All language subtitles for One.of.Us.Is.Lying.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,434 --> 00:00:20,354 - They say even the bravest wild cat hunts 2 00:00:20,395 --> 00:00:23,725 with their head down, stalking its prey. 3 00:00:23,773 --> 00:00:28,283 Killing its quarry when they're at their most vulnerable. 4 00:00:28,319 --> 00:00:29,779 Out there in the field last night, 5 00:00:29,821 --> 00:00:33,031 our Wildcats didn't just murder Dana Point, 6 00:00:33,074 --> 00:00:34,914 we slaughtered them! 7 00:00:34,951 --> 00:00:36,911 Whoo! Hey! 8 00:00:36,953 --> 00:00:40,213 [awkward murmuring] 9 00:00:40,248 --> 00:00:43,588 Too soon? Yeah, I--I get it. 10 00:00:45,670 --> 00:00:47,960 Well, uh, 11 00:00:48,006 --> 00:00:52,386 the last few weeks have been a total nightmare, guys. 12 00:00:52,427 --> 00:00:55,507 But we will be the disco mirror ball 13 00:00:55,555 --> 00:00:58,305 that shines the way forward. 14 00:00:58,350 --> 00:01:00,060 Who's ready to party? Hey! 15 00:01:00,101 --> 00:01:03,811 [crowd cheering] 16 00:01:03,855 --> 00:01:07,435 - * Who's gonna save you now? * 17 00:01:07,484 --> 00:01:09,444 - Oh, and if you forgot to vote 18 00:01:09,486 --> 00:01:11,276 for our homecoming king and queen, too late. 19 00:01:11,321 --> 00:01:12,781 The results are being tallied right now. 20 00:01:12,822 --> 00:01:14,452 Thank you. 21 00:01:14,491 --> 00:01:16,241 - * Save you, save you, now? * 22 00:01:16,284 --> 00:01:18,544 * * 23 00:01:18,578 --> 00:01:20,578 * Who's gonna save you now? * 24 00:01:20,622 --> 00:01:22,922 * Given my benefit shot even when * 25 00:01:22,957 --> 00:01:24,787 * * 26 00:01:24,834 --> 00:01:28,004 * They told me not to, I said I've got to * 27 00:01:28,046 --> 00:01:30,166 - Hey, welcome back, TJ. Hi. 28 00:01:32,384 --> 00:01:34,094 - Hey. - Hey. 29 00:01:34,135 --> 00:01:37,425 - That was amazing. - Thank you. 30 00:01:37,472 --> 00:01:40,522 Any word from Addy? - Still nothing. 31 00:01:40,558 --> 00:01:42,728 - I know she's not on squad anymore, 32 00:01:42,769 --> 00:01:45,149 but skipping the homecoming game is not like her. 33 00:01:45,188 --> 00:01:47,108 I'm kind of worried. 34 00:01:47,148 --> 00:01:50,278 - Yeah. I'll--I'll be right back. 35 00:01:50,318 --> 00:01:54,988 - * Who's gonna save you now? * 36 00:01:55,031 --> 00:01:56,371 * I wish you well * 37 00:01:56,408 --> 00:01:58,328 * But go take it somewhere else * 38 00:01:58,368 --> 00:02:03,418 * Oh, who's gonna save you, save you, save you now? * 39 00:02:03,456 --> 00:02:05,626 - Again, why are we doing this? 40 00:02:05,667 --> 00:02:07,497 - Because mom and dad think you looks a lot less 41 00:02:07,544 --> 00:02:09,634 like a murderer all dressed up and smiling for the cameras. 42 00:02:09,671 --> 00:02:11,801 - They overestimate the power of this dress. 43 00:02:11,840 --> 00:02:14,300 - B, do I really have to tell you that it's your senior year? 44 00:02:14,342 --> 00:02:15,512 You don't want a few good memories 45 00:02:15,552 --> 00:02:17,432 before the inevitable court proceedings? 46 00:02:17,470 --> 00:02:19,560 - Not funny, Maeve. - Okay, fine. 47 00:02:19,597 --> 00:02:22,807 No more jokes about you potentially going to prison. 48 00:02:22,851 --> 00:02:25,401 Say, "Not guilty!" 49 00:02:25,437 --> 00:02:28,437 - This is a circle of hell even Dante never imagined. 50 00:02:30,191 --> 00:02:32,651 - Time to party, losers. 51 00:02:32,694 --> 00:02:36,204 Oh, Bronwyn Rojas with the little sister sympathy date. 52 00:02:36,239 --> 00:02:37,989 Ew, what a stunt queen. 53 00:02:38,033 --> 00:02:40,243 - Everywhere these people go turns into a shit show. 54 00:02:40,285 --> 00:02:41,615 At least Addy had the decency not to come 55 00:02:41,661 --> 00:02:43,161 to the game last night. - Ugh. 56 00:02:43,204 --> 00:02:47,004 [engine revving] 57 00:02:47,042 --> 00:02:51,302 - * Who's gonna save you? Who's gonna save you? * 58 00:02:51,338 --> 00:02:55,218 * Who's gonna save you now? * 59 00:02:55,258 --> 00:02:56,718 - Wait, is that...? 60 00:03:04,267 --> 00:03:05,767 - You look cute. 61 00:03:05,810 --> 00:03:07,350 Also, next time I text the group chat, 62 00:03:07,395 --> 00:03:09,605 don't you dare leave me on read. 63 00:03:12,359 --> 00:03:15,199 - Seriously, though, we need to talk. 64 00:03:15,236 --> 00:03:17,526 - * Oh, who's gonna save you? * 65 00:03:17,572 --> 00:03:19,242 * Who's gonna save you now? * 66 00:03:25,038 --> 00:03:26,658 - Okay, you want to tell me why we're meeting a few feet away 67 00:03:26,706 --> 00:03:28,206 from the entire fucking school? 68 00:03:28,249 --> 00:03:30,919 - Someone was at the water park last night stalking me, 69 00:03:30,960 --> 00:03:32,590 like, inside the park, following me, 70 00:03:32,629 --> 00:03:34,549 and none of you were there. - What? Who? 71 00:03:34,589 --> 00:03:36,469 Are you okay? - Barely. 72 00:03:36,508 --> 00:03:38,008 - And they followed you to Murder club? 73 00:03:38,051 --> 00:03:39,431 - We really need a rebranding. 74 00:03:39,469 --> 00:03:40,969 - If Nate hadn't finally shown up, 75 00:03:41,012 --> 00:03:43,892 I'd be taking selfies with Jesus right now. 76 00:03:43,932 --> 00:03:45,812 - I wanted to hear what she had to say. 77 00:03:45,850 --> 00:03:47,600 You guys might wanna hear it too. 78 00:03:47,644 --> 00:03:49,904 - I know who posted our secrets to About That. 79 00:03:49,938 --> 00:03:51,478 - What? - Who? 80 00:03:51,523 --> 00:03:53,443 - Right on cue. 81 00:03:53,483 --> 00:03:56,613 [intriguing music] 82 00:03:59,197 --> 00:04:00,867 - My art. 83 00:04:00,907 --> 00:04:02,947 - Vote for us for homecoming courts 84 00:04:02,992 --> 00:04:04,912 if you wish to come to my after-party. 85 00:04:04,953 --> 00:04:06,453 - Does he have your vote? 86 00:04:06,496 --> 00:04:08,916 Comes with an invitation to get roofied at his pool party. 87 00:04:08,957 --> 00:04:10,537 - That is a hard pass. 88 00:04:10,583 --> 00:04:14,213 Also, does nobody see the irony in voting for a monarchy? 89 00:04:14,254 --> 00:04:18,134 History teachers at this school are failing us. 90 00:04:18,174 --> 00:04:19,884 - Democracy sucks. - Right. 91 00:04:19,926 --> 00:04:22,176 - After all, he is most likely to end up in Washington 92 00:04:22,220 --> 00:04:25,430 representing California's 48th congressional district. 93 00:04:25,473 --> 00:04:26,733 - Weren't you friends with this guy? 94 00:04:26,766 --> 00:04:29,386 - Well, to be fair, he was always an asshole. 95 00:04:29,436 --> 00:04:30,846 Then one summer, he got abs, 96 00:04:30,895 --> 00:04:32,895 and I draw the line at an asshole with abs. 97 00:04:32,939 --> 00:04:34,609 - You drew the line? 98 00:04:38,486 --> 00:04:41,406 - You know, there should really be some sort of public database 99 00:04:41,448 --> 00:04:42,948 for these charlatans. 100 00:04:42,991 --> 00:04:45,411 Expose these entitled assholes for who they really are. 101 00:04:45,452 --> 00:04:47,912 - Yeah, there should be an app for that. 102 00:04:47,954 --> 00:04:51,794 [intriguing music] 103 00:04:51,833 --> 00:04:53,713 - Well, now, there's an idea. 104 00:04:56,504 --> 00:04:59,344 You know what? We should go to Homecoming. 105 00:04:59,382 --> 00:05:01,382 - Whoa, no. - Together. 106 00:05:01,426 --> 00:05:02,796 - No, Simon, I can't, 107 00:05:02,844 --> 00:05:04,894 'cause I have to gouge my eyes out that night. 108 00:05:04,929 --> 00:05:07,809 - And I'm serious. - [scoffs] 109 00:05:07,849 --> 00:05:10,889 - We could get some inspiration for this app idea. 110 00:05:13,104 --> 00:05:15,864 - You little fucked up "Gossip Girl" wannabe. 111 00:05:17,984 --> 00:05:20,244 - "Gossip Girl"? Wow. 112 00:05:20,278 --> 00:05:21,318 You are gay. 113 00:05:21,363 --> 00:05:23,453 - And you fucking ruined our lives. 114 00:05:23,490 --> 00:05:24,490 Why should we listen to her? 115 00:05:24,532 --> 00:05:26,702 - Just hear her out, please. 116 00:05:26,743 --> 00:05:28,203 Tell them about the messages. 117 00:05:28,244 --> 00:05:30,834 - Yeah, I posted your secrets, but that's it. 118 00:05:30,872 --> 00:05:32,832 Somebody locked me out and changed the password 119 00:05:32,874 --> 00:05:35,174 before the picture of your meeting was posted, 120 00:05:35,210 --> 00:05:37,340 and the video of you, Bronwyn. 121 00:05:37,379 --> 00:05:38,589 Last time I tried to log in, all I got 122 00:05:38,630 --> 00:05:39,800 was this threatening message. 123 00:05:39,839 --> 00:05:41,589 It popped up and then disappeared. 124 00:05:41,633 --> 00:05:44,143 - What did it say? 125 00:05:44,177 --> 00:05:47,257 - "Simon says: back off." 126 00:05:47,305 --> 00:05:48,845 - But you have no proof. 127 00:05:48,890 --> 00:05:50,560 - Okay, do you guys have any idea of what would happen 128 00:05:50,600 --> 00:05:52,440 if they catch us meeting in secret again? 129 00:05:52,477 --> 00:05:53,847 How that'll look in the eyes of the police, 130 00:05:53,895 --> 00:05:56,015 who we already know are dying to make an arrest? 131 00:05:56,064 --> 00:05:57,484 - Wait, we think we know 132 00:05:57,524 --> 00:05:58,654 who killed Simon, and who's been stalking us. 133 00:05:58,692 --> 00:06:00,782 - So just tell us already. 134 00:06:00,819 --> 00:06:01,609 - It's TJ. 135 00:06:01,653 --> 00:06:03,363 - TJ? - Yeah. 136 00:06:03,405 --> 00:06:04,655 The day that Simon was murdered, 137 00:06:04,698 --> 00:06:06,408 I saw TJ grab him in the hall. 138 00:06:06,449 --> 00:06:09,579 They had a whole argument. It's how Simon got detention. 139 00:06:09,619 --> 00:06:11,409 I'm pretty sure TJ was threatening him, okay? 140 00:06:11,454 --> 00:06:12,874 I didn't think anything of it at first, 141 00:06:12,914 --> 00:06:15,384 but that's just because I thought one of you did it. 142 00:06:15,417 --> 00:06:16,957 No offense. 143 00:06:17,002 --> 00:06:19,212 - What if TJ knew that Simon was going to post our secrets? 144 00:06:19,254 --> 00:06:21,214 He told me he had done something he wasn't proud of. 145 00:06:21,256 --> 00:06:23,296 - Of course you'd think someone would kill for you. 146 00:06:23,341 --> 00:06:25,801 - Well, someone was stalking me at the water park last night, 147 00:06:25,844 --> 00:06:28,644 and TJ has been messaging me, and is obsessed with me. 148 00:06:28,680 --> 00:06:30,890 And after I broke his heart, and he got suspended, 149 00:06:30,932 --> 00:06:33,142 someone revoked Janae's access to About That, 150 00:06:33,184 --> 00:06:34,484 followed the four of us, 151 00:06:34,519 --> 00:06:36,859 and then posted that photo of our meeting place. 152 00:06:36,896 --> 00:06:40,396 So, like, maybe you can just believe women, Bronwyn. 153 00:06:40,442 --> 00:06:41,822 - Seriously? 154 00:06:41,860 --> 00:06:43,740 - TJ's like, the chillest guy I've ever met. 155 00:06:43,778 --> 00:06:45,198 I really don't see it. 156 00:06:45,238 --> 00:06:47,988 - Is it possible he's smarter than he looks 157 00:06:48,033 --> 00:06:51,413 and sounds and acts? 158 00:06:51,453 --> 00:06:53,963 Look, I mean, sometimes people aren't what you expect. 159 00:06:53,997 --> 00:06:57,537 - And sometimes people are exactly what you expect. 160 00:06:57,584 --> 00:06:58,754 This is ridiculous. 161 00:06:58,793 --> 00:07:00,253 - If it's so ridiculous, 162 00:07:00,295 --> 00:07:02,005 Nate would be crossing the border into Tijuana right now. 163 00:07:02,047 --> 00:07:05,087 Instead, he's here, helping me with my plan. 164 00:07:05,133 --> 00:07:06,263 - Is that true? 165 00:07:06,301 --> 00:07:08,391 - He had his passport on him last night. 166 00:07:08,428 --> 00:07:09,798 He still has it on his motorcycle, 167 00:07:09,846 --> 00:07:11,596 and he's planning to leave if my plan doesn't-- 168 00:07:11,639 --> 00:07:12,809 - I didn't think it mattered to you 169 00:07:12,849 --> 00:07:14,389 where I parked my bike, Bronwyn. 170 00:07:14,434 --> 00:07:18,234 - Okay, not this shit again. What do you mean your plan? 171 00:07:18,271 --> 00:07:20,151 - TJ's here tonight. 172 00:07:20,190 --> 00:07:22,360 I can get close to him, maybe tug on his heartstrings, 173 00:07:22,400 --> 00:07:24,900 distract him and then Nate can swing by, swipe his phone, 174 00:07:24,944 --> 00:07:27,364 and we can use his location data to retrace his steps. 175 00:07:27,405 --> 00:07:28,525 - No! 176 00:07:28,573 --> 00:07:29,493 If you're right about TJ, that means 177 00:07:29,532 --> 00:07:31,532 that he's a psycho stalker killer. 178 00:07:31,576 --> 00:07:33,076 You shouldn't be tugging on anything of his. 179 00:07:33,119 --> 00:07:36,369 - He's actually right. - Thanks. 180 00:07:36,414 --> 00:07:37,504 - You should do it. 181 00:07:37,540 --> 00:07:39,580 - Excuse me? - You're his friend. 182 00:07:39,626 --> 00:07:41,286 Make him use his phone, check the code. 183 00:07:41,336 --> 00:07:44,256 Once he's had a few drinks, I'll bump into him and take it. 184 00:07:44,297 --> 00:07:45,967 - Okay, okay, say we do this. 185 00:07:46,007 --> 00:07:48,217 How are you going to get the data off TJ's phone? 186 00:07:48,259 --> 00:07:49,889 - I heard that your sister's good with computers 187 00:07:49,928 --> 00:07:52,718 and stuff, so-- - No, no way. Don't you see? 188 00:07:52,764 --> 00:07:54,644 She's pointing at someone else so we don't focus on her. 189 00:07:54,683 --> 00:07:56,433 - Oh, that's normally your thing. 190 00:07:56,476 --> 00:07:57,806 - What are you saying? 191 00:07:57,852 --> 00:07:59,812 - We all saw the video. You stole the laptop. 192 00:07:59,854 --> 00:08:01,654 Clearly, you didn't want your secret getting out. 193 00:08:01,690 --> 00:08:03,190 - Neither did any of you. 194 00:08:03,233 --> 00:08:04,693 And I didn't tell you about the laptop 195 00:08:04,734 --> 00:08:06,154 because I didn't want to implicate you, 196 00:08:06,194 --> 00:08:07,704 but you went ahead and ratted me out 197 00:08:07,737 --> 00:08:08,987 the first chance you got. 198 00:08:09,030 --> 00:08:10,620 - They were pressuring me about Cooper and-- 199 00:08:10,657 --> 00:08:13,447 and his incident in the past. 200 00:08:13,493 --> 00:08:15,503 - What? So there's something? 201 00:08:15,537 --> 00:08:16,747 - That doesn't matter. 202 00:08:16,788 --> 00:08:18,748 - It matters if you're still lying to us. 203 00:08:18,790 --> 00:08:20,000 - Okay, well, I may not be perfect, 204 00:08:20,041 --> 00:08:21,381 but at least I didn't fake my mom's death. 205 00:08:21,418 --> 00:08:23,838 - Okay, you guys, enough. 206 00:08:23,878 --> 00:08:26,008 There's someone out there trying to frame us, 207 00:08:26,047 --> 00:08:28,837 and, judging by last night, even trying to kill us. 208 00:08:28,883 --> 00:08:31,183 Can we all just work together for one night? 209 00:08:31,219 --> 00:08:35,059 [tense music] 210 00:08:35,098 --> 00:08:36,308 - Fine. 211 00:08:36,349 --> 00:08:39,849 But my sister's not gonna be involved in this. 212 00:08:39,894 --> 00:08:43,904 And just so you know, I don't trust her. 213 00:08:43,940 --> 00:08:47,190 I barely trust any of you. 214 00:08:47,235 --> 00:08:54,195 * * 215 00:09:01,750 --> 00:09:04,750 You look-- - Ridiculous? I know. 216 00:09:04,794 --> 00:09:08,014 - That's not what I was gonna say. 217 00:09:08,048 --> 00:09:10,878 - That's not how I wanted you to find out I was leaving. 218 00:09:10,925 --> 00:09:13,715 - Look, Janae's story doesn't add up. 219 00:09:13,762 --> 00:09:15,722 If Simon was caught fighting with TJ, 220 00:09:15,764 --> 00:09:17,184 then why wasn't TJ in detention? 221 00:09:17,223 --> 00:09:20,063 - It would at least be on his record. 222 00:09:20,101 --> 00:09:22,351 - So if the story is true, then Gupta would have 223 00:09:22,395 --> 00:09:25,395 a record of the altercation. 224 00:09:25,440 --> 00:09:26,940 In her office. 225 00:09:29,527 --> 00:09:31,607 - Your parents are right. 226 00:09:31,654 --> 00:09:33,374 I am a bad influence. 227 00:09:36,117 --> 00:09:39,197 ["Bad Together" by Dua Lipa playing] 228 00:09:39,245 --> 00:09:46,165 * * 229 00:09:49,673 --> 00:09:51,053 - Don't think I didn't notice 230 00:09:51,091 --> 00:09:54,931 you and your murder crew disappeared at the same time. 231 00:09:54,969 --> 00:09:56,599 - It's Murder Club. 232 00:09:56,638 --> 00:09:57,758 You can at least get the hashtag right 233 00:09:57,806 --> 00:09:59,516 since your date started it. 234 00:09:59,557 --> 00:10:01,427 - You really want to share a hashtag with those people? 235 00:10:01,476 --> 00:10:03,226 - Dude, why do you care? 236 00:10:03,269 --> 00:10:05,109 What, is this about Addy? 237 00:10:05,146 --> 00:10:07,066 Look, if you're still mad, maybe you should talk to her. 238 00:10:07,107 --> 00:10:09,937 - It's not about her, man. It's about you. 239 00:10:09,984 --> 00:10:11,744 That arm is a golden ticket. 240 00:10:11,778 --> 00:10:15,068 You know what I'd do for that kind of talent? 241 00:10:15,115 --> 00:10:16,275 You know, I'd be a shitty friend 242 00:10:16,324 --> 00:10:17,954 if I just sat around 243 00:10:17,992 --> 00:10:20,912 and watched you throw that all away for them. 244 00:10:24,040 --> 00:10:26,000 You're Cooper fucking Clay, man. 245 00:10:28,086 --> 00:10:30,626 You have any idea how lucky you are? 246 00:10:30,672 --> 00:10:37,852 * * 247 00:10:49,441 --> 00:10:50,861 - Where the fuck is Nate? 248 00:10:55,613 --> 00:10:57,033 - Okay, come on, come on. 249 00:11:03,830 --> 00:11:05,000 - It's locked. 250 00:11:05,040 --> 00:11:07,040 - Try her desk while I work on this one. 251 00:11:14,716 --> 00:11:16,676 - It's not here. 252 00:11:16,718 --> 00:11:18,598 Oh, I guess that makes sense 253 00:11:18,636 --> 00:11:22,346 considering this one folder is taking up all the space. 254 00:11:22,390 --> 00:11:24,810 Nathaniel MaCauley. 255 00:11:24,851 --> 00:11:26,391 It's even bigger than I thought it'd be. 256 00:11:28,229 --> 00:11:30,019 - That's bait. 257 00:11:30,065 --> 00:11:31,725 - You think there's anything in here that might explain 258 00:11:31,775 --> 00:11:33,985 how your mom rose from the dead? 259 00:11:34,027 --> 00:11:34,897 - How long have you been waiting 260 00:11:34,944 --> 00:11:35,994 to bring it up, Bronwyn? 261 00:11:36,029 --> 00:11:37,199 - Oh, I don't know, Nate. 262 00:11:37,238 --> 00:11:39,368 Ever since I saw her at your house, not dead. 263 00:11:43,703 --> 00:11:46,213 - I'm sorry I lied to you, okay? 264 00:11:46,247 --> 00:11:48,787 But I'm not sorry you didn't know the truth 265 00:11:48,833 --> 00:11:50,133 because that would mean you know 266 00:11:50,168 --> 00:11:51,878 about her mental health issues, 267 00:11:51,920 --> 00:11:55,720 her drug problems, how she abandoned me. 268 00:11:55,757 --> 00:11:58,217 I told the lie because it was easier than the truth. 269 00:11:58,259 --> 00:11:59,839 But once you say something like that, 270 00:11:59,886 --> 00:12:01,886 how--how do you unsay it? 271 00:12:01,930 --> 00:12:03,930 You sound like a fucking psycho at that point. 272 00:12:05,892 --> 00:12:07,772 And it's not how I wanted you to look at me. 273 00:12:10,105 --> 00:12:11,815 [suspenseful music] 274 00:12:11,856 --> 00:12:13,106 Shit! 275 00:12:17,404 --> 00:12:20,874 - Taking my 15 upstairs, getting coffee, over. 276 00:12:20,907 --> 00:12:22,447 - All right, copy that. 277 00:12:22,492 --> 00:12:29,462 * * 278 00:12:42,220 --> 00:12:45,350 [suspenseful music] 279 00:12:45,390 --> 00:12:52,310 * * 280 00:13:07,871 --> 00:13:10,331 - Shit. 281 00:13:10,373 --> 00:13:12,333 - Yeah, hey, Tim, we need you downstairs. 282 00:13:12,375 --> 00:13:15,245 - Damn it. Copy that. On my way. 283 00:13:24,179 --> 00:13:27,429 [gentle music] 284 00:13:27,474 --> 00:13:34,404 * * 285 00:13:43,281 --> 00:13:46,451 - You have long and lonely ride to Mexico ahead of you. 286 00:13:48,203 --> 00:13:49,913 We should get moving. 287 00:13:51,706 --> 00:13:54,706 ["Simmer (Nao Remix)" by Mahalia feat. FLOHIO playing] 288 00:13:54,751 --> 00:14:01,761 * * 289 00:14:01,800 --> 00:14:04,930 [indistinct chatter] 290 00:14:13,812 --> 00:14:15,562 [phone buzzes] 291 00:14:17,899 --> 00:14:19,069 - Fuck. 292 00:14:22,195 --> 00:14:25,115 [intriguing music] 293 00:14:25,156 --> 00:14:28,986 * * 294 00:14:29,035 --> 00:14:31,285 - TJ Forester. 295 00:14:35,125 --> 00:14:36,835 There's nothing here about a fight with Simon. 296 00:14:36,876 --> 00:14:38,166 I knew she was lying. 297 00:14:38,211 --> 00:14:40,761 - No, she wasn't. 298 00:14:40,797 --> 00:14:45,007 Simon's detention slip for an altercation with TJ. 299 00:14:45,051 --> 00:14:47,471 - So Janae wasn't lying? 300 00:14:47,512 --> 00:14:49,602 Why was Simon the only one who got detention? 301 00:14:53,560 --> 00:14:54,890 - Sorry, sorry. 302 00:14:54,936 --> 00:14:59,646 Hey, hey, hey, hey. Hey, um, how--how's it going? 303 00:14:59,691 --> 00:15:02,361 - How's it going? 304 00:15:02,402 --> 00:15:05,702 I mean, you would know if you hadn't ghosted me. 305 00:15:05,739 --> 00:15:08,869 - Technically, it's not ghosting if I come back. 306 00:15:08,908 --> 00:15:10,578 If anything, I'm a zombie. 307 00:15:12,495 --> 00:15:14,325 - Right. 308 00:15:14,372 --> 00:15:16,962 Too bad I forgot my crossbow. 309 00:15:17,000 --> 00:15:19,790 - TJ, look, I was in a bad place. 310 00:15:19,836 --> 00:15:22,166 Just needed a little time to screw my head on straight. 311 00:15:23,715 --> 00:15:25,585 Can we please talk? 312 00:15:28,303 --> 00:15:31,013 - Let's go somewhere private. 313 00:15:31,056 --> 00:15:33,266 - How about a dance? 314 00:15:33,308 --> 00:15:36,478 - A dance? - Yeah. 315 00:15:36,519 --> 00:15:41,779 - What about your ex? Huh? What about my ex? 316 00:15:41,816 --> 00:15:43,356 - It's our last homecoming. 317 00:15:49,407 --> 00:15:51,527 There's no one else I'd rather dance with right now. 318 00:16:03,880 --> 00:16:05,970 - Can you believe her? 319 00:16:06,007 --> 00:16:08,547 - Haven't you been grinding all over Jake tonight, Vanessa? 320 00:16:10,303 --> 00:16:14,143 - Um, okay, speaking of unwelcomed observations, 321 00:16:14,182 --> 00:16:16,942 there's a little rumor going around about your boyfriend. 322 00:16:16,976 --> 00:16:20,646 And in my opinion, shoe fits. 323 00:16:20,689 --> 00:16:23,479 - I don't even know what you're talking about. 324 00:16:23,525 --> 00:16:25,685 - Were you not questioned by the police? 325 00:16:25,735 --> 00:16:27,735 They're implying you're really not his type. 326 00:16:29,614 --> 00:16:31,074 Because he's gay. 327 00:16:32,283 --> 00:16:33,913 - And I read on TMZ 328 00:16:33,952 --> 00:16:36,162 that Addy and Bronwyn were members of Simon's sex cult, 329 00:16:36,204 --> 00:16:38,794 so whatever. 330 00:16:38,832 --> 00:16:41,172 - Yeah, whatever. 331 00:16:41,209 --> 00:16:44,129 [pop song playing] 332 00:16:44,170 --> 00:16:51,510 * * 333 00:16:52,303 --> 00:16:54,263 - This isn't going according to plan. 334 00:16:54,305 --> 00:16:57,845 - You know, I've had a lot of time to think 335 00:16:57,892 --> 00:17:01,482 about you, about that night. 336 00:17:01,521 --> 00:17:02,981 - And? 337 00:17:03,023 --> 00:17:06,863 - I think that you might be the one I was looking for. 338 00:17:08,278 --> 00:17:09,448 - Can I cut in? 339 00:17:11,740 --> 00:17:14,410 - What are you doing-- - It's her choice. 340 00:17:21,791 --> 00:17:22,791 Have fun. 341 00:17:29,257 --> 00:17:31,047 - Jake, what are we even doing right now? 342 00:17:31,092 --> 00:17:33,852 - Nothing we've never done before. 343 00:17:33,887 --> 00:17:36,177 Also, this is a clear case for hair police. 344 00:17:36,222 --> 00:17:37,772 - This would be worth the electric chair 345 00:17:37,807 --> 00:17:40,937 for Officer Riordan. 346 00:17:40,977 --> 00:17:42,057 But I like it. 347 00:17:42,103 --> 00:17:43,903 - I actually like it too. 348 00:17:46,483 --> 00:17:48,323 Look, Addy, I know things have been crazy. 349 00:17:51,446 --> 00:17:53,776 - Hey. Yeah, don't worry. I got it. 350 00:17:53,823 --> 00:17:55,083 - What the f-- 351 00:17:55,116 --> 00:17:57,156 - What's going on with you? - Jake-- 352 00:17:57,202 --> 00:18:00,332 - Hey, hey. Hey, hello-- 353 00:18:00,372 --> 00:18:01,752 [feedback squeals] Wow. 354 00:18:01,790 --> 00:18:05,460 Um, it is the moment you've all been waiting for. 355 00:18:05,502 --> 00:18:08,802 It is time to announce your homecoming 356 00:18:08,838 --> 00:18:10,798 cis-royalty, or whatever. 357 00:18:10,840 --> 00:18:15,550 Um, your Homecoming king and queen are... 358 00:18:17,347 --> 00:18:19,637 TJ. [applause] 359 00:18:19,683 --> 00:18:23,483 Yes, whoo! TJ. You--you know him. Yep. 360 00:18:23,520 --> 00:18:27,270 And Addy. Addy Prentiss. 361 00:18:27,315 --> 00:18:29,355 You all know her. She's famous, right? 362 00:18:29,401 --> 00:18:32,491 So, uh, get up here, both of you. 363 00:18:32,529 --> 00:18:34,489 Come on. Whoo! Time for your little dance 364 00:18:34,531 --> 00:18:36,991 'cause that's what happens now, right? 365 00:18:37,033 --> 00:18:39,123 Come on. 366 00:18:39,160 --> 00:18:40,580 TJ, Addy. 367 00:18:44,916 --> 00:18:48,246 Okay. Yeah. 368 00:18:48,294 --> 00:18:50,924 I know what you're all thinking. 369 00:18:50,964 --> 00:18:53,014 Who gives a fuck 370 00:18:53,049 --> 00:18:57,179 about this patriarchal bullshit when my best friend is dead? 371 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 Because somebody murdered him. 372 00:18:59,222 --> 00:19:02,522 And the killer is someone you know. 373 00:19:02,559 --> 00:19:08,399 Someone at this stupid fucking dance, probably. 374 00:19:08,440 --> 00:19:10,150 Whoever you are, 375 00:19:10,191 --> 00:19:12,441 you will never get away with it 376 00:19:12,485 --> 00:19:16,195 because I will find you, and I will end you. 377 00:19:16,239 --> 00:19:17,489 [crowd murmuring] 378 00:19:17,532 --> 00:19:19,742 You hear me? I will-- - Okay, now. 379 00:19:19,784 --> 00:19:21,164 Come with me. 380 00:19:21,202 --> 00:19:23,792 [tense music] 381 00:19:23,830 --> 00:19:28,040 - And one more thing, the Bayview Four are innocent. 382 00:19:28,084 --> 00:19:31,004 * * 383 00:19:37,677 --> 00:19:40,807 [pop music playing] 384 00:19:40,847 --> 00:19:43,977 * * 385 00:19:44,017 --> 00:19:45,347 - I lost TJ. 386 00:19:45,393 --> 00:19:47,353 - Ah, but you had no problem finding Jake. 387 00:19:47,395 --> 00:19:48,475 - He found me, and never mind that. 388 00:19:48,521 --> 00:19:49,861 Where the fuck were you? 389 00:19:49,898 --> 00:19:51,568 - Maybe you were right to be suspicious of TJ. 390 00:19:51,608 --> 00:19:53,398 He did get in a fight with Simon that day 391 00:19:53,443 --> 00:19:54,823 and, strangely, he never got detention. 392 00:19:54,861 --> 00:19:56,951 - Remember when I said believe women? 393 00:19:56,988 --> 00:19:58,988 - You do know that's not what the phrase refers to, right? 394 00:19:59,032 --> 00:20:00,662 - Hey, we still need to find his phone. 395 00:20:00,700 --> 00:20:02,910 - Oh, I'll check the parking lot for his Jeep. 396 00:20:02,952 --> 00:20:04,622 Check the bathroom. Text me if you see him. 397 00:20:04,662 --> 00:20:06,622 - Yeah. 398 00:20:06,664 --> 00:20:08,754 - So you ditched me for Murder Club? 399 00:20:08,792 --> 00:20:11,092 Where was my invite? - Keep your voice down. 400 00:20:11,127 --> 00:20:13,087 You're not in Murder-- Mutual Exoneration Club. 401 00:20:13,129 --> 00:20:15,219 - Mm, yeah, that's not rolling off anyone's tongue. 402 00:20:15,256 --> 00:20:17,836 Just tell me what's going on. You can't shut me out forever. 403 00:20:17,884 --> 00:20:19,514 - Watch me try. 404 00:20:19,552 --> 00:20:22,512 [dramatic music] 405 00:20:22,555 --> 00:20:24,885 * * 406 00:20:24,933 --> 00:20:28,403 - [retching] 407 00:20:28,436 --> 00:20:30,056 - Great speech. 408 00:20:34,984 --> 00:20:36,404 You okay? 409 00:20:36,444 --> 00:20:39,494 - Yeah, yeah, I'm--I'm fine. 410 00:20:39,531 --> 00:20:41,451 You can go. Like, I'm disgusting. 411 00:20:41,491 --> 00:20:43,661 - [scoffs] Save it. 412 00:20:43,702 --> 00:20:46,002 After leukemia, you're not exactly blowing my mind. 413 00:20:51,334 --> 00:20:53,344 You know, maybe I'm wrong, but... 414 00:20:54,963 --> 00:20:56,633 Always kind of seemed like the only reason 415 00:20:56,673 --> 00:20:58,013 you'd come to these stupid dances 416 00:20:58,049 --> 00:21:00,429 was to hang out with Simon and make fun of everyone. 417 00:21:07,767 --> 00:21:09,977 You know, 418 00:21:10,020 --> 00:21:15,780 something I like to remember is that stars are dead too. 419 00:21:15,817 --> 00:21:17,567 They burned out thousands of years ago, 420 00:21:17,610 --> 00:21:19,990 but their light still hits us 421 00:21:20,030 --> 00:21:21,280 like little ghosts. 422 00:21:21,322 --> 00:21:24,032 - Why don't you just tell her you like her? 423 00:21:30,832 --> 00:21:32,502 I haven't seen a more obvious pairing 424 00:21:32,542 --> 00:21:33,882 since Bert and Ernie shared a bed. 425 00:21:33,918 --> 00:21:35,378 - You're evil. 426 00:21:35,420 --> 00:21:38,550 - Well, I clearly established myself as chaotic neutral. 427 00:21:38,590 --> 00:21:40,680 - Is that why you've been flirting with her all day? 428 00:21:40,717 --> 00:21:42,467 - I'm not flirting. - No? 429 00:21:42,510 --> 00:21:45,890 - I'm being a good listener. - [scoffs] 430 00:21:45,930 --> 00:21:49,060 - What? I'm admiring her features. 431 00:21:49,100 --> 00:21:50,850 The ones that you always point out. 432 00:21:50,894 --> 00:21:52,104 - Whatever, will you just stop pressuring me for, like, 433 00:21:52,145 --> 00:21:54,685 five minutes, please? - Sure, yeah. 434 00:21:54,731 --> 00:21:55,821 - Great. - Fine. 435 00:21:55,857 --> 00:21:58,027 - Great. 436 00:21:58,068 --> 00:22:00,028 - But why are you acting like you don't give a fuck? 437 00:22:00,070 --> 00:22:03,030 Is it--am I triggering some sort of secret trauma 438 00:22:03,073 --> 00:22:04,493 that I don't know about? 439 00:22:04,532 --> 00:22:06,202 - I don't need a second therapist, Simon. 440 00:22:06,242 --> 00:22:07,662 I need a friend. 441 00:22:07,702 --> 00:22:09,702 And lately all you've been is About That with legs. 442 00:22:15,919 --> 00:22:17,459 - A real friend will tell you to seize the moment 443 00:22:17,504 --> 00:22:18,844 before it's gone. 444 00:22:21,758 --> 00:22:24,718 Just so you know, if you don't make a move, 445 00:22:24,761 --> 00:22:26,551 I can't promise I won't. 446 00:22:26,596 --> 00:22:29,556 [pensive music] 447 00:22:29,599 --> 00:22:34,019 * * 448 00:22:34,062 --> 00:22:35,692 - Maeve... 449 00:22:37,816 --> 00:22:38,896 I... 450 00:22:38,942 --> 00:22:41,492 [phone dings] 451 00:22:41,528 --> 00:22:43,108 Oh, fuck. 452 00:22:43,154 --> 00:22:45,374 [suspenseful music] 453 00:22:45,407 --> 00:22:46,907 - What is that? 454 00:22:46,950 --> 00:22:48,740 - I got one of these before, and then it just disappeared. 455 00:22:48,785 --> 00:22:50,905 Like that. [phone dings] 456 00:22:50,954 --> 00:22:55,294 - Shit. - Fuck, we should go. 457 00:22:55,333 --> 00:22:56,583 - What? - We should go. 458 00:22:56,626 --> 00:23:00,586 - No, Maeve, no. There's no we, okay? 459 00:23:00,630 --> 00:23:01,760 What? I'm not about to walk you 460 00:23:01,798 --> 00:23:03,168 into an obvious trap. 461 00:23:03,216 --> 00:23:04,926 I mean, Bronwyn might not be a murderer, but I know 462 00:23:04,968 --> 00:23:08,048 where I stand on her fuck, marry, kill list, okay? 463 00:23:08,096 --> 00:23:10,516 Whoever's out there, they heard my speech. 464 00:23:10,557 --> 00:23:12,347 They wrote this, and now they're here, 465 00:23:12,392 --> 00:23:14,522 and they're fucking dangerous. 466 00:23:14,561 --> 00:23:17,111 - So what are you gonna do about it? 467 00:23:17,147 --> 00:23:18,897 - I don't know. 468 00:23:23,278 --> 00:23:26,568 - Fuck. Maeve! Maeve, wait! 469 00:23:26,614 --> 00:23:29,534 [pop music playing] 470 00:23:29,576 --> 00:23:35,286 * * 471 00:23:35,331 --> 00:23:37,671 - Did Maeve pass by here just now? 472 00:23:37,709 --> 00:23:41,129 - No. Why? Are you okay? 473 00:23:41,171 --> 00:23:42,631 - Who led discount Billie Eilish 474 00:23:42,672 --> 00:23:44,802 off her meds again? 475 00:23:50,305 --> 00:23:52,635 - Hey, let's dance. 476 00:23:52,682 --> 00:23:54,642 - No, I'm not really in the mood. 477 00:23:54,684 --> 00:23:55,854 - Well, then get in the mood 478 00:23:55,894 --> 00:23:57,944 because people are talking about you. 479 00:24:00,774 --> 00:24:04,034 Let's put on a show. 480 00:24:04,069 --> 00:24:07,109 ["Wildfire" by Cautious Clay playing] 481 00:24:07,155 --> 00:24:12,655 * * 482 00:24:12,702 --> 00:24:15,582 - * This love is so costly * 483 00:24:15,622 --> 00:24:18,082 * It's killing me softly * 484 00:24:18,124 --> 00:24:21,004 * Don't know what to call it * 485 00:24:21,044 --> 00:24:24,014 * This thing that you started * 486 00:24:24,047 --> 00:24:26,837 * You make it look easy * 487 00:24:26,883 --> 00:24:29,843 * The way that you lead me * 488 00:24:29,886 --> 00:24:32,756 * Into the fire, babe * 489 00:24:32,806 --> 00:24:36,226 * Are you coming with me? Yeah * 490 00:24:36,267 --> 00:24:41,937 * If you don't wanna stay, don't wanna stay * 491 00:24:41,981 --> 00:24:46,441 * Then please stop moving this way * 492 00:24:46,486 --> 00:24:51,406 * You're starting up a wildfire in my heart * 493 00:24:51,449 --> 00:24:54,329 * Hope it's what you want * 494 00:24:54,369 --> 00:24:58,039 * Not just what you do * 495 00:24:58,081 --> 00:25:02,881 * You're starting up a wildfire in my head * 496 00:25:02,919 --> 00:25:05,879 * Hope it's what you meant * 497 00:25:05,922 --> 00:25:10,052 * Not just what you do * 498 00:25:10,093 --> 00:25:14,313 - I don't think I can do this anymore. 499 00:25:14,347 --> 00:25:17,017 - * What you meant * 500 00:25:17,058 --> 00:25:19,638 * Hope it's what you want * 501 00:25:19,686 --> 00:25:22,806 * Not just what you do * 502 00:25:22,856 --> 00:25:25,316 * What you want * 503 00:25:25,358 --> 00:25:28,108 * Not just what you do * 504 00:25:28,153 --> 00:25:31,073 * Hope it's what you meant * 505 00:25:31,114 --> 00:25:33,834 * Not just what you do * 506 00:25:54,095 --> 00:25:58,215 ["Feel Good" by Gryffin and Illenium feat. Daya playing] 507 00:25:58,266 --> 00:26:00,556 - No sign of TJ. 508 00:26:00,602 --> 00:26:03,272 - This is not how I pictured my senior Homecoming. 509 00:26:03,313 --> 00:26:04,653 - Same. 510 00:26:04,689 --> 00:26:07,819 Although to be fair, I never pictured mine at all. 511 00:26:09,778 --> 00:26:14,948 - I don't understand why you've just given up. 512 00:26:14,991 --> 00:26:16,621 - You didn't see Wheeler coming after me 513 00:26:16,659 --> 00:26:19,449 in the interrogation. 514 00:26:19,496 --> 00:26:22,616 She's put a price on my head. 515 00:26:22,665 --> 00:26:26,625 - Because you wouldn't give me away 516 00:26:26,670 --> 00:26:29,300 with the laptop? 517 00:26:29,339 --> 00:26:31,339 - Yeah. 518 00:26:31,383 --> 00:26:32,883 But maybe Addy's right, 519 00:26:32,926 --> 00:26:35,966 and we can solve this before I take off. 520 00:26:36,012 --> 00:26:39,142 I'm just not holding my breath. 521 00:26:39,182 --> 00:26:40,682 - If you don't believe in this crazy plan, 522 00:26:40,725 --> 00:26:43,095 then why are you even here? 523 00:26:44,771 --> 00:26:49,821 - * It's only moments, and I'm in heaven, oh * 524 00:26:49,859 --> 00:26:56,409 * You make me feel good * 525 00:26:56,449 --> 00:26:59,739 * You make me feel good * 526 00:26:59,786 --> 00:27:01,196 - Thanks. 527 00:27:01,246 --> 00:27:02,826 * * 528 00:27:02,872 --> 00:27:04,252 [footsteps pounding] 529 00:27:04,290 --> 00:27:07,840 - Please, please tell me you've seen Maeve? 530 00:27:07,877 --> 00:27:10,007 - Janae, what do you mean? 531 00:27:10,046 --> 00:27:12,466 [phone buzzes] Where's my sister? 532 00:27:12,507 --> 00:27:14,677 - Never mind. It's nothing. Uh, don't worry about it. 533 00:27:14,718 --> 00:27:16,758 I shouldn't have asked. Everything's fine, I think. 534 00:27:16,803 --> 00:27:19,643 So, um, yeah, she's good. - Where's my sister? 535 00:27:19,681 --> 00:27:22,641 [dramatic music] 536 00:27:22,684 --> 00:27:29,774 * * 537 00:27:45,165 --> 00:27:48,335 [pop music playing] 538 00:27:48,376 --> 00:27:50,296 [phone buzzes] 539 00:28:01,473 --> 00:28:03,983 - Keely. Keely, wait. 540 00:28:04,017 --> 00:28:06,187 - We had a plan. - Look. 541 00:28:09,147 --> 00:28:11,357 We do not need to be dating to go to college together. 542 00:28:11,399 --> 00:28:13,319 Okay, I will talk to your parents. 543 00:28:13,360 --> 00:28:17,280 I will be there if Zach shows up, but as a friend. 544 00:28:17,322 --> 00:28:18,992 The thing is, I needed you to be my girlfriend, 545 00:28:19,032 --> 00:28:21,202 but you do not need me to be your boyfriend. 546 00:28:27,707 --> 00:28:29,207 - I think I love you. 547 00:28:30,627 --> 00:28:33,627 [apprehensive music] 548 00:28:33,672 --> 00:28:36,552 - Keels, you don't love me. 549 00:28:36,591 --> 00:28:39,471 You love the idea of us. - What's the difference? 550 00:28:41,888 --> 00:28:45,348 I was in love, 551 00:28:45,392 --> 00:28:47,982 or I wouldn't have done the things I've done. 552 00:28:48,019 --> 00:28:49,559 - Hey, what do you-- what do you mean? 553 00:28:51,690 --> 00:28:55,070 Keely, what did you do? 554 00:28:58,571 --> 00:29:01,701 - Before school started, at Jake's party, 555 00:29:01,741 --> 00:29:04,241 Simon came to me. 556 00:29:04,285 --> 00:29:07,035 He somehow figured out you're gay 557 00:29:07,080 --> 00:29:08,710 and threatened to out you on About That 558 00:29:08,748 --> 00:29:11,288 if I didn't give him something juicier in exchange. 559 00:29:15,463 --> 00:29:16,923 - And you did. 560 00:29:20,677 --> 00:29:24,307 - I saw Addy and TJ at the beach together. 561 00:29:26,933 --> 00:29:28,233 And I told him about how 562 00:29:28,268 --> 00:29:30,148 TJ has always been obsessed with Addy, and-- 563 00:29:30,186 --> 00:29:32,356 - So TJ really has always been obsessed with her? 564 00:29:32,397 --> 00:29:35,817 - Why does that even matter? 565 00:29:35,859 --> 00:29:37,529 I'm a horrible friend, 566 00:29:37,569 --> 00:29:39,899 all because I wasn't ready to say goodbye 567 00:29:39,946 --> 00:29:43,026 to my stupid, fake boyfriend. 568 00:29:46,828 --> 00:29:48,538 [phone buzzes] 569 00:29:48,580 --> 00:29:55,500 * * 570 00:30:09,017 --> 00:30:11,977 - You really shouldn't be up here alone. 571 00:30:12,020 --> 00:30:15,730 That's where the bad kids hang out. 572 00:30:15,774 --> 00:30:18,154 - Please don't be mad, TJ. 573 00:30:18,193 --> 00:30:20,113 Jake just caught me off guard. 574 00:30:24,657 --> 00:30:26,407 - Fuck you, Addy. 575 00:30:31,706 --> 00:30:34,666 - You were right, you know? 576 00:30:34,709 --> 00:30:36,169 That night at the beach. 577 00:30:36,211 --> 00:30:38,631 [tense music] 578 00:30:38,672 --> 00:30:40,632 Jake doesn't deserve me. 579 00:30:40,674 --> 00:30:45,104 * * 580 00:30:45,136 --> 00:30:46,756 - I thought you blocked that whole night out 581 00:30:46,805 --> 00:30:48,175 as soon as Jake got back. 582 00:30:51,393 --> 00:30:53,523 - I remember every second. 583 00:30:58,108 --> 00:31:00,778 For a while, I tried to forget. 584 00:31:00,819 --> 00:31:03,319 I can't. 585 00:31:03,363 --> 00:31:07,033 - Really gonna act like you didn't just 586 00:31:07,075 --> 00:31:11,035 blow me off again for Jake? 587 00:31:13,623 --> 00:31:15,503 You know, you can't just pout your lips 588 00:31:15,542 --> 00:31:17,462 and make everything better again. 589 00:31:22,549 --> 00:31:25,219 - Sorry. Maybe this is too much. 590 00:31:25,260 --> 00:31:26,970 I'll let you sleep on it. - Wait. 591 00:31:27,012 --> 00:31:28,852 - Fuck! 592 00:31:28,888 --> 00:31:35,978 * * 593 00:31:36,021 --> 00:31:38,941 - Why'd you steal my phone, Addy? 594 00:31:38,982 --> 00:31:42,322 This is what you were really after all night? 595 00:31:42,360 --> 00:31:44,070 Is that why Janae-- 596 00:31:47,407 --> 00:31:48,617 You're going to explain it to me. 597 00:31:48,658 --> 00:31:50,238 - TJ. - Now. 598 00:31:50,285 --> 00:31:52,905 - TJ! [gasps] 599 00:31:52,954 --> 00:31:54,964 - Addy, what's going on? 600 00:31:54,998 --> 00:31:57,168 - Run! - Hey. 601 00:31:57,208 --> 00:31:59,038 Addy! Addy! 602 00:31:59,085 --> 00:32:00,835 Addy, open the fucking door. 603 00:32:07,260 --> 00:32:08,640 - And it's locked. 604 00:32:08,678 --> 00:32:10,848 - Okay, so it's 201 or 021 or I don't know. 605 00:32:10,889 --> 00:32:13,349 - How could you forget, Janae? It's three fucking numbers. 606 00:32:13,391 --> 00:32:14,931 - I'm drunk, Bronwyn. Is that a crime? 607 00:32:14,976 --> 00:32:16,636 - Literally, yes. 608 00:32:16,686 --> 00:32:18,016 Think! 609 00:32:18,063 --> 00:32:19,193 My sister's out there, and she could be in danger. 610 00:32:19,230 --> 00:32:20,610 - I know! 611 00:32:20,648 --> 00:32:22,568 Okay, do you think I don't fucking know that? 612 00:32:22,609 --> 00:32:24,149 Do you think I don't care? - No. Why would you? 613 00:32:24,194 --> 00:32:25,784 - Because I-- 614 00:32:29,783 --> 00:32:33,453 Care about her. 615 00:32:36,456 --> 00:32:39,076 - No, it's--it's actually my fault. 616 00:32:39,125 --> 00:32:40,745 She keeps trying to prove herself to me 617 00:32:40,794 --> 00:32:43,924 because I keep treating her like my fragile kid sister. 618 00:32:43,963 --> 00:32:48,303 - Oh, no, Bronwyn doesn't even need a chaser. 619 00:32:48,343 --> 00:32:50,353 - Thank you. We need to split up. 620 00:32:50,387 --> 00:32:51,847 - You want to split up? 621 00:32:51,888 --> 00:32:53,558 Don't you watch horror movies? - She doesn't. 622 00:32:53,598 --> 00:32:55,018 It's her biggest flaw, actually. 623 00:32:55,058 --> 00:32:56,388 - I just need to find Maeve. 624 00:32:56,434 --> 00:32:57,394 ["I Won't Let You Down" by Curtis Harding] 625 00:32:57,435 --> 00:32:58,555 - * I won't * 626 00:32:58,603 --> 00:33:02,653 - * I'm here for you * 627 00:33:02,691 --> 00:33:05,031 - * Let you down * - * Whatever you do * 628 00:33:05,068 --> 00:33:06,318 - Maeve. 629 00:33:07,570 --> 00:33:08,820 - * I won't * 630 00:33:08,863 --> 00:33:10,873 - * When you're going through * 631 00:33:10,907 --> 00:33:13,117 * * 632 00:33:13,159 --> 00:33:16,289 - * Let you down * - * Know I'm here for you * 633 00:33:16,329 --> 00:33:18,539 * * 634 00:33:18,581 --> 00:33:22,291 * Take your time * 635 00:33:22,335 --> 00:33:26,415 * And don't go to strangers * 636 00:33:26,464 --> 00:33:29,224 - Hey, Nate. - Janae. 637 00:33:29,259 --> 00:33:31,179 I think it might be this one. 638 00:33:33,722 --> 00:33:35,352 - Locker 102. 639 00:33:41,646 --> 00:33:43,396 - Okay. 640 00:33:43,440 --> 00:33:46,360 [suspenseful music] 641 00:33:46,401 --> 00:33:49,781 * * 642 00:33:49,821 --> 00:33:51,451 - This is Addy's locker. 643 00:33:57,454 --> 00:33:58,914 - Oh my God, it's Maeve. 644 00:34:03,209 --> 00:34:05,799 - Maeve, are you okay? 645 00:34:08,423 --> 00:34:10,803 - I found something. - In Addy's locker? 646 00:34:10,842 --> 00:34:12,092 - Remember the EpiPen that was missing 647 00:34:12,135 --> 00:34:13,925 from Simon's bag the day he died? 648 00:34:17,474 --> 00:34:20,524 [footsteps pounding] 649 00:34:25,690 --> 00:34:28,820 - Good news. We got TJ's phone. 650 00:34:28,860 --> 00:34:31,200 - Bad news, 651 00:34:31,237 --> 00:34:32,947 you might be going to jail. 652 00:34:40,705 --> 00:34:42,165 - I have no idea how that got in my locker. 653 00:34:42,207 --> 00:34:44,327 Whoever's sending you those messages put that in there. 654 00:34:44,376 --> 00:34:46,036 Somebody who wants to frame me. 655 00:34:46,086 --> 00:34:49,006 TJ, we have his phone now, so we can check. 656 00:34:49,047 --> 00:34:51,167 - Maeve, could you go somewhere safe and go through his phone? 657 00:34:51,216 --> 00:34:52,836 We have to figure out where he was last night. 658 00:34:52,884 --> 00:34:55,474 Janae, would you go with her? Make sure she's okay. 659 00:35:01,059 --> 00:35:02,599 - Come on. 660 00:35:07,315 --> 00:35:08,975 - I just didn't want them around 661 00:35:09,025 --> 00:35:11,235 when we talk about destroying evidence. 662 00:35:11,277 --> 00:35:12,397 - Say that again? 663 00:35:12,445 --> 00:35:14,025 - Do you want to go to the cops, 664 00:35:14,072 --> 00:35:15,912 explain how we got it? 665 00:35:15,949 --> 00:35:17,529 - And they wouldn't believe Addy. 666 00:35:17,575 --> 00:35:19,865 They wouldn't believe any of us. 667 00:35:19,911 --> 00:35:21,411 - You guys believe me, right? 668 00:35:21,454 --> 00:35:23,674 - I do. This is clearly a setup. 669 00:35:23,707 --> 00:35:24,827 I mean, we all know you're smarter 670 00:35:24,874 --> 00:35:26,924 than to leave evidence in your locker. 671 00:35:26,960 --> 00:35:28,130 Again. 672 00:35:28,169 --> 00:35:30,169 [suspenseful music] 673 00:35:30,213 --> 00:35:33,433 If we destroy this thing, we're committing a crime together. 674 00:35:33,466 --> 00:35:35,136 There's no going back from that. 675 00:35:35,176 --> 00:35:39,176 And if any of us tells, we're all fucked. 676 00:35:39,222 --> 00:35:40,562 Are you ready for that? 677 00:35:42,684 --> 00:35:45,274 I, for one, don't think anyone here killed Simon. 678 00:35:45,311 --> 00:35:48,361 - Me either. - Same. 679 00:35:48,398 --> 00:35:50,148 - Motherfuckers. 680 00:35:52,027 --> 00:35:54,567 All right, well, how do we even do it? 681 00:35:54,612 --> 00:35:56,532 - I have an idea. 682 00:35:58,283 --> 00:36:01,243 - Anybody having second thoughts? 683 00:36:01,286 --> 00:36:03,826 - What's one more felony between friends, right? 684 00:36:03,872 --> 00:36:06,212 - So now we're friends? 685 00:36:06,249 --> 00:36:07,789 - I guess. 686 00:36:07,834 --> 00:36:10,594 Or as friendly as you can get when you're not 100% sure 687 00:36:10,628 --> 00:36:13,008 the other person isn't framing you for murder. 688 00:36:13,048 --> 00:36:19,968 * * 689 00:36:24,809 --> 00:36:28,059 - Good news, EpiPen's taken care of. 690 00:36:28,104 --> 00:36:30,404 - Bad news, 691 00:36:30,440 --> 00:36:31,940 you guys were wrong about TJ. 692 00:36:31,983 --> 00:36:33,693 - Oh, I'm really not loving this routine. 693 00:36:33,735 --> 00:36:35,275 - Yeah. Well, Janae and I just went through his phone 694 00:36:35,320 --> 00:36:37,030 and the entire time that TJ was suspended, 695 00:36:37,072 --> 00:36:38,782 he was either surfing, getting In-N-Out, 696 00:36:38,823 --> 00:36:41,953 or at home YouTubing doomsday prepper videos. 697 00:36:41,993 --> 00:36:44,123 The point is, he wasn't stalking Addy at the water park 698 00:36:44,162 --> 00:36:45,872 and he was miles away from the movie theater 699 00:36:45,914 --> 00:36:47,214 when someone else took a picture of you guys. 700 00:36:47,248 --> 00:36:49,078 - So the killer is still out there. 701 00:36:49,125 --> 00:36:51,285 - Yeah, it's great 'cause that went nowhere 702 00:36:51,336 --> 00:36:53,796 and I made myself a target tonight for nothing. 703 00:36:53,838 --> 00:36:57,178 - Hey, that wasn't for nothing. 704 00:36:57,217 --> 00:36:58,967 That was for Simon. 705 00:36:59,010 --> 00:37:01,470 [ukulele strums] - * Fuck you * 706 00:37:01,513 --> 00:37:05,353 * Fuck you very, very much * 707 00:37:05,392 --> 00:37:06,482 * Oh * 708 00:37:06,518 --> 00:37:08,938 - Oh, shit, you're still alive? 709 00:37:10,939 --> 00:37:13,439 - Rumors of my death have been greatly exaggerated. 710 00:37:13,483 --> 00:37:14,733 - Oh. 711 00:37:14,776 --> 00:37:16,566 What am I supposed to do with this then? 712 00:37:16,611 --> 00:37:19,031 - Oh. Funeral cake? You shouldn't have. 713 00:37:24,202 --> 00:37:27,122 [strumming notes] 714 00:37:34,045 --> 00:37:37,965 - Do you remember that pact Houdini made with his wife? 715 00:37:38,008 --> 00:37:39,678 Whoever died first had to contact the other 716 00:37:39,718 --> 00:37:40,838 from the grave? 717 00:37:40,885 --> 00:37:42,005 - Yes, and nothing ever came 718 00:37:42,053 --> 00:37:44,063 because ghosts have better things to do. 719 00:37:44,097 --> 00:37:46,097 - It just got me thinking about, you know, 720 00:37:46,141 --> 00:37:48,851 things I might never get to say to you 721 00:37:48,893 --> 00:37:53,483 or, um, some things I maybe sort of regret. 722 00:37:53,523 --> 00:37:55,903 - I get it. I do. 723 00:37:55,942 --> 00:37:58,572 You're apologizing to me. - No, no, no. 724 00:37:58,611 --> 00:37:59,991 - It's really-- - No. Hold on. 725 00:38:00,030 --> 00:38:03,240 Not an apology, um, more of an update. 726 00:38:07,412 --> 00:38:09,832 I know I've been distant lately... 727 00:38:12,083 --> 00:38:15,303 So I'm going to back off from Maeve. 728 00:38:15,337 --> 00:38:17,837 I've got enough on my plate with AP classes 729 00:38:17,881 --> 00:38:20,381 and--and college applications. 730 00:38:20,425 --> 00:38:23,755 She's just a distraction, so. - It's not about Maeve. 731 00:38:25,722 --> 00:38:27,272 You fucking know that. 732 00:38:28,600 --> 00:38:29,680 - You're going to make me say it. 733 00:38:29,726 --> 00:38:30,936 - Yeah. 734 00:38:33,355 --> 00:38:35,565 - I was a bad friend, 735 00:38:35,607 --> 00:38:37,107 and I'm sorry. 736 00:38:39,444 --> 00:38:40,954 - I love you. 737 00:38:43,323 --> 00:38:45,033 - Sure. 738 00:38:45,075 --> 00:38:47,825 - Really? Sure? - What? 739 00:38:47,869 --> 00:38:50,579 - Give me something. 740 00:38:50,622 --> 00:38:53,422 - Same. - [laughs] 741 00:38:53,458 --> 00:38:55,168 - What? 742 00:38:56,836 --> 00:38:59,796 [pensive music] 743 00:38:59,839 --> 00:39:02,429 * * 744 00:39:02,467 --> 00:39:04,177 - Janae. 745 00:39:14,562 --> 00:39:16,522 - Maeve, Maeve, please. I can't. 746 00:39:16,564 --> 00:39:18,324 Please stop showing up for me, okay? 747 00:39:21,486 --> 00:39:23,146 - Okay, fine. I'll go. 748 00:39:25,407 --> 00:39:28,487 - I hate most people. I hate pretty much everyone. 749 00:39:28,535 --> 00:39:31,365 I'm really good at it. And I don't hate you. 750 00:39:31,413 --> 00:39:33,833 [gentle music] 751 00:39:33,873 --> 00:39:35,543 * * 752 00:39:35,583 --> 00:39:37,963 I think you're fascinating, 753 00:39:38,003 --> 00:39:41,093 and you make me smile, and you're, like, 754 00:39:41,131 --> 00:39:43,131 the bravest person I've ever met. 755 00:39:43,174 --> 00:39:45,054 And it's not even annoying that you keep showing up 756 00:39:45,093 --> 00:39:46,473 when I want to be alone, but I-- 757 00:39:46,511 --> 00:39:49,851 I really need you to stop because every time you do... 758 00:39:51,808 --> 00:39:53,688 - Every time I do what? 759 00:39:59,858 --> 00:40:01,778 - I like you. 760 00:40:04,946 --> 00:40:07,526 So I just--I really would appreciate it 761 00:40:07,574 --> 00:40:09,374 if you could stay away from me. 762 00:40:09,409 --> 00:40:16,369 * * 763 00:40:32,515 --> 00:40:34,225 Why did you do that? 764 00:40:36,603 --> 00:40:38,443 - 'Cause I wanted to. 765 00:40:55,246 --> 00:40:56,866 - Could someone really have come into the room, 766 00:40:56,915 --> 00:40:59,575 put the peanut oil in his cup, and not be seen in, like, what? 767 00:40:59,626 --> 00:41:00,876 Three seconds? 768 00:41:00,919 --> 00:41:02,209 - We were the only ones who could. 769 00:41:02,253 --> 00:41:04,213 - Except for Ms. Avery. - And what's her motive? 770 00:41:04,255 --> 00:41:06,005 I mean, Simon didn't have anything on her. 771 00:41:06,049 --> 00:41:07,799 - We don't know that. 772 00:41:07,842 --> 00:41:10,642 What if Simon didn't post all the secrets he knew? 773 00:41:10,679 --> 00:41:12,759 What if, sometimes, he would trade for better gossip? 774 00:41:12,806 --> 00:41:14,806 - How would you know that? 775 00:41:14,849 --> 00:41:16,889 - I just found out Keely was trying to keep Simon 776 00:41:16,935 --> 00:41:18,435 from posting one of my secrets 777 00:41:18,478 --> 00:41:20,358 in exchange for something better. 778 00:41:20,397 --> 00:41:22,147 - Do you mean one of our secrets? 779 00:41:24,401 --> 00:41:28,361 - So Keely told him about me and TJ to protect you. 780 00:41:28,405 --> 00:41:29,945 - I'm sorry, Addy. 781 00:41:29,989 --> 00:41:32,739 - Maybe he was blackmailing other people? 782 00:41:32,784 --> 00:41:34,244 - Was that a camera flash? 783 00:41:34,285 --> 00:41:35,825 - Come on! 784 00:41:35,870 --> 00:41:38,830 [intense music] 785 00:41:38,873 --> 00:41:45,963 * * 786 00:41:59,519 --> 00:42:00,899 - What the fuck, Vanessa? 787 00:42:00,937 --> 00:42:02,267 - Okay, back off. 788 00:42:02,313 --> 00:42:03,863 - Looks like we found our stalker. 789 00:42:03,898 --> 00:42:05,228 - Were you following me last night? 790 00:42:05,275 --> 00:42:06,525 - What? 791 00:42:06,568 --> 00:42:08,698 Oh, I get it. 792 00:42:08,737 --> 00:42:10,947 The four of you have convinced each other you're innocent, 793 00:42:10,989 --> 00:42:12,159 and so, naturally, you've invented 794 00:42:12,198 --> 00:42:14,578 a villain to trauma bond over. 795 00:42:14,617 --> 00:42:16,997 That is so deeply pathetic, 796 00:42:17,037 --> 00:42:19,207 but I am flattered that you think it's me. 797 00:42:19,247 --> 00:42:21,207 Oh, and your cute little Murder Club reunion 798 00:42:21,249 --> 00:42:25,169 in the library, guaranteed to do numbers, so thank you. 799 00:42:25,211 --> 00:42:27,671 Don't worry, I'm tagging all you photogenic little bitches. 800 00:42:27,714 --> 00:42:30,554 - That is it. I've had enough of your shit. 801 00:42:32,886 --> 00:42:35,096 - You bitch. 802 00:42:35,138 --> 00:42:37,058 You are so lucky I have Apple Care. 803 00:42:40,352 --> 00:42:42,022 - Could Vanessa be the big bad? 804 00:42:42,062 --> 00:42:44,902 - She's definitely moved up on my suspect list. 805 00:42:46,107 --> 00:42:48,107 [multiple phones dinging] 806 00:42:48,151 --> 00:42:51,861 [pop music playing] 807 00:42:57,243 --> 00:42:59,123 - Maybe we should go. 808 00:43:01,373 --> 00:43:02,963 - Screw that. 809 00:43:02,999 --> 00:43:07,709 I am not giving this win to fucking Vanessa, of all people. 810 00:43:07,754 --> 00:43:08,884 They want to stare? 811 00:43:08,922 --> 00:43:10,802 Let's give them something to stare at. 812 00:43:10,840 --> 00:43:12,800 This is our last Homecoming too. 813 00:43:12,842 --> 00:43:14,642 - Addy's right. - Seriously? 814 00:43:14,678 --> 00:43:16,888 - It's like my T-ball coach used to say, 815 00:43:16,930 --> 00:43:18,810 "Sometimes you got to grab life by the horns 816 00:43:18,848 --> 00:43:20,848 and make the devil suck your dick." 817 00:43:20,892 --> 00:43:23,562 - I'm assuming he got fired? 818 00:43:23,603 --> 00:43:26,403 - Oh, definitely. 819 00:43:26,439 --> 00:43:29,979 - I mean, the parents are going to see the picture anyway. 820 00:43:31,695 --> 00:43:36,485 - Nathaniel MaCauley, are you asking me to dance with you? 821 00:43:36,533 --> 00:43:41,373 - Well, Ms. Rojas, what do you say? 822 00:43:41,413 --> 00:43:43,373 - Fuck it. 823 00:43:43,415 --> 00:43:46,495 ["Good 4 U" by Olivia Rodrigo] 824 00:43:46,543 --> 00:43:49,553 * * 825 00:43:49,587 --> 00:43:51,127 - * Ah! * 826 00:43:51,172 --> 00:43:53,382 * Good for you, I can see you moved on really easily * 827 00:43:53,425 --> 00:43:55,135 * You found a new girl, and it only took * 828 00:43:55,176 --> 00:43:56,546 * A couple weeks * 829 00:43:56,594 --> 00:43:57,934 * Remember when you said that you wanted * 830 00:43:57,971 --> 00:44:01,391 * To give me the world? * 831 00:44:01,433 --> 00:44:02,983 * And good for you * 832 00:44:03,018 --> 00:44:04,638 * I guess that you've been working on yourself * 833 00:44:04,686 --> 00:44:06,346 * I guess that therapist I found for you * 834 00:44:06,396 --> 00:44:08,016 * She really helped * 835 00:44:08,064 --> 00:44:12,074 * Now you can be a better man for your brand new girl * 836 00:44:12,110 --> 00:44:13,740 * * 837 00:44:13,778 --> 00:44:16,568 * Well, good for you, you look happy and healthy * 838 00:44:16,614 --> 00:44:19,414 * Not me, if you ever cared to ask * 839 00:44:19,451 --> 00:44:21,371 * Good for you, you're doing great out there * 840 00:44:21,411 --> 00:44:22,871 * Without me, baby * 841 00:44:22,912 --> 00:44:24,832 * God, I wish that I could do that * 842 00:44:24,873 --> 00:44:27,753 * I've lost my mind, I've spent the night * 843 00:44:27,792 --> 00:44:30,632 * Crying on the floor of my bathroom * 844 00:44:30,670 --> 00:44:33,880 * But you're so unaffected, I really don't get it * 845 00:44:33,923 --> 00:44:36,473 * But I guess good for you * 846 00:44:36,509 --> 00:44:41,929 * * 847 00:44:41,973 --> 00:44:45,443 * Well, good for you, you look happy and healthy * 848 00:44:45,477 --> 00:44:48,357 * Not me, if you ever cared to ask * 849 00:44:48,396 --> 00:44:50,146 * Good for you, you're doing great out there * 850 00:44:50,190 --> 00:44:52,440 - TJ, TJ, TJ! 851 00:44:52,484 --> 00:44:55,074 I'm so, so sorry. I owe you a huge apology. 852 00:44:55,111 --> 00:44:56,611 I thought that you were stalking us, 853 00:44:56,654 --> 00:44:57,954 which made me think that you might have killed Simon, and-- 854 00:44:57,989 --> 00:45:00,279 - Are you insane? - Maybe. 855 00:45:00,325 --> 00:45:01,445 There's something definitely wrong with me 856 00:45:01,493 --> 00:45:02,743 because I knew that you liked me, 857 00:45:02,786 --> 00:45:03,996 and I played with your feelings anyways. 858 00:45:04,037 --> 00:45:05,657 But the thing is, I never took us seriously 859 00:45:05,705 --> 00:45:07,115 because I knew that you deserved better. 860 00:45:07,165 --> 00:45:09,125 You are a great guy-- - You're doing it again. 861 00:45:09,167 --> 00:45:11,497 - I'm sorry, I'm sorry. You--you deserve better. 862 00:45:11,544 --> 00:45:14,464 - Look, Addy, I really liked you. 863 00:45:14,506 --> 00:45:16,256 Okay? I really did. I did everything for you. 864 00:45:16,299 --> 00:45:18,049 And--and you-- - Wait, wait, wait. 865 00:45:18,093 --> 00:45:19,803 What do you-- what do you mean by that? 866 00:45:19,844 --> 00:45:22,104 You told me you did things you weren't proud of. 867 00:45:22,138 --> 00:45:24,598 TJ, did Simon come to you? 868 00:45:24,641 --> 00:45:26,431 Did you trade someone else's secret to protect ours? 869 00:45:26,476 --> 00:45:28,186 Is that why you fought in the hallway 870 00:45:28,228 --> 00:45:29,438 because he was going to post it anyway? 871 00:45:29,479 --> 00:45:32,189 - Addy, Addy. - Who? 872 00:45:32,232 --> 00:45:34,442 TJ, whose secret did you give? 873 00:45:43,368 --> 00:45:46,498 - Ms. Avery? - You happy? 874 00:45:46,538 --> 00:45:50,878 Got what you wanted. Now, leave me alone, please. 875 00:45:50,917 --> 00:45:55,127 I really need a break from you. 876 00:45:55,171 --> 00:45:58,381 - * I've lost my mind, I've spent the night * 877 00:45:58,425 --> 00:46:01,005 * Crying on the floor of my bathroom * 878 00:46:01,052 --> 00:46:04,222 * But you're so unaffected, I really don't get it * 879 00:46:04,264 --> 00:46:07,524 * But I guess good for you * 880 00:46:07,559 --> 00:46:08,769 ["Don't You (Forget About Me)" playing] 881 00:46:08,810 --> 00:46:12,860 - * Hey, hey, hey, hey * 882 00:46:12,897 --> 00:46:16,147 * Ooh, ah * 883 00:46:16,192 --> 00:46:19,072 * * 884 00:46:19,112 --> 00:46:20,702 - Nate, 885 00:46:20,739 --> 00:46:22,569 we're going to get who did this. 886 00:46:22,615 --> 00:46:25,445 We're going to figure this out. You don't have to leave. 887 00:46:25,493 --> 00:46:29,753 - For a debate team captain, I'm not sold, Rojas. 888 00:46:29,789 --> 00:46:32,629 - Okay. 889 00:46:32,667 --> 00:46:34,537 Well, I don't want this to be the last time we dance. 890 00:46:34,586 --> 00:46:36,296 And I know it's not fair of me to ask, 891 00:46:36,338 --> 00:46:38,048 but if I don't, I'm going to regret it 892 00:46:38,089 --> 00:46:39,509 for the rest of my life. 893 00:46:41,092 --> 00:46:42,722 Will you stay? 894 00:46:45,930 --> 00:46:47,390 - For me? 895 00:46:47,432 --> 00:46:51,272 - * Love's strange, so real in the dark * 896 00:46:51,311 --> 00:46:56,821 * Think of the tender things that we were working on * 897 00:46:56,858 --> 00:47:01,608 * Slow change may pull us apart * 898 00:47:01,654 --> 00:47:07,124 * When the light gets into your heart, baby * 899 00:47:07,160 --> 00:47:11,920 * Don't you forget about me * 900 00:47:11,956 --> 00:47:14,036 * * 901 00:47:14,084 --> 00:47:17,134 * Don't, don't, don't, don't * 902 00:47:17,170 --> 00:47:22,090 * Don't you forget about me * 903 00:47:22,133 --> 00:47:25,763 * * 904 00:47:25,804 --> 00:47:27,724 [music stops] 905 00:47:27,764 --> 00:47:30,934 [people murmuring] 906 00:47:30,975 --> 00:47:32,135 - Detective? 907 00:47:32,185 --> 00:47:34,265 - Nate MaCauley, you're under arrest 908 00:47:34,312 --> 00:47:36,272 for the murder of Simon Kelleher. 909 00:47:36,314 --> 00:47:37,444 You have the right to remain silent. 910 00:47:37,482 --> 00:47:38,732 Anything you say can and will 911 00:47:38,775 --> 00:47:40,235 be held against you in a court of law. 912 00:47:40,276 --> 00:47:41,646 You have the right to an attorney. 913 00:47:41,695 --> 00:47:43,145 If you can't afford one, one will be provided for you. 914 00:47:43,196 --> 00:47:44,606 Do you understand these rights? 915 00:47:44,656 --> 00:47:46,236 - No, you're--you're making a mistake. 916 00:47:46,282 --> 00:47:47,622 - Come on. 917 00:47:47,659 --> 00:47:48,949 - You're making a mistake. - Let's go. 918 00:47:48,993 --> 00:47:52,413 - He didn't do it! Nate, you're going to be okay. 919 00:47:52,455 --> 00:47:55,665 - Make sure to tag those EpiPens. 920 00:47:55,709 --> 00:47:57,379 - Make some room, make some room! 921 00:47:57,419 --> 00:47:59,629 [apprehensive music] 922 00:47:59,671 --> 00:48:01,801 - Okay, gang, back inside, please. 923 00:48:04,384 --> 00:48:05,894 - Just stay back. 924 00:48:16,521 --> 00:48:19,271 - * Don't you * - * Don't you * 925 00:48:19,315 --> 00:48:23,445 - * Forget about me * 926 00:48:23,486 --> 00:48:26,446 * Don't, don't, don't, don't * 927 00:48:26,489 --> 00:48:29,239 * Don't you * - * Don't you * 928 00:48:29,284 --> 00:48:33,374 - * Forget about me * 929 00:48:33,413 --> 00:48:36,793 * Don't, don't, don't, don't * 930 00:48:36,833 --> 00:48:39,043 * * 931 00:48:39,085 --> 00:48:42,295 * As you walk on by * 932 00:48:42,339 --> 00:48:44,049 * * 933 00:48:44,090 --> 00:48:46,890 * Will you call my name? * 934 00:48:46,926 --> 00:48:49,006 * * 935 00:48:49,054 --> 00:48:52,684 * As you walk on by * 936 00:48:52,724 --> 00:48:54,104 * * 937 00:48:54,142 --> 00:48:55,642 * Will you call my name? * 938 00:48:55,685 --> 00:48:59,015 * I said la, la-la-la-la * 939 00:48:59,064 --> 00:49:01,864 * As you walk on by * 940 00:49:01,900 --> 00:49:06,450 * La-la, la-la-la, la-la-la * 941 00:49:06,488 --> 00:49:09,528 * As you walk on by * 942 00:49:09,574 --> 00:49:12,124 - * La-la-la-la * 943 00:49:12,160 --> 00:49:14,540 * La-la, la-la-la... * 63912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.