Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,059 --> 00:00:13,498
Stand back! We're going to break
the bloody door down!
2
00:00:13,883 --> 00:00:15,442
Hang on, Trude.
3
00:00:18,239 --> 00:00:22,092
Hiya. Police - can you open up,
please?
4
00:00:22,092 --> 00:00:23,571
Don't say please.
5
00:00:23,692 --> 00:00:25,931
Our baby's in there, I know she is.
6
00:00:26,052 --> 00:00:28,491
Officers, if you happen to come
across a lawnmower...
7
00:00:28,612 --> 00:00:30,611
There's someone behind that door.
8
00:00:30,732 --> 00:00:32,971
Taser, Taser, Taser!
9
00:00:36,772 --> 00:00:37,931
Can I help you?
10
00:00:38,052 --> 00:00:40,451
Emmy? Emily! Morning, Miss.
11
00:00:40,572 --> 00:00:43,651
Can you confirm
you're the homeowner? Mm-hm.
12
00:00:43,772 --> 00:00:46,691
Right. We have reports
of a disturbance.
13
00:00:46,812 --> 00:00:49,371
Really? Oh, no, everything's fine.
14
00:00:49,492 --> 00:00:54,891
Apologies. I have, in the heat of
the moment, Tasered your front door.
15
00:00:55,012 --> 00:01:00,451
Trude, it's Emily. You met last
night. Ah, yes, at Chino's, yes.
16
00:01:00,572 --> 00:01:04,091
I observed you two exiting the scen
around 2300 hours,
17
00:01:04,212 --> 00:01:06,931
and then... full intercourse?
18
00:01:07,052 --> 00:01:09,331
Trude! No need to be coy.
19
00:01:09,452 --> 00:01:12,051
I met a young gentleman
myself last night.
20
00:01:12,172 --> 00:01:14,971
I see one male, large build,
circumcised.
21
00:01:15,092 --> 00:01:17,811
Last seen escaping on foot.
22
00:01:17,932 --> 00:01:20,971
Oh, Emily. I thought I'd lost you.
23
00:01:21,092 --> 00:01:23,051
I thought you were locked out.
24
00:01:23,172 --> 00:01:25,411
Leave her be, Derek.
Come to Jeannie.
25
00:01:25,532 --> 00:01:28,331
Nuzzle, nuzzle. Jeannie, Jeannie,
Jeannie.
26
00:01:28,452 --> 00:01:30,211
All right, madam.
27
00:01:30,332 --> 00:01:33,491
Madam, please. It's a false alarm.
False alarm?
28
00:01:33,612 --> 00:01:36,331
You never even looked at the bloody
lawnmower? You can back out!
29
00:01:36,452 --> 00:01:38,411
Maybe she's being held hostage,
Derek.
30
00:01:38,532 --> 00:01:41,171
Sweetie, blink once if you're being
held against your will.
31
00:01:43,492 --> 00:01:46,611
Did she blink? I think she blunked.
Madam, would you mind stepping back?
32
00:01:46,732 --> 00:01:50,091
If anything happens to her,
I will hunt you down.
33
00:01:51,492 --> 00:01:53,451
Thanks for that.
34
00:01:54,652 --> 00:01:57,211
Are you OK?
Do you want me to come in?
35
00:01:57,332 --> 00:01:59,771
Check there are no strange men
lurking behind any doors?
36
00:01:59,892 --> 00:02:03,571
Rah! Killer in the house!
37
00:02:04,972 --> 00:02:08,571
Sorry, that's not funny.
I'll be OK, thanks.
38
00:02:08,692 --> 00:02:13,131
Don't suppose you fancy
going for a drink one evening?
39
00:02:13,252 --> 00:02:16,411
I had a really good time last night.
Not just the... you know.
40
00:02:18,532 --> 00:02:20,691
Did we actually? No.No.
41
00:02:20,812 --> 00:02:24,931
Right, well, you were very
good at the other stuff.
42
00:02:25,052 --> 00:02:27,611
Bit of a pro if you ask me.
43
00:02:27,732 --> 00:02:31,291
Sorry, no. I respect you as a woman.
44
00:02:32,612 --> 00:02:37,251
Well done. Nathan, we've got a
donkey on the rampage in Fat Face.
45
00:02:37,372 --> 00:02:41,091
Erm, could I have your number?
Yeah, all right.
46
00:02:41,212 --> 00:02:43,731
Erm...
47
00:02:45,372 --> 00:02:48,251
OK. Yeah, I've got to go.
OK. Bye-bye.
48
00:02:52,252 --> 00:02:54,011
Catch you later.
49
00:02:57,652 --> 00:03:00,011
So that's him, is it? PC Pervert?
50
00:03:00,132 --> 00:03:02,371
I've got a good mind to file
a complaint. Ach!
51
00:03:02,492 --> 00:03:04,931
Ow, god!
52
00:03:10,492 --> 00:03:14,171
Do you like it? I've gone for a
little bit of an Egyptian theme.
53
00:03:16,412 --> 00:03:18,171
Yargh!
54
00:03:22,652 --> 00:03:25,571
Are you hungry?
I could fix you a Pot Noodle.
55
00:03:26,692 --> 00:03:30,051
It's good to see you, Emily.
It's been ages.
56
00:03:30,172 --> 00:03:32,211
Look, I know this has all
been a bit of a shock
57
00:03:32,332 --> 00:03:35,651
but one day we'll look back at it
and laugh. Ow!
58
00:03:35,772 --> 00:03:38,811
I thought you were dead. Take more
than a pedalo to kill me off.
59
00:03:38,932 --> 00:03:41,291
Do you have any idea how many peopl
were looking for you?
60
00:03:41,412 --> 00:03:44,211
The helicopters, the boats,
the whole bloody town?
61
00:03:44,332 --> 00:03:48,331
Great turnout, hey? Hear about
Derek? He got his little dinghy out.
62
00:03:48,452 --> 00:03:51,811
How did you even manage it?
Easier than you'd think.
63
00:03:51,932 --> 00:03:55,011
Quick pedal out to sea,
little moonlight swim.
64
00:03:55,132 --> 00:03:58,851
Spare pair of slacks in a bush -
back in time for Bake Off.
65
00:03:58,972 --> 00:04:00,651
You're going to go to prison, Dad.
66
00:04:00,772 --> 00:04:03,011
They're going to have to
catch me first. Ugh!
67
00:04:03,132 --> 00:04:05,851
I had to do something, love.
I'm up to my eyeballs here.
68
00:04:05,972 --> 00:04:07,571
So you did this. You're an idiot.
69
00:04:07,692 --> 00:04:10,171
It's a really big pay-out.
We can split it.
70
00:04:10,292 --> 00:04:13,091
All you have to do is reach out
and take your 10%.
71
00:04:13,212 --> 00:04:15,091
Wow.
72
00:04:15,212 --> 00:04:18,531
I swore to myself I would never
let you mess with my life again.
73
00:04:18,652 --> 00:04:21,291
You're a complete narcissist.
Narcissist?
74
00:04:22,732 --> 00:04:26,771
I haven't even once asked about the
memorial. Is there many going?
75
00:04:26,892 --> 00:04:29,691
Shit, the memorial! Kenny will be
setting everything up.Ah.
76
00:04:29,812 --> 00:04:33,171
Are you going to be saying a few
words? I'd have liked that.
77
00:04:33,292 --> 00:04:36,331
My God, how is this happening?
All right. Breathe, breathe, Emily.
78
00:04:36,452 --> 00:04:38,771
Daddy's here now.
That's the fucking problem!
79
00:04:38,892 --> 00:04:41,411
Oi, language! Calm down.
80
00:04:41,532 --> 00:04:45,091
I'll sort it all.
Trust in your old man.
81
00:04:45,212 --> 00:04:49,131
I swear to God, as soon as these
things are off, I am out of here.
82
00:04:51,612 --> 00:04:54,291
What are you doing? Thinking.
83
00:04:54,412 --> 00:04:56,251
Hmm.
84
00:05:07,692 --> 00:05:11,291
# Semi-conscious
Double vision
85
00:05:11,412 --> 00:05:13,571
# Head is spinning
86
00:05:13,692 --> 00:05:16,971
# Tell me how low can you go
87
00:05:18,052 --> 00:05:21,011
# Oh, oh, pedalo... #
88
00:05:26,572 --> 00:05:28,931
Right, guys. Could we gather round?
89
00:05:30,452 --> 00:05:32,331
New trunks, Bob?
90
00:05:32,452 --> 00:05:36,131
Yeah, well, you know, felt
appropriate. Look at us - A Team.
91
00:05:36,252 --> 00:05:40,691
Let me hear you say "whoa".Whoa.
Whoa. Smashed it.
92
00:05:40,812 --> 00:05:43,691
So, we are here today representing
my main man, Les Vegas.
93
00:05:43,812 --> 00:05:45,611
Just wanted to...
94
00:05:45,732 --> 00:05:48,171
..check in. Is he all right?
95
00:05:48,292 --> 00:05:50,691
I've actually put on some banging
parties recently.
96
00:05:50,812 --> 00:05:53,131
Did my birthday the other week,
proper mental.
97
00:05:53,252 --> 00:05:57,691
Massive tunes and my mum was sick
on her dog. Right, where are we at?
98
00:05:57,812 --> 00:06:00,491
Bob - chairs? Done, and ready
for bums.
99
00:06:00,612 --> 00:06:02,251
Terry Chino - entertainment.
100
00:06:02,372 --> 00:06:05,211
We are here to put the fun into
the funeral. Rave into grave.
101
00:06:05,332 --> 00:06:07,691
Right, so here's what I'm thinking
10 minutes of standup.
102
00:06:07,812 --> 00:06:09,851
Little bit of blue.
Few words about Les.Boo-hoo.
103
00:06:09,972 --> 00:06:13,291
Then hit them with a blast of Robbi
Williams's Angels - cue tears,
104
00:06:13,412 --> 00:06:15,251
release the doves.Coo-coo.
105
00:06:15,372 --> 00:06:17,531
Oh, my days! You've got the doves!
106
00:06:17,652 --> 00:06:22,251
Of course we have! You know what
time it is? It's Chino time.
107
00:06:22,372 --> 00:06:24,291
It's a good time, guaranteed.
108
00:06:28,132 --> 00:06:30,731
Can you just check the list again?
109
00:06:35,692 --> 00:06:37,371
Right, darling.
110
00:06:37,492 --> 00:06:39,091
Slight problem -
111
00:06:39,212 --> 00:06:42,091
looks like silly Mummy's forgotten
to put our names down.
112
00:06:42,212 --> 00:06:44,531
Hey, how about some ice cream?
113
00:06:49,572 --> 00:06:53,771
Let the saw do the work.
Don't force it.
114
00:06:53,892 --> 00:06:56,371
Shut up, shut up, shut up.
115
00:06:56,492 --> 00:06:58,171
Jeez, all right.
116
00:06:59,412 --> 00:07:01,291
Thought you'd be a bit happier
to see me.
117
00:07:01,412 --> 00:07:04,331
I am still officially dead. Right,
let's get one thing straight, Dad.
118
00:07:04,452 --> 00:07:06,771
I'm not here for some
sodding reunion.
119
00:07:06,892 --> 00:07:09,451
I never wanted to come back to
all this fake, tacky crap.
120
00:07:09,572 --> 00:07:13,251
You used to live Sandylands!
Not Sandylands, you.
121
00:07:13,372 --> 00:07:15,731
Look around you, Dad. It's like
a Pharaoh's man cave in here.
122
00:07:15,852 --> 00:07:18,171
Can't wait to see what you've done
with the rest of the house.
123
00:07:18,292 --> 00:07:21,171
Let me guess - ancient Rome?
You've been in my bedroom?
124
00:07:22,812 --> 00:07:26,891
Do you know what? Do what you want.
You always have.
125
00:07:27,012 --> 00:07:28,971
No wonder Mum left you.
126
00:07:30,092 --> 00:07:32,011
That's a bit below the belt.
127
00:07:36,572 --> 00:07:41,331
I wasn't perfect. But your mum was
no saint either, believe you me.
128
00:07:41,452 --> 00:07:43,731
It was me that put a roof over your
head. Oh, well done.
129
00:07:43,852 --> 00:07:45,611
Parent Of The Year award.
130
00:07:45,732 --> 00:07:48,531
I looked after myself most of the
time while you were off
131
00:07:48,652 --> 00:07:51,851
with your dickhead mates losing
money down your own dickhead arcade.
132
00:07:51,972 --> 00:07:56,171
How is that even possible?
I was a mess, Emily.
133
00:07:56,292 --> 00:08:00,691
It was tough for me too, working
full-time, being a single mum...
134
00:08:02,732 --> 00:08:06,491
The tears, the tantrums.
God, do you remember the Goth phase?
135
00:08:06,612 --> 00:08:08,531
You got me through all of that.
136
00:08:11,052 --> 00:08:15,851
Yeah, what about me, Dad?
You were never here for me.
137
00:08:15,972 --> 00:08:17,891
Oh, God, why am I crying?
138
00:08:18,012 --> 00:08:21,611
Come on, we were a team, you and me.
139
00:08:22,732 --> 00:08:27,051
Spent whole summers together
down at that arcade.Working.
140
00:08:27,172 --> 00:08:31,491
You had me manning the change counter
and glueing down 2ps on the slot machines.
141
00:08:31,612 --> 00:08:34,531
You were the envy of every
kid around here,
142
00:08:34,652 --> 00:08:37,531
playing Donkey Kong with the same
50p. I never wanted that.
143
00:08:37,652 --> 00:08:39,571
Time crisis, then?
No, don't you get it?
144
00:08:39,692 --> 00:08:42,491
I didn't want Les Vegas,
king of the fucking strip.
145
00:08:42,612 --> 00:08:47,531
It's not even your real name.
Limesh Verma. That's my dad.
146
00:08:57,132 --> 00:09:00,331
Two, two, one, two.
Two, one, two.
147
00:09:00,452 --> 00:09:05,211
Check, check. RIP-P.
RIP, pedalo.
148
00:09:05,332 --> 00:09:08,371
I tell you, Wayne,
everything's coming up Chino.
149
00:09:08,492 --> 00:09:12,011
A gig like this, your tunes,
my talent. Now we're talking.
150
00:09:12,132 --> 00:09:15,491
There's going to be fireworks.
I didn't get any fireworks, though.
151
00:09:15,612 --> 00:09:17,771
Metaphorical fireworks, Wayne.
152
00:09:17,892 --> 00:09:20,731
Jeez, what's that? It's the dove.
153
00:09:20,852 --> 00:09:24,571
Probably just got
a bit of stage fright.
154
00:09:27,092 --> 00:09:30,451
That does not look like a dove.
It's a seagull.
155
00:09:30,572 --> 00:09:33,171
A bird's a bird.
Just get the front row to squint.
156
00:09:34,572 --> 00:09:36,451
That's it. That's it.
157
00:09:36,572 --> 00:09:41,331
Two, two, one, two.
Two, two, one, two. Check, check.
158
00:09:44,772 --> 00:09:48,371
What about Emily? Have you thought
about Emily? Please don't go.
159
00:09:48,492 --> 00:09:52,251
Donna, please.
I don't even know how to cook.
160
00:10:15,012 --> 00:10:17,411
Sorry about this. Just hurry up,
for God's sake.
161
00:10:17,532 --> 00:10:21,091
All right, all right. It's not easy
with a dickie prostate, you know.
162
00:10:21,212 --> 00:10:24,851
Can we talk about something else?
Like what? I don't know.
163
00:10:26,212 --> 00:10:27,811
Heard from your mum? Barely.
164
00:10:27,932 --> 00:10:31,531
If you do ever speak to her, can you
tell her my birthday's not in April?
165
00:10:33,452 --> 00:10:38,691
Still living in London? Yep.Good.
Good for you. Got any friends?
166
00:10:38,812 --> 00:10:40,891
Of course I've got friends,
for goodness' sake.
167
00:10:42,532 --> 00:10:45,451
I'm living with my best mate, Tito.
Oh, you've got a dog?
168
00:10:45,572 --> 00:10:48,291
It's a man's name,
and before you ask, he's gay, so...
169
00:10:48,412 --> 00:10:51,851
Hey, that's cool. Yeah, it is.
170
00:10:53,492 --> 00:10:55,131
I've got a studio flat.
171
00:10:55,252 --> 00:10:58,331
Not the biggest place but it's quite
nice to be able to make toast in bed.
172
00:10:58,452 --> 00:11:01,771
When he uses the loo I just listen
to a podcast.
173
00:11:01,892 --> 00:11:04,691
Jeez, Emily.
You need the money more than I do.
174
00:11:04,812 --> 00:11:07,291
Listen, I've done all
the hard bit for you,
175
00:11:07,412 --> 00:11:10,251
filled in all those boring
life insurance forms.
176
00:11:10,372 --> 00:11:12,971
You're forging my signature now?
Give over!
177
00:11:13,092 --> 00:11:15,291
It's nothing in the grand
scheme of things.
178
00:11:16,412 --> 00:11:18,891
Still do that little heart
above the I, don't you?
179
00:11:19,012 --> 00:11:20,891
Not since I was 12, you maniac.
180
00:11:21,012 --> 00:11:23,451
Oh, something is happening.
181
00:11:23,572 --> 00:11:25,331
You might want to stick a podcast
on.
182
00:11:25,452 --> 00:11:27,691
Oh! Oi, I'm mid flow, here. Aw!
183
00:11:39,687 --> 00:11:44,126
Jeannie, your spread is coming
together. Thank you, Derek.
184
00:11:44,127 --> 00:11:47,837
And the Bakewells are always a hit.
Yeah. Chipolatas look nice.
185
00:11:47,845 --> 00:11:51,019
No, we're not open till four.
Listen, you.
186
00:11:51,020 --> 00:11:54,090
We don't have any change and we
don't want our drive tarmacking,
187
00:11:54,096 --> 00:11:55,515
thank you very much.
188
00:11:55,531 --> 00:11:58,010
Come on, no-one's going to miss
a Pringle.
189
00:11:58,131 --> 00:12:00,090
I'm not afraid to prick a man.
190
00:12:04,371 --> 00:12:06,090
Scroungers, hey?
191
00:12:18,451 --> 00:12:22,250
It is not Chino time,
not for chipolatas.
192
00:12:28,091 --> 00:12:31,010
No, no.
193
00:12:34,891 --> 00:12:36,810
Bargain Hunt! Victorian codpiece...
194
00:12:38,451 --> 00:12:41,770
I'll see you later, naughty
rat. There she is!
195
00:12:41,891 --> 00:12:44,250
Shit! She's see me. Who?
Tina from school.
196
00:12:44,371 --> 00:12:46,770
What did you invite her for?
Well, you were dead at the time.
197
00:12:46,891 --> 00:12:49,610
She's supposed to be helping me get
ready for your sodding memorial.
198
00:12:49,731 --> 00:12:51,650
What are you doing?
199
00:12:54,811 --> 00:12:57,330
What? Beginner's luck.
You're a dick.
200
00:12:57,451 --> 00:12:59,370
Just hide.
201
00:13:03,851 --> 00:13:08,330
Tina! Hi! You all right?
Private Booty arriving for duty.
202
00:13:08,451 --> 00:13:10,610
What happened to you last night?
203
00:13:10,731 --> 00:13:13,010
Naughty Nathan show you the long arm
of the law?
204
00:13:13,131 --> 00:13:16,010
Did he cop a feel?
205
00:13:18,131 --> 00:13:21,130
I can't think of any others.
No. Nothing really happened.
206
00:13:21,251 --> 00:13:22,730
Oh, come off it.
207
00:13:22,851 --> 00:13:26,370
You had your tongue in his ear when
I was singing the Earth Song,
you dirty cow.
208
00:13:26,491 --> 00:13:29,730
You gave him a lap dance
in the kebab house.
209
00:13:29,851 --> 00:13:32,850
It was hilarious, I thought you wer
going to get your pittas out.
210
00:13:32,971 --> 00:13:34,730
I think you're misremembering, Tina.
211
00:13:35,851 --> 00:13:38,610
Blooming heck, is that...
No!
212
00:13:38,731 --> 00:13:42,930
Oh, well! Excuse the onesie,
I didn't want to crease the dress.
213
00:13:43,051 --> 00:13:45,330
It's Dolce and Banana.
Oh, she's in!
214
00:13:45,451 --> 00:13:49,290
Tina's in the house! You what?
215
00:13:49,411 --> 00:13:52,210
# Tina's in the house! Woo! #
216
00:13:54,251 --> 00:13:56,250
You're mad, you are.
217
00:13:56,371 --> 00:14:00,290
This is why we're best mates. Whoa!
218
00:14:01,931 --> 00:14:04,490
Look at this place!
219
00:14:04,611 --> 00:14:08,130
I'll say one thing about Les -
he had class.
220
00:14:09,851 --> 00:14:12,970
He's still here, isn't he? What?
221
00:14:13,091 --> 00:14:18,850
Les? Les, I know you're here.
222
00:14:18,971 --> 00:14:20,810
Don't be scared.
223
00:14:20,931 --> 00:14:24,210
I've got the gift, Emily.
I'm psychotic.
224
00:14:24,331 --> 00:14:28,130
When I get a message from the great
beyond, I get a chill down my spine.
225
00:14:28,251 --> 00:14:31,050
My nipples go freaking haywire.
226
00:14:31,171 --> 00:14:34,010
Oh, is that a bar?
227
00:14:34,131 --> 00:14:36,410
Whoa! Whoa!
228
00:14:36,531 --> 00:14:43,250
We have Taboo! Do you fancy a cheeky
one? It's purely medicinal.
229
00:14:43,371 --> 00:14:45,690
What? Yeah, yeah, go for it.
230
00:14:45,811 --> 00:14:50,210
Tina, I'm just going to go and
check on something upstairs. Lovely!
231
00:14:56,891 --> 00:14:58,250
Dad!
232
00:15:52,251 --> 00:15:54,170
Dad, what are you doing?
Get out of there!
233
00:15:54,291 --> 00:15:57,250
You have to get rid of her! Please,
Emily. Help your old man out.
234
00:15:57,371 --> 00:16:00,690
Emily! Yeah?
235
00:16:00,811 --> 00:16:02,450
You coming down or what?
236
00:16:02,571 --> 00:16:07,530
I'm doing things with Drambuie
down here that are going to
blow your freaking mind, mate.
237
00:16:07,651 --> 00:16:10,090
Down in a minute.
238
00:16:10,211 --> 00:16:13,530
Shit. Just get in the loft. What?
Get in.
239
00:16:17,291 --> 00:16:21,690
Take that smile off your face. I've
got to lie to an entire bloody town.
240
00:16:21,811 --> 00:16:24,330
I'm going to be sick.
241
00:16:24,451 --> 00:16:26,370
Listen, on the off chance -
242
00:16:26,491 --> 00:16:29,290
could you take a few
snaps of your dad's memorial?
243
00:16:29,411 --> 00:16:31,850
And if there is any cake...
I'm going. I'm going.
244
00:16:54,411 --> 00:16:58,010
# Oh, I, I just
died in your arms tonight... #
245
00:16:58,131 --> 00:17:01,250
And sausages on sticks. That's just
what I was about to do actually, Derek.
246
00:17:01,371 --> 00:17:05,050
We have some over there but, I mean,
anyone grazing around this area
is not going to see them.
247
00:17:18,571 --> 00:17:22,810
Hello? Hello?
248
00:17:22,931 --> 00:17:25,210
# Broken hearts lie all around me
249
00:17:25,331 --> 00:17:29,410
# And I don't see an easy way
to get out of this... #
250
00:17:29,531 --> 00:17:33,530
Just be careful that the stick doesn't go
all the way through the sausage.
251
00:17:33,651 --> 00:17:36,890
# Her diary,
it sits by the bedside table... #
252
00:17:37,011 --> 00:17:38,770
Hey!
253
00:17:38,891 --> 00:17:40,730
Cherry?
254
00:17:40,851 --> 00:17:46,730
# Who would've thought that
a boy like me could come to this?
255
00:17:46,851 --> 00:17:48,530
# Whoa
256
00:17:48,651 --> 00:17:52,930
# Oh, I, I just died
in your arms tonight
257
00:17:53,051 --> 00:17:56,570
# It must have been something
you said
258
00:17:56,691 --> 00:18:00,250
# I just died in your arms tonight
259
00:18:02,131 --> 00:18:08,530
# I, I just died in your arms
tonight
260
00:18:08,651 --> 00:18:12,530
# It must've been some kind of kiss
261
00:18:12,651 --> 00:18:19,530
# I should've walked away... #
262
00:18:28,011 --> 00:18:31,370
Sweating like a glass blower's arse,
here. You all right?
263
00:18:31,491 --> 00:18:34,450
I've been less terrified. I'm still
not sure what I'm going to say.
264
00:18:34,571 --> 00:18:38,730
It'll come to you. Just suck in you
gut and stick out that butt.
265
00:18:38,851 --> 00:18:40,850
Showtime.
266
00:18:43,571 --> 00:18:46,290
Does she look like she's lost
weight to you?
267
00:18:47,731 --> 00:18:50,930
Sorry? Emily.
268
00:18:51,051 --> 00:18:57,050
She looks thin. My God, Derek,
do you think she's on the heroin?
269
00:18:57,171 --> 00:18:59,970
We should test her urine. Derek.
270
00:19:01,611 --> 00:19:03,690
She looks fine.
271
00:19:07,651 --> 00:19:09,730
Has he moved? Who?
272
00:19:15,131 --> 00:19:17,410
Just be careful that...
Jeannie, the vol-au-vents!
273
00:19:17,531 --> 00:19:20,650
No! Ah! You scoundrel! Back!
274
00:19:21,891 --> 00:19:25,530
It's a memorial as well!
May God smite thee down.
275
00:19:28,171 --> 00:19:29,930
# One night, one night
276
00:19:30,051 --> 00:19:33,890
# Oh, one night in heaven
277
00:19:34,011 --> 00:19:36,570
# When you touch me... #
278
00:19:36,691 --> 00:19:38,890
Nice trunks, Bob.
279
00:19:39,011 --> 00:19:41,690
You're under arrest!
280
00:19:41,811 --> 00:19:45,010
What are we arresting them for?
Joking, Trude. Sorry.
281
00:19:45,131 --> 00:19:49,290
We thought we'd pop down,
pay our respects. Great.
282
00:19:49,411 --> 00:19:51,930
Hello, hello, Nathan.
283
00:19:52,051 --> 00:19:56,170
I see one male, last seen absconding
through my bedroom window.
284
00:19:56,291 --> 00:20:00,810
# Makes me feels so alive... #
285
00:20:00,931 --> 00:20:04,970
OK, fade down. And cue Derek.
286
00:20:46,971 --> 00:20:49,330
It's Chino time.
287
00:20:51,011 --> 00:20:58,250
Now, we are all gathered here today
to say a fond farewell
288
00:20:58,371 --> 00:21:00,890
to a very, very dear friend.
289
00:21:04,491 --> 00:21:09,290
Look at that. Look at that. Hey?
290
00:21:09,411 --> 00:21:11,850
Face only a mother could love. Hey?
291
00:21:11,971 --> 00:21:16,090
In fact, when his mum used to
drop him off at school,
292
00:21:16,211 --> 00:21:18,370
she used to get done for littering.
293
00:21:18,491 --> 00:21:21,810
Eh? Chinos! Sorry for your loss.
294
00:21:25,331 --> 00:21:27,450
Buffet is at four, mate.
295
00:21:27,571 --> 00:21:32,050
I said to him, I said, "Oh, did you
think I asked for 12 inch pianist?"
296
00:21:36,491 --> 00:21:40,650
Is this on? Because, you know...
That works!
297
00:21:44,091 --> 00:21:48,610
Right, first up,
she's been away for eight years
298
00:21:48,731 --> 00:21:50,810
but she's certainly
grown into her teeth.
299
00:21:50,931 --> 00:21:54,010
It's Les's one and only daughter,
Emily.
300
00:21:54,131 --> 00:21:56,050
Deep breaths, all right?
301
00:21:56,171 --> 00:21:58,650
And if you start to panic,
just picture me naked, OK?
302
00:22:05,411 --> 00:22:08,610
Thank you, thanks all for coming.
303
00:22:08,731 --> 00:22:11,170
Big day, obviously. Emotional.
304
00:22:11,291 --> 00:22:13,810
I mean, it's mad, isn't it?
One minute you're rowing a pedalo...
305
00:22:13,931 --> 00:22:18,450
Do you row a pedalo? Or cycle?
God, is this it?
306
00:22:18,571 --> 00:22:21,010
Yeah, I know, mate.
There's not even canapes.
307
00:22:21,131 --> 00:22:23,410
Sorry. Bit nervous.
308
00:22:23,531 --> 00:22:28,970
I did actually find something.
I wrote this when I was little.
309
00:22:31,811 --> 00:22:35,250
Today we went down to the beach,
just my dad and me
310
00:22:36,331 --> 00:22:39,610
He bought me loads of ice cream
then we both swam in the sea
311
00:22:40,731 --> 00:22:44,730
He put on silly voices
and dug a massive hole...
312
00:22:46,451 --> 00:22:48,130
Sorry.
313
00:22:49,731 --> 00:22:53,290
And Dad and me played football
and I saved every goal...
314
00:22:55,611 --> 00:22:57,730
We paddled in a rockpool
315
00:22:57,851 --> 00:22:59,450
And I caught a great big crab
316
00:23:00,531 --> 00:23:04,730
And that's why I'm really happy
that he'll always be my...
317
00:23:05,811 --> 00:23:07,690
...wanker!
318
00:23:09,851 --> 00:23:13,250
Scavengers! Scavengers! Get away!
Get away from the table!
319
00:23:13,371 --> 00:23:16,570
Every bloody week. Get away,
get away!
320
00:23:16,691 --> 00:23:19,970
Let's do this, Wayne.
We're losing them.
321
00:23:20,091 --> 00:23:22,810
I've got him. Citizen's arrest.
Argh! Argh!
322
00:23:22,931 --> 00:23:27,050
# And through it all she offers me
protection
323
00:23:27,171 --> 00:23:31,570
# A lot of love and affection
324
00:23:31,691 --> 00:23:34,450
# Whether I'm right or wrong... #
325
00:23:34,571 --> 00:23:37,850
He's got handfuls of pork pie.
Come on, in a line, now!
326
00:23:37,971 --> 00:23:40,810
Hoods and masks off.
I want to see faces.
327
00:23:40,931 --> 00:23:43,570
I will take you down,
I swear to God.
328
00:23:43,691 --> 00:23:48,170
They're having none of it, Wayne.
Whoa there, My Little Pony.
329
00:23:48,291 --> 00:23:51,690
I won't tell you again. Take it off.
Release the bloody seagull.
330
00:23:53,171 --> 00:23:55,250
It's dead! Just chuck it anyway.
331
00:24:02,171 --> 00:24:03,970
Taser, Taser, Taser!
332
00:24:14,211 --> 00:24:16,770
My baby!
333
00:24:16,891 --> 00:24:19,330
My mousse!
334
00:24:26,891 --> 00:24:33,530
Dad, where are you?
335
00:24:40,131 --> 00:24:46,490
Hi. What the hell are you playing at?
I was just looking at this.
336
00:24:46,611 --> 00:24:49,730
The three of us together. It's a
good one of your mum, isn't it?
337
00:24:59,851 --> 00:25:04,250
You know, when I first met your mum,
she was supporting Bobby Davro
down at the Palace.
338
00:25:06,291 --> 00:25:09,170
Took me ages to pluck up
the courage to say hello.
339
00:25:09,291 --> 00:25:11,410
Turns out he's a nice guy.
For God's sake!
340
00:25:13,931 --> 00:25:15,970
We never planned on being parents.
341
00:25:17,931 --> 00:25:24,210
Suddenly one day, I got this weird
little wrinkly thing in my hands,
342
00:25:24,331 --> 00:25:25,890
screaming up at me.
343
00:25:27,091 --> 00:25:32,050
I barely knew which end was which.
But we muddled through.
344
00:25:34,931 --> 00:25:38,010
I knew your mum was struggling.
345
00:25:38,131 --> 00:25:40,170
But you can't pin talent
like that down.
346
00:25:43,651 --> 00:25:47,610
So when the cruise ships came
calling, she made her choice.
347
00:25:48,691 --> 00:25:50,450
I made mine.
348
00:25:53,131 --> 00:25:54,890
I know I've messed up.
349
00:25:57,971 --> 00:26:01,530
But I've always loved you, Emily.
More than anything.
350
00:26:04,091 --> 00:26:07,850
Whatever I said, whatever I did...
351
00:26:08,971 --> 00:26:10,690
..I didn't mean it.
352
00:26:11,891 --> 00:26:14,810
# I just want you back... #
Dad, please! OK.
353
00:26:18,891 --> 00:26:20,970
I'll stick a Pot Noodle on.
354
00:26:26,371 --> 00:26:29,530
There, there, Jeannie. There, there.
355
00:26:30,811 --> 00:26:36,370
Feathers in my mackerel mousse,
Derek! Feathers!
356
00:26:36,491 --> 00:26:38,890
Come on, people managed
to pick around it.
357
00:26:47,931 --> 00:26:49,690
Duty calls.
358
00:26:59,451 --> 00:27:03,290
Welcome to Swallows By The Sea
B&B. I'm Derek Swallows.
359
00:27:03,411 --> 00:27:07,410
Please don't make fun of my name.
I'd like a room, please.
360
00:27:08,571 --> 00:27:15,490
Jeannie. Jeannie!
She's just coming.
361
00:27:17,971 --> 00:27:19,890
Banana water?
362
00:27:22,491 --> 00:27:24,970
Did you find out about us online?
363
00:27:26,371 --> 00:27:29,410
Because people do exaggerate
about the smell in room three,
364
00:27:29,531 --> 00:27:33,490
but if you do abuse a Saniflo
toilet, it will bite back.
365
00:27:33,611 --> 00:27:36,410
We have a little poem, actually.
It helps people understand.
366
00:27:36,531 --> 00:27:39,450
Yes, just a bit of fun.
Take it from the top, Jeannie.
367
00:27:39,571 --> 00:27:44,130
Do not put anything down the loo
that does not originate from you.
368
00:27:44,251 --> 00:27:48,250
Toilet paper is OK too
but other things are quite taboo.
369
00:27:48,371 --> 00:27:54,050
We tried putting this oh, so nicely
as fixing it was oh, so pricey.
370
00:27:54,171 --> 00:27:57,610
Ask if you want to hear it plain, we
don't want to call the plumber again.
371
00:27:59,891 --> 00:28:04,810
We do have a laugh here at Swallows
By The Sea B&B.We really do!
372
00:28:09,211 --> 00:28:11,330
Here's room three.
373
00:28:11,451 --> 00:28:13,610
Here's your key, don't lose it.
374
00:28:14,891 --> 00:28:20,610
And here's a copy of the poem.
It's laminated.
375
00:28:20,731 --> 00:28:25,410
Are you here for business or
pleasure? Oh, business.
376
00:28:29,851 --> 00:28:31,850
Always business.
377
00:28:34,851 --> 00:28:36,690
# How low can you go?
378
00:28:38,731 --> 00:28:40,610
# Pedalo
379
00:28:42,211 --> 00:28:44,410
# How low can you go?
380
00:29:00,771 --> 00:29:02,370
# Pedalo. #
30997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.