All language subtitles for Midnight.Diner.S03E03.2014.720p.BluRay.x264-WiKi.srt - zho

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,160 --> 00:00:57,360 每当一天完结 2 00:00:57,600 --> 00:00:59,960 所有人都赶紧回家的时候 3 00:01:01,320 --> 00:01:02,960 我的一天才刚开始 4 00:01:20,640 --> 00:01:21,960 营业时间 5 00:01:22,040 --> 00:01:25,340 是凌晨十二点至早上七点左右 6 00:01:26,120 --> 00:01:29,520 一般人称这里为“深夜食堂” 7 00:01:34,000 --> 00:01:35,680 你问有没有客人? 8 00:01:35,960 --> 00:01:37,720 也有颇多客人光顾的 9 00:01:44,360 --> 00:01:48,120 第二十三集 芋头焖煮乌贼 10 00:02:10,040 --> 00:02:12,560 每当我焖食物的份量多了的时候 11 00:02:12,640 --> 00:02:15,960 我都习惯开小火继续慢慢焖煮 12 00:02:16,040 --> 00:02:18,240 使香气充满着整个食堂 13 00:02:21,520 --> 00:02:25,000 -是芋头焖煮乌贼吗? -猜对了 14 00:02:25,480 --> 00:02:28,560 里见小姐的鼻子真灵敏 15 00:02:28,640 --> 00:02:32,120 -我要一份 -我也要 16 00:02:32,160 --> 00:02:33,080 好的 17 00:02:36,360 --> 00:02:38,200 这种是做生意的方法 18 00:02:49,160 --> 00:02:50,680 老板,很好吃 19 00:02:50,960 --> 00:02:53,080 好吃就好了 20 00:02:53,280 --> 00:02:55,800 怎么说呢,这个配搭好极了 21 00:02:59,280 --> 00:03:00,760 你也吃一点吧 22 00:03:02,520 --> 00:03:06,880 不,因为我真的没有食欲 23 00:03:08,680 --> 00:03:10,520 你果然不适合在这一行工作 24 00:03:11,360 --> 00:03:12,880 这位是新同事? 25 00:03:13,360 --> 00:03:15,840 他还在实习阶段,他是佐佐木 26 00:03:17,120 --> 00:03:21,480 我没想到这个世界有这么多的人 27 00:03:21,520 --> 00:03:23,240 搞婚外情和不伦恋 28 00:03:23,560 --> 00:03:25,560 简直难以置信 29 00:03:26,520 --> 00:03:28,320 因为这是人的本性 30 00:03:28,800 --> 00:03:30,800 很多人想用婚姻这种表面的承诺 31 00:03:30,880 --> 00:03:34,040 来约束对方,结果就变成这样子 32 00:03:34,240 --> 00:03:36,320 你们其实是从事哪种职业? 33 00:03:36,480 --> 00:03:39,720 我们是私家侦探,专门调查婚外情 34 00:03:39,800 --> 00:03:41,680 原来是侦探 35 00:03:41,760 --> 00:03:43,960 难怪你的鼻子这么灵敏 36 00:03:50,920 --> 00:03:53,040 话说回来,为什么里见小姐 37 00:03:53,120 --> 00:03:55,920 最初会选择投身这一行? 38 00:03:56,920 --> 00:03:58,800 这事情,单凭一瓶酒 39 00:03:58,880 --> 00:04:00,680 是没办法令我套出话来 40 00:04:00,880 --> 00:04:02,680 老板,多来几瓶清酒 41 00:04:02,880 --> 00:04:05,000 这里每人限点三瓶 42 00:04:10,920 --> 00:04:13,320 他有说话自己酒量差 43 00:04:13,400 --> 00:04:15,120 但没想到差到这样子 44 00:04:15,200 --> 00:04:17,320 差到这样子,真不中用 45 00:04:18,560 --> 00:04:21,040 听说他是著名大学的毕业生 46 00:04:21,080 --> 00:04:23,160 本来在一家不错的大公司工作 47 00:04:23,640 --> 00:04:26,320 怎料到后来突然对上班产生恐惧 48 00:04:26,360 --> 00:04:27,640 为什么? 49 00:04:28,120 --> 00:04:29,080 他说是因为 50 00:04:29,160 --> 00:04:31,680 公司的人际关系做得不好 51 00:04:32,960 --> 00:04:35,320 不过奈何他偏要选择这种 52 00:04:35,360 --> 00:04:38,680 要尽见人性阴暗面的工作 53 00:04:47,640 --> 00:04:49,880 佐佐木,起来,我们走了 54 00:04:53,960 --> 00:04:57,480 -你行不行? -我没事 55 00:05:00,920 --> 00:05:01,840 这里 56 00:05:02,920 --> 00:05:05,680 所谓巾帼不让须眉就是这种女子 57 00:05:06,280 --> 00:05:07,680 至于那位小兄弟 58 00:05:07,920 --> 00:05:10,360 看来人家都不会理会他 59 00:05:10,880 --> 00:05:13,840 但是男女之间的感情 60 00:05:14,080 --> 00:05:15,880 有时候真的说不定 61 00:05:36,160 --> 00:05:38,560 我从来没买过彩票 62 00:05:38,800 --> 00:05:41,280 我们买的是梦想,知道吗? 63 00:05:41,440 --> 00:05:44,680 -我宁愿在地上捡 -在地上捡? 64 00:05:44,800 --> 00:05:47,000 捡到的才属于自己 65 00:05:48,080 --> 00:05:51,720 那么,你知不知道“地上捡到宝” 66 00:05:51,760 --> 00:05:52,960 下一句是什么? 67 00:05:54,200 --> 00:05:56,160 “问天问地要不到”? 68 00:05:56,440 --> 00:05:58,600 忠叔的笑话很冷 69 00:05:58,760 --> 00:06:00,760 是你的幽默感不够而已 70 00:06:02,080 --> 00:06:03,800 -老板,你好 -欢迎光临 71 00:06:03,880 --> 00:06:05,640 -你们好 -你好 72 00:06:07,280 --> 00:06:09,120 麻烦老板,我想要啤酒 73 00:06:10,320 --> 00:06:12,600 她就是我所说的巾帼须眉 74 00:06:14,680 --> 00:06:15,560 啤酒 75 00:06:17,200 --> 00:06:18,760 你上次那位同事怎么样? 76 00:06:18,840 --> 00:06:20,440 我看他酒醉得很厉害 77 00:06:21,080 --> 00:06:22,840 你也不会相信 78 00:06:22,920 --> 00:06:25,040 原来佐佐木仍是处男 79 00:06:29,320 --> 00:06:32,280 小姐,你跟他上床了吗? 80 00:06:32,600 --> 00:06:34,320 我想也算是吧 81 00:06:35,120 --> 00:06:37,360 真的没想到是他的第一次 82 00:06:37,600 --> 00:06:39,600 自从那天开始,他没再上班 83 00:06:39,640 --> 00:06:41,280 给他传短讯又不会回复 84 00:06:41,360 --> 00:06:42,840 我是不是做错了? 85 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 很难判断对或错 86 00:06:45,640 --> 00:06:48,320 -他有来过这里吗? -没有 87 00:06:48,560 --> 00:06:51,120 我给他传短讯,约他在这里见面 88 00:06:54,480 --> 00:06:58,360 佐佐木,你收到我的短讯吗? 89 00:07:04,560 --> 00:07:06,160 里见小姐 90 00:07:07,840 --> 00:07:12,760 请问…你能否… 91 00:07:14,240 --> 00:07:16,800 以结婚为前提跟我交往吗? 92 00:07:19,320 --> 00:07:22,000 我怎么要无缘无故跟你结婚? 93 00:07:23,400 --> 00:07:25,640 因为在那个晚上… 94 00:07:26,160 --> 00:07:27,600 我们只是上过床一次 95 00:07:27,800 --> 00:07:29,560 你一定是发烧烧坏脑袋了 96 00:07:31,240 --> 00:07:32,480 里见小姐 97 00:07:32,560 --> 00:07:34,840 你真的没有丁点儿喜欢我? 98 00:07:35,320 --> 00:07:36,320 你不喜欢我的话 99 00:07:36,400 --> 00:07:40,000 又怎可能干那种事? 100 00:07:40,040 --> 00:07:41,920 你怎么说起话来像个女人? 101 00:07:42,360 --> 00:07:45,560 我根本从来都没想过要结婚 102 00:07:48,040 --> 00:07:52,280 感情事,没有你想得那么简单 103 00:07:59,240 --> 00:08:01,520 看到吧,巾帼不让须眉 104 00:08:01,600 --> 00:08:03,360 她会不会太男性化了? 105 00:08:03,480 --> 00:08:04,560 说起来,这种女人 106 00:08:04,640 --> 00:08:07,520 不介意很快把身体交出来 107 00:08:07,680 --> 00:08:10,040 但要她把心交出来可是要难了 108 00:08:13,440 --> 00:08:14,920 在很久以前 109 00:08:15,240 --> 00:08:17,720 曾经有一个思想单纯 110 00:08:17,800 --> 00:08:20,000 从来没有怀疑过别人的女人 111 00:08:21,920 --> 00:08:26,160 而这个女人有个对她很好的未婚夫 112 00:08:27,240 --> 00:08:29,120 怎料到突然有一天 113 00:08:29,200 --> 00:08:31,600 那个女人在街上,碰巧看到 114 00:08:31,680 --> 00:08:34,240 她的未婚夫坐上一辆计程车 115 00:08:34,960 --> 00:08:37,240 那个女人又忽发奇想 116 00:08:37,560 --> 00:08:38,240 于是跟随计程车 117 00:08:38,280 --> 00:08:40,480 看看未婚夫去哪儿 118 00:08:41,600 --> 00:08:44,440 因为那个女人平常最爱看侦探剧 119 00:08:47,840 --> 00:08:49,480 接下来… 120 00:08:50,520 --> 00:08:52,680 发生了什么事? 121 00:08:52,920 --> 00:08:54,880 那个女人… 122 00:08:55,600 --> 00:08:58,600 看到她心爱的未婚夫跟别人偷情 123 00:09:02,280 --> 00:09:04,360 从此以后那个女人 124 00:09:04,600 --> 00:09:08,480 习惯了每天都跟踪她的未婚夫 125 00:09:09,240 --> 00:09:13,560 甚至渐渐爱上跟踪那种感觉 126 00:09:14,400 --> 00:09:15,520 之后跟踪久了 127 00:09:15,600 --> 00:09:17,920 自己干脆当上私家侦探 128 00:09:22,930 --> 00:09:27,970 那么…他们俩之后怎么样? 129 00:09:28,830 --> 00:09:31,310 她收集了未婚夫偷情的证据 130 00:09:31,350 --> 00:09:33,390 要求对方作出赔偿 131 00:09:33,470 --> 00:09:35,350 而且取消了婚约 132 00:09:36,550 --> 00:09:37,390 佐佐木 133 00:09:39,070 --> 00:09:40,230 是 134 00:09:42,230 --> 00:09:43,430 我跟你说 135 00:09:44,030 --> 00:09:46,990 人不够坚强便没办法生存 136 00:09:56,502 --> 00:09:59,337 我也可以给您介绍离婚方面的律师 137 00:10:00,320 --> 00:10:02,960 之后的事情请您在多考虑一下 138 00:10:03,680 --> 00:10:06,354 谢谢 139 00:10:39,440 --> 00:10:41,880 给你的,又来一宗婚外情 140 00:10:43,600 --> 00:10:45,920 为什么人总要重复犯错? 141 00:10:48,640 --> 00:10:51,600 或许他们以为一件事只要错到底 142 00:10:51,640 --> 00:10:54,640 -便会变成是对的 -有道理 143 00:10:56,040 --> 00:10:57,000 对了 144 00:10:57,840 --> 00:10:59,800 这一宗不如让佐佐木跟进 145 00:11:00,000 --> 00:11:02,520 -让佐佐木跟进? -对 146 00:11:02,920 --> 00:11:05,160 就当作是通过试用期的最后考验 147 00:11:12,320 --> 00:11:14,280 是汁煮鲽鱼? 148 00:11:14,880 --> 00:11:16,880 猜错了,你的 149 00:11:17,840 --> 00:11:21,400 -原来是咖哩 -根本就是两回事 150 00:11:22,120 --> 00:11:23,880 最近工作顺利吗? 151 00:11:24,240 --> 00:11:25,160 托福 152 00:11:25,400 --> 00:11:28,440 虽然是比较辛苦,但还能撑着 153 00:11:28,880 --> 00:11:30,960 不过自从那天 154 00:11:31,480 --> 00:11:34,800 里见小姐就变得很冷淡 155 00:11:35,480 --> 00:11:38,840 真的吗?上次来这里的时候 156 00:11:38,920 --> 00:11:41,640 还在我面前不断称赞你 157 00:11:41,720 --> 00:11:44,200 说你工作勤奋,又能帮上忙 158 00:11:44,640 --> 00:11:46,080 你说真的吗? 159 00:11:47,440 --> 00:11:50,120 接下来的个案如果做得好的话 160 00:11:50,200 --> 00:11:51,720 就可以通过试用期 161 00:11:51,800 --> 00:11:53,280 当上正式调查员 162 00:11:53,640 --> 00:11:58,040 到时候,我打算… 163 00:11:58,240 --> 00:12:01,680 再一次尝试向里见小姐表白 164 00:12:04,560 --> 00:12:08,280 原来如此,原来她曾经称赞我 165 00:12:08,720 --> 00:12:11,240 老板,麻烦你帮我暖酒 166 00:12:11,720 --> 00:12:14,480 -你行不行? -开心当然要喝酒 167 00:12:17,040 --> 00:12:18,440 -今天辛苦了 -辛苦了 168 00:13:20,480 --> 00:13:21,520 请在这里签名 169 00:13:53,660 --> 00:13:55,060 -欢迎光临 -老板,你好 170 00:13:58,900 --> 00:14:01,340 -等了很久吗? -不是 171 00:14:03,380 --> 00:14:04,540 谢谢 172 00:14:41,060 --> 00:14:44,620 你调查得很详细 173 00:14:48,740 --> 00:14:51,460 这个人就是我之前提及的未婚夫 174 00:14:53,420 --> 00:14:54,940 我们有十年没有见面 175 00:14:55,020 --> 00:14:56,820 是前年刚巧遇见 176 00:14:59,260 --> 00:15:01,900 世事果然很有趣 177 00:15:03,020 --> 00:15:05,340 以前是他背着我偷情 178 00:15:05,780 --> 00:15:09,180 这次就到我跟他,对吧? 179 00:15:12,860 --> 00:15:14,900 你不会觉得对不起… 180 00:15:15,820 --> 00:15:18,580 -他的家人吗? -不会 181 00:15:21,220 --> 00:15:26,140 那我们现在做的事…到底有何意义 182 00:15:27,380 --> 00:15:29,580 追求事实的好奇心 183 00:15:29,820 --> 00:15:31,340 是人类的本能之一 184 00:15:36,540 --> 00:15:40,980 我完全没办法理解…你的想法 185 00:15:43,460 --> 00:15:44,780 在这十年期间 186 00:15:44,860 --> 00:15:48,220 我领悟到做背叛的人比被背叛 187 00:15:48,380 --> 00:15:50,220 原来轻松得多 188 00:15:55,700 --> 00:15:57,260 如果我向上司报告 189 00:15:59,260 --> 00:16:03,060 你知道…之后会有什么后果吗? 190 00:16:03,140 --> 00:16:05,620 -我知道 -你不害怕吗? 191 00:16:05,700 --> 00:16:06,780 不害怕 192 00:16:12,220 --> 00:16:15,900 那么我想请你回答我… 193 00:16:17,260 --> 00:16:18,900 最后一个问题 194 00:16:23,060 --> 00:16:26,620 为什么你不考虑选择我 195 00:16:29,220 --> 00:16:30,820 非要选择那个男人不可? 196 00:16:37,500 --> 00:16:40,100 或许就像芋头和乌贼一样 197 00:16:43,420 --> 00:16:46,940 我和他也挺合得来,我不知道 198 00:16:55,180 --> 00:16:56,300 我先走了 199 00:16:58,900 --> 00:17:00,340 让我做东吧 200 00:17:18,860 --> 00:17:20,380 你真的想这样? 201 00:17:21,180 --> 00:17:23,060 你是瞧不起我吗? 202 00:17:25,460 --> 00:17:29,140 做人不够坚强便没办法生存,对吗? 203 00:17:48,180 --> 00:17:50,860 这些照片是我们拍摄到的 204 00:17:52,140 --> 00:17:56,100 佐佐木终于向上司呈交报告书 205 00:18:19,100 --> 00:18:22,220 至于里见,就好像他所想的一样 206 00:18:22,300 --> 00:18:23,700 被侦探社解雇 207 00:18:30,060 --> 00:18:32,500 之后,又过了一段时间 208 00:18:57,340 --> 00:19:01,620 我整理资料时,看到这张照片 209 00:19:05,580 --> 00:19:08,700 她当时已经知道我们被跟踪 210 00:19:13,700 --> 00:19:17,900 我太太会发现只是早晚的事 211 00:19:18,820 --> 00:19:20,980 即使她没有雇用私家侦探 212 00:19:21,740 --> 00:19:25,020 她已经终日怀疑我 213 00:19:25,340 --> 00:19:28,220 其实我早就抱住放弃的心态 214 00:19:35,900 --> 00:19:39,980 我曾经真心想过放弃现有的家庭 215 00:19:40,060 --> 00:19:42,300 离婚和阿桂在一起 216 00:19:46,540 --> 00:19:49,940 里见小姐怎么明明知道被我跟踪 217 00:19:50,020 --> 00:19:51,300 还是要… 218 00:19:55,100 --> 00:19:59,180 那天晚上在酒店里 219 00:19:59,700 --> 00:20:02,140 是我这么久以来 220 00:20:02,220 --> 00:20:04,420 第一次看到她在哭 221 00:20:04,820 --> 00:20:07,700 在那一刻,她跟我说 222 00:20:07,780 --> 00:20:10,780 她所做的事背叛了过去的自己 223 00:20:14,140 --> 00:20:17,340 我想她打算为所有事情做个了断 224 00:20:17,420 --> 00:20:21,100 包括她和我,还有和你的关系 225 00:20:22,580 --> 00:20:25,140 一开始就打算自己当白脸 226 00:20:36,660 --> 00:20:41,060 原来她…是特地演给我看 227 00:20:45,260 --> 00:20:47,860 她是很好的女人 228 00:20:49,020 --> 00:20:52,380 几乎比我…更像男人 229 00:21:09,620 --> 00:21:12,180 这瓶我请客,祝贺你转为正职 230 00:21:17,900 --> 00:21:22,380 女人的事果然挺难理解 231 00:21:22,780 --> 00:21:24,060 你说得没错 232 00:21:26,420 --> 00:21:27,580 不过… 233 00:21:29,620 --> 00:21:32,780 我很感激她让我成为…男子汉 234 00:21:34,700 --> 00:21:35,580 这也是 235 00:21:38,740 --> 00:21:44,940 我知道…我一定会找到里见小姐 236 00:21:47,420 --> 00:21:49,540 想要吃点东西吗? 237 00:21:57,500 --> 00:21:59,660 很熟悉的气味 238 00:22:00,100 --> 00:22:01,500 芋头焖煮乌贼? 239 00:22:02,580 --> 00:22:05,580 你的鼻子变得比以前灵敏多了 240 00:22:11,020 --> 00:22:12,780 大吾,你走快一点行吗? 241 00:22:13,260 --> 00:22:14,660 我不是在走吗? 242 00:22:16,660 --> 00:22:19,820 她很厉害… 243 00:22:36,860 --> 00:22:40,500 姐姐厉害… 244 00:22:40,700 --> 00:22:41,860 给你一个赞 245 00:22:49,820 --> 00:22:52,460 首先把乌贼烫一烫,然后拿上来 246 00:22:53,020 --> 00:22:53,900 到最后才放进去 247 00:22:53,980 --> 00:22:55,100 跟其他食材一起焖煮 248 00:22:55,180 --> 00:22:57,500 这样乌贼就变得又软又好吃 249 00:22:58,260 --> 00:22:59,500 至于芋头便要 250 00:22:59,580 --> 00:23:01,220 用调了味的汤汁煮 251 00:23:01,260 --> 00:23:03,020 不能就这样用清水煮 252 00:23:03,100 --> 00:23:05,260 这样便能减低黏喉的口感 253 00:23:05,580 --> 00:23:06,500 让你久等了 254 00:23:12,380 --> 00:23:13,900 怎么我嗅到有女人味? 255 00:24:03,410 --> 00:24:08,410 本故事纯属虚构 16289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.