All language subtitles for Roswell, New Mexico - 03x13 - Never Let You Go.GOSSIP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,031 --> 00:00:03,246 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,315 --> 00:00:05,198 When I healed Max's body, 3 00:00:05,284 --> 00:00:06,641 we traded places. 4 00:00:06,685 --> 00:00:08,597 If we can swap them into their rightful bodies 5 00:00:08,620 --> 00:00:09,920 and sever the psychic tether, 6 00:00:09,921 --> 00:00:11,403 we can both save Max 7 00:00:11,421 --> 00:00:12,729 and be free to kill Jones. 8 00:00:12,747 --> 00:00:14,423 You want to know about the Lockhart Machine. 9 00:00:14,494 --> 00:00:15,916 You want to call someone. 10 00:00:15,942 --> 00:00:18,436 No, you want to call some thing. 11 00:00:18,620 --> 00:00:22,670 Shall we take a vote on who dies if Liz doesn't mend my genetics? 12 00:00:22,779 --> 00:00:25,125 This compound will keep Max and Jones apart for good. 13 00:00:25,158 --> 00:00:26,604 Right on schedule. 14 00:00:27,297 --> 00:00:28,386 Give me what I want... 15 00:00:28,435 --> 00:00:30,533 ... or I drop them. 16 00:00:30,670 --> 00:00:34,154 If only you'd made that choice the first time around. 17 00:01:02,940 --> 00:01:03,940 Liz? 18 00:01:04,021 --> 00:01:05,658 Liz?! 19 00:01:08,731 --> 00:01:09,731 Kyle. 20 00:01:33,153 --> 00:01:34,154 Oh, God. 21 00:01:34,603 --> 00:01:37,070 Oh. Oh. 22 00:01:42,412 --> 00:01:44,254 Okay, well, why don't we start with the obvious? 23 00:01:44,274 --> 00:01:47,072 Why did Liz give Jones the only leverage that we had? 24 00:01:47,105 --> 00:01:49,361 We always had to inject one of the subjects 25 00:01:49,377 --> 00:01:51,181 to separate Max and Jones. 26 00:01:51,512 --> 00:01:53,047 Heath is off running algorithms right now, 27 00:01:53,059 --> 00:01:54,452 and all of them say that it'll take 28 00:01:54,469 --> 00:01:56,765 nine hours for the proteins in Jones's cells 29 00:01:56,789 --> 00:01:58,616 to fully detangle themselves from Max's DNA. 30 00:01:58,669 --> 00:01:59,685 Then we can kill him? 31 00:01:59,783 --> 00:02:00,986 It's not that simple. 32 00:02:01,034 --> 00:02:02,545 Testing shows that the process 33 00:02:02,585 --> 00:02:04,955 of the DNA bonding will start again. 34 00:02:05,133 --> 00:02:07,049 So then we, what, stick him again? 35 00:02:07,106 --> 00:02:09,483 No. With Jones's evolved genetics, it's almost certain 36 00:02:09,487 --> 00:02:11,419 that his body will recognize the serum as a threat, 37 00:02:11,436 --> 00:02:12,590 and learn to fight it. 38 00:02:12,699 --> 00:02:14,854 So you are saying that you started a fight 39 00:02:14,876 --> 00:02:16,438 we have to end today. Otherwise, 40 00:02:16,454 --> 00:02:18,135 Max is super-villain glued to Jones. 41 00:02:18,184 --> 00:02:19,569 I have a plan for that. 42 00:02:19,605 --> 00:02:21,816 Max and Jones will fully separate. 43 00:02:21,865 --> 00:02:24,105 And at that point, I'm going to inject Jones with ligands. 44 00:02:25,000 --> 00:02:27,831 Uh, biomolecules that'll attach to the protein receptors 45 00:02:27,847 --> 00:02:30,241 and will keep the DNA from reconnecting. 46 00:02:30,257 --> 00:02:31,270 Put it this way. 47 00:02:31,335 --> 00:02:32,664 The cells are water. 48 00:02:32,773 --> 00:02:34,782 The ligands are a wall of oil. 49 00:02:35,158 --> 00:02:37,628 And then we can kill Jones without killing Max? 50 00:02:37,660 --> 00:02:39,106 Yeah, but first, we have to find him. 51 00:02:39,195 --> 00:02:41,219 I mean, he was clinging onto that Lockhart Machine 52 00:02:41,239 --> 00:02:43,897 like it was a life raft. Clearly, he has a plan for it. 53 00:02:43,980 --> 00:02:45,671 Alex thinks he wants to make a call with it. 54 00:02:45,742 --> 00:02:48,081 He wants to make a call? Who-Who's he gonna call? E.T.? 55 00:02:48,122 --> 00:02:49,479 It doesn't matter. 56 00:02:49,742 --> 00:02:51,909 We can use it to gain an advantage over him. 57 00:02:52,410 --> 00:02:55,830 We know the Lockhart Machine can send a signal out. Right? 58 00:02:56,260 --> 00:02:57,835 Well, Eduardo and Alex are working on a way 59 00:02:57,855 --> 00:02:59,445 to send a signal to it. 60 00:03:00,868 --> 00:03:03,748 Okay, uh, how-how do they do that? 61 00:03:04,012 --> 00:03:05,449 With another one. 62 00:03:06,876 --> 00:03:09,165 Just like how the Valenti radios are walkie-talkies of sorts. 63 00:03:09,205 --> 00:03:11,357 That same principle of broadcasting could be used 64 00:03:11,387 --> 00:03:12,896 through the radio towers in Roswell. 65 00:03:12,916 --> 00:03:14,040 To find Jones. 66 00:03:14,086 --> 00:03:15,200 Better than that. 67 00:03:16,329 --> 00:03:17,999 The same way that 68 00:03:18,348 --> 00:03:21,447 the info was shoved into Dallas's head with a burst of frequency. 69 00:03:21,517 --> 00:03:24,293 We can essentially shove Max and Jones 70 00:03:24,337 --> 00:03:25,609 back into their old bodies. 71 00:03:25,644 --> 00:03:27,512 And-And Liz's salad dressing shot... 72 00:03:27,543 --> 00:03:30,264 that's our only chance to kill one clone without killing the other. 73 00:03:30,330 --> 00:03:33,332 Okay, so, while you guys live in the land of fingers-crossed, 74 00:03:33,357 --> 00:03:34,769 I'm gonna go rebuild the only thing 75 00:03:34,795 --> 00:03:37,263 that we actually know has ever defeated Jones... 76 00:03:37,306 --> 00:03:39,133 my mother's sword. 77 00:03:43,747 --> 00:03:45,923 That's good she came back from comatose, but, um... 78 00:03:47,568 --> 00:03:50,394 ... 90 minutes is really, really troubling. 79 00:03:50,516 --> 00:03:51,964 Thank you, Doctor. 80 00:03:53,437 --> 00:03:55,412 Hey, Maria. 81 00:03:55,984 --> 00:03:57,239 Hey. 82 00:03:57,283 --> 00:04:01,123 - Are you okay? - Yeah, it's just an angry vendor. 83 00:04:01,128 --> 00:04:02,375 What's in the bag? 84 00:04:02,418 --> 00:04:05,792 Well, apparently, Liz's science gave us a ticking clock 85 00:04:05,837 --> 00:04:09,275 which now means that we have to defeat Jones today. 86 00:04:09,402 --> 00:04:12,349 Which means we have to somehow 87 00:04:12,379 --> 00:04:14,399 Humpty-Dumpty this thing back together again. 88 00:04:14,870 --> 00:04:16,996 I think that the question of fighting Jones 89 00:04:17,006 --> 00:04:19,345 has already been asked and answered in the form 90 00:04:19,365 --> 00:04:21,340 of two dozen broken pieces. 91 00:04:21,390 --> 00:04:22,413 Are you saying that I'm weak? 92 00:04:22,448 --> 00:04:24,018 What I'm saying is that maybe your strength 93 00:04:24,053 --> 00:04:25,972 has absolutely nothing to do with this weapon. 94 00:04:26,023 --> 00:04:29,080 No, no. Liz and Michael have all these ideas 95 00:04:29,105 --> 00:04:31,798 about how to stop him, but everything except this sword 96 00:04:31,882 --> 00:04:34,477 is theoretical, so, we just have to... 97 00:04:34,492 --> 00:04:37,226 Are you bleeding from your nose? 98 00:04:37,266 --> 00:04:38,395 What? 99 00:04:38,749 --> 00:04:40,612 Isobel, when was the last time you slept? 100 00:04:40,698 --> 00:04:43,244 I don't know, Maria. It's probably been, like, two days. 101 00:04:43,340 --> 00:04:45,001 But once the sword is intact, 102 00:04:45,026 --> 00:04:48,193 it holds energy, so I'll be able to draw off that and just keep going. 103 00:04:48,224 --> 00:04:49,520 As a descendant of Louise's, 104 00:04:49,535 --> 00:04:51,600 I can help Rosa rebuild the sword. 105 00:04:51,747 --> 00:04:53,034 You need to rest. 106 00:04:53,210 --> 00:04:55,297 So, we'll work up some ideas. 107 00:04:55,686 --> 00:04:57,125 You go take a nap. 108 00:04:57,762 --> 00:04:59,705 Now. Right now. 109 00:05:04,322 --> 00:05:06,874 I thought you and Heath were testing ligand compounds. 110 00:05:06,917 --> 00:05:10,996 Uh, I gave Heath a break while the computer analyzes our data. 111 00:05:11,279 --> 00:05:14,752 And so, the head in the hand is exhaustion? 112 00:05:17,597 --> 00:05:19,242 I'm afraid I'm gonna lose Max 113 00:05:19,910 --> 00:05:21,728 just as I finally found him again. 114 00:05:23,236 --> 00:05:26,654 You have every right to be freaked out about saving Max. 115 00:05:26,765 --> 00:05:29,317 I do, but not to retreat to the lab 116 00:05:29,367 --> 00:05:32,115 when I should've spoken to him about everything that's unfolding. 117 00:05:33,627 --> 00:05:35,330 Kyle, our track record is garbage 118 00:05:35,362 --> 00:05:37,503 when we're not on the same page. 119 00:05:40,426 --> 00:05:42,375 Are we in this game or not? 120 00:05:42,736 --> 00:05:45,046 The solution I built to block Max and Jones's DNA 121 00:05:45,071 --> 00:05:46,904 from coming back together... it's working. 122 00:05:47,012 --> 00:05:49,961 But the ligand molecules... they aren't generating fast enough 123 00:05:49,999 --> 00:05:51,784 to prevent Jones from retethering. 124 00:05:51,853 --> 00:05:53,485 Once we get this compound into Jones, 125 00:05:53,504 --> 00:05:55,719 we're gonna have seconds, not hours, to kill him, 126 00:05:55,801 --> 00:05:58,078 - without killing Max. - So we need to find a faster way 127 00:05:58,097 --> 00:06:00,976 - to release this in Jones's body? - Yeah. 128 00:06:13,266 --> 00:06:15,189 I need to ask you 129 00:06:15,784 --> 00:06:18,442 about what happens when the serum and the science fail. 130 00:06:18,898 --> 00:06:21,170 I am here to beg you 131 00:06:21,360 --> 00:06:23,860 to do what I may not be strong enough to do. 132 00:06:26,505 --> 00:06:28,346 Kill me to stop Jones. 133 00:06:29,739 --> 00:06:32,491 We agreed Kamikaze Max isn't on the table. 134 00:06:32,504 --> 00:06:34,909 No, Liz and Isobel didn't want to hear it. 135 00:06:34,928 --> 00:06:37,958 - We have a plan to kill him. - And he's had a plan since 1947 136 00:06:37,988 --> 00:06:39,973 to fix his genetics and get off this rock. 137 00:06:40,039 --> 00:06:41,254 We can't let him 138 00:06:41,279 --> 00:06:43,147 go start cloning himself again. 139 00:06:43,182 --> 00:06:46,772 And I am just afraid that when-when things turn bad, 140 00:06:47,506 --> 00:06:49,045 I'm gonna look at Liz, 141 00:06:49,824 --> 00:06:51,728 and I'm not gonna be ready to walk away. 142 00:06:51,895 --> 00:06:54,826 - Grow up, Max! - Look, I'm trying to be pragmatic, man. 143 00:06:54,858 --> 00:06:57,376 No, you're not. You're trying to run. 144 00:06:59,255 --> 00:07:02,464 So what are you so afraid to say out loud to Liz? Hmm? 145 00:07:02,900 --> 00:07:05,366 Because you're beating yourself before Jones even has the chance. 146 00:07:07,448 --> 00:07:09,315 You tell Alex all your fears? 147 00:07:11,034 --> 00:07:13,951 You know, are you walking into this battle with your eyes wide open? 148 00:07:14,963 --> 00:07:17,878 No, I'm not. I came here to mine turquoise I already have enough of. 149 00:07:22,009 --> 00:07:24,668 Maybe today is your last day, Max. 150 00:07:26,592 --> 00:07:27,959 Maybe it's mine, too. 151 00:07:28,455 --> 00:07:29,943 But if that's true, 152 00:07:30,039 --> 00:07:32,418 we can't walk away from the tough conversations 153 00:07:32,473 --> 00:07:34,119 with the people who love us. 154 00:07:42,188 --> 00:07:43,545 How is he? 155 00:07:43,884 --> 00:07:46,804 Considering his whole belief system 156 00:07:46,840 --> 00:07:48,627 was put in a blender and, uh, 157 00:07:48,733 --> 00:07:51,817 he nearly died from a shattered, glowing sword, 158 00:07:51,949 --> 00:07:53,594 I'd say surprisingly good. 159 00:07:53,675 --> 00:07:54,819 And you? 160 00:07:55,356 --> 00:07:57,330 How are you doing? Because you went right back to work 161 00:07:57,365 --> 00:08:00,023 after being mentally dangled hundreds of feet in the air. 162 00:08:00,134 --> 00:08:01,597 Yeah, well, 163 00:08:02,589 --> 00:08:04,031 like you, I tend to find comfort 164 00:08:04,052 --> 00:08:05,677 in the science when things get too loud. 165 00:08:05,692 --> 00:08:07,788 But I do have to tell you, 166 00:08:09,241 --> 00:08:10,753 while I was hanging there, 167 00:08:11,180 --> 00:08:13,326 there was really only one thing I could think about. 168 00:08:15,123 --> 00:08:17,325 I never got a chance to say I'm sorry 169 00:08:18,373 --> 00:08:23,141 for what I was a part of at Max's house, for Maria's coma, or 170 00:08:23,242 --> 00:08:26,726 trusting Jones and somehow making things worse. 171 00:08:27,905 --> 00:08:30,917 Man, this is better than watching a soap opera. 172 00:08:31,019 --> 00:08:32,467 Oh. 173 00:08:32,639 --> 00:08:34,912 There he is. What can I get you? Some, uh, 174 00:08:34,968 --> 00:08:37,485 water, ice cream, Bible? 175 00:08:37,652 --> 00:08:38,912 Music. 176 00:08:39,894 --> 00:08:42,507 You know, something that can get the blood flowing. 177 00:08:42,557 --> 00:08:43,641 You know? 178 00:08:47,791 --> 00:08:48,791 Whoa. 179 00:08:49,563 --> 00:08:53,274 Oh, please tell me you've got that breakthrough look. 180 00:08:56,479 --> 00:08:58,347 ♪ I'm going out tonight ♪ 181 00:08:58,393 --> 00:09:00,337 ♪ I'm feelin' all right ♪ 182 00:09:00,413 --> 00:09:04,348 ♪ Gonna let it all hang out ♪ 183 00:09:04,372 --> 00:09:06,054 - ♪ Wanna make some noise ♪ - Oh. 184 00:09:06,089 --> 00:09:08,871 - ♪ Really... ♪ - Ah. Ha-ha. Hey. 185 00:09:08,957 --> 00:09:10,698 Wow. That was, uh, 186 00:09:10,906 --> 00:09:13,391 - quite the advanced medical technique. - Yeah. 187 00:09:13,411 --> 00:09:16,064 Uh, Liz has got, uh, Morissette and Malbec, 188 00:09:16,079 --> 00:09:19,496 and my mom has Shania and Soda when she's stuck on a case. 189 00:09:19,628 --> 00:09:21,557 More importantly, I thought of something 190 00:09:21,577 --> 00:09:23,131 that could help rapidly surge your ligands 191 00:09:23,177 --> 00:09:24,999 - through Jones's system. - What? Line dancing? 192 00:09:25,015 --> 00:09:26,639 - Adrenaline. - Exactly. 193 00:09:26,756 --> 00:09:29,682 It cycles through the entire body in seven seconds. 194 00:09:29,702 --> 00:09:31,565 That'll ensure that your genetic wall will quickly 195 00:09:31,585 --> 00:09:35,118 go up between Jones and Max, and then you can kill him. 196 00:09:43,466 --> 00:09:46,849 Hmm. You do naps a lot different than I do. 197 00:09:46,889 --> 00:09:49,334 I really need to remember to turn off "Find My Friends." 198 00:09:49,369 --> 00:09:51,420 You really need to remember to trust your friends. 199 00:09:51,471 --> 00:09:53,086 I can't right now, Rosa. 200 00:09:53,111 --> 00:09:56,422 My mother... she was pregnant, and she took a stand. 201 00:09:56,448 --> 00:09:58,058 She wasn't some damsel in distress. 202 00:09:58,083 --> 00:10:00,690 - She was a... - A bad-ass alien warrior. I know. 203 00:10:01,120 --> 00:10:02,746 I don't need this from you right now. 204 00:10:03,176 --> 00:10:04,244 The hard truth? 205 00:10:04,305 --> 00:10:06,932 Look, just like any addict, 206 00:10:06,978 --> 00:10:08,335 it doesn't matter how many times 207 00:10:08,360 --> 00:10:10,132 that love ones tell them that there's a problem. 208 00:10:10,157 --> 00:10:11,746 You have to admit it... 209 00:10:12,430 --> 00:10:14,535 Fine. You want the hard truth? 210 00:10:15,113 --> 00:10:17,841 Everything in my life is falling apart right now, 211 00:10:17,851 --> 00:10:19,314 and I can't control it. 212 00:10:20,413 --> 00:10:23,308 I would love to hold your hand through this, Isobel, 213 00:10:23,333 --> 00:10:24,822 but I can't do it for you. 214 00:10:24,994 --> 00:10:26,194 Nobody can. 215 00:10:26,230 --> 00:10:27,824 You want to honor the mindfulness 216 00:10:27,835 --> 00:10:29,222 that Anatsa taught you with archery? 217 00:10:29,252 --> 00:10:31,596 I suggest that you take the need to be your mom 218 00:10:31,631 --> 00:10:33,105 and shoot it away from you. 219 00:10:33,186 --> 00:10:35,165 Think about your life, Isobel, actually. 220 00:10:35,195 --> 00:10:37,590 Who you want to be away from all this noise. 221 00:10:39,989 --> 00:10:41,462 Fire at that. 222 00:10:42,794 --> 00:10:44,779 Don't stop until you hit the bull's-eye. 223 00:11:02,052 --> 00:11:03,196 How'd you find me? 224 00:11:03,247 --> 00:11:05,146 You tell me how you plan to leave the planet, 225 00:11:05,166 --> 00:11:07,009 I'll tell you how I caught up to you. 226 00:11:07,074 --> 00:11:08,649 You can't shoot me. 227 00:11:09,560 --> 00:11:12,213 This is the body they hope to put Max back into. 228 00:11:12,299 --> 00:11:14,339 But I'm not here to destroy you. 229 00:11:14,390 --> 00:11:16,000 I'm here to destroy that. 230 00:11:16,830 --> 00:11:19,139 You know I can bend bullets. 231 00:11:21,250 --> 00:11:24,531 Can you do it five times in a row? 232 00:11:28,308 --> 00:11:30,394 Would you like the bad news first, 233 00:11:30,819 --> 00:11:32,955 or the bad news first? 234 00:11:34,468 --> 00:11:36,017 Liz's tapes told us that 235 00:11:36,057 --> 00:11:39,292 you have a pear-shaped organ right under your ribs 236 00:11:39,332 --> 00:11:41,342 that produces alien adrenaline. 237 00:11:44,097 --> 00:11:45,317 Oh, yeah. 238 00:11:46,461 --> 00:11:48,303 Now I can't sedate you 239 00:11:48,415 --> 00:11:51,422 for risk of changing any chemical composition 240 00:11:51,443 --> 00:11:53,976 in your body and altering what we need. 241 00:11:54,137 --> 00:11:56,776 Oh, great. And the good news? 242 00:11:58,022 --> 00:12:00,136 Well, just that, uh, 243 00:12:00,592 --> 00:12:02,680 this is probably going to hurt like hell. 244 00:12:11,578 --> 00:12:14,736 Okay, you need to calm down, Max. 245 00:12:16,109 --> 00:12:18,736 This is the only ultrasound monitor we have. You fry this, 246 00:12:18,761 --> 00:12:21,368 and our chances of killing Jones fritzes out, too. 247 00:12:22,026 --> 00:12:24,323 - Please. - Okay. 248 00:12:24,754 --> 00:12:26,266 - Oh. - I'll do it. 249 00:12:26,310 --> 00:12:27,804 Oh, thank God. 250 00:12:35,847 --> 00:12:37,701 I, um... 251 00:12:37,783 --> 00:12:41,546 I wanted to tell you this morning, but 252 00:12:41,866 --> 00:12:43,663 I am scared of hurting you. 253 00:12:43,983 --> 00:12:45,978 Of dragging you further into my mess. 254 00:12:46,023 --> 00:12:48,870 I mean, you deserve greatness, you deserve happiness. 255 00:12:48,889 --> 00:12:51,906 I don't understand why we keep ending up at these damn crossroads. 256 00:12:55,560 --> 00:12:57,045 Hey. 257 00:12:58,146 --> 00:12:59,835 You remember when we listened to that song 258 00:12:59,868 --> 00:13:02,304 on my Walkman in the playground when we were kids? 259 00:13:02,336 --> 00:13:04,418 You said that was the first time 260 00:13:04,443 --> 00:13:07,228 you ever felt connected to this world. 261 00:13:08,899 --> 00:13:11,499 And I never told you, but I feel so lucky 262 00:13:11,563 --> 00:13:13,309 I got to give you that. 263 00:13:16,125 --> 00:13:17,712 You remember the song? 264 00:13:18,017 --> 00:13:19,279 I can never. 265 00:13:19,435 --> 00:13:22,175 Oh. I know... I know it's in my head somewhere. 266 00:13:22,282 --> 00:13:24,686 I just can't... I can never think of the name of it. 267 00:13:24,788 --> 00:13:27,880 Uh, it pops in when I'm, like, in the shower or on a run, 268 00:13:28,113 --> 00:13:29,739 then pops right back out. I... 269 00:13:32,433 --> 00:13:36,275 All I really remember is your eyes. 270 00:13:38,503 --> 00:13:40,067 They made me feel calm. 271 00:13:42,340 --> 00:13:43,773 Keep looking in 'em. 272 00:13:46,123 --> 00:13:49,181 I mean, we could both use a little bit of calm right now. 273 00:13:56,304 --> 00:13:58,896 I didn't realize it at the playground, but 274 00:14:00,187 --> 00:14:02,101 you quiet all the noise, 275 00:14:03,458 --> 00:14:06,096 all the science that's always rattling around in my head. 276 00:14:06,931 --> 00:14:10,312 And no matter how noisy today is gonna get, 277 00:14:10,363 --> 00:14:14,003 I have to lean on what you always do for me. 278 00:14:15,623 --> 00:14:17,350 You let it all slip away 279 00:14:17,642 --> 00:14:22,007 and let you and me just be the only people in Roswell. 280 00:14:27,460 --> 00:14:30,948 I used to think it had to be a choice... 281 00:14:31,120 --> 00:14:33,139 you or the science. 282 00:14:33,752 --> 00:14:37,938 And then, I finally figured out it's you and the science. 283 00:14:38,475 --> 00:14:40,282 And if we do it together, Max Evans, 284 00:14:40,297 --> 00:14:43,082 then I think everything 285 00:14:43,836 --> 00:14:45,810 you fear most in this world... 286 00:14:46,610 --> 00:14:48,822 it could be the thing that saves it. 287 00:15:27,152 --> 00:15:28,524 Hey. 288 00:15:47,080 --> 00:15:49,986 - I think we're making some progress. - Mm. 289 00:15:50,103 --> 00:15:52,538 I really thought alien stuff would be more exciting. 290 00:15:52,548 --> 00:15:54,097 Okay, so, uh, 291 00:15:54,801 --> 00:15:58,375 I got lost this year on my, uh, 292 00:15:58,405 --> 00:16:00,223 quest to be a "woman as warrior." 293 00:16:00,440 --> 00:16:02,308 And I told myself that in order to be strong, 294 00:16:02,328 --> 00:16:05,735 I had to do everything on my own terms, lone wolf style. 295 00:16:06,338 --> 00:16:07,750 It's just 'cause I was afraid. 296 00:16:07,851 --> 00:16:10,034 I don't, uh, have the easiest time 297 00:16:10,920 --> 00:16:12,226 letting people in. 298 00:16:13,107 --> 00:16:15,285 And today, I realized that 299 00:16:16,475 --> 00:16:17,796 it's a cage, 300 00:16:18,313 --> 00:16:19,594 and I'm trapped 301 00:16:20,060 --> 00:16:22,834 behind these walls that I built to protect myself. 302 00:16:23,593 --> 00:16:25,562 And I don't want to be a lone wolf. 303 00:16:26,818 --> 00:16:28,908 I want to be... I want to be part of the pack. 304 00:16:32,488 --> 00:16:33,910 Can we hug you now? 305 00:16:38,491 --> 00:16:40,820 Oh. Thank you. 306 00:16:40,906 --> 00:16:42,830 All right, here's what I got. 307 00:16:43,529 --> 00:16:47,747 This sword was owned by Theo, Louise and Nora. 308 00:16:48,050 --> 00:16:49,959 I think that's why it shattered in your hand. 309 00:16:50,009 --> 00:16:51,528 Yes, you were able to hold it, 310 00:16:51,569 --> 00:16:54,894 but it doesn't necessarily represent you or your power. 311 00:16:55,233 --> 00:16:57,567 But remember, Jones told you 312 00:16:57,572 --> 00:17:01,005 there were two ways that aliens could draw strength. 313 00:17:01,086 --> 00:17:04,432 Through their triad, essentially their chosen family, 314 00:17:04,463 --> 00:17:06,290 and through their generation line, 315 00:17:06,300 --> 00:17:08,037 meaning their literal family. 316 00:17:08,098 --> 00:17:09,535 That's what we have here... 317 00:17:09,925 --> 00:17:13,064 you, me and the alien we descended from. 318 00:17:15,909 --> 00:17:17,742 Okay, I get that Michael made that bracelet 319 00:17:17,762 --> 00:17:19,925 from the flower that blossomed from my mother's grave, 320 00:17:19,950 --> 00:17:22,269 but doesn't that inhibit our power? 321 00:17:22,309 --> 00:17:25,853 Yes, the yellow pollen does, but Jones told Liz 322 00:17:25,888 --> 00:17:28,400 that these purple petals here... 323 00:17:30,374 --> 00:17:32,303 these are like alien building blocks. 324 00:17:32,734 --> 00:17:36,144 Maria, I'm not comfortable with destroying that bracelet. 325 00:17:36,536 --> 00:17:38,004 It's the one thing that's keeping your brain 326 00:17:38,035 --> 00:17:39,341 from turning into oatmeal. 327 00:17:42,194 --> 00:17:45,594 I got a call today that my mom's condition is worsening. 328 00:17:47,842 --> 00:17:49,183 You're my family, 329 00:17:49,264 --> 00:17:52,291 not some funny lineage that we joke about. 330 00:17:52,334 --> 00:17:54,064 You care about me like a sister. 331 00:17:55,664 --> 00:17:57,466 And I care about you like one, too. 332 00:17:58,253 --> 00:18:01,157 So I'm going to help you bring down Jones. 333 00:18:01,288 --> 00:18:03,369 And then, with the science that Liz gets 334 00:18:03,435 --> 00:18:06,913 from studying his dead intergalactic ass... 335 00:18:09,217 --> 00:18:11,191 ... you're gonna help me not become my mom. 336 00:18:13,358 --> 00:18:14,771 You mend me today, 337 00:18:15,601 --> 00:18:17,089 I mend you tomorrow. 338 00:18:18,183 --> 00:18:19,848 That's the definition of family. 339 00:18:26,677 --> 00:18:27,948 Where we at? 340 00:18:27,978 --> 00:18:29,573 Well, the specs of this radio now match 341 00:18:29,583 --> 00:18:30,722 that of the Lockhart Machine. 342 00:18:30,752 --> 00:18:32,934 I just have to, uh, make some alien glass 343 00:18:32,944 --> 00:18:34,964 out of all the turquoise you said you had to mine, 344 00:18:35,025 --> 00:18:37,708 but I found a bunch in a drawer here, so... 345 00:18:39,055 --> 00:18:40,593 I'm not gonna lie to you. 346 00:18:42,608 --> 00:18:44,091 I'm sort of freaked out. 347 00:18:44,815 --> 00:18:46,283 Are you afraid this isn't gonna work? 348 00:18:46,496 --> 00:18:48,708 I'm afraid we're only getting the start of something. 349 00:18:53,787 --> 00:18:56,479 You know, we never even went on a real first date. 350 00:18:59,324 --> 00:19:01,684 We never walked down Main Street holding hands. 351 00:19:05,334 --> 00:19:06,757 I need you to know, 352 00:19:07,931 --> 00:19:09,537 if this goes bad tomorrow... 353 00:19:12,007 --> 00:19:13,303 - ... I lo... - No. 354 00:19:13,465 --> 00:19:14,543 Don't say those words. 355 00:19:14,589 --> 00:19:16,740 We are going to win this, okay? 356 00:19:17,753 --> 00:19:19,793 Winning is what worries me. 357 00:19:19,818 --> 00:19:21,635 What? Can-can you explain that? 358 00:19:24,501 --> 00:19:26,572 What if I have to kill my own father? 359 00:19:27,645 --> 00:19:29,246 You gonna love me then? 360 00:19:34,870 --> 00:19:36,769 Am I still gonna love myself? 361 00:19:38,647 --> 00:19:42,758 That self-loathing is what caused this mess between us for 15 years. 362 00:19:43,781 --> 00:19:45,037 What's winning gonna do? 363 00:19:45,072 --> 00:19:46,814 Is it gonna set us right back to square one? 364 00:19:46,849 --> 00:19:49,112 Are we gonna be able to survive that war again if it does? 365 00:19:49,452 --> 00:19:50,904 No. Listen to me. 366 00:19:51,846 --> 00:19:55,390 We are not who we were in high school, let alone a year ago. 367 00:19:57,243 --> 00:19:59,298 We already defeated one monstrous father, 368 00:19:59,324 --> 00:20:00,630 and we will do it again. 369 00:20:11,972 --> 00:20:15,505 Liz's serum to permanently sever Max from Jones is ready. 370 00:20:15,930 --> 00:20:18,026 I'll finish the wiring at the meet spot. 371 00:20:19,444 --> 00:20:20,836 You go to Deep Sky 372 00:20:21,221 --> 00:20:23,266 and get us controls of some radio towers, huh? 373 00:20:23,327 --> 00:20:24,410 Okay. 374 00:20:59,698 --> 00:21:00,944 Oh, my God. 375 00:21:01,602 --> 00:21:04,467 Huh. I can't believe it worked. 376 00:21:05,924 --> 00:21:07,868 Oh, my gosh. 377 00:21:15,736 --> 00:21:17,984 So you're sure this is gonna swap me and Jones? 378 00:21:18,186 --> 00:21:20,490 Uh... 92% sure. 379 00:21:20,900 --> 00:21:23,200 - Uh, what about the other eight percent? - Blind faith. 380 00:21:23,407 --> 00:21:26,936 But I am technically a genius. 381 00:21:28,613 --> 00:21:31,761 Hey. So how are we on the timetable to kill Jones? 382 00:21:31,771 --> 00:21:33,174 Uh, we can inject him with ligands 383 00:21:33,189 --> 00:21:36,035 that'll keep you two apart in 22 minutes and nine seconds. 384 00:21:36,172 --> 00:21:39,321 Okay. Maybe a kiss for luck? 385 00:21:43,073 --> 00:21:47,295 I will kiss you when you're back in your own body, Max Evans. 386 00:21:51,107 --> 00:21:52,646 Okay. 387 00:22:18,692 --> 00:22:20,864 Of course you are behind this, Elizabeth. 388 00:22:29,319 --> 00:22:30,656 Impressive. 389 00:22:30,756 --> 00:22:32,893 You've managed to swap our bodies 390 00:22:32,918 --> 00:22:34,538 and mute my abilities all at once. 391 00:22:34,619 --> 00:22:36,618 And since you don't have your pointy glow stick, 392 00:22:37,008 --> 00:22:38,968 we've turned you into just your normal, 393 00:22:39,089 --> 00:22:40,816 pain-in-the-ass galactic bully. 394 00:22:41,945 --> 00:22:43,276 I'm not caught. 395 00:22:43,582 --> 00:22:45,103 I think I'll just have a better view 396 00:22:45,113 --> 00:22:46,652 while I wait for my plan to unfold. 397 00:22:46,708 --> 00:22:48,050 What are you talking about? 398 00:22:48,070 --> 00:22:51,187 I saw your plan to kill me in Eduardo's head. 399 00:22:54,720 --> 00:22:56,877 What could possibly be so amusing? 400 00:22:57,204 --> 00:22:58,897 No. I'm just thinking about Max 401 00:22:58,918 --> 00:23:00,786 when he realizes where he ended up. 402 00:23:04,133 --> 00:23:05,844 - Okay. - Oh. 403 00:23:05,869 --> 00:23:08,699 Hey, no, no, no. No, stay with me. Stay with me. Stay with me. 404 00:23:15,048 --> 00:23:16,495 Okay. 405 00:23:16,698 --> 00:23:18,181 You're okay. You're okay. You're okay. 406 00:23:18,202 --> 00:23:19,584 I-I'm good? 407 00:23:19,690 --> 00:23:22,217 Okay, Max is on his way to Alex with the Lockhart Machine. 408 00:23:22,277 --> 00:23:24,069 He was able to save Eduardo in the nick of time. 409 00:23:24,292 --> 00:23:26,231 Can't keep a good Valenti down. 410 00:23:34,878 --> 00:23:37,814 This is what you call a cavalry? 411 00:23:37,936 --> 00:23:39,292 What a sad lot. 412 00:23:39,930 --> 00:23:41,312 I have an opportunity. 413 00:23:41,383 --> 00:23:42,811 Who wants to make a deal? 414 00:23:43,185 --> 00:23:45,130 When I get out of these restraints... 415 00:23:45,160 --> 00:23:46,643 and I will get out... 416 00:23:46,856 --> 00:23:49,220 whoever helps me survives. 417 00:23:52,632 --> 00:23:55,588 You keep trying to divide us, but we stand together. 418 00:23:55,614 --> 00:23:57,743 Then you'll fall together. 419 00:23:58,246 --> 00:24:01,167 You'll fail while you assemble this shoddy device. 420 00:24:01,263 --> 00:24:03,622 I mean, this radio is as poorly constructed 421 00:24:03,647 --> 00:24:05,136 as the Lockhart Machine. 422 00:24:07,708 --> 00:24:09,514 You're wondering if I turned it on. 423 00:24:10,750 --> 00:24:13,585 Then undo my restraints and jump into my head, son. 424 00:24:13,712 --> 00:24:15,626 You'll see that I called a vessel 425 00:24:15,707 --> 00:24:18,623 and those ready to navigate once they reawaken. 426 00:24:18,926 --> 00:24:20,273 I think you're bluffing. 427 00:24:20,567 --> 00:24:23,189 Maybe once I'm gone, you'll figure out how I escaped. 428 00:24:23,225 --> 00:24:25,012 Maybe you talk too much. 429 00:24:25,250 --> 00:24:26,424 While we wait, 430 00:24:26,460 --> 00:24:29,006 have you figured out the mistake my son made yet, Rosa? 431 00:24:30,549 --> 00:24:32,255 No? Okay. 432 00:24:32,301 --> 00:24:35,587 Then I'll conserve my energy until the fun begins. 433 00:24:37,966 --> 00:24:40,143 So why are we drawing my blood? 434 00:24:40,518 --> 00:24:42,067 I thought... I thought we had a time frame 435 00:24:42,107 --> 00:24:44,920 for, uh, when my DNA is decoupled from Jones. 436 00:24:45,297 --> 00:24:47,333 Given we've got only one shot at this, 437 00:24:47,348 --> 00:24:50,518 we need everything to be exact. 438 00:24:52,031 --> 00:24:53,970 Which is why I'm sure, genetically, 439 00:24:54,016 --> 00:24:55,671 our clock is on track. 440 00:25:03,687 --> 00:25:07,203 You have any idea what our unwanted party guest was referring to? 441 00:25:07,504 --> 00:25:10,663 This is my fifth rodeo, but still don't know everything. 442 00:25:11,504 --> 00:25:12,785 Oh. 443 00:25:13,166 --> 00:25:14,344 Aah. 444 00:25:14,628 --> 00:25:16,405 Whoa, Rosa. Are you okay? 445 00:25:16,562 --> 00:25:17,953 What do you hear? 446 00:25:17,997 --> 00:25:20,869 Uh, it sounds... 447 00:25:22,039 --> 00:25:25,390 loud and s... squeaky. 448 00:25:25,410 --> 00:25:27,146 Squeaky? Like bats? 449 00:25:27,592 --> 00:25:30,032 The Valenti radio uses infrared, 450 00:25:30,133 --> 00:25:32,493 which can mess with the bats' echolocation. 451 00:25:50,582 --> 00:25:53,133 Show me where the serum is. 452 00:26:04,950 --> 00:26:07,106 - Oh, Isobel, it's me. - What? What? 453 00:26:07,152 --> 00:26:08,570 - Iz, it's me. It's me. It's me. - What? 454 00:26:08,595 --> 00:26:09,866 I was with Kyle. 455 00:26:09,957 --> 00:26:11,738 Please, we got to... we got to swap me back. 456 00:26:13,400 --> 00:26:15,469 I'm gonna need that device. 457 00:26:18,902 --> 00:26:20,223 I really don't want to fight you, 458 00:26:20,263 --> 00:26:22,081 but I definitely can't give you that alien box. 459 00:26:24,936 --> 00:26:26,217 I guess I'll kill you then. 460 00:26:32,889 --> 00:26:34,879 Oh. 461 00:26:35,689 --> 00:26:37,481 Oh, today is not my day. 462 00:26:37,517 --> 00:26:39,456 - Evans? - Aah. 463 00:26:39,497 --> 00:26:40,525 Is that really you? 464 00:26:40,580 --> 00:26:42,747 Yes! Damn it, Kyle, it's me! 465 00:27:14,009 --> 00:27:16,652 You will never be as powerful as your old man. 466 00:27:25,861 --> 00:27:28,373 Yeah, but he's got a pretty clever circle of friends. 467 00:27:53,503 --> 00:27:55,867 Listen, Guerin, we have 47 seconds 468 00:27:55,882 --> 00:27:57,305 until Jones can use this serum. 469 00:27:57,634 --> 00:28:00,289 And the woman I love has the thing we need to end it. 470 00:28:00,788 --> 00:28:02,591 It's time you hold my metaphorical beer. 471 00:28:02,697 --> 00:28:05,623 Well, Elizabeth, I told you I'd get you to untangle me from Max. 472 00:28:05,664 --> 00:28:08,575 You will be. On my terms. 473 00:28:08,651 --> 00:28:09,891 And then we're gonna kill you. 474 00:28:14,053 --> 00:28:15,400 I wish Dallas were here. 475 00:28:15,435 --> 00:28:17,101 Theoretically, he can control water. 476 00:28:17,126 --> 00:28:19,297 I have a fire extinguisher in the car. 477 00:28:19,621 --> 00:28:21,763 - What?! - I'm a registered EMT. 478 00:28:21,778 --> 00:28:22,866 Valenti, go get it! 479 00:28:38,895 --> 00:28:40,303 Isobel! 480 00:28:52,260 --> 00:28:54,351 Your body will still be mine. 481 00:28:54,432 --> 00:28:56,512 Michael, are you okay? 482 00:28:56,638 --> 00:28:58,750 No way in hell you win today. 483 00:29:22,747 --> 00:29:24,944 - How do we tell which one is Max? - I'm Max. 484 00:29:24,999 --> 00:29:26,771 - Of course you'd say that. - I can prove it. 485 00:29:26,772 --> 00:29:28,397 The secret ingredient to Space jam. 486 00:29:28,437 --> 00:29:29,642 It's kumquat rinds. 487 00:29:30,376 --> 00:29:31,774 Liz, it's me. 488 00:29:32,321 --> 00:29:33,546 Look in my eyes. 489 00:29:39,860 --> 00:29:42,103 There's too much fear coming off all of us. 490 00:29:42,133 --> 00:29:43,303 I can't get a read on their auras. 491 00:29:43,333 --> 00:29:45,167 What about you, Rosa? Can you get a frequency? 492 00:29:45,211 --> 00:29:48,150 Uh, they're standing too close together for me to make it out. 493 00:29:50,505 --> 00:29:52,081 Maria? 494 00:29:52,625 --> 00:29:54,264 You got Big Bob on you? 495 00:29:54,378 --> 00:29:55,802 Yup. 496 00:29:56,637 --> 00:29:57,966 I'll get it. 497 00:29:58,067 --> 00:29:59,649 That-that's a bad idea, Liz. 498 00:29:59,756 --> 00:30:01,123 No, it's a good one. 499 00:30:02,420 --> 00:30:04,420 I trust you, Liz. 500 00:30:15,596 --> 00:30:18,850 What was our first lab experiment in high school biology class? 501 00:30:20,038 --> 00:30:21,715 Uh, dissecting a salamander? 502 00:30:21,978 --> 00:30:23,396 You nicknamed him "Sammy." 503 00:30:23,436 --> 00:30:25,916 Yeah, you laughed at me 'cause I couldn't make the first cut. 504 00:30:37,339 --> 00:30:39,453 When's the first time you were in my bedroom? 505 00:30:39,504 --> 00:30:40,826 I've never been there. 506 00:30:41,098 --> 00:30:43,358 I was... I was gonna go once, but I got nervous, 507 00:30:43,377 --> 00:30:44,769 and I blew up the milkshake machine. 508 00:30:44,815 --> 00:30:45,969 Oh, I was just afraid of your dad, 509 00:30:45,994 --> 00:30:48,425 so I made up an excuse, and I left. 510 00:31:04,484 --> 00:31:06,353 What song was playing on my Walkman 511 00:31:06,383 --> 00:31:08,646 at the playground the day we met? 512 00:31:14,331 --> 00:31:15,707 "Sledgehammer." 513 00:31:16,983 --> 00:31:18,360 Peter Gabriel. 514 00:31:19,959 --> 00:31:21,230 That's it. 515 00:31:22,030 --> 00:31:23,336 That's the song. 516 00:31:26,282 --> 00:31:27,709 I knew you'd show yourself. 517 00:31:27,760 --> 00:31:29,051 No, no, no. Liz. 518 00:31:30,762 --> 00:31:32,179 What? 519 00:31:39,678 --> 00:31:42,659 You said that song is somewhere in your head, 520 00:31:43,555 --> 00:31:45,758 but all you can remember are my eyes. 521 00:31:45,778 --> 00:31:46,983 Yeah. 522 00:31:51,078 --> 00:31:52,733 Michael, don't let him jump back in. 523 00:32:44,486 --> 00:32:46,733 Please tell me you know there is only one "L" in "Michael" 524 00:32:46,774 --> 00:32:48,596 for the hero of your next secret novel. 525 00:32:48,662 --> 00:32:50,809 All right. Thank you for letting me know. 526 00:32:51,426 --> 00:32:53,598 I, uh... I got this for you. 527 00:32:53,844 --> 00:32:55,314 - No. - Brother! 528 00:32:55,385 --> 00:32:58,215 Please tell me we are not all getting a sappy letter. 529 00:32:58,265 --> 00:33:00,341 Yeah, let's stop looking backwards. 530 00:33:00,766 --> 00:33:02,852 We, uh... No. 531 00:33:03,682 --> 00:33:06,239 This is my secret acetone margarita recipe. 532 00:33:06,280 --> 00:33:07,343 Mm. 533 00:33:07,358 --> 00:33:10,548 At last! Yes! Mmm. 534 00:33:10,751 --> 00:33:12,108 Thank you. 535 00:33:13,738 --> 00:33:16,462 So maybe while you mix up the next pitcher... 536 00:33:16,472 --> 00:33:18,968 - Okay. - ... we can discuss what to do with Jones' body? 537 00:33:19,029 --> 00:33:21,348 - Mm-hmm. - Ah. You want to give it to Liz, don't you? 538 00:33:21,394 --> 00:33:22,791 Yeah, I do, but I... 539 00:33:22,821 --> 00:33:25,281 I think it's something we should discuss. No more secrets. 540 00:33:25,489 --> 00:33:28,142 And there's someone who should also have a vote. 541 00:33:29,453 --> 00:33:31,904 Hey. Sorry I'm late. Yeah, 542 00:33:32,193 --> 00:33:35,200 Heath had a very long confessional. 543 00:33:35,225 --> 00:33:38,242 How is, uh, Liz's Work Max doing? 544 00:33:40,211 --> 00:33:43,742 He's all right. You know, he's got a lot of soul-searching to do, 545 00:33:43,866 --> 00:33:47,654 but nothing a few mai tais or a long look on the mirror can't fix. 546 00:33:47,685 --> 00:33:50,483 - Mm. - Well, it's not a mai tai. 547 00:33:50,666 --> 00:33:52,027 - Mmm. - Okay. 548 00:33:52,065 --> 00:33:53,612 - Try this. - Okay. 549 00:33:53,966 --> 00:33:55,262 Thank you. 550 00:33:55,824 --> 00:33:57,667 - I'm so thirsty. Thank you. - Mmm. 551 00:33:57,702 --> 00:33:59,631 - Mmm. - Mmm. 552 00:33:59,648 --> 00:34:01,691 That's different, but it's good, though. 553 00:34:01,752 --> 00:34:03,428 It's 'cause it's got acetone in it. 554 00:34:03,868 --> 00:34:05,038 What?! 555 00:34:06,445 --> 00:34:08,095 We have a lot to share with you. 556 00:34:13,791 --> 00:34:15,755 - Hey. - Hey. 557 00:34:15,785 --> 00:34:17,542 Arturo said you would be here. 558 00:34:19,740 --> 00:34:21,162 Oh. 559 00:34:21,345 --> 00:34:22,524 What is this? 560 00:34:22,666 --> 00:34:24,241 You know I don't like surprises. 561 00:34:24,281 --> 00:34:25,683 Mm, Rosa doesn't. 562 00:34:26,569 --> 00:34:28,215 Maybe Rosalinda does. 563 00:34:29,379 --> 00:34:32,230 I asked our new clandestine uncle, for a favor. 564 00:34:32,853 --> 00:34:36,222 You are officially Rosalinda Ortecho, who, I might add, 565 00:34:36,241 --> 00:34:38,969 is actually going on a trip to New York for a few months. 566 00:34:41,221 --> 00:34:43,556 Oh, my God. 567 00:34:43,892 --> 00:34:46,681 I thought you would be a little less dour. 568 00:34:46,732 --> 00:34:49,080 No, no, no. I'm sorry. I'm-I'm... 569 00:34:49,632 --> 00:34:54,036 I'm all fireworks on the inside. I just, um... I... 570 00:34:54,399 --> 00:34:56,403 I just got this flash of worry. 571 00:34:56,466 --> 00:34:58,206 You know, like... 572 00:34:59,453 --> 00:35:01,150 like, what if I ruin this life, too? 573 00:35:04,375 --> 00:35:06,511 I read on a mural somewhere that... 574 00:35:07,650 --> 00:35:10,025 cracks are where the light gets in. 575 00:35:21,928 --> 00:35:24,408 - ♪ I'll be on my way... ♪ - Mmm. 576 00:35:24,601 --> 00:35:25,901 This is for you. 577 00:35:26,611 --> 00:35:28,970 And this is for me. 578 00:35:29,846 --> 00:35:31,102 Mmm. 579 00:35:31,649 --> 00:35:33,286 Ooh. 580 00:35:34,217 --> 00:35:35,773 Okay, so where's Alex? 581 00:35:36,235 --> 00:35:39,108 He is finishing up some analysis on the Lockhart Machine. 582 00:35:39,234 --> 00:35:43,535 So, um, did E.T. phone home? 583 00:35:43,967 --> 00:35:47,163 Alex said that the, uh, glass inside the machine was fried, 584 00:35:47,220 --> 00:35:50,359 - so, it doesn't appear so. - That's good. 585 00:35:50,389 --> 00:35:51,447 Yeah. 586 00:35:51,482 --> 00:35:53,047 'Cause the way Jones was talking, it sounded like 587 00:35:53,052 --> 00:35:55,508 there was a whole lot of stuff that we didn't know about. 588 00:35:57,391 --> 00:35:58,641 What do you think? 589 00:36:00,261 --> 00:36:01,486 I think... 590 00:36:02,681 --> 00:36:05,258 Alex texted me to meet him in an hour 591 00:36:06,174 --> 00:36:07,804 for our first actual date. 592 00:36:08,812 --> 00:36:10,619 Oh, my God. 593 00:36:10,654 --> 00:36:12,457 Yeah, so I think I'm gonna leave the mysteries 594 00:36:12,482 --> 00:36:14,527 of the universe on hold for the night. 595 00:36:15,960 --> 00:36:17,832 I'm happy for you, bro. 596 00:36:19,007 --> 00:36:22,885 ♪ Yours was just a loser's game... ♪ 597 00:36:23,118 --> 00:36:25,294 Oh! Hi. 598 00:36:25,365 --> 00:36:26,423 Hey. 599 00:36:26,535 --> 00:36:28,459 What did I do to deserve that? 600 00:36:28,636 --> 00:36:31,173 6 Uh, there are a lot of reasons.6 Mm? 601 00:36:31,322 --> 00:36:33,056 Was thinking I could work through them 602 00:36:33,082 --> 00:36:35,021 alphabetically on the dance floor. 603 00:36:35,065 --> 00:36:36,363 Ooh, I would love to, 604 00:36:36,414 --> 00:36:38,782 but I've got to make some drinks for table seven. 605 00:36:38,823 --> 00:36:41,293 Hey, you know what? You guys go. 606 00:36:42,220 --> 00:36:44,208 I'm a DeLuca. This is my birthright. 607 00:36:44,335 --> 00:36:47,225 Okay, don't push your luck... but thank you. 608 00:36:47,443 --> 00:36:48,835 Go dance. 609 00:36:50,931 --> 00:36:56,211 ♪ I won't be soon to forget... ♪ 610 00:36:58,632 --> 00:37:00,307 Let's get out of here. 611 00:37:00,915 --> 00:37:02,489 Where do you want to go? 612 00:37:03,349 --> 00:37:04,691 To the ocean. 613 00:37:09,388 --> 00:37:10,750 When you texted me, 614 00:37:10,791 --> 00:37:13,317 "I want to try something we've never done before," 615 00:37:14,167 --> 00:37:16,552 I did not think we would end up in front of Papa Manes. 616 00:37:18,278 --> 00:37:20,249 We beat him. 617 00:37:25,985 --> 00:37:27,276 I know. 618 00:37:53,374 --> 00:37:54,898 We're closed! 619 00:37:57,941 --> 00:38:01,500 - I always wanted to say that. - I was looking for Maria. 620 00:38:01,542 --> 00:38:04,298 Actually never got a chance to say thank you for saving my life. 621 00:38:04,431 --> 00:38:07,209 Yeah, that's a big one. Um, I gave our girl the night off. 622 00:38:07,247 --> 00:38:10,456 Oh. Well, then, um... 623 00:38:11,222 --> 00:38:13,519 You want me to stay? I can help you clean up. 624 00:38:13,574 --> 00:38:15,286 Um, actually, 625 00:38:15,823 --> 00:38:17,914 it's kind of cathartic me time. 626 00:38:18,168 --> 00:38:19,513 I mean, you know what they say. 627 00:38:19,549 --> 00:38:21,133 Mend the bar, mend the mind. 628 00:38:21,189 --> 00:38:23,320 Yeah. Yeah, I understand. 629 00:38:23,498 --> 00:38:27,325 Um, well, I guess this is good night. 630 00:38:33,092 --> 00:38:35,064 You know what, Valenti? 631 00:38:35,685 --> 00:38:37,555 Want a dance? 632 00:38:38,426 --> 00:38:43,731 'Cause, um, I didn't really get to celebrate at all today. 633 00:38:44,263 --> 00:38:45,817 I want to just blow off some steam. 634 00:38:46,136 --> 00:38:48,672 Uh, yeah, um... 635 00:38:48,748 --> 00:38:51,025 I mean, there's no pressure. Just a dance. 636 00:38:57,044 --> 00:38:58,082 Hey. 637 00:38:58,573 --> 00:39:01,160 Hey. Oh. Oh. Mmm. 638 00:39:01,241 --> 00:39:02,471 Oh. 639 00:39:03,407 --> 00:39:04,907 Mmm. 640 00:39:05,894 --> 00:39:07,089 What was that for? 641 00:39:07,135 --> 00:39:09,752 Just got a job offer to head up my own column at the Dailen 642 00:39:09,788 --> 00:39:12,288 with reprints in Albuquerque Journal. 643 00:39:12,313 --> 00:39:13,488 Oh. That's amazing. 644 00:39:13,579 --> 00:39:15,442 Mmm. 645 00:39:16,125 --> 00:39:18,024 - I'm so proud of you. - Thank you. 646 00:39:18,054 --> 00:39:21,006 That's great news. It's great. That's great news. 647 00:39:21,026 --> 00:39:23,710 And that's great tequila. You guys should... should celebrate. 648 00:39:23,775 --> 00:39:25,330 I'll grab another for Maria. 649 00:39:25,355 --> 00:39:27,056 Why don't you stay, Valenti? Have a drink with us. 650 00:39:27,061 --> 00:39:28,595 - Celebrate. - Yeah. 651 00:39:29,663 --> 00:39:32,053 Uh... perhaps another time. 652 00:39:33,445 --> 00:39:34,940 Oh, my God. 653 00:39:46,330 --> 00:39:47,707 What are you doing? 654 00:39:49,043 --> 00:39:50,618 I've never been in here. 655 00:39:52,471 --> 00:39:55,753 So I'm just enjoying seeing another layer of you. 656 00:39:57,876 --> 00:39:59,625 I know I can be a little slow sometimes, 657 00:39:59,641 --> 00:40:01,666 but this doesn't seem like the ocean. 658 00:40:03,864 --> 00:40:05,137 Well... 659 00:40:07,687 --> 00:40:11,490 this'll have to do until we get to the actual one. 660 00:40:13,717 --> 00:40:15,622 But I am certain, Max Evans, 661 00:40:15,654 --> 00:40:17,100 that we will get there. 662 00:40:19,299 --> 00:40:21,742 First, I need you to do something very important for me. 663 00:40:22,413 --> 00:40:24,128 Anything. 664 00:40:24,539 --> 00:40:27,342 I need you to lock the door with your mind. 665 00:40:57,389 --> 00:40:59,376 _ 666 00:41:15,463 --> 00:41:18,368 Allie? Señora Allie? 667 00:41:18,476 --> 00:41:20,760 I have a woman here to see you. 668 00:41:21,133 --> 00:41:24,658 I believe she's one of the sky people that you talk about 669 00:41:24,702 --> 00:41:26,772 when you drink too much mescal. 670 00:41:30,563 --> 00:41:33,944 - What's her name? - She keeps repeating one... 671 00:41:34,075 --> 00:41:36,409 Liz Ortecho? 672 00:41:37,138 --> 00:41:39,366 That's-that's not her name. 673 00:41:39,385 --> 00:41:42,151 Liz Ortecho was a student of mine. 674 00:41:49,258 --> 00:41:52,100 How the hell do you know who Liz Ortecho is? 675 00:41:55,416 --> 00:42:00,416 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 49912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.