All language subtitles for Midnight.Diner.S03E03.2014.720p.BluRay.x264-WiKi.srt - zho
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,160 --> 00:00:57,360
每当一天完结
2
00:00:57,600 --> 00:00:59,960
所有人都赶紧回家的时候
3
00:01:01,320 --> 00:01:02,960
我的一天才刚开始
4
00:01:20,640 --> 00:01:21,960
营业时间
5
00:01:22,040 --> 00:01:25,340
是凌晨十二点至早上七点左右
6
00:01:26,120 --> 00:01:29,520
一般人称这里为“深夜食堂”
7
00:01:34,000 --> 00:01:35,680
你问有没有客人?
8
00:01:35,960 --> 00:01:37,720
也有颇多客人光顾的
9
00:01:44,360 --> 00:01:48,120
第二十三集 芋头焖煮乌贼
10
00:02:10,040 --> 00:02:12,560
每当我焖食物的份量多了的时候
11
00:02:12,640 --> 00:02:15,960
我都习惯开小火继续慢慢焖煮
12
00:02:16,040 --> 00:02:18,240
使香气充满着整个食堂
13
00:02:21,520 --> 00:02:25,000
-是芋头焖煮乌贼吗?
-猜对了
14
00:02:25,480 --> 00:02:28,560
里见小姐的鼻子真灵敏
15
00:02:28,640 --> 00:02:32,120
-我要一份
-我也要
16
00:02:32,160 --> 00:02:33,080
好的
17
00:02:36,360 --> 00:02:38,200
这种是做生意的方法
18
00:02:49,160 --> 00:02:50,680
老板,很好吃
19
00:02:50,960 --> 00:02:53,080
好吃就好了
20
00:02:53,280 --> 00:02:55,800
怎么说呢,这个配搭好极了
21
00:02:59,280 --> 00:03:00,760
你也吃一点吧
22
00:03:02,520 --> 00:03:06,880
不,因为我真的没有食欲
23
00:03:08,680 --> 00:03:10,520
你果然不适合在这一行工作
24
00:03:11,360 --> 00:03:12,880
这位是新同事?
25
00:03:13,360 --> 00:03:15,840
他还在实习阶段,他是佐佐木
26
00:03:17,120 --> 00:03:21,480
我没想到这个世界有这么多的人
27
00:03:21,520 --> 00:03:23,240
搞婚外情和不伦恋
28
00:03:23,560 --> 00:03:25,560
简直难以置信
29
00:03:26,520 --> 00:03:28,320
因为这是人的本性
30
00:03:28,800 --> 00:03:30,800
很多人想用婚姻这种表面的承诺
31
00:03:30,880 --> 00:03:34,040
来约束对方,结果就变成这样子
32
00:03:34,240 --> 00:03:36,320
你们其实是从事哪种职业?
33
00:03:36,480 --> 00:03:39,720
我们是私家侦探,专门调查婚外情
34
00:03:39,800 --> 00:03:41,680
原来是侦探
35
00:03:41,760 --> 00:03:43,960
难怪你的鼻子这么灵敏
36
00:03:50,920 --> 00:03:53,040
话说回来,为什么里见小姐
37
00:03:53,120 --> 00:03:55,920
最初会选择投身这一行?
38
00:03:56,920 --> 00:03:58,800
这事情,单凭一瓶酒
39
00:03:58,880 --> 00:04:00,680
是没办法令我套出话来
40
00:04:00,880 --> 00:04:02,680
老板,多来几瓶清酒
41
00:04:02,880 --> 00:04:05,000
这里每人限点三瓶
42
00:04:10,920 --> 00:04:13,320
他有说话自己酒量差
43
00:04:13,400 --> 00:04:15,120
但没想到差到这样子
44
00:04:15,200 --> 00:04:17,320
差到这样子,真不中用
45
00:04:18,560 --> 00:04:21,040
听说他是著名大学的毕业生
46
00:04:21,080 --> 00:04:23,160
本来在一家不错的大公司工作
47
00:04:23,640 --> 00:04:26,320
怎料到后来突然对上班产生恐惧
48
00:04:26,360 --> 00:04:27,640
为什么?
49
00:04:28,120 --> 00:04:29,080
他说是因为
50
00:04:29,160 --> 00:04:31,680
公司的人际关系做得不好
51
00:04:32,960 --> 00:04:35,320
不过奈何他偏要选择这种
52
00:04:35,360 --> 00:04:38,680
要尽见人性阴暗面的工作
53
00:04:47,640 --> 00:04:49,880
佐佐木,起来,我们走了
54
00:04:53,960 --> 00:04:57,480
-你行不行?
-我没事
55
00:05:00,920 --> 00:05:01,840
这里
56
00:05:02,920 --> 00:05:05,680
所谓巾帼不让须眉就是这种女子
57
00:05:06,280 --> 00:05:07,680
至于那位小兄弟
58
00:05:07,920 --> 00:05:10,360
看来人家都不会理会他
59
00:05:10,880 --> 00:05:13,840
但是男女之间的感情
60
00:05:14,080 --> 00:05:15,880
有时候真的说不定
61
00:05:36,160 --> 00:05:38,560
我从来没买过彩票
62
00:05:38,800 --> 00:05:41,280
我们买的是梦想,知道吗?
63
00:05:41,440 --> 00:05:44,680
-我宁愿在地上捡
-在地上捡?
64
00:05:44,800 --> 00:05:47,000
捡到的才属于自己
65
00:05:48,080 --> 00:05:51,720
那么,你知不知道“地上捡到宝”
66
00:05:51,760 --> 00:05:52,960
下一句是什么?
67
00:05:54,200 --> 00:05:56,160
“问天问地要不到”?
68
00:05:56,440 --> 00:05:58,600
忠叔的笑话很冷
69
00:05:58,760 --> 00:06:00,760
是你的幽默感不够而已
70
00:06:02,080 --> 00:06:03,800
-老板,你好
-欢迎光临
71
00:06:03,880 --> 00:06:05,640
-你们好
-你好
72
00:06:07,280 --> 00:06:09,120
麻烦老板,我想要啤酒
73
00:06:10,320 --> 00:06:12,600
她就是我所说的巾帼须眉
74
00:06:14,680 --> 00:06:15,560
啤酒
75
00:06:17,200 --> 00:06:18,760
你上次那位同事怎么样?
76
00:06:18,840 --> 00:06:20,440
我看他酒醉得很厉害
77
00:06:21,080 --> 00:06:22,840
你也不会相信
78
00:06:22,920 --> 00:06:25,040
原来佐佐木仍是处男
79
00:06:29,320 --> 00:06:32,280
小姐,你跟他上床了吗?
80
00:06:32,600 --> 00:06:34,320
我想也算是吧
81
00:06:35,120 --> 00:06:37,360
真的没想到是他的第一次
82
00:06:37,600 --> 00:06:39,600
自从那天开始,他没再上班
83
00:06:39,640 --> 00:06:41,280
给他传短讯又不会回复
84
00:06:41,360 --> 00:06:42,840
我是不是做错了?
85
00:06:43,200 --> 00:06:45,200
很难判断对或错
86
00:06:45,640 --> 00:06:48,320
-他有来过这里吗?
-没有
87
00:06:48,560 --> 00:06:51,120
我给他传短讯,约他在这里见面
88
00:06:54,480 --> 00:06:58,360
佐佐木,你收到我的短讯吗?
89
00:07:04,560 --> 00:07:06,160
里见小姐
90
00:07:07,840 --> 00:07:12,760
请问…你能否…
91
00:07:14,240 --> 00:07:16,800
以结婚为前提跟我交往吗?
92
00:07:19,320 --> 00:07:22,000
我怎么要无缘无故跟你结婚?
93
00:07:23,400 --> 00:07:25,640
因为在那个晚上…
94
00:07:26,160 --> 00:07:27,600
我们只是上过床一次
95
00:07:27,800 --> 00:07:29,560
你一定是发烧烧坏脑袋了
96
00:07:31,240 --> 00:07:32,480
里见小姐
97
00:07:32,560 --> 00:07:34,840
你真的没有丁点儿喜欢我?
98
00:07:35,320 --> 00:07:36,320
你不喜欢我的话
99
00:07:36,400 --> 00:07:40,000
又怎可能干那种事?
100
00:07:40,040 --> 00:07:41,920
你怎么说起话来像个女人?
101
00:07:42,360 --> 00:07:45,560
我根本从来都没想过要结婚
102
00:07:48,040 --> 00:07:52,280
感情事,没有你想得那么简单
103
00:07:59,240 --> 00:08:01,520
看到吧,巾帼不让须眉
104
00:08:01,600 --> 00:08:03,360
她会不会太男性化了?
105
00:08:03,480 --> 00:08:04,560
说起来,这种女人
106
00:08:04,640 --> 00:08:07,520
不介意很快把身体交出来
107
00:08:07,680 --> 00:08:10,040
但要她把心交出来可是要难了
108
00:08:13,440 --> 00:08:14,920
在很久以前
109
00:08:15,240 --> 00:08:17,720
曾经有一个思想单纯
110
00:08:17,800 --> 00:08:20,000
从来没有怀疑过别人的女人
111
00:08:21,920 --> 00:08:26,160
而这个女人有个对她很好的未婚夫
112
00:08:27,240 --> 00:08:29,120
怎料到突然有一天
113
00:08:29,200 --> 00:08:31,600
那个女人在街上,碰巧看到
114
00:08:31,680 --> 00:08:34,240
她的未婚夫坐上一辆计程车
115
00:08:34,960 --> 00:08:37,240
那个女人又忽发奇想
116
00:08:37,560 --> 00:08:38,240
于是跟随计程车
117
00:08:38,280 --> 00:08:40,480
看看未婚夫去哪儿
118
00:08:41,600 --> 00:08:44,440
因为那个女人平常最爱看侦探剧
119
00:08:47,840 --> 00:08:49,480
接下来…
120
00:08:50,520 --> 00:08:52,680
发生了什么事?
121
00:08:52,920 --> 00:08:54,880
那个女人…
122
00:08:55,600 --> 00:08:58,600
看到她心爱的未婚夫跟别人偷情
123
00:09:02,280 --> 00:09:04,360
从此以后那个女人
124
00:09:04,600 --> 00:09:08,480
习惯了每天都跟踪她的未婚夫
125
00:09:09,240 --> 00:09:13,560
甚至渐渐爱上跟踪那种感觉
126
00:09:14,400 --> 00:09:15,520
之后跟踪久了
127
00:09:15,600 --> 00:09:17,920
自己干脆当上私家侦探
128
00:09:22,930 --> 00:09:27,970
那么…他们俩之后怎么样?
129
00:09:28,830 --> 00:09:31,310
她收集了未婚夫偷情的证据
130
00:09:31,350 --> 00:09:33,390
要求对方作出赔偿
131
00:09:33,470 --> 00:09:35,350
而且取消了婚约
132
00:09:36,550 --> 00:09:37,390
佐佐木
133
00:09:39,070 --> 00:09:40,230
是
134
00:09:42,230 --> 00:09:43,430
我跟你说
135
00:09:44,030 --> 00:09:46,990
人不够坚强便没办法生存
136
00:09:56,502 --> 00:09:59,337
我也可以给您介绍离婚方面的律师
137
00:10:00,320 --> 00:10:02,960
之后的事情请您在多考虑一下
138
00:10:03,680 --> 00:10:06,354
谢谢
139
00:10:39,440 --> 00:10:41,880
给你的,又来一宗婚外情
140
00:10:43,600 --> 00:10:45,920
为什么人总要重复犯错?
141
00:10:48,640 --> 00:10:51,600
或许他们以为一件事只要错到底
142
00:10:51,640 --> 00:10:54,640
-便会变成是对的
-有道理
143
00:10:56,040 --> 00:10:57,000
对了
144
00:10:57,840 --> 00:10:59,800
这一宗不如让佐佐木跟进
145
00:11:00,000 --> 00:11:02,520
-让佐佐木跟进?
-对
146
00:11:02,920 --> 00:11:05,160
就当作是通过试用期的最后考验
147
00:11:12,320 --> 00:11:14,280
是汁煮鲽鱼?
148
00:11:14,880 --> 00:11:16,880
猜错了,你的
149
00:11:17,840 --> 00:11:21,400
-原来是咖哩
-根本就是两回事
150
00:11:22,120 --> 00:11:23,880
最近工作顺利吗?
151
00:11:24,240 --> 00:11:25,160
托福
152
00:11:25,400 --> 00:11:28,440
虽然是比较辛苦,但还能撑着
153
00:11:28,880 --> 00:11:30,960
不过自从那天
154
00:11:31,480 --> 00:11:34,800
里见小姐就变得很冷淡
155
00:11:35,480 --> 00:11:38,840
真的吗?上次来这里的时候
156
00:11:38,920 --> 00:11:41,640
还在我面前不断称赞你
157
00:11:41,720 --> 00:11:44,200
说你工作勤奋,又能帮上忙
158
00:11:44,640 --> 00:11:46,080
你说真的吗?
159
00:11:47,440 --> 00:11:50,120
接下来的个案如果做得好的话
160
00:11:50,200 --> 00:11:51,720
就可以通过试用期
161
00:11:51,800 --> 00:11:53,280
当上正式调查员
162
00:11:53,640 --> 00:11:58,040
到时候,我打算…
163
00:11:58,240 --> 00:12:01,680
再一次尝试向里见小姐表白
164
00:12:04,560 --> 00:12:08,280
原来如此,原来她曾经称赞我
165
00:12:08,720 --> 00:12:11,240
老板,麻烦你帮我暖酒
166
00:12:11,720 --> 00:12:14,480
-你行不行?
-开心当然要喝酒
167
00:12:17,040 --> 00:12:18,440
-今天辛苦了
-辛苦了
168
00:13:20,480 --> 00:13:21,520
请在这里签名
169
00:13:53,660 --> 00:13:55,060
-欢迎光临
-老板,你好
170
00:13:58,900 --> 00:14:01,340
-等了很久吗?
-不是
171
00:14:03,380 --> 00:14:04,540
谢谢
172
00:14:41,060 --> 00:14:44,620
你调查得很详细
173
00:14:48,740 --> 00:14:51,460
这个人就是我之前提及的未婚夫
174
00:14:53,420 --> 00:14:54,940
我们有十年没有见面
175
00:14:55,020 --> 00:14:56,820
是前年刚巧遇见
176
00:14:59,260 --> 00:15:01,900
世事果然很有趣
177
00:15:03,020 --> 00:15:05,340
以前是他背着我偷情
178
00:15:05,780 --> 00:15:09,180
这次就到我跟他,对吧?
179
00:15:12,860 --> 00:15:14,900
你不会觉得对不起…
180
00:15:15,820 --> 00:15:18,580
-他的家人吗?
-不会
181
00:15:21,220 --> 00:15:26,140
那我们现在做的事…到底有何意义
182
00:15:27,380 --> 00:15:29,580
追求事实的好奇心
183
00:15:29,820 --> 00:15:31,340
是人类的本能之一
184
00:15:36,540 --> 00:15:40,980
我完全没办法理解…你的想法
185
00:15:43,460 --> 00:15:44,780
在这十年期间
186
00:15:44,860 --> 00:15:48,220
我领悟到做背叛的人比被背叛
187
00:15:48,380 --> 00:15:50,220
原来轻松得多
188
00:15:55,700 --> 00:15:57,260
如果我向上司报告
189
00:15:59,260 --> 00:16:03,060
你知道…之后会有什么后果吗?
190
00:16:03,140 --> 00:16:05,620
-我知道
-你不害怕吗?
191
00:16:05,700 --> 00:16:06,780
不害怕
192
00:16:12,220 --> 00:16:15,900
那么我想请你回答我…
193
00:16:17,260 --> 00:16:18,900
最后一个问题
194
00:16:23,060 --> 00:16:26,620
为什么你不考虑选择我
195
00:16:29,220 --> 00:16:30,820
非要选择那个男人不可?
196
00:16:37,500 --> 00:16:40,100
或许就像芋头和乌贼一样
197
00:16:43,420 --> 00:16:46,940
我和他也挺合得来,我不知道
198
00:16:55,180 --> 00:16:56,300
我先走了
199
00:16:58,900 --> 00:17:00,340
让我做东吧
200
00:17:18,860 --> 00:17:20,380
你真的想这样?
201
00:17:21,180 --> 00:17:23,060
你是瞧不起我吗?
202
00:17:25,460 --> 00:17:29,140
做人不够坚强便没办法生存,对吗?
203
00:17:48,180 --> 00:17:50,860
这些照片是我们拍摄到的
204
00:17:52,140 --> 00:17:56,100
佐佐木终于向上司呈交报告书
205
00:18:19,100 --> 00:18:22,220
至于里见,就好像他所想的一样
206
00:18:22,300 --> 00:18:23,700
被侦探社解雇
207
00:18:30,060 --> 00:18:32,500
之后,又过了一段时间
208
00:18:57,340 --> 00:19:01,620
我整理资料时,看到这张照片
209
00:19:05,580 --> 00:19:08,700
她当时已经知道我们被跟踪
210
00:19:13,700 --> 00:19:17,900
我太太会发现只是早晚的事
211
00:19:18,820 --> 00:19:20,980
即使她没有雇用私家侦探
212
00:19:21,740 --> 00:19:25,020
她已经终日怀疑我
213
00:19:25,340 --> 00:19:28,220
其实我早就抱住放弃的心态
214
00:19:35,900 --> 00:19:39,980
我曾经真心想过放弃现有的家庭
215
00:19:40,060 --> 00:19:42,300
离婚和阿桂在一起
216
00:19:46,540 --> 00:19:49,940
里见小姐怎么明明知道被我跟踪
217
00:19:50,020 --> 00:19:51,300
还是要…
218
00:19:55,100 --> 00:19:59,180
那天晚上在酒店里
219
00:19:59,700 --> 00:20:02,140
是我这么久以来
220
00:20:02,220 --> 00:20:04,420
第一次看到她在哭
221
00:20:04,820 --> 00:20:07,700
在那一刻,她跟我说
222
00:20:07,780 --> 00:20:10,780
她所做的事背叛了过去的自己
223
00:20:14,140 --> 00:20:17,340
我想她打算为所有事情做个了断
224
00:20:17,420 --> 00:20:21,100
包括她和我,还有和你的关系
225
00:20:22,580 --> 00:20:25,140
一开始就打算自己当白脸
226
00:20:36,660 --> 00:20:41,060
原来她…是特地演给我看
227
00:20:45,260 --> 00:20:47,860
她是很好的女人
228
00:20:49,020 --> 00:20:52,380
几乎比我…更像男人
229
00:21:09,620 --> 00:21:12,180
这瓶我请客,祝贺你转为正职
230
00:21:17,900 --> 00:21:22,380
女人的事果然挺难理解
231
00:21:22,780 --> 00:21:24,060
你说得没错
232
00:21:26,420 --> 00:21:27,580
不过…
233
00:21:29,620 --> 00:21:32,780
我很感激她让我成为…男子汉
234
00:21:34,700 --> 00:21:35,580
这也是
235
00:21:38,740 --> 00:21:44,940
我知道…我一定会找到里见小姐
236
00:21:47,420 --> 00:21:49,540
想要吃点东西吗?
237
00:21:57,500 --> 00:21:59,660
很熟悉的气味
238
00:22:00,100 --> 00:22:01,500
芋头焖煮乌贼?
239
00:22:02,580 --> 00:22:05,580
你的鼻子变得比以前灵敏多了
240
00:22:11,020 --> 00:22:12,780
大吾,你走快一点行吗?
241
00:22:13,260 --> 00:22:14,660
我不是在走吗?
242
00:22:16,660 --> 00:22:19,820
她很厉害…
243
00:22:36,860 --> 00:22:40,500
姐姐厉害…
244
00:22:40,700 --> 00:22:41,860
给你一个赞
245
00:22:49,820 --> 00:22:52,460
首先把乌贼烫一烫,然后拿上来
246
00:22:53,020 --> 00:22:53,900
到最后才放进去
247
00:22:53,980 --> 00:22:55,100
跟其他食材一起焖煮
248
00:22:55,180 --> 00:22:57,500
这样乌贼就变得又软又好吃
249
00:22:58,260 --> 00:22:59,500
至于芋头便要
250
00:22:59,580 --> 00:23:01,220
用调了味的汤汁煮
251
00:23:01,260 --> 00:23:03,020
不能就这样用清水煮
252
00:23:03,100 --> 00:23:05,260
这样便能减低黏喉的口感
253
00:23:05,580 --> 00:23:06,500
让你久等了
254
00:23:12,380 --> 00:23:13,900
怎么我嗅到有女人味?
255
00:24:03,410 --> 00:24:08,410
本故事纯属虚构
16289