Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,130 --> 00:00:48,381
Everything okay, miss?
2
00:00:52,343 --> 00:00:54,345
Need me to call somebody for you?
3
00:00:59,184 --> 00:01:00,560
It's freezing out here.
4
00:01:01,186 --> 00:01:02,687
Let's get you out of the cold.
5
00:01:54,239 --> 00:01:55,406
Did it work?
6
00:02:05,792 --> 00:02:06,792
Come on.
7
00:02:07,252 --> 00:02:08,252
Hurry up.
8
00:02:18,930 --> 00:02:20,890
- I really hate that thing.
- So do I.
9
00:02:20,974 --> 00:02:23,852
I had to do something about it.
It kept coming after me.
10
00:02:29,816 --> 00:02:30,650
Get back!
11
00:02:33,111 --> 00:02:35,989
All right, ugly.
Here's a little fisherman for ya.
12
00:02:44,164 --> 00:02:46,166
I don't know.
I thought that key was badass.
13
00:02:46,249 --> 00:02:47,375
The goal...
14
00:02:48,918 --> 00:02:52,922
...wasn't to turn him
into a pile of mush and bones.
15
00:02:57,343 --> 00:03:00,346
I've only got enough Whispering Iron left
to make one more.
16
00:03:01,306 --> 00:03:02,849
I need to get this right.
17
00:03:02,932 --> 00:03:04,475
How are you gonna do that?
18
00:03:10,231 --> 00:03:12,150
By going straight to the source.
19
00:03:14,527 --> 00:03:15,527
The Lockes.
20
00:03:34,631 --> 00:03:35,757
Fifth grade, huh?
21
00:03:36,758 --> 00:03:38,718
It's time to finally make some friends.
22
00:03:38,801 --> 00:03:40,470
Hey, I was kind of busy last year
23
00:03:41,221 --> 00:03:42,805
doing battle with a demon.
24
00:03:42,889 --> 00:03:44,307
I'm just giving you shit.
25
00:03:44,390 --> 00:03:48,561
We all... We all had a lot of distractions
last year, but this year you're free,
26
00:03:48,645 --> 00:03:51,898
so, you know,
go and be a social butterfly.
27
00:03:51,981 --> 00:03:54,901
There's a girl in my class
who has a phobia of butterflies.
28
00:03:54,984 --> 00:03:57,028
Just do the social part, then.
29
00:03:57,111 --> 00:03:58,738
You're gonna do great, bud.
30
00:03:58,821 --> 00:04:00,365
Here, I made you lunch.
31
00:04:00,865 --> 00:04:02,867
Oh, Kins, that is so sweet.
32
00:04:02,951 --> 00:04:05,161
Make sure you get a parking pass
from Bernadette.
33
00:04:05,245 --> 00:04:07,681
If you don't, she has a power trip
about getting people towed.
34
00:04:07,705 --> 00:04:08,706
Parking pass. Got it.
35
00:04:08,790 --> 00:04:11,268
Don't use the soda machine
in the field house. It eats dollars.
36
00:04:11,292 --> 00:04:12,692
- You can text us.
- We'll be there.
37
00:04:12,752 --> 00:04:13,752
Guys.
38
00:04:14,254 --> 00:04:15,254
I got it.
39
00:04:23,805 --> 00:04:27,767
So not only is Mom gonna be on campus,
this is your last first day of school.
40
00:04:28,268 --> 00:04:30,186
I am planning on going to college.
41
00:04:30,270 --> 00:04:31,854
I know, but that's different.
42
00:04:35,400 --> 00:04:36,526
How's Jackie?
43
00:04:38,736 --> 00:04:39,736
Uh...
44
00:04:40,363 --> 00:04:43,366
Yesterday, she, uh...
she showed me this memory of
45
00:04:44,158 --> 00:04:47,328
Eden somehow sweet-talking a cop into
letting them out of a speeding ticket.
46
00:04:47,412 --> 00:04:49,622
It was... It was great.
It was totally normal.
47
00:04:50,540 --> 00:04:54,794
Uh, when I brought it up later,
she had no idea what I was talking about.
48
00:04:55,461 --> 00:04:58,631
Imagine going into Gabe's head
and having him completely forget.
49
00:05:04,178 --> 00:05:06,389
I've actually never been inside his head.
50
00:05:08,933 --> 00:05:12,478
- But you went into Scot's head, right?
- Well, yeah, but I don't know.
51
00:05:12,562 --> 00:05:15,481
It hasn't really come up with Gabe.
Is that weird?
52
00:05:15,565 --> 00:05:17,567
Only if it's weird to you.
53
00:05:24,615 --> 00:05:25,658
Wait up!
54
00:05:26,826 --> 00:05:31,039
♪ I gave my knuckles a run for their money
Spider web ♪
55
00:05:31,122 --> 00:05:34,917
♪ Cracks on the mirror
I see someone but not somebody ♪
56
00:05:35,001 --> 00:05:37,378
♪ If I could, then I would... ♪
57
00:05:37,462 --> 00:05:38,462
Hey!
58
00:05:39,130 --> 00:05:40,381
♪ If I could ♪
59
00:05:40,465 --> 00:05:43,176
Welcome to the upper class.
60
00:05:44,177 --> 00:05:47,388
♪ I let my demons take hold
And choke on me ♪
61
00:05:47,472 --> 00:05:49,432
♪ Can't fill these holes
That I'm digging ♪
62
00:05:50,058 --> 00:05:52,161
- You're in a good mood.
- Why wouldn't I be?
63
00:05:52,185 --> 00:05:55,021
We're juniors now,
and we got a partial standing ovation
64
00:05:55,104 --> 00:05:58,816
for premiering what has gotta be
the second-best lobster movie of all time.
65
00:05:58,900 --> 00:06:00,360
What's the first best?
66
00:06:00,443 --> 00:06:01,569
The Lobster?
67
00:06:01,652 --> 00:06:05,156
- There aren't any lobsters in that movie.
- Okay, so then we win.
68
00:06:05,239 --> 00:06:06,157
And to celebrate,
69
00:06:06,240 --> 00:06:09,660
I got us dinner reservations for tonight
at Stan's Pizza.
70
00:06:09,744 --> 00:06:11,996
I didn't know Stan's
even took reservations.
71
00:06:12,080 --> 00:06:12,997
Usually they don't,
72
00:06:13,081 --> 00:06:16,042
but they made an exception
for a high roller such as myself.
73
00:06:16,125 --> 00:06:18,961
That sticky table next to the dartboard?
That's all ours.
74
00:06:19,045 --> 00:06:21,005
Oh. How could a girl say no to that?
75
00:06:30,473 --> 00:06:31,682
Wow.
76
00:06:33,142 --> 00:06:36,145
This place is incredible.
77
00:06:36,229 --> 00:06:39,190
High Victorian Gothic at, uh,
78
00:06:40,483 --> 00:06:42,026
well, its highest.
79
00:06:43,111 --> 00:06:47,198
I'm guessing from the looks of it,
it was built 1860s, 1870s?
80
00:06:47,281 --> 00:06:50,576
1877. Impressive.
81
00:06:50,660 --> 00:06:52,745
Well, full disclosure, I teach history.
82
00:06:52,829 --> 00:06:56,624
Ah. Sadly, this place
hasn't been kept up too well.
83
00:06:56,707 --> 00:07:00,086
Hence why I've been hired
by a patron of the arts to restore it.
84
00:07:00,169 --> 00:07:01,379
I'm Nina.
85
00:07:01,462 --> 00:07:03,631
Josh. Nice to meet you.
86
00:07:04,715 --> 00:07:06,759
- Do you mind if I...
- No, go ahead.
87
00:07:10,930 --> 00:07:13,182
Yep, you clearly know what you're doing.
88
00:07:13,266 --> 00:07:14,266
Thank you.
89
00:07:14,308 --> 00:07:17,728
I mostly restore old houses,
but I'm excited to expand.
90
00:07:17,812 --> 00:07:19,439
Except for this.
91
00:07:19,522 --> 00:07:20,523
Excuse me?
92
00:07:21,023 --> 00:07:23,526
Carpet runners
covering up these floors.
93
00:07:23,609 --> 00:07:25,403
This is original hardwood.
94
00:07:25,486 --> 00:07:29,031
This is chestnut.
You can't even get new chestnut anymore.
95
00:07:29,115 --> 00:07:30,825
I'm aware of that. But I also can't...
96
00:07:30,908 --> 00:07:34,245
These are from trees that, back then,
were three, four hundred years old.
97
00:07:34,328 --> 00:07:37,039
That means they started growing
in pre-Columbian times.
98
00:07:37,123 --> 00:07:39,292
Doesn't that just kill you?
99
00:07:40,418 --> 00:07:42,295
Yes... it's amazing.
100
00:07:42,378 --> 00:07:46,507
But I also can't just
disregard the practical concerns.
101
00:07:46,591 --> 00:07:47,884
This is a performance space,
102
00:07:47,967 --> 00:07:50,219
and the acoustics
are incredibly important.
103
00:07:50,303 --> 00:07:53,181
You wouldn't cover
the Hope Diamond in duct tape, would you?
104
00:07:53,264 --> 00:07:56,392
Even if somebody did try to convince you
that it was practical.
105
00:07:57,727 --> 00:07:59,812
I'm just saying, let's not forget to show
106
00:08:00,313 --> 00:08:03,024
respect for our historical treasures.
107
00:08:03,107 --> 00:08:04,108
Right.
108
00:08:04,609 --> 00:08:05,610
Respect.
109
00:08:06,402 --> 00:08:07,945
Thanks for reminding me.
110
00:08:09,197 --> 00:08:11,866
I'm gonna get back to doing my job now.
111
00:08:11,949 --> 00:08:13,993
Maybe you should go and do yours.
112
00:08:15,953 --> 00:08:18,164
If I have any corrections
on your teaching,
113
00:08:18,247 --> 00:08:19,957
I'll be sure to let you know.
114
00:08:30,134 --> 00:08:32,762
This summer,
I got my second ear piercing.
115
00:08:33,346 --> 00:08:35,223
It was a really hard decision to make
116
00:08:35,306 --> 00:08:38,226
because my mom says
I have such perfect ears already.
117
00:08:40,728 --> 00:08:43,689
That's very exciting, Molly.
118
00:08:43,773 --> 00:08:44,649
Thank you.
119
00:08:47,276 --> 00:08:49,862
Bode, would you like to show the class
how you spent your summer?
120
00:08:54,534 --> 00:08:57,328
This summer, I got super strong.
121
00:08:58,663 --> 00:09:02,291
I spun my brother's car
on top of my finger like a basketball.
122
00:09:02,375 --> 00:09:06,295
He didn't like it much,
but it was worth it just to see his face.
123
00:09:11,551 --> 00:09:13,886
Okay. Thank you, Bode.
124
00:09:13,970 --> 00:09:16,556
Next time, take the assignment
a bit more seriously.
125
00:09:16,639 --> 00:09:19,058
- But I...
- You can take your seat now.
126
00:09:19,141 --> 00:09:20,977
So embarrassing.
127
00:09:23,104 --> 00:09:24,438
Now that was awesome.
128
00:09:25,022 --> 00:09:26,482
Thanks.
129
00:09:30,319 --> 00:09:32,154
So you believe me?
130
00:09:32,238 --> 00:09:35,241
I believe anything's possible.
But how'd you do it?
131
00:09:35,324 --> 00:09:37,702
- I shouldn't say.
- Come on, spill it.
132
00:09:40,121 --> 00:09:41,622
But I barely even know you.
133
00:09:41,706 --> 00:09:45,918
Listen, I'm new here, and you're
the most interesting person I've met.
134
00:09:46,002 --> 00:09:47,169
You can trust me.
135
00:09:53,884 --> 00:09:55,803
Try and take this key from me.
136
00:09:55,886 --> 00:09:57,054
Why?
137
00:09:57,138 --> 00:09:59,140
I just need to make sure of something.
138
00:10:03,811 --> 00:10:06,897
Did I just pass some sort of test?
139
00:10:07,440 --> 00:10:10,651
Uh, let's just say things got
pretty serious for me last year.
140
00:10:11,277 --> 00:10:13,446
Yeah, last year sucked for me too.
141
00:10:13,988 --> 00:10:15,197
We lost my mom.
142
00:10:15,948 --> 00:10:17,700
I mean, she died.
143
00:10:19,910 --> 00:10:20,910
Really?
144
00:10:22,330 --> 00:10:24,165
My dad did too.
145
00:10:25,249 --> 00:10:26,834
So you know what it's like, then.
146
00:10:31,547 --> 00:10:34,008
So explain how you got
superhuman strength.
147
00:10:36,427 --> 00:10:39,055
What I'm about to tell you
is top secret, understand?
148
00:10:44,602 --> 00:10:47,021
My family
used to live in Seattle.
149
00:10:54,028 --> 00:10:55,071
All right.
150
00:10:55,154 --> 00:10:57,448
Welcome, everybody. I am Mr. Bennett.
151
00:10:58,282 --> 00:10:59,116
I'm new here.
152
00:10:59,200 --> 00:11:01,702
Hey, you're prepared, right?
153
00:11:02,244 --> 00:11:03,079
What?
154
00:11:03,162 --> 00:11:05,623
New teachers love surprise quizzes.
It's a known fact.
155
00:11:10,670 --> 00:11:13,381
- Mind if I sit next to you?
- You can do whatever you want.
156
00:11:13,464 --> 00:11:16,175
Please, just try not to distract me
from my studies.
157
00:11:19,387 --> 00:11:21,931
Now, I know that
we're all gonna be great friends here,
158
00:11:22,014 --> 00:11:24,183
but first,
we have to get through this hurdle.
159
00:11:24,266 --> 00:11:27,228
Told you.
God, I hate being right all the time.
160
00:11:27,311 --> 00:11:28,311
Yes, I'm sorry.
161
00:11:28,354 --> 00:11:32,316
It is a quiz, but it's gonna be super easy
if you did the summer reading.
162
00:11:35,736 --> 00:11:37,738
Shit.
163
00:11:39,865 --> 00:11:40,866
What?
164
00:11:41,492 --> 00:11:43,160
I didn't do the reading.
165
00:11:43,786 --> 00:11:47,039
Um, yeah, you did.
166
00:11:47,123 --> 00:11:50,000
Don't you think I'd remember
reading a 400-something page book?
167
00:11:52,670 --> 00:11:56,257
Jackie, listen, we...
we put the book into your head.
168
00:11:57,550 --> 00:11:58,801
What does that even mean?
169
00:11:58,884 --> 00:12:02,304
It means you know the answers.
Just... Just start reading.
170
00:12:02,388 --> 00:12:06,142
How would I know any of this
if I let you talk me into blowing it off?
171
00:12:07,059 --> 00:12:09,979
Just... Just read the first question.
It'll... It'll come back.
172
00:12:10,062 --> 00:12:13,232
- What's the point?
- Guys. Let's try to have some quiet, okay?
173
00:12:15,943 --> 00:12:16,943
Jackie.
174
00:12:18,529 --> 00:12:20,364
Jackie! Jackie!
175
00:12:25,035 --> 00:12:28,873
I, uh... I didn't do the reading,
so you can just give me a zero.
176
00:12:32,418 --> 00:12:33,418
Okay.
177
00:12:37,840 --> 00:12:39,425
And like that...
178
00:12:39,967 --> 00:12:41,093
Harvard's gone.
179
00:12:55,191 --> 00:12:56,817
Wait.
180
00:12:56,901 --> 00:12:58,235
What?
181
00:13:08,078 --> 00:13:09,078
Magic.
182
00:13:18,380 --> 00:13:21,383
You guys saw that, right?
183
00:13:21,467 --> 00:13:24,428
That's honestly the least impressive thing
I've seen her do.
184
00:13:27,973 --> 00:13:29,183
I...
185
00:13:29,266 --> 00:13:31,393
Loss of speech is normal at this stage.
186
00:13:32,019 --> 00:13:33,019
Doug fainted.
187
00:13:33,437 --> 00:13:36,982
All right, while Abby's whole conception
of reality is totally altered,
188
00:13:37,066 --> 00:13:38,484
let's get down to business.
189
00:13:38,567 --> 00:13:40,361
Guys, we had a huge premiere.
190
00:13:40,444 --> 00:13:43,155
I think it's safe to say
we've got a fan base now.
191
00:13:43,239 --> 00:13:46,867
- You mean bigger than just Doug's mom?
- Whoa, hey! Don't knock loyalty!
192
00:13:46,951 --> 00:13:49,578
Linda Brazelle's our OG stan.
You show her some respect.
193
00:13:50,204 --> 00:13:51,038
Just a joke.
194
00:13:51,121 --> 00:13:52,790
Look, we've got some heat.
195
00:13:52,873 --> 00:13:55,209
I say we ride it
and get our sequel off the ground.
196
00:13:55,292 --> 00:13:58,170
The Splattering 2: Crustacean of Carnage.
197
00:13:58,254 --> 00:13:59,964
Okay, hold on. Hold on.
198
00:14:00,047 --> 00:14:02,299
Can we go back
to the part with the magic keys?
199
00:14:02,383 --> 00:14:04,051
You don't see how the two are connected?
200
00:14:04,134 --> 00:14:07,263
I mean, no offense to Zadie,
but she's not a master at CGI.
201
00:14:07,346 --> 00:14:08,346
We just...
202
00:14:08,848 --> 00:14:10,200
- You know?
- Okay, hold on.
203
00:14:10,224 --> 00:14:12,351
Tom Savini never used CGI,
204
00:14:12,434 --> 00:14:14,645
and he also didn't have access
to a bunch of magic keys.
205
00:14:14,728 --> 00:14:17,439
So what are you saying? You don't wanna
use the keys for the sequel?
206
00:14:17,523 --> 00:14:20,276
No, Doug, I'm saying
let's remember our roots.
207
00:14:20,860 --> 00:14:22,069
Okay, fair enough.
208
00:14:22,152 --> 00:14:24,947
So, Scot, how's the script coming?
209
00:14:25,030 --> 00:14:27,408
You should probably tell them.
210
00:14:28,242 --> 00:14:29,952
Wait, tell us what?
211
00:14:31,245 --> 00:14:32,329
Um...
212
00:14:33,497 --> 00:14:34,999
Agh!
213
00:14:36,125 --> 00:14:37,501
Uh...
214
00:14:38,294 --> 00:14:41,922
So, as you might know,
I've always dreamt of getting on this
215
00:14:42,006 --> 00:14:47,469
really prestigious and insanely... insanely
selective film program back in the UK.
216
00:14:47,553 --> 00:14:50,639
And as it turns out,
a last-minute spot has opened up.
217
00:14:50,723 --> 00:14:53,350
And it seems to be down to just me
and one other person.
218
00:14:54,476 --> 00:14:56,478
- Wow!
- Hey, that's incredible.
219
00:14:56,562 --> 00:14:57,938
- Congrats, man.
- Thanks.
220
00:14:58,022 --> 00:15:01,483
Wait, when you say last minute,
you mean like you're leaving soon?
221
00:15:02,151 --> 00:15:03,903
Yeah, a couple of weeks.
222
00:15:06,530 --> 00:15:09,533
But I might not be leaving at all.
I might not get in, and I just...
223
00:15:09,617 --> 00:15:11,493
Scot, I am so happy for you.
224
00:15:11,577 --> 00:15:13,996
But so you know,
you're committed to that contract.
225
00:15:14,079 --> 00:15:15,839
You're gonna deliver
the greatest script ever
226
00:15:15,915 --> 00:15:18,500
in exchange for zero dollars
before you get on that plane.
227
00:15:18,584 --> 00:15:21,545
Douglas, my friend,
I promise I will get it done before I go
228
00:15:21,629 --> 00:15:24,590
or before I would have gone
in case they reject me,
229
00:15:24,673 --> 00:15:27,092
which, let's be honest,
they probably will, so...
230
00:15:27,176 --> 00:15:30,554
You're here right now,
so let's just focus on that.
231
00:15:32,932 --> 00:15:35,017
I best get to writing, then.
232
00:15:41,065 --> 00:15:42,316
It's a lot, isn't it?
233
00:15:42,816 --> 00:15:43,692
Yeah.
234
00:15:43,776 --> 00:15:45,903
I can see why you wanted to test me.
235
00:15:45,986 --> 00:15:47,279
I'm not insulted.
236
00:15:47,363 --> 00:15:48,739
Okay, good.
237
00:15:49,281 --> 00:15:51,492
Remember what I said, okay?
238
00:15:51,575 --> 00:15:52,952
This stuff is secret.
239
00:15:53,035 --> 00:15:56,914
The keys and Dodge,
the Black Door, everything.
240
00:15:56,997 --> 00:15:58,540
I'm not gonna tell anybody.
241
00:15:58,624 --> 00:16:00,668
Seriously, who would believe me anyways?
242
00:16:02,711 --> 00:16:03,837
Oh, there's my mom.
243
00:16:05,381 --> 00:16:06,382
Hey, buddy!
244
00:16:08,050 --> 00:16:10,010
- How was your first day?
- Good.
245
00:16:10,094 --> 00:16:11,345
This is Jamie.
246
00:16:11,428 --> 00:16:14,890
- Oh! Hi, Jamie. It's so nice to meet you.
- Nice to meet you too.
247
00:16:14,974 --> 00:16:16,475
She just moved here.
248
00:16:16,558 --> 00:16:19,019
- Really? Where'd you move here from?
- Chicago.
249
00:16:19,103 --> 00:16:20,771
Oh, I gotta go. My dad's here.
250
00:16:20,854 --> 00:16:22,523
Is he? I'd love to meet him.
251
00:16:23,983 --> 00:16:25,025
Hi there.
252
00:16:25,109 --> 00:16:27,736
Dad, this is Bode and his mom.
253
00:16:27,820 --> 00:16:29,822
- Yeah, we've...
- Already met.
254
00:16:30,614 --> 00:16:32,616
Oh, cool.
255
00:16:32,700 --> 00:16:34,827
Well, it was really nice
to meet you, Jamie.
256
00:16:35,995 --> 00:16:36,995
And, yeah.
257
00:16:38,664 --> 00:16:39,832
- Bye.
- Bye.
258
00:16:49,758 --> 00:16:51,598
You never told me
Scot might be leaving.
259
00:16:51,677 --> 00:16:53,595
Well, it wasn't my place to say.
260
00:16:54,221 --> 00:16:56,682
Anyway, I knew
he'd tell the whole squad soon, so...
261
00:16:56,765 --> 00:16:59,226
I mean,
he's definitely gonna get in, right?
262
00:16:59,768 --> 00:17:02,021
Who could be better
for that program than him?
263
00:17:02,104 --> 00:17:03,397
Yeah, he's amazing.
264
00:17:05,274 --> 00:17:08,277
But I guess you never really know
what those places are looking for.
265
00:17:11,488 --> 00:17:13,407
Do you not... You don't want him to go?
266
00:17:14,199 --> 00:17:15,200
What?
267
00:17:15,284 --> 00:17:16,577
No, I do.
268
00:17:16,660 --> 00:17:19,204
That school
sounds like an incredible opportunity.
269
00:17:19,288 --> 00:17:21,040
Of course I want him to get in.
270
00:17:24,043 --> 00:17:26,587
Either way,
I think the movie's gonna be fine.
271
00:17:26,670 --> 00:17:29,298
I mean, Scot's talented and all,
272
00:17:29,381 --> 00:17:31,759
but we have
literal movie magic on our side.
273
00:17:31,842 --> 00:17:32,676
True.
274
00:17:32,760 --> 00:17:33,969
- Thanks.
- Thank you.
275
00:17:37,306 --> 00:17:39,725
Hey, speaking of, do you ever think about,
276
00:17:39,808 --> 00:17:42,895
you know, how the keys were made,
where they came from?
277
00:17:43,395 --> 00:17:45,147
I told you my ancestors made them.
278
00:17:45,230 --> 00:17:48,609
I know, but maybe
you inherited some sense of how to do it?
279
00:17:49,401 --> 00:17:51,070
How to make new keys?
280
00:17:52,112 --> 00:17:55,949
How to melt down metal
and somehow infuse it with magical power?
281
00:17:56,950 --> 00:17:58,368
I don't think so. Sorry.
282
00:18:00,329 --> 00:18:02,706
Maybe your dad
mentioned something once, or...
283
00:18:02,790 --> 00:18:04,625
My dad never said a word about the keys.
284
00:18:05,125 --> 00:18:08,587
We didn't know he used them until Bode
became a ghost and talked to Chamberlin.
285
00:18:11,507 --> 00:18:14,635
Gabe, you didn't actually think
I could make new keys, did you?
286
00:18:14,718 --> 00:18:17,054
No. No, I was just curious.
287
00:18:17,137 --> 00:18:19,640
Your family has
this special connection to magic.
288
00:18:19,723 --> 00:18:21,725
I just wanted to know more.
289
00:18:23,560 --> 00:18:25,938
I'm curious about your family too.
290
00:18:26,021 --> 00:18:28,649
My family, they have a special connection
to being really boring.
291
00:18:28,732 --> 00:18:30,317
Thanks.
292
00:18:31,527 --> 00:18:33,487
- Are they coming up for Winterfest?
- No.
293
00:18:33,570 --> 00:18:36,865
They're not really the ice sculpture,
sled, and snow maze kind of people.
294
00:18:36,949 --> 00:18:39,326
Mmm. Still, they're your parents.
295
00:18:42,121 --> 00:18:43,956
Not every family can be magic, Kins.
296
00:18:45,707 --> 00:18:47,876
♪ Youth's on fire, time's a good liar ♪
297
00:18:50,546 --> 00:18:52,923
♪ No, get higher ♪
298
00:18:53,006 --> 00:18:54,174
♪ No ♪
299
00:18:55,134 --> 00:18:57,719
♪ Youth's on fire, kids are all tired ♪
300
00:18:57,803 --> 00:18:59,930
You feel like you know me, right?
301
00:19:01,056 --> 00:19:02,056
Sure.
302
00:19:03,267 --> 00:19:04,393
Wait, it's, um...
303
00:19:05,644 --> 00:19:07,896
Uh, Kinsey, right?
304
00:19:07,980 --> 00:19:09,731
I'm serious.
305
00:19:10,315 --> 00:19:14,820
I mean, you've been inside my head,
seen all my favorite memories.
306
00:19:14,903 --> 00:19:17,865
I know, and I loved every second of it
307
00:19:17,948 --> 00:19:20,200
except for the One Direction concert.
308
00:19:20,701 --> 00:19:22,077
Fair.
309
00:19:24,997 --> 00:19:29,293
- But...
- ♪ It's okay that we lose today ♪
310
00:19:29,376 --> 00:19:31,253
I wanna see some of yours.
311
00:19:31,920 --> 00:19:33,463
♪ You know what they say ♪
312
00:19:33,547 --> 00:19:35,924
♪ Youth's on fire, time's a good liar ♪
313
00:19:36,008 --> 00:19:38,427
♪ Don't look down
The flames will get higher ♪
314
00:19:38,510 --> 00:19:40,262
Wait, you wanna go inside my head?
315
00:19:41,013 --> 00:19:42,014
♪ No ♪
316
00:19:42,639 --> 00:19:44,975
Uh...
317
00:19:45,058 --> 00:19:47,644
I, uh... I don't know, Kinsey.
That's kind of...
318
00:19:47,728 --> 00:19:50,147
I don't know.
It's probably a mess up there.
319
00:19:50,230 --> 00:19:53,025
I don't care.
Whatever it is is part of you.
320
00:19:53,108 --> 00:19:54,108
Yeah.
321
00:19:56,028 --> 00:19:57,196
Okay, but, uh...
322
00:19:58,530 --> 00:20:01,617
What if you see something embarrassing
and you don't like me anymore?
323
00:20:01,700 --> 00:20:04,411
- What if I don't like myself?
- I don't think that's gonna happen.
324
00:20:07,331 --> 00:20:11,168
Okay. Look, it's nothing personal.
I just don't think I'm ready for that yet.
325
00:20:11,251 --> 00:20:14,463
- How could this not be personal?
- Because it's not about you.
326
00:20:14,546 --> 00:20:18,175
- Gabe, I promise I would never judge you...
- No! No! Just drop it.
327
00:20:22,721 --> 00:20:23,721
Sure.
328
00:20:25,807 --> 00:20:29,728
Kinsey, look, I'm sorry. I just...
I do want you to know me.
329
00:20:30,812 --> 00:20:34,233
Just ask me anything, and I'll answer it.
Anything, I swear.
330
00:20:37,194 --> 00:20:38,528
I think you should go.
331
00:21:05,931 --> 00:21:08,308
Hey, Jack, I've...
I've been trying to call you.
332
00:21:09,309 --> 00:21:10,852
Yeah, I've been busy.
333
00:21:10,936 --> 00:21:12,771
Yeah, I see that. What are you, um...
334
00:21:16,858 --> 00:21:17,859
Memory loss.
335
00:21:18,610 --> 00:21:23,407
Yesterday in class, I couldn't,
for the life of me, remember what we did,
336
00:21:23,490 --> 00:21:25,909
that we used the Head Key
to put that book into my head.
337
00:21:26,535 --> 00:21:28,453
You were trying to explain everything,
338
00:21:28,537 --> 00:21:32,833
but in the moment, it was like
you were just saying nonsense words.
339
00:21:33,458 --> 00:21:35,085
And I was totally confused.
340
00:21:35,168 --> 00:21:39,298
And then last week,
with the movie and the bonfire...
341
00:21:40,090 --> 00:21:41,341
But you remember now?
342
00:21:42,509 --> 00:21:43,509
All of it.
343
00:21:43,844 --> 00:21:44,928
Every bit.
344
00:21:46,054 --> 00:21:49,349
But what's happening to me?
I'm forgetting major parts of my own life.
345
00:21:49,433 --> 00:21:51,476
You know how
grown-ups can't remember magic?
346
00:21:53,270 --> 00:21:54,271
Yeah.
347
00:21:55,856 --> 00:21:58,191
I think we're starting to see
how that begins.
348
00:21:59,568 --> 00:22:01,153
You're about to turn 18.
349
00:22:04,072 --> 00:22:05,824
Eighteen, but that's just...
350
00:22:07,409 --> 00:22:08,910
barely not a kid.
351
00:22:08,994 --> 00:22:09,994
I know, I...
352
00:22:11,496 --> 00:22:12,998
I thought we'd have more time.
353
00:22:15,584 --> 00:22:16,626
So,
354
00:22:17,919 --> 00:22:19,463
the keys and...
355
00:22:21,423 --> 00:22:23,967
everything we've ever done
together with them?
356
00:22:26,219 --> 00:22:27,679
It's just gonna be gone?
357
00:22:30,766 --> 00:22:32,434
Like it never even happened?
358
00:22:42,527 --> 00:22:44,321
And there's nothing we can do?
359
00:22:51,870 --> 00:22:54,498
Hey, Jackie, it's, uh... it's me.
It's Tyler.
360
00:22:54,581 --> 00:22:57,918
It's... It's you. Say hi to yourself.
361
00:22:58,001 --> 00:22:59,044
Hello.
362
00:22:59,127 --> 00:23:02,756
Um, we are recording this to remind you
363
00:23:02,839 --> 00:23:06,468
of all the times
that we've used magical keys together. Um...
364
00:23:07,427 --> 00:23:11,640
So one of the very first times
was when I used the Head Key
365
00:23:11,723 --> 00:23:14,559
to put books about England into my head
366
00:23:14,643 --> 00:23:17,270
because I knew that you loved England,
367
00:23:17,354 --> 00:23:19,356
and I was trying to impress you.
368
00:23:19,439 --> 00:23:21,358
It... It was not a success.
369
00:23:21,441 --> 00:23:23,026
No, but then later,
370
00:23:23,110 --> 00:23:26,071
I got to see a memory of the first time
your dad took you fishing,
371
00:23:26,738 --> 00:23:29,825
and you caught a fish about this big.
372
00:23:30,534 --> 00:23:31,743
I was four.
373
00:23:31,827 --> 00:23:33,245
It was very sweet.
374
00:23:38,875 --> 00:23:39,875
Hey.
375
00:23:40,836 --> 00:23:42,087
Hey. Hey.
376
00:23:42,587 --> 00:23:46,174
I was just going to the library
to get started on the script.
377
00:23:46,258 --> 00:23:48,427
I'm sure it's gonna be
even more epic than the first.
378
00:23:48,510 --> 00:23:52,514
Yeah. Well, I hope so. I actually don't
wanna let the Savinis down, you know?
379
00:23:52,597 --> 00:23:54,474
You're really tough on yourself.
380
00:23:54,558 --> 00:23:56,184
You can thank my parents for that.
381
00:23:56,268 --> 00:23:59,521
There wasn't room for failure
in the Cavendish household.
382
00:23:59,604 --> 00:24:02,023
They must be excited
about you maybe moving back.
383
00:24:02,524 --> 00:24:06,319
Yeah. I, uh, may have not told them
I've actually applied yet.
384
00:24:06,403 --> 00:24:07,904
Well, they just...
385
00:24:07,988 --> 00:24:11,992
They think that filmmaking is a hobby.
They want me to be a barrister.
386
00:24:12,617 --> 00:24:13,743
- Seriously?
- Yeah.
387
00:24:13,827 --> 00:24:16,329
I'm just trying to picture you
in that wig.
388
00:24:16,413 --> 00:24:20,333
I know. It's ridiculous,
but it is the track they put me on.
389
00:24:22,169 --> 00:24:24,838
It was their idea for me
to come to school in America.
390
00:24:24,921 --> 00:24:27,799
Said it would give me
a more well-rounded résumé.
391
00:24:27,883 --> 00:24:29,509
I will thank them for that.
392
00:24:30,051 --> 00:24:32,137
Otherwise, we never would have met.
393
00:24:37,434 --> 00:24:39,352
I know you're gonna get in.
394
00:24:39,436 --> 00:24:41,062
Shh!
395
00:24:41,146 --> 00:24:43,982
Don't... Don't go jinxing it,
all right?
396
00:24:44,983 --> 00:24:45,983
Hey, guys.
397
00:24:46,693 --> 00:24:47,694
Hey, bud.
398
00:24:48,445 --> 00:24:49,445
What's up?
399
00:24:51,615 --> 00:24:52,741
Uh...
400
00:24:52,824 --> 00:24:56,286
I should get going.
Uh, I'll catch you guys later.
401
00:24:56,369 --> 00:24:59,122
Preproduction starts this weekend. Whoo!
402
00:25:03,960 --> 00:25:06,213
Hey, wait.
Do you wanna hang out after school?
403
00:25:06,296 --> 00:25:08,131
It's my day to visit Erin Voss.
404
00:25:09,883 --> 00:25:12,219
Mmm. Trouble in paradise?
405
00:25:14,179 --> 00:25:15,972
Shut up, Eden.
406
00:25:17,724 --> 00:25:20,227
- She doesn't know how to make keys.
- Ugh.
407
00:25:20,810 --> 00:25:22,103
That's too bad.
408
00:25:22,729 --> 00:25:24,648
Well, silver lining, we can kill her now.
409
00:25:24,731 --> 00:25:25,732
No!
410
00:25:26,816 --> 00:25:27,984
Chill.
411
00:25:29,945 --> 00:25:32,322
All right, so we can't use her.
412
00:25:33,073 --> 00:25:34,407
How are we gonna make this key?
413
00:25:37,953 --> 00:25:41,706
I can't tell you how excited I am
that this renovation is finally happening.
414
00:25:41,790 --> 00:25:45,752
Well, it's incredibly generous of you
to be financing the whole thing, Mr. Shaw.
415
00:25:45,835 --> 00:25:47,045
Gordie, please.
416
00:25:47,128 --> 00:25:49,923
I have so many fond memories
of my time in that theater.
417
00:25:50,006 --> 00:25:52,968
I was Jud in Oklahoma! my freshman year.
418
00:25:53,051 --> 00:25:55,303
- That was an adventure.
- I bet.
419
00:25:55,804 --> 00:25:58,515
And then I was in
a memorable production of The Tempest
420
00:25:58,598 --> 00:26:01,017
as an understudy
for a certain Rendell Locke.
421
00:26:02,519 --> 00:26:03,728
Wow, really?
422
00:26:03,812 --> 00:26:08,066
I think he may have tried out as a joke,
so it stung a little when he got the part.
423
00:26:08,650 --> 00:26:11,444
But I have to admit,
he nailed that act 5 soliloquy.
424
00:26:11,528 --> 00:26:13,822
Anyway, I'll check in next week.
425
00:26:13,905 --> 00:26:15,282
I'm bursting with excitement.
426
00:26:15,365 --> 00:26:16,365
Same.
427
00:26:16,741 --> 00:26:17,784
Thanks, Gordie.
428
00:26:21,913 --> 00:26:25,250
I was just about
to, uh, drop this by the theater for you.
429
00:26:25,333 --> 00:26:28,253
Oh, thank you.
You, uh, didn't have to do that.
430
00:26:29,129 --> 00:26:30,046
Oh, I did.
431
00:26:30,130 --> 00:26:33,008
I, uh... I went digging around
in the school archives,
432
00:26:33,091 --> 00:26:35,552
and I found a bunch of stuff
on the old theater.
433
00:26:35,635 --> 00:26:36,469
Uh-huh.
434
00:26:36,553 --> 00:26:39,014
Including some
of the original architectural drawings.
435
00:26:39,097 --> 00:26:40,849
I photocopied those for you.
436
00:26:44,603 --> 00:26:45,603
Wow.
437
00:26:47,439 --> 00:26:49,566
Oh, these are...
438
00:26:51,526 --> 00:26:53,111
incredibly helpful.
439
00:26:53,903 --> 00:26:55,447
- Thank you.
- Yeah, sure.
440
00:26:55,530 --> 00:26:57,449
I found a bunch of old photos too
441
00:26:57,532 --> 00:27:00,702
from 1878,
the year after the theater was built,
442
00:27:01,870 --> 00:27:03,413
and wouldn't you know it?
443
00:27:05,707 --> 00:27:06,707
Carpet.
444
00:27:07,125 --> 00:27:09,586
There's carpet all over that damn place.
445
00:27:09,669 --> 00:27:11,296
So there you have it.
446
00:27:11,379 --> 00:27:13,965
Proof that I'm an actual jackass.
447
00:27:17,177 --> 00:27:19,220
We just moved here from Chicago.
448
00:27:19,304 --> 00:27:22,891
I've been teaching
at the same magnet school for 15 years.
449
00:27:22,974 --> 00:27:25,935
Oh, so this is a major change for you?
450
00:27:26,019 --> 00:27:28,980
Yeah, we've been through
some pretty big upheavals.
451
00:27:30,315 --> 00:27:33,318
My, uh... Jamie's mom
passed away last year.
452
00:27:33,943 --> 00:27:36,529
Oh. I'm so sorry to hear that.
453
00:27:36,613 --> 00:27:37,613
Thank you.
454
00:27:38,281 --> 00:27:40,992
We're gettin' through it,
but, um, Jamie and I felt
455
00:27:41,076 --> 00:27:45,330
that Chicago had become more of
a depressing slideshow than a home.
456
00:27:46,122 --> 00:27:47,457
I... I get that.
457
00:27:51,878 --> 00:27:53,797
I lost my husband last year too.
458
00:27:58,051 --> 00:27:59,052
You heard.
459
00:27:59,886 --> 00:28:01,096
Of course you heard.
460
00:28:01,596 --> 00:28:03,056
Someone mentioned,
461
00:28:04,224 --> 00:28:05,767
which added to the general feeling
462
00:28:05,850 --> 00:28:08,436
that I was a jerk
of historical proportions the other day.
463
00:28:08,520 --> 00:28:12,107
My wife would not even have recognized
that mansplaining idiot
464
00:28:12,190 --> 00:28:14,192
who tried to tell you how to do your job.
465
00:28:14,275 --> 00:28:16,528
- I apologize.
- No, it's okay. Forget it.
466
00:28:17,654 --> 00:28:21,032
I don't even like to think about
all the stupid things I said...
467
00:28:21,616 --> 00:28:25,870
...said and did
in the year after my husband died.
468
00:28:28,373 --> 00:28:29,708
So why Matheson?
469
00:28:31,042 --> 00:28:34,045
Well, I have always wanted to live
in this part of New England.
470
00:28:36,172 --> 00:28:37,173
- You have?
- Yeah.
471
00:28:37,257 --> 00:28:40,677
The precolonial history of Matheson alone,
it's some of the most fascinating...
472
00:28:40,760 --> 00:28:42,303
You know what?
473
00:28:43,012 --> 00:28:46,641
I'm just gonna stop it right there.
Let's start all of this again.
474
00:28:48,935 --> 00:28:53,314
Hi, I know that we have never spoken
a single word to each other,
475
00:28:53,398 --> 00:28:55,525
but I just wanted to introduce myself.
476
00:28:55,608 --> 00:28:57,360
- Josh Bennett.
- Nina Locke.
477
00:28:57,986 --> 00:28:59,779
Okay.
478
00:28:59,863 --> 00:29:00,864
This is me.
479
00:29:02,866 --> 00:29:04,325
You... You live in the dorm?
480
00:29:04,409 --> 00:29:06,453
Yeah, I get a cozy, rent-free apartment
481
00:29:06,536 --> 00:29:09,831
in exchange
for supervising 30 hormonal teens.
482
00:29:10,707 --> 00:29:12,292
And that's a good deal?
483
00:29:12,375 --> 00:29:13,626
Jury's still out.
484
00:29:15,128 --> 00:29:18,047
Well, I'm... I'm gonna head back
to the theater now.
485
00:29:18,131 --> 00:29:22,302
Maybe we could, uh, set up a playdate
for the kids sometime?
486
00:29:23,219 --> 00:29:25,889
- I'm really glad Bode's made a new friend.
- Same here.
487
00:29:26,556 --> 00:29:27,556
For Jamie.
488
00:29:29,517 --> 00:29:30,517
Anytime, yes.
489
00:29:30,560 --> 00:29:31,895
Okay.
490
00:30:12,477 --> 00:30:14,729
Hey, I got your text. You okay?
491
00:30:15,313 --> 00:30:17,315
Jackie's getting lost again.
492
00:30:18,358 --> 00:30:19,984
Shit, I'm sorry.
493
00:30:20,068 --> 00:30:22,278
In a couple months, it's gonna be me.
494
00:30:25,907 --> 00:30:28,159
What if something really bad
happens again? I...
495
00:30:29,327 --> 00:30:30,745
I won't be able to help you.
496
00:30:31,830 --> 00:30:34,165
It'll just be you and Bode.
497
00:30:34,249 --> 00:30:37,085
And then, in a few years,
it's just gonna be Bode
498
00:30:37,627 --> 00:30:38,628
on his own.
499
00:30:42,799 --> 00:30:45,009
There has to be some way around this.
500
00:31:02,277 --> 00:31:03,653
Oh, hey, bud.
501
00:31:03,736 --> 00:31:06,072
I'm supposed to meet Kinsey.
We have a study date.
502
00:31:06,573 --> 00:31:07,740
She's at the hospital.
503
00:31:07,824 --> 00:31:10,410
She goes there every week
to visit Erin Voss.
504
00:31:10,910 --> 00:31:13,955
Right. Uh, you know,
I must have gotten our days mixed up.
505
00:31:14,038 --> 00:31:15,206
It kinda sucks.
506
00:31:15,290 --> 00:31:18,585
I brought her favorite.
Dr Pepper and a bunch of Twizzlers.
507
00:31:22,297 --> 00:31:23,715
Uh, can I have one?
508
00:31:25,550 --> 00:31:28,052
Mmm.
509
00:31:28,136 --> 00:31:29,846
So, you here all by yourself?
510
00:31:30,430 --> 00:31:33,641
Yeah, my mom went to your school
to do some work,
511
00:31:33,725 --> 00:31:36,519
and my Uncle Duncan
went to Boston for the day.
512
00:31:36,603 --> 00:31:37,812
So what are you doing?
513
00:31:37,896 --> 00:31:39,981
Mmm, just some homework.
514
00:31:40,732 --> 00:31:42,066
Bode.
515
00:31:42,901 --> 00:31:45,820
Don't you realize
now's your chance to live your best life?
516
00:31:46,779 --> 00:31:48,197
What do you mean?
517
00:31:48,281 --> 00:31:50,074
Well, you've got all this power,
518
00:31:50,158 --> 00:31:52,327
and you get to do
whatever you want with it.
519
00:31:54,245 --> 00:31:55,663
So why don't we live a little?
520
00:32:00,501 --> 00:32:03,546
♪ That fresh ink
Snaking up and down your arm ♪
521
00:32:03,630 --> 00:32:05,798
♪ You know me
And you know I like it hard ♪
522
00:32:05,882 --> 00:32:08,718
♪ But then you stab me in the back
Stab me in the heart ♪
523
00:32:08,801 --> 00:32:10,219
♪ Yeah, I'm weak... ♪
524
00:32:11,346 --> 00:32:13,973
♪ That fresh ink
Snaking up and down your arm ♪
525
00:32:14,057 --> 00:32:16,434
♪ You know me
And you know I like it hard ♪
526
00:32:16,517 --> 00:32:19,395
♪ But then you stab me in the back
Stab me in the heart, love is like ♪
527
00:32:19,479 --> 00:32:23,983
♪ Running with scissors in the dark ♪
528
00:32:24,067 --> 00:32:26,945
♪ Sometimes I wish that we could go back ♪
529
00:32:28,446 --> 00:32:31,032
♪ Done, done, done
Done, done, done, done ♪
530
00:32:31,115 --> 00:32:33,618
♪ Done, done, done
Done, done, done, done ♪
531
00:32:33,701 --> 00:32:36,204
♪ Running with scissors ♪
532
00:32:36,287 --> 00:32:38,957
♪ Done, done, done
Done, done, done, done ♪
533
00:32:42,043 --> 00:32:43,294
♪ In the dark ♪
534
00:32:43,378 --> 00:32:46,464
♪ Sometimes I wish that we could go back ♪
535
00:32:47,048 --> 00:32:49,926
♪ Done, done, done
Done, done, done, done ♪
536
00:32:51,177 --> 00:32:54,180
That was great, but I don't think Kinsey's
gonna show. I should head back.
537
00:32:54,263 --> 00:32:56,849
But there's so much more stuff
that we could smash.
538
00:32:56,933 --> 00:33:00,520
- I'm kind of smashed out, man.
- We can play with the other keys, then.
539
00:33:02,981 --> 00:33:06,192
Well, I mean, there is one key
I've kind of always wanted to try.
540
00:33:06,818 --> 00:33:07,902
Which one?
541
00:33:07,986 --> 00:33:09,028
The Ghost Key.
542
00:33:09,696 --> 00:33:10,947
I'll be back.
543
00:33:11,030 --> 00:33:13,616
♪ Done, done, done
Done, done, done, done ♪
544
00:33:13,700 --> 00:33:16,327
♪ Done, done, done
Done, done, done, done ♪
545
00:33:23,126 --> 00:33:25,086
Maybe I'm being too hard on Gabe.
546
00:33:25,670 --> 00:33:28,006
His parents' divorce probably wrecked him.
547
00:33:29,424 --> 00:33:32,927
Maybe they made him feel like
it's not okay to let people in, you know.
548
00:33:39,726 --> 00:33:41,102
Scot's head was a mess.
549
00:33:45,356 --> 00:33:46,356
I loved it.
550
00:33:49,110 --> 00:33:51,696
- I brought you some water.
- Thanks.
551
00:33:53,281 --> 00:33:56,534
You are so sweet
to come and visit Erin every week.
552
00:33:57,410 --> 00:34:01,372
- She doesn't get a lot of visitors.
- She was a good friend of my dad's.
553
00:34:07,670 --> 00:34:09,756
I just think I'm afraid of losing people.
554
00:34:10,339 --> 00:34:13,134
I see what Tyler's going through
with Jackie.
555
00:34:13,217 --> 00:34:15,470
She's starting to age out of magic.
556
00:34:17,096 --> 00:34:18,931
We're all gonna lose each other.
557
00:34:20,683 --> 00:34:22,143
We have to find a way.
558
00:34:29,734 --> 00:34:32,153
We thought after you become an adult,
you forget.
559
00:34:33,446 --> 00:34:35,239
We found a way to remember.
560
00:34:45,875 --> 00:34:47,126
- Hey.
- Hey.
561
00:34:47,210 --> 00:34:50,463
- Can you come meet me at the hospital?
- Yeah, why? What's going on?
562
00:34:50,546 --> 00:34:52,256
Just get over here.
563
00:34:53,424 --> 00:34:54,550
I've got an idea.
564
00:34:59,388 --> 00:35:02,266
Get ready. This is gonna blow your mind.
565
00:35:02,350 --> 00:35:05,812
- Oh, don't build it up too much.
- Impossible.
566
00:35:05,895 --> 00:35:07,230
Are you sure I...
567
00:35:07,313 --> 00:35:08,606
I can use it anytime.
568
00:35:08,689 --> 00:35:12,693
Plus, if my mom comes home and sees
both of our dead bodies on the floor,
569
00:35:12,777 --> 00:35:13,820
she'd go nuts.
570
00:35:16,364 --> 00:35:17,364
Take it.
571
00:35:26,165 --> 00:35:28,751
Okay, but don't draw on my face
with Sharpie or something.
572
00:35:28,835 --> 00:35:32,713
Wow, I can't believe
I've never thought of that before.
573
00:35:33,673 --> 00:35:35,591
But I won't. I promise.
574
00:35:56,279 --> 00:35:57,446
Here goes nothing.
575
00:36:08,124 --> 00:36:10,585
Pretty cool, huh? Have a good time!
576
00:36:11,836 --> 00:36:13,421
I will, you little shit.
577
00:36:25,850 --> 00:36:26,893
Excuse me!
578
00:36:31,397 --> 00:36:32,940
Are you Chamberlin Locke?
579
00:36:33,024 --> 00:36:34,024
Yes.
580
00:36:34,483 --> 00:36:35,651
Hi, I'm Gabe.
581
00:36:35,735 --> 00:36:37,987
I'm dating your descendant, Kinsey.
582
00:36:38,070 --> 00:36:39,322
Oh, Kinsey.
583
00:36:40,573 --> 00:36:41,824
Did she fly out with you?
584
00:36:42,408 --> 00:36:43,451
No, it's...
585
00:36:45,828 --> 00:36:48,331
it's a bit of a secret that I'm here.
586
00:36:48,915 --> 00:36:51,918
See, I really care about her.
I wanna get her a gift.
587
00:36:52,835 --> 00:36:54,587
I wanna make her a new magical key.
588
00:36:55,171 --> 00:36:57,089
That is not an easy task.
589
00:36:57,173 --> 00:37:00,343
The very material
is extremely hard to come by.
590
00:37:00,426 --> 00:37:01,552
That's the thing.
591
00:37:01,636 --> 00:37:04,889
I think I stumbled upon a piece of it
down in the caves.
592
00:37:04,972 --> 00:37:06,474
In the caves?
593
00:37:07,475 --> 00:37:10,561
It's never been wise
to venture down there.
594
00:37:10,645 --> 00:37:11,645
I know,
595
00:37:12,438 --> 00:37:14,482
but I would risk anything for her.
596
00:37:16,275 --> 00:37:18,486
So, you're in love.
597
00:37:19,820 --> 00:37:22,031
What sort of key do you have in mind?
598
00:37:22,823 --> 00:37:24,575
I have a few ideas.
599
00:37:26,244 --> 00:37:28,788
But that's actually
what I wanted to ask you.
600
00:37:29,372 --> 00:37:31,666
How do I give a key its purpose?
601
00:37:31,749 --> 00:37:34,835
How do I make sure it does what I intend?
602
00:37:34,919 --> 00:37:36,796
Why, through exactly that.
603
00:37:36,879 --> 00:37:37,879
Intention.
604
00:37:38,422 --> 00:37:42,802
As one is smithing the key,
one needs to focus your whole mind,
605
00:37:42,885 --> 00:37:46,847
visualizing precisely
what you want the key to do.
606
00:37:47,473 --> 00:37:49,433
But the most important thing is
607
00:37:50,101 --> 00:37:53,813
you must add a drop
of your own fresh-cut blood.
608
00:37:54,438 --> 00:37:55,564
If you do that,
609
00:37:56,315 --> 00:38:01,654
you will have a key that will show Kinsey
what is truly in your heart.
610
00:38:03,406 --> 00:38:05,574
I'm very grateful to you, sir. Thank you.
611
00:38:12,707 --> 00:38:13,874
I wish you luck, young man.
612
00:38:20,798 --> 00:38:22,466
- How was it?
- Super fun! Thanks.
613
00:38:22,550 --> 00:38:25,886
- Did you try and fly through walls?
- Sorry, can't talk. I gotta go.
614
00:38:28,264 --> 00:38:29,890
Okay.
615
00:38:30,516 --> 00:38:31,809
Bye!
616
00:38:31,892 --> 00:38:34,520
Remember when we asked Ellie
how she could remember magic
617
00:38:34,603 --> 00:38:36,063
even though she was a grown-up?
618
00:38:36,147 --> 00:38:38,399
She said they found a way to remember.
619
00:38:39,358 --> 00:38:40,192
"They,"
620
00:38:40,276 --> 00:38:41,986
the Keepers of the Keys.
621
00:38:43,738 --> 00:38:46,032
- Erin's the only Keeper left.
- Yeah.
622
00:38:46,115 --> 00:38:47,450
If we go inside her head,
623
00:38:47,533 --> 00:38:50,536
maybe we can find a memory
of what Ellie was talking about,
624
00:38:50,619 --> 00:38:51,787
how they remember.
625
00:38:52,288 --> 00:38:54,457
Then we can make it
so that we never forget.
626
00:39:03,299 --> 00:39:05,468
We're not gonna look at anything
we're not supposed to.
627
00:39:05,551 --> 00:39:07,178
We're not gonna touch anything.
628
00:39:07,720 --> 00:39:10,181
We don't wanna
make her worse than she already is.
629
00:39:35,081 --> 00:39:36,874
Why... Why isn't there a second Erin?
630
00:39:38,084 --> 00:39:39,794
I don't know. It's weird.
631
00:39:42,505 --> 00:39:44,465
It's possible there's nothing in there.
632
00:39:46,008 --> 00:39:47,385
We have to try anyway.
633
00:41:02,418 --> 00:41:04,753
Hey, Kins, come look at this.
634
00:41:13,971 --> 00:41:17,683
Wow, she never really moved on from Dad.
635
00:41:18,225 --> 00:41:19,518
It makes sense.
636
00:41:19,602 --> 00:41:22,271
She's been in a catatonic state
since she was our age.
637
00:41:23,898 --> 00:41:25,149
Let's keep looking.
638
00:41:55,638 --> 00:41:56,847
Tyler!
639
00:42:01,769 --> 00:42:03,103
There!
640
00:42:08,025 --> 00:42:09,985
How do we get out
of here?
641
00:42:10,069 --> 00:42:11,195
I feel something!
642
00:42:25,042 --> 00:42:26,544
- Are you okay?
- Yeah.
643
00:42:35,261 --> 00:42:36,262
Hello?
644
00:42:43,769 --> 00:42:45,437
Tell her to leave me alone!
645
00:42:45,521 --> 00:42:46,981
- Who?
- Dodge!
646
00:42:48,399 --> 00:42:49,400
Dodge is gone.
647
00:42:50,484 --> 00:42:52,194
- I'm Kinsey.
- Oh! Okay.
648
00:42:52,778 --> 00:42:53,946
And this is Tyler.
649
00:42:56,907 --> 00:42:57,950
Who are you?
650
00:42:59,243 --> 00:43:00,911
We're... We're Rendell's kids.
651
00:43:05,207 --> 00:43:06,250
You're what?
652
00:43:07,334 --> 00:43:08,334
Erin,
653
00:43:09,378 --> 00:43:11,338
have you been in here this whole time?
654
00:43:13,424 --> 00:43:15,634
What do you mean "this whole time"?
655
00:43:17,261 --> 00:43:18,846
Have you been trapped in here?
656
00:43:22,016 --> 00:43:24,101
How do you know that Dodge is gone?
657
00:43:24,184 --> 00:43:26,186
Because we sent her back
where she came from,
658
00:43:26,770 --> 00:43:29,106
into whatever is behind the Black Door.
659
00:43:30,608 --> 00:43:31,608
You're safe now.
660
00:43:32,776 --> 00:43:33,776
I promise.
661
00:43:35,738 --> 00:43:38,532
Just, um... Just come with us.
662
00:43:39,033 --> 00:43:41,201
We'll get you out of here, okay?
663
00:43:42,911 --> 00:43:44,330
Okay.
664
00:44:01,347 --> 00:44:03,682
What is this place? Where are we?
665
00:44:04,433 --> 00:44:05,768
We're in the hospital.
666
00:44:14,818 --> 00:44:15,861
That's, uh...
667
00:44:17,404 --> 00:44:18,404
That's you.
668
00:44:32,461 --> 00:44:33,671
Do you want us to...
669
00:44:33,754 --> 00:44:34,797
No.
670
00:44:36,882 --> 00:44:37,882
I'll do it.
50347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.