Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,680 --> 00:01:58,201
You're mad because you got stunned
2
00:01:58,361 --> 00:01:59,281
Or because the ex-girlfriend showed up
3
00:01:59,480 --> 00:02:00,481
Bother you
4
00:02:02,801 --> 00:02:03,561
I don't know
5
00:02:04,401 --> 00:02:05,320
Good good
6
00:02:06,641 --> 00:02:08,600
Yes, this is also human nature
7
00:02:09,401 --> 00:02:10,840
But this Qiu
8
00:02:11,520 --> 00:02:12,680
Qiuqiuqiu
9
00:02:13,561 --> 00:02:14,280
And his ex-girlfriend
10
00:02:14,440 --> 00:02:15,280
The two of them are because
11
00:02:15,440 --> 00:02:16,760
Realistic factors break up
12
00:02:16,921 --> 00:02:17,921
This situation
13
00:02:18,200 --> 00:02:19,801
The probability of recombination is very high
14
00:02:20,200 --> 00:02:21,161
So it's up to you to see if you can
15
00:02:21,321 --> 00:02:22,801
Take control of this man
16
00:02:24,320 --> 00:02:25,480
Two plans
17
00:02:25,881 --> 00:02:26,601
1
18
00:02:27,040 --> 00:02:28,480
You want to continue
19
00:02:29,200 --> 00:02:30,561
Then swear your sovereignty
20
00:02:30,721 --> 00:02:32,200
Show the identity of your real girlfriend
21
00:02:32,200 --> 00:02:33,480
Tell that woman to fuck off
22
00:02:34,081 --> 00:02:34,680
II
23
00:02:34,881 --> 00:02:35,921
You don't want to continue
24
00:02:36,640 --> 00:02:38,241
Then baby, it's easy
25
00:02:38,480 --> 00:02:40,081
We don't have to make ourselves so tired
26
00:02:40,241 --> 00:02:41,881
Swallow some words
27
00:02:42,040 --> 00:02:43,480
Even if it is a mature performance,
28
00:02:43,640 --> 00:02:44,561
But you say it
29
00:02:44,721 --> 00:02:46,480
Is a kind of responsibility
30
00:02:46,761 --> 00:02:47,721
You just tell him
31
00:02:47,881 --> 00:02:49,081
My sister stopped playing and withdrew
32
00:02:49,281 --> 00:02:50,281
Extremely cool
33
00:02:53,200 --> 00:02:54,520
You can really talk
34
00:02:54,721 --> 00:02:55,840
Isn't this what you want
35
00:02:57,840 --> 00:02:58,840
But the problem is that I'm obviously
36
00:02:58,840 --> 00:03:01,120
I already know
37
00:03:01,241 --> 00:03:02,961
He is the body double of his ex-girlfriend
38
00:03:03,160 --> 00:03:04,881
What am I going on? I
39
00:03:05,041 --> 00:03:06,200
This is a man
40
00:03:06,400 --> 00:03:07,720
Always like to follow the previous one
41
00:03:07,881 --> 00:03:08,840
To find the next one
42
00:03:09,160 --> 00:03:10,961
I was afraid of your rivalry
43
00:03:11,200 --> 00:03:12,160
In case you want to put this incumbent
44
00:03:12,321 --> 00:03:13,041
Sit tight
45
00:03:13,241 --> 00:03:14,800
Then we have to use some means
46
00:03:14,921 --> 00:03:16,200
See what to do with him
47
00:03:16,520 --> 00:03:17,601
I'm Wu You
48
00:03:18,160 --> 00:03:19,080
How could I use a means
49
00:03:19,281 --> 00:03:20,480
To keep a man
50
00:03:20,800 --> 00:03:21,881
You are the woman
51
00:03:24,681 --> 00:03:25,840
All right, all right, all right
52
00:03:26,241 --> 00:03:27,400
Don't worry about me
53
00:03:29,601 --> 00:03:30,200
I'm sure I won't this time
54
00:03:30,361 --> 00:03:31,120
Fleeing in defeat
55
00:03:31,361 --> 00:03:32,361
Things at work
56
00:03:32,641 --> 00:03:33,681
I can control it
57
00:03:34,160 --> 00:03:35,200
Face feelings
58
00:03:35,561 --> 00:03:36,561
I will face it well, too
59
00:04:51,881 --> 00:04:52,681
What a coincidence
60
00:04:55,920 --> 00:04:56,961
How was your date today
61
00:04:59,121 --> 00:05:00,121
Why do you care about this
62
00:05:00,360 --> 00:05:01,681
I'm just asking
63
00:05:04,360 --> 00:05:05,360
Come back alone
64
00:05:06,241 --> 00:05:07,280
He didn't send you
65
00:05:09,000 --> 00:05:09,360
How do you know
66
00:05:09,560 --> 00:05:10,520
He didn't send me back
67
00:05:13,401 --> 00:05:13,681
I
68
00:05:13,681 --> 00:05:14,640
You saw him
69
00:05:16,520 --> 00:05:17,280
I know
70
00:05:18,601 --> 00:05:19,241
He and an old friend
71
00:05:19,360 --> 00:05:20,280
To catch up
72
00:05:21,401 --> 00:05:22,000
So you're on your own
73
00:05:22,121 --> 00:05:23,241
Come back alone
74
00:05:24,201 --> 00:05:26,241
Then do I have to come back with the ghost
75
00:05:40,640 --> 00:05:41,841
A precise three words is
76
00:05:42,160 --> 00:05:42,720
Color development
77
00:05:42,961 --> 00:05:43,481
Durable
78
00:05:43,601 --> 00:05:44,080
Fly-free powder
79
00:05:44,241 --> 00:05:45,761
As long as the consumer is on the computer
80
00:05:45,920 --> 00:05:46,761
Type these words
81
00:05:46,920 --> 00:05:48,601
The purchase information will come out
82
00:05:48,841 --> 00:05:49,841
And then what about this product
83
00:05:50,041 --> 00:05:50,601
There is one like this
84
00:05:50,800 --> 00:05:51,720
A very good appearance
85
00:05:51,841 --> 00:05:52,440
One package
86
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
This red is very bright
87
00:05:53,920 --> 00:05:54,920
Very steals the mirror
88
00:05:56,481 --> 00:05:57,241
First of all, I made a
89
00:05:57,440 --> 00:05:58,321
A simple directory
90
00:05:58,601 --> 00:06:00,280
And then divided into these four sections
91
00:06:01,201 --> 00:06:02,401
That UTUI
92
00:06:02,601 --> 00:06:03,881
YTUI's beauty series
93
00:06:04,041 --> 00:06:04,681
What about the new product
94
00:06:04,881 --> 00:06:05,681
We have two
95
00:06:05,681 --> 00:06:06,520
A precise positioning
96
00:06:06,640 --> 00:06:08,840
One is beautiful and convenient
97
00:06:09,201 --> 00:06:10,521
What is conveyed to consumers is that
98
00:06:10,521 --> 00:06:11,560
Become beautiful in a second
99
00:06:11,560 --> 00:06:12,960
A concept of a product
100
00:06:19,801 --> 00:06:20,761
Sorry to be late
101
00:06:20,921 --> 00:06:21,720
Handle a business
102
00:06:22,361 --> 00:06:22,921
Nothing
103
00:06:23,160 --> 00:06:24,280
I'm ready for you
104
00:06:29,160 --> 00:06:30,321
I'm sorry about yesterday
105
00:06:31,240 --> 00:06:32,361
I accept your apology
106
00:06:32,761 --> 00:06:34,000
But I also want to tell you
107
00:06:34,720 --> 00:06:35,560
I am who I am
108
00:06:36,120 --> 00:06:37,201
I can't help it
109
00:06:37,720 --> 00:06:38,680
Become someone else
110
00:06:42,280 --> 00:06:43,481
You can rest assured that I understand
111
00:06:44,481 --> 00:06:45,240
Eat quickly
112
00:06:45,921 --> 00:06:47,120
Your favorite salad
113
00:06:56,641 --> 00:06:57,280
Something
114
00:07:01,521 --> 00:07:02,280
Angie has just returned to Shanghai
115
00:07:02,481 --> 00:07:03,280
A stranger
116
00:07:03,521 --> 00:07:04,321
Looking for a house
117
00:07:04,840 --> 00:07:05,481
Ask me
118
00:07:08,081 --> 00:07:08,840
Go ahead
119
00:07:13,240 --> 00:07:14,641
Then I'll have dinner with you another day
120
00:08:00,720 --> 00:08:01,921
Oh, my God
121
00:08:13,641 --> 00:08:14,641
Where to go
122
00:08:15,440 --> 00:08:16,240
I called a cab
123
00:08:16,400 --> 00:08:17,840
The weather forecast says it will rain today
124
00:08:18,120 --> 00:08:19,280
Let me give you a ride
125
00:08:28,440 --> 00:08:29,120
Thanks
126
00:08:30,081 --> 00:08:30,921
Where to go
127
00:08:40,400 --> 00:08:41,240
Good
128
00:08:41,960 --> 00:08:42,801
Please hurry up
129
00:08:43,000 --> 00:08:44,521
I'm going to be late. Thank you
130
00:08:45,120 --> 00:08:47,801
It takes about thirty-five minutes
131
00:08:47,801 --> 00:08:49,081
Turn left at the intersection ahead
132
00:08:49,321 --> 00:08:50,680
Am I very much like a network car driver
133
00:08:52,240 --> 00:08:53,160
Not bad
134
00:09:05,321 --> 00:09:06,840
You're in a good mood today
135
00:09:09,240 --> 00:09:10,280
You don't have to go to work
136
00:09:11,560 --> 00:09:12,361
Where is this going
137
00:09:12,601 --> 00:09:13,641
What kind of place is this
138
00:09:15,041 --> 00:09:15,801
Dating
139
00:09:20,240 --> 00:09:21,041
You
140
00:09:22,000 --> 00:09:24,440
Let me take you on a date
141
00:09:29,120 --> 00:09:31,201
It's not your car I want to take
142
00:09:31,481 --> 00:09:32,761
You gave it to me
143
00:09:33,000 --> 00:09:33,761
I
144
00:09:36,481 --> 00:09:38,081
I'm free. I owe you
145
00:09:38,280 --> 00:09:39,680
Okay, I owe you
146
00:09:43,680 --> 00:09:44,680
Dating
147
00:09:49,041 --> 00:09:50,641
So your relationship has been
148
00:09:51,601 --> 00:09:52,521
Make up
149
00:09:52,840 --> 00:09:53,641
The misunderstanding was cleared
150
00:09:54,840 --> 00:09:55,921
Who doesn't have an ex-boyfriend
151
00:09:56,120 --> 00:09:57,000
Ex-girlfriend
152
00:09:57,280 --> 00:09:57,921
Break up and be friends
153
00:09:58,041 --> 00:09:59,000
Isn't it normal
154
00:09:59,240 --> 00:10:00,201
What do you know
155
00:10:00,440 --> 00:10:02,160
I don't understand why he himself
156
00:10:02,321 --> 00:10:03,201
Don't drive to pick you up
157
00:10:03,440 --> 00:10:04,801
And wronged you to take my car
158
00:10:06,481 --> 00:10:07,960
What does it matter to you
159
00:10:12,641 --> 00:10:13,280
You get out of the way
160
00:10:13,280 --> 00:10:14,481
I can't see over there
161
00:10:19,400 --> 00:10:20,280
That car is really
162
00:10:20,481 --> 00:10:21,280
It's rude
163
00:10:21,400 --> 00:10:22,560
How can you drive like that
164
00:10:23,201 --> 00:10:24,161
I didn't make a turn
165
00:10:24,360 --> 00:10:25,360
Do you see
166
00:10:28,240 --> 00:10:28,920
You really
167
00:10:31,440 --> 00:10:32,560
Pretty
168
00:10:35,240 --> 00:10:36,480
Hesia, then I don't
169
00:10:36,641 --> 00:10:37,161
Then I didn't mean to
170
00:10:37,321 --> 00:10:38,081
You did it on purpose
171
00:10:38,201 --> 00:10:38,600
I didn't do it on purpose
172
00:10:38,761 --> 00:10:39,401
You did it on purpose
173
00:10:39,721 --> 00:10:40,040
I
174
00:10:40,240 --> 00:10:41,521
You just saw a man
175
00:10:41,761 --> 00:10:42,600
He forcibly changed lanes
176
00:10:42,961 --> 00:10:44,120
He didn't light me
177
00:10:44,480 --> 00:10:45,401
You let me take another look
178
00:10:45,401 --> 00:10:46,161
You shut up, you
179
00:10:51,680 --> 00:10:52,800
I shouldn't have got in your car
180
00:11:05,800 --> 00:11:06,560
You wait a minute
181
00:11:07,480 --> 00:11:08,480
What else do you want
182
00:11:08,721 --> 00:11:09,881
I didn't do it on purpose
183
00:11:12,401 --> 00:11:13,201
Forget it
184
00:11:13,600 --> 00:11:14,281
Thank you.
185
00:11:28,721 --> 00:11:29,721
Too bad luck
186
00:11:30,081 --> 00:11:31,680
It's really bad luck
187
00:11:32,281 --> 00:11:33,641
He is simply the one in your life
188
00:11:33,841 --> 00:11:35,000
The fountain of inverse water
189
00:11:35,281 --> 00:11:36,000
Remember it
190
00:11:36,401 --> 00:11:37,401
Stay away from him in the future
191
00:11:37,401 --> 00:11:38,480
Why should I get in his car today
192
00:11:38,480 --> 00:11:39,360
Wu You
193
00:11:40,920 --> 00:11:41,680
Coming
194
00:11:43,761 --> 00:11:44,321
Let me help you
195
00:11:44,521 --> 00:11:45,480
Thank you
196
00:11:51,440 --> 00:11:52,680
All right, you have a look
197
00:11:55,521 --> 00:11:56,841
I'm so sorry
198
00:11:57,201 --> 00:11:58,281
Ask you out for the first time
199
00:11:58,560 --> 00:12:00,120
It makes it colorful
200
00:12:00,680 --> 00:12:01,201
Nothing
201
00:12:01,360 --> 00:12:01,721
Actually, the last time I
202
00:12:01,881 --> 00:12:02,401
It's more exaggerated than you
203
00:12:02,600 --> 00:12:03,521
I've drawn it all here
204
00:12:03,721 --> 00:12:04,401
Really
205
00:12:04,560 --> 00:12:05,360
Really
206
00:12:10,161 --> 00:12:12,560
Send you on a date and you call me
207
00:12:48,480 --> 00:12:49,480
Thank you
208
00:12:53,560 --> 00:12:55,440
Thank you for asking me out today
209
00:12:56,521 --> 00:12:57,920
The last time I moved
210
00:12:58,081 --> 00:12:58,800
It's me looking for Qiu Mingyu
211
00:12:59,000 --> 00:13:00,120
This old classmate helped
212
00:13:00,281 --> 00:13:01,081
Don't take it to heart
213
00:13:02,800 --> 00:13:04,560
There is a little bit to take it to heart
214
00:13:07,881 --> 00:13:08,761
But it doesn't matter
215
00:13:09,281 --> 00:13:10,440
The next time you want to help,
216
00:13:10,641 --> 00:13:11,680
Call me with you
217
00:13:11,881 --> 00:13:13,321
I won't take it to heart
218
00:13:14,201 --> 00:13:16,201
I'm sorry I was thoughtless
219
00:13:17,201 --> 00:13:18,600
I will never contact him again
220
00:13:18,881 --> 00:13:19,841
Don't worry
221
00:13:23,721 --> 00:13:24,841
You don't have to be so nervous
222
00:13:25,000 --> 00:13:26,360
Who told your ex-girlfriend
223
00:13:26,521 --> 00:13:27,641
Meet your present girlfriend
224
00:13:27,841 --> 00:13:29,240
You must tear each other apart
225
00:13:31,281 --> 00:13:32,120
Actually
226
00:13:32,600 --> 00:13:33,401
Actually, I am today
227
00:13:33,600 --> 00:13:34,761
Thought you asked me to come
228
00:13:35,000 --> 00:13:36,881
Is it really necessary to make a fuss
229
00:13:40,800 --> 00:13:42,161
I can ask you
230
00:13:42,961 --> 00:13:44,641
How long have you been dating Mingyu
231
00:13:45,360 --> 00:13:46,401
It didn't take long
232
00:13:51,201 --> 00:13:52,841
Actually, I just want to ask you today
233
00:13:53,120 --> 00:13:54,161
Without me
234
00:13:55,321 --> 00:13:56,480
Will you get back together
235
00:14:00,881 --> 00:14:01,480
I can see it
236
00:14:01,761 --> 00:14:03,600
That day you were supposed to be
237
00:14:03,761 --> 00:14:04,800
I went to find him specially
238
00:14:05,401 --> 00:14:07,240
It's just that you didn't think of it
239
00:14:07,600 --> 00:14:09,480
There will be people like me
240
00:14:13,560 --> 00:14:14,841
How did you two get together
241
00:14:19,281 --> 00:14:20,360
I asked him to come
242
00:14:20,600 --> 00:14:21,081
Come and sit down first
243
00:14:21,081 --> 00:14:22,040
Wu You, what do you want
244
00:14:22,920 --> 00:14:23,560
Mingyu, don't get me wrong
245
00:14:23,560 --> 00:14:24,281
Don't talk
246
00:14:24,281 --> 00:14:25,401
What can I do for you? Let's talk alone
247
00:14:25,841 --> 00:14:26,440
It's you two
248
00:14:26,560 --> 00:14:27,240
Need to talk alone
249
00:14:27,360 --> 00:14:29,040
What can I do for you? Let's talk alone
250
00:14:29,721 --> 00:14:32,240
What are you doing? You're so funny
251
00:14:34,120 --> 00:14:35,120
Take it
252
00:14:36,081 --> 00:14:37,560
Do you still like him
253
00:14:40,161 --> 00:14:41,040
You
254
00:14:41,641 --> 00:14:42,841
Do you still like her
255
00:14:43,920 --> 00:14:45,201
I saw you two the other day
256
00:14:45,401 --> 00:14:47,201
I knew you still had feelings
257
00:14:49,000 --> 00:14:50,161
Can you please be frank
258
00:14:50,480 --> 00:14:50,721
Wu You
259
00:14:50,721 --> 00:14:51,641
I think I should go
260
00:14:51,641 --> 00:14:52,721
Wait a minute. Where are you going
261
00:14:52,761 --> 00:14:53,721
Back to Hong Kong
262
00:14:54,641 --> 00:14:55,680
Can Escape Solve the Problem
263
00:14:55,841 --> 00:14:57,040
What's up for me
264
00:14:58,440 --> 00:14:59,800
I'm sorry, it's me
265
00:15:04,600 --> 00:15:06,201
I'm really mad
266
00:15:06,881 --> 00:15:07,961
Qiu Mingyu
267
00:15:08,201 --> 00:15:09,201
I'm telling you
268
00:15:09,360 --> 00:15:11,401
I declare that from now on
269
00:15:11,680 --> 00:15:13,321
I dumped you
270
00:15:13,480 --> 00:15:14,161
We are no longer
271
00:15:14,321 --> 00:15:15,680
The relationship between boyfriend and girlfriend
272
00:15:15,841 --> 00:15:17,641
You're not my boyfriend anymore
273
00:15:30,401 --> 00:15:31,040
Where's my Wu worry
274
00:15:31,201 --> 00:15:32,480
Or have clear grievances
275
00:15:32,680 --> 00:15:33,721
This punch just now
276
00:15:33,920 --> 00:15:34,920
It was reported to you
277
00:15:35,081 --> 00:15:36,680
Treat me as the enemy of her body double
278
00:15:37,040 --> 00:15:37,560
All right
279
00:15:37,761 --> 00:15:38,321
Now you don't have to
280
00:15:38,480 --> 00:15:39,480
I feel so guilty about me
281
00:15:39,680 --> 00:15:41,120
Think about it now
282
00:15:41,761 --> 00:15:43,161
What are you going to tell her
283
00:15:43,440 --> 00:15:45,360
What are the insurmountable difficulties
284
00:15:46,920 --> 00:15:47,800
Come on
285
00:15:52,961 --> 00:15:53,961
And
286
00:15:54,881 --> 00:15:55,961
I bless you
287
00:15:58,281 --> 00:15:59,120
Earnest
288
00:16:06,240 --> 00:16:07,201
Wu You
289
00:16:14,120 --> 00:16:14,641
Don't hide
290
00:16:14,920 --> 00:16:15,961
I've seen you for a long time
291
00:16:16,440 --> 00:16:17,480
Have you seen enough TV dramas
292
00:16:18,401 --> 00:16:19,161
Are you OK
293
00:16:19,360 --> 00:16:20,841
I'm fine and you
294
00:16:58,560 --> 00:16:59,680
Still haven't seen it
295
00:17:00,000 --> 00:17:00,600
Be absent
296
00:17:01,000 --> 00:17:02,081
I didn't answer the phone either
297
00:17:02,401 --> 00:17:03,721
Don't ring the doorbell
298
00:17:04,080 --> 00:17:05,200
This Sun Dong
299
00:17:05,641 --> 00:17:07,800
Suddenly raise your shares
300
00:17:08,040 --> 00:17:10,161
Hide from him. He did it on purpose
301
00:17:10,680 --> 00:17:11,800
Of course
302
00:17:12,040 --> 00:17:13,480
But there's nothing we can do
303
00:17:13,761 --> 00:17:14,761
This Sun Dong
304
00:17:15,281 --> 00:17:16,321
After all, it is the only board member
305
00:17:16,480 --> 00:17:17,480
Important member
306
00:17:17,761 --> 00:17:18,560
It was acquired this time
307
00:17:18,721 --> 00:17:19,721
Key figures
308
00:17:19,920 --> 00:17:20,440
He doesn't nod
309
00:17:20,641 --> 00:17:22,841
We can't do this
310
00:17:23,240 --> 00:17:24,680
What should I do now
311
00:17:25,680 --> 00:17:26,480
Wait
312
00:17:27,840 --> 00:17:28,520
I don't know if it will work
313
00:17:28,680 --> 00:17:29,560
But at least
314
00:17:29,920 --> 00:17:31,600
Let him see our sincerity
315
00:17:36,440 --> 00:17:37,240
Don't be fidgety
316
00:17:37,521 --> 00:17:37,920
This kind of thing
317
00:17:38,120 --> 00:17:39,721
You will encounter it often in the future
318
00:19:37,320 --> 00:19:38,161
Are you OK
319
00:19:40,320 --> 00:19:41,120
Sure
320
00:19:41,960 --> 00:19:43,120
Particularly good
321
00:19:44,521 --> 00:19:45,041
I don't even know
322
00:19:45,200 --> 00:19:46,561
Why is it so good
323
00:19:47,960 --> 00:19:49,120
I'm not sick.
324
00:19:49,921 --> 00:19:51,240
Should I be at this moment
325
00:19:51,401 --> 00:19:53,041
Drop two tears to show it
326
00:19:53,200 --> 00:19:54,441
But not at all
327
00:19:54,720 --> 00:19:56,281
I'm in a super good mood
328
00:19:57,000 --> 00:19:57,561
I'm telling you
329
00:19:57,720 --> 00:19:58,641
I grew up
330
00:19:58,881 --> 00:20:00,041
I never talked about it
331
00:20:00,240 --> 00:20:01,881
Such an uncomfortable love
332
00:20:02,600 --> 00:20:04,801
I feel relieved now
333
00:20:06,161 --> 00:20:07,761
Besides, I did a good thing
334
00:20:08,720 --> 00:20:09,401
Let people who really love each other
335
00:20:09,641 --> 00:20:10,441
Together
336
00:20:12,120 --> 00:20:12,840
How nice
337
00:20:14,960 --> 00:20:15,521
All right
338
00:20:16,480 --> 00:20:18,000
To celebrate my success in breaking up
339
00:20:18,281 --> 00:20:19,641
I'll treat you to dessert
340
00:20:20,360 --> 00:20:21,480
Are you really all right
341
00:20:22,161 --> 00:20:23,120
It's fine
342
00:20:23,441 --> 00:20:24,320
Let's go
343
00:20:27,840 --> 00:20:28,681
I
344
00:20:59,041 --> 00:21:00,320
Good, good, good
345
00:21:00,360 --> 00:21:01,161
Sun Dong
346
00:21:01,161 --> 00:21:02,000
Come on, come on
347
00:21:02,281 --> 00:21:03,281
Why are you again
348
00:21:04,320 --> 00:21:05,561
Is still hope
349
00:21:06,521 --> 00:21:07,681
Could you give us a
350
00:21:07,801 --> 00:21:08,600
Give us a chance
351
00:21:08,960 --> 00:21:09,921
Brother, I'll do it. I'll do it
352
00:21:31,480 --> 00:21:32,360
Wake up
353
00:21:34,480 --> 00:21:35,401
It's done
354
00:21:36,401 --> 00:21:37,120
Not yet
355
00:21:37,441 --> 00:21:39,521
But at least it gave me a chance
356
00:21:39,681 --> 00:21:41,681
I made an appointment to have dinner together in the evening
357
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
This Sun Dong
358
00:21:43,641 --> 00:21:44,320
Can you do it
359
00:21:44,441 --> 00:21:45,801
Give me a good word
360
00:21:46,080 --> 00:21:46,720
This kind of person
361
00:21:46,960 --> 00:21:48,000
Do things like this
362
00:21:48,320 --> 00:21:48,840
But what
363
00:21:49,041 --> 00:21:50,000
It's always us
364
00:21:50,161 --> 00:21:51,600
A big step forward
365
00:21:51,921 --> 00:21:53,840
So this dinner tonight
366
00:21:54,080 --> 00:21:54,881
Particularly important
367
00:21:55,441 --> 00:21:56,120
I'll go too
368
00:21:56,441 --> 00:21:57,441
You can't take him if you don't believe me
369
00:21:57,641 --> 00:21:58,120
Don't you go
370
00:21:58,360 --> 00:21:59,960
What about Sun Dong? He loves drinking
371
00:22:00,120 --> 00:22:00,761
And like it
372
00:22:00,960 --> 00:22:02,320
Talk about business at the wine table
373
00:22:02,521 --> 00:22:04,600
I think it may be inconvenient for you
374
00:22:04,801 --> 00:22:06,761
What's wrong with drinking? I can drink too
375
00:22:07,240 --> 00:22:08,281
And I'm the project
376
00:22:08,521 --> 00:22:09,281
The biggest person in charge
377
00:22:09,441 --> 00:22:10,080
There is no reason not to go
378
00:22:10,320 --> 00:22:10,921
So determined
379
00:22:16,521 --> 00:22:17,041
What is this
380
00:22:17,360 --> 00:22:18,161
Antialcoholic drug
381
00:22:18,401 --> 00:22:19,561
What about when necessary
382
00:22:20,080 --> 00:22:22,080
You can have some in advance before you go
383
00:22:22,360 --> 00:22:23,561
So experienced
384
00:22:24,681 --> 00:22:25,761
It's not called experience
385
00:22:26,000 --> 00:22:27,120
It's all a lesson
386
00:22:27,881 --> 00:22:28,720
Let's go
387
00:22:29,281 --> 00:22:29,881
Thanks then
388
00:22:30,200 --> 00:22:31,641
You're welcome to go
389
00:22:42,080 --> 00:22:43,801
I want this, this
390
00:22:44,000 --> 00:22:44,881
This, this
391
00:22:45,200 --> 00:22:45,641
Thank you
392
00:22:45,881 --> 00:22:47,000
OK, just a moment, please
393
00:22:55,561 --> 00:22:57,000
How colorful is it
394
00:22:57,200 --> 00:22:57,881
Which one would you like to eat
395
00:22:58,080 --> 00:22:58,960
Choose whatever you want
396
00:22:59,281 --> 00:23:00,080
I'm telling you oh
397
00:23:00,320 --> 00:23:00,840
What about this man
398
00:23:01,041 --> 00:23:02,240
What about when you are unhappy
399
00:23:02,480 --> 00:23:03,240
Wrong
400
00:23:03,561 --> 00:23:04,761
When I'm happy
401
00:23:05,041 --> 00:23:06,360
Be sure to eat dessert
402
00:23:06,681 --> 00:23:08,240
Because it can add joy to joy
403
00:23:08,441 --> 00:23:09,960
Make yourself happier
404
00:23:10,881 --> 00:23:12,401
You can try it. You can choose
405
00:23:12,720 --> 00:23:13,681
Which one do you want to eat
406
00:23:14,881 --> 00:23:16,041
I'll take this one
407
00:23:16,320 --> 00:23:17,720
It looks delicious
408
00:23:21,921 --> 00:23:23,000
Cured
409
00:23:26,401 --> 00:23:27,641
That's right
410
00:23:33,240 --> 00:23:34,801
Remember these little pearls
411
00:23:35,120 --> 00:23:36,360
This is the last thing I like
412
00:23:36,561 --> 00:23:38,041
Style of earrings
413
00:23:39,441 --> 00:23:40,441
Henceforth
414
00:23:41,161 --> 00:23:42,561
You'll never see it again
415
00:23:42,840 --> 00:23:44,000
And this hair
416
00:23:44,200 --> 00:23:44,921
I really don't know why
417
00:23:45,080 --> 00:23:45,921
I'm going to have a perm
418
00:23:46,600 --> 00:23:48,080
My hair used to be so good
419
00:23:48,281 --> 00:23:49,080
Now
420
00:23:49,521 --> 00:23:50,960
My hair is burnt
421
00:23:52,161 --> 00:23:53,000
It doesn't matter
422
00:23:53,600 --> 00:23:54,320
Starting today
423
00:23:54,480 --> 00:23:56,000
I can be myself again
424
00:24:05,320 --> 00:24:06,360
And this
425
00:24:07,240 --> 00:24:08,801
Throw it away for me when it's convenient
426
00:24:14,720 --> 00:24:15,401
Eat
427
00:24:15,681 --> 00:24:16,960
I dig people like this
428
00:24:17,360 --> 00:24:18,521
It's not easy to treat guests
429
00:24:18,960 --> 00:24:20,921
Eat and cherish
430
00:24:26,281 --> 00:24:27,041
Come on, come on
431
00:24:27,320 --> 00:24:28,161
Cheers
432
00:24:32,801 --> 00:24:34,441
Take it yourself and let me feed it to you
433
00:24:37,360 --> 00:24:39,320
A stuffy mouth, deep feelings
434
00:26:35,840 --> 00:26:36,401
Miss Lu
435
00:26:36,720 --> 00:26:38,641
It should not be said that Mr. Lu
436
00:26:40,080 --> 00:26:40,681
Lu Zong
437
00:26:40,960 --> 00:26:42,720
Your wine tonight
438
00:26:43,000 --> 00:26:44,120
I don't think I drank much
439
00:26:44,521 --> 00:26:46,641
Everyone who knows me knows
440
00:26:47,161 --> 00:26:48,080
I am a person
441
00:26:48,561 --> 00:26:49,960
This wine must be drunk well
442
00:26:50,200 --> 00:26:51,080
You can't drink well
443
00:26:51,360 --> 00:26:53,521
It can't be done neatly
444
00:26:54,080 --> 00:26:55,041
Lu Zong
445
00:26:55,600 --> 00:26:57,401
Just give me a face
446
00:26:58,521 --> 00:26:59,200
Sun Dong
447
00:26:59,561 --> 00:27:01,401
I'll take these three
448
00:27:01,761 --> 00:27:02,641
You get up and drive
449
00:27:03,240 --> 00:27:05,401
I'm talking to Mr. Lu now
450
00:27:06,320 --> 00:27:07,000
Sun Dong
451
00:27:07,320 --> 00:27:07,921
Didn't you just have
452
00:27:08,080 --> 00:27:09,320
Have you had three drinks
453
00:27:10,600 --> 00:27:11,561
It seems that Mr. Lu
454
00:27:11,801 --> 00:27:13,041
I don't usually drink much
455
00:27:13,240 --> 00:27:13,801
Is
456
00:27:13,960 --> 00:27:15,641
How about this one for three
457
00:27:16,161 --> 00:27:17,000
Lu always asked me to do this
458
00:27:17,200 --> 00:27:17,881
It's a big deal
459
00:27:18,161 --> 00:27:19,120
This is a big deal
460
00:27:19,320 --> 00:27:20,761
This sincerity is more than that
461
00:27:21,000 --> 00:27:22,080
Yeah, it is
462
00:27:22,480 --> 00:27:23,360
Let's do it
463
00:27:27,240 --> 00:27:28,480
Good
464
00:27:32,120 --> 00:27:33,080
Good capacity for liquor
465
00:27:37,441 --> 00:27:38,320
It seems that Mr. Lu
466
00:27:38,600 --> 00:27:39,600
There is still a capacity for liquor
467
00:27:39,761 --> 00:27:40,200
Right
468
00:27:40,360 --> 00:27:40,921
Waiter
469
00:27:41,200 --> 00:27:42,041
Change a large cup
470
00:27:42,801 --> 00:27:43,441
Sun Dong
471
00:27:43,681 --> 00:27:45,681
You drink this wine and I'll drink it too
472
00:27:45,881 --> 00:27:46,561
Can it be done
473
00:27:46,761 --> 00:27:47,681
You give me an accurate call
474
00:27:48,120 --> 00:27:49,720
Don't walk me round and round
475
00:27:50,881 --> 00:27:51,681
Lu Zong
476
00:27:52,360 --> 00:27:53,161
What do you mean by that
477
00:27:54,161 --> 00:27:54,960
Miss Lu
478
00:27:55,281 --> 00:27:56,441
Is your cell phone shaking
479
00:28:03,720 --> 00:28:04,200
Excuse me
480
00:28:04,480 --> 00:28:05,281
I'm going out to take a phone call
481
00:28:05,281 --> 00:28:05,600
I'm going out to take a phone call
482
00:28:09,000 --> 00:28:09,840
Lu Zong
483
00:28:11,000 --> 00:28:11,561
This
484
00:28:11,840 --> 00:28:12,561
Lin Qing
485
00:28:13,161 --> 00:28:14,041
What does your boss mean
486
00:28:14,320 --> 00:28:15,320
Look down on me
487
00:28:16,041 --> 00:28:16,801
Sun Dong
488
00:28:17,120 --> 00:28:18,120
That's not what it means
489
00:28:18,401 --> 00:28:19,641
This Miss Lu
490
00:28:19,881 --> 00:28:20,921
After all, I just came back from abroad
491
00:28:21,240 --> 00:28:21,681
Right
492
00:28:21,881 --> 00:28:22,360
For us, this
493
00:28:22,521 --> 00:28:23,521
What about Chinese wine culture
494
00:28:23,681 --> 00:28:24,600
She knows nothing
495
00:28:24,801 --> 00:28:25,641
Don't blame her either
496
00:28:25,881 --> 00:28:26,521
But what
497
00:28:26,840 --> 00:28:27,881
Before I came,
498
00:28:28,041 --> 00:28:30,000
Lao Lu always explained it specially
499
00:28:30,200 --> 00:28:32,761
Be sure to ask you to show me a lot
500
00:28:34,641 --> 00:28:36,320
Xiaolu is always a rich second generation
501
00:28:36,521 --> 00:28:37,441
Returnees again
502
00:28:37,840 --> 00:28:39,561
She doesn't understand the culture on this wine table
503
00:28:39,561 --> 00:28:40,240
Excuse me
504
00:28:40,240 --> 00:28:40,881
Yes yes yes
505
00:28:40,881 --> 00:28:41,801
But you know
506
00:28:42,240 --> 00:28:43,080
You know, you come
507
00:28:43,360 --> 00:28:44,200
Yes, I'll do it
508
00:28:45,200 --> 00:28:46,720
Be sure to let Lint help you today
509
00:28:46,840 --> 00:28:47,681
Drink well
510
00:28:48,281 --> 00:28:49,600
Accompany Lint to help you
511
00:28:50,000 --> 00:28:51,161
Dry dry
512
00:28:51,960 --> 00:28:53,561
Come on, come on, have a drink
513
00:28:54,000 --> 00:28:54,761
I did it
514
00:28:56,600 --> 00:28:57,561
Come on, come on, come on
515
00:28:57,641 --> 00:28:58,600
Pour Lint's help
516
00:28:58,801 --> 00:28:59,641
Pour
517
00:28:59,921 --> 00:29:01,561
Lint helps to drink well. Come and come
518
00:29:02,080 --> 00:29:02,921
Pour full
519
00:29:03,960 --> 00:29:04,881
Young and promising
520
00:29:09,120 --> 00:29:10,681
Why do you spell it like this
521
00:29:11,360 --> 00:29:12,200
Big fool
522
00:29:15,041 --> 00:29:16,161
Come and drink
523
00:29:16,281 --> 00:29:18,041
A toast to the past
524
00:29:18,441 --> 00:29:20,641
One to you
525
00:29:20,960 --> 00:29:21,881
To me
526
00:29:23,360 --> 00:29:24,080
To you today
527
00:29:24,240 --> 00:29:25,360
You didn't laugh at me
528
00:29:25,521 --> 00:29:26,360
Thank you oh
529
00:29:27,240 --> 00:29:28,881
But you did today
530
00:29:29,240 --> 00:29:30,161
It's very courageous
531
00:29:30,401 --> 00:29:30,921
Emotional problems
532
00:29:31,080 --> 00:29:32,041
It was handled decisively
533
00:29:32,281 --> 00:29:33,161
Be worthy of praise
534
00:29:34,561 --> 00:29:35,681
Did I hear you right
535
00:29:35,960 --> 00:29:37,240
Are you complimenting me
536
00:29:37,480 --> 00:29:38,041
I have always been a person
537
00:29:38,200 --> 00:29:39,480
There is one thing to say and one thing to say
538
00:29:42,441 --> 00:29:43,441
I like you now
539
00:29:43,681 --> 00:29:44,080
If before
540
00:29:44,240 --> 00:29:45,240
If you talk like that,
541
00:29:45,441 --> 00:29:46,320
I won't kill you
542
00:29:46,600 --> 00:29:47,200
Of course, if you were
543
00:29:47,401 --> 00:29:48,360
If you are smart enough,
544
00:29:48,401 --> 00:29:49,360
You should have found out very early
545
00:29:49,360 --> 00:29:50,561
What kind of person is he
546
00:29:50,561 --> 00:29:51,320
Not until now
547
00:29:51,320 --> 00:29:52,041
All right, all right, all right
548
00:29:52,041 --> 00:29:52,801
When I didn't say it
549
00:29:52,801 --> 00:29:54,080
Come and drink, drink, drink
550
00:30:01,041 --> 00:30:02,320
I suddenly had an idea
551
00:30:05,041 --> 00:30:05,600
What
552
00:30:05,881 --> 00:30:06,761
Why don't we put these dolls
553
00:30:06,921 --> 00:30:07,881
Take it out and sell it
554
00:30:08,600 --> 00:30:09,761
Sell it as wine money
555
00:30:10,681 --> 00:30:11,641
Good idea
556
00:30:12,161 --> 00:30:13,761
Let's go when we say go
557
00:30:19,240 --> 00:30:21,281
Don't miss it when you pass by
558
00:30:21,320 --> 00:30:21,840
Come and see
559
00:30:21,921 --> 00:30:23,200
Doll promotion
560
00:31:57,360 --> 00:31:59,281
When I was a child, I drew lots
561
00:32:00,120 --> 00:32:02,401
As a result, I grabbed a handful of sand
562
00:32:03,320 --> 00:32:04,600
Everyone thinks it
563
00:32:04,801 --> 00:32:07,200
I will be an architect when I grow up
564
00:32:08,521 --> 00:32:09,720
I didn't expect it
565
00:32:10,080 --> 00:32:10,921
When I grow up,
566
00:32:11,120 --> 00:32:12,441
I become a sand sculpture
567
00:32:15,200 --> 00:32:16,320
How did I end up with a guy
568
00:32:16,521 --> 00:32:17,641
Someone I don't like at all
569
00:32:17,840 --> 00:32:18,960
Fall in love
570
00:32:21,080 --> 00:32:22,881
This is not the funniest
571
00:32:23,080 --> 00:32:24,080
Actually, this is nothing
572
00:32:24,281 --> 00:32:25,441
I'm not afraid at all
573
00:32:25,641 --> 00:32:26,921
But when I think about it,
574
00:32:27,561 --> 00:32:29,801
I will be in the company tomorrow
575
00:32:30,000 --> 00:32:31,561
Become a gossip
576
00:32:31,881 --> 00:32:33,521
I'm so ashamed
577
00:32:33,761 --> 00:32:34,801
You think about me
578
00:32:35,080 --> 00:32:36,521
I'm even worse
579
00:32:36,921 --> 00:32:38,561
Who thought you were so heavy
580
00:32:38,761 --> 00:32:39,161
I especially want to put you
581
00:32:39,360 --> 00:32:40,681
Throw it in the next haystack
582
00:32:40,881 --> 00:32:42,281
Throw it. You lose one
583
00:32:42,480 --> 00:32:43,320
Try throwing one
584
00:32:43,600 --> 00:32:45,161
As long as you dare to throw me to tell you
585
00:32:45,320 --> 00:32:46,441
For the rest of my life
586
00:32:46,641 --> 00:32:48,960
Bad luck happens every day
587
00:32:49,921 --> 00:32:52,080
There will be a fine for littering
588
00:32:52,320 --> 00:32:53,161
Who are you calling trash
589
00:32:53,360 --> 00:32:53,761
Good
590
00:32:53,960 --> 00:32:54,600
Who are you calling rubbish
591
00:32:54,801 --> 00:32:55,161
Stop it
592
00:32:55,360 --> 00:32:55,761
Who is the garbage
593
00:32:55,921 --> 00:32:56,480
Stop it. Stop it
594
00:32:56,480 --> 00:32:57,281
You hold me tight
595
00:32:57,480 --> 00:32:57,761
Good good
596
00:32:57,761 --> 00:32:58,281
Hold tight
597
00:32:58,281 --> 00:32:59,080
Don't throw it away. Don't throw it away
598
00:32:59,401 --> 00:33:00,480
Give me a good hug
599
00:33:05,840 --> 00:33:07,161
Where's the car
600
00:33:09,401 --> 00:33:10,000
Comrade
601
00:33:10,000 --> 00:33:11,080
It stopped here just now
602
00:33:11,080 --> 00:33:11,681
Is it your car
603
00:33:11,681 --> 00:33:12,360
Yes yes
604
00:33:12,681 --> 00:33:13,600
No parking is allowed here
605
00:33:13,881 --> 00:33:15,161
Go to the traffic control office tomorrow
606
00:33:15,360 --> 00:33:16,200
Pay a fine and get a car
607
00:33:16,480 --> 00:33:17,320
Thank you
608
00:33:18,041 --> 00:33:19,561
Here, here, here
609
00:33:20,320 --> 00:33:21,401
Thank you
610
00:34:19,719 --> 00:34:20,479
You just threw up
611
00:34:20,801 --> 00:34:21,761
You're drunk
612
00:34:22,360 --> 00:34:23,921
You drink too much, you drink
613
00:35:27,281 --> 00:35:27,921
Lin Qing
614
00:35:28,840 --> 00:35:30,000
There is a future
615
00:35:30,281 --> 00:35:31,600
Right, right, promising
616
00:35:31,881 --> 00:35:33,200
Let's continue drinking some other time
617
00:35:33,480 --> 00:35:34,360
Sun Dong, take your time
618
00:35:34,521 --> 00:35:35,521
Drink some other time
619
00:35:35,720 --> 00:35:36,521
Drink
620
00:35:36,720 --> 00:35:37,360
See you later
621
00:35:38,240 --> 00:35:39,441
Nothing, nothing
622
00:35:39,681 --> 00:35:40,960
Drink
623
00:35:44,521 --> 00:35:45,761
You vomited blood, Lin Qing
624
00:35:51,161 --> 00:35:51,681
Doctor
625
00:35:51,881 --> 00:35:52,480
How do you do
626
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
Here is the report card
627
00:36:03,241 --> 00:36:03,881
How is it
628
00:36:04,161 --> 00:36:05,760
The initial diagnosis was gastric bleeding
629
00:36:06,120 --> 00:36:07,520
I have to stay in hospital for a few days
630
00:36:08,921 --> 00:36:09,961
Gastric hemorrhage
631
00:36:10,280 --> 00:36:11,721
Are you a family member of the patient
632
00:36:14,120 --> 00:36:15,161
Go and go through the formalities
633
00:36:16,001 --> 00:36:16,961
Good
634
00:37:52,641 --> 00:37:54,560
Does the nurse still have any medicine
635
00:37:55,401 --> 00:37:56,681
It's the last bottle
636
00:38:04,040 --> 00:38:04,840
You give him a press
637
00:38:05,120 --> 00:38:05,840
Stop bleeding
638
00:38:08,481 --> 00:38:09,040
Take a look
639
00:38:09,241 --> 00:38:10,001
Call me again if there is any situation
640
00:38:10,201 --> 00:38:11,001
Good
641
00:42:05,401 --> 00:42:06,520
Who got it back for me
642
00:42:09,441 --> 00:42:10,320
Can't remember
643
00:42:26,961 --> 00:42:27,520
Dad
644
00:42:29,800 --> 00:42:30,360
Mom
645
00:42:43,641 --> 00:42:45,080
It's a good thing they're not at home
646
00:42:45,800 --> 00:42:46,721
Or see me like this
647
00:42:46,840 --> 00:42:48,401
I have to talk there for a long time again
648
00:42:52,600 --> 00:42:53,641
Have a headache
649
00:42:55,080 --> 00:42:55,961
Where are the slippers
36485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.