All language subtitles for Snow lover episode 09 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:56,580 --> 00:02:00,510 [Snow Lover] 3 00:02:00,920 --> 00:02:03,120 [Episode 9] 4 00:02:03,860 --> 00:02:05,140 Ms. Qiao told me to come here. 5 00:02:05,700 --> 00:02:06,940 It was me. 6 00:02:12,180 --> 00:02:13,420 Investors want to accelerate the process. 7 00:02:14,300 --> 00:02:16,060 I'd like to walk it through with Xiao'an 8 00:02:16,300 --> 00:02:17,300 to finalize it as soon as possible. 9 00:02:20,610 --> 00:02:21,780 I can do that. 10 00:02:22,380 --> 00:02:23,980 I worked on it for the whole afternoon yesterday. 11 00:02:24,220 --> 00:02:25,060 Aren't you going to have a discussion about the mobile game project 12 00:02:25,220 --> 00:02:26,570 with Sun Lie this afternoon? 13 00:02:27,860 --> 00:02:30,090 I'd like to talk with Xiao'an. 14 00:02:30,530 --> 00:02:31,980 After all, I have to know more details 15 00:02:32,290 --> 00:02:33,579 so that I could report to the investors. 16 00:02:34,740 --> 00:02:35,500 Sure. 17 00:02:48,980 --> 00:02:49,740 Xiao'an, 18 00:02:51,380 --> 00:02:53,620 we're designing 19 00:02:54,290 --> 00:02:55,140 a skiing game, 20 00:02:55,290 --> 00:02:57,300 not an educational video. 21 00:02:59,940 --> 00:03:01,010 Apart from educating players 22 00:03:01,100 --> 00:03:02,260 on basic knowledge about skiing 23 00:03:02,380 --> 00:03:03,620 in the game, 24 00:03:04,410 --> 00:03:06,460 it's important to 25 00:03:06,500 --> 00:03:07,980 stimulate their interests in 26 00:03:08,140 --> 00:03:09,250 experiencing real skiing. 27 00:03:09,900 --> 00:03:11,700 Only in this way can we achieve our goal, 28 00:03:11,860 --> 00:03:12,700 right? 29 00:03:13,580 --> 00:03:15,180 You mean, to make it more exciting? 30 00:03:17,500 --> 00:03:19,050 You need to 31 00:03:19,220 --> 00:03:20,180 focus more on skiing, 32 00:03:20,900 --> 00:03:22,740 instead of love. 33 00:03:24,820 --> 00:03:26,700 Also, your love story is cliche. 34 00:03:28,290 --> 00:03:29,420 No matter how different the ending is, 35 00:03:29,610 --> 00:03:31,050 the love line is always the same. 36 00:03:32,579 --> 00:03:33,780 That's what TV series do, 37 00:03:35,140 --> 00:03:36,420 but games are more like reality. 38 00:03:37,460 --> 00:03:39,180 Love can change. 39 00:03:40,170 --> 00:03:42,260 It doesn't have to be the same person all the time. 40 00:03:42,420 --> 00:03:44,380 Except when the two still love each other. 41 00:03:44,540 --> 00:03:46,260 You pay too much attention to the main characters. 42 00:03:46,740 --> 00:03:48,860 In reality, if you miss it, you miss it. 43 00:03:50,820 --> 00:03:52,420 No one would hold onto the same relationship 44 00:03:52,610 --> 00:03:54,300 that has ended years ago. 45 00:03:54,660 --> 00:03:56,420 It's not uncommon 46 00:03:56,620 --> 00:03:57,260 for exes to come back together. 47 00:03:57,420 --> 00:03:58,980 It's because they're unwilling to face the truth. 48 00:04:01,340 --> 00:04:02,540 They'll break up again 49 00:04:02,820 --> 00:04:03,900 sooner or later. 50 00:04:10,380 --> 00:04:11,620 Give me at least five new proposals 51 00:04:11,780 --> 00:04:13,460 regarding these two issues. 52 00:04:21,620 --> 00:04:22,540 Can you do that? 53 00:04:24,060 --> 00:04:25,580 We can substitute you with someone else if you can't make it. 54 00:04:30,180 --> 00:04:32,620 I can do that, right away. 55 00:04:52,420 --> 00:04:54,010 Let's have lunch first. Leave it till the afternoon... 56 00:04:55,700 --> 00:04:56,420 Give me a second. 57 00:04:56,580 --> 00:04:57,420 I have to reply to this email. 58 00:04:59,580 --> 00:05:00,420 Where is Xiao'an? 59 00:05:01,260 --> 00:05:02,810 She went back home to revise the proposals. 60 00:05:03,220 --> 00:05:04,130 Back home? 61 00:05:07,980 --> 00:05:09,530 She needs a quiet environment. 62 00:05:09,940 --> 00:05:12,170 After all, she's not our employee. 63 00:05:12,380 --> 00:05:13,930 You can't be too strict with her. 64 00:05:15,060 --> 00:05:16,820 Let's go. I'm already hungry. 65 00:05:37,540 --> 00:05:38,940 We need to speed up the project. 66 00:05:39,659 --> 00:05:40,940 I heard the other company 67 00:05:41,260 --> 00:05:43,090 has started planning skiing games. 68 00:05:43,650 --> 00:05:44,620 Is it the new company 69 00:05:44,780 --> 00:05:46,500 who always competes with us for resources? 70 00:05:47,020 --> 00:05:47,860 Yes. 71 00:05:48,300 --> 00:05:50,460 They've attracted two investments. 72 00:05:50,980 --> 00:05:51,980 Every time they beat us with a quicker response 73 00:05:52,140 --> 00:05:53,820 for similar projects. 74 00:06:04,540 --> 00:06:05,620 Hi, Jinjin. 75 00:06:06,530 --> 00:06:08,700 Hi, how's it going with Xiao'an? 76 00:06:13,300 --> 00:06:14,130 It didn't move forward. 77 00:06:15,330 --> 00:06:16,380 It didn't move forward? 78 00:06:17,180 --> 00:06:19,100 Are you still her ex? 79 00:06:20,660 --> 00:06:21,780 Come on. 80 00:06:21,930 --> 00:06:23,370 I've been helping you so much, 81 00:06:23,540 --> 00:06:24,690 and you haven't made any move? 82 00:06:27,020 --> 00:06:28,180 She's been working on the proposal. 83 00:06:28,340 --> 00:06:29,500 Better not to bother her. 84 00:06:30,060 --> 00:06:31,660 Come on, if you... 85 00:06:34,340 --> 00:06:35,580 If you want to chase her, 86 00:06:35,780 --> 00:06:37,570 make some moves. 87 00:06:37,940 --> 00:06:38,890 I asked her out, 88 00:06:39,500 --> 00:06:41,220 but she didn't reply to my messages. 89 00:06:41,740 --> 00:06:42,730 She didn't... 90 00:06:43,900 --> 00:06:44,659 Welcome. 91 00:06:44,820 --> 00:06:45,659 May I help you? 92 00:06:46,580 --> 00:06:48,740 If she doesn't reply, then keep texting her. 93 00:06:48,980 --> 00:06:49,820 If she doesn't have time to go out, 94 00:06:50,380 --> 00:06:51,700 make her dinner at home. 95 00:06:55,340 --> 00:06:56,300 Let me tell you something, 96 00:06:56,490 --> 00:06:57,180 Xiao'an is an independent girl. 97 00:06:57,370 --> 00:06:58,500 She can change light bulbs, 98 00:06:58,690 --> 00:06:59,620 kick assholes' asses... 99 00:06:59,820 --> 00:07:00,500 If you want to win her heart, 100 00:07:00,660 --> 00:07:01,500 you have to be very tender. 101 00:07:01,660 --> 00:07:02,940 Cooking, doing laundry, 102 00:07:03,140 --> 00:07:03,580 cleaning the house... 103 00:07:03,780 --> 00:07:04,780 These are the basics. 104 00:07:05,410 --> 00:07:07,050 Aren't you straight-A students 105 00:07:07,220 --> 00:07:08,140 good at learning stuff? 106 00:07:09,250 --> 00:07:10,020 Alright, I'm gonna hang up. 107 00:07:14,420 --> 00:07:16,140 I knew he couldn't be counted on. 108 00:07:17,170 --> 00:07:19,580 It's more likely that I get Ye Nan to be my boyfriend first. 109 00:07:24,260 --> 00:07:25,700 Those clothes, and that. 110 00:07:25,900 --> 00:07:26,900 Change them over. 111 00:07:27,380 --> 00:07:28,540 Put bags on the top. 112 00:07:29,260 --> 00:07:30,170 Alright, no problem. 113 00:07:30,340 --> 00:07:31,100 Check with the list. 114 00:07:31,370 --> 00:07:32,540 This place... 115 00:07:32,409 --> 00:07:36,200 [ATCLUB] 116 00:07:37,820 --> 00:07:39,460 This place... 117 00:07:40,420 --> 00:07:41,659 Keep going. 118 00:07:43,580 --> 00:07:44,500 And then... 119 00:07:45,220 --> 00:07:46,060 Are you free? 120 00:07:48,820 --> 00:07:49,700 Come. 121 00:07:50,290 --> 00:07:51,220 Remember to change it. 122 00:07:59,940 --> 00:08:00,780 Ye Nan, 123 00:08:01,020 --> 00:08:02,380 how about being my boyfriend? 124 00:08:04,780 --> 00:08:05,860 Alright, fake boyfriend. 125 00:08:06,100 --> 00:08:07,380 You said you were my boyfriend in public. 126 00:08:07,570 --> 00:08:09,100 Someone recorded the video and uploaded it online. 127 00:08:09,450 --> 00:08:10,860 What if people know it's fake? 128 00:08:11,020 --> 00:08:12,500 My personal quality will be questioned then. 129 00:08:12,660 --> 00:08:13,980 I can't take that consequence. 130 00:08:16,540 --> 00:08:18,370 You said lies can't solve problems. 131 00:08:18,580 --> 00:08:19,460 It'll be discovered. 132 00:08:19,570 --> 00:08:20,340 So the only way to solve it 133 00:08:20,890 --> 00:08:23,530 is to make the lie a truth. 134 00:08:29,900 --> 00:08:30,980 Come on, Ye Nan. 135 00:08:31,180 --> 00:08:31,860 Do me a favor. 136 00:08:32,330 --> 00:08:33,260 Just for once, okay? 137 00:08:33,860 --> 00:08:34,900 I promise. 138 00:08:35,409 --> 00:08:36,380 When people 139 00:08:36,659 --> 00:08:37,940 no longer pay attention to it, 140 00:08:38,169 --> 00:08:39,100 I'll post a Weibo 141 00:08:39,260 --> 00:08:39,539 saying 142 00:08:39,780 --> 00:08:40,500 we broke up. 143 00:08:40,659 --> 00:08:41,860 I promise it won't trouble you. 144 00:08:47,140 --> 00:08:48,060 Okay? 145 00:08:48,460 --> 00:08:50,460 Say yes, please. 146 00:08:50,660 --> 00:08:51,700 Is that a yes? 147 00:08:51,860 --> 00:08:52,980 Just for one month. 148 00:08:53,130 --> 00:08:54,100 No problem. 149 00:08:54,420 --> 00:08:55,100 Mr. Ye Nan, 150 00:08:55,260 --> 00:08:57,340 I think it's necessary for us 151 00:08:57,500 --> 00:08:58,580 to sign an agreement 152 00:08:58,780 --> 00:08:59,820 on this fake couple thing. 153 00:08:59,850 --> 00:09:01,660 First, Party B needs to cooperate with Party A, 154 00:09:01,820 --> 00:09:03,500 posting regular dating pictures, 155 00:09:03,860 --> 00:09:06,450 participating in events and stuff. 156 00:09:08,020 --> 00:09:08,650 Second, 157 00:09:08,820 --> 00:09:10,980 Party B is not allowed 158 00:09:11,140 --> 00:09:12,490 to have too much body contact, 159 00:09:12,610 --> 00:09:13,610 unless it's for work. 160 00:09:13,660 --> 00:09:14,740 Work? 161 00:09:16,130 --> 00:09:17,500 Is body contact required at work? 162 00:09:17,820 --> 00:09:18,740 Of course. 163 00:09:18,940 --> 00:09:20,650 At lease when you come to see me, you have to, like, hold my hands, 164 00:09:20,740 --> 00:09:21,460 put your arm around my waist and stuff like that, 165 00:09:21,530 --> 00:09:22,980 or else what's the difference between you and the others? 166 00:09:23,170 --> 00:09:23,610 Third, 167 00:09:23,860 --> 00:09:26,940 this agreement can't be known by any third party 168 00:09:27,130 --> 00:09:28,100 other than Party A and Party B, 169 00:09:28,220 --> 00:09:29,100 even Wang Xiao'an. 170 00:09:32,060 --> 00:09:33,060 No, my agent also knows. 171 00:09:33,340 --> 00:09:34,700 That's okay, I'll add her. 172 00:09:35,610 --> 00:09:36,930 You agent agreed 173 00:09:37,180 --> 00:09:38,180 you to have a fake boyfriend? 174 00:09:38,380 --> 00:09:39,300 No, she didn't. 175 00:09:39,450 --> 00:09:40,660 But a fake boyfriend 176 00:09:40,890 --> 00:09:42,260 is better than a scandal. 177 00:09:42,740 --> 00:09:43,500 Okay, number four. 178 00:09:43,650 --> 00:09:46,660 This agreement will be effective for three months after signed by both Parties. 179 00:09:47,380 --> 00:09:48,490 We agreed on one... 180 00:09:48,660 --> 00:09:49,420 One month is too short. 181 00:09:49,620 --> 00:09:50,660 It doesn't look real. 182 00:09:50,860 --> 00:09:53,540 Consider the extra two months as the after-sale service time. 183 00:09:55,140 --> 00:09:55,620 OK, that's it. 184 00:09:55,780 --> 00:09:56,850 Don't hesitate, sign it. 185 00:09:58,340 --> 00:09:59,740 You have this pretty in your store 186 00:09:59,860 --> 00:10:00,940 who can boost sales for you. 187 00:10:01,220 --> 00:10:03,060 No need to read it anymore. Just sign it. 188 00:10:04,620 --> 00:10:07,700 [Ye Nan] 189 00:10:05,580 --> 00:10:06,620 Just sign your name. 190 00:10:08,580 --> 00:10:09,290 OK. 191 00:10:10,820 --> 00:10:11,620 Deal! 192 00:10:30,020 --> 00:10:31,500 Which one looks better? 193 00:10:32,260 --> 00:10:33,490 Both good. OK. Just take both of them. 194 00:10:33,660 --> 00:10:35,250 -Really? -Yeah, just take both of them. 195 00:10:35,780 --> 00:10:37,500 This price tag here... 196 00:10:37,700 --> 00:10:38,450 This... 197 00:10:52,340 --> 00:10:53,980 Eat out, 198 00:10:55,170 --> 00:10:55,980 have afternoon tea, 199 00:10:58,420 --> 00:10:59,860 watch movies, 200 00:11:01,300 --> 00:11:02,940 help in the store... 201 00:11:03,500 --> 00:11:06,100 What else can we do around here? 202 00:11:06,380 --> 00:11:08,340 Around this place... 203 00:11:15,300 --> 00:11:17,610 Hot spring! 204 00:11:20,300 --> 00:11:21,380 I didn't say that. 205 00:11:27,540 --> 00:11:29,380 Hot spring tour. 206 00:12:18,130 --> 00:12:19,860 It's my first time to see someone 207 00:12:20,220 --> 00:12:22,090 cook with a scale. 208 00:12:23,500 --> 00:12:24,140 Well I have to admit that 209 00:12:24,290 --> 00:12:26,260 Wang Xiao'an is really something. 210 00:12:26,540 --> 00:12:29,060 She can make you cook. 211 00:12:29,500 --> 00:12:31,130 I could almost imagine when you have a kid, 212 00:12:31,780 --> 00:12:34,060 when I open the door, 213 00:12:34,380 --> 00:12:36,290 I'll see you in an apron, 214 00:12:36,410 --> 00:12:37,860 knitting with the kid on your back. 215 00:12:41,180 --> 00:12:42,820 Before I do something with this knife, 216 00:12:43,330 --> 00:12:44,820 get out of here. 217 00:13:55,340 --> 00:13:56,380 Better said 218 00:13:56,980 --> 00:13:58,020 than done. 219 00:14:06,220 --> 00:14:07,060 You took that long 220 00:14:09,020 --> 00:14:10,020 to make only one dish? 221 00:14:10,740 --> 00:14:11,500 Try it. 222 00:14:13,940 --> 00:14:14,700 You cooked it. 223 00:14:15,180 --> 00:14:16,540 You deserve the first bite. 224 00:14:17,900 --> 00:14:18,970 Not easy for me to use chopsticks. 225 00:14:19,340 --> 00:14:20,060 You first. 226 00:14:20,220 --> 00:14:22,340 It's okay. Let me help you. 227 00:14:24,060 --> 00:14:25,010 Come. 228 00:14:28,460 --> 00:14:29,220 Come on. 229 00:14:50,580 --> 00:14:53,540 He Feng, what did you make? 230 00:14:53,700 --> 00:14:55,740 Curiosity killed the cat. 231 00:15:02,090 --> 00:15:03,900 I'll let everyone know 232 00:15:04,100 --> 00:15:05,660 you can't charm your way 233 00:15:06,050 --> 00:15:07,490 through life. 234 00:15:09,180 --> 00:15:10,980 I've followed the recipe. 235 00:15:11,660 --> 00:15:13,820 What's wrong with it? 236 00:15:23,890 --> 00:15:25,180 Hi, grandma. 237 00:15:25,530 --> 00:15:26,410 Hi, He Feng. 238 00:15:26,660 --> 00:15:28,340 How's it going with Xiaoxiao? 239 00:15:28,610 --> 00:15:29,980 He's all good. 240 00:15:30,180 --> 00:15:31,020 We just finished cooking. 241 00:15:31,180 --> 00:15:32,020 We're about to eat. 242 00:15:32,780 --> 00:15:34,260 Please take care of him. 243 00:15:34,420 --> 00:15:35,060 If he doesn't behave well, 244 00:15:35,210 --> 00:15:36,420 teach him a lesson on behalf of me. 245 00:15:36,700 --> 00:15:37,620 Don't worry. 246 00:15:37,780 --> 00:15:39,620 I'll take good care of him. 247 00:15:43,140 --> 00:15:44,420 I'm gonna hang up if there's nothing else. 248 00:15:44,540 --> 00:15:45,620 Bye grandma. 249 00:15:48,060 --> 00:15:49,660 Eat it all. 250 00:15:50,540 --> 00:15:52,490 Clean the kitchen. 251 00:16:02,900 --> 00:16:03,940 You win. 252 00:16:04,740 --> 00:16:05,490 You treat me like this, 253 00:16:05,620 --> 00:16:07,570 and you count on me to help you chase Wang Xiao'an? 254 00:16:28,060 --> 00:16:29,100 "Someone poisoned his uncle 255 00:16:29,250 --> 00:16:31,340 for his girlfriend." 256 00:16:43,700 --> 00:16:45,090 I'm going to see an investor. 257 00:16:45,300 --> 00:16:46,180 Come with me. 258 00:16:46,380 --> 00:16:47,730 We could talk about your project. 259 00:16:50,540 --> 00:16:51,660 Let Feng be the judge 260 00:16:51,810 --> 00:16:53,130 on behalf of you. 261 00:16:54,820 --> 00:16:56,530 I made the appointment 262 00:16:56,700 --> 00:16:57,340 specifically for you. 263 00:16:57,460 --> 00:16:58,780 They want to see you. 264 00:17:01,100 --> 00:17:02,580 Okay, see you tomorrow. 265 00:17:10,849 --> 00:17:12,540 Hi auntie, I've been waiting for you. 266 00:17:13,020 --> 00:17:14,980 -Yiyi, -Dinner is ready. 267 00:17:15,740 --> 00:17:16,819 Look at you. 268 00:17:16,980 --> 00:17:18,859 I told you to let me cook. 269 00:17:18,980 --> 00:17:20,780 You must have been tired after a day of work. 270 00:17:21,339 --> 00:17:22,060 You already help me a lot 271 00:17:22,220 --> 00:17:23,859 for having me move in. 272 00:17:24,020 --> 00:17:25,339 I don't want to bother you too much. 273 00:17:26,500 --> 00:17:28,220 Don't worry. 274 00:17:28,569 --> 00:17:29,100 I'm glad 275 00:17:29,260 --> 00:17:30,740 I could help you. 276 00:17:30,860 --> 00:17:31,380 Feng doesn't come home a lot. 277 00:17:31,530 --> 00:17:33,060 I haven't seen him in a long time. 278 00:17:33,260 --> 00:17:34,660 His dad is also very busy. 279 00:17:34,820 --> 00:17:36,460 I'm happy to have you here with me. 280 00:17:36,620 --> 00:17:38,300 Don't rush to move back. 281 00:17:38,460 --> 00:17:40,100 Leave the new house empty for some time before moving in. 282 00:17:41,100 --> 00:17:43,460 I learned that Xiaoxiao is staying at Feng's place. 283 00:17:45,420 --> 00:17:46,780 He said he's not used to living in a dorm. 284 00:17:47,020 --> 00:17:48,580 I told him to move in with Feng. 285 00:17:49,860 --> 00:17:51,100 Is that okay for them? 286 00:17:51,420 --> 00:17:53,940 How about renting an apartment for Xiaoxiao? 287 00:17:54,260 --> 00:17:56,380 It's okay. He's good living there. 288 00:17:57,170 --> 00:17:58,740 He's always rebellious. 289 00:17:58,900 --> 00:18:00,420 Only Feng can deal with him. 290 00:18:00,660 --> 00:18:02,540 Keep an eye on him 291 00:18:02,700 --> 00:18:03,940 when you're available. 292 00:18:04,180 --> 00:18:07,340 He always dreams to be an actor. 293 00:18:18,700 --> 00:18:19,460 Who's there? 294 00:18:20,260 --> 00:18:21,020 You have a parcel. 295 00:18:26,540 --> 00:18:27,330 Coming. 296 00:18:35,540 --> 00:18:36,340 Give me one minute. 297 00:18:52,090 --> 00:18:53,100 Hello. 298 00:19:00,260 --> 00:19:00,940 Come in. 299 00:19:06,580 --> 00:19:07,540 Why do you come 300 00:19:07,660 --> 00:19:08,540 without telling me in advance? 301 00:19:09,250 --> 00:19:11,380 I come to treat you with good food. 302 00:19:11,980 --> 00:19:12,900 You cook? 303 00:19:13,140 --> 00:19:13,900 Just give it a go. 304 00:19:15,380 --> 00:19:16,580 You don't need my help? 305 00:19:17,290 --> 00:19:18,220 No. 306 00:19:18,380 --> 00:19:19,050 Are you sure? 307 00:19:19,220 --> 00:19:20,740 You may rest assured and focus on writing. 308 00:19:20,900 --> 00:19:22,450 Let me handle this. 309 00:19:22,890 --> 00:19:23,740 And also, 310 00:19:25,530 --> 00:19:26,530 take my coat. 311 00:19:26,530 --> 00:19:27,100 Sure. 312 00:19:27,100 --> 00:19:27,940 Go. Go. Go. 313 00:19:47,580 --> 00:19:48,300 Dinner time. 314 00:19:49,260 --> 00:19:50,460 Looks pretty good. 315 00:19:51,140 --> 00:19:51,860 Taste it. 316 00:19:58,620 --> 00:19:59,580 How's it? 317 00:20:03,100 --> 00:20:04,900 I'd say you have a talent. 318 00:20:05,810 --> 00:20:07,180 When I first started cooking, 319 00:20:07,620 --> 00:20:08,820 the rice is all the same color, 320 00:20:08,980 --> 00:20:09,740 all burnt to black. 321 00:20:10,620 --> 00:20:12,140 Actually cooking is not that hard. 322 00:20:12,660 --> 00:20:15,860 And I do have a talent. 323 00:20:16,050 --> 00:20:16,740 If you like it, 324 00:20:16,930 --> 00:20:17,860 I could cook for you everyday. 325 00:20:19,780 --> 00:20:21,260 Is there an underlying meaning? 326 00:20:21,820 --> 00:20:23,300 What do you think? 327 00:20:30,700 --> 00:20:31,450 Have some more. 328 00:20:33,910 --> 00:20:36,110 [Watch Out for Mythical Creatures] 329 00:20:39,140 --> 00:20:40,220 Lean forward. 330 00:20:40,370 --> 00:20:41,100 Lean your body forward. 331 00:21:04,320 --> 00:21:07,980 [Dangerous Do not Imitate] 332 00:21:04,860 --> 00:21:06,330 Go. Go. Go. 333 00:21:14,900 --> 00:21:15,940 And there's only one thing. 334 00:21:16,060 --> 00:21:17,060 Put even weight on both feet 335 00:21:17,220 --> 00:21:18,740 when you turn on a snowboard. 336 00:21:19,140 --> 00:21:20,700 Next time you'll do better. 337 00:21:23,220 --> 00:21:24,460 I'll organize the materials back home 338 00:21:24,620 --> 00:21:25,250 and send to you as soon as possible. 339 00:21:25,370 --> 00:21:26,380 Good, thank you. 340 00:21:33,140 --> 00:21:33,850 Nan. 341 00:21:34,940 --> 00:21:35,490 Nan. 342 00:21:35,660 --> 00:21:36,140 Wait a moment. 343 00:21:36,300 --> 00:21:37,020 Your Latte. 344 00:21:41,420 --> 00:21:42,260 There are lots of people. 345 00:21:42,500 --> 00:21:43,940 Aren't you afraid of attracting notice? 346 00:21:44,820 --> 00:21:45,580 I don't care. 347 00:21:45,940 --> 00:21:47,460 Girlfriend comes for her boyfriend. 348 00:21:47,660 --> 00:21:49,100 Who cares if it's noticed? 349 00:21:52,140 --> 00:21:53,300 Did you forget 350 00:21:53,460 --> 00:21:55,620 we need to take pictures and post Weibo today? 351 00:21:57,740 --> 00:21:58,980 I know you'd forget. 352 00:22:00,810 --> 00:22:02,180 Sorry, I was too busy to remember that. 353 00:22:02,820 --> 00:22:04,020 What should we prepare today? 354 00:22:04,460 --> 00:22:06,660 Glaring ski-skills and sweet lunch. 355 00:22:07,100 --> 00:22:07,980 Let's go. 356 00:22:13,010 --> 00:22:13,980 How shall I ski? 357 00:22:14,540 --> 00:22:16,580 Of course in the most handsome way. 358 00:22:16,940 --> 00:22:18,290 Hurry up, my hands are freezing. 359 00:22:19,140 --> 00:22:20,540 Put these gloves on. 360 00:22:25,820 --> 00:22:30,780 ♫Accidentally fell into a hug♫ 361 00:22:32,980 --> 00:22:37,930 ♫Your signal is a little subtle♫ 362 00:22:39,030 --> 00:22:42,050 ♫Became obsessed with naughty laughter one day♫ 363 00:22:39,900 --> 00:22:40,660 Alright, Master Ye. 364 00:22:40,850 --> 00:22:41,780 Get your show started. 365 00:22:42,600 --> 00:22:45,630 ♫Found myself as sensitive as a cat♫ 366 00:22:47,440 --> 00:22:48,540 ♫Day and night upside down♫ 367 00:22:48,260 --> 00:22:48,980 Look. 368 00:22:48,740 --> 00:22:50,320 ♫Just want to be together♫ 369 00:22:49,980 --> 00:22:51,260 This is awesome. 370 00:22:51,340 --> 00:22:53,670 ♫Fly in time♫ 371 00:22:51,530 --> 00:22:52,660 This is so cool. 372 00:22:54,260 --> 00:22:54,900 Excellent skills. 373 00:22:54,570 --> 00:22:57,650 ♫To be your baby♫ 374 00:22:55,050 --> 00:22:55,900 Really great. 375 00:22:58,070 --> 00:23:01,240 ♫Only soda no roses♫ 376 00:23:01,260 --> 00:23:03,020 How long must it take to ski like this? 377 00:23:01,490 --> 00:23:03,820 ♫Love purely ♫ 378 00:23:05,260 --> 00:23:07,730 ♫Fly in time♫ 379 00:23:06,930 --> 00:23:07,900 This part is really hard. 380 00:23:08,020 --> 00:23:09,060 I've recorded it all, that's so cool. 381 00:23:08,650 --> 00:23:11,490 ♫Never feeling tired when I'm with you♫ 382 00:23:12,000 --> 00:23:15,180 ♫Hold your hand forever♫ 383 00:23:15,460 --> 00:23:17,660 ♫Love makes both perfect♫ 384 00:23:29,460 --> 00:23:30,220 Let me see. 385 00:23:35,650 --> 00:23:36,780 You are really 386 00:23:36,940 --> 00:23:37,970 the most skillful straight man in taking pictures, 387 00:23:38,180 --> 00:23:40,100 besides the photographers. 388 00:23:41,370 --> 00:23:42,370 Let me post it on Weibo. 389 00:23:45,330 --> 00:23:48,700 Happy teatime. 390 00:24:03,740 --> 00:24:04,780 Is it delicious? 391 00:24:05,180 --> 00:24:05,940 All the dishes here 392 00:24:06,100 --> 00:24:07,300 taste so good. 393 00:24:17,650 --> 00:24:19,600 [Time's up] 394 00:24:24,290 --> 00:24:25,820 Five minutes is so short. 395 00:24:26,020 --> 00:24:27,020 I'm not full yet. 396 00:24:28,370 --> 00:24:29,660 Have some more, then. 397 00:24:29,820 --> 00:24:30,380 We ordered so many dishes. 398 00:24:30,540 --> 00:24:31,500 I can't finish them all by myself. 399 00:24:32,180 --> 00:24:32,980 No, I can't. 400 00:24:33,620 --> 00:24:34,740 If I eat more, 401 00:24:35,540 --> 00:24:36,660 Ai would ask me to go back 402 00:24:36,820 --> 00:24:37,700 and hit the gym. 403 00:24:37,980 --> 00:24:39,220 I don't want to leave you. 404 00:24:56,140 --> 00:24:56,970 What's wrong? 405 00:25:08,850 --> 00:25:10,610 Lin Jinjin's acting skills are so bad. 406 00:25:11,020 --> 00:25:11,900 Exactly. 407 00:25:12,100 --> 00:25:13,460 And still she has affairs. 408 00:25:13,930 --> 00:25:15,690 So bitchy. 409 00:25:24,980 --> 00:25:26,420 Don't eat with anger. 410 00:25:36,020 --> 00:25:37,540 Do you think I act badly? 411 00:25:44,940 --> 00:25:45,730 I know 412 00:25:46,930 --> 00:25:48,420 people are all talking behind my back, 413 00:25:49,660 --> 00:25:50,890 waiting to see me get embarrassed 414 00:25:51,060 --> 00:25:52,330 so that I'll quit the industry. 415 00:25:52,860 --> 00:25:53,650 I won't let them get what they want. 416 00:25:54,500 --> 00:25:56,460 I won't give up just because they gossip about me. 417 00:25:56,700 --> 00:25:57,660 I love acting. 418 00:25:58,810 --> 00:26:00,940 No matter how bad I am, I'm happy doing it. 419 00:26:17,300 --> 00:26:18,140 Don't be sad. 420 00:26:19,860 --> 00:26:21,050 They don't know about you. 421 00:26:22,860 --> 00:26:24,450 They are just judging you 422 00:26:24,620 --> 00:26:25,500 based on their preferences. 423 00:26:27,210 --> 00:26:28,850 They don't know how much 424 00:26:29,020 --> 00:26:30,100 you've devoted into your work. 425 00:26:30,260 --> 00:26:31,340 Like controlling your weight. 426 00:26:35,180 --> 00:26:36,300 I really admire you for that. 427 00:26:37,700 --> 00:26:38,770 These are all your dedications 428 00:26:38,940 --> 00:26:40,180 to your career. 429 00:26:45,690 --> 00:26:47,100 Actually I want to be an actress, 430 00:26:48,220 --> 00:26:50,420 not because this industry is appealing. 431 00:26:50,650 --> 00:26:52,100 I really love acting. 432 00:26:53,220 --> 00:26:55,140 It's not that I haven't endeavored or devoted in 433 00:26:55,340 --> 00:26:56,740 the characters I acted, 434 00:26:58,380 --> 00:27:00,580 but those characters 435 00:27:00,770 --> 00:27:03,220 had nothing in common with my personalities. 436 00:27:03,820 --> 00:27:05,700 Sometimes I just don't feel them. 437 00:27:05,860 --> 00:27:07,420 I can't act it out. 438 00:27:57,060 --> 00:27:58,770 Your coffee. Thanks. 439 00:28:01,220 --> 00:28:02,020 Hi, what coffee do you want? 440 00:28:02,170 --> 00:28:03,050 Two Americanos, please. 441 00:28:03,220 --> 00:28:03,860 Got it. 442 00:28:13,460 --> 00:28:14,460 Why did you switch off your phone? 443 00:28:14,700 --> 00:28:15,370 Thanks. 444 00:28:17,740 --> 00:28:18,860 Hi, what coffee do you want? 445 00:28:19,420 --> 00:28:21,140 One Latte, one Americano. 446 00:28:21,340 --> 00:28:22,140 Ok. Thanks. 447 00:28:49,870 --> 00:28:53,160 [Hope you have an energetic day] 448 00:29:00,820 --> 00:29:02,180 Manager He hasn't come yet? 449 00:29:05,420 --> 00:29:06,740 He Feng is on business trip today. 450 00:29:08,500 --> 00:29:09,460 I'll work here. 451 00:29:15,420 --> 00:29:16,890 That's for He Feng. 452 00:29:18,740 --> 00:29:19,500 Thanks. 453 00:29:24,980 --> 00:29:26,130 Since Manager He is not here, 454 00:29:26,460 --> 00:29:27,540 I'll go home now. 455 00:29:27,860 --> 00:29:29,380 I've sent the revised drafts to your email. 456 00:29:29,820 --> 00:29:30,780 If there's anything you need, 457 00:29:30,940 --> 00:29:31,940 call me. 458 00:29:32,060 --> 00:29:32,780 Hold on. 459 00:29:33,540 --> 00:29:35,220 I'll talk to you directly after I finish reading them. 460 00:30:05,900 --> 00:30:07,170 Remember to turn off the lights. 461 00:30:07,820 --> 00:30:08,700 See you. 462 00:30:42,940 --> 00:30:43,700 Manager Feng, 463 00:30:45,780 --> 00:30:47,300 have you finished reading the drafts? 464 00:30:53,340 --> 00:30:54,300 I've been busy today. 465 00:30:54,380 --> 00:30:55,300 Come back tomorrow. 466 00:31:36,260 --> 00:31:37,060 Are you busy? 467 00:31:49,780 --> 00:31:50,340 Hello. 468 00:31:50,460 --> 00:31:51,380 Hello, Xiao'an. 469 00:31:52,930 --> 00:31:54,100 I'm on my way home. 470 00:31:55,130 --> 00:31:56,220 Why didn't you tell me 471 00:31:56,380 --> 00:31:57,620 that you were going on a business trip? 472 00:31:58,860 --> 00:32:00,140 I came to work as a judge. 473 00:32:01,020 --> 00:32:02,380 I got the information this morning. 474 00:32:02,900 --> 00:32:04,900 It was too early, and I was afraid to disturb your sleep. 475 00:32:05,540 --> 00:32:06,570 Did it go well? 476 00:32:06,860 --> 00:32:07,890 When will you be back? 477 00:32:08,700 --> 00:32:09,740 Miss me? 478 00:32:10,740 --> 00:32:11,970 No. 479 00:32:13,060 --> 00:32:14,340 Talking to you about the draft 480 00:32:14,490 --> 00:32:16,300 is much better than talking to Feng. 481 00:32:16,900 --> 00:32:18,860 I waited the whole day for her feedback. 482 00:32:19,330 --> 00:32:21,210 But she didn't see it at all. 483 00:32:22,380 --> 00:32:25,140 Yiyi has been working on the contracts with investors these days. 484 00:32:25,260 --> 00:32:26,100 She's quite busy. 485 00:32:26,460 --> 00:32:27,370 Once I finish my work here, 486 00:32:27,540 --> 00:32:28,690 I'll come back. 487 00:32:30,060 --> 00:32:31,740 OK. Take care. 488 00:32:32,380 --> 00:32:32,860 Bye. 489 00:32:32,940 --> 00:32:33,420 Bye. 490 00:32:54,180 --> 00:32:56,380 Manager Feng, double espresso. 491 00:32:57,090 --> 00:32:57,820 Thanks. 492 00:33:00,050 --> 00:33:00,860 Xiao'an. 493 00:33:01,930 --> 00:33:02,740 Coffee. 494 00:33:10,340 --> 00:33:13,390 [Come to play with us when you're not busy] 495 00:33:20,700 --> 00:33:21,500 Choose one. 496 00:33:22,460 --> 00:33:25,140 It's still work time. Is that ok? 497 00:33:25,370 --> 00:33:26,820 Why not? 498 00:33:27,340 --> 00:33:28,220 In a game company, 499 00:33:28,620 --> 00:33:30,060 playing games is so normal. 500 00:33:30,420 --> 00:33:31,780 We not only need to test our own games, 501 00:33:32,290 --> 00:33:33,610 we need to experience those developed by others as well. 502 00:33:33,860 --> 00:33:35,140 Also, it's not to let you just play it. 503 00:33:35,460 --> 00:33:37,690 You need to fill in a survey afterwards. 504 00:33:38,620 --> 00:33:39,540 Alright. 505 00:33:39,890 --> 00:33:40,580 This one. 506 00:33:40,740 --> 00:33:41,530 OK. 507 00:33:42,850 --> 00:33:45,340 Game mates arrived. 508 00:33:45,860 --> 00:33:47,690 Food and drinks. 509 00:33:48,540 --> 00:33:50,300 I'll take two bags away. 510 00:33:50,540 --> 00:33:51,260 Bye. 511 00:33:51,860 --> 00:33:53,260 All of them are your favorites. 512 00:33:53,460 --> 00:33:55,500 But don't eat too much. 513 00:33:55,660 --> 00:33:57,340 There's something even better for lunch. 514 00:33:57,490 --> 00:33:59,370 Is there something to celebrate today? 515 00:34:06,100 --> 00:34:06,940 Hello. 516 00:34:07,860 --> 00:34:08,739 OK, OK. 517 00:34:09,489 --> 00:34:10,980 OK, hold on. 518 00:34:11,739 --> 00:34:13,739 Xiao'an, I need to email a document. 519 00:34:13,889 --> 00:34:14,770 Wait me for a second. 520 00:34:14,940 --> 00:34:15,620 It's OK. Take your time. 521 00:34:15,699 --> 00:34:16,659 No. 522 00:34:18,139 --> 00:34:18,980 Toufu. Come here. 523 00:34:19,940 --> 00:34:20,699 Replace me for a while. 524 00:34:22,250 --> 00:34:22,980 OK. 525 00:34:23,620 --> 00:34:24,739 I'll do it. 526 00:34:26,420 --> 00:34:27,340 You can do your work. 527 00:34:27,780 --> 00:34:28,900 You don't need to be like this. 528 00:34:29,540 --> 00:34:30,420 It's nothing. 529 00:34:30,580 --> 00:34:31,460 To keep you company is our job. 530 00:34:33,810 --> 00:34:35,500 You are doing this on purpose? 531 00:34:36,820 --> 00:34:37,620 It's our boss. 532 00:34:38,210 --> 00:34:39,219 He don't want you to feel bored, 533 00:34:39,530 --> 00:34:41,100 so he asked us to keep you company 534 00:34:41,219 --> 00:34:42,170 when we are not so busy. 535 00:34:43,489 --> 00:34:44,219 Right. 536 00:34:44,370 --> 00:34:45,940 These are also bought by him. 537 00:34:46,219 --> 00:34:47,940 From now on, as long as you are here, 538 00:34:48,449 --> 00:34:50,500 no matter it is lunch, afternoon tea, or midnight snacks, 539 00:34:51,850 --> 00:34:52,850 her will pay for them. 540 00:34:53,730 --> 00:34:55,980 So just enjoy it. 541 00:34:56,659 --> 00:34:58,780 But don't mention it 542 00:34:58,890 --> 00:34:59,980 in front of our boss. 543 00:35:00,620 --> 00:35:02,060 He only told Ke about this. 544 00:35:03,500 --> 00:35:05,340 It's a pity Ke has a big mouth. 545 00:35:05,540 --> 00:35:06,370 Right? 546 00:35:07,780 --> 00:35:10,380 You also has a big mouth. 547 00:35:12,740 --> 00:35:14,940 I...I didn't say anything about out boss. 548 00:35:20,780 --> 00:35:21,620 Come on, come on. 549 00:35:22,300 --> 00:35:23,820 Jump, jump, jump. 550 00:35:23,980 --> 00:35:24,700 Come on. 551 00:35:25,340 --> 00:35:26,820 Come save me. 552 00:35:26,940 --> 00:35:27,660 This way, 553 00:35:27,860 --> 00:35:29,700 Go backwards. 554 00:35:29,450 --> 00:35:33,030 [Create value with design] [Affect life with design] [Change life with design] 555 00:35:30,740 --> 00:35:31,460 Xiao'an. 556 00:35:32,570 --> 00:35:33,740 Come here with your laptop. 557 00:35:33,820 --> 00:35:35,140 I'll discuss the drafts with you. 558 00:35:38,700 --> 00:35:39,660 I'm on my way. 559 00:35:48,220 --> 00:35:48,970 Try to think about this, 560 00:35:49,140 --> 00:35:50,900 will it be better 561 00:35:51,490 --> 00:35:53,100 if we combine the second and third suspense story lines? 562 00:35:53,370 --> 00:35:54,020 OK. 563 00:36:01,060 --> 00:36:01,940 Feng. 564 00:36:03,580 --> 00:36:04,580 Nothing, go ahead. 565 00:36:07,450 --> 00:36:08,330 Document? 566 00:36:11,340 --> 00:36:12,380 I'll go get it. 567 00:36:13,100 --> 00:36:14,260 No need to bother Xiaoxiao. 568 00:36:14,420 --> 00:36:15,300 I have the keys to your house. 569 00:36:18,380 --> 00:36:20,060 OK. Go back to work. 570 00:36:23,100 --> 00:36:23,980 When we were on the phone yesterday, 571 00:36:24,140 --> 00:36:25,100 I heard you cough. 572 00:36:25,540 --> 00:36:26,540 Remember to take some medicine. 573 00:36:34,700 --> 00:36:36,380 Revise it like what I said. 574 00:36:38,420 --> 00:36:40,300 Add some twists and turns if possible. 575 00:36:40,620 --> 00:36:41,860 To make it more unpredictable. 576 00:36:45,140 --> 00:36:47,170 OK. I'll send it to you after I revise them at home. 577 00:36:47,340 --> 00:36:48,100 No, do it here. 578 00:36:49,900 --> 00:36:50,980 If you can't find inspiration, 579 00:36:51,420 --> 00:36:53,220 talk to Ke and other guys. 580 00:36:53,540 --> 00:36:55,900 It's easy to get stuck in the box if you do it alone at home. 581 00:36:58,700 --> 00:36:59,490 Manager Feng, 582 00:37:00,050 --> 00:37:01,250 it's lunch time. 583 00:37:26,340 --> 00:37:27,260 Wang Xiao'an. 584 00:38:08,980 --> 00:38:09,780 It's weird. 585 00:38:10,300 --> 00:38:12,180 She was here a moment ago. 586 00:38:30,860 --> 00:38:31,740 Cool. 587 00:38:47,820 --> 00:38:48,540 What's wrong with you? 588 00:38:48,740 --> 00:38:49,500 What's wrong with you! 589 00:39:03,850 --> 00:39:04,610 Nice job. 590 00:40:16,580 --> 00:40:17,300 Oh my god. 591 00:40:17,900 --> 00:40:19,420 This is so scary. 592 00:40:34,780 --> 00:40:36,140 Stop it, stop it. 593 00:40:40,740 --> 00:40:41,820 It's all my fault. Don't hit me. 594 00:40:41,980 --> 00:40:43,260 Don't hit me. Don't hit me. 595 00:40:43,580 --> 00:40:44,620 Stop it. 596 00:40:46,820 --> 00:40:48,540 Feng, save me. 597 00:40:51,980 --> 00:40:52,860 Save me. 598 00:41:04,940 --> 00:41:06,740 Don't hit me. 599 00:41:12,370 --> 00:41:14,020 Go on. 600 00:41:17,100 --> 00:41:17,740 Stop. 601 00:41:41,020 --> 00:41:42,580 This is what you called a "talent"? 35911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.