All language subtitles for Shetland.S06E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,628 We all knew Alex. He was well liked. 2 00:00:00,630 --> 00:00:02,628 LOUD THUD Jesus Christ! 3 00:00:02,630 --> 00:00:05,428 DOORBELL BUZZES That's the door. Two minutes. 4 00:00:05,430 --> 00:00:06,988 GUNSHOT 5 00:00:06,990 --> 00:00:10,108 We've just heard that Alex Galbraith has been shot dead. 6 00:00:10,110 --> 00:00:13,708 There's a very good chance that his wife is going to be our next MP. 7 00:00:13,710 --> 00:00:16,228 Everybody on the isles came across him at some point. 8 00:00:16,230 --> 00:00:17,788 There was a custody battle. 9 00:00:17,790 --> 00:00:20,468 The wife lost her kids due to drug addiction. 10 00:00:20,470 --> 00:00:23,028 Lynda Morton? They were asking about Alex Galbraith? 11 00:00:23,030 --> 00:00:24,828 You better not have mentioned my name 12 00:00:24,830 --> 00:00:26,348 in any part of that conversation. 13 00:00:26,350 --> 00:00:29,388 Got a wee problem. Local lad. Fraser Creggan. 14 00:00:29,390 --> 00:00:31,828 He's been posting about the Galbraith killing online. 15 00:00:31,830 --> 00:00:34,028 We've got a Logan Creggan. 16 00:00:34,030 --> 00:00:35,468 On our register of gun owners. 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,988 I am pissed off about Donna Killick. She kills my sister 18 00:00:37,990 --> 00:00:40,308 and then gets to come home to die in her own bed? Mum. 19 00:00:40,310 --> 00:00:42,468 What does your husband use the drone for? 20 00:00:42,470 --> 00:00:44,548 He was out flying it up and down the coast. 21 00:00:44,550 --> 00:00:46,228 You really have to take this dive? 22 00:00:46,230 --> 00:00:47,588 I've got a plan B. 23 00:00:47,590 --> 00:00:49,668 Well, that's your choice, but you'll regret it. 24 00:00:49,670 --> 00:00:51,148 They're bringing them back up. 25 00:00:51,150 --> 00:00:53,228 Eamon. Shetland Police want to talk to you. 26 00:00:53,230 --> 00:00:54,828 WARNING SIREN 27 00:00:54,830 --> 00:00:56,268 We're losing pressure. 28 00:00:56,270 --> 00:00:58,028 SCREAMING 29 00:00:58,030 --> 00:00:59,870 SIREN RINGS OUT 30 00:01:49,470 --> 00:01:52,028 {\an8}Mrs Killick? I'm Dr Bedford, 31 00:01:52,030 --> 00:01:54,228 Consultant at Lerwick General. 32 00:01:54,230 --> 00:01:55,990 This is Nurse Meg Pattison. 33 00:01:57,750 --> 00:01:59,310 Welcome back to Shetland. 34 00:02:06,270 --> 00:02:07,710 {\an8}Right. We should get going. 35 00:02:10,510 --> 00:02:12,190 You OK. 36 00:02:19,550 --> 00:02:20,670 What happened to him? 37 00:02:23,550 --> 00:02:25,950 {\an8}There was a problem with Eamon's decompression. 38 00:02:28,830 --> 00:02:30,150 Jesus. 39 00:02:32,190 --> 00:02:33,430 {\an8}If that chamber blew... 40 00:02:35,150 --> 00:02:37,030 ..he would have been in so much pain. 41 00:02:39,830 --> 00:02:42,270 Kirsty, I know this is hard, erm... 42 00:02:43,390 --> 00:02:45,350 I'm going to have to ask you a few questions. 43 00:02:47,910 --> 00:02:51,270 Before Eamon left to go to work, how was he? 44 00:02:53,230 --> 00:02:55,668 For once he was in good spirits. 45 00:02:55,670 --> 00:02:57,430 Did he say anything before he left? 46 00:03:00,030 --> 00:03:02,750 He said he had a plan B. 47 00:03:04,390 --> 00:03:06,428 Do you know what he meant by that? 48 00:03:06,430 --> 00:03:07,910 I've no idea. 49 00:03:13,430 --> 00:03:15,468 {\an8}You'll find out what happened? 50 00:03:15,470 --> 00:03:17,190 {\an8}I'll do everything I can. 51 00:03:36,230 --> 00:03:37,588 She's just docked. 52 00:03:37,590 --> 00:03:40,188 This is Connor McKay. Connor's been appointed 53 00:03:40,190 --> 00:03:43,028 by the Industrial Safety Authority to investigate the accident. 54 00:03:43,030 --> 00:03:46,028 Obviously, you guys are going to take the lead on this, 55 00:03:46,030 --> 00:03:49,548 but Gauldie was a potential witness in a murder investigation. 56 00:03:49,550 --> 00:03:52,828 So I'm hoping that, you know, we could work together. 57 00:03:52,830 --> 00:03:55,148 Of course. You'll be the first to see our findings. 58 00:03:55,150 --> 00:03:56,508 Yeah, you see, 59 00:03:56,510 --> 00:03:59,868 I don't really want to sit about and wait to read a report. 60 00:03:59,870 --> 00:04:02,708 I want access to the accident scene 61 00:04:02,710 --> 00:04:04,508 and all the evidence. 62 00:04:04,510 --> 00:04:06,790 Fiscal will have to clear that. Aye. She already has. 63 00:04:10,190 --> 00:04:11,390 OK. 64 00:04:16,030 --> 00:04:17,388 Has the Fiscal cleared it? 65 00:04:17,390 --> 00:04:20,030 No. That's why I need you to call her. 66 00:04:27,190 --> 00:04:30,148 Most of the crew's been stood down. 67 00:04:30,150 --> 00:04:32,508 Everyone's still in shock. 68 00:04:32,510 --> 00:04:34,990 I've lined up a recording of the accident for you to view. 69 00:04:37,910 --> 00:04:41,790 At 8:20, Eamon transfers in to a separate unoccupied chamber. 70 00:04:42,790 --> 00:04:44,388 18 minutes after he transferred, 71 00:04:44,390 --> 00:04:46,148 there's a massive drop in pressure. 72 00:04:46,150 --> 00:04:48,228 A breach of an external valve. 73 00:04:48,230 --> 00:04:51,428 We tried to isolate it from in here but it wouldn't respond. 74 00:04:51,430 --> 00:04:55,308 Who was the Life Support Supervisor responsible for the divers? 75 00:04:55,310 --> 00:04:58,508 Me. And Mick Muir. 76 00:04:58,510 --> 00:05:01,268 Mick's in his cabin. He's not feeling well. 77 00:05:01,270 --> 00:05:05,190 I sent Mick out to try and close the external valve manually but... 78 00:05:07,110 --> 00:05:09,188 But he didn't make it in time. 79 00:05:09,190 --> 00:05:11,190 What caused the breach? 80 00:05:12,590 --> 00:05:14,868 The valve must have came loose which caused a leak. 81 00:05:14,870 --> 00:05:16,988 Why did it come loose? 82 00:05:16,990 --> 00:05:18,388 We don't know. 83 00:05:18,390 --> 00:05:21,708 We did all the pre-dive checks and everything was secure. 84 00:05:21,710 --> 00:05:23,508 Did you do the checks? 85 00:05:23,510 --> 00:05:24,870 Mick carried them out. 86 00:05:26,910 --> 00:05:28,628 How easy is it to loosen that? 87 00:05:28,630 --> 00:05:30,148 What do you mean? 88 00:05:30,150 --> 00:05:31,908 Well, what I mean is, 89 00:05:31,910 --> 00:05:34,430 could someone have come in here and loosened it by hand? 90 00:05:36,270 --> 00:05:38,790 Well, aye, but why would they? 91 00:05:47,550 --> 00:05:49,028 Do you think this was deliberate? 92 00:05:49,030 --> 00:05:52,068 Gauldie was the closest thing we had to a witness 93 00:05:52,070 --> 00:05:55,188 and he dies minutes before we're due to speak to him. 94 00:05:55,190 --> 00:05:57,388 Getting to Galbraith in Shetland is one thing, 95 00:05:57,390 --> 00:06:00,068 but how did the killer get onboard to kill Gauldie? 96 00:06:00,070 --> 00:06:02,548 Could be more than one killer? 97 00:06:02,550 --> 00:06:06,508 Whoever killed Galbraith got someone else to kill Gauldie. 98 00:06:06,510 --> 00:06:07,868 Somebody who works on the ship. 99 00:06:07,870 --> 00:06:11,188 Then we're talking about someone with connections, money, resources. 100 00:06:11,190 --> 00:06:13,508 Talk to everybody who had access to the dive chamber 101 00:06:13,510 --> 00:06:14,870 but start with Mick Muir. 102 00:06:19,790 --> 00:06:21,830 OK. GROANS WITH EFFORT 103 00:06:22,950 --> 00:06:24,430 Nice and easy. 104 00:06:27,030 --> 00:06:28,670 Any chance of some help? 105 00:06:31,990 --> 00:06:35,188 My orders were to escort her to the house. 106 00:06:35,190 --> 00:06:36,670 I've done that. 107 00:06:43,030 --> 00:06:44,428 Hey. 108 00:06:44,430 --> 00:06:46,190 What the hell is wrong with you? 109 00:06:47,110 --> 00:06:49,070 The woman has stage four cancer. 110 00:06:50,310 --> 00:06:52,988 What do you know about her? I know that she's dying. 111 00:06:52,990 --> 00:06:55,308 And she could do with a bit of compassion. 112 00:06:55,310 --> 00:06:56,710 That's Donna Killick. 113 00:06:58,670 --> 00:07:03,268 She murdered an 18-year-old girl, a friend of mine, 114 00:07:03,270 --> 00:07:06,308 and then she let an innocent man spend 20 years in jail 115 00:07:06,310 --> 00:07:07,470 for her crime. 116 00:07:08,870 --> 00:07:10,430 I've got plenty of compassion... 117 00:07:11,630 --> 00:07:12,750 ..but not for her. 118 00:07:27,190 --> 00:07:28,308 KNOCKS ON DOOR 119 00:07:28,310 --> 00:07:30,428 I checked all the valves before the dive. 120 00:07:30,430 --> 00:07:31,748 Every one of them was secure. 121 00:07:31,750 --> 00:07:34,468 So then, what caused the breach? I don't know. 122 00:07:34,470 --> 00:07:36,068 It's not something that happens. 123 00:07:36,070 --> 00:07:37,350 Ever. 124 00:07:38,430 --> 00:07:41,028 Maybe the seal broke or the valve malfunctioned. 125 00:07:41,030 --> 00:07:43,390 Or maybe someone loosened it manually? 126 00:07:44,430 --> 00:07:46,068 Well, it wasnae me. 127 00:07:46,070 --> 00:07:48,028 Did Larson tell you it was me? 128 00:07:48,030 --> 00:07:49,868 Because you need to know me and him don't get on. 129 00:07:49,870 --> 00:07:51,708 Did you and Gauldie get on? 130 00:07:51,710 --> 00:07:53,388 I had no problem with Eamon. 131 00:07:53,390 --> 00:07:55,868 What about the rest of the crew? Any of them have issues with him? 132 00:07:55,870 --> 00:07:57,628 No. He was pretty well liked. 133 00:07:57,630 --> 00:07:59,550 You never saw him arguing with anyone? 134 00:08:01,070 --> 00:08:03,388 The night before he got in the chamber, 135 00:08:03,390 --> 00:08:05,348 I heard him giving somebody grief over the phone. 136 00:08:05,350 --> 00:08:07,708 He said it was his wife. I never believed him. 137 00:08:07,710 --> 00:08:09,788 Why didn't you believe him? I don't know. 138 00:08:09,790 --> 00:08:12,708 He just didnae sound like he was talking to his wife. 139 00:08:12,710 --> 00:08:14,388 If Eamon had a problem, 140 00:08:14,390 --> 00:08:15,950 who would he talk to? 141 00:08:17,230 --> 00:08:19,428 Err, Carrie McAndrew maybe. 142 00:08:19,430 --> 00:08:21,910 She's the chef. Her and Eamon were pally. 143 00:08:22,950 --> 00:08:24,350 Right. 144 00:08:30,310 --> 00:08:32,110 Kate. It's Sandy. 145 00:08:33,590 --> 00:08:34,988 She arrived this morning. 146 00:08:34,990 --> 00:08:37,188 I thought you'd want to know. 147 00:08:37,190 --> 00:08:38,510 Call me when you can. OK? 148 00:08:39,790 --> 00:08:41,908 How did it get on with Donna Killick? 149 00:08:41,910 --> 00:08:44,308 I just dropped her off at her house. 150 00:08:44,310 --> 00:08:45,950 And how was she? She's fine. 151 00:08:47,390 --> 00:08:50,068 She's got a doctor and a nurse running around after her 152 00:08:50,070 --> 00:08:51,550 like she's some sort of celebrity. 153 00:08:54,350 --> 00:08:55,590 Right. 154 00:08:58,190 --> 00:09:00,308 Any luck finding Gauldie's drone? 155 00:09:00,310 --> 00:09:01,788 Not yet. 156 00:09:01,790 --> 00:09:04,588 But the tech boys reckon it's the SD card we should be looking for 157 00:09:04,590 --> 00:09:06,068 and not the drone. 158 00:09:06,070 --> 00:09:07,788 The card is where the data is stored 159 00:09:07,790 --> 00:09:10,668 and Eamon may have taken it out before the drone was stolen. 160 00:09:10,670 --> 00:09:13,750 OK. Well talk to Kirsty Gauldie and see if she knows where it is. 161 00:09:15,110 --> 00:09:16,788 Ah. Jimmy, 162 00:09:16,790 --> 00:09:19,348 just had a call from the media officer in Inverness. 163 00:09:19,350 --> 00:09:22,788 Those Kilmuir crime scene photos are causing a big stooshie. 164 00:09:22,790 --> 00:09:25,868 Has Donnie worked out who posted the original images? 165 00:09:25,870 --> 00:09:27,708 Says he's working on it. 166 00:09:27,710 --> 00:09:29,548 So, apparently, 167 00:09:29,550 --> 00:09:32,708 I authorised access to an accident scene this morning. 168 00:09:32,710 --> 00:09:34,588 Thing is, I don't remember doing it. 169 00:09:34,590 --> 00:09:37,508 In fact, I don't even remember someone making a request. 170 00:09:37,510 --> 00:09:38,668 Well, we tried to call you. 171 00:09:38,670 --> 00:09:40,668 Oh, well. Least you tried. 172 00:09:40,670 --> 00:09:43,708 I needed to get on that ship. We didn't have time to wait. 173 00:09:43,710 --> 00:09:45,150 I'm sorry. 174 00:09:48,710 --> 00:09:51,188 Connor McKay says you think Gauldie was murdered. 175 00:09:51,190 --> 00:09:53,668 If Gauldie witnessed Galbraith's murder, 176 00:09:53,670 --> 00:09:56,388 then maybe the shooter got to him before he could talk. 177 00:09:56,390 --> 00:09:57,948 In the middle of the North Sea? 178 00:09:57,950 --> 00:09:59,588 We're working on a theory that 179 00:09:59,590 --> 00:10:02,268 the shooter got someone on board the ship to do it. 180 00:10:02,270 --> 00:10:05,948 Which reminds me. Sandy, keep an eye on Lynda Morton. 181 00:10:05,950 --> 00:10:08,228 I want to know who's been visiting her recently. 182 00:10:08,230 --> 00:10:09,548 Sorry, Lynda Morton? 183 00:10:09,550 --> 00:10:13,108 Lynda's ex-husband was a client of Galbraith's. 184 00:10:13,110 --> 00:10:14,868 In Galbraith's notes, 185 00:10:14,870 --> 00:10:18,508 he accused Lynda of associating with drug dealers. 186 00:10:18,510 --> 00:10:20,668 Sorry. Billy... 187 00:10:20,670 --> 00:10:24,468 ..I need the details of every recent drug arrest. 188 00:10:24,470 --> 00:10:26,630 Dealers linked with mainland gangs. 189 00:10:28,390 --> 00:10:30,788 If Galbraith was right, 190 00:10:30,790 --> 00:10:34,628 then Lynda was mixing with some serious criminals. 191 00:10:34,630 --> 00:10:37,388 Galbraith wasn't murdered. 192 00:10:37,390 --> 00:10:39,428 He was assassinated. 193 00:10:39,430 --> 00:10:42,708 They used an untraceable gun. 194 00:10:42,710 --> 00:10:44,228 They used ghost bullets. 195 00:10:44,230 --> 00:10:48,228 Now all of that takes resources and organisation, 196 00:10:48,230 --> 00:10:50,308 which is exactly what you want 197 00:10:50,310 --> 00:10:53,270 {\an8}if you're looking to kill a witness at sea. 198 00:10:56,270 --> 00:10:59,670 Next time, you wait for an answer. 199 00:11:00,870 --> 00:11:02,030 Understood. 200 00:11:27,630 --> 00:11:28,790 Lynda Morton? 201 00:11:32,390 --> 00:11:33,908 I already told your colleague, 202 00:11:33,910 --> 00:11:36,150 I don't know what happened to Alex Galbraith. 203 00:11:38,670 --> 00:11:40,470 OK. What about Eamon Gauldie? 204 00:11:42,150 --> 00:11:43,510 Who? 205 00:11:46,990 --> 00:11:49,950 How long have you had a drug problem for? 206 00:11:51,910 --> 00:11:53,908 I was in a car crash. 207 00:11:53,910 --> 00:11:55,510 Two years ago. 208 00:11:57,070 --> 00:12:00,270 My leg got smashed up so they put me on painkillers. 209 00:12:01,990 --> 00:12:03,430 The really good ones. 210 00:12:08,830 --> 00:12:11,390 Before I knew it, I couldn't get through the day without them. 211 00:12:13,230 --> 00:12:16,268 Then I got depressed. And... 212 00:12:16,270 --> 00:12:20,508 ..instead of asking me if I needed any help, my ex just... 213 00:12:20,510 --> 00:12:26,030 ..used it as an excuse to dump me and take my boys. 214 00:12:31,750 --> 00:12:33,550 Now all I have are the pills. 215 00:12:35,790 --> 00:12:37,828 Which brings me to your dealers. 216 00:12:37,830 --> 00:12:39,588 I don't have dealers. 217 00:12:39,590 --> 00:12:41,348 Alex Galbraith thought you did. 218 00:12:41,350 --> 00:12:43,228 He had evidence. 219 00:12:43,230 --> 00:12:45,828 Of course, we don't know what that evidence was, 220 00:12:45,830 --> 00:12:48,148 because the file was stolen from his house. 221 00:12:48,150 --> 00:12:50,148 Yeah, and that was nothing to do with me. 222 00:12:50,150 --> 00:12:51,868 Maybe you didn't steal it, 223 00:12:51,870 --> 00:12:53,590 but I'm betting that you know who did. 224 00:12:55,030 --> 00:12:57,908 I know you're scared. I know. But these friends of yours, 225 00:12:57,910 --> 00:13:00,148 they might have done more than just break into a house. 226 00:13:00,150 --> 00:13:03,310 So if you give me their names, then I can protect you. 227 00:13:09,070 --> 00:13:10,390 I need you to leave. 228 00:13:18,990 --> 00:13:21,470 That's for when you change your mind. 229 00:13:46,750 --> 00:13:49,468 I want it out of the flat. 230 00:13:49,470 --> 00:13:51,228 We've been through this. 231 00:13:51,230 --> 00:13:54,148 No, the police were round again. That guy Perez. 232 00:13:54,150 --> 00:13:55,630 And he was asking about... 233 00:13:56,870 --> 00:13:59,590 He was asking about the break-in at Galbraith's house. 234 00:14:00,670 --> 00:14:02,988 What if he comes back and searches the place? 235 00:14:02,990 --> 00:14:05,468 I can't take the blame for this, OK, I'm not going to prison. 236 00:14:05,470 --> 00:14:07,430 Jesus. Will you calm down? 237 00:14:09,230 --> 00:14:11,348 Give me some time to sort another place. 238 00:14:11,350 --> 00:14:14,188 Go home. Wait for me there. 239 00:14:14,190 --> 00:14:15,868 Don't worry. 240 00:14:15,870 --> 00:14:18,070 It'll be OK. 241 00:14:28,390 --> 00:14:31,510 That's every significant drugs arrest in the last six months. 242 00:14:33,950 --> 00:14:37,348 Mick Muir. You heard of him? 243 00:14:37,350 --> 00:14:39,708 No, doesnae ring a bell. Who is he? 244 00:14:39,710 --> 00:14:44,988 Could be he's the guy who caused Eamon Gauldie's supposed accident. 245 00:14:44,990 --> 00:14:46,828 Do a background check on him. 246 00:14:46,830 --> 00:14:49,748 See if he's linked to anybody that we're looking at 247 00:14:49,750 --> 00:14:51,668 in the Galbraith case. OK, sure. 248 00:14:51,670 --> 00:14:53,590 PHONE RINGING 249 00:14:57,350 --> 00:14:58,748 Duncan? 250 00:14:58,750 --> 00:15:03,108 Did you tell your dad that you'd take him for lunch today? What? No. 251 00:15:03,110 --> 00:15:04,828 Why? What's he saying? 252 00:15:04,830 --> 00:15:07,348 That you're taking him for lunch today. 253 00:15:07,350 --> 00:15:09,588 At The Scalloway Hotel. 254 00:15:09,590 --> 00:15:11,868 At The Scalloway Hotel, no less. 255 00:15:11,870 --> 00:15:14,108 No...no. He's confused. 256 00:15:14,110 --> 00:15:16,388 Er... 257 00:15:16,390 --> 00:15:17,948 ..put him on. 258 00:15:17,950 --> 00:15:19,588 Jimmy? 259 00:15:19,590 --> 00:15:21,348 Where are you? I'm waiting. 260 00:15:21,350 --> 00:15:24,628 Dad. I never said that we were going to go out and have lunch today. 261 00:15:24,630 --> 00:15:26,228 What? 262 00:15:26,230 --> 00:15:30,908 I-I never said that we were going to go and have lunch. 263 00:15:30,910 --> 00:15:33,950 I'm at work. I can't get away. 264 00:15:37,030 --> 00:15:38,708 Dad? 265 00:15:38,710 --> 00:15:40,190 It, it's me. 266 00:15:42,310 --> 00:15:45,428 I never said that I was going to take him out. 267 00:15:45,430 --> 00:15:48,788 Er, I don't know where he's got that from. 268 00:15:48,790 --> 00:15:51,668 Right, listen. It's, it's all right. I'll take him for a bite 269 00:15:51,670 --> 00:15:53,390 in town somewhere. It'll be grand. 270 00:15:54,630 --> 00:15:57,150 Are you sure? Aye, aye. Sure. 271 00:15:58,190 --> 00:15:59,790 OK. Thanks, Duncan. 272 00:16:04,630 --> 00:16:05,870 Everything all right? 273 00:16:07,030 --> 00:16:09,068 Fine. What's the problem? 274 00:16:09,070 --> 00:16:10,988 The Galbraith timeline you asked for. 275 00:16:10,990 --> 00:16:12,348 There's a three-hour window 276 00:16:12,350 --> 00:16:14,948 in the day before he was shot that we can't account for. 277 00:16:14,950 --> 00:16:16,548 You speak to Fiona Bedford? 278 00:16:16,550 --> 00:16:18,908 She has no idea what he was doing either. 279 00:16:18,910 --> 00:16:22,788 Seems he dropped off the radar between one and four o'clock. 280 00:16:22,790 --> 00:16:24,630 All right. I'll speak to Eve. 281 00:16:45,430 --> 00:16:47,028 A drug hit? 282 00:16:47,030 --> 00:16:48,988 SCOFFS 283 00:16:48,990 --> 00:16:50,748 Are you serious? 284 00:16:50,750 --> 00:16:52,990 It's something we're following up on. 285 00:16:54,390 --> 00:16:57,430 Did Alex ever mention anything about drugs to you? 286 00:16:59,350 --> 00:17:02,348 No, not that I remember. 287 00:17:02,350 --> 00:17:04,068 Should I be worried? Should I... 288 00:17:04,070 --> 00:17:05,988 should I be getting Merran out of this house? 289 00:17:05,990 --> 00:17:07,590 Your protection officers are here. 290 00:17:09,270 --> 00:17:11,910 But I can arrange a safe house if that's what you want. 291 00:17:13,470 --> 00:17:17,068 No... No, it was hard enough getting her to come home. 292 00:17:17,070 --> 00:17:19,468 If...if we leave again, she'll dig her heels in. 293 00:17:19,470 --> 00:17:20,868 FOOTSTEPS APPROACH 294 00:17:20,870 --> 00:17:23,348 The guys are here. Can I go out? 295 00:17:23,350 --> 00:17:25,748 I'd rather you stayed close. 296 00:17:25,750 --> 00:17:27,630 We're just going down to the beach. 297 00:17:29,030 --> 00:17:32,150 OK. Just keep in touch, Merran. 298 00:17:33,430 --> 00:17:35,508 Er, just one thing before you go. 299 00:17:35,510 --> 00:17:38,548 There was something that I wanted to ask you and your mum. 300 00:17:38,550 --> 00:17:42,028 We're having trouble accounting for your dad's whereabouts 301 00:17:42,030 --> 00:17:43,948 on the day before he died. 302 00:17:43,950 --> 00:17:45,828 Either of you have any idea 303 00:17:45,830 --> 00:17:48,108 where he was during the afternoon? 304 00:17:48,110 --> 00:17:50,028 He wasn't at work? 305 00:17:50,030 --> 00:17:52,388 Fiona Bedford says no. 306 00:17:52,390 --> 00:17:54,468 Merran? 307 00:17:54,470 --> 00:17:56,110 I was at school. 308 00:17:57,830 --> 00:18:00,230 Did your dad happen to mention what he was doing that day? 309 00:18:02,070 --> 00:18:03,350 He never said anything. 310 00:18:10,430 --> 00:18:12,110 I can feel her pulling away. 311 00:18:15,070 --> 00:18:17,550 I'm sure she'll talk when she's ready. 312 00:18:20,150 --> 00:18:22,510 I'll set up the transfer this afternoon. 313 00:18:23,830 --> 00:18:25,508 No, no, that's all right. 314 00:18:25,510 --> 00:18:28,268 Listen, I know how hard it is to set up a business. 315 00:18:28,270 --> 00:18:29,790 Love to Rasha. 316 00:18:31,790 --> 00:18:33,348 Is, er, everything all right? 317 00:18:33,350 --> 00:18:34,948 Are you Niven Guthrie? 318 00:18:34,950 --> 00:18:38,228 Aye. Yeah, I'd just like to have a quick word with Eve. 319 00:18:38,230 --> 00:18:39,828 How does she seem to you? 320 00:18:39,830 --> 00:18:42,468 Like somebody who just lost her husband. 321 00:18:42,470 --> 00:18:44,068 Aye. 322 00:18:44,070 --> 00:18:45,950 Well, she needs a distraction. 323 00:18:46,950 --> 00:18:48,588 Something to take her mind off things. 324 00:18:48,590 --> 00:18:50,910 That's why I think she should be back out campaigning. 325 00:18:52,110 --> 00:18:54,908 You seem to be throwing a lot of weight behind this campaign. 326 00:18:54,910 --> 00:18:56,508 I'm just helping out. 327 00:18:56,510 --> 00:18:59,670 Aye, it's more than that. You're funding her. 328 00:19:02,110 --> 00:19:04,748 Look, I have a lot of faith in Eve. 329 00:19:04,750 --> 00:19:06,990 And, you know, I think she can help the islands. 330 00:19:08,390 --> 00:19:10,628 And what's in it for you? 331 00:19:10,630 --> 00:19:12,550 The chance to make a difference? 332 00:19:25,070 --> 00:19:29,148 Most divers are a pain. Think they're better than us. 333 00:19:29,150 --> 00:19:30,590 But not Eamon. 334 00:19:31,830 --> 00:19:34,708 He was a nice guy. Good laugh. 335 00:19:34,710 --> 00:19:36,828 When did you last talk to him? 336 00:19:36,830 --> 00:19:40,188 He came in here for breakfast just before he went into the chamber. 337 00:19:40,190 --> 00:19:42,348 You didn't see him in the chamber? 338 00:19:42,350 --> 00:19:47,308 Er, Larson said that the galley staff have access to Sat Control. 339 00:19:47,310 --> 00:19:49,588 I normally take up the evening meal at about six, 340 00:19:49,590 --> 00:19:51,388 but Mick came and picked it up last night. 341 00:19:51,390 --> 00:19:53,388 Mick Muir? Aye. 342 00:19:53,390 --> 00:19:55,028 How was he last night? 343 00:19:55,030 --> 00:19:56,668 Seemed fine. 344 00:19:56,670 --> 00:19:59,228 He's locked himself in his cabin. 345 00:19:59,230 --> 00:20:01,230 Well, that might be a good thing. 346 00:20:03,110 --> 00:20:06,990 The rumour is Mick caused Eamon's accident. 347 00:20:45,070 --> 00:20:46,710 Gone analogue, have you? 348 00:20:49,230 --> 00:20:51,948 Well, the police took my desktop away. 349 00:20:51,950 --> 00:20:53,670 Yeah, we're still going through it. 350 00:20:54,910 --> 00:20:58,068 You do realise this leak of yours was probably an inside job? 351 00:20:58,070 --> 00:21:00,988 Really? You know something about it? 352 00:21:00,990 --> 00:21:05,270 I'm just saying, even I'm not stupid enough to hack a police computer. 353 00:21:08,830 --> 00:21:10,350 PHONE VIBRATES 354 00:21:12,110 --> 00:21:13,388 Tosh? 355 00:21:13,390 --> 00:21:15,148 Mick Muir's been attacked. 356 00:21:15,150 --> 00:21:18,068 He's on his way to Lerwick General. 357 00:21:18,070 --> 00:21:19,548 What happened? 358 00:21:19,550 --> 00:21:21,350 He was assaulted in his cabin. 359 00:21:30,350 --> 00:21:32,108 Tosh. How's he doing? 360 00:21:32,110 --> 00:21:35,308 He's going into surgery. He's got a couple of fractures in his arm. 361 00:21:35,310 --> 00:21:37,548 Did he say who attacked him? He says he didn't see them. 362 00:21:37,550 --> 00:21:40,068 Excuse me. DI Perez. Shetland Police. 363 00:21:40,070 --> 00:21:41,628 Oh, Christ. I told you. 364 00:21:41,630 --> 00:21:43,668 I was ambushed. I didn't see who did it. 365 00:21:43,670 --> 00:21:45,108 But you know why they did it. 366 00:21:45,110 --> 00:21:47,868 I had nothing to do with Eamon's death. I did my job, that's all. 367 00:21:47,870 --> 00:21:49,148 Your crewmates disagree. 368 00:21:49,150 --> 00:21:50,910 I'm being set up. 369 00:21:56,230 --> 00:21:57,948 What do you think? 370 00:21:57,950 --> 00:21:59,548 I don't know. 371 00:21:59,550 --> 00:22:02,788 I can buy him causing it through negligence. 372 00:22:02,790 --> 00:22:05,948 But I can't see him killing Gauldie like that. 373 00:22:05,950 --> 00:22:08,150 And I can't see a motive. 374 00:22:10,590 --> 00:22:12,708 Maybe we just haven't found it yet. 375 00:22:12,710 --> 00:22:16,508 We have to link Muir to Galbraith. 376 00:22:16,510 --> 00:22:20,428 So find out what connects them. Where does he live? 377 00:22:20,430 --> 00:22:22,148 He's got a flat in Brae. 378 00:22:22,150 --> 00:22:25,430 I'll speak to Kean and see if we can get a search warrant. 379 00:22:29,110 --> 00:22:31,030 Donnie's got something for us. 380 00:22:32,350 --> 00:22:34,308 I went through Fraser's desktop. 381 00:22:34,310 --> 00:22:37,908 Some right weird stuff on it. Who watches autopsy videos for fun? 382 00:22:37,910 --> 00:22:39,228 Donnie? 383 00:22:39,230 --> 00:22:41,268 Oh, sorry. Anyway, er, 384 00:22:41,270 --> 00:22:43,708 Fraser didn't hack into your database. 385 00:22:43,710 --> 00:22:46,388 In fact, as far as I can see, nobody did. 386 00:22:46,390 --> 00:22:48,108 You mean an inside job? 387 00:22:48,110 --> 00:22:50,108 That would be my thinking, aye. 388 00:22:50,110 --> 00:22:53,388 So can we identify who downloaded these internally? 389 00:22:53,390 --> 00:22:54,828 They weren't downloaded. 390 00:22:54,830 --> 00:22:56,668 No, I think the images sent to The Chronicle 391 00:22:56,670 --> 00:22:58,148 were scanned from the originals. 392 00:22:58,150 --> 00:23:01,628 I mean, as a piece of subterfuge, it's crude, but it's effective. 393 00:23:01,630 --> 00:23:03,950 There's no digital traces whatsoever. 394 00:23:05,550 --> 00:23:07,228 He doesn't seem very happy. 395 00:23:07,230 --> 00:23:08,790 Don't take it personally. 396 00:23:12,670 --> 00:23:13,910 Sir! 397 00:23:15,630 --> 00:23:17,628 I don't care what Donnie says, 398 00:23:17,630 --> 00:23:20,230 I don't believe anyone in here would leak to the press. 399 00:23:21,270 --> 00:23:22,550 No, me neither. 400 00:23:23,870 --> 00:23:26,988 The original crime scene images are stored at the mortuary. 401 00:23:26,990 --> 00:23:28,588 Call Cora and tell her 402 00:23:28,590 --> 00:23:30,748 the leak might have come from her department. 403 00:23:30,750 --> 00:23:33,068 And tell her we're going to need a list of all the people 404 00:23:33,070 --> 00:23:34,910 who've got access to the images. Right. 405 00:23:36,990 --> 00:23:39,868 So, the search team at the Gauldie house 406 00:23:39,870 --> 00:23:42,668 didn't find the SD card for Eamon's drone. 407 00:23:42,670 --> 00:23:45,828 But Kirsty says he edited the videos on his breaks. 408 00:23:45,830 --> 00:23:48,668 Thinks he might have taken it to his work with him. 409 00:23:48,670 --> 00:23:50,388 So the ISA might have it. 410 00:23:50,390 --> 00:23:52,548 I could head over to their lab later on. 411 00:23:52,550 --> 00:23:55,708 OK. Good. What's the word on Lynda Morton? 412 00:23:55,710 --> 00:23:58,148 Er, we got a patrol car outside her flat. 413 00:23:58,150 --> 00:24:02,188 She came home about two. Alone. No sign of any visitors. 414 00:24:02,190 --> 00:24:05,510 OK. I want you over there tonight, and see who turns up. 415 00:24:07,070 --> 00:24:09,228 I've got to go out for an hour. 416 00:24:09,230 --> 00:24:10,868 OK. Is everything all right? 417 00:24:10,870 --> 00:24:13,110 Yeah. Someone I need to talk to. 418 00:24:20,990 --> 00:24:22,870 LAUGHTER 419 00:24:35,350 --> 00:24:36,948 Earlier today, 420 00:24:36,950 --> 00:24:39,868 When I asked if you knew where your dad was 421 00:24:39,870 --> 00:24:42,188 the day before he died, 422 00:24:42,190 --> 00:24:46,630 I got the feeling that you knew more than you were letting on. 423 00:24:51,710 --> 00:24:53,630 I know that you and your dad were close. 424 00:24:55,310 --> 00:24:57,990 And I know that you want to protect him. 425 00:24:59,510 --> 00:25:01,110 I don't know where he was. OK? 426 00:25:06,830 --> 00:25:09,070 Where do you think he was? 427 00:25:11,110 --> 00:25:12,950 Probably with her. 428 00:25:14,830 --> 00:25:17,108 And who would that be? 429 00:25:17,110 --> 00:25:18,350 Flora. 430 00:25:19,550 --> 00:25:20,988 Flora M. 431 00:25:20,990 --> 00:25:22,388 Flora M? 432 00:25:22,390 --> 00:25:24,948 That was the name that came up on his phone when she rang. 433 00:25:24,950 --> 00:25:27,788 And how do you know that she and your dad were...? 434 00:25:27,790 --> 00:25:29,628 I noticed things. 435 00:25:29,630 --> 00:25:31,550 Things my mum didn't. 436 00:25:33,190 --> 00:25:35,948 When she called, he'd get all secretive. 437 00:25:35,950 --> 00:25:38,510 He'd go off into another room to talk to her. 438 00:25:40,030 --> 00:25:44,028 And afterwards, he'd always have this guilty look on his face. 439 00:25:44,030 --> 00:25:46,470 Did this Flora M call the day before he died? 440 00:25:47,630 --> 00:25:49,150 As we were leaving for school. 441 00:25:50,230 --> 00:25:51,550 And you're sure it was her? 442 00:25:52,990 --> 00:25:54,470 It was her. 443 00:25:59,310 --> 00:26:01,668 We're still going through Galbraith's contacts. 444 00:26:01,670 --> 00:26:04,428 But so far, we haven't come across a Flora. 445 00:26:04,430 --> 00:26:07,308 If he was having an affair, he'd probably have kept it well-hidden. 446 00:26:07,310 --> 00:26:09,548 Yeah, especially with Eve running to be an MP. 447 00:26:09,550 --> 00:26:11,068 He'd need to be extra careful. 448 00:26:11,070 --> 00:26:14,388 Billy, go through Galbraith's phone records again 449 00:26:14,390 --> 00:26:17,748 and see if you can find the call that Merran mentioned. 450 00:26:17,750 --> 00:26:19,108 Did anybody get back to you 451 00:26:19,110 --> 00:26:21,508 on the IHAT investigation into Logan Creggan? 452 00:26:21,510 --> 00:26:25,268 It seems Creggan and his unit were accused of prisoner abuse in Iraq. 453 00:26:25,270 --> 00:26:27,908 Lots of cases. One that involved a fatality. 454 00:26:27,910 --> 00:26:30,068 So why were the charges dropped? 455 00:26:30,070 --> 00:26:31,348 They weren't. 456 00:26:31,350 --> 00:26:34,268 But the government pulled the plug on IHAT in 2017. 457 00:26:34,270 --> 00:26:35,710 SIGHS 458 00:26:38,390 --> 00:26:39,630 Are you OK? 459 00:26:42,230 --> 00:26:44,348 I've got a lawyer who was shot, 460 00:26:44,350 --> 00:26:48,988 I've got a witness who was killed in the most horrific way imaginable. 461 00:26:48,990 --> 00:26:51,668 I've got multiple suspects and motives, 462 00:26:51,670 --> 00:26:54,468 and I've got nothing to connect any of them. 463 00:26:54,470 --> 00:26:56,028 And to top it all off, 464 00:26:56,030 --> 00:26:58,988 I've got somebody leaking crime scene photos to the press. 465 00:26:58,990 --> 00:27:01,310 So no, not really. 466 00:27:02,790 --> 00:27:04,230 I meant personally. 467 00:27:05,350 --> 00:27:06,908 I know. 468 00:27:06,910 --> 00:27:09,990 And thanks for asking, but on that front, I'm fine. 469 00:27:11,230 --> 00:27:13,508 Just remember you've had a tough few days. 470 00:27:13,510 --> 00:27:14,830 You need to take it easy. 471 00:27:16,750 --> 00:27:19,668 I can't, Tosh. I've got a house call to make 472 00:27:19,670 --> 00:27:21,988 to the other problem I've got - 473 00:27:21,990 --> 00:27:23,590 Donna Killick. 474 00:27:37,070 --> 00:27:40,510 Hi. I'm DI Perez. Shetland Police. 475 00:27:41,750 --> 00:27:43,430 Sorry. Come in. 476 00:27:49,590 --> 00:27:50,870 And again. 477 00:27:51,870 --> 00:27:53,550 COUGHS 478 00:28:04,630 --> 00:28:06,390 Here to welcome me home? 479 00:28:08,070 --> 00:28:10,108 I'm just here to see if you've settled in 480 00:28:10,110 --> 00:28:12,150 and if there's anything else you need. 481 00:28:13,350 --> 00:28:14,750 You got another ten years? 482 00:28:18,470 --> 00:28:20,950 I take it you heard about Alex Galbraith. 483 00:28:22,230 --> 00:28:25,068 We don't know if his death had anything to do with your trial, 484 00:28:25,070 --> 00:28:29,390 or your release, but it is possible. 485 00:28:30,550 --> 00:28:32,468 And why are you telling me? 486 00:28:32,470 --> 00:28:35,388 Well, if he was killed because he got you out of prison, 487 00:28:35,390 --> 00:28:38,870 I thought you might feel some kind of responsibility. 488 00:28:39,990 --> 00:28:42,190 I feel responsible for a lot of things. 489 00:28:43,430 --> 00:28:44,790 But not his death. 490 00:28:46,390 --> 00:28:49,710 And I don't appreciate you trying to make me feel that I should. 491 00:28:51,430 --> 00:28:53,388 Alex was a good man. 492 00:28:53,390 --> 00:28:56,068 It was an awful thing to happen. 493 00:28:56,070 --> 00:28:59,868 Darren Bedford. Consultant at Lerwick General. 494 00:28:59,870 --> 00:29:01,428 Bedford? 495 00:29:01,430 --> 00:29:05,068 Ah, my wife, Fiona. She was Alex's PA. 496 00:29:05,070 --> 00:29:08,908 So I knew how hard Alex worked to secure your release, Donna. 497 00:29:08,910 --> 00:29:12,228 He did what he did as much for himself as anyone else. 498 00:29:12,230 --> 00:29:15,350 He liked to pat himself on the back just a bit too much. 499 00:29:18,190 --> 00:29:19,670 A bit like our Jimmy. 500 00:29:22,190 --> 00:29:24,030 I'll see you again tomorrow. 501 00:29:36,710 --> 00:29:38,390 You know... 502 00:29:39,790 --> 00:29:41,428 ..for a minute, 503 00:29:41,430 --> 00:29:45,028 I thought you might be here to apologise. 504 00:29:45,030 --> 00:29:46,948 To apologise for what? 505 00:29:46,950 --> 00:29:49,110 Lying at my trial. 506 00:29:50,310 --> 00:29:53,468 Well, maybe lying's a bit harsh, 507 00:29:53,470 --> 00:29:56,908 but you definitely didn't tell the truth. 508 00:29:56,910 --> 00:29:59,028 Not the whole truth. 509 00:29:59,030 --> 00:30:04,268 I mean, you told them I killed that girl, but... 510 00:30:04,270 --> 00:30:06,908 ..you didn't tell them about my husband. 511 00:30:06,910 --> 00:30:08,548 That I was pregnant. 512 00:30:08,550 --> 00:30:10,948 That I was just trying to protect my unborn child. 513 00:30:10,950 --> 00:30:12,630 I wasn't there to defend you. 514 00:30:15,270 --> 00:30:18,110 And the girl's name was Lizzie Kilmuir. 515 00:30:19,510 --> 00:30:22,548 FOOTSTEPS APPROACH 516 00:30:22,550 --> 00:30:24,188 Everything OK? 517 00:30:24,190 --> 00:30:25,790 Aye. 518 00:30:27,350 --> 00:30:29,030 I was just leaving. 519 00:30:42,790 --> 00:30:45,668 Er, sorry. You... 520 00:30:45,670 --> 00:30:47,910 You don't remember me, do you? 521 00:30:49,230 --> 00:30:52,468 Christmas. Must've been 2001? 522 00:30:52,470 --> 00:30:57,508 You and your drunken pal spent the night in my flat in Dennistoun. 523 00:30:57,510 --> 00:31:00,028 No, I don't think that was me. 524 00:31:00,030 --> 00:31:05,790 "Burns is the perfect poet and Jaws the perfect movie." 525 00:31:06,870 --> 00:31:09,788 OK. So maybe that was me. 526 00:31:09,790 --> 00:31:11,988 Your drunken pal was Mark Pattison. 527 00:31:11,990 --> 00:31:15,388 You and he worked out of Pitt Street when you were in uniform. 528 00:31:15,390 --> 00:31:19,188 Mark's my brother. I'm his wee sister. 529 00:31:19,190 --> 00:31:21,670 Right. Mark Pattison. 530 00:31:22,950 --> 00:31:24,948 And you're Meg. 531 00:31:24,950 --> 00:31:27,348 Aye. Dennistoun. Yeah, I remember now. 532 00:31:27,350 --> 00:31:29,548 No, no, you don't. I'm... 533 00:31:29,550 --> 00:31:31,028 OK, don't worry. 534 00:31:31,030 --> 00:31:34,548 You were pretty drunk. Fun, but drunk. 535 00:31:34,550 --> 00:31:37,708 Well, I'm going to have to take your word for it. 536 00:31:37,710 --> 00:31:43,228 Er, and you're nursing? Uh-huh. Specialising in end-of-life care. 537 00:31:43,230 --> 00:31:45,348 That must be tough. 538 00:31:45,350 --> 00:31:46,870 Rewarding, too. 539 00:31:49,470 --> 00:31:51,868 Are you aware of Donna's history? 540 00:31:51,870 --> 00:31:54,268 I'm not here to make judgments. 541 00:31:54,270 --> 00:31:57,548 Right. Well, there are people who will. 542 00:31:57,550 --> 00:31:59,468 Er... 543 00:31:59,470 --> 00:32:02,748 ..if you get any trouble, then give me a call. 544 00:32:02,750 --> 00:32:04,310 My number's on the back. 545 00:32:05,990 --> 00:32:08,148 Oh, and you were right, by the way. 546 00:32:08,150 --> 00:32:10,430 It is the perfect movie. 547 00:32:19,910 --> 00:32:21,548 An SD card, you say? 548 00:32:21,550 --> 00:32:25,188 Yeah. We think Gauldie might have had it with him in the dive chamber. 549 00:32:25,190 --> 00:32:27,708 Well, they've just brought his belongings in. 550 00:32:27,710 --> 00:32:30,588 They're still in boxes. We've not had a chance to go through them yet. 551 00:32:30,590 --> 00:32:33,068 I'm happy to help. No, you're all right. 552 00:32:33,070 --> 00:32:34,310 We'll manage. 553 00:32:35,790 --> 00:32:37,868 But it could take some time. That's no problem. 554 00:32:37,870 --> 00:32:39,670 I'll just wait over here. 555 00:32:50,310 --> 00:32:53,310 Kate. Kate, I know it's hard. 556 00:32:54,390 --> 00:32:57,508 Look, Donna's not going to be around for long anyway, so... 557 00:32:57,510 --> 00:33:00,988 ..you're getting yourself upset for no reason. No reason? 558 00:33:00,990 --> 00:33:03,908 She killed my sister. That's a big reason. 559 00:33:03,910 --> 00:33:05,548 I didn't mean it like that. 560 00:33:05,550 --> 00:33:08,390 Of course you have every right to be angry. 561 00:33:09,470 --> 00:33:11,390 Angry doesn't even begin to cover it. 562 00:33:12,550 --> 00:33:14,028 I know. 563 00:33:14,030 --> 00:33:15,988 And I'm sorry this has happened. 564 00:33:15,990 --> 00:33:18,190 You don't deserve it. 565 00:33:21,150 --> 00:33:23,310 Look, I've got to go. 566 00:34:15,470 --> 00:34:16,910 Shit. 567 00:35:32,150 --> 00:35:33,750 TV PLAYS QUIETLY 568 00:36:01,750 --> 00:36:02,830 Jimmy? 569 00:36:06,430 --> 00:36:07,870 You all right, Dad? 570 00:36:10,310 --> 00:36:14,510 Oh... Must have fallen asleep. 571 00:36:18,630 --> 00:36:20,390 I'm sorry about today. 572 00:36:22,150 --> 00:36:23,708 Today? 573 00:36:23,710 --> 00:36:26,150 About the mix-up over lunch at The Scalloway. 574 00:36:27,950 --> 00:36:31,788 But Duncan took me to lunch. Yes, I know that. 575 00:36:31,790 --> 00:36:34,110 But before, you thought that I was going to... 576 00:36:37,470 --> 00:36:40,668 Where did you and Duncan go? 577 00:36:40,670 --> 00:36:45,668 Oh, somewhere in the town. Your mum would've liked it. 578 00:36:45,670 --> 00:36:47,788 Aye, aye. 579 00:36:47,790 --> 00:36:49,230 Oh, that's grand. 580 00:36:53,870 --> 00:36:56,668 Thanks for looking after him. Oh, no problem. 581 00:36:56,670 --> 00:36:57,830 He was on fine form. 582 00:37:03,990 --> 00:37:05,750 You look like you need a drink. 583 00:37:07,190 --> 00:37:08,990 Donna's back. 584 00:37:13,390 --> 00:37:15,148 You seen her? 585 00:37:15,150 --> 00:37:17,110 She's up at her house just now. 586 00:37:18,310 --> 00:37:21,268 Looks like she's never been away. 587 00:37:21,270 --> 00:37:24,030 Well, that'll go down well with Kate and her pals. 588 00:37:25,910 --> 00:37:27,550 PHONE BUZZES 589 00:37:31,030 --> 00:37:32,668 Billy? 590 00:37:32,670 --> 00:37:35,430 Flora M isn't a person. It's a place. 591 00:37:36,590 --> 00:37:38,428 The Flora Maris religious retreat. 592 00:37:38,430 --> 00:37:41,748 It's over on Whalsay. They spoke to the ferry master. 593 00:37:41,750 --> 00:37:46,068 Who confirmed that Galbraith was over there the day before he died. 594 00:37:46,070 --> 00:37:48,828 What the hell's Galbraith doing at a religious retreat? 595 00:37:48,830 --> 00:37:50,548 I have no idea. 596 00:37:50,550 --> 00:37:53,108 But the ferry master said it was a regular trip for him. 597 00:37:53,110 --> 00:37:54,710 OK. 598 00:38:26,110 --> 00:38:28,108 Hi. 599 00:38:28,110 --> 00:38:30,308 I'm Detective Inspector Jimmy Perez. 600 00:38:30,310 --> 00:38:33,590 I'm here investigating the murder of Alex Galbraith. And I'd... 601 00:38:41,070 --> 00:38:43,430 CLOCK TINGS 602 00:38:50,230 --> 00:38:52,150 FOOTSTEPS RETREAT 603 00:38:56,150 --> 00:38:58,948 Oh, come on! 604 00:38:58,950 --> 00:39:03,948 When did you get home? Couple of hours ago. 605 00:39:03,950 --> 00:39:07,830 Urgh, I can't open these bloody files. 606 00:39:09,510 --> 00:39:11,188 What files? 607 00:39:11,190 --> 00:39:13,508 I picked up Eamon Gauldie's SD card last night. 608 00:39:13,510 --> 00:39:16,470 I can see there are video files on it. But they won't open. 609 00:39:18,030 --> 00:39:19,630 Do you want me to...? 610 00:39:28,670 --> 00:39:31,668 Aye, yeah. Looks like they're corrupted. 611 00:39:31,670 --> 00:39:34,908 Well, can you fix them? Maybe. 612 00:39:34,910 --> 00:39:37,588 I've got some recovery software at the station. 613 00:39:37,590 --> 00:39:42,148 Then you need to get over there. As soon as you open them, you call me. 614 00:39:42,150 --> 00:39:45,190 See you later. See ya. 615 00:39:50,910 --> 00:39:52,590 Donnie! I'm going. 616 00:40:44,550 --> 00:40:47,628 You must be DI Perez. 617 00:40:47,630 --> 00:40:49,310 I'm Sister Carolyn. 618 00:40:50,470 --> 00:40:53,868 Sister Paula said you were looking into Alex's death. 619 00:40:53,870 --> 00:40:55,470 I'm investigating his murder. 620 00:40:57,070 --> 00:40:59,268 Still can't believe it happened. 621 00:40:59,270 --> 00:41:00,310 You knew him? 622 00:41:01,470 --> 00:41:05,708 Yes, and...no. 623 00:41:05,710 --> 00:41:07,230 Shall we go for a walk? 624 00:41:10,070 --> 00:41:13,828 Alex started visiting about ten months ago. 625 00:41:13,830 --> 00:41:16,468 We were selling some land to the farm up the road. 626 00:41:16,470 --> 00:41:19,308 And he was taking care of the legal side. 627 00:41:19,310 --> 00:41:21,150 And what, he just kept on coming back? 628 00:41:22,590 --> 00:41:27,628 He'd turn up most weeks for a few hours. We'd drink tea, talk. 629 00:41:27,630 --> 00:41:33,550 About anything in particular? His life. Mostly. His troubles. 630 00:41:35,070 --> 00:41:38,268 What, so, you were his therapist? 631 00:41:38,270 --> 00:41:40,468 I tried not to judge. 632 00:41:40,470 --> 00:41:41,590 He appreciated that. 633 00:41:43,630 --> 00:41:49,508 You know, I hate to have to ask you this, but, were you and he together? 634 00:41:49,510 --> 00:41:52,588 As in sleeping together? Yeah. 635 00:41:52,590 --> 00:41:53,908 God, no. 636 00:41:53,910 --> 00:41:56,148 What on Earth made you think that? 637 00:41:56,150 --> 00:41:59,188 Well, because his daughter was convinced that he was having 638 00:41:59,190 --> 00:42:00,548 an affair. 639 00:42:00,550 --> 00:42:05,148 And she overheard him on the phone to you, so she assumed that... 640 00:42:05,150 --> 00:42:06,710 I was his bit on the side? 641 00:42:09,470 --> 00:42:11,748 Even if I was in a position to be in a relationship, 642 00:42:11,750 --> 00:42:16,030 I wouldn't have chosen Alex. Far too many demons. 643 00:42:18,710 --> 00:42:22,510 Although, I'd be surprised if there wasn't another woman in his life. 644 00:42:30,190 --> 00:42:33,188 You know, don't take this the wrong way 645 00:42:33,190 --> 00:42:36,428 but you don't seem much like a nun. 646 00:42:36,430 --> 00:42:38,908 Cos I'm not. 647 00:42:38,910 --> 00:42:42,028 Sister Paula and the others are real nuns. 648 00:42:42,030 --> 00:42:44,988 I'm what they call life professed. 649 00:42:44,990 --> 00:42:48,228 It means I do the prayer, the solitude, the good deeds, 650 00:42:48,230 --> 00:42:53,150 but I sit out on the whole married to Jesus bit. 651 00:43:05,150 --> 00:43:06,270 It's quite a view, eh? 652 00:43:07,350 --> 00:43:09,070 Yeah. My mum loves it up here. 653 00:43:12,470 --> 00:43:13,750 Loved. 654 00:43:17,910 --> 00:43:20,310 You lost her recently? 655 00:43:24,790 --> 00:43:26,990 I'm sorry. No, don't be. 656 00:43:29,110 --> 00:43:30,788 How are you holding up? 657 00:43:30,790 --> 00:43:34,228 Err, I've not really had a chance to think about it. 658 00:43:34,230 --> 00:43:37,110 I've got work and my dad to look after. 659 00:43:39,790 --> 00:43:41,390 But you have to mourn her. 660 00:43:46,870 --> 00:43:48,510 I don't think I want to. 661 00:43:51,030 --> 00:43:54,430 I know how long grief takes, and to be honest, I'm... 662 00:43:57,350 --> 00:43:58,750 You're what? 663 00:44:03,070 --> 00:44:06,590 I'm beginning to understand why Alex Galbraith came here every week. 664 00:44:11,030 --> 00:44:15,030 So you saw him the day before he died. How did he seem to you? 665 00:44:17,030 --> 00:44:19,308 His usual troubled self. 666 00:44:19,310 --> 00:44:22,150 But not troubled about any one thing in particular? 667 00:44:23,910 --> 00:44:28,310 If you're asking if he was worried about being murdered? Then, no. 668 00:45:02,750 --> 00:45:07,430 SHE SCREAMS 669 00:45:12,270 --> 00:45:15,028 Galbraith was seeing a nun? 670 00:45:15,030 --> 00:45:18,068 No. She's not exactly a nun. 671 00:45:18,070 --> 00:45:20,388 But she's not his mistress, either. 672 00:45:20,390 --> 00:45:22,948 Although she did suggest that Galbraith was the type to 673 00:45:22,950 --> 00:45:24,468 have another woman. 674 00:45:24,470 --> 00:45:27,708 How goes the search at Muir's flat? Nothing yet. 675 00:45:27,710 --> 00:45:30,468 But I did find the SD card last night. 676 00:45:30,470 --> 00:45:33,548 Donnie's at the station trying to open the files. 677 00:45:33,550 --> 00:45:36,510 Right, I'll go and see him now. OK. 678 00:45:43,270 --> 00:45:45,150 What the hell's going on here? 679 00:45:47,910 --> 00:45:50,548 I didn't realise you lived with Mick. I don't. 680 00:45:50,550 --> 00:45:52,148 He lets me crash on the couch 681 00:45:52,150 --> 00:45:54,228 when we've got a tight turn around between jobs. 682 00:45:54,230 --> 00:45:56,708 It's a lot cheaper than a hotel. 683 00:45:56,710 --> 00:45:58,468 Oh, I called the hospital. 684 00:45:58,470 --> 00:46:00,708 They said he was recovering from surgery. Mm. 685 00:46:00,710 --> 00:46:02,508 They had to re-set his arm. 686 00:46:02,510 --> 00:46:06,428 Jesus. Poor Mick. Do you know who assaulted him? 687 00:46:06,430 --> 00:46:10,468 Had to be one of the crew. But you don't know which one? 688 00:46:10,470 --> 00:46:14,268 They know I'm mates with Mick. So, I'm the last person they'd tell. 689 00:46:14,270 --> 00:46:17,590 Mind you, I could easily throttle Mick myself, right now. 690 00:46:19,150 --> 00:46:20,428 Why? 691 00:46:20,430 --> 00:46:22,348 Oh, come on. 692 00:46:22,350 --> 00:46:24,988 I mean, it had to have been him that caused Eamon's accident. 693 00:46:24,990 --> 00:46:28,030 You're sure it was an accident? What else could it have been? 694 00:46:30,630 --> 00:46:34,508 So if you sleep on the couch here, who sleeps in the guest room? 695 00:46:34,510 --> 00:46:37,068 That's Angela's room. Mick's sister. 696 00:46:37,070 --> 00:46:39,868 She stayed here for a few months, when she broke up with her partner. 697 00:46:39,870 --> 00:46:41,230 She's in Golspie now. 698 00:46:44,590 --> 00:46:46,748 There's four video files on the card. 699 00:46:46,750 --> 00:46:49,428 Time stamp on the first video is 10:15. The last one is 11:12. 700 00:46:49,430 --> 00:46:53,108 Yeah, I want to see the last one. There's a bit of a problem there. 701 00:46:53,110 --> 00:46:55,908 See, the card must've got corrupted during the dive accident. 702 00:46:55,910 --> 00:46:59,308 Cos the files won't open. None of them? 703 00:46:59,310 --> 00:47:01,988 I've been running recovery software all morning but the, err, 704 00:47:01,990 --> 00:47:04,108 these later files are gone. 705 00:47:04,110 --> 00:47:07,948 Erm, all I could get was a bit of footage from a video timed 10:45. 706 00:47:07,950 --> 00:47:09,710 But there is something on it. 707 00:47:16,310 --> 00:47:18,910 That's Alex Galbraith's car. Watch this. 708 00:47:27,630 --> 00:47:29,308 So that's all I've managed to get. 709 00:47:29,310 --> 00:47:32,468 It's, it's too blurry to get a registration on the other car. 710 00:47:32,470 --> 00:47:35,270 But if I do some tweaking, I can... I know whose car it is. 711 00:47:52,190 --> 00:47:55,230 Yeah, that's me. So what? So what?! 712 00:47:56,790 --> 00:47:59,668 So, we've got video footage of you trying to run Alex Galbraith's 713 00:47:59,670 --> 00:48:01,108 car off the road... 714 00:48:01,110 --> 00:48:02,668 No, I wasn't trying to run him of the road. 715 00:48:02,670 --> 00:48:04,388 It was shot half an hour before he was killed. 716 00:48:04,390 --> 00:48:07,228 So that puts you in the vicinity of the murder scene. 717 00:48:07,230 --> 00:48:09,070 Oh, so well, I killed him, then?! Mum. 718 00:48:12,590 --> 00:48:16,708 It's OK. I did something really stupid. 719 00:48:16,710 --> 00:48:18,668 I know that. But I was angry. 720 00:48:18,670 --> 00:48:22,348 I'd been trying to talk to him for weeks, kept ignoring me. 721 00:48:22,350 --> 00:48:25,710 So you rammed his car? No! I wasn't trying to, I... 722 00:48:27,230 --> 00:48:30,750 Look, honestly, I don't know what I was trying to do. I just saw red. 723 00:48:37,030 --> 00:48:38,668 Why was he ignoring you? 724 00:48:38,670 --> 00:48:40,428 SHE SCOFFS 725 00:48:40,430 --> 00:48:42,308 Right, because he didnae want to get into 726 00:48:42,310 --> 00:48:43,788 an argument about Donna Killick? 727 00:48:43,790 --> 00:48:46,468 See if it was, if it was some lawyer from down south, I would understand. 728 00:48:46,470 --> 00:48:48,028 But he was from here. 729 00:48:48,030 --> 00:48:50,388 He knew that bringing her back was going to cause pain. 730 00:48:50,390 --> 00:48:52,030 But he did it, anyway! 731 00:48:53,950 --> 00:48:56,468 What happened after this? Nothing. 732 00:48:56,470 --> 00:49:00,028 I hit him, I got a fright, I drove on. 733 00:49:00,030 --> 00:49:02,468 You didn't follow him to his house? I came home. 734 00:49:02,470 --> 00:49:04,790 And I was here when she got back. 735 00:49:09,150 --> 00:49:12,348 What time would that be? About 11. 736 00:49:12,350 --> 00:49:14,548 So, about the same time that you were with 737 00:49:14,550 --> 00:49:16,030 Fraser Creggan at his house? 738 00:49:17,710 --> 00:49:19,988 Come on, Molly. You cannae be in two places at the one time. 739 00:49:19,990 --> 00:49:22,588 Now, you were either with Fraser at his house or you were here. 740 00:49:22,590 --> 00:49:23,910 Now, which one is it? 741 00:49:29,110 --> 00:49:30,750 I was here on my own. 742 00:49:34,750 --> 00:49:36,628 Do you think Kate's capable? 743 00:49:36,630 --> 00:49:38,270 Six months ago, I'd have said no. 744 00:49:39,630 --> 00:49:42,428 But now, she just, she seems angry. 745 00:49:42,430 --> 00:49:45,148 Her and everyone else in Shetland. 746 00:49:45,150 --> 00:49:46,788 The search of Mick Muir's flat. 747 00:49:46,790 --> 00:49:49,828 You manage to find anything? Nothing linking him to Galbraith. 748 00:49:49,830 --> 00:49:51,348 Or Gauldie, for that matter. 749 00:49:51,350 --> 00:49:54,668 But Carrie McAndrew seems to think Muir caused Gauldie's death. 750 00:49:54,670 --> 00:49:59,028 Sorry. Who's Carrie McAndrew? She runs the kitchen on the dive ship. 751 00:49:59,030 --> 00:50:02,108 What was she doing at Muir's? She stays there between jobs. 752 00:50:02,110 --> 00:50:04,068 But she's not the only one who stays there. 753 00:50:04,070 --> 00:50:05,828 He's got a bed made up for his sister for 754 00:50:05,830 --> 00:50:07,350 when she's home from Golspie. 755 00:50:08,470 --> 00:50:09,870 Golspie? 756 00:50:11,510 --> 00:50:13,950 What's the sister's name? 757 00:50:30,150 --> 00:50:31,910 Old habits, eh? 758 00:50:33,710 --> 00:50:36,188 What? You. 759 00:50:36,190 --> 00:50:39,230 Turning up during the day. Sneaking around. 760 00:50:40,390 --> 00:50:41,870 Takes you back. 761 00:50:43,390 --> 00:50:44,868 Mind you, 762 00:50:44,870 --> 00:50:47,628 if it's sex you're after, I'm afraid you might be disappointed. 763 00:50:47,630 --> 00:50:51,468 Cancer plays havoc with the libido. Why did you come back? 764 00:50:51,470 --> 00:50:54,348 The trouble you caused. The mess you left. That was bad enough. 765 00:50:54,350 --> 00:50:56,348 But to come back... I had a choice. 766 00:50:56,350 --> 00:51:00,308 I either die in a cell or I die at home. And what about everyone else? 767 00:51:00,310 --> 00:51:01,750 Fuck everyone else. 768 00:51:04,870 --> 00:51:09,188 This was a mistake. Y'know, you're not so innocent, Duncan. 769 00:51:09,190 --> 00:51:13,188 You need to take some responsibility for "the mess" too. 770 00:51:13,190 --> 00:51:17,428 What are you talking about? It was your son I was trying to protect. 771 00:51:17,430 --> 00:51:21,228 I only did, what I did, to keep Alan safe. 772 00:51:21,230 --> 00:51:24,868 And you know what Kevin would've done if he'd found out about him. 773 00:51:24,870 --> 00:51:27,428 You are just as much to blame. 774 00:51:27,430 --> 00:51:30,628 I didn't kill a girl and leave an innocent man to rot in prison. 775 00:51:30,630 --> 00:51:32,788 No...no, you just did what you always did. 776 00:51:32,790 --> 00:51:34,708 And played the bloody coward! 777 00:51:34,710 --> 00:51:37,388 SHE GASPS 778 00:51:37,390 --> 00:51:39,390 SHE RETCHES 779 00:51:43,350 --> 00:51:46,148 Oh, I don't even know where he is! 780 00:51:46,150 --> 00:51:49,110 Alan? He's in, he's in Glasgow. 781 00:51:51,550 --> 00:51:53,628 You're in contact with him? Er, no. 782 00:51:53,630 --> 00:51:57,508 Cassie keeps in touch. To be honest, he doesn't want to talk to me. 783 00:51:57,510 --> 00:51:58,550 I want to see him. 784 00:52:03,150 --> 00:52:05,468 Make him come and see me, Duncan. 785 00:52:05,470 --> 00:52:06,870 I don't know if I can. 786 00:52:10,310 --> 00:52:12,390 I need to see my son again, before I die. 787 00:52:17,270 --> 00:52:19,748 OK. Thanks. 788 00:52:19,750 --> 00:52:22,828 According to Carrie, Muir's sister's name is Angela. 789 00:52:22,830 --> 00:52:25,828 Before moving to Golspie, she lived in Shetland with her partner, 790 00:52:25,830 --> 00:52:27,188 and son. 791 00:52:27,190 --> 00:52:29,390 Partner was Logan Creggan. 792 00:52:35,310 --> 00:52:37,308 Creggan is Muir's brother-in-law? 793 00:52:37,310 --> 00:52:39,350 And Muir is Fraser's uncle. 794 00:52:42,270 --> 00:52:45,948 So Logan Creggan kills Galbraith. 795 00:52:45,950 --> 00:52:50,268 Eamon Gauldie sees or films it. Either way, he's a witness. 796 00:52:50,270 --> 00:52:52,308 Creggan has to take care of him. 797 00:52:52,310 --> 00:52:56,348 Creggan phones Muir to arrange an accident and keep it in the family. 798 00:52:56,350 --> 00:52:57,950 The timing would be tight. 799 00:53:00,270 --> 00:53:01,788 Could be done, though. 800 00:53:01,790 --> 00:53:03,548 OK. Hold on a moment here. 801 00:53:03,550 --> 00:53:05,988 Yesterday, you were talking about drug gangs and organised crime. 802 00:53:05,990 --> 00:53:08,388 Now, you're saying it's an ex-squaddie and his brother-in-law. 803 00:53:08,390 --> 00:53:10,228 No, yesterday we were looking for a connection 804 00:53:10,230 --> 00:53:12,028 between the killings of Galbraith and Gauldie. 805 00:53:12,030 --> 00:53:14,748 How could the person who shot Galbraith get to 806 00:53:14,750 --> 00:53:19,148 Gauldie on a dive boat? This here is, is that connection. 807 00:53:19,150 --> 00:53:22,068 They're related to each other. So what? 808 00:53:22,070 --> 00:53:26,350 It doesn't mean there's a conspiracy. You need more proof. 809 00:53:40,790 --> 00:53:42,390 Is your dad around? 810 00:53:45,870 --> 00:53:48,950 Need to talk to you, Logan. So, talk. 811 00:54:01,110 --> 00:54:04,430 You want to tell me what this is about? Mick Muir. 812 00:54:06,110 --> 00:54:07,468 What about him? 813 00:54:07,470 --> 00:54:10,988 When did you last speak to him? Dunno. Six months ago, maybe. 814 00:54:10,990 --> 00:54:14,188 Are you sure you haven't been in contact with him more recently? 815 00:54:14,190 --> 00:54:16,988 Muir's phone records show that he phoned this house twice, 816 00:54:16,990 --> 00:54:19,348 the night that Eamon Gauldie died. 817 00:54:19,350 --> 00:54:20,788 Who the hell is Eamon Gauldie? 818 00:54:20,790 --> 00:54:24,828 He's a diver who died on your brother-in-law's watch. 819 00:54:24,830 --> 00:54:27,748 Same guy who was flying a camera drone near Galbraith's house, 820 00:54:27,750 --> 00:54:29,190 when HE was shot. 821 00:54:30,510 --> 00:54:32,588 Well, this is all fascinating stuff - 822 00:54:32,590 --> 00:54:35,028 what's it got to do with me? 823 00:54:35,030 --> 00:54:38,268 If Eamon Gauldie was a witness to Galbraith's murder, then that 824 00:54:38,270 --> 00:54:40,428 would make him a problem. 825 00:54:40,430 --> 00:54:42,908 The murderer would have to get rid of him. 826 00:54:42,910 --> 00:54:46,668 Except, Eamon Gauldie's at sea. So there's no way of getting to him. 827 00:54:46,670 --> 00:54:48,588 Unless he knows somebody on that ship. 828 00:54:48,590 --> 00:54:50,670 Now, do you see where I'm going with this? 829 00:54:52,190 --> 00:54:53,510 Jesus. 830 00:54:54,670 --> 00:54:57,068 You lot are really drowning, eh... 831 00:54:57,070 --> 00:55:01,628 I don't know who this Gauldie is but if I did want somebody to kill him, 832 00:55:01,630 --> 00:55:05,388 I sure as shit wouldn't ask Mick Muir. The man's an idiot. 833 00:55:05,390 --> 00:55:09,550 Why did Alex Galbraith refuse to represent you in the IHAT case? 834 00:55:11,710 --> 00:55:17,348 I told you. I don't know. Maybe he, he thought you were guilty. 835 00:55:17,350 --> 00:55:19,828 Well, it doesn't matter what he thought. 836 00:55:19,830 --> 00:55:21,708 He still had a duty to defend me. 837 00:55:21,710 --> 00:55:23,628 Maybe there were some cases that 838 00:55:23,630 --> 00:55:25,990 even Alex Galbraith couldn't stomach. 839 00:55:27,470 --> 00:55:29,988 Maybe the thought of those poor prisoners that you 840 00:55:29,990 --> 00:55:33,750 and your pals beat the shit out of, repulsed him. 841 00:55:36,790 --> 00:55:38,630 I think you'd better leave, now. 842 00:55:41,110 --> 00:55:42,230 OK. 843 00:55:54,030 --> 00:55:55,988 Tosh. 844 00:55:55,990 --> 00:55:57,628 Call the SPA again. 845 00:55:57,630 --> 00:56:00,230 I wannae find out more about this prisoner who died. 846 00:56:30,670 --> 00:56:32,270 I spoke to my contact at the SPA. 847 00:56:33,790 --> 00:56:37,468 The prisoner Creggan was accused of killing wasn't a soldier. 848 00:56:37,470 --> 00:56:40,710 It was a civilian. A teenage boy. 849 00:56:42,070 --> 00:56:45,908 Apparently, Creggan's unit captured him and took him into the hills. 850 00:56:45,910 --> 00:56:48,150 And they beat him to death. 851 00:57:10,550 --> 00:57:13,788 I've been looking for you. Now... 852 00:57:13,790 --> 00:57:16,028 ..where is your friend? 853 00:57:16,030 --> 00:57:17,468 I don't know what you mean. 854 00:57:17,470 --> 00:57:18,910 ENGINE STARTS 855 00:57:23,350 --> 00:57:25,910 Hurry up. Get fucking in. 105072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.