Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:56,580 --> 00:02:00,510
[Snow Lover]
3
00:02:00,920 --> 00:02:03,120
[Episode 9]
4
00:02:03,860 --> 00:02:05,140
Ms. Qiao told me to come here.
5
00:02:05,700 --> 00:02:06,940
It was me.
6
00:02:12,180 --> 00:02:13,420
Investors want to accelerate the process.
7
00:02:14,300 --> 00:02:16,060
I'd like to walk it through with Xiao'an
8
00:02:16,300 --> 00:02:17,300
to finalize it as soon as possible.
9
00:02:20,610 --> 00:02:21,780
I can do that.
10
00:02:22,380 --> 00:02:23,980
I worked on it for the whole afternoon yesterday.
11
00:02:24,220 --> 00:02:25,060
Aren't you going to have a discussion about the mobile game project
12
00:02:25,220 --> 00:02:26,570
with Sun Lie this afternoon?
13
00:02:27,860 --> 00:02:30,090
I'd like to talk with Xiao'an.
14
00:02:30,530 --> 00:02:31,980
After all, I have to know more details
15
00:02:32,290 --> 00:02:33,579
so that I could report to the investors.
16
00:02:34,740 --> 00:02:35,500
Sure.
17
00:02:48,980 --> 00:02:49,740
Xiao'an,
18
00:02:51,380 --> 00:02:53,620
we're designing
19
00:02:54,290 --> 00:02:55,140
a skiing game,
20
00:02:55,290 --> 00:02:57,300
not an educational video.
21
00:02:59,940 --> 00:03:01,010
Apart from educating players
22
00:03:01,100 --> 00:03:02,260
on basic knowledge about skiing
23
00:03:02,380 --> 00:03:03,620
in the game,
24
00:03:04,410 --> 00:03:06,460
it's important to
25
00:03:06,500 --> 00:03:07,980
stimulate their interests in
26
00:03:08,140 --> 00:03:09,250
experiencing real skiing.
27
00:03:09,900 --> 00:03:11,700
Only in this way can we achieve our goal,
28
00:03:11,860 --> 00:03:12,700
right?
29
00:03:13,580 --> 00:03:15,180
You mean, to make it more exciting?
30
00:03:17,500 --> 00:03:19,050
You need to
31
00:03:19,220 --> 00:03:20,180
focus more on skiing,
32
00:03:20,900 --> 00:03:22,740
instead of love.
33
00:03:24,820 --> 00:03:26,700
Also, your love story is cliche.
34
00:03:28,290 --> 00:03:29,420
No matter how different the ending is,
35
00:03:29,610 --> 00:03:31,050
the love line is always the same.
36
00:03:32,579 --> 00:03:33,780
That's what TV series do,
37
00:03:35,140 --> 00:03:36,420
but games are more like reality.
38
00:03:37,460 --> 00:03:39,180
Love can change.
39
00:03:40,170 --> 00:03:42,260
It doesn't have to be the same person all the time.
40
00:03:42,420 --> 00:03:44,380
Except when the two still love each other.
41
00:03:44,540 --> 00:03:46,260
You pay too much attention to the main characters.
42
00:03:46,740 --> 00:03:48,860
In reality, if you miss it, you miss it.
43
00:03:50,820 --> 00:03:52,420
No one would hold onto the same relationship
44
00:03:52,610 --> 00:03:54,300
that has ended years ago.
45
00:03:54,660 --> 00:03:56,420
It's not uncommon
46
00:03:56,620 --> 00:03:57,260
for exes to come back together.
47
00:03:57,420 --> 00:03:58,980
It's because they're unwilling to face the truth.
48
00:04:01,340 --> 00:04:02,540
They'll break up again
49
00:04:02,820 --> 00:04:03,900
sooner or later.
50
00:04:10,380 --> 00:04:11,620
Give me at least five new proposals
51
00:04:11,780 --> 00:04:13,460
regarding these two issues.
52
00:04:21,620 --> 00:04:22,540
Can you do that?
53
00:04:24,060 --> 00:04:25,580
We can substitute you with someone else if you can't make it.
54
00:04:30,180 --> 00:04:32,620
I can do that, right away.
55
00:04:52,420 --> 00:04:54,010
Let's have lunch first. Leave it till the afternoon...
56
00:04:55,700 --> 00:04:56,420
Give me a second.
57
00:04:56,580 --> 00:04:57,420
I have to reply to this email.
58
00:04:59,580 --> 00:05:00,420
Where is Xiao'an?
59
00:05:01,260 --> 00:05:02,810
She went back home to revise the proposals.
60
00:05:03,220 --> 00:05:04,130
Back home?
61
00:05:07,980 --> 00:05:09,530
She needs a quiet environment.
62
00:05:09,940 --> 00:05:12,170
After all, she's not our employee.
63
00:05:12,380 --> 00:05:13,930
You can't be too strict with her.
64
00:05:15,060 --> 00:05:16,820
Let's go. I'm already hungry.
65
00:05:37,540 --> 00:05:38,940
We need to speed up the project.
66
00:05:39,659 --> 00:05:40,940
I heard the other company
67
00:05:41,260 --> 00:05:43,090
has started planning skiing games.
68
00:05:43,650 --> 00:05:44,620
Is it the new company
69
00:05:44,780 --> 00:05:46,500
who always competes with us for resources?
70
00:05:47,020 --> 00:05:47,860
Yes.
71
00:05:48,300 --> 00:05:50,460
They've attracted two investments.
72
00:05:50,980 --> 00:05:51,980
Every time they beat us with a quicker response
73
00:05:52,140 --> 00:05:53,820
for similar projects.
74
00:06:04,540 --> 00:06:05,620
Hi, Jinjin.
75
00:06:06,530 --> 00:06:08,700
Hi, how's it going with Xiao'an?
76
00:06:13,300 --> 00:06:14,130
It didn't move forward.
77
00:06:15,330 --> 00:06:16,380
It didn't move forward?
78
00:06:17,180 --> 00:06:19,100
Are you still her ex?
79
00:06:20,660 --> 00:06:21,780
Come on.
80
00:06:21,930 --> 00:06:23,370
I've been helping you so much,
81
00:06:23,540 --> 00:06:24,690
and you haven't made any move?
82
00:06:27,020 --> 00:06:28,180
She's been working on the proposal.
83
00:06:28,340 --> 00:06:29,500
Better not to bother her.
84
00:06:30,060 --> 00:06:31,660
Come on, if you...
85
00:06:34,340 --> 00:06:35,580
If you want to chase her,
86
00:06:35,780 --> 00:06:37,570
make some moves.
87
00:06:37,940 --> 00:06:38,890
I asked her out,
88
00:06:39,500 --> 00:06:41,220
but she didn't reply to my messages.
89
00:06:41,740 --> 00:06:42,730
She didn't...
90
00:06:43,900 --> 00:06:44,659
Welcome.
91
00:06:44,820 --> 00:06:45,659
May I help you?
92
00:06:46,580 --> 00:06:48,740
If she doesn't reply, then keep texting her.
93
00:06:48,980 --> 00:06:49,820
If she doesn't have time to go out,
94
00:06:50,380 --> 00:06:51,700
make her dinner at home.
95
00:06:55,340 --> 00:06:56,300
Let me tell you something,
96
00:06:56,490 --> 00:06:57,180
Xiao'an is an independent girl.
97
00:06:57,370 --> 00:06:58,500
She can change light bulbs,
98
00:06:58,690 --> 00:06:59,620
kick assholes' asses...
99
00:06:59,820 --> 00:07:00,500
If you want to win her heart,
100
00:07:00,660 --> 00:07:01,500
you have to be very tender.
101
00:07:01,660 --> 00:07:02,940
Cooking, doing laundry,
102
00:07:03,140 --> 00:07:03,580
cleaning the house...
103
00:07:03,780 --> 00:07:04,780
These are the basics.
104
00:07:05,410 --> 00:07:07,050
Aren't you straight-A students
105
00:07:07,220 --> 00:07:08,140
good at learning stuff?
106
00:07:09,250 --> 00:07:10,020
Alright, I'm gonna hang up.
107
00:07:14,420 --> 00:07:16,140
I knew he couldn't be counted on.
108
00:07:17,170 --> 00:07:19,580
It's more likely that I get Ye Nan to be my boyfriend first.
109
00:07:24,260 --> 00:07:25,700
Those clothes, and that.
110
00:07:25,900 --> 00:07:26,900
Change them over.
111
00:07:27,380 --> 00:07:28,540
Put bags on the top.
112
00:07:29,260 --> 00:07:30,170
Alright, no problem.
113
00:07:30,340 --> 00:07:31,100
Check with the list.
114
00:07:31,370 --> 00:07:32,540
This place...
115
00:07:32,409 --> 00:07:36,200
[ATCLUB]
116
00:07:37,820 --> 00:07:39,460
This place...
117
00:07:40,420 --> 00:07:41,659
Keep going.
118
00:07:43,580 --> 00:07:44,500
And then...
119
00:07:45,220 --> 00:07:46,060
Are you free?
120
00:07:48,820 --> 00:07:49,700
Come.
121
00:07:50,290 --> 00:07:51,220
Remember to change it.
122
00:07:59,940 --> 00:08:00,780
Ye Nan,
123
00:08:01,020 --> 00:08:02,380
how about being my boyfriend?
124
00:08:04,780 --> 00:08:05,860
Alright, fake boyfriend.
125
00:08:06,100 --> 00:08:07,380
You said you were my boyfriend in public.
126
00:08:07,570 --> 00:08:09,100
Someone recorded the video and uploaded it online.
127
00:08:09,450 --> 00:08:10,860
What if people know it's fake?
128
00:08:11,020 --> 00:08:12,500
My personal quality will be questioned then.
129
00:08:12,660 --> 00:08:13,980
I can't take that consequence.
130
00:08:16,540 --> 00:08:18,370
You said lies can't solve problems.
131
00:08:18,580 --> 00:08:19,460
It'll be discovered.
132
00:08:19,570 --> 00:08:20,340
So the only way to solve it
133
00:08:20,890 --> 00:08:23,530
is to make the lie a truth.
134
00:08:29,900 --> 00:08:30,980
Come on, Ye Nan.
135
00:08:31,180 --> 00:08:31,860
Do me a favor.
136
00:08:32,330 --> 00:08:33,260
Just for once, okay?
137
00:08:33,860 --> 00:08:34,900
I promise.
138
00:08:35,409 --> 00:08:36,380
When people
139
00:08:36,659 --> 00:08:37,940
no longer pay attention to it,
140
00:08:38,169 --> 00:08:39,100
I'll post a Weibo
141
00:08:39,260 --> 00:08:39,539
saying
142
00:08:39,780 --> 00:08:40,500
we broke up.
143
00:08:40,659 --> 00:08:41,860
I promise it won't trouble you.
144
00:08:47,140 --> 00:08:48,060
Okay?
145
00:08:48,460 --> 00:08:50,460
Say yes, please.
146
00:08:50,660 --> 00:08:51,700
Is that a yes?
147
00:08:51,860 --> 00:08:52,980
Just for one month.
148
00:08:53,130 --> 00:08:54,100
No problem.
149
00:08:54,420 --> 00:08:55,100
Mr. Ye Nan,
150
00:08:55,260 --> 00:08:57,340
I think it's necessary for us
151
00:08:57,500 --> 00:08:58,580
to sign an agreement
152
00:08:58,780 --> 00:08:59,820
on this fake couple thing.
153
00:08:59,850 --> 00:09:01,660
First, Party B needs to cooperate with Party A,
154
00:09:01,820 --> 00:09:03,500
posting regular dating pictures,
155
00:09:03,860 --> 00:09:06,450
participating in events and stuff.
156
00:09:08,020 --> 00:09:08,650
Second,
157
00:09:08,820 --> 00:09:10,980
Party B is not allowed
158
00:09:11,140 --> 00:09:12,490
to have too much body contact,
159
00:09:12,610 --> 00:09:13,610
unless it's for work.
160
00:09:13,660 --> 00:09:14,740
Work?
161
00:09:16,130 --> 00:09:17,500
Is body contact required at work?
162
00:09:17,820 --> 00:09:18,740
Of course.
163
00:09:18,940 --> 00:09:20,650
At lease when you come to see me, you have to, like, hold my hands,
164
00:09:20,740 --> 00:09:21,460
put your arm around my waist and stuff like that,
165
00:09:21,530 --> 00:09:22,980
or else what's the difference between you and the others?
166
00:09:23,170 --> 00:09:23,610
Third,
167
00:09:23,860 --> 00:09:26,940
this agreement can't be known by any third party
168
00:09:27,130 --> 00:09:28,100
other than Party A and Party B,
169
00:09:28,220 --> 00:09:29,100
even Wang Xiao'an.
170
00:09:32,060 --> 00:09:33,060
No, my agent also knows.
171
00:09:33,340 --> 00:09:34,700
That's okay, I'll add her.
172
00:09:35,610 --> 00:09:36,930
You agent agreed
173
00:09:37,180 --> 00:09:38,180
you to have a fake boyfriend?
174
00:09:38,380 --> 00:09:39,300
No, she didn't.
175
00:09:39,450 --> 00:09:40,660
But a fake boyfriend
176
00:09:40,890 --> 00:09:42,260
is better than a scandal.
177
00:09:42,740 --> 00:09:43,500
Okay, number four.
178
00:09:43,650 --> 00:09:46,660
This agreement will be effective for three months after signed by both Parties.
179
00:09:47,380 --> 00:09:48,490
We agreed on one...
180
00:09:48,660 --> 00:09:49,420
One month is too short.
181
00:09:49,620 --> 00:09:50,660
It doesn't look real.
182
00:09:50,860 --> 00:09:53,540
Consider the extra two months as the after-sale service time.
183
00:09:55,140 --> 00:09:55,620
OK, that's it.
184
00:09:55,780 --> 00:09:56,850
Don't hesitate, sign it.
185
00:09:58,340 --> 00:09:59,740
You have this pretty in your store
186
00:09:59,860 --> 00:10:00,940
who can boost sales for you.
187
00:10:01,220 --> 00:10:03,060
No need to read it anymore. Just sign it.
188
00:10:04,620 --> 00:10:07,700
[Ye Nan]
189
00:10:05,580 --> 00:10:06,620
Just sign your name.
190
00:10:08,580 --> 00:10:09,290
OK.
191
00:10:10,820 --> 00:10:11,620
Deal!
192
00:10:30,020 --> 00:10:31,500
Which one looks better?
193
00:10:32,260 --> 00:10:33,490
Both good. OK. Just take both of them.
194
00:10:33,660 --> 00:10:35,250
-Really?
-Yeah, just take both of them.
195
00:10:35,780 --> 00:10:37,500
This price tag here...
196
00:10:37,700 --> 00:10:38,450
This...
197
00:10:52,340 --> 00:10:53,980
Eat out,
198
00:10:55,170 --> 00:10:55,980
have afternoon tea,
199
00:10:58,420 --> 00:10:59,860
watch movies,
200
00:11:01,300 --> 00:11:02,940
help in the store...
201
00:11:03,500 --> 00:11:06,100
What else can we do around here?
202
00:11:06,380 --> 00:11:08,340
Around this place...
203
00:11:15,300 --> 00:11:17,610
Hot spring!
204
00:11:20,300 --> 00:11:21,380
I didn't say that.
205
00:11:27,540 --> 00:11:29,380
Hot spring tour.
206
00:12:18,130 --> 00:12:19,860
It's my first time to see someone
207
00:12:20,220 --> 00:12:22,090
cook with a scale.
208
00:12:23,500 --> 00:12:24,140
Well I have to admit that
209
00:12:24,290 --> 00:12:26,260
Wang Xiao'an is really something.
210
00:12:26,540 --> 00:12:29,060
She can make you cook.
211
00:12:29,500 --> 00:12:31,130
I could almost imagine when you have a kid,
212
00:12:31,780 --> 00:12:34,060
when I open the door,
213
00:12:34,380 --> 00:12:36,290
I'll see you in an apron,
214
00:12:36,410 --> 00:12:37,860
knitting with the kid on your back.
215
00:12:41,180 --> 00:12:42,820
Before I do something with this knife,
216
00:12:43,330 --> 00:12:44,820
get out of here.
217
00:13:55,340 --> 00:13:56,380
Better said
218
00:13:56,980 --> 00:13:58,020
than done.
219
00:14:06,220 --> 00:14:07,060
You took that long
220
00:14:09,020 --> 00:14:10,020
to make only one dish?
221
00:14:10,740 --> 00:14:11,500
Try it.
222
00:14:13,940 --> 00:14:14,700
You cooked it.
223
00:14:15,180 --> 00:14:16,540
You deserve the first bite.
224
00:14:17,900 --> 00:14:18,970
Not easy for me to use chopsticks.
225
00:14:19,340 --> 00:14:20,060
You first.
226
00:14:20,220 --> 00:14:22,340
It's okay. Let me help you.
227
00:14:24,060 --> 00:14:25,010
Come.
228
00:14:28,460 --> 00:14:29,220
Come on.
229
00:14:50,580 --> 00:14:53,540
He Feng, what did you make?
230
00:14:53,700 --> 00:14:55,740
Curiosity killed the cat.
231
00:15:02,090 --> 00:15:03,900
I'll let everyone know
232
00:15:04,100 --> 00:15:05,660
you can't charm your way
233
00:15:06,050 --> 00:15:07,490
through life.
234
00:15:09,180 --> 00:15:10,980
I've followed the recipe.
235
00:15:11,660 --> 00:15:13,820
What's wrong with it?
236
00:15:23,890 --> 00:15:25,180
Hi, grandma.
237
00:15:25,530 --> 00:15:26,410
Hi, He Feng.
238
00:15:26,660 --> 00:15:28,340
How's it going with Xiaoxiao?
239
00:15:28,610 --> 00:15:29,980
He's all good.
240
00:15:30,180 --> 00:15:31,020
We just finished cooking.
241
00:15:31,180 --> 00:15:32,020
We're about to eat.
242
00:15:32,780 --> 00:15:34,260
Please take care of him.
243
00:15:34,420 --> 00:15:35,060
If he doesn't behave well,
244
00:15:35,210 --> 00:15:36,420
teach him a lesson on behalf of me.
245
00:15:36,700 --> 00:15:37,620
Don't worry.
246
00:15:37,780 --> 00:15:39,620
I'll take good care of him.
247
00:15:43,140 --> 00:15:44,420
I'm gonna hang up if there's nothing else.
248
00:15:44,540 --> 00:15:45,620
Bye grandma.
249
00:15:48,060 --> 00:15:49,660
Eat it all.
250
00:15:50,540 --> 00:15:52,490
Clean the kitchen.
251
00:16:02,900 --> 00:16:03,940
You win.
252
00:16:04,740 --> 00:16:05,490
You treat me like this,
253
00:16:05,620 --> 00:16:07,570
and you count on me to help you chase Wang Xiao'an?
254
00:16:28,060 --> 00:16:29,100
"Someone poisoned his uncle
255
00:16:29,250 --> 00:16:31,340
for his girlfriend."
256
00:16:43,700 --> 00:16:45,090
I'm going to see an investor.
257
00:16:45,300 --> 00:16:46,180
Come with me.
258
00:16:46,380 --> 00:16:47,730
We could talk about your project.
259
00:16:50,540 --> 00:16:51,660
Let Feng be the judge
260
00:16:51,810 --> 00:16:53,130
on behalf of you.
261
00:16:54,820 --> 00:16:56,530
I made the appointment
262
00:16:56,700 --> 00:16:57,340
specifically for you.
263
00:16:57,460 --> 00:16:58,780
They want to see you.
264
00:17:01,100 --> 00:17:02,580
Okay, see you tomorrow.
265
00:17:10,849 --> 00:17:12,540
Hi auntie, I've been waiting for you.
266
00:17:13,020 --> 00:17:14,980
-Yiyi,
-Dinner is ready.
267
00:17:15,740 --> 00:17:16,819
Look at you.
268
00:17:16,980 --> 00:17:18,859
I told you to let me cook.
269
00:17:18,980 --> 00:17:20,780
You must have been tired after a day of work.
270
00:17:21,339 --> 00:17:22,060
You already help me a lot
271
00:17:22,220 --> 00:17:23,859
for having me move in.
272
00:17:24,020 --> 00:17:25,339
I don't want to bother you too much.
273
00:17:26,500 --> 00:17:28,220
Don't worry.
274
00:17:28,569 --> 00:17:29,100
I'm glad
275
00:17:29,260 --> 00:17:30,740
I could help you.
276
00:17:30,860 --> 00:17:31,380
Feng doesn't come home a lot.
277
00:17:31,530 --> 00:17:33,060
I haven't seen him in a long time.
278
00:17:33,260 --> 00:17:34,660
His dad is also very busy.
279
00:17:34,820 --> 00:17:36,460
I'm happy to have you here with me.
280
00:17:36,620 --> 00:17:38,300
Don't rush to move back.
281
00:17:38,460 --> 00:17:40,100
Leave the new house empty for some time before moving in.
282
00:17:41,100 --> 00:17:43,460
I learned that Xiaoxiao is staying at Feng's place.
283
00:17:45,420 --> 00:17:46,780
He said he's not used to living in a dorm.
284
00:17:47,020 --> 00:17:48,580
I told him to move in with Feng.
285
00:17:49,860 --> 00:17:51,100
Is that okay for them?
286
00:17:51,420 --> 00:17:53,940
How about renting an apartment for Xiaoxiao?
287
00:17:54,260 --> 00:17:56,380
It's okay. He's good living there.
288
00:17:57,170 --> 00:17:58,740
He's always rebellious.
289
00:17:58,900 --> 00:18:00,420
Only Feng can deal with him.
290
00:18:00,660 --> 00:18:02,540
Keep an eye on him
291
00:18:02,700 --> 00:18:03,940
when you're available.
292
00:18:04,180 --> 00:18:07,340
He always dreams to be an actor.
293
00:18:18,700 --> 00:18:19,460
Who's there?
294
00:18:20,260 --> 00:18:21,020
You have a parcel.
295
00:18:26,540 --> 00:18:27,330
Coming.
296
00:18:35,540 --> 00:18:36,340
Give me one minute.
297
00:18:52,090 --> 00:18:53,100
Hello.
298
00:19:00,260 --> 00:19:00,940
Come in.
299
00:19:06,580 --> 00:19:07,540
Why do you come
300
00:19:07,660 --> 00:19:08,540
without telling me in advance?
301
00:19:09,250 --> 00:19:11,380
I come to treat you with good food.
302
00:19:11,980 --> 00:19:12,900
You cook?
303
00:19:13,140 --> 00:19:13,900
Just give it a go.
304
00:19:15,380 --> 00:19:16,580
You don't need my help?
305
00:19:17,290 --> 00:19:18,220
No.
306
00:19:18,380 --> 00:19:19,050
Are you sure?
307
00:19:19,220 --> 00:19:20,740
You may rest assured and focus on writing.
308
00:19:20,900 --> 00:19:22,450
Let me handle this.
309
00:19:22,890 --> 00:19:23,740
And also,
310
00:19:25,530 --> 00:19:26,530
take my coat.
311
00:19:26,530 --> 00:19:27,100
Sure.
312
00:19:27,100 --> 00:19:27,940
Go. Go. Go.
313
00:19:47,580 --> 00:19:48,300
Dinner time.
314
00:19:49,260 --> 00:19:50,460
Looks pretty good.
315
00:19:51,140 --> 00:19:51,860
Taste it.
316
00:19:58,620 --> 00:19:59,580
How's it?
317
00:20:03,100 --> 00:20:04,900
I'd say you have a talent.
318
00:20:05,810 --> 00:20:07,180
When I first started cooking,
319
00:20:07,620 --> 00:20:08,820
the rice is all the same color,
320
00:20:08,980 --> 00:20:09,740
all burnt to black.
321
00:20:10,620 --> 00:20:12,140
Actually cooking is not that hard.
322
00:20:12,660 --> 00:20:15,860
And I do have a talent.
323
00:20:16,050 --> 00:20:16,740
If you like it,
324
00:20:16,930 --> 00:20:17,860
I could cook for you everyday.
325
00:20:19,780 --> 00:20:21,260
Is there an underlying meaning?
326
00:20:21,820 --> 00:20:23,300
What do you think?
327
00:20:30,700 --> 00:20:31,450
Have some more.
328
00:20:33,910 --> 00:20:36,110
[Watch Out for Mythical Creatures]
329
00:20:39,140 --> 00:20:40,220
Lean forward.
330
00:20:40,370 --> 00:20:41,100
Lean your body forward.
331
00:21:04,320 --> 00:21:07,980
[Dangerous Do not Imitate]
332
00:21:04,860 --> 00:21:06,330
Go. Go. Go.
333
00:21:14,900 --> 00:21:15,940
And there's only one thing.
334
00:21:16,060 --> 00:21:17,060
Put even weight on both feet
335
00:21:17,220 --> 00:21:18,740
when you turn on a snowboard.
336
00:21:19,140 --> 00:21:20,700
Next time you'll do better.
337
00:21:23,220 --> 00:21:24,460
I'll organize the materials back home
338
00:21:24,620 --> 00:21:25,250
and send to you as soon as possible.
339
00:21:25,370 --> 00:21:26,380
Good, thank you.
340
00:21:33,140 --> 00:21:33,850
Nan.
341
00:21:34,940 --> 00:21:35,490
Nan.
342
00:21:35,660 --> 00:21:36,140
Wait a moment.
343
00:21:36,300 --> 00:21:37,020
Your Latte.
344
00:21:41,420 --> 00:21:42,260
There are lots of people.
345
00:21:42,500 --> 00:21:43,940
Aren't you afraid of attracting notice?
346
00:21:44,820 --> 00:21:45,580
I don't care.
347
00:21:45,940 --> 00:21:47,460
Girlfriend comes for her boyfriend.
348
00:21:47,660 --> 00:21:49,100
Who cares if it's noticed?
349
00:21:52,140 --> 00:21:53,300
Did you forget
350
00:21:53,460 --> 00:21:55,620
we need to take pictures and post Weibo today?
351
00:21:57,740 --> 00:21:58,980
I know you'd forget.
352
00:22:00,810 --> 00:22:02,180
Sorry, I was too busy to remember that.
353
00:22:02,820 --> 00:22:04,020
What should we prepare today?
354
00:22:04,460 --> 00:22:06,660
Glaring ski-skills and sweet lunch.
355
00:22:07,100 --> 00:22:07,980
Let's go.
356
00:22:13,010 --> 00:22:13,980
How shall I ski?
357
00:22:14,540 --> 00:22:16,580
Of course in the most handsome way.
358
00:22:16,940 --> 00:22:18,290
Hurry up, my hands are freezing.
359
00:22:19,140 --> 00:22:20,540
Put these gloves on.
360
00:22:25,820 --> 00:22:30,780
♫Accidentally fell into a hug♫
361
00:22:32,980 --> 00:22:37,930
♫Your signal is a little subtle♫
362
00:22:39,030 --> 00:22:42,050
♫Became obsessed with naughty laughter one day♫
363
00:22:39,900 --> 00:22:40,660
Alright, Master Ye.
364
00:22:40,850 --> 00:22:41,780
Get your show started.
365
00:22:42,600 --> 00:22:45,630
♫Found myself as sensitive as a cat♫
366
00:22:47,440 --> 00:22:48,540
♫Day and night upside down♫
367
00:22:48,260 --> 00:22:48,980
Look.
368
00:22:48,740 --> 00:22:50,320
♫Just want to be together♫
369
00:22:49,980 --> 00:22:51,260
This is awesome.
370
00:22:51,340 --> 00:22:53,670
♫Fly in time♫
371
00:22:51,530 --> 00:22:52,660
This is so cool.
372
00:22:54,260 --> 00:22:54,900
Excellent skills.
373
00:22:54,570 --> 00:22:57,650
♫To be your baby♫
374
00:22:55,050 --> 00:22:55,900
Really great.
375
00:22:58,070 --> 00:23:01,240
♫Only soda no roses♫
376
00:23:01,260 --> 00:23:03,020
How long must it take to ski like this?
377
00:23:01,490 --> 00:23:03,820
♫Love purely ♫
378
00:23:05,260 --> 00:23:07,730
♫Fly in time♫
379
00:23:06,930 --> 00:23:07,900
This part is really hard.
380
00:23:08,020 --> 00:23:09,060
I've recorded it all, that's so cool.
381
00:23:08,650 --> 00:23:11,490
♫Never feeling tired when I'm with you♫
382
00:23:12,000 --> 00:23:15,180
♫Hold your hand forever♫
383
00:23:15,460 --> 00:23:17,660
♫Love makes both perfect♫
384
00:23:29,460 --> 00:23:30,220
Let me see.
385
00:23:35,650 --> 00:23:36,780
You are really
386
00:23:36,940 --> 00:23:37,970
the most skillful straight man in taking pictures,
387
00:23:38,180 --> 00:23:40,100
besides the photographers.
388
00:23:41,370 --> 00:23:42,370
Let me post it on Weibo.
389
00:23:45,330 --> 00:23:48,700
Happy teatime.
390
00:24:03,740 --> 00:24:04,780
Is it delicious?
391
00:24:05,180 --> 00:24:05,940
All the dishes here
392
00:24:06,100 --> 00:24:07,300
taste so good.
393
00:24:17,650 --> 00:24:19,600
[Time's up]
394
00:24:24,290 --> 00:24:25,820
Five minutes is so short.
395
00:24:26,020 --> 00:24:27,020
I'm not full yet.
396
00:24:28,370 --> 00:24:29,660
Have some more, then.
397
00:24:29,820 --> 00:24:30,380
We ordered so many dishes.
398
00:24:30,540 --> 00:24:31,500
I can't finish them all by myself.
399
00:24:32,180 --> 00:24:32,980
No, I can't.
400
00:24:33,620 --> 00:24:34,740
If I eat more,
401
00:24:35,540 --> 00:24:36,660
Ai would ask me to go back
402
00:24:36,820 --> 00:24:37,700
and hit the gym.
403
00:24:37,980 --> 00:24:39,220
I don't want to leave you.
404
00:24:56,140 --> 00:24:56,970
What's wrong?
405
00:25:08,850 --> 00:25:10,610
Lin Jinjin's acting skills are so bad.
406
00:25:11,020 --> 00:25:11,900
Exactly.
407
00:25:12,100 --> 00:25:13,460
And still she has affairs.
408
00:25:13,930 --> 00:25:15,690
So bitchy.
409
00:25:24,980 --> 00:25:26,420
Don't eat with anger.
410
00:25:36,020 --> 00:25:37,540
Do you think I act badly?
411
00:25:44,940 --> 00:25:45,730
I know
412
00:25:46,930 --> 00:25:48,420
people are all talking behind my back,
413
00:25:49,660 --> 00:25:50,890
waiting to see me get embarrassed
414
00:25:51,060 --> 00:25:52,330
so that I'll quit the industry.
415
00:25:52,860 --> 00:25:53,650
I won't let them get what they want.
416
00:25:54,500 --> 00:25:56,460
I won't give up just because they gossip about me.
417
00:25:56,700 --> 00:25:57,660
I love acting.
418
00:25:58,810 --> 00:26:00,940
No matter how bad I am, I'm happy doing it.
419
00:26:17,300 --> 00:26:18,140
Don't be sad.
420
00:26:19,860 --> 00:26:21,050
They don't know about you.
421
00:26:22,860 --> 00:26:24,450
They are just judging you
422
00:26:24,620 --> 00:26:25,500
based on their preferences.
423
00:26:27,210 --> 00:26:28,850
They don't know how much
424
00:26:29,020 --> 00:26:30,100
you've devoted into your work.
425
00:26:30,260 --> 00:26:31,340
Like controlling your weight.
426
00:26:35,180 --> 00:26:36,300
I really admire you for that.
427
00:26:37,700 --> 00:26:38,770
These are all your dedications
428
00:26:38,940 --> 00:26:40,180
to your career.
429
00:26:45,690 --> 00:26:47,100
Actually I want to be an actress,
430
00:26:48,220 --> 00:26:50,420
not because this industry is appealing.
431
00:26:50,650 --> 00:26:52,100
I really love acting.
432
00:26:53,220 --> 00:26:55,140
It's not that I haven't endeavored or devoted in
433
00:26:55,340 --> 00:26:56,740
the characters I acted,
434
00:26:58,380 --> 00:27:00,580
but those characters
435
00:27:00,770 --> 00:27:03,220
had nothing in common with my personalities.
436
00:27:03,820 --> 00:27:05,700
Sometimes I just don't feel them.
437
00:27:05,860 --> 00:27:07,420
I can't act it out.
438
00:27:57,060 --> 00:27:58,770
Your coffee. Thanks.
439
00:28:01,220 --> 00:28:02,020
Hi, what coffee do you want?
440
00:28:02,170 --> 00:28:03,050
Two Americanos, please.
441
00:28:03,220 --> 00:28:03,860
Got it.
442
00:28:13,460 --> 00:28:14,460
Why did you switch off your phone?
443
00:28:14,700 --> 00:28:15,370
Thanks.
444
00:28:17,740 --> 00:28:18,860
Hi, what coffee do you want?
445
00:28:19,420 --> 00:28:21,140
One Latte, one Americano.
446
00:28:21,340 --> 00:28:22,140
Ok. Thanks.
447
00:28:49,870 --> 00:28:53,160
[Hope you have an energetic day]
448
00:29:00,820 --> 00:29:02,180
Manager He hasn't come yet?
449
00:29:05,420 --> 00:29:06,740
He Feng is on business trip today.
450
00:29:08,500 --> 00:29:09,460
I'll work here.
451
00:29:15,420 --> 00:29:16,890
That's for He Feng.
452
00:29:18,740 --> 00:29:19,500
Thanks.
453
00:29:24,980 --> 00:29:26,130
Since Manager He is not here,
454
00:29:26,460 --> 00:29:27,540
I'll go home now.
455
00:29:27,860 --> 00:29:29,380
I've sent the revised drafts to your email.
456
00:29:29,820 --> 00:29:30,780
If there's anything you need,
457
00:29:30,940 --> 00:29:31,940
call me.
458
00:29:32,060 --> 00:29:32,780
Hold on.
459
00:29:33,540 --> 00:29:35,220
I'll talk to you directly after I finish reading them.
460
00:30:05,900 --> 00:30:07,170
Remember to turn off the lights.
461
00:30:07,820 --> 00:30:08,700
See you.
462
00:30:42,940 --> 00:30:43,700
Manager Feng,
463
00:30:45,780 --> 00:30:47,300
have you finished reading the drafts?
464
00:30:53,340 --> 00:30:54,300
I've been busy today.
465
00:30:54,380 --> 00:30:55,300
Come back tomorrow.
466
00:31:36,260 --> 00:31:37,060
Are you busy?
467
00:31:49,780 --> 00:31:50,340
Hello.
468
00:31:50,460 --> 00:31:51,380
Hello, Xiao'an.
469
00:31:52,930 --> 00:31:54,100
I'm on my way home.
470
00:31:55,130 --> 00:31:56,220
Why didn't you tell me
471
00:31:56,380 --> 00:31:57,620
that you were going on a business trip?
472
00:31:58,860 --> 00:32:00,140
I came to work as a judge.
473
00:32:01,020 --> 00:32:02,380
I got the information this morning.
474
00:32:02,900 --> 00:32:04,900
It was too early, and I was afraid to disturb your sleep.
475
00:32:05,540 --> 00:32:06,570
Did it go well?
476
00:32:06,860 --> 00:32:07,890
When will you be back?
477
00:32:08,700 --> 00:32:09,740
Miss me?
478
00:32:10,740 --> 00:32:11,970
No.
479
00:32:13,060 --> 00:32:14,340
Talking to you about the draft
480
00:32:14,490 --> 00:32:16,300
is much better than talking to Feng.
481
00:32:16,900 --> 00:32:18,860
I waited the whole day for her feedback.
482
00:32:19,330 --> 00:32:21,210
But she didn't see it at all.
483
00:32:22,380 --> 00:32:25,140
Yiyi has been working on the contracts with investors these days.
484
00:32:25,260 --> 00:32:26,100
She's quite busy.
485
00:32:26,460 --> 00:32:27,370
Once I finish my work here,
486
00:32:27,540 --> 00:32:28,690
I'll come back.
487
00:32:30,060 --> 00:32:31,740
OK. Take care.
488
00:32:32,380 --> 00:32:32,860
Bye.
489
00:32:32,940 --> 00:32:33,420
Bye.
490
00:32:54,180 --> 00:32:56,380
Manager Feng, double espresso.
491
00:32:57,090 --> 00:32:57,820
Thanks.
492
00:33:00,050 --> 00:33:00,860
Xiao'an.
493
00:33:01,930 --> 00:33:02,740
Coffee.
494
00:33:10,340 --> 00:33:13,390
[Come to play with us when you're not busy]
495
00:33:20,700 --> 00:33:21,500
Choose one.
496
00:33:22,460 --> 00:33:25,140
It's still work time. Is that ok?
497
00:33:25,370 --> 00:33:26,820
Why not?
498
00:33:27,340 --> 00:33:28,220
In a game company,
499
00:33:28,620 --> 00:33:30,060
playing games is so normal.
500
00:33:30,420 --> 00:33:31,780
We not only need to test our own games,
501
00:33:32,290 --> 00:33:33,610
we need to experience those developed by others as well.
502
00:33:33,860 --> 00:33:35,140
Also, it's not to let you just play it.
503
00:33:35,460 --> 00:33:37,690
You need to fill in a survey afterwards.
504
00:33:38,620 --> 00:33:39,540
Alright.
505
00:33:39,890 --> 00:33:40,580
This one.
506
00:33:40,740 --> 00:33:41,530
OK.
507
00:33:42,850 --> 00:33:45,340
Game mates arrived.
508
00:33:45,860 --> 00:33:47,690
Food and drinks.
509
00:33:48,540 --> 00:33:50,300
I'll take two bags away.
510
00:33:50,540 --> 00:33:51,260
Bye.
511
00:33:51,860 --> 00:33:53,260
All of them are your favorites.
512
00:33:53,460 --> 00:33:55,500
But don't eat too much.
513
00:33:55,660 --> 00:33:57,340
There's something even better for lunch.
514
00:33:57,490 --> 00:33:59,370
Is there something to celebrate today?
515
00:34:06,100 --> 00:34:06,940
Hello.
516
00:34:07,860 --> 00:34:08,739
OK, OK.
517
00:34:09,489 --> 00:34:10,980
OK, hold on.
518
00:34:11,739 --> 00:34:13,739
Xiao'an, I need to email a document.
519
00:34:13,889 --> 00:34:14,770
Wait me for a second.
520
00:34:14,940 --> 00:34:15,620
It's OK. Take your time.
521
00:34:15,699 --> 00:34:16,659
No.
522
00:34:18,139 --> 00:34:18,980
Toufu. Come here.
523
00:34:19,940 --> 00:34:20,699
Replace me for a while.
524
00:34:22,250 --> 00:34:22,980
OK.
525
00:34:23,620 --> 00:34:24,739
I'll do it.
526
00:34:26,420 --> 00:34:27,340
You can do your work.
527
00:34:27,780 --> 00:34:28,900
You don't need to be like this.
528
00:34:29,540 --> 00:34:30,420
It's nothing.
529
00:34:30,580 --> 00:34:31,460
To keep you company is our job.
530
00:34:33,810 --> 00:34:35,500
You are doing this on purpose?
531
00:34:36,820 --> 00:34:37,620
It's our boss.
532
00:34:38,210 --> 00:34:39,219
He don't want you to feel bored,
533
00:34:39,530 --> 00:34:41,100
so he asked us to keep you company
534
00:34:41,219 --> 00:34:42,170
when we are not so busy.
535
00:34:43,489 --> 00:34:44,219
Right.
536
00:34:44,370 --> 00:34:45,940
These are also bought by him.
537
00:34:46,219 --> 00:34:47,940
From now on, as long as you are here,
538
00:34:48,449 --> 00:34:50,500
no matter it is lunch, afternoon tea, or midnight snacks,
539
00:34:51,850 --> 00:34:52,850
her will pay for them.
540
00:34:53,730 --> 00:34:55,980
So just enjoy it.
541
00:34:56,659 --> 00:34:58,780
But don't mention it
542
00:34:58,890 --> 00:34:59,980
in front of our boss.
543
00:35:00,620 --> 00:35:02,060
He only told Ke about this.
544
00:35:03,500 --> 00:35:05,340
It's a pity Ke has a big mouth.
545
00:35:05,540 --> 00:35:06,370
Right?
546
00:35:07,780 --> 00:35:10,380
You also has a big mouth.
547
00:35:12,740 --> 00:35:14,940
I...I didn't say anything about out boss.
548
00:35:20,780 --> 00:35:21,620
Come on, come on.
549
00:35:22,300 --> 00:35:23,820
Jump, jump, jump.
550
00:35:23,980 --> 00:35:24,700
Come on.
551
00:35:25,340 --> 00:35:26,820
Come save me.
552
00:35:26,940 --> 00:35:27,660
This way,
553
00:35:27,860 --> 00:35:29,700
Go backwards.
554
00:35:29,450 --> 00:35:33,030
[Create value with design]
[Affect life with design]
[Change life with design]
555
00:35:30,740 --> 00:35:31,460
Xiao'an.
556
00:35:32,570 --> 00:35:33,740
Come here with your laptop.
557
00:35:33,820 --> 00:35:35,140
I'll discuss the drafts with you.
558
00:35:38,700 --> 00:35:39,660
I'm on my way.
559
00:35:48,220 --> 00:35:48,970
Try to think about this,
560
00:35:49,140 --> 00:35:50,900
will it be better
561
00:35:51,490 --> 00:35:53,100
if we combine the second and third suspense story lines?
562
00:35:53,370 --> 00:35:54,020
OK.
563
00:36:01,060 --> 00:36:01,940
Feng.
564
00:36:03,580 --> 00:36:04,580
Nothing, go ahead.
565
00:36:07,450 --> 00:36:08,330
Document?
566
00:36:11,340 --> 00:36:12,380
I'll go get it.
567
00:36:13,100 --> 00:36:14,260
No need to bother Xiaoxiao.
568
00:36:14,420 --> 00:36:15,300
I have the keys to your house.
569
00:36:18,380 --> 00:36:20,060
OK. Go back to work.
570
00:36:23,100 --> 00:36:23,980
When we were on the phone yesterday,
571
00:36:24,140 --> 00:36:25,100
I heard you cough.
572
00:36:25,540 --> 00:36:26,540
Remember to take some medicine.
573
00:36:34,700 --> 00:36:36,380
Revise it like what I said.
574
00:36:38,420 --> 00:36:40,300
Add some twists and turns if possible.
575
00:36:40,620 --> 00:36:41,860
To make it more unpredictable.
576
00:36:45,140 --> 00:36:47,170
OK. I'll send it to you after I revise them at home.
577
00:36:47,340 --> 00:36:48,100
No, do it here.
578
00:36:49,900 --> 00:36:50,980
If you can't find inspiration,
579
00:36:51,420 --> 00:36:53,220
talk to Ke and other guys.
580
00:36:53,540 --> 00:36:55,900
It's easy to get stuck in the box if you do it alone at home.
581
00:36:58,700 --> 00:36:59,490
Manager Feng,
582
00:37:00,050 --> 00:37:01,250
it's lunch time.
583
00:37:26,340 --> 00:37:27,260
Wang Xiao'an.
584
00:38:08,980 --> 00:38:09,780
It's weird.
585
00:38:10,300 --> 00:38:12,180
She was here a moment ago.
586
00:38:30,860 --> 00:38:31,740
Cool.
587
00:38:47,820 --> 00:38:48,540
What's wrong with you?
588
00:38:48,740 --> 00:38:49,500
What's wrong with you!
589
00:39:03,850 --> 00:39:04,610
Nice job.
590
00:40:16,580 --> 00:40:17,300
Oh my god.
591
00:40:17,900 --> 00:40:19,420
This is so scary.
592
00:40:34,780 --> 00:40:36,140
Stop it, stop it.
593
00:40:40,740 --> 00:40:41,820
It's all my fault. Don't hit me.
594
00:40:41,980 --> 00:40:43,260
Don't hit me. Don't hit me.
595
00:40:43,580 --> 00:40:44,620
Stop it.
596
00:40:46,820 --> 00:40:48,540
Feng, save me.
597
00:40:51,980 --> 00:40:52,860
Save me.
598
00:41:04,940 --> 00:41:06,740
Don't hit me.
599
00:41:12,370 --> 00:41:14,020
Go on.
600
00:41:17,100 --> 00:41:17,740
Stop.
601
00:41:41,020 --> 00:41:42,580
This is what you called a "talent"?
35911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.