Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:03,246
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,315 --> 00:00:05,198
When I healed Max's body,
3
00:00:05,284 --> 00:00:06,641
we traded places.
4
00:00:06,685 --> 00:00:08,597
If we can swap them into
their rightful bodies
5
00:00:08,620 --> 00:00:09,920
and sever the psychic tether,
6
00:00:09,921 --> 00:00:11,403
we can both save Max
7
00:00:11,421 --> 00:00:12,729
and be free to kill Jones.
8
00:00:12,747 --> 00:00:14,423
You want to know about
the Lockhart Machine.
9
00:00:14,494 --> 00:00:15,916
You want to call someone.
10
00:00:15,942 --> 00:00:18,436
No, you want to call some thing.
11
00:00:18,620 --> 00:00:22,670
Shall we take a vote on who dies
if Liz doesn't mend my genetics?
12
00:00:22,779 --> 00:00:25,125
This compound will keep Max
and Jones apart for good.
13
00:00:25,158 --> 00:00:26,604
Right on schedule.
14
00:00:27,297 --> 00:00:28,386
Give me what I want...
15
00:00:28,435 --> 00:00:30,533
... or I drop them.
16
00:00:30,670 --> 00:00:34,154
If only you'd made that
choice the first time around.
17
00:01:02,940 --> 00:01:03,940
Liz?
18
00:01:04,021 --> 00:01:05,658
Liz?!
19
00:01:08,731 --> 00:01:09,731
Kyle.
20
00:01:33,153 --> 00:01:34,154
Oh, God.
21
00:01:34,603 --> 00:01:37,070
Oh. Oh.
22
00:01:42,412 --> 00:01:44,254
Okay, well, why don't we
start with the obvious?
23
00:01:44,274 --> 00:01:47,072
Why did Liz give Jones the
only leverage that we had?
24
00:01:47,105 --> 00:01:49,361
We always had to inject
one of the subjects
25
00:01:49,377 --> 00:01:51,181
to separate Max and Jones.
26
00:01:51,512 --> 00:01:53,047
Heath is off running
algorithms right now,
27
00:01:53,059 --> 00:01:54,452
and all of them say that it'll take
28
00:01:54,469 --> 00:01:56,765
nine hours for the
proteins in Jones's cells
29
00:01:56,789 --> 00:01:58,616
to fully detangle
themselves from Max's DNA.
30
00:01:58,669 --> 00:01:59,685
Then we can kill him?
31
00:01:59,783 --> 00:02:00,986
It's not that simple.
32
00:02:01,034 --> 00:02:02,545
Testing shows that the process
33
00:02:02,585 --> 00:02:04,955
of the DNA bonding will start again.
34
00:02:05,133 --> 00:02:07,049
So then we, what, stick him again?
35
00:02:07,106 --> 00:02:09,483
No. With Jones's evolved
genetics, it's almost certain
36
00:02:09,487 --> 00:02:11,419
that his body will recognize
the serum as a threat,
37
00:02:11,436 --> 00:02:12,590
and learn to fight it.
38
00:02:12,699 --> 00:02:14,854
So you are saying that
you started a fight
39
00:02:14,876 --> 00:02:16,438
we have to end today. Otherwise,
40
00:02:16,454 --> 00:02:18,135
Max is super-villain glued to Jones.
41
00:02:18,184 --> 00:02:19,569
I have a plan for that.
42
00:02:19,605 --> 00:02:21,816
Max and Jones will fully separate.
43
00:02:21,865 --> 00:02:24,105
And at that point, I'm going
to inject Jones with ligands.
44
00:02:25,000 --> 00:02:27,831
Uh, biomolecules that'll
attach to the protein receptors
45
00:02:27,847 --> 00:02:30,241
and will keep the DNA from reconnecting.
46
00:02:30,257 --> 00:02:31,270
Put it this way.
47
00:02:31,335 --> 00:02:32,664
The cells are water.
48
00:02:32,773 --> 00:02:34,782
The ligands are a wall of oil.
49
00:02:35,158 --> 00:02:37,628
And then we can kill
Jones without killing Max?
50
00:02:37,660 --> 00:02:39,106
Yeah, but first, we have to find him.
51
00:02:39,195 --> 00:02:41,219
I mean, he was clinging
onto that Lockhart Machine
52
00:02:41,239 --> 00:02:43,897
like it was a life raft.
Clearly, he has a plan for it.
53
00:02:43,980 --> 00:02:45,671
Alex thinks he wants
to make a call with it.
54
00:02:45,742 --> 00:02:48,081
He wants to make a call?
Who-Who's he gonna call? E.T.?
55
00:02:48,122 --> 00:02:49,479
It doesn't matter.
56
00:02:49,742 --> 00:02:51,909
We can use it to gain
an advantage over him.
57
00:02:52,410 --> 00:02:55,830
We know the Lockhart Machine
can send a signal out. Right?
58
00:02:56,260 --> 00:02:57,835
Well, Eduardo and Alex
are working on a way
59
00:02:57,855 --> 00:02:59,445
to send a signal to it.
60
00:03:00,868 --> 00:03:03,748
Okay, uh, how-how do they do that?
61
00:03:04,012 --> 00:03:05,449
With another one.
62
00:03:06,876 --> 00:03:09,165
Just like how the Valenti radios
are walkie-talkies of sorts.
63
00:03:09,205 --> 00:03:11,357
That same principle of
broadcasting could be used
64
00:03:11,387 --> 00:03:12,896
through the radio towers in Roswell.
65
00:03:12,916 --> 00:03:14,040
To find Jones.
66
00:03:14,086 --> 00:03:15,200
Better than that.
67
00:03:16,329 --> 00:03:17,999
The same way that
68
00:03:18,348 --> 00:03:21,447
the info was shoved into Dallas's
head with a burst of frequency.
69
00:03:21,517 --> 00:03:24,293
We can essentially shove Max and Jones
70
00:03:24,337 --> 00:03:25,609
back into their old bodies.
71
00:03:25,644 --> 00:03:27,512
And-And Liz's salad dressing shot...
72
00:03:27,543 --> 00:03:30,264
that's our only chance to kill one
clone without killing the other.
73
00:03:30,330 --> 00:03:33,332
Okay, so, while you guys live
in the land of fingers-crossed,
74
00:03:33,357 --> 00:03:34,769
I'm gonna go rebuild the only thing
75
00:03:34,795 --> 00:03:37,263
that we actually know
has ever defeated Jones...
76
00:03:37,306 --> 00:03:39,133
my mother's sword.
77
00:03:43,747 --> 00:03:45,923
That's good she came back
from comatose, but, um...
78
00:03:47,568 --> 00:03:50,394
... 90 minutes is
really, really troubling.
79
00:03:50,516 --> 00:03:51,964
Thank you, Doctor.
80
00:03:53,437 --> 00:03:55,412
Hey, Maria.
81
00:03:55,984 --> 00:03:57,239
Hey.
82
00:03:57,283 --> 00:04:01,123
- Are you okay?
- Yeah, it's just an angry vendor.
83
00:04:01,128 --> 00:04:02,375
What's in the bag?
84
00:04:02,418 --> 00:04:05,792
Well, apparently, Liz's
science gave us a ticking clock
85
00:04:05,837 --> 00:04:09,275
which now means that we
have to defeat Jones today.
86
00:04:09,402 --> 00:04:12,349
Which means we have to somehow
87
00:04:12,379 --> 00:04:14,399
Humpty-Dumpty this thing
back together again.
88
00:04:14,870 --> 00:04:16,996
I think that the
question of fighting Jones
89
00:04:17,006 --> 00:04:19,345
has already been asked
and answered in the form
90
00:04:19,365 --> 00:04:21,340
of two dozen broken pieces.
91
00:04:21,390 --> 00:04:22,413
Are you saying that I'm weak?
92
00:04:22,448 --> 00:04:24,018
What I'm saying is
that maybe your strength
93
00:04:24,053 --> 00:04:25,972
has absolutely nothing
to do with this weapon.
94
00:04:26,023 --> 00:04:29,080
No, no. Liz and Michael
have all these ideas
95
00:04:29,105 --> 00:04:31,798
about how to stop him, but
everything except this sword
96
00:04:31,882 --> 00:04:34,477
is theoretical, so, we just have to...
97
00:04:34,492 --> 00:04:37,226
Are you bleeding from your nose?
98
00:04:37,266 --> 00:04:38,395
What?
99
00:04:38,749 --> 00:04:40,612
Isobel, when was the
last time you slept?
100
00:04:40,698 --> 00:04:43,244
I don't know, Maria. It's
probably been, like, two days.
101
00:04:43,340 --> 00:04:45,001
But once the sword is intact,
102
00:04:45,026 --> 00:04:48,193
it holds energy, so I'll be able to
draw off that and just keep going.
103
00:04:48,224 --> 00:04:49,520
As a descendant of Louise's,
104
00:04:49,535 --> 00:04:51,600
I can help Rosa rebuild the sword.
105
00:04:51,747 --> 00:04:53,034
You need to rest.
106
00:04:53,210 --> 00:04:55,297
So, we'll work up some ideas.
107
00:04:55,686 --> 00:04:57,125
You go take a nap.
108
00:04:57,762 --> 00:04:59,705
Now. Right now.
109
00:05:04,322 --> 00:05:06,874
I thought you and Heath were
testing ligand compounds.
110
00:05:06,917 --> 00:05:10,996
Uh, I gave Heath a break while
the computer analyzes our data.
111
00:05:11,279 --> 00:05:14,752
And so, the head in
the hand is exhaustion?
112
00:05:17,597 --> 00:05:19,242
I'm afraid I'm gonna lose Max
113
00:05:19,910 --> 00:05:21,728
just as I finally found him again.
114
00:05:23,236 --> 00:05:26,654
You have every right to be
freaked out about saving Max.
115
00:05:26,765 --> 00:05:29,317
I do, but not to retreat to the lab
116
00:05:29,367 --> 00:05:32,115
when I should've spoken to him
about everything that's unfolding.
117
00:05:33,627 --> 00:05:35,330
Kyle, our track record is garbage
118
00:05:35,362 --> 00:05:37,503
when we're not on the same page.
119
00:05:40,426 --> 00:05:42,375
Are we in this game or not?
120
00:05:42,736 --> 00:05:45,046
The solution I built to
block Max and Jones's DNA
121
00:05:45,071 --> 00:05:46,904
from coming back
together... it's working.
122
00:05:47,012 --> 00:05:49,961
But the ligand molecules... they
aren't generating fast enough
123
00:05:49,999 --> 00:05:51,784
to prevent Jones from retethering.
124
00:05:51,853 --> 00:05:53,485
Once we get this compound into Jones,
125
00:05:53,504 --> 00:05:55,719
we're gonna have seconds,
not hours, to kill him,
126
00:05:55,801 --> 00:05:58,078
- without killing Max.
- So we need to find a faster way
127
00:05:58,097 --> 00:06:00,976
- to release this in Jones's body?
- Yeah.
128
00:06:13,266 --> 00:06:15,189
I need to ask you
129
00:06:15,784 --> 00:06:18,442
about what happens when the
serum and the science fail.
130
00:06:18,898 --> 00:06:21,170
I am here to beg you
131
00:06:21,360 --> 00:06:23,860
to do what I may not
be strong enough to do.
132
00:06:26,505 --> 00:06:28,346
Kill me to stop Jones.
133
00:06:29,739 --> 00:06:32,491
We agreed Kamikaze
Max isn't on the table.
134
00:06:32,504 --> 00:06:34,909
No, Liz and Isobel
didn't want to hear it.
135
00:06:34,928 --> 00:06:37,958
- We have a plan to kill him.
- And he's had a plan since 1947
136
00:06:37,988 --> 00:06:39,973
to fix his genetics
and get off this rock.
137
00:06:40,039 --> 00:06:41,254
We can't let him
138
00:06:41,279 --> 00:06:43,147
go start cloning himself again.
139
00:06:43,182 --> 00:06:46,772
And I am just afraid that
when-when things turn bad,
140
00:06:47,506 --> 00:06:49,045
I'm gonna look at Liz,
141
00:06:49,824 --> 00:06:51,728
and I'm not gonna be ready to walk away.
142
00:06:51,895 --> 00:06:54,826
- Grow up, Max!
- Look, I'm trying to be pragmatic, man.
143
00:06:54,858 --> 00:06:57,376
No, you're not. You're trying to run.
144
00:06:59,255 --> 00:07:02,464
So what are you so afraid
to say out loud to Liz? Hmm?
145
00:07:02,900 --> 00:07:05,366
Because you're beating yourself
before Jones even has the chance.
146
00:07:07,448 --> 00:07:09,315
You tell Alex all your fears?
147
00:07:11,034 --> 00:07:13,951
You know, are you walking into this
battle with your eyes wide open?
148
00:07:14,963 --> 00:07:17,878
No, I'm not. I came here to mine
turquoise I already have enough of.
149
00:07:22,009 --> 00:07:24,668
Maybe today is your last day, Max.
150
00:07:26,592 --> 00:07:27,959
Maybe it's mine, too.
151
00:07:28,455 --> 00:07:29,943
But if that's true,
152
00:07:30,039 --> 00:07:32,418
we can't walk away from
the tough conversations
153
00:07:32,473 --> 00:07:34,119
with the people who love us.
154
00:07:42,188 --> 00:07:43,545
How is he?
155
00:07:43,884 --> 00:07:46,804
Considering his whole belief system
156
00:07:46,840 --> 00:07:48,627
was put in a blender and, uh,
157
00:07:48,733 --> 00:07:51,817
he nearly died from a
shattered, glowing sword,
158
00:07:51,949 --> 00:07:53,594
I'd say surprisingly good.
159
00:07:53,675 --> 00:07:54,819
And you?
160
00:07:55,356 --> 00:07:57,330
How are you doing? Because
you went right back to work
161
00:07:57,365 --> 00:08:00,023
after being mentally dangled
hundreds of feet in the air.
162
00:08:00,134 --> 00:08:01,597
Yeah, well,
163
00:08:02,589 --> 00:08:04,031
like you, I tend to find comfort
164
00:08:04,052 --> 00:08:05,677
in the science when things get too loud.
165
00:08:05,692 --> 00:08:07,788
But I do have to tell you,
166
00:08:09,241 --> 00:08:10,753
while I was hanging there,
167
00:08:11,180 --> 00:08:13,326
there was really only one
thing I could think about.
168
00:08:15,123 --> 00:08:17,325
I never got a chance to say I'm sorry
169
00:08:18,373 --> 00:08:23,141
for what I was a part of at
Max's house, for Maria's coma, or
170
00:08:23,242 --> 00:08:26,726
trusting Jones and somehow
making things worse.
171
00:08:27,905 --> 00:08:30,917
Man, this is better than
watching a soap opera.
172
00:08:31,019 --> 00:08:32,467
Oh.
173
00:08:32,639 --> 00:08:34,912
There he is. What can
I get you? Some, uh,
174
00:08:34,968 --> 00:08:37,485
water, ice cream, Bible?
175
00:08:37,652 --> 00:08:38,912
Music.
176
00:08:39,894 --> 00:08:42,507
You know, something that
can get the blood flowing.
177
00:08:42,557 --> 00:08:43,641
You know?
178
00:08:47,791 --> 00:08:48,791
Whoa.
179
00:08:49,563 --> 00:08:53,274
Oh, please tell me you've
got that breakthrough look.
180
00:08:56,479 --> 00:08:58,347
♪ I'm going out tonight ♪
181
00:08:58,393 --> 00:09:00,337
♪ I'm feelin' all right ♪
182
00:09:00,413 --> 00:09:04,348
♪ Gonna let it all hang out ♪
183
00:09:04,372 --> 00:09:06,054
- ♪ Wanna make some noise ♪
- Oh.
184
00:09:06,089 --> 00:09:08,871
- ♪ Really... ♪
- Ah. Ha-ha. Hey.
185
00:09:08,957 --> 00:09:10,698
Wow. That was, uh,
186
00:09:10,906 --> 00:09:13,391
- quite the advanced medical technique.
- Yeah.
187
00:09:13,411 --> 00:09:16,064
Uh, Liz has got, uh,
Morissette and Malbec,
188
00:09:16,079 --> 00:09:19,496
and my mom has Shania and Soda
when she's stuck on a case.
189
00:09:19,628 --> 00:09:21,557
More importantly, I thought of something
190
00:09:21,577 --> 00:09:23,131
that could help rapidly
surge your ligands
191
00:09:23,177 --> 00:09:24,999
- through Jones's system.
- What? Line dancing?
192
00:09:25,015 --> 00:09:26,639
- Adrenaline.
- Exactly.
193
00:09:26,756 --> 00:09:29,682
It cycles through the
entire body in seven seconds.
194
00:09:29,702 --> 00:09:31,565
That'll ensure that your
genetic wall will quickly
195
00:09:31,585 --> 00:09:35,118
go up between Jones and Max,
and then you can kill him.
196
00:09:43,466 --> 00:09:46,849
Hmm. You do naps a lot
different than I do.
197
00:09:46,889 --> 00:09:49,334
I really need to remember to
turn off "Find My Friends."
198
00:09:49,369 --> 00:09:51,420
You really need to remember
to trust your friends.
199
00:09:51,471 --> 00:09:53,086
I can't right now, Rosa.
200
00:09:53,111 --> 00:09:56,422
My mother... she was
pregnant, and she took a stand.
201
00:09:56,448 --> 00:09:58,058
She wasn't some damsel in distress.
202
00:09:58,083 --> 00:10:00,690
- She was a...
- A bad-ass alien warrior. I know.
203
00:10:01,120 --> 00:10:02,746
I don't need this from you right now.
204
00:10:03,176 --> 00:10:04,244
The hard truth?
205
00:10:04,305 --> 00:10:06,932
Look, just like any addict,
206
00:10:06,978 --> 00:10:08,335
it doesn't matter how many times
207
00:10:08,360 --> 00:10:10,132
that love ones tell them
that there's a problem.
208
00:10:10,157 --> 00:10:11,746
You have to admit it...
209
00:10:12,430 --> 00:10:14,535
Fine. You want the hard truth?
210
00:10:15,113 --> 00:10:17,841
Everything in my life is
falling apart right now,
211
00:10:17,851 --> 00:10:19,314
and I can't control it.
212
00:10:20,413 --> 00:10:23,308
I would love to hold your
hand through this, Isobel,
213
00:10:23,333 --> 00:10:24,822
but I can't do it for you.
214
00:10:24,994 --> 00:10:26,194
Nobody can.
215
00:10:26,230 --> 00:10:27,824
You want to honor the mindfulness
216
00:10:27,835 --> 00:10:29,222
that Anatsa taught you with archery?
217
00:10:29,252 --> 00:10:31,596
I suggest that you take
the need to be your mom
218
00:10:31,631 --> 00:10:33,105
and shoot it away from you.
219
00:10:33,186 --> 00:10:35,165
Think about your life, Isobel, actually.
220
00:10:35,195 --> 00:10:37,590
Who you want to be away
from all this noise.
221
00:10:39,989 --> 00:10:41,462
Fire at that.
222
00:10:42,794 --> 00:10:44,779
Don't stop until you hit the bull's-eye.
223
00:11:02,052 --> 00:11:03,196
How'd you find me?
224
00:11:03,247 --> 00:11:05,146
You tell me how you
plan to leave the planet,
225
00:11:05,166 --> 00:11:07,009
I'll tell you how I caught up to you.
226
00:11:07,074 --> 00:11:08,649
You can't shoot me.
227
00:11:09,560 --> 00:11:12,213
This is the body they
hope to put Max back into.
228
00:11:12,299 --> 00:11:14,339
But I'm not here to destroy you.
229
00:11:14,390 --> 00:11:16,000
I'm here to destroy that.
230
00:11:16,830 --> 00:11:19,139
You know I can bend bullets.
231
00:11:21,250 --> 00:11:24,531
Can you do it five times in a row?
232
00:11:28,308 --> 00:11:30,394
Would you like the bad news first,
233
00:11:30,819 --> 00:11:32,955
or the bad news first?
234
00:11:34,468 --> 00:11:36,017
Liz's tapes told us that
235
00:11:36,057 --> 00:11:39,292
you have a pear-shaped
organ right under your ribs
236
00:11:39,332 --> 00:11:41,342
that produces alien adrenaline.
237
00:11:44,097 --> 00:11:45,317
Oh, yeah.
238
00:11:46,461 --> 00:11:48,303
Now I can't sedate you
239
00:11:48,415 --> 00:11:51,422
for risk of changing
any chemical composition
240
00:11:51,443 --> 00:11:53,976
in your body and altering what we need.
241
00:11:54,137 --> 00:11:56,776
Oh, great. And the good news?
242
00:11:58,022 --> 00:12:00,136
Well, just that, uh,
243
00:12:00,592 --> 00:12:02,680
this is probably going
to hurt like hell.
244
00:12:11,578 --> 00:12:14,736
Okay, you need to calm down, Max.
245
00:12:16,109 --> 00:12:18,736
This is the only ultrasound
monitor we have. You fry this,
246
00:12:18,761 --> 00:12:21,368
and our chances of killing
Jones fritzes out, too.
247
00:12:22,026 --> 00:12:24,323
- Please.
- Okay.
248
00:12:24,754 --> 00:12:26,266
- Oh.
- I'll do it.
249
00:12:26,310 --> 00:12:27,804
Oh, thank God.
250
00:12:35,847 --> 00:12:37,701
I, um...
251
00:12:37,783 --> 00:12:41,546
I wanted to tell you this morning, but
252
00:12:41,866 --> 00:12:43,663
I am scared of hurting you.
253
00:12:43,983 --> 00:12:45,978
Of dragging you further into my mess.
254
00:12:46,023 --> 00:12:48,870
I mean, you deserve greatness,
you deserve happiness.
255
00:12:48,889 --> 00:12:51,906
I don't understand why we keep
ending up at these damn crossroads.
256
00:12:55,560 --> 00:12:57,045
Hey.
257
00:12:58,146 --> 00:12:59,835
You remember when we
listened to that song
258
00:12:59,868 --> 00:13:02,304
on my Walkman in the
playground when we were kids?
259
00:13:02,336 --> 00:13:04,418
You said that was the first time
260
00:13:04,443 --> 00:13:07,228
you ever felt connected to this world.
261
00:13:08,899 --> 00:13:11,499
And I never told you,
but I feel so lucky
262
00:13:11,563 --> 00:13:13,309
I got to give you that.
263
00:13:16,125 --> 00:13:17,712
You remember the song?
264
00:13:18,017 --> 00:13:19,279
I can never.
265
00:13:19,435 --> 00:13:22,175
Oh. I know... I know
it's in my head somewhere.
266
00:13:22,282 --> 00:13:24,686
I just can't... I can never
think of the name of it.
267
00:13:24,788 --> 00:13:27,880
Uh, it pops in when I'm, like,
in the shower or on a run,
268
00:13:28,113 --> 00:13:29,739
then pops right back out. I...
269
00:13:32,433 --> 00:13:36,275
All I really remember is your eyes.
270
00:13:38,503 --> 00:13:40,067
They made me feel calm.
271
00:13:42,340 --> 00:13:43,773
Keep looking in 'em.
272
00:13:46,123 --> 00:13:49,181
I mean, we could both use a
little bit of calm right now.
273
00:13:56,304 --> 00:13:58,896
I didn't realize it
at the playground, but
274
00:14:00,187 --> 00:14:02,101
you quiet all the noise,
275
00:14:03,458 --> 00:14:06,096
all the science that's always
rattling around in my head.
276
00:14:06,931 --> 00:14:10,312
And no matter how noisy
today is gonna get,
277
00:14:10,363 --> 00:14:14,003
I have to lean on what
you always do for me.
278
00:14:15,623 --> 00:14:17,350
You let it all slip away
279
00:14:17,642 --> 00:14:22,007
and let you and me just be
the only people in Roswell.
280
00:14:27,460 --> 00:14:30,948
I used to think it had to be a choice...
281
00:14:31,120 --> 00:14:33,139
you or the science.
282
00:14:33,752 --> 00:14:37,938
And then, I finally figured
out it's you and the science.
283
00:14:38,475 --> 00:14:40,282
And if we do it together, Max Evans,
284
00:14:40,297 --> 00:14:43,082
then I think everything
285
00:14:43,836 --> 00:14:45,810
you fear most in this world...
286
00:14:46,610 --> 00:14:48,822
it could be the thing that saves it.
287
00:15:27,152 --> 00:15:28,524
Hey.
288
00:15:47,080 --> 00:15:49,986
- I think we're making some progress.
- Mm.
289
00:15:50,103 --> 00:15:52,538
I really thought alien
stuff would be more exciting.
290
00:15:52,548 --> 00:15:54,097
Okay, so, uh,
291
00:15:54,801 --> 00:15:58,375
I got lost this year on my, uh,
292
00:15:58,405 --> 00:16:00,223
quest to be a "woman as warrior."
293
00:16:00,440 --> 00:16:02,308
And I told myself that
in order to be strong,
294
00:16:02,328 --> 00:16:05,735
I had to do everything on my
own terms, lone wolf style.
295
00:16:06,338 --> 00:16:07,750
It's just 'cause I was afraid.
296
00:16:07,851 --> 00:16:10,034
I don't, uh, have the easiest time
297
00:16:10,920 --> 00:16:12,226
letting people in.
298
00:16:13,107 --> 00:16:15,285
And today, I realized that
299
00:16:16,475 --> 00:16:17,796
it's a cage,
300
00:16:18,313 --> 00:16:19,594
and I'm trapped
301
00:16:20,060 --> 00:16:22,834
behind these walls that
I built to protect myself.
302
00:16:23,593 --> 00:16:25,562
And I don't want to be a lone wolf.
303
00:16:26,818 --> 00:16:28,908
I want to be... I want
to be part of the pack.
304
00:16:32,488 --> 00:16:33,910
Can we hug you now?
305
00:16:38,491 --> 00:16:40,820
Oh. Thank you.
306
00:16:40,906 --> 00:16:42,830
All right, here's what I got.
307
00:16:43,529 --> 00:16:47,747
This sword was owned by
Theo, Louise and Nora.
308
00:16:48,050 --> 00:16:49,959
I think that's why it
shattered in your hand.
309
00:16:50,009 --> 00:16:51,528
Yes, you were able to hold it,
310
00:16:51,569 --> 00:16:54,894
but it doesn't necessarily
represent you or your power.
311
00:16:55,233 --> 00:16:57,567
But remember, Jones told you
312
00:16:57,572 --> 00:17:01,005
there were two ways that
aliens could draw strength.
313
00:17:01,086 --> 00:17:04,432
Through their triad,
essentially their chosen family,
314
00:17:04,463 --> 00:17:06,290
and through their generation line,
315
00:17:06,300 --> 00:17:08,037
meaning their literal family.
316
00:17:08,098 --> 00:17:09,535
That's what we have here...
317
00:17:09,925 --> 00:17:13,064
you, me and the alien we descended from.
318
00:17:15,909 --> 00:17:17,742
Okay, I get that Michael
made that bracelet
319
00:17:17,762 --> 00:17:19,925
from the flower that blossomed
from my mother's grave,
320
00:17:19,950 --> 00:17:22,269
but doesn't that inhibit our power?
321
00:17:22,309 --> 00:17:25,853
Yes, the yellow pollen
does, but Jones told Liz
322
00:17:25,888 --> 00:17:28,400
that these purple petals here...
323
00:17:30,374 --> 00:17:32,303
these are like alien building blocks.
324
00:17:32,734 --> 00:17:36,144
Maria, I'm not comfortable
with destroying that bracelet.
325
00:17:36,536 --> 00:17:38,004
It's the one thing
that's keeping your brain
326
00:17:38,035 --> 00:17:39,341
from turning into oatmeal.
327
00:17:42,194 --> 00:17:45,594
I got a call today that my
mom's condition is worsening.
328
00:17:47,842 --> 00:17:49,183
You're my family,
329
00:17:49,264 --> 00:17:52,291
not some funny lineage
that we joke about.
330
00:17:52,334 --> 00:17:54,064
You care about me like a sister.
331
00:17:55,664 --> 00:17:57,466
And I care about you like one, too.
332
00:17:58,253 --> 00:18:01,157
So I'm going to help
you bring down Jones.
333
00:18:01,288 --> 00:18:03,369
And then, with the science that Liz gets
334
00:18:03,435 --> 00:18:06,913
from studying his dead
intergalactic ass...
335
00:18:09,217 --> 00:18:11,191
... you're gonna help
me not become my mom.
336
00:18:13,358 --> 00:18:14,771
You mend me today,
337
00:18:15,601 --> 00:18:17,089
I mend you tomorrow.
338
00:18:18,183 --> 00:18:19,848
That's the definition of family.
339
00:18:26,677 --> 00:18:27,948
Where we at?
340
00:18:27,978 --> 00:18:29,573
Well, the specs of this radio now match
341
00:18:29,583 --> 00:18:30,722
that of the Lockhart Machine.
342
00:18:30,752 --> 00:18:32,934
I just have to, uh,
make some alien glass
343
00:18:32,944 --> 00:18:34,964
out of all the turquoise
you said you had to mine,
344
00:18:35,025 --> 00:18:37,708
but I found a bunch
in a drawer here, so...
345
00:18:39,055 --> 00:18:40,593
I'm not gonna lie to you.
346
00:18:42,608 --> 00:18:44,091
I'm sort of freaked out.
347
00:18:44,815 --> 00:18:46,283
Are you afraid this isn't gonna work?
348
00:18:46,496 --> 00:18:48,708
I'm afraid we're only getting
the start of something.
349
00:18:53,787 --> 00:18:56,479
You know, we never even
went on a real first date.
350
00:18:59,324 --> 00:19:01,684
We never walked down
Main Street holding hands.
351
00:19:05,334 --> 00:19:06,757
I need you to know,
352
00:19:07,931 --> 00:19:09,537
if this goes bad tomorrow...
353
00:19:12,007 --> 00:19:13,303
- ... I lo...
- No.
354
00:19:13,465 --> 00:19:14,543
Don't say those words.
355
00:19:14,589 --> 00:19:16,740
We are going to win this, okay?
356
00:19:17,753 --> 00:19:19,793
Winning is what worries me.
357
00:19:19,818 --> 00:19:21,635
What? Can-can you explain that?
358
00:19:24,501 --> 00:19:26,572
What if I have to kill my own father?
359
00:19:27,645 --> 00:19:29,246
You gonna love me then?
360
00:19:34,870 --> 00:19:36,769
Am I still gonna love myself?
361
00:19:38,647 --> 00:19:42,758
That self-loathing is what caused
this mess between us for 15 years.
362
00:19:43,781 --> 00:19:45,037
What's winning gonna do?
363
00:19:45,072 --> 00:19:46,814
Is it gonna set us
right back to square one?
364
00:19:46,849 --> 00:19:49,112
Are we gonna be able to survive
that war again if it does?
365
00:19:49,452 --> 00:19:50,904
No. Listen to me.
366
00:19:51,846 --> 00:19:55,390
We are not who we were in high
school, let alone a year ago.
367
00:19:57,243 --> 00:19:59,298
We already defeated
one monstrous father,
368
00:19:59,324 --> 00:20:00,630
and we will do it again.
369
00:20:11,972 --> 00:20:15,505
Liz's serum to permanently
sever Max from Jones is ready.
370
00:20:15,930 --> 00:20:18,026
I'll finish the wiring at the meet spot.
371
00:20:19,444 --> 00:20:20,836
You go to Deep Sky
372
00:20:21,221 --> 00:20:23,266
and get us controls of
some radio towers, huh?
373
00:20:23,327 --> 00:20:24,410
Okay.
374
00:20:59,698 --> 00:21:00,944
Oh, my God.
375
00:21:01,602 --> 00:21:04,467
Huh. I can't believe it worked.
376
00:21:05,924 --> 00:21:07,868
Oh, my gosh.
377
00:21:15,736 --> 00:21:17,984
So you're sure this is
gonna swap me and Jones?
378
00:21:18,186 --> 00:21:20,490
Uh... 92% sure.
379
00:21:20,900 --> 00:21:23,200
- Uh, what about the other eight percent?
- Blind faith.
380
00:21:23,407 --> 00:21:26,936
But I am technically a genius.
381
00:21:28,613 --> 00:21:31,761
Hey. So how are we on the
timetable to kill Jones?
382
00:21:31,771 --> 00:21:33,174
Uh, we can inject him with ligands
383
00:21:33,189 --> 00:21:36,035
that'll keep you two apart in
22 minutes and nine seconds.
384
00:21:36,172 --> 00:21:39,321
Okay. Maybe a kiss for luck?
385
00:21:43,073 --> 00:21:47,295
I will kiss you when you're
back in your own body, Max Evans.
386
00:21:51,107 --> 00:21:52,646
Okay.
387
00:22:18,692 --> 00:22:20,864
Of course you are
behind this, Elizabeth.
388
00:22:29,319 --> 00:22:30,656
Impressive.
389
00:22:30,756 --> 00:22:32,893
You've managed to swap our bodies
390
00:22:32,918 --> 00:22:34,538
and mute my abilities all at once.
391
00:22:34,619 --> 00:22:36,618
And since you don't have
your pointy glow stick,
392
00:22:37,008 --> 00:22:38,968
we've turned you into just your normal,
393
00:22:39,089 --> 00:22:40,816
pain-in-the-ass galactic bully.
394
00:22:41,945 --> 00:22:43,276
I'm not caught.
395
00:22:43,582 --> 00:22:45,103
I think I'll just have a better view
396
00:22:45,113 --> 00:22:46,652
while I wait for my plan to unfold.
397
00:22:46,708 --> 00:22:48,050
What are you talking about?
398
00:22:48,070 --> 00:22:51,187
I saw your plan to kill
me in Eduardo's head.
399
00:22:54,720 --> 00:22:56,877
What could possibly be so amusing?
400
00:22:57,204 --> 00:22:58,897
No. I'm just thinking about Max
401
00:22:58,918 --> 00:23:00,786
when he realizes where he ended up.
402
00:23:04,133 --> 00:23:05,844
- Okay.
- Oh.
403
00:23:05,869 --> 00:23:08,699
Hey, no, no, no. No, stay with
me. Stay with me. Stay with me.
404
00:23:15,048 --> 00:23:16,495
Okay.
405
00:23:16,698 --> 00:23:18,181
You're okay. You're okay. You're okay.
406
00:23:18,202 --> 00:23:19,584
I-I'm good?
407
00:23:19,690 --> 00:23:22,217
Okay, Max is on his way to
Alex with the Lockhart Machine.
408
00:23:22,277 --> 00:23:24,069
He was able to save
Eduardo in the nick of time.
409
00:23:24,292 --> 00:23:26,231
Can't keep a good Valenti down.
410
00:23:34,878 --> 00:23:37,814
This is what you call a cavalry?
411
00:23:37,936 --> 00:23:39,292
What a sad lot.
412
00:23:39,930 --> 00:23:41,312
I have an opportunity.
413
00:23:41,383 --> 00:23:42,811
Who wants to make a deal?
414
00:23:43,185 --> 00:23:45,130
When I get out of these restraints...
415
00:23:45,160 --> 00:23:46,643
and I will get out...
416
00:23:46,856 --> 00:23:49,220
whoever helps me survives.
417
00:23:52,632 --> 00:23:55,588
You keep trying to divide
us, but we stand together.
418
00:23:55,614 --> 00:23:57,743
Then you'll fall together.
419
00:23:58,246 --> 00:24:01,167
You'll fail while you
assemble this shoddy device.
420
00:24:01,263 --> 00:24:03,622
I mean, this radio is
as poorly constructed
421
00:24:03,647 --> 00:24:05,136
as the Lockhart Machine.
422
00:24:07,708 --> 00:24:09,514
You're wondering if I turned it on.
423
00:24:10,750 --> 00:24:13,585
Then undo my restraints
and jump into my head, son.
424
00:24:13,712 --> 00:24:15,626
You'll see that I called a vessel
425
00:24:15,707 --> 00:24:18,623
and those ready to
navigate once they reawaken.
426
00:24:18,926 --> 00:24:20,273
I think you're bluffing.
427
00:24:20,567 --> 00:24:23,189
Maybe once I'm gone, you'll
figure out how I escaped.
428
00:24:23,225 --> 00:24:25,012
Maybe you talk too much.
429
00:24:25,250 --> 00:24:26,424
While we wait,
430
00:24:26,460 --> 00:24:29,006
have you figured out the
mistake my son made yet, Rosa?
431
00:24:30,549 --> 00:24:32,255
No? Okay.
432
00:24:32,301 --> 00:24:35,587
Then I'll conserve my
energy until the fun begins.
433
00:24:37,966 --> 00:24:40,143
So why are we drawing my blood?
434
00:24:40,518 --> 00:24:42,067
I thought... I thought
we had a time frame
435
00:24:42,107 --> 00:24:44,920
for, uh, when my DNA
is decoupled from Jones.
436
00:24:45,297 --> 00:24:47,333
Given we've got only one shot at this,
437
00:24:47,348 --> 00:24:50,518
we need everything to be exact.
438
00:24:52,031 --> 00:24:53,970
Which is why I'm sure, genetically,
439
00:24:54,016 --> 00:24:55,671
our clock is on track.
440
00:25:03,687 --> 00:25:07,203
You have any idea what our unwanted
party guest was referring to?
441
00:25:07,504 --> 00:25:10,663
This is my fifth rodeo, but
still don't know everything.
442
00:25:11,504 --> 00:25:12,785
Oh.
443
00:25:13,166 --> 00:25:14,344
Aah.
444
00:25:14,628 --> 00:25:16,405
Whoa, Rosa. Are you okay?
445
00:25:16,562 --> 00:25:17,953
What do you hear?
446
00:25:17,997 --> 00:25:20,869
Uh, it sounds...
447
00:25:22,039 --> 00:25:25,390
loud and s... squeaky.
448
00:25:25,410 --> 00:25:27,146
Squeaky? Like bats?
449
00:25:27,592 --> 00:25:30,032
The Valenti radio uses infrared,
450
00:25:30,133 --> 00:25:32,493
which can mess with
the bats' echolocation.
451
00:25:50,582 --> 00:25:53,133
Show me where the serum is.
452
00:26:04,950 --> 00:26:07,106
- Oh, Isobel, it's me.
- What? What?
453
00:26:07,152 --> 00:26:08,570
- Iz, it's me. It's me. It's me.
- What?
454
00:26:08,595 --> 00:26:09,866
I was with Kyle.
455
00:26:09,957 --> 00:26:11,738
Please, we got to...
we got to swap me back.
456
00:26:13,400 --> 00:26:15,469
I'm gonna need that device.
457
00:26:18,902 --> 00:26:20,223
I really don't want to fight you,
458
00:26:20,263 --> 00:26:22,081
but I definitely can't
give you that alien box.
459
00:26:24,936 --> 00:26:26,217
I guess I'll kill you then.
460
00:26:32,889 --> 00:26:34,879
Oh.
461
00:26:35,689 --> 00:26:37,481
Oh, today is not my day.
462
00:26:37,517 --> 00:26:39,456
- Evans?
- Aah.
463
00:26:39,497 --> 00:26:40,525
Is that really you?
464
00:26:40,580 --> 00:26:42,747
Yes! Damn it, Kyle, it's me!
465
00:27:14,009 --> 00:27:16,652
You will never be as
powerful as your old man.
466
00:27:25,861 --> 00:27:28,373
Yeah, but he's got a pretty
clever circle of friends.
467
00:27:53,503 --> 00:27:55,867
Listen, Guerin, we have 47 seconds
468
00:27:55,882 --> 00:27:57,305
until Jones can use this serum.
469
00:27:57,634 --> 00:28:00,289
And the woman I love has
the thing we need to end it.
470
00:28:00,788 --> 00:28:02,591
It's time you hold my metaphorical beer.
471
00:28:02,697 --> 00:28:05,623
Well, Elizabeth, I told you I'd
get you to untangle me from Max.
472
00:28:05,664 --> 00:28:08,575
You will be. On my terms.
473
00:28:08,651 --> 00:28:09,891
And then we're gonna kill you.
474
00:28:14,053 --> 00:28:15,400
I wish Dallas were here.
475
00:28:15,435 --> 00:28:17,101
Theoretically, he can control water.
476
00:28:17,126 --> 00:28:19,297
I have a fire extinguisher in the car.
477
00:28:19,621 --> 00:28:21,763
- What?!
- I'm a registered EMT.
478
00:28:21,778 --> 00:28:22,866
Valenti, go get it!
479
00:28:38,895 --> 00:28:40,303
Isobel!
480
00:28:52,260 --> 00:28:54,351
Your body will still be mine.
481
00:28:54,432 --> 00:28:56,512
Michael, are you okay?
482
00:28:56,638 --> 00:28:58,750
No way in hell you win today.
483
00:29:22,747 --> 00:29:24,944
- How do we tell which one is Max?
- I'm Max.
484
00:29:24,999 --> 00:29:26,771
- Of course you'd say that.
- I can prove it.
485
00:29:26,772 --> 00:29:28,397
The secret ingredient to Space jam.
486
00:29:28,437 --> 00:29:29,642
It's kumquat rinds.
487
00:29:30,376 --> 00:29:31,774
Liz, it's me.
488
00:29:32,321 --> 00:29:33,546
Look in my eyes.
489
00:29:39,860 --> 00:29:42,103
There's too much fear
coming off all of us.
490
00:29:42,133 --> 00:29:43,303
I can't get a read on their auras.
491
00:29:43,333 --> 00:29:45,167
What about you, Rosa?
Can you get a frequency?
492
00:29:45,211 --> 00:29:48,150
Uh, they're standing too close
together for me to make it out.
493
00:29:50,505 --> 00:29:52,081
Maria?
494
00:29:52,625 --> 00:29:54,264
You got Big Bob on you?
495
00:29:54,378 --> 00:29:55,802
Yup.
496
00:29:56,637 --> 00:29:57,966
I'll get it.
497
00:29:58,067 --> 00:29:59,649
That-that's a bad idea, Liz.
498
00:29:59,756 --> 00:30:01,123
No, it's a good one.
499
00:30:02,420 --> 00:30:04,420
I trust you, Liz.
500
00:30:15,596 --> 00:30:18,850
What was our first lab experiment
in high school biology class?
501
00:30:20,038 --> 00:30:21,715
Uh, dissecting a salamander?
502
00:30:21,978 --> 00:30:23,396
You nicknamed him "Sammy."
503
00:30:23,436 --> 00:30:25,916
Yeah, you laughed at me 'cause
I couldn't make the first cut.
504
00:30:37,339 --> 00:30:39,453
When's the first time
you were in my bedroom?
505
00:30:39,504 --> 00:30:40,826
I've never been there.
506
00:30:41,098 --> 00:30:43,358
I was... I was gonna go
once, but I got nervous,
507
00:30:43,377 --> 00:30:44,769
and I blew up the milkshake machine.
508
00:30:44,815 --> 00:30:45,969
Oh, I was just afraid of your dad,
509
00:30:45,994 --> 00:30:48,425
so I made up an excuse, and I left.
510
00:31:04,484 --> 00:31:06,353
What song was playing on my Walkman
511
00:31:06,383 --> 00:31:08,646
at the playground the day we met?
512
00:31:14,331 --> 00:31:15,707
"Sledgehammer."
513
00:31:16,983 --> 00:31:18,360
Peter Gabriel.
514
00:31:19,959 --> 00:31:21,230
That's it.
515
00:31:22,030 --> 00:31:23,336
That's the song.
516
00:31:26,282 --> 00:31:27,709
I knew you'd show yourself.
517
00:31:27,760 --> 00:31:29,051
No, no, no. Liz.
518
00:31:30,762 --> 00:31:32,179
What?
519
00:31:39,678 --> 00:31:42,659
You said that song is
somewhere in your head,
520
00:31:43,555 --> 00:31:45,758
but all you can remember are my eyes.
521
00:31:45,778 --> 00:31:46,983
Yeah.
522
00:31:51,078 --> 00:31:52,733
Michael, don't let him jump back in.
523
00:32:44,486 --> 00:32:46,733
Please tell me you know there
is only one "L" in "Michael"
524
00:32:46,774 --> 00:32:48,596
for the hero of your next secret novel.
525
00:32:48,662 --> 00:32:50,809
All right. Thank you
for letting me know.
526
00:32:51,426 --> 00:32:53,598
I, uh... I got this for you.
527
00:32:53,844 --> 00:32:55,314
- No.
- Brother!
528
00:32:55,385 --> 00:32:58,215
Please tell me we are not
all getting a sappy letter.
529
00:32:58,265 --> 00:33:00,341
Yeah, let's stop looking backwards.
530
00:33:00,766 --> 00:33:02,852
We, uh... No.
531
00:33:03,682 --> 00:33:06,239
This is my secret
acetone margarita recipe.
532
00:33:06,280 --> 00:33:07,343
Mm.
533
00:33:07,358 --> 00:33:10,548
At last! Yes! Mmm.
534
00:33:10,751 --> 00:33:12,108
Thank you.
535
00:33:13,738 --> 00:33:16,462
So maybe while you mix
up the next pitcher...
536
00:33:16,472 --> 00:33:18,968
- Okay.
- ... we can discuss what to do with Jones' body?
537
00:33:19,029 --> 00:33:21,348
- Mm-hmm.
- Ah. You want to give it to Liz, don't you?
538
00:33:21,394 --> 00:33:22,791
Yeah, I do, but I...
539
00:33:22,821 --> 00:33:25,281
I think it's something we
should discuss. No more secrets.
540
00:33:25,489 --> 00:33:28,142
And there's someone who
should also have a vote.
541
00:33:29,453 --> 00:33:31,904
Hey. Sorry I'm late. Yeah,
542
00:33:32,193 --> 00:33:35,200
Heath had a very long confessional.
543
00:33:35,225 --> 00:33:38,242
How is, uh, Liz's Work Max doing?
544
00:33:40,211 --> 00:33:43,742
He's all right. You know, he's
got a lot of soul-searching to do,
545
00:33:43,866 --> 00:33:47,654
but nothing a few mai tais or a
long look on the mirror can't fix.
546
00:33:47,685 --> 00:33:50,483
- Mm.
- Well, it's not a mai tai.
547
00:33:50,666 --> 00:33:52,027
- Mmm.
- Okay.
548
00:33:52,065 --> 00:33:53,612
- Try this.
- Okay.
549
00:33:53,966 --> 00:33:55,262
Thank you.
550
00:33:55,824 --> 00:33:57,667
- I'm so thirsty. Thank you.
- Mmm.
551
00:33:57,702 --> 00:33:59,631
- Mmm.
- Mmm.
552
00:33:59,648 --> 00:34:01,691
That's different, but it's good, though.
553
00:34:01,752 --> 00:34:03,428
It's 'cause it's got acetone in it.
554
00:34:03,868 --> 00:34:05,038
What?!
555
00:34:06,445 --> 00:34:08,095
We have a lot to share with you.
556
00:34:13,791 --> 00:34:15,755
- Hey.
- Hey.
557
00:34:15,785 --> 00:34:17,542
Arturo said you would be here.
558
00:34:19,740 --> 00:34:21,162
Oh.
559
00:34:21,345 --> 00:34:22,524
What is this?
560
00:34:22,666 --> 00:34:24,241
You know I don't like surprises.
561
00:34:24,281 --> 00:34:25,683
Mm, Rosa doesn't.
562
00:34:26,569 --> 00:34:28,215
Maybe Rosalinda does.
563
00:34:29,379 --> 00:34:32,230
I asked our new clandestine
uncle, for a favor.
564
00:34:32,853 --> 00:34:36,222
You are officially Rosalinda
Ortecho, who, I might add,
565
00:34:36,241 --> 00:34:38,969
is actually going on a trip
to New York for a few months.
566
00:34:41,221 --> 00:34:43,556
Oh, my God.
567
00:34:43,892 --> 00:34:46,681
I thought you would
be a little less dour.
568
00:34:46,732 --> 00:34:49,080
No, no, no. I'm sorry. I'm-I'm...
569
00:34:49,632 --> 00:34:54,036
I'm all fireworks on the
inside. I just, um... I...
570
00:34:54,399 --> 00:34:56,403
I just got this flash of worry.
571
00:34:56,466 --> 00:34:58,206
You know, like...
572
00:34:59,453 --> 00:35:01,150
like, what if I ruin this life, too?
573
00:35:04,375 --> 00:35:06,511
I read on a mural somewhere that...
574
00:35:07,650 --> 00:35:10,025
cracks are where the light gets in.
575
00:35:21,928 --> 00:35:24,408
- ♪ I'll be on my way... ♪
- Mmm.
576
00:35:24,601 --> 00:35:25,901
This is for you.
577
00:35:26,611 --> 00:35:28,970
And this is for me.
578
00:35:29,846 --> 00:35:31,102
Mmm.
579
00:35:31,649 --> 00:35:33,286
Ooh.
580
00:35:34,217 --> 00:35:35,773
Okay, so where's Alex?
581
00:35:36,235 --> 00:35:39,108
He is finishing up some
analysis on the Lockhart Machine.
582
00:35:39,234 --> 00:35:43,535
So, um, did E.T. phone home?
583
00:35:43,967 --> 00:35:47,163
Alex said that the, uh, glass
inside the machine was fried,
584
00:35:47,220 --> 00:35:50,359
- so, it doesn't appear so.
- That's good.
585
00:35:50,389 --> 00:35:51,447
Yeah.
586
00:35:51,482 --> 00:35:53,047
'Cause the way Jones was
talking, it sounded like
587
00:35:53,052 --> 00:35:55,508
there was a whole lot of stuff
that we didn't know about.
588
00:35:57,391 --> 00:35:58,641
What do you think?
589
00:36:00,261 --> 00:36:01,486
I think...
590
00:36:02,681 --> 00:36:05,258
Alex texted me to meet him in an hour
591
00:36:06,174 --> 00:36:07,804
for our first actual date.
592
00:36:08,812 --> 00:36:10,619
Oh, my God.
593
00:36:10,654 --> 00:36:12,457
Yeah, so I think I'm
gonna leave the mysteries
594
00:36:12,482 --> 00:36:14,527
of the universe on hold for the night.
595
00:36:15,960 --> 00:36:17,832
I'm happy for you, bro.
596
00:36:19,007 --> 00:36:22,885
♪ Yours was just a loser's game... ♪
597
00:36:23,118 --> 00:36:25,294
Oh! Hi.
598
00:36:25,365 --> 00:36:26,423
Hey.
599
00:36:26,535 --> 00:36:28,459
What did I do to deserve that?
600
00:36:28,636 --> 00:36:31,173
6 Uh, there are a lot of reasons.6 Mm?
601
00:36:31,322 --> 00:36:33,056
Was thinking I could work through them
602
00:36:33,082 --> 00:36:35,021
alphabetically on the dance floor.
603
00:36:35,065 --> 00:36:36,363
Ooh, I would love to,
604
00:36:36,414 --> 00:36:38,782
but I've got to make some
drinks for table seven.
605
00:36:38,823 --> 00:36:41,293
Hey, you know what? You guys go.
606
00:36:42,220 --> 00:36:44,208
I'm a DeLuca. This is my birthright.
607
00:36:44,335 --> 00:36:47,225
Okay, don't push your
luck... but thank you.
608
00:36:47,443 --> 00:36:48,835
Go dance.
609
00:36:50,931 --> 00:36:56,211
♪ I won't be soon to forget... ♪
610
00:36:58,632 --> 00:37:00,307
Let's get out of here.
611
00:37:00,915 --> 00:37:02,489
Where do you want to go?
612
00:37:03,349 --> 00:37:04,691
To the ocean.
613
00:37:09,388 --> 00:37:10,750
When you texted me,
614
00:37:10,791 --> 00:37:13,317
"I want to try something
we've never done before,"
615
00:37:14,167 --> 00:37:16,552
I did not think we would end
up in front of Papa Manes.
616
00:37:18,278 --> 00:37:20,249
We beat him.
617
00:37:25,985 --> 00:37:27,276
I know.
618
00:37:53,374 --> 00:37:54,898
We're closed!
619
00:37:57,941 --> 00:38:01,500
- I always wanted to say that.
- I was looking for Maria.
620
00:38:01,542 --> 00:38:04,298
Actually never got a chance to
say thank you for saving my life.
621
00:38:04,431 --> 00:38:07,209
Yeah, that's a big one. Um,
I gave our girl the night off.
622
00:38:07,247 --> 00:38:10,456
Oh. Well, then, um...
623
00:38:11,222 --> 00:38:13,519
You want me to stay? I
can help you clean up.
624
00:38:13,574 --> 00:38:15,286
Um, actually,
625
00:38:15,823 --> 00:38:17,914
it's kind of cathartic me time.
626
00:38:18,168 --> 00:38:19,513
I mean, you know what they say.
627
00:38:19,549 --> 00:38:21,133
Mend the bar, mend the mind.
628
00:38:21,189 --> 00:38:23,320
Yeah. Yeah, I understand.
629
00:38:23,498 --> 00:38:27,325
Um, well, I guess this is good night.
630
00:38:33,092 --> 00:38:35,064
You know what, Valenti?
631
00:38:35,685 --> 00:38:37,555
Want a dance?
632
00:38:38,426 --> 00:38:43,731
'Cause, um, I didn't really
get to celebrate at all today.
633
00:38:44,263 --> 00:38:45,817
I want to just blow off some steam.
634
00:38:46,136 --> 00:38:48,672
Uh, yeah, um...
635
00:38:48,748 --> 00:38:51,025
I mean, there's no
pressure. Just a dance.
636
00:38:57,044 --> 00:38:58,082
Hey.
637
00:38:58,573 --> 00:39:01,160
Hey. Oh. Oh. Mmm.
638
00:39:01,241 --> 00:39:02,471
Oh.
639
00:39:03,407 --> 00:39:04,907
Mmm.
640
00:39:05,894 --> 00:39:07,089
What was that for?
641
00:39:07,135 --> 00:39:09,752
Just got a job offer to head
up my own column at the Dailen
642
00:39:09,788 --> 00:39:12,288
with reprints in Albuquerque Journal.
643
00:39:12,313 --> 00:39:13,488
Oh. That's amazing.
644
00:39:13,579 --> 00:39:15,442
Mmm.
645
00:39:16,125 --> 00:39:18,024
- I'm so proud of you.
- Thank you.
646
00:39:18,054 --> 00:39:21,006
That's great news. It's
great. That's great news.
647
00:39:21,026 --> 00:39:23,710
And that's great tequila. You
guys should... should celebrate.
648
00:39:23,775 --> 00:39:25,330
I'll grab another for Maria.
649
00:39:25,355 --> 00:39:27,056
Why don't you stay, Valenti?
Have a drink with us.
650
00:39:27,061 --> 00:39:28,595
- Celebrate.
- Yeah.
651
00:39:29,663 --> 00:39:32,053
Uh... perhaps another time.
652
00:39:33,445 --> 00:39:34,940
Oh, my God.
653
00:39:46,330 --> 00:39:47,707
What are you doing?
654
00:39:49,043 --> 00:39:50,618
I've never been in here.
655
00:39:52,471 --> 00:39:55,753
So I'm just enjoying
seeing another layer of you.
656
00:39:57,876 --> 00:39:59,625
I know I can be a little slow sometimes,
657
00:39:59,641 --> 00:40:01,666
but this doesn't seem like the ocean.
658
00:40:03,864 --> 00:40:05,137
Well...
659
00:40:07,687 --> 00:40:11,490
this'll have to do until
we get to the actual one.
660
00:40:13,717 --> 00:40:15,622
But I am certain, Max Evans,
661
00:40:15,654 --> 00:40:17,100
that we will get there.
662
00:40:19,299 --> 00:40:21,742
First, I need you to do
something very important for me.
663
00:40:22,413 --> 00:40:24,128
Anything.
664
00:40:24,539 --> 00:40:27,342
I need you to lock the
door with your mind.
665
00:40:57,389 --> 00:40:59,376
_
666
00:41:15,463 --> 00:41:18,368
Allie? Señora Allie?
667
00:41:18,476 --> 00:41:20,760
I have a woman here to see you.
668
00:41:21,133 --> 00:41:24,658
I believe she's one of the
sky people that you talk about
669
00:41:24,702 --> 00:41:26,772
when you drink too much mescal.
670
00:41:30,563 --> 00:41:33,944
- What's her name?
- She keeps repeating one...
671
00:41:34,075 --> 00:41:36,409
Liz Ortecho?
672
00:41:37,138 --> 00:41:39,366
That's-that's not her name.
673
00:41:39,385 --> 00:41:42,151
Liz Ortecho was a student of mine.
674
00:41:49,258 --> 00:41:52,100
How the hell do you
know who Liz Ortecho is?
675
00:41:55,416 --> 00:42:00,416
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.