:51,242
And I'll show you how to be rich.
OK? It'll be fun.
273
00:12:53,576 --> 00:12:56,315
He'll be just along
the hallway here, Mr. Roy.
274
00:12:56,325 --> 00:12:58,357
I have been here before,
275
00:12:58,367 --> 00:13:01,232
and I do know how hallways work.
276
00:13:01,242 --> 00:13:03,868
Someone will be with you shortly.
277
00:13:08,200 --> 00:13:12,482
What a fuckin' song and dance,
eh?
278
00:13:12,492 --> 00:13:14,733
- Ah.
- Mr. Roy. I am so sorry,
279
00:13:14,743 --> 00:13:17,065
but the president passes on
his sincere apologies.
280
00:13:17,075 --> 00:13:19,691
He's currently dealing with
a matter of homeland security.
281
00:13:19,701 --> 00:13:22,065
He's sure you'll understand,
but he's going to need to offer
282
00:13:22,075 --> 00:13:24,441
an alternative face for this discussion.
283
00:13:24,451 --> 00:13:27,858
"Alternative face,"
what the fuck does that mean?
284
00:13:27,868 --> 00:13:30,899
If I drop my pants, I can
show you an alternative face.
285
00:13:30,909 --> 00:13:32,941
How does that sound?
286
00:13:32,951 --> 00:13:34,607
Have I been snubbed?
287
00:13:34,617 --> 00:13:36,441
Find out if I've been snubbed.
288
00:13:36,451 --> 00:13:38,399
I don't think you've been snubbed.
289
00:13:38,409 --> 00:13:41,691
Is this a snubbing?!
Just fucking find out!
290
00:13:41,701 --> 00:13:44,315
Holy shit. Wamsgans!
291
00:13:44,325 --> 00:13:47,399
A fuckin' black eye?
292
00:13:47,409 --> 00:13:49,607
You should see the other guy.
293
00:13:49,617 --> 00:13:51,375
The guy who jammed his dick in your eye?
294
00:13:52,117 --> 00:13:53,774
Let's just say, uh,
295
00:13:53,784 --> 00:13:56,149
I was in bed, with Shiv, so...
296
00:13:56,159 --> 00:13:57,774
What? She punched you?
297
00:13:57,784 --> 00:13:59,441
No.
298
00:13:59,451 --> 00:14:02,065
Things just get a little hot and heavy.
299
00:14:02,075 --> 00:14:03,649
A little freaky-deaky. So...
300
00:14:03,659 --> 00:14:06,482
Fuckin' our sister? That's cool, man.
301
00:14:06,492 --> 00:14:09,024
Yeah, it's kinda weird
when you talk about that.
302
00:14:09,034 --> 00:14:10,983
No, I think it's really cool.
303
00:14:10,993 --> 00:14:14,149
Like, what's it like,
like, to bang our sister?
304
00:14:14,159 --> 00:14:15,733
So what's goin' on? Clue me in.
305
00:14:15,743 --> 00:14:17,774
Uh, we just finished, bud.
306
00:14:17,784 --> 00:14:20,858
Yup. Yeah, I'm gonna go, uh,
307
00:14:20,868 --> 00:14:23,399
eat a fucking elk or something.
308
00:14:23,409 --> 00:14:24,649
See ya later.
309
00:14:24,659 --> 00:14:26,826
Oh, hey, Tom.
310
00:14:28,409 --> 00:14:30,315
Just to say I know
311
00:14:30,325 --> 00:14:31,983
you've been eating a lot of shit for me
312
00:14:31,993 --> 00:14:33,774
that I don't know about,
313
00:14:33,784 --> 00:14:35,816
and I appreciate that.
314
00:14:35,826 --> 00:14:39,107
I like you.
315
00:14:39,117 --> 00:14:40,899
You're Team Kendall, man.
316
00:14:40,909 --> 00:14:42,649
Lot of stuff goin' down,
317
00:14:42,659 --> 00:14:44,524
but you're on the team.
318
00:14:44,534 --> 00:14:46,868
Thanks, brother.
319
00:14:48,909 --> 00:14:50,733
Here's to us.
320
00:14:50,743 --> 00:14:51,993
To us.
321
00:14:53,534 --> 00:14:57,107
Uh, so I do need to ask something,
322
00:14:57,117 --> 00:14:58,691
but, um...
323
00:14:58,701 --> 00:15:00,607
we're cool, yeah?
324
00:15:00,617 --> 00:15:03,149
Like, we're fuckin' disruptors, Yeah?
325
00:15:03,159 --> 00:15:04,200
Yeah.
326
00:15:05,701 --> 00:15:08,691
But, um...
327
00:15:08,701 --> 00:15:11,190
what would you say...
328
00:15:11,200 --> 00:15:13,065
what would you say if I told you
329
00:15:13,075 --> 00:15:15,691
that there was gonna be a vote
of no confidence tomorrow?
330
00:15:15,701 --> 00:15:19,441
Kick out the old man,
in with the new guard.
331
00:15:19,451 --> 00:15:21,024
Romey and the homey.
332
00:15:21,034 --> 00:15:23,649
You and Kendall are thinking
of killing your dad?
333
00:15:23,659 --> 00:15:25,691
- Well...
- That's a little Greek tragedy.
334
00:15:25,701 --> 00:15:27,024
Yeah, Oedipus.
335
00:15:27,034 --> 00:15:29,065
Did I say that I was
going to fuck Marcia?
336
00:15:29,075 --> 00:15:32,733
No. Although I definitely
would, 'cause she's hot.
337
00:15:32,743 --> 00:15:35,743
But that's, you know,
that's like phase two.
338
00:15:41,200 --> 00:15:43,107
- Hey.
- Hey.
339
00:15:47,534 --> 00:15:49,566
I'm sorry I'm late.
340
00:15:49,576 --> 00:15:51,566
Yeah, no. No worries.
341
00:15:51,576 --> 00:15:54,190
This place has changed.
342
00:15:54,200 --> 00:15:57,441
Uh... yeah.
343
00:15:57,451 --> 00:16:01,190
I mean, well, e-everything changes.
344
00:16:01,200 --> 00:16:03,149
We've changed.
345
00:16:03,159 --> 00:16:07,024
What's this? Shiv Roy goes soulful.
346
00:16:07,034 --> 00:16:08,941
Does not suit you.
347
00:16:08,951 --> 00:16:12,941
It's like you're wearing a
turtleneck and a stick-on mustache.
348
00:16:12,951 --> 00:16:15,649
All right, yeah.
349
00:16:15,659 --> 00:16:17,743
Well, I do have feelings.
350
00:16:20,951 --> 00:16:24,107
So, uh, congratulations
on Senator Miller.
351
00:16:24,117 --> 00:16:25,566
Thank you.
352
00:16:25,576 --> 00:16:27,476
Not exactly the fuckin'
Southern Strategy,
353
00:16:27,487 --> 00:16:29,983
gettin' a bunch of Jews, blacks,
and media studies professors
354
00:16:29,993 --> 00:16:32,185
to vote in a Democrat in New
York state, but still...
355
00:16:32,196 --> 00:16:33,858
Fuck you. You've seen the numbers.
356
00:16:33,868 --> 00:16:36,566
Yeah, there's a number of ways
of analyzing the numbers.
357
00:16:36,576 --> 00:16:39,607
I did a fucking good job,
in the teeth of a scandal.
358
00:16:39,617 --> 00:16:43,357
At this point in the cycle, I
knocked it out of the fucking park.
359
00:16:43,367 --> 00:16:44,951
So here's to me.
360
00:16:47,284 --> 00:16:51,149
How's everything in the
People's Republic of Gil Eavis?
361
00:16:51,159 --> 00:16:52,159
Amazing.
362
00:16:53,868 --> 00:16:58,399
So, go on, Shiv, what is this?
363
00:16:58,409 --> 00:17:02,232
OK, uh, well...
364
00:17:02,242 --> 00:17:05,190
I want you to think about joining us.
365
00:17:05,200 --> 00:17:07,774
- Me and Joyce.
- Why?
366
00:17:07,784 --> 00:17:10,649
Because I need a piece
of shit on the team.
367
00:17:10,659 --> 00:17:13,149
What do you think?
368
00:17:13,159 --> 00:17:16,774
Is it a good idea?
You and me?
369
00:17:16,784 --> 00:17:19,524
- Uh, yeah. Why?
- Historically speaking,
370
00:17:19,534 --> 00:17:23,492
we found it quite hard
not to fuck each other.
371
00:17:26,659 --> 00:17:30,274
It's great to see you...
on such short notice.
372
00:17:30,284 --> 00:17:31,399
Shush. Eat.
373
00:17:31,409 --> 00:17:35,190
I finished most of 'em, Grandpa.
374
00:17:35,200 --> 00:17:37,691
Your mother says
you don't have any money.
375
00:17:37,701 --> 00:17:40,691
Until recently, but actually, um,
376
00:17:40,701 --> 00:17:42,232
my pay came through.
377
00:17:42,242 --> 00:17:44,941
And now I'm incredibly rich.
378
00:17:44,951 --> 00:17:47,190
- Really?
- Mm-hmm.
379
00:17:47,200 --> 00:17:51,232
Well, uh, I'm sure you're
going to be very happy.
380
00:17:51,242 --> 00:17:52,691
Thank you.
381
00:17:52,701 --> 00:17:54,858
She also told me to feed you,
382
00:17:54,868 --> 00:17:57,024
so eat up.
383
00:17:57,034 --> 00:17:59,024
Whew. Honestly,
384
00:17:59,034 --> 00:18:00,733
I think my stomach might have shrunk
385
00:18:00,743 --> 00:18:05,024
during my... my period of poverty.
386
00:18:05,034 --> 00:18:08,691
The waste in this city is obscene.
387
00:18:08,701 --> 00:18:10,034
Finish it.
388
00:18:13,075 --> 00:18:15,941
So, how come you're here...
you're in town,
389
00:18:15,951 --> 00:18:17,482
uh, if I may ask?
390
00:18:17,492 --> 00:18:20,733
Well...
391
00:18:20,743 --> 00:18:23,617
you're a grownup, allegedly.
392
00:18:24,909 --> 00:18:28,315
So here's what grownups do.
393
00:18:28,325 --> 00:18:31,941
Kendall is gonna call for
a vote of no confidence
394
00:18:31,951 --> 00:18:35,524
against his own father
at the next board meeting.
395
00:18:35,534 --> 00:18:38,065
S-Sounds like a huge deal,
396
00:18:38,075 --> 00:18:40,941
but it's just procedure or...
397
00:18:40,951 --> 00:18:45,065
It's a wanton act
of egregious selfishness.
398
00:18:45,075 --> 00:18:47,733
In keeping with everything else
I've come to loathe
399
00:18:47,743 --> 00:18:51,065
about this rat's nest of a family.
400
00:18:51,075 --> 00:18:52,649
Right. Right.
401
00:18:52,659 --> 00:18:55,024
So are you gonna tell Logan?
402
00:18:55,034 --> 00:18:58,107
I'm gonna keep my snout of the trough,
403
00:18:58,117 --> 00:18:59,524
thank you very much.
404
00:18:59,534 --> 00:19:04,357
paddle your own canoe.
405
00:19:04,367 --> 00:19:06,492
Hmm?
406
00:19:17,659 --> 00:19:19,482
Hello?
407
00:19:19,492 --> 00:19:21,149
Kendall?
408
00:19:21,159 --> 00:19:22,441
Marcia.
409
00:19:22,451 --> 00:19:24,941
I was wondering, if you're not busy,
410
00:19:24,951 --> 00:19:27,617
if you don't mind
joining your father for dinner?
411
00:19:29,659 --> 00:19:32,524
Did he ask to have dinner with me?
412
00:19:32,534 --> 00:19:33,607
Yeah.
413
00:19:33,617 --> 00:19:35,274
He's home alone,
414
00:19:35,284 --> 00:19:37,315
and I have something I cannot miss.
415
00:19:37,325 --> 00:19:41,649
Um... just him and me?
416
00:19:41,659 --> 00:19:44,774
Yeah. Is it a bad time?
417
00:19:44,784 --> 00:19:46,983
Do you have something planned?
418
00:19:46,993 --> 00:19:49,315
Uh, no. Of course.
419
00:19:49,325 --> 00:19:51,983
Um, no, I'm... I'm around.
420
00:19:51,993 --> 00:19:53,024
Thank you.
421
00:19:53,034 --> 00:19:54,983
I've left some steamed fish.
422
00:19:54,993 --> 00:19:56,617
Merci beaucoup.
423
00:19:57,868 --> 00:19:58,993
OK, su...
424
00:20:02,735 --> 00:20:04,172
Mmm.
425
00:20:04,183 --> 00:20:06,672
Exactly. When I had their monkfish,
I thought I was gonna shit,
426
00:20:06,683 --> 00:20:08,189
puke and cum all at once.
427
00:20:08,575 --> 00:20:12,356
That sounds... delicious.
428
00:20:12,367 --> 00:20:14,983
Although I don't actually
have much of an appetite.
429
00:20:14,993 --> 00:20:17,149
Well, you better find one quick,
430
00:20:17,159 --> 00:20:19,649
'cause this is one of the most
exclusive popups in the city,
431
00:20:19,659 --> 00:20:22,274
and we're having the full tasting menu.
432
00:20:22,284 --> 00:20:23,826
Uh-huh.
433
00:20:25,701 --> 00:20:29,607
How come the... the wine list
doesn't have any prices?
434
00:20:29,617 --> 00:20:31,482
Because they're obscene.
435
00:20:31,492 --> 00:20:35,524
Look, here's the thing
about being rich, OK?
436
00:20:35,534 --> 00:20:37,691
It's fucking great.
437
00:20:37,701 --> 00:20:41,065
OK? It's like being
a superhero, only better.
438
00:20:41,075 --> 00:20:43,816
You get to do what you want, the
authorities can't really touch you,
439
00:20:43,826 --> 00:20:46,691
you get to wear a costume,
but it's designed by Armani,
440
00:20:46,701 --> 00:20:49,691
and it doesn't make you
look like a prick.
441
00:20:49,701 --> 00:20:51,190
Yeah, yeah, yeah.
442
00:20:51,200 --> 00:20:53,534
- Thank you.
- Thank you.
443
00:20:55,534 --> 00:21:00,909
If I was going to come in
with you, what's your vision?
444
00:21:01,034 --> 00:21:02,232
Well, it's me and Kendall.
445
00:21:02,242 --> 00:21:04,607
Fuck Kendall. OK?
446
00:21:04,617 --> 00:21:06,909
You. What's your vision?
447
00:21:10,159 --> 00:21:11,482
You know what?
448
00:21:11,492 --> 00:21:14,733
I ended up in a book shop the other day,
449
00:21:14,743 --> 00:21:16,315
and I just started laughing.
450
00:21:16,325 --> 00:21:18,065
OK.
451
00:21:18,075 --> 00:21:21,024
I was looking at all the books
cramming up all the walls,
452
00:21:21,034 --> 00:21:23,816
and I just thought, you know,
about the olden days,
453
00:21:23,826 --> 00:21:26,232
all the fucking monasteries
and the Bibles
454
00:21:26,242 --> 00:21:29,607
and the sermons and the "Did Jesus
say this? And "Do you mean that?"
455
00:21:29,617 --> 00:21:31,024
and all the words and what have you.
456
00:21:31,034 --> 00:21:33,042
All gone. No one gives a fuck.
457
00:21:33,053 --> 00:21:34,691
You're saying we're going post-literate.
458
00:21:34,701 --> 00:21:35,983
People are gonna read,
459
00:21:35,993 --> 00:21:39,357
but the old world, it's gone.
460
00:21:39,367 --> 00:21:41,524
Papers, gone. News, gone.
461
00:21:41,534 --> 00:21:44,107
"Tune in to ABS at nine
to be told what to think."
462
00:21:44,117 --> 00:21:45,607
No. Over.
463
00:21:45,617 --> 00:21:47,941
It's all about the morsels, man.
464
00:21:47,951 --> 00:21:50,607
Feed me the fucking tasty morsels.
465
00:21:50,617 --> 00:21:53,024
Keep me interested.
That is where we're headed.
466
00:21:53,034 --> 00:21:55,566
Tasty morsels from groovy hubs.
467
00:21:55,576 --> 00:21:59,075
Tasty morsels... from groovy hubs.
468
00:22:00,784 --> 00:22:02,899
Um, look, man,
469
00:22:02,909 --> 00:22:05,024
I'm dumb, but I'm smart.
470
00:22:05,034 --> 00:22:07,542
I'm too dumb to know how
to fix our whole company.
471
00:22:07,553 --> 00:22:08,838
I don't have the attention span.
472
00:22:08,849 --> 00:22:10,351
This is probably the
most interesting thing
473
00:22:10,362 --> 00:22:11,732
that's happened in my whole life,
474
00:22:11,743 --> 00:22:13,524
and I'm thinking about six other things.
475
00:22:13,534 --> 00:22:16,107
But I am smart enough
to know what needs changing,
476
00:22:16,117 --> 00:22:18,941
and I'm smart enough to spot the people
477
00:22:18,951 --> 00:22:20,951
who can help us, Lawrence.
478
00:22:22,367 --> 00:22:23,951
So are you in?
479
00:22:27,826 --> 00:22:29,200
Well...
480
00:22:31,492 --> 00:22:33,190
I'm on the side of change.
481
00:22:33,200 --> 00:22:34,983
Yeah, you are.
482
00:22:36,200 --> 00:22:38,149
Sorry... Oh, fuck.
483
00:22:38,159 --> 00:22:39,649
Mind if I take this?
484
00:22:39,659 --> 00:22:40,858
Go ahead.
485
00:22:40,868 --> 00:22:42,858
Sorry, fellas. Keep it sexy.
486
00:22:42,868 --> 00:22:44,149
Yeah?
487
00:22:44,159 --> 00:22:47,149
Marcia asked me to have dinner with Dad.
488
00:22:47,159 --> 00:22:49,441
- He knows. Does he know?
- I don't know.
489
00:22:49,451 --> 00:22:51,649
Did he mention me?
490
00:22:51,659 --> 00:22:53,482
What did Lawrence say?
491
00:22:53,492 --> 00:22:55,190
Uh, he's in.
492
00:22:55,200 --> 00:22:56,733
For real?
493
00:22:56,743 --> 00:22:58,065
Yes, for real. Fuck you.
494
00:22:58,075 --> 00:22:59,899
Nice. OK.
495
00:22:59,909 --> 00:23:02,065
OK, great. Thanks.
496
00:23:02,075 --> 00:23:03,691
Oh, Jesus.
497
00:23:03,701 --> 00:23:05,149
What... What now?
498
00:23:05,159 --> 00:23:07,399
- Ortolan.
- What's ortolan?
499
00:23:07,409 --> 00:23:10,190
It is a deep-fried songbird.
You eat it whole.
500
00:23:10,200 --> 00:23:12,691
- Oh, my God...
- This is a rare privilege.
501
00:23:12,701 --> 00:23:14,281
And it's also kind of illegal.
502
00:23:14,292 --> 00:23:15,691
- Oh, I have a...
- For the head.
503
00:23:15,701 --> 00:23:17,566
The exact purpose is debated.
504
00:23:17,576 --> 00:23:19,691
Some say it's to mask the shame;
505
00:23:19,701 --> 00:23:21,826
others, to heighten the pleasure.
506
00:23:32,534 --> 00:23:34,441
Oh, my God.
507
00:23:34,451 --> 00:23:36,607
That is so good.
508
00:23:36,617 --> 00:23:39,149
Did you eat it yet, Greg?
509
00:23:39,159 --> 00:23:41,691
- Not yet, no.
- Eat it, Greg!
510
00:23:46,659 --> 00:23:50,024
Um, it's a rather... unique flavor.
511
00:23:50,034 --> 00:23:54,576
Yeah, it's the gamy,
brainy hit, my friend.
512
00:23:55,659 --> 00:23:56,701
Oh.
513
00:23:59,409 --> 00:24:01,065
Can we have some more wine, please?
514
00:24:01,075 --> 00:24:03,024
You trying to seduce me, Tom?
515
00:24:03,034 --> 00:24:05,409
Yes, I am! Yes, I am, Greg.
516
00:24:07,242 --> 00:24:08,858
All the things we've seen,
517
00:24:08,868 --> 00:24:10,232
all the things we've done...
518
00:24:10,242 --> 00:24:11,566
we're in this together, man.
519
00:24:11,576 --> 00:24:13,649
OK. Is that...
520
00:24:13,659 --> 00:24:17,951
Is that what this is,
this is about the thing?
521
00:24:19,200 --> 00:24:20,232
We have a bond.
522
00:24:20,242 --> 00:24:22,482
- You do?
- Yeah, sure.
523
00:24:22,492 --> 00:24:24,524
I was an outsider once.
524
00:24:24,534 --> 00:24:27,941
Young guy from St. Paul, alone in
the big city, and it was hard.
525
00:24:27,951 --> 00:24:30,774
And you create this
kind of protective shell,
526
00:24:30,784 --> 00:24:35,117
but underneath, we're all just little...
nudie turtles.
527
00:24:36,951 --> 00:24:38,274
OK.
528
00:24:38,284 --> 00:24:39,983
I gotta level with you,
529
00:24:39,993 --> 00:24:43,941
because if I eat any more
songbirds, I'm gonna hurl.
530
00:24:43,951 --> 00:24:47,024
My grandpa already
bought me dinner tonight.
531
00:24:47,034 --> 00:24:49,149
Your grandpa?
What's he doing in New York?
532
00:24:49,159 --> 00:24:54,566
He's come down for this vote of
no confidence in Logan tomorrow.
533
00:24:54,576 --> 00:24:56,899
Did you know about that?
534
00:24:56,909 --> 00:24:58,315
What? You serious?
535
00:24:58,325 --> 00:25:01,566
Yeah, he's come down especially to vote.
536
00:25:01,576 --> 00:25:03,482
It's a big deal, right?
537
00:25:03,492 --> 00:25:05,117
Yeah. Hold on. Hold on.
538
00:25:07,325 --> 00:25:10,941
You say you want me...
but really, you don't.
539
00:25:10,951 --> 00:25:13,274
It's so exciting when you
know more about me than I do.
540
00:25:13,284 --> 00:25:16,274
You want me for my edge,
'cause she's not edgy enough.
541
00:25:16,284 --> 00:25:18,899
You should be workin'
for a winner like Gil.
542
00:25:18,909 --> 00:25:21,510
You know I'm a considerably
more successful
543
00:25:21,521 --> 00:25:24,445
- political strategist than you are.
- Shiv, you work with what you got,
544
00:25:24,456 --> 00:25:26,315
and what you got is... bleachh.
545
00:25:26,325 --> 00:25:28,816
I've been grooming Joyce
for three years.
546
00:25:28,826 --> 00:25:30,649
- Appeals to everyone.
- Exactly.
547
00:25:30,659 --> 00:25:34,024
Which is a little like appealing
to no one. She's nice.
548
00:25:34,034 --> 00:25:36,149
That is a horrible thing
to say about anyone.
549
00:25:36,159 --> 00:25:41,149
Look, Kendall told me
how you're marrying this...
550
00:25:41,159 --> 00:25:46,733
guy, this corn-fed basic
from hockey town.
551
00:25:46,743 --> 00:25:48,649
- Yeah, Tom. He's a great guy.
- Sure.
552
00:25:48,659 --> 00:25:50,816
Great guy with the square head.
553
00:25:50,826 --> 00:25:53,482
And you're workin'
for the nice black lady.
554
00:25:53,493 --> 00:25:55,606
- What are you trying to prove?
- You're such a fucking prick.
555
00:25:55,617 --> 00:25:57,691
You should be with
an exciting bastard like me.
556
00:25:57,701 --> 00:26:00,701
I tried playing with you, and you broke.
557
00:26:12,909 --> 00:26:15,733
Sir. Your father's on a call in the den.
558
00:26:15,743 --> 00:26:18,733
He asked if you'd wait a moment.
559
00:26:18,743 --> 00:26:20,200
Oh, sure.
560
00:26:36,701 --> 00:26:40,065
Tom? Uh, hey, can this wait
till tomorrow?
561
00:26:40,075 --> 00:26:42,232
You're gonna want to hear this.
Ewan is in town,
562
00:26:42,242 --> 00:26:44,232
and he knows, and he's come to vote.
563
00:26:44,242 --> 00:26:46,534
What? Hold... Hold on.
564
00:26:48,242 --> 00:26:49,315
Who's your source?
565
00:26:49,325 --> 00:26:52,733
Uh, I can't reveal my sources.
566
00:26:52,743 --> 00:26:54,399
But it's Greg.
567
00:26:55,909 --> 00:26:57,983
OK. Uh, Tom,
568
00:26:57,993 --> 00:27:00,482
you do not breathe a word of this, OK?
569
00:27:00,492 --> 00:27:01,816
My lips are sealed.
570
00:27:01,826 --> 00:27:04,733
All right. Thanks, Tom. I appreciate it.
571
00:27:04,743 --> 00:27:06,701
It's not a big deal. Team Kendall.
572
00:27:10,284 --> 00:27:13,524
My God. My God! It's actually happening.
573
00:27:13,534 --> 00:27:14,941
It's happening.
574
00:27:14,951 --> 00:27:17,774
The troops are taking
Saddam's palace, man.
575
00:27:17,784 --> 00:27:19,733
This time tomorrow, you and me...
576
00:27:19,743 --> 00:27:22,274
I could... I could be like the...
577
00:27:22,284 --> 00:27:26,357
I could be like the third most
important guy in the company.
578
00:27:26,367 --> 00:27:29,284
I mean, it's the storming
of the Bastille.
579
00:27:30,534 --> 00:27:32,190
Let us eat cake. I mean...
580
00:27:34,325 --> 00:27:36,784
I don't know what we're talking about.
581
00:27:56,743 --> 00:27:58,117
Thanks, Richard.
582
00:28:09,159 --> 00:28:10,951
Hey, Dad.
583
00:28:12,034 --> 00:28:13,200
Hey.
584
00:28:19,576 --> 00:28:21,607
You shouldn't eat this shit.
585
00:28:21,617 --> 00:28:23,534
You're not the boss of me.
586
00:28:39,659 --> 00:28:44,524
Did you want to talk? Marcia said you...
wanted to see me.
587
00:28:44,534 --> 00:28:45,534
Marcia.
588
00:28:47,242 --> 00:28:49,826
Yeah, she's got her own game goin' on.
589
00:28:52,743 --> 00:28:53,983
What does that mean?
590
00:28:53,993 --> 00:28:56,024
You know what it means.
591
00:28:56,034 --> 00:28:58,367
You've got your game goin' on.
592
00:29:00,367 --> 00:29:02,701
I've got my game.
593
00:29:05,034 --> 00:29:08,733
What... What's, uh, what's your game?
594
00:29:08,743 --> 00:29:11,534
Everybody's got a game.
595
00:29:16,409 --> 00:29:18,607
So what's goin' on?
596
00:29:18,617 --> 00:29:20,899
What's the action? What's the story?
597
00:29:20,909 --> 00:29:23,065
What's goin' on?
598
00:29:23,075 --> 00:29:25,649
You heard about my meet?
599
00:29:25,659 --> 00:29:28,566
You heard it was a snub?
600
00:29:28,576 --> 00:29:31,868
What? Uh... Oh.
601
00:29:35,784 --> 00:29:37,284
Yeah, I heard, um...
602
00:29:39,117 --> 00:29:41,899
Uh, I heard real security alert,
603
00:29:41,909 --> 00:29:44,451
but who knows, it's tough to read.
604
00:29:46,826 --> 00:29:49,024
Oh, fuck.
605
00:29:53,868 --> 00:29:55,409
I could do something about this.
606
00:29:58,075 --> 00:29:59,242
OK?
607
00:30:02,492 --> 00:30:05,315
Haven't had one of these in, uh...
608
00:30:05,325 --> 00:30:07,649
I don't even know.
609
00:30:07,659 --> 00:30:09,065
You gonna eat it?
610
00:30:09,075 --> 00:30:10,441
Yeah, I'm gonna eat it.
611
00:30:10,451 --> 00:30:12,784
Hey, good.
612
00:30:14,325 --> 00:30:16,159
- Cheers.
- Cheers.
613
00:30:18,409 --> 00:30:19,951
Oh, fuck!
614
00:30:21,284 --> 00:30:23,274
Every fuckin' time!
615
00:30:32,409 --> 00:30:34,733
Thanks, man. Thanks.
616
00:30:34,743 --> 00:30:37,566
Should I get us some beers?
617
00:30:37,576 --> 00:30:40,315
No, no. No need. Bottle service.
I ordered vodka.
618
00:30:40,325 --> 00:30:41,353
Come on.
619
00:30:41,364 --> 00:30:44,149
Whoa! Go ahead, man.
620
00:30:44,159 --> 00:30:45,983
Hey! So this is what you do?
621
00:30:45,993 --> 00:30:48,899
You, like, go to a club,
and then you come to, like,
622
00:30:48,909 --> 00:30:50,899
this other part
where the club sort of isn't?
623
00:30:50,909 --> 00:30:52,733
Yeah! Yeah, that's it!
624
00:30:52,743 --> 00:30:55,232
This is 2,000 bucks a pop.
625
00:30:55,242 --> 00:30:56,649
Why?
626
00:30:56,659 --> 00:30:58,816
No reason!
We're being totally ripped off!
627
00:30:58,826 --> 00:31:02,482
Is this gold... Is this gold leaf?
628
00:31:02,492 --> 00:31:04,858
Uh-huh. Drink the gold, my friend.
629
00:31:04,868 --> 00:31:07,941
And then later you and I
can have a 24-karat piss.
630
00:31:20,826 --> 00:31:23,315
Any news?
631
00:31:23,325 --> 00:31:25,399
Um, we have Lawrence.
632
00:31:25,409 --> 00:31:27,399
That'll make our sleep easier.
633
00:31:27,409 --> 00:31:29,315
If I can sleep. Which I won't.
634
00:31:29,325 --> 00:31:31,232
I think I'm just gonna call Sarita
635
00:31:31,242 --> 00:31:33,190
and check Ilona's out of the action.
636
00:31:33,200 --> 00:31:35,315
Oh, do we need?
637
00:31:35,325 --> 00:31:38,315
You're not worried
that could stir things?
638
00:31:38,325 --> 00:31:39,733
Just to cover all the bases.
639
00:31:39,743 --> 00:31:41,357
Hey, Frank?
640
00:31:41,367 --> 00:31:44,576
Listen, is... is this...
641
00:31:46,826 --> 00:31:51,024
Is this, like, objectively... horrible?
642
00:31:51,034 --> 00:31:53,899
You know, w-we could hold off.
643
00:31:53,909 --> 00:31:55,733
We could put this together
next quarter...
644
00:31:55,743 --> 00:31:58,733
Ken. You made this happen.
645
00:31:58,743 --> 00:32:02,441
It's hard enough to get five people
together for a fuckin' dinner.
646
00:32:02,451 --> 00:32:04,691
You might never get another shot.
647
00:32:04,701 --> 00:32:08,190
And it's the right thing to do.
648
00:32:08,200 --> 00:32:10,065
Strength.
649
00:32:10,075 --> 00:32:12,075
You're a good son.
650
00:32:13,117 --> 00:32:14,566
Night, Ken.
651
00:32:14,576 --> 00:32:16,075
Goodnight.
652
00:32:24,451 --> 00:32:26,107
- Hello?
- Sarita, hey.
653
00:32:26,117 --> 00:32:28,858
Sorry to call so late. I...
654
00:32:28,868 --> 00:32:32,649
You know, I was just, uh,
thinking, and... and...
655
00:32:32,659 --> 00:32:34,190
It's nice to hear your voice.
656
00:32:34,200 --> 00:32:36,065
Yeah, it's nice to hear your voice.
657
00:32:36,075 --> 00:32:38,107
I don't know, I felt bad,
658
00:32:38,117 --> 00:32:40,983
and I wanted to check in... on your mom.
659
00:32:40,993 --> 00:32:43,566
Uh, I assume she can't make it
660
00:32:43,576 --> 00:32:46,367
to the board meeting tomorrow, sadly.
661
00:32:48,617 --> 00:32:52,315
No. I have to go, Kendall.
662
00:33:12,826 --> 00:33:16,983
So, tell me more about Mr. Potato Head.
663
00:33:16,993 --> 00:33:18,607
Tom?
664
00:33:18,617 --> 00:33:21,399
He's a... He's amazing.
665
00:33:21,409 --> 00:33:23,941
Well, I'm pleased.
666
00:33:23,951 --> 00:33:26,858
- Uh, but... It is great.
- Shiv.
667
00:33:26,868 --> 00:33:28,649
You're convincing me. You are.
668
00:33:28,659 --> 00:33:32,315
It's the constant sort of...
weary repetition.
669
00:33:32,325 --> 00:33:35,190
- "Tom's great."
- He is.
670
00:33:40,159 --> 00:33:42,117
We're not gonna fuck tonight, right?
671
00:33:44,242 --> 00:33:45,816
You know I'm getting married, too.
672
00:33:45,826 --> 00:33:47,649
Oh, really.
673
00:33:47,659 --> 00:33:50,149
Car model or failed actress?
674
00:33:50,159 --> 00:33:51,983
Ouch. There she is.
675
00:33:51,993 --> 00:33:54,190
She's actually a French doctor.
676
00:33:54,200 --> 00:33:56,149
That's nice.
677
00:33:56,159 --> 00:34:00,232
I mean, it doesn't mean
we can't do other stuff.
678
00:34:00,242 --> 00:34:02,482
- Uh...
- Theoretically.
679
00:34:02,492 --> 00:34:05,107
I'm getting married in March.
680
00:34:05,117 --> 00:34:06,649
I'm getting married in May.
681
00:34:06,659 --> 00:34:09,399
- It's not a competition.
- Sure. Yeah.
682
00:34:09,409 --> 00:34:12,315
But only one of us is getting
married in lilac season,
683
00:34:12,325 --> 00:34:14,357
and it's not you.
684
00:34:14,367 --> 00:34:17,315
- Come on.
- What?
685
00:34:17,325 --> 00:34:20,607
I have to say I am feeling...
686
00:34:20,617 --> 00:34:23,441
You're feeling what, Nate?
687
00:34:23,451 --> 00:34:26,149
I mean, we could masturbate
in separate rooms.
688
00:34:26,159 --> 00:34:27,691
- Oh, God!
- No. It's quite modern.
689
00:34:27,701 --> 00:34:29,524
- No. Come on!
- Or... Or...
690
00:34:29,534 --> 00:34:32,524
Just, for old times' sake, last one.
691
00:34:32,534 --> 00:34:33,858
Absolute last one.
692
00:34:33,868 --> 00:34:37,232
I could just, you know,
the old traditional...
693
00:34:37,242 --> 00:34:39,858
simply... stick it in.
694
00:34:39,868 --> 00:34:43,357
Yeah. Like a gas station, right?
695
00:34:43,367 --> 00:34:45,441
Just stick it in.
696
00:34:45,451 --> 00:34:47,232
So a French doctor, huh?
697
00:34:47,242 --> 00:34:49,983
She sounds far too nice
and interesting for you.
698
00:34:49,993 --> 00:34:52,190
She's not that nice.
699
00:34:52,200 --> 00:34:56,868
Deep down she's... status- and
money-obsessed. Like you.
700
00:34:59,075 --> 00:35:00,858
This is nice.
701
00:35:00,868 --> 00:35:03,357
This is like being friends.
702
00:35:03,367 --> 00:35:04,899
You know.
703
00:35:12,909 --> 00:35:14,357
It was Gil.
704
00:35:14,367 --> 00:35:16,075
He's very interested.
705
00:35:17,451 --> 00:35:19,284
I think you should do this.
706
00:35:20,868 --> 00:35:25,566
You're hot, you're...
707
00:35:25,576 --> 00:35:27,315
so hot right now.
708
00:35:27,325 --> 00:35:29,576
Come on. Nate.
709
00:35:31,117 --> 00:35:32,909
We should be good people.
710
00:35:34,242 --> 00:35:35,941
Uh, I know.
711
00:35:35,951 --> 00:35:39,951
Wouldn't it be nice to just
wake up in the morning and...
712
00:35:42,617 --> 00:35:45,784
not feel like a fucking piece of shit?
713
00:36:02,868 --> 00:36:05,451
- Hey, Shiv.
- Morning.
714
00:36:08,409 --> 00:36:11,649
You know you're amazing, right?
715
00:36:11,659 --> 00:36:13,576
Uh, yeah. I guess.
716
00:36:17,451 --> 00:36:19,899
Come meet Gil.
717
00:36:19,909 --> 00:36:23,325
He's not a pipe dream.
He's gonna go all the way.
718
00:36:25,034 --> 00:36:26,315
OK.
719
00:36:26,325 --> 00:36:28,941
So, we behaved ourselves.
720
00:36:28,951 --> 00:36:31,649
They're gonna write songs
about how good we were.
721
00:36:31,659 --> 00:36:34,399
Shiv? You're a blonde beast.
722
00:36:34,409 --> 00:36:37,816
You should do whatever you want.
723
00:36:37,826 --> 00:36:39,200
Bye, Nate.
724
00:36:41,200 --> 00:36:44,325
I think it's gonna be tight, but, uh...
725
00:36:44,336 --> 00:36:46,083
you know, all the variables
swing our way.
726
00:36:46,094 --> 00:36:47,129
Huh.
727
00:36:49,159 --> 00:36:51,492
Whup.
728
00:36:54,576 --> 00:36:56,357
Hey, what's up, Jess?
729
00:36:56,367 --> 00:36:59,034
I have Ms. Shinoya on the line.
730
00:37:00,367 --> 00:37:01,868
OK.
731
00:37:04,075 --> 00:37:05,941
Sarita?
732
00:37:05,951 --> 00:37:08,482
Hello?
733
00:37:08,492 --> 00:37:11,524
Ilona. Ilona, hi. How are you?
734
00:37:11,534 --> 00:37:13,899
God, it's great to hear your voice.
735
00:37:13,909 --> 00:37:18,274
Y-You're up.
Um, did... did you get my gift?
736
00:37:18,284 --> 00:37:22,899
Yes. So, my daughter told me
you don't want me voting
737
00:37:22,909 --> 00:37:24,691
in today's board meeting. Is that right?
738
00:37:24,701 --> 00:37:26,983
No, no, no. That's...
That's not it at all.
739
00:37:26,993 --> 00:37:29,024
That's, um...
740
00:37:29,034 --> 00:37:31,733
C-Can I explain? That's...
741
00:37:31,743 --> 00:37:33,024
Well, I'm letting you know
742
00:37:33,034 --> 00:37:34,691
that I will be dialing in.
743
00:37:34,701 --> 00:37:38,441
O-OK. Well, look, there's some issues.
744
00:37:38,451 --> 00:37:41,399
I know you haven't...
745
00:37:41,409 --> 00:37:43,899
Look, could I... Could I come
and talk it through?
746
00:37:43,909 --> 00:37:46,899
Kendall, I will be dialing in.
747
00:37:46,909 --> 00:37:48,232
I'll be there in an hour.
748
00:37:48,242 --> 00:37:50,858
Great. OK, thanks, Ilona.
749
00:37:53,075 --> 00:37:56,524
You're gonna go all the way out
to her? To Long Island?
750
00:37:56,534 --> 00:37:58,899
- Yeah, I can...
- Is there time?
751
00:37:58,909 --> 00:38:00,399
I can make it. I can make it.
752
00:38:00,409 --> 00:38:02,065
I think...
753
00:38:02,075 --> 00:38:03,617
I think I have to go.
754
00:39:29,576 --> 00:39:32,149
Hey. You ready? Let's go.
755
00:39:32,159 --> 00:39:33,914
Sorry, Mr. Roy, the skies are closed.
756
00:39:33,925 --> 00:39:36,504
Temporary flight restriction.
There's a possible terror threat.
757
00:39:36,515 --> 00:39:37,593
No, no, I need to go, pal.
758
00:39:37,604 --> 00:39:39,567
I'll pay whatever fine they hit us with.
Let's go.
759
00:39:39,578 --> 00:39:42,203
We can't do that, sir.
FAA will pull my license.
760
00:39:44,701 --> 00:39:48,441
Uh, OK, I'll handle the FAA.
761
00:39:48,451 --> 00:39:50,816
Or... What is it? The AHS?
I'll handle it.
762
00:39:50,826 --> 00:39:54,190
Whatever you lose financially,
I'll make up in perpetuity. OK?
763
00:39:54,200 --> 00:39:58,012
Sir, if we take off now, we
can be shot down by an F-16.
764
00:39:59,367 --> 00:40:01,524
Yeah, but not really. Right?
765
00:40:01,534 --> 00:40:03,149
Airspace is on lockdown.
766
00:40:03,159 --> 00:40:05,075
There's nothing we can do.
767
00:40:09,993 --> 00:40:11,200
Whoa whoa!
768
00:40:12,409 --> 00:40:13,409
Yo!
769
00:40:16,492 --> 00:40:19,409
How long to get to the city?
Financial district?
770
00:40:23,117 --> 00:40:25,858
Man, we should get a round
of fuckin' shots going, right?
771
00:40:25,868 --> 00:40:27,441
Make it happen.
772
00:40:27,451 --> 00:40:29,566
Will do.
773
00:40:29,576 --> 00:40:31,733
It's nice to see the war criminal.
Cleans up well.
774
00:40:31,743 --> 00:40:34,482
Yeah, nice guy, lovely guy.
775
00:40:34,492 --> 00:40:36,274
Whoo.
776
00:40:36,284 --> 00:40:38,909
We good, then? Solid? Right?
777
00:40:41,409 --> 00:40:43,441
I heard Logan started on time even when
778
00:40:43,451 --> 00:40:46,816
he was airlifted in from Aspen
with a shattered femur.
779
00:40:46,826 --> 00:40:48,065
That is true.
780
00:40:48,075 --> 00:40:50,399
Yep, no.
781
00:40:50,409 --> 00:40:51,909
That is correct.
782
00:40:54,909 --> 00:40:56,274
Hey, is your phone working?
783
00:40:56,284 --> 00:40:58,107
C-C-Can I get like a motorcycle courier?
784
00:40:58,117 --> 00:41:00,107
Anything? Can you call your office?
785
00:41:00,117 --> 00:41:01,482
Sorry, no bars.
786
00:41:01,492 --> 00:41:03,065
They're evacuating five blocks
787
00:41:03,075 --> 00:41:05,607
each way from the Stock Exchange.
788
00:41:05,617 --> 00:41:08,607
lower Manhattan.
NYPD has shut down
789
00:41:08,617 --> 00:41:11,357
- the West Side Highway...
- Gerri. Can you hear me?
790
00:41:11,367 --> 00:41:12,566
Hey, where are you?
791
00:41:12,576 --> 00:41:13,607
Hey, listen, I'm... I'm...
792
00:41:13,617 --> 00:41:14,721
I'm almost there.
793
00:41:14,732 --> 00:41:16,691
The traffic's stopped.
I need you to stall.
794
00:41:16,701 --> 00:41:17,774
What? What's that?
795
00:41:17,784 --> 00:41:18,899
It's a bad connection.
796
00:41:18,909 --> 00:41:20,024
I can't really hear you.
797
00:41:20,034 --> 00:41:21,816
Gerri?
798
00:41:21,826 --> 00:41:23,691
I'm in a tunnel.
799
00:41:23,701 --> 00:41:24,941
OK? Stall.
800
00:41:24,951 --> 00:41:26,858
Well, how far are y...
801
00:41:26,868 --> 00:41:28,441
Uh, I...
802
00:41:28,451 --> 00:41:31,135
Shit.
803
00:41:31,146 --> 00:41:32,274
What?
804
00:41:32,284 --> 00:41:33,607
He's in traffic.
805
00:41:33,617 --> 00:41:35,107
Don't. Don't do this.
806
00:41:35,117 --> 00:41:37,274
He's asking us how long can we stall.
807
00:41:37,284 --> 00:41:40,576
- Fuck, fuck, fuck.
- Great.
808
00:41:43,659 --> 00:41:45,232
Oh.
809
00:41:45,242 --> 00:41:48,159
It'll be all right.
He's not gonna be too late.
810
00:41:51,909 --> 00:41:57,190
- Here he comes.
- Morning, morning.
811
00:41:57,200 --> 00:41:58,524
Good morning.
812
00:41:58,534 --> 00:42:00,482
- Oh! Quite a turnout.
- Yeah.
813
00:42:00,492 --> 00:42:02,774
Frank, will you whip us through?
814
00:42:02,784 --> 00:42:08,691
Uh, I... I just got word. I think
Kendall will be a few minutes late.
815
00:42:08,701 --> 00:42:10,649
Request for a late start?
816
00:42:10,659 --> 00:42:12,149
- No!
- No?
817
00:42:12,159 --> 00:42:14,315
He can catch up. Fuck that! Where is he?
818
00:42:14,325 --> 00:42:17,566
Stuck in traffic. That's all I know.
819
00:42:17,576 --> 00:42:19,482
OK, come on, come on,
let's go. Let's go.
820
00:42:19,492 --> 00:42:20,858
Yup, yup.
821
00:42:20,868 --> 00:42:24,065
It's twelve noon, and I'd like to call
822
00:42:24,075 --> 00:42:27,649
the meeting of Waystar Royco to order.
823
00:42:27,659 --> 00:42:29,482
- Roll call.
- What...? Roll call?
824
00:42:29,492 --> 00:42:30,851
Logan Roy. Yeah. You're here.
825
00:42:30,862 --> 00:42:32,718
We've never done roll call.
What is roll call?
826
00:42:32,729 --> 00:42:34,565
- We're doing it today.
- Why are we doing roll call?
827
00:42:34,576 --> 00:42:37,357
Because that's how
we do it. Right, Noah?
828
00:42:37,367 --> 00:42:40,858
- So Logan Roy is here...
- Huh.
829
00:42:40,868 --> 00:42:42,399
Frank Vernon, present.
830
00:42:42,409 --> 00:42:45,107
Kendall Roy, absent.
831
00:42:45,117 --> 00:42:46,941
- Roman Roy.
- Yo.
832
00:42:46,951 --> 00:42:49,899
Ewan Roy, absent.
833
00:42:49,909 --> 00:42:52,107
Ilona Shinoy, absent.
834
00:42:52,117 --> 00:42:54,357
- Datu Kassma.
- Present.
835
00:42:54,367 --> 00:42:55,858
- Dewi Swann.
- Here.
836
00:42:55,868 --> 00:42:58,858
- Paul Chambers.
- Happy to be here.
837
00:42:58,868 --> 00:43:01,232
- Asha Kahn.
- Here.
838
00:43:01,242 --> 00:43:03,357
- Lawrence Yee.
- Here.
839
00:43:03,367 --> 00:43:04,649
Sir!
840
00:43:04,659 --> 00:43:07,190
- Stewy Hosseini.
- I am here.
841
00:43:07,200 --> 00:43:09,482
Mr. Chairman,
we have a quorum.
842
00:43:09,492 --> 00:43:13,232
Uh, we also welcome
our esteemed general counsel
843
00:43:13,242 --> 00:43:15,566
Gerri Killman to the meeting.
Thanks, Gerri.
844
00:43:15,576 --> 00:43:18,733
So everybody has a copy of the agenda
845
00:43:18,743 --> 00:43:20,399
and the minutes of the last meeting.
846
00:43:20,409 --> 00:43:21,983
- Is that right?
- Yes.
847
00:43:21,993 --> 00:43:24,357
Do any of you have any questions
848
00:43:24,367 --> 00:43:26,649
that have come to you immediately
after looking at them?
849
00:43:26,659 --> 00:43:30,149
I know that I-I have a few thoughts...
850
00:43:30,159 --> 00:43:31,743
we might have to take a look at.
851
00:43:33,067 --> 00:43:34,198
What thoughts?
852
00:43:34,209 --> 00:43:35,743
Just wait a second and I'll get to it.
853
00:43:38,534 --> 00:43:41,075
OK. Who's this?
854
00:43:42,909 --> 00:43:45,441
Ewan? Well...
855
00:43:45,451 --> 00:43:47,274
you just can't keep away, huh?
856
00:43:47,284 --> 00:43:50,566
Thought maybe I'd show up for once.
857
00:43:50,576 --> 00:43:52,576
Watch the fun.
858
00:43:53,951 --> 00:43:55,232
Great to have you.
859
00:43:55,242 --> 00:43:57,024
They wouldn't let me in downstairs
860
00:43:57,034 --> 00:43:58,232
without a passport.
861
00:43:58,242 --> 00:44:00,075
Has it started?
862
00:44:18,951 --> 00:44:20,899
Kendall. Hey, where are ya?
863
00:44:20,909 --> 00:44:22,107
We've already started, man.
864
00:44:22,117 --> 00:44:23,607
We've started.
865
00:44:23,617 --> 00:44:26,868
Hey. Tell Jess to put me through
the polycom. Yeah?
866
00:44:26,879 --> 00:44:28,774
So, let's move along
867
00:44:28,785 --> 00:44:30,785
to item 3.1.
868
00:44:33,367 --> 00:44:34,941
- Frank.
- Mm-hmm?
869
00:44:34,951 --> 00:44:37,941
What's "Performance issues?"
Sounds fucking vague.
870
00:44:37,951 --> 00:44:41,149
And why is it so high
on the fuckin' hit parade?
871
00:44:43,492 --> 00:44:45,265
I don't know if we're actually
gonna hit those today.
872
00:44:45,276 --> 00:44:46,851
Maybe we can bump those.
873
00:44:46,862 --> 00:44:49,190
Can we bump 'em?
874
00:44:49,200 --> 00:44:51,659
OK, then. Let's bump it.
875
00:44:52,909 --> 00:44:54,941
Ohh. What the fuck's goin' on?
876
00:44:54,951 --> 00:44:57,774
I think Kendall wants to make a comment.
877
00:44:57,784 --> 00:45:01,441
He has a... a thing
that he's going to speak...
878
00:45:01,451 --> 00:45:03,482
I think Ilona is going to phone in, too.
879
00:45:03,492 --> 00:45:05,315
He's on the line.
I'm putting him through.
880
00:45:05,325 --> 00:45:06,858
What is this? What the fuck is this?
881
00:45:06,868 --> 00:45:08,482
Hi, Kendall?
882
00:45:08,492 --> 00:45:11,524
Hey, guys. Can you hear me?
883
00:45:11,534 --> 00:45:12,993
I apologize.
884
00:45:14,659 --> 00:45:15,816
I will be there shortly.
885
00:45:15,826 --> 00:45:17,649
Where are we at?
886
00:45:17,659 --> 00:45:18,941
We are at your item.
887
00:45:18,951 --> 00:45:20,482
Performance issues.
888
00:45:28,784 --> 00:45:31,190
Uh... You want us to wait?
889
00:45:31,200 --> 00:45:32,274
Where are you?
890
00:45:32,284 --> 00:45:34,315
Fuck that. We're movin' on.
891
00:45:34,325 --> 00:45:35,774
Gerri, Noah,
892
00:45:35,784 --> 00:45:38,190
if we wanted
to halt proceedings until...
893
00:45:38,200 --> 00:45:40,065
We're not halting proceedings.
894
00:45:40,075 --> 00:45:43,357
- We're moving on.
- No, no. It's OK. It's OK.
895
00:45:43,367 --> 00:45:44,482
I can do this.
896
00:45:44,492 --> 00:45:46,200
Dad, this is big.
897
00:45:48,200 --> 00:45:49,649
Look...
898
00:45:49,659 --> 00:45:51,858
I love my father.
899
00:45:51,868 --> 00:45:53,357
OK? My father is a legend.
900
00:45:53,367 --> 00:45:55,733
I worship the ground he walks on.
901
00:45:55,743 --> 00:45:58,816
Nothing will ever detract from what
he's built and what he's done.
902
00:45:58,826 --> 00:46:01,107
But he is currently unfit
to run this company.
903
00:46:01,117 --> 00:46:04,274
Speak up. I can't hear.
904
00:46:04,284 --> 00:46:06,357
Not only because of his
refusal to take the time
905
00:46:06,367 --> 00:46:09,232
to recover from serious health issues,
906
00:46:09,242 --> 00:46:11,733
but because every day
he refuses to retire,
907
00:46:11,743 --> 00:46:15,024
he is one day closer
to destroying his own legacy.
908
00:46:15,034 --> 00:46:16,566
He took on levels of debt
909
00:46:16,576 --> 00:46:18,774
that threatened
the very existence of our firm,
910
00:46:18,784 --> 00:46:20,899
he is lining up dead-weight acquisitions
911
00:46:20,909 --> 00:46:23,399
in a sector that
he has a historic regard for
912
00:46:23,409 --> 00:46:25,149
but which is a non-growth area.
913
00:46:25,159 --> 00:46:27,566
We face existential battles in scale,
914
00:46:27,576 --> 00:46:30,607
and he is facing precisely
the wrong direction.
915
00:46:30,617 --> 00:46:34,733
He is making decisions for a future
that he no longer understands,
916
00:46:34,743 --> 00:46:37,065
and we don't have time for missteps.
917
00:46:37,075 --> 00:46:40,232
What used to take ten...
two, three years.
918
00:46:40,242 --> 00:46:41,774
Our entire ice cap will melt.
919
00:46:41,784 --> 00:46:43,899
He is gambling our last dollars
at the track
920
00:46:43,909 --> 00:46:45,858
on a horse that's ready
for the glue factory,
921
00:46:45,868 --> 00:46:48,149
and I am calling for
a vote of no confidence in him
922
00:46:48,159 --> 00:46:49,951
as CEO and chairman.
923
00:46:54,784 --> 00:46:56,274
Bullshit. No.
924
00:46:56,284 --> 00:46:58,983
I'm afraid since you are
the subject of the vote,
925
00:46:58,993 --> 00:47:01,524
you need to recuse yourself, Logan.
926
00:47:01,534 --> 00:47:04,858
Oh, Jesus Christ. Fuckin' amateur
hour at the fuckin' circus.
927
00:47:04,868 --> 00:47:09,107
You don't get to vote, and you don't
get to comment, is the situation.
928
00:47:09,117 --> 00:47:10,899
You really should leave the room.
929
00:47:10,909 --> 00:47:12,566
OK, fine. Fine. Vote.
930
00:47:12,576 --> 00:47:14,107
Would you mind?
931
00:47:14,117 --> 00:47:15,691
Guys. Is he there?
932
00:47:15,701 --> 00:47:17,315
Is he still in the room?
933
00:47:17,325 --> 00:47:20,107
I'm sick. I can't move. Fuck that vote.
934
00:47:20,117 --> 00:47:23,357
He can't be in the room. OK? Guys...
935
00:47:23,367 --> 00:47:25,274
Let the minutes reflect
936
00:47:25,284 --> 00:47:28,482
that Logan Roy
was asked to recuse himself.
937
00:47:28,492 --> 00:47:30,649
Let the minutes
reflect that Logan Roy
938
00:47:30,659 --> 00:47:32,691
shoved his boot up Frank's ass.
939
00:47:32,701 --> 00:47:34,325
OK.
940
00:47:38,576 --> 00:47:42,826
All in favor of the vote of
no confidence in Logan Roy?
941
00:47:57,484 --> 00:47:59,307
Me. My hand is raised.
942
00:47:59,325 --> 00:48:01,607
More in sorrow than in anger.
943
00:48:01,617 --> 00:48:03,492
Oh, no shit, Judas.
944
00:48:05,492 --> 00:48:06,941
Frank!
945
00:48:06,951 --> 00:48:09,190
Nice to see you back.
946
00:48:09,200 --> 00:48:10,816
Asha?
947
00:48:10,826 --> 00:48:12,399
I see you.
948
00:48:12,409 --> 00:48:14,190
And I see you, Logan.
949
00:48:14,200 --> 00:48:18,024
Oh, Jesus, this is just
un-frickin'-believable.
950
00:48:18,034 --> 00:48:20,441
Stewy? Stewy.
951
00:48:20,451 --> 00:48:22,190
Me. OK.
952
00:48:22,200 --> 00:48:25,649
Listen, as a major shareholder,
953
00:48:25,659 --> 00:48:29,858
and in the absence
of any real clarity here,
954
00:48:29,868 --> 00:48:32,232
I think it's the view
955
00:48:32,242 --> 00:48:37,399
that this is a family matter
and abstain.
956
00:48:37,409 --> 00:48:40,409
- Against.
- Strongly against.
957
00:48:42,484 --> 00:48:44,516
We have Ilona on the line.
958
00:48:44,534 --> 00:48:46,315
Hello, Logan. Yes.
959
00:48:46,325 --> 00:48:48,649
After consulting with my family,
960
00:48:48,659 --> 00:48:51,733
I am voting in favor of the motion.
961
00:48:51,743 --> 00:48:53,899
Thanks for nothin', Ilona.
962
00:48:53,909 --> 00:48:54,983
Fuck off.
963
00:48:56,784 --> 00:48:58,451
Ewan?
964
00:49:01,242 --> 00:49:03,399
Go ahead.
965
00:49:03,409 --> 00:49:04,784
What are we on, 4-2?
966
00:49:07,451 --> 00:49:09,065
Go on.
967
00:49:09,075 --> 00:49:11,190
Yeah. Join the rats.
968
00:49:11,200 --> 00:49:13,576
Let's finish this, huh?
969
00:49:16,242 --> 00:49:17,909
I vote with Logan.
970
00:49:20,863 --> 00:49:23,473
I think we should take the
time to consider this properly
971
00:49:23,492 --> 00:49:25,190
when all parties are here.
972
00:49:25,200 --> 00:49:27,161
Datu, we're voting now.
973
00:49:27,172 --> 00:49:29,524
Logan, please, can you
stay out of the conversation?
974
00:49:29,534 --> 00:49:32,441
In which case, Logan.
I stick with Logan.
975
00:49:32,451 --> 00:49:35,899
Kendall, you
counted right there?
976
00:49:35,909 --> 00:49:37,858
You all right?
977
00:49:37,868 --> 00:49:42,399
Four against four,
this is your best shot?
978
00:49:42,409 --> 00:49:44,399
Lawrence?
979
00:49:44,409 --> 00:49:47,733
I don't have a dog
in this fight, Kendall.
980
00:49:47,743 --> 00:49:49,566
I abstain.
981
00:49:49,576 --> 00:49:52,107
So, currently
982
00:49:52,117 --> 00:49:56,357
we've got four votes in favor
of Logan to remain,
983
00:49:56,367 --> 00:49:58,774
four of stepping down, two abstentions.
984
00:49:58,784 --> 00:50:00,315
Uh, Gerri.
985
00:50:00,325 --> 00:50:01,583
Do you want to say anything
986
00:50:01,594 --> 00:50:05,232
to speak to the senior management
teams' attitudes here?
987
00:50:05,242 --> 00:50:08,274
- Shut the...
- Well, you know,
988
00:50:08,284 --> 00:50:10,441
I'm an independent observer,
989
00:50:10,451 --> 00:50:12,649
non-voting, a general counsel,
990
00:50:12,659 --> 00:50:14,659
so I'm not sure that's appropriate?
991
00:50:16,743 --> 00:50:19,566
Right. Thanks.
992
00:50:19,576 --> 00:50:21,232
Very...
993
00:50:21,242 --> 00:50:23,659
professional.
994
00:50:25,993 --> 00:50:27,482
Hey, Roman?
995
00:50:28,536 --> 00:50:30,774
Roman.
996
00:50:30,784 --> 00:50:33,482
Put your hand up, bro.
997
00:50:33,492 --> 00:50:34,649
Roman, can you hear me?
998
00:50:34,659 --> 00:50:36,816
- Uh...
- Is your hand up?
999
00:50:36,826 --> 00:50:39,566
Kendall, yeah. Hey. Are you there?
1000
00:50:39,576 --> 00:50:41,482
Roman...
1001
00:50:41,492 --> 00:50:43,451
Uh, you're kind of cuttin' out.
1002
00:50:46,901 --> 00:50:48,016
Roman...
1003
00:50:52,651 --> 00:50:55,141
He's off the line.
1004
00:50:55,152 --> 00:50:56,736
Come on, son.
1005
00:51:02,408 --> 00:51:03,529
Roman.
1006
00:51:04,200 --> 00:51:06,701
Come on. Come on, come on.
1007
00:51:08,367 --> 00:51:12,075
You better be smelling
your fuckin' armpit, Romulus.
1008
00:51:14,930 --> 00:51:16,263
Um...
1009
00:51:18,617 --> 00:51:21,024
I think it's a tough one, you know?
1010
00:51:21,034 --> 00:51:22,691
I think, uh...
1011
00:51:22,701 --> 00:51:26,190
- It's tough, but maybe...
- Roman for me.
1012
00:51:26,200 --> 00:51:28,190
I'm not sure we
can count that for you.
1013
00:51:28,200 --> 00:51:29,983
- Roman?
- Against.
1014
00:51:29,993 --> 00:51:33,190
He s-started to vote,
I'm not sure he can change that.
1015
00:51:33,200 --> 00:51:35,441
- He can fucking change.
- You shouldn't be here,
1016
00:51:35,451 --> 00:51:37,482
you shouldn't be speaking here,
you should be out of this room.
1017
00:51:37,492 --> 00:51:39,733
- This is illegal.
- Whatever.
1018
00:51:39,743 --> 00:51:42,107
If you count 'em out, deadlock.
1019
00:51:42,117 --> 00:51:44,983
Continuity prevails. I'm chairman.
1020
00:51:44,993 --> 00:51:48,649
Casting vote. I win. It's fucking over!
1021
00:51:50,325 --> 00:51:51,691
What's the vote?
1022
00:51:51,701 --> 00:51:53,733
My son.
1023
00:51:53,743 --> 00:51:55,024
That was your best shot.
1024
00:51:55,034 --> 00:51:56,566
You lost.
1025
00:51:56,576 --> 00:51:58,774
I think there's some doubt
as to whether he lost...
1026
00:51:58,784 --> 00:52:01,733
And Kendall, Frank, Asha, Ilona,
1027
00:52:01,743 --> 00:52:03,566
off the board,
fired with immediate effect.
1028
00:52:03,576 --> 00:52:05,990
- I don't think you're able to do that.
- Security!
1029
00:52:06,001 --> 00:52:07,816
I am in the middle
of turning a fucking tanker.
1030
00:52:07,826 --> 00:52:10,691
- Frank, you're fired.
- I have some doubt...
1031
00:52:10,701 --> 00:52:14,200
I'm in the middle
of turning a fucking tanker!
1032
00:52:17,367 --> 00:52:18,617
Do you hear?!
1033
00:52:21,659 --> 00:52:24,983
Frank! You're fired.
1034
00:52:24,993 --> 00:52:26,357
Without exit package.
1035
00:52:26,367 --> 00:52:27,649
Asha, goodbye.
1036
00:52:27,659 --> 00:52:29,774
Somebody send a telegram to Ilona
1037
00:52:29,784 --> 00:52:32,024
telling her she's no longer required,
1038
00:52:32,034 --> 00:52:33,315
and my best to her cancer.
1039
00:52:33,325 --> 00:52:34,941
I think we all need to take a beat.
1040
00:52:34,951 --> 00:52:37,649
- Meh meh meh fuckin' meh.
- Logan, stop.
1041
00:52:37,659 --> 00:52:40,399
Is it wise to fire the board
1042
00:52:40,409 --> 00:52:42,566
with the share price this weak,
1043
00:52:42,576 --> 00:52:44,274
heading into a political fight?
1044
00:52:44,284 --> 00:52:46,441
Take it like a fucking man. You're out.
1045
00:52:46,451 --> 00:52:49,107
You're fucked. You tried to
kill me, but you failed.
1046
00:52:49,117 --> 00:52:51,451
And you're dead. Now fuck off!
1047
00:52:57,784 --> 00:53:00,482
Oh, go on, cry me a river.
1048
00:53:00,492 --> 00:53:01,858
Get the fuck out.
1049
00:53:01,868 --> 00:53:03,524
Straight out! Passes canceled.
1050
00:53:03,534 --> 00:53:05,649
We'll send along personal belongings.
1051
00:53:05,659 --> 00:53:07,482
Just need to
get some things, OK?
1052
00:53:07,492 --> 00:53:09,026
No goodbyes! Thank you!
1053
00:53:09,037 --> 00:53:10,816
Get your fuckin' hands off me.
1054
00:53:18,617 --> 00:53:21,659
And what the fuck
am I gonna do with you?
1055
00:53:22,784 --> 00:53:24,284
I don't know, Dad.
1056
00:53:28,325 --> 00:53:29,993
Jesus.
1057
00:53:34,701 --> 00:53:37,441
- Can I just get some stuff?
- No. No.
1058
00:53:37,451 --> 00:53:39,117
- Thank you.
- OK.
1059
00:53:47,868 --> 00:53:49,075
He-e-ey!
1060
00:53:50,701 --> 00:53:52,524
God, that was the journey from hell.
1061
00:53:52,535 --> 00:53:55,076
Spent 30 minutes in a cab not moving.
1062
00:53:58,159 --> 00:53:59,200
Honey?
1063
00:54:03,409 --> 00:54:04,659
Tom?
1064
00:54:06,159 --> 00:54:08,941
- Hey. Hey.
- Hey. You OK, sweetheart?
1065
00:54:08,951 --> 00:54:11,315
Yeah. I think somebody poisoned me.
1066
00:54:11,325 --> 00:54:13,107
I'm working from home.
1067
00:54:13,117 --> 00:54:15,190
Oh, someone poisoned you?
1068
00:54:15,200 --> 00:54:17,858
- Hmm.
- Oh! With booze?
1069
00:54:17,868 --> 00:54:19,024
Hmm. Hmm.
1070
00:54:19,034 --> 00:54:20,441
Aw.
1071
00:54:20,451 --> 00:54:22,357
- Hey. Hey.
- Hey.
1072
00:54:22,367 --> 00:54:24,065
Mm.
1073
00:54:24,075 --> 00:54:25,951
OK, I got you something.
1074
00:54:27,534 --> 00:54:29,816
- Oh, thank you.
- I missed you.
1075
00:54:29,826 --> 00:54:32,733
You only been away, like, 14 hours.
1076
00:54:32,743 --> 00:54:35,566
Yeah, well, sorry for missing you.
1077
00:54:35,576 --> 00:54:38,024
Oh.
1078
00:54:38,034 --> 00:54:39,743
Yeah. What?
1079
00:54:42,409 --> 00:54:43,899
What the fuck?
1080
00:54:43,909 --> 00:54:45,367
What? What's happened?
1081
00:54:48,367 --> 00:54:50,232
Well, more. T-Tell me more.
1082
00:54:50,242 --> 00:54:52,441
What's happened? Did it happen?
1083
00:54:52,451 --> 00:54:54,117
OK, call me right back.
1084
00:54:56,284 --> 00:54:58,149
The world's blown up.
1085
00:54:58,159 --> 00:55:00,274
Oh, fuck!
1086
00:55:00,284 --> 00:55:02,024
What do you mean, "has it happened"?
1087
00:55:02,034 --> 00:55:04,149
- Did you know?
- What? No!
1088
00:55:04,159 --> 00:55:06,774
- Fuckin' Kendall!
- Has it happened?
1089
00:55:06,784 --> 00:55:09,065
Did... Has it happened?
1090
00:55:09,075 --> 00:55:10,274
Wait!
1091
00:55:10,284 --> 00:55:12,649
Kendall? Call me back.
1092
00:55:12,659 --> 00:55:14,065
- You knew?
- Yeah.
1093
00:55:14,075 --> 00:55:16,314
I think too much "abolgoll"
hurt my tummy.
1094
00:55:16,325 --> 00:55:18,566
Connor. You heard?
1095
00:55:18,576 --> 00:55:22,024
Yeah, Kendall called for
a vote of no confidence on Dad.
1096
00:55:22,034 --> 00:55:25,315
Kendall? Who the fuck else
knew about this?
1097
00:55:25,325 --> 00:55:27,107
- Roman did.
- Roman knew?
1098
00:55:27,117 --> 00:55:30,294
I don't know why you'd expect
anything different.
1099
00:55:30,305 --> 00:55:33,284
Not a single one of them told me
about this. It's complete bullshit.
1100
00:55:34,743 --> 00:55:37,232
Oh, Shiv, you know
I don't like to take sides.
1101
00:55:37,242 --> 00:55:38,858
But I'm on your side.
1102
00:55:38,868 --> 00:55:40,242
Fuck you.
1103
00:55:41,951 --> 00:55:44,441
- You knew?
- Yeah, I tried to call you.
1104
00:55:44,451 --> 00:55:46,149
- Not hard enough.
- I did!
1105
00:55:46,159 --> 00:55:48,566
- He's fired half the board.
- What about Kendall?
1106
00:55:48,576 --> 00:55:51,399
- Fired. Frank, Asha, fired.
- What?
1107
00:55:51,409 --> 00:55:54,941
The rebels are getting shot
in the town square.
1108
00:55:54,951 --> 00:55:56,784
I'll talk to you later, Tom.
1109
00:56:00,367 --> 00:56:02,159
Are we the rebels?
1110
00:56:10,492 --> 00:56:12,983
- Yes?
- I have the White House.
1111
00:56:12,993 --> 00:56:15,149
The president will join once you're on.
1112
00:56:15,159 --> 00:56:18,065
They're very apologetic.
1113
00:56:18,075 --> 00:56:20,617
- Tell him I'm on.
- Yes, sir.
1114
00:56:24,117 --> 00:56:26,107
Yes, he's on.
1115
00:56:26,117 --> 00:56:29,200
Hello, Mr. President. He'll
be with you momentarily.
1116
00:56:35,325 --> 00:56:36,701
He'll be right there.
1117
00:56:44,701 --> 00:56:45,983
Thank you.
1118
00:56:55,701 --> 00:56:57,367
Mr. President.
1119
00:56:59,075 --> 00:57:01,868
Oh, much, much better.
1120
00:57:03,159 --> 00:57:04,868
No need for an apology.
1121
00:57:08,117 --> 00:57:11,576
Well, you really had
a terrorist problem.
1122
00:57:13,909 --> 00:57:16,909
I've just taken down a terrorist myself.
1123
00:57:18,617 --> 00:57:19,941
My son.
1124
00:57:24,743 --> 00:57:29,576
So, can you help me with
this FCC red tape bullshit?
1125
00:57:36,534 --> 00:57:38,232
And you, Mr. President.
1126
00:58:31,492 --> 00:58:34,617
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
1127
00:59:01,305 --> 00:59:07,754
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
1127
00:59:08,305 --> 00:59:14,258
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
80132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.