All language subtitles for Live Your Life 24 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL VIP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,680 --> 00:01:58,201 You're mad because you got stunned 2 00:01:58,361 --> 00:01:59,281 Or because the ex-girlfriend showed up 3 00:01:59,480 --> 00:02:00,481 Bother you 4 00:02:02,801 --> 00:02:03,561 I don't know 5 00:02:04,401 --> 00:02:05,320 Good good 6 00:02:06,641 --> 00:02:08,600 Yes, this is also human nature 7 00:02:09,401 --> 00:02:10,840 But this Qiu 8 00:02:11,520 --> 00:02:12,680 Qiuqiuqiu 9 00:02:13,561 --> 00:02:14,280 And his ex-girlfriend 10 00:02:14,440 --> 00:02:15,280 The two of them are because 11 00:02:15,440 --> 00:02:16,760 Realistic factors break up 12 00:02:16,921 --> 00:02:17,921 This situation 13 00:02:18,200 --> 00:02:19,801 The probability of recombination is very high 14 00:02:20,200 --> 00:02:21,161 So it's up to you to see if you can 15 00:02:21,321 --> 00:02:22,801 Take control of this man 16 00:02:24,320 --> 00:02:25,480 Two plans 17 00:02:25,881 --> 00:02:26,601 1 18 00:02:27,040 --> 00:02:28,480 You want to continue 19 00:02:29,200 --> 00:02:30,561 Then swear your sovereignty 20 00:02:30,721 --> 00:02:32,200 Show the identity of your real girlfriend 21 00:02:32,200 --> 00:02:33,480 Tell that woman to fuck off 22 00:02:34,081 --> 00:02:34,680 II 23 00:02:34,881 --> 00:02:35,921 You don't want to continue 24 00:02:36,640 --> 00:02:38,241 Then baby, it's easy 25 00:02:38,480 --> 00:02:40,081 We don't have to make ourselves so tired 26 00:02:40,241 --> 00:02:41,881 Swallow some words 27 00:02:42,040 --> 00:02:43,480 Even if it is a mature performance, 28 00:02:43,640 --> 00:02:44,561 But you say it 29 00:02:44,721 --> 00:02:46,480 Is a kind of responsibility 30 00:02:46,761 --> 00:02:47,721 You just tell him 31 00:02:47,881 --> 00:02:49,081 My sister stopped playing and withdrew 32 00:02:49,281 --> 00:02:50,281 Extremely cool 33 00:02:53,200 --> 00:02:54,520 You can really talk 34 00:02:54,721 --> 00:02:55,840 Isn't this what you want 35 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 But the problem is that I'm obviously 36 00:02:58,840 --> 00:03:01,120 I already know 37 00:03:01,241 --> 00:03:02,961 He is the body double of his ex-girlfriend 38 00:03:03,160 --> 00:03:04,881 What am I going on? I 39 00:03:05,041 --> 00:03:06,200 This is a man 40 00:03:06,400 --> 00:03:07,720 Always like to follow the previous one 41 00:03:07,881 --> 00:03:08,840 To find the next one 42 00:03:09,160 --> 00:03:10,961 I was afraid of your rivalry 43 00:03:11,200 --> 00:03:12,160 In case you want to put this incumbent 44 00:03:12,321 --> 00:03:13,041 Sit tight 45 00:03:13,241 --> 00:03:14,800 Then we have to use some means 46 00:03:14,921 --> 00:03:16,200 See what to do with him 47 00:03:16,520 --> 00:03:17,601 I'm Wu You 48 00:03:18,160 --> 00:03:19,080 How could I use a means 49 00:03:19,281 --> 00:03:20,480 To keep a man 50 00:03:20,800 --> 00:03:21,881 You are the woman 51 00:03:24,681 --> 00:03:25,840 All right, all right, all right 52 00:03:26,241 --> 00:03:27,400 Don't worry about me 53 00:03:29,601 --> 00:03:30,200 I'm sure I won't this time 54 00:03:30,361 --> 00:03:31,120 Fleeing in defeat 55 00:03:31,361 --> 00:03:32,361 Things at work 56 00:03:32,641 --> 00:03:33,681 I can control it 57 00:03:34,160 --> 00:03:35,200 Face feelings 58 00:03:35,561 --> 00:03:36,561 I will face it well, too 59 00:04:51,881 --> 00:04:52,681 What a coincidence 60 00:04:55,920 --> 00:04:56,961 How was your date today 61 00:04:59,121 --> 00:05:00,121 Why do you care about this 62 00:05:00,360 --> 00:05:01,681 I'm just asking 63 00:05:04,360 --> 00:05:05,360 Come back alone 64 00:05:06,241 --> 00:05:07,280 He didn't send you 65 00:05:09,000 --> 00:05:09,360 How do you know 66 00:05:09,560 --> 00:05:10,520 He didn't send me back 67 00:05:13,401 --> 00:05:13,681 I 68 00:05:13,681 --> 00:05:14,640 You saw him 69 00:05:16,520 --> 00:05:17,280 I know 70 00:05:18,601 --> 00:05:19,241 He and an old friend 71 00:05:19,360 --> 00:05:20,280 To catch up 72 00:05:21,401 --> 00:05:22,000 So you're on your own 73 00:05:22,121 --> 00:05:23,241 Come back alone 74 00:05:24,201 --> 00:05:26,241 Then do I have to come back with the ghost 75 00:05:40,640 --> 00:05:41,841 A precise three words is 76 00:05:42,160 --> 00:05:42,720 Color development 77 00:05:42,961 --> 00:05:43,481 Durable 78 00:05:43,601 --> 00:05:44,080 Fly-free powder 79 00:05:44,241 --> 00:05:45,761 As long as the consumer is on the computer 80 00:05:45,920 --> 00:05:46,761 Type these words 81 00:05:46,920 --> 00:05:48,601 The purchase information will come out 82 00:05:48,841 --> 00:05:49,841 And then what about this product 83 00:05:50,041 --> 00:05:50,601 There is one like this 84 00:05:50,800 --> 00:05:51,720 A very good appearance 85 00:05:51,841 --> 00:05:52,440 One package 86 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 This red is very bright 87 00:05:53,920 --> 00:05:54,920 Very steals the mirror 88 00:05:56,481 --> 00:05:57,241 First of all, I made a 89 00:05:57,440 --> 00:05:58,321 A simple directory 90 00:05:58,601 --> 00:06:00,280 And then divided into these four sections 91 00:06:01,201 --> 00:06:02,401 That UTUI 92 00:06:02,601 --> 00:06:03,881 YTUI's beauty series 93 00:06:04,041 --> 00:06:04,681 What about the new product 94 00:06:04,881 --> 00:06:05,681 We have two 95 00:06:05,681 --> 00:06:06,520 A precise positioning 96 00:06:06,640 --> 00:06:08,840 One is beautiful and convenient 97 00:06:09,201 --> 00:06:10,521 What is conveyed to consumers is that 98 00:06:10,521 --> 00:06:11,560 Become beautiful in a second 99 00:06:11,560 --> 00:06:12,960 A concept of a product 100 00:06:19,801 --> 00:06:20,761 Sorry to be late 101 00:06:20,921 --> 00:06:21,720 Handle a business 102 00:06:22,361 --> 00:06:22,921 Nothing 103 00:06:23,160 --> 00:06:24,280 I'm ready for you 104 00:06:29,160 --> 00:06:30,321 I'm sorry about yesterday 105 00:06:31,240 --> 00:06:32,361 I accept your apology 106 00:06:32,761 --> 00:06:34,000 But I also want to tell you 107 00:06:34,720 --> 00:06:35,560 I am who I am 108 00:06:36,120 --> 00:06:37,201 I can't help it 109 00:06:37,720 --> 00:06:38,680 Become someone else 110 00:06:42,280 --> 00:06:43,481 You can rest assured that I understand 111 00:06:44,481 --> 00:06:45,240 Eat quickly 112 00:06:45,921 --> 00:06:47,120 Your favorite salad 113 00:06:56,641 --> 00:06:57,280 Something 114 00:07:01,521 --> 00:07:02,280 Angie has just returned to Shanghai 115 00:07:02,481 --> 00:07:03,280 A stranger 116 00:07:03,521 --> 00:07:04,321 Looking for a house 117 00:07:04,840 --> 00:07:05,481 Ask me 118 00:07:08,081 --> 00:07:08,840 Go ahead 119 00:07:13,240 --> 00:07:14,641 Then I'll have dinner with you another day 120 00:08:00,720 --> 00:08:01,921 Oh, my God 121 00:08:13,641 --> 00:08:14,641 Where to go 122 00:08:15,440 --> 00:08:16,240 I called a cab 123 00:08:16,400 --> 00:08:17,840 The weather forecast says it will rain today 124 00:08:18,120 --> 00:08:19,280 Let me give you a ride 125 00:08:28,440 --> 00:08:29,120 Thanks 126 00:08:30,081 --> 00:08:30,921 Where to go 127 00:08:40,400 --> 00:08:41,240 Good 128 00:08:41,960 --> 00:08:42,801 Please hurry up 129 00:08:43,000 --> 00:08:44,521 I'm going to be late. Thank you 130 00:08:45,120 --> 00:08:47,801 It takes about thirty-five minutes 131 00:08:47,801 --> 00:08:49,081 Turn left at the intersection ahead 132 00:08:49,321 --> 00:08:50,680 Am I very much like a network car driver 133 00:08:52,240 --> 00:08:53,160 Not bad 134 00:09:05,321 --> 00:09:06,840 You're in a good mood today 135 00:09:09,240 --> 00:09:10,280 You don't have to go to work 136 00:09:11,560 --> 00:09:12,361 Where is this going 137 00:09:12,601 --> 00:09:13,641 What kind of place is this 138 00:09:15,041 --> 00:09:15,801 Dating 139 00:09:20,240 --> 00:09:21,041 You 140 00:09:22,000 --> 00:09:24,440 Let me take you on a date 141 00:09:29,120 --> 00:09:31,201 It's not your car I want to take 142 00:09:31,481 --> 00:09:32,761 You gave it to me 143 00:09:33,000 --> 00:09:33,761 I 144 00:09:36,481 --> 00:09:38,081 I'm free. I owe you 145 00:09:38,280 --> 00:09:39,680 Okay, I owe you 146 00:09:43,680 --> 00:09:44,680 Dating 147 00:09:49,041 --> 00:09:50,641 So your relationship has been 148 00:09:51,601 --> 00:09:52,521 Make up 149 00:09:52,840 --> 00:09:53,641 The misunderstanding was cleared 150 00:09:54,840 --> 00:09:55,921 Who doesn't have an ex-boyfriend 151 00:09:56,120 --> 00:09:57,000 Ex-girlfriend 152 00:09:57,280 --> 00:09:57,921 Break up and be friends 153 00:09:58,041 --> 00:09:59,000 Isn't it normal 154 00:09:59,240 --> 00:10:00,201 What do you know 155 00:10:00,440 --> 00:10:02,160 I don't understand why he himself 156 00:10:02,321 --> 00:10:03,201 Don't drive to pick you up 157 00:10:03,440 --> 00:10:04,801 And wronged you to take my car 158 00:10:06,481 --> 00:10:07,960 What does it matter to you 159 00:10:12,641 --> 00:10:13,280 You get out of the way 160 00:10:13,280 --> 00:10:14,481 I can't see over there 161 00:10:19,400 --> 00:10:20,280 That car is really 162 00:10:20,481 --> 00:10:21,280 It's rude 163 00:10:21,400 --> 00:10:22,560 How can you drive like that 164 00:10:23,201 --> 00:10:24,161 I didn't make a turn 165 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 Do you see 166 00:10:28,240 --> 00:10:28,920 You really 167 00:10:31,440 --> 00:10:32,560 Pretty 168 00:10:35,240 --> 00:10:36,480 Hesia, then I don't 169 00:10:36,641 --> 00:10:37,161 Then I didn't mean to 170 00:10:37,321 --> 00:10:38,081 You did it on purpose 171 00:10:38,201 --> 00:10:38,600 I didn't do it on purpose 172 00:10:38,761 --> 00:10:39,401 You did it on purpose 173 00:10:39,721 --> 00:10:40,040 I 174 00:10:40,240 --> 00:10:41,521 You just saw a man 175 00:10:41,761 --> 00:10:42,600 He forcibly changed lanes 176 00:10:42,961 --> 00:10:44,120 He didn't light me 177 00:10:44,480 --> 00:10:45,401 You let me take another look 178 00:10:45,401 --> 00:10:46,161 You shut up, you 179 00:10:51,680 --> 00:10:52,800 I shouldn't have got in your car 180 00:11:05,800 --> 00:11:06,560 You wait a minute 181 00:11:07,480 --> 00:11:08,480 What else do you want 182 00:11:08,721 --> 00:11:09,881 I didn't do it on purpose 183 00:11:12,401 --> 00:11:13,201 Forget it 184 00:11:13,600 --> 00:11:14,281 Thank you. 185 00:11:28,721 --> 00:11:29,721 Too bad luck 186 00:11:30,081 --> 00:11:31,680 It's really bad luck 187 00:11:32,281 --> 00:11:33,641 He is simply the one in your life 188 00:11:33,841 --> 00:11:35,000 The fountain of inverse water 189 00:11:35,281 --> 00:11:36,000 Remember it 190 00:11:36,401 --> 00:11:37,401 Stay away from him in the future 191 00:11:37,401 --> 00:11:38,480 Why should I get in his car today 192 00:11:38,480 --> 00:11:39,360 Wu You 193 00:11:40,920 --> 00:11:41,680 Coming 194 00:11:43,761 --> 00:11:44,321 Let me help you 195 00:11:44,521 --> 00:11:45,480 Thank you 196 00:11:51,440 --> 00:11:52,680 All right, you have a look 197 00:11:55,521 --> 00:11:56,841 I'm so sorry 198 00:11:57,201 --> 00:11:58,281 Ask you out for the first time 199 00:11:58,560 --> 00:12:00,120 It makes it colorful 200 00:12:00,680 --> 00:12:01,201 Nothing 201 00:12:01,360 --> 00:12:01,721 Actually, the last time I 202 00:12:01,881 --> 00:12:02,401 It's more exaggerated than you 203 00:12:02,600 --> 00:12:03,521 I've drawn it all here 204 00:12:03,721 --> 00:12:04,401 Really 205 00:12:04,560 --> 00:12:05,360 Really 206 00:12:10,161 --> 00:12:12,560 Send you on a date and you call me 207 00:12:48,480 --> 00:12:49,480 Thank you 208 00:12:53,560 --> 00:12:55,440 Thank you for asking me out today 209 00:12:56,521 --> 00:12:57,920 The last time I moved 210 00:12:58,081 --> 00:12:58,800 It's me looking for Qiu Mingyu 211 00:12:59,000 --> 00:13:00,120 This old classmate helped 212 00:13:00,281 --> 00:13:01,081 Don't take it to heart 213 00:13:02,800 --> 00:13:04,560 There is a little bit to take it to heart 214 00:13:07,881 --> 00:13:08,761 But it doesn't matter 215 00:13:09,281 --> 00:13:10,440 The next time you want to help, 216 00:13:10,641 --> 00:13:11,680 Call me with you 217 00:13:11,881 --> 00:13:13,321 I won't take it to heart 218 00:13:14,201 --> 00:13:16,201 I'm sorry I was thoughtless 219 00:13:17,201 --> 00:13:18,600 I will never contact him again 220 00:13:18,881 --> 00:13:19,841 Don't worry 221 00:13:23,721 --> 00:13:24,841 You don't have to be so nervous 222 00:13:25,000 --> 00:13:26,360 Who told your ex-girlfriend 223 00:13:26,521 --> 00:13:27,641 Meet your present girlfriend 224 00:13:27,841 --> 00:13:29,240 You must tear each other apart 225 00:13:31,281 --> 00:13:32,120 Actually 226 00:13:32,600 --> 00:13:33,401 Actually, I am today 227 00:13:33,600 --> 00:13:34,761 Thought you asked me to come 228 00:13:35,000 --> 00:13:36,881 Is it really necessary to make a fuss 229 00:13:40,800 --> 00:13:42,161 I can ask you 230 00:13:42,961 --> 00:13:44,641 How long have you been dating Mingyu 231 00:13:45,360 --> 00:13:46,401 It didn't take long 232 00:13:51,201 --> 00:13:52,841 Actually, I just want to ask you today 233 00:13:53,120 --> 00:13:54,161 Without me 234 00:13:55,321 --> 00:13:56,480 Will you get back together 235 00:14:00,881 --> 00:14:01,480 I can see it 236 00:14:01,761 --> 00:14:03,600 That day you were supposed to be 237 00:14:03,761 --> 00:14:04,800 I went to find him specially 238 00:14:05,401 --> 00:14:07,240 It's just that you didn't think of it 239 00:14:07,600 --> 00:14:09,480 There will be people like me 240 00:14:13,560 --> 00:14:14,841 How did you two get together 241 00:14:19,281 --> 00:14:20,360 I asked him to come 242 00:14:20,600 --> 00:14:21,081 Come and sit down first 243 00:14:21,081 --> 00:14:22,040 Wu You, what do you want 244 00:14:22,920 --> 00:14:23,560 Mingyu, don't get me wrong 245 00:14:23,560 --> 00:14:24,281 Don't talk 246 00:14:24,281 --> 00:14:25,401 What can I do for you? Let's talk alone 247 00:14:25,841 --> 00:14:26,440 It's you two 248 00:14:26,560 --> 00:14:27,240 Need to talk alone 249 00:14:27,360 --> 00:14:29,040 What can I do for you? Let's talk alone 250 00:14:29,721 --> 00:14:32,240 What are you doing? You're so funny 251 00:14:34,120 --> 00:14:35,120 Take it 252 00:14:36,081 --> 00:14:37,560 Do you still like him 253 00:14:40,161 --> 00:14:41,040 You 254 00:14:41,641 --> 00:14:42,841 Do you still like her 255 00:14:43,920 --> 00:14:45,201 I saw you two the other day 256 00:14:45,401 --> 00:14:47,201 I knew you still had feelings 257 00:14:49,000 --> 00:14:50,161 Can you please be frank 258 00:14:50,480 --> 00:14:50,721 Wu You 259 00:14:50,721 --> 00:14:51,641 I think I should go 260 00:14:51,641 --> 00:14:52,721 Wait a minute. Where are you going 261 00:14:52,761 --> 00:14:53,721 Back to Hong Kong 262 00:14:54,641 --> 00:14:55,680 Can Escape Solve the Problem 263 00:14:55,841 --> 00:14:57,040 What's up for me 264 00:14:58,440 --> 00:14:59,800 I'm sorry, it's me 265 00:15:04,600 --> 00:15:06,201 I'm really mad 266 00:15:06,881 --> 00:15:07,961 Qiu Mingyu 267 00:15:08,201 --> 00:15:09,201 I'm telling you 268 00:15:09,360 --> 00:15:11,401 I declare that from now on 269 00:15:11,680 --> 00:15:13,321 I dumped you 270 00:15:13,480 --> 00:15:14,161 We are no longer 271 00:15:14,321 --> 00:15:15,680 The relationship between boyfriend and girlfriend 272 00:15:15,841 --> 00:15:17,641 You're not my boyfriend anymore 273 00:15:30,401 --> 00:15:31,040 Where's my Wu worry 274 00:15:31,201 --> 00:15:32,480 Or have clear grievances 275 00:15:32,680 --> 00:15:33,721 This punch just now 276 00:15:33,920 --> 00:15:34,920 It was reported to you 277 00:15:35,081 --> 00:15:36,680 Treat me as the enemy of her body double 278 00:15:37,040 --> 00:15:37,560 All right 279 00:15:37,761 --> 00:15:38,321 Now you don't have to 280 00:15:38,480 --> 00:15:39,480 I feel so guilty about me 281 00:15:39,680 --> 00:15:41,120 Think about it now 282 00:15:41,761 --> 00:15:43,161 What are you going to tell her 283 00:15:43,440 --> 00:15:45,360 What are the insurmountable difficulties 284 00:15:46,920 --> 00:15:47,800 Come on 285 00:15:52,961 --> 00:15:53,961 And 286 00:15:54,881 --> 00:15:55,961 I bless you 287 00:15:58,281 --> 00:15:59,120 Earnest 288 00:16:06,240 --> 00:16:07,201 Wu You 289 00:16:14,120 --> 00:16:14,641 Don't hide 290 00:16:14,920 --> 00:16:15,961 I've seen you for a long time 291 00:16:16,440 --> 00:16:17,480 Have you seen enough TV dramas 292 00:16:18,401 --> 00:16:19,161 Are you OK 293 00:16:19,360 --> 00:16:20,841 I'm fine and you 294 00:16:58,560 --> 00:16:59,680 Still haven't seen it 295 00:17:00,000 --> 00:17:00,600 Be absent 296 00:17:01,000 --> 00:17:02,081 I didn't answer the phone either 297 00:17:02,401 --> 00:17:03,721 Don't ring the doorbell 298 00:17:04,080 --> 00:17:05,200 This Sun Dong 299 00:17:05,641 --> 00:17:07,800 Suddenly raise your shares 300 00:17:08,040 --> 00:17:10,161 Hide from him. He did it on purpose 301 00:17:10,680 --> 00:17:11,800 Of course 302 00:17:12,040 --> 00:17:13,480 But there's nothing we can do 303 00:17:13,761 --> 00:17:14,761 This Sun Dong 304 00:17:15,281 --> 00:17:16,321 After all, it is the only board member 305 00:17:16,480 --> 00:17:17,480 Important member 306 00:17:17,761 --> 00:17:18,560 It was acquired this time 307 00:17:18,721 --> 00:17:19,721 Key figures 308 00:17:19,920 --> 00:17:20,440 He doesn't nod 309 00:17:20,641 --> 00:17:22,841 We can't do this 310 00:17:23,240 --> 00:17:24,680 What should I do now 311 00:17:25,680 --> 00:17:26,480 Wait 312 00:17:27,840 --> 00:17:28,520 I don't know if it will work 313 00:17:28,680 --> 00:17:29,560 But at least 314 00:17:29,920 --> 00:17:31,600 Let him see our sincerity 315 00:17:36,440 --> 00:17:37,240 Don't be fidgety 316 00:17:37,521 --> 00:17:37,920 This kind of thing 317 00:17:38,120 --> 00:17:39,721 You will encounter it often in the future 318 00:19:37,320 --> 00:19:38,161 Are you OK 319 00:19:40,320 --> 00:19:41,120 Sure 320 00:19:41,960 --> 00:19:43,120 Particularly good 321 00:19:44,521 --> 00:19:45,041 I don't even know 322 00:19:45,200 --> 00:19:46,561 Why is it so good 323 00:19:47,960 --> 00:19:49,120 I'm not sick. 324 00:19:49,921 --> 00:19:51,240 Should I be at this moment 325 00:19:51,401 --> 00:19:53,041 Drop two tears to show it 326 00:19:53,200 --> 00:19:54,441 But not at all 327 00:19:54,720 --> 00:19:56,281 I'm in a super good mood 328 00:19:57,000 --> 00:19:57,561 I'm telling you 329 00:19:57,720 --> 00:19:58,641 I grew up 330 00:19:58,881 --> 00:20:00,041 I never talked about it 331 00:20:00,240 --> 00:20:01,881 Such an uncomfortable love 332 00:20:02,600 --> 00:20:04,801 I feel relieved now 333 00:20:06,161 --> 00:20:07,761 Besides, I did a good thing 334 00:20:08,720 --> 00:20:09,401 Let people who really love each other 335 00:20:09,641 --> 00:20:10,441 Together 336 00:20:12,120 --> 00:20:12,840 How nice 337 00:20:14,960 --> 00:20:15,521 All right 338 00:20:16,480 --> 00:20:18,000 To celebrate my success in breaking up 339 00:20:18,281 --> 00:20:19,641 I'll treat you to dessert 340 00:20:20,360 --> 00:20:21,480 Are you really all right 341 00:20:22,161 --> 00:20:23,120 It's fine 342 00:20:23,441 --> 00:20:24,320 Let's go 343 00:20:27,840 --> 00:20:28,681 I 344 00:20:59,041 --> 00:21:00,320 Good, good, good 345 00:21:00,360 --> 00:21:01,161 Sun Dong 346 00:21:01,161 --> 00:21:02,000 Come on, come on 347 00:21:02,281 --> 00:21:03,281 Why are you again 348 00:21:04,320 --> 00:21:05,561 Is still hope 349 00:21:06,521 --> 00:21:07,681 Could you give us a 350 00:21:07,801 --> 00:21:08,600 Give us a chance 351 00:21:08,960 --> 00:21:09,921 Brother, I'll do it. I'll do it 352 00:21:31,480 --> 00:21:32,360 Wake up 353 00:21:34,480 --> 00:21:35,401 It's done 354 00:21:36,401 --> 00:21:37,120 Not yet 355 00:21:37,441 --> 00:21:39,521 But at least it gave me a chance 356 00:21:39,681 --> 00:21:41,681 I made an appointment to have dinner together in the evening 357 00:21:42,480 --> 00:21:43,480 This Sun Dong 358 00:21:43,641 --> 00:21:44,320 Can you do it 359 00:21:44,441 --> 00:21:45,801 Give me a good word 360 00:21:46,080 --> 00:21:46,720 This kind of person 361 00:21:46,960 --> 00:21:48,000 Do things like this 362 00:21:48,320 --> 00:21:48,840 But what 363 00:21:49,041 --> 00:21:50,000 It's always us 364 00:21:50,161 --> 00:21:51,600 A big step forward 365 00:21:51,921 --> 00:21:53,840 So this dinner tonight 366 00:21:54,080 --> 00:21:54,881 Particularly important 367 00:21:55,441 --> 00:21:56,120 I'll go too 368 00:21:56,441 --> 00:21:57,441 You can't take him if you don't believe me 369 00:21:57,641 --> 00:21:58,120 Don't you go 370 00:21:58,360 --> 00:21:59,960 What about Sun Dong? He loves drinking 371 00:22:00,120 --> 00:22:00,761 And like it 372 00:22:00,960 --> 00:22:02,320 Talk about business at the wine table 373 00:22:02,521 --> 00:22:04,600 I think it may be inconvenient for you 374 00:22:04,801 --> 00:22:06,761 What's wrong with drinking? I can drink too 375 00:22:07,240 --> 00:22:08,281 And I'm the project 376 00:22:08,521 --> 00:22:09,281 The biggest person in charge 377 00:22:09,441 --> 00:22:10,080 There is no reason not to go 378 00:22:10,320 --> 00:22:10,921 So determined 379 00:22:16,521 --> 00:22:17,041 What is this 380 00:22:17,360 --> 00:22:18,161 Antialcoholic drug 381 00:22:18,401 --> 00:22:19,561 What about when necessary 382 00:22:20,080 --> 00:22:22,080 You can have some in advance before you go 383 00:22:22,360 --> 00:22:23,561 So experienced 384 00:22:24,681 --> 00:22:25,761 It's not called experience 385 00:22:26,000 --> 00:22:27,120 It's all a lesson 386 00:22:27,881 --> 00:22:28,720 Let's go 387 00:22:29,281 --> 00:22:29,881 Thanks then 388 00:22:30,200 --> 00:22:31,641 You're welcome to go 389 00:22:42,080 --> 00:22:43,801 I want this, this 390 00:22:44,000 --> 00:22:44,881 This, this 391 00:22:45,200 --> 00:22:45,641 Thank you 392 00:22:45,881 --> 00:22:47,000 OK, just a moment, please 393 00:22:55,561 --> 00:22:57,000 How colorful is it 394 00:22:57,200 --> 00:22:57,881 Which one would you like to eat 395 00:22:58,080 --> 00:22:58,960 Choose whatever you want 396 00:22:59,281 --> 00:23:00,080 I'm telling you oh 397 00:23:00,320 --> 00:23:00,840 What about this man 398 00:23:01,041 --> 00:23:02,240 What about when you are unhappy 399 00:23:02,480 --> 00:23:03,240 Wrong 400 00:23:03,561 --> 00:23:04,761 When I'm happy 401 00:23:05,041 --> 00:23:06,360 Be sure to eat dessert 402 00:23:06,681 --> 00:23:08,240 Because it can add joy to joy 403 00:23:08,441 --> 00:23:09,960 Make yourself happier 404 00:23:10,881 --> 00:23:12,401 You can try it. You can choose 405 00:23:12,720 --> 00:23:13,681 Which one do you want to eat 406 00:23:14,881 --> 00:23:16,041 I'll take this one 407 00:23:16,320 --> 00:23:17,720 It looks delicious 408 00:23:21,921 --> 00:23:23,000 Cured 409 00:23:26,401 --> 00:23:27,641 That's right 410 00:23:33,240 --> 00:23:34,801 Remember these little pearls 411 00:23:35,120 --> 00:23:36,360 This is the last thing I like 412 00:23:36,561 --> 00:23:38,041 Style of earrings 413 00:23:39,441 --> 00:23:40,441 Henceforth 414 00:23:41,161 --> 00:23:42,561 You'll never see it again 415 00:23:42,840 --> 00:23:44,000 And this hair 416 00:23:44,200 --> 00:23:44,921 I really don't know why 417 00:23:45,080 --> 00:23:45,921 I'm going to have a perm 418 00:23:46,600 --> 00:23:48,080 My hair used to be so good 419 00:23:48,281 --> 00:23:49,080 Now 420 00:23:49,521 --> 00:23:50,960 My hair is burnt 421 00:23:52,161 --> 00:23:53,000 It doesn't matter 422 00:23:53,600 --> 00:23:54,320 Starting today 423 00:23:54,480 --> 00:23:56,000 I can be myself again 424 00:24:05,320 --> 00:24:06,360 And this 425 00:24:07,240 --> 00:24:08,801 Throw it away for me when it's convenient 426 00:24:14,720 --> 00:24:15,401 Eat 427 00:24:15,681 --> 00:24:16,960 I dig people like this 428 00:24:17,360 --> 00:24:18,521 It's not easy to treat guests 429 00:24:18,960 --> 00:24:20,921 Eat and cherish 430 00:24:26,281 --> 00:24:27,041 Come on, come on 431 00:24:27,320 --> 00:24:28,161 Cheers 432 00:24:32,801 --> 00:24:34,441 Take it yourself and let me feed it to you 433 00:24:37,360 --> 00:24:39,320 A stuffy mouth, deep feelings 434 00:26:35,840 --> 00:26:36,401 Miss Lu 435 00:26:36,720 --> 00:26:38,641 It should not be said that Mr. Lu 436 00:26:40,080 --> 00:26:40,681 Lu Zong 437 00:26:40,960 --> 00:26:42,720 Your wine tonight 438 00:26:43,000 --> 00:26:44,120 I don't think I drank much 439 00:26:44,521 --> 00:26:46,641 Everyone who knows me knows 440 00:26:47,161 --> 00:26:48,080 I am a person 441 00:26:48,561 --> 00:26:49,960 This wine must be drunk well 442 00:26:50,200 --> 00:26:51,080 You can't drink well 443 00:26:51,360 --> 00:26:53,521 It can't be done neatly 444 00:26:54,080 --> 00:26:55,041 Lu Zong 445 00:26:55,600 --> 00:26:57,401 Just give me a face 446 00:26:58,521 --> 00:26:59,200 Sun Dong 447 00:26:59,561 --> 00:27:01,401 I'll take these three 448 00:27:01,761 --> 00:27:02,641 You get up and drive 449 00:27:03,240 --> 00:27:05,401 I'm talking to Mr. Lu now 450 00:27:06,320 --> 00:27:07,000 Sun Dong 451 00:27:07,320 --> 00:27:07,921 Didn't you just have 452 00:27:08,080 --> 00:27:09,320 Have you had three drinks 453 00:27:10,600 --> 00:27:11,561 It seems that Mr. Lu 454 00:27:11,801 --> 00:27:13,041 I don't usually drink much 455 00:27:13,240 --> 00:27:13,801 Is 456 00:27:13,960 --> 00:27:15,641 How about this one for three 457 00:27:16,161 --> 00:27:17,000 Lu always asked me to do this 458 00:27:17,200 --> 00:27:17,881 It's a big deal 459 00:27:18,161 --> 00:27:19,120 This is a big deal 460 00:27:19,320 --> 00:27:20,761 This sincerity is more than that 461 00:27:21,000 --> 00:27:22,080 Yeah, it is 462 00:27:22,480 --> 00:27:23,360 Let's do it 463 00:27:27,240 --> 00:27:28,480 Good 464 00:27:32,120 --> 00:27:33,080 Good capacity for liquor 465 00:27:37,441 --> 00:27:38,320 It seems that Mr. Lu 466 00:27:38,600 --> 00:27:39,600 There is still a capacity for liquor 467 00:27:39,761 --> 00:27:40,200 Right 468 00:27:40,360 --> 00:27:40,921 Waiter 469 00:27:41,200 --> 00:27:42,041 Change a large cup 470 00:27:42,801 --> 00:27:43,441 Sun Dong 471 00:27:43,681 --> 00:27:45,681 You drink this wine and I'll drink it too 472 00:27:45,881 --> 00:27:46,561 Can it be done 473 00:27:46,761 --> 00:27:47,681 You give me an accurate call 474 00:27:48,120 --> 00:27:49,720 Don't walk me round and round 475 00:27:50,881 --> 00:27:51,681 Lu Zong 476 00:27:52,360 --> 00:27:53,161 What do you mean by that 477 00:27:54,161 --> 00:27:54,960 Miss Lu 478 00:27:55,281 --> 00:27:56,441 Is your cell phone shaking 479 00:28:03,720 --> 00:28:04,200 Excuse me 480 00:28:04,480 --> 00:28:05,281 I'm going out to take a phone call 481 00:28:05,281 --> 00:28:05,600 I'm going out to take a phone call 482 00:28:09,000 --> 00:28:09,840 Lu Zong 483 00:28:11,000 --> 00:28:11,561 This 484 00:28:11,840 --> 00:28:12,561 Lin Qing 485 00:28:13,161 --> 00:28:14,041 What does your boss mean 486 00:28:14,320 --> 00:28:15,320 Look down on me 487 00:28:16,041 --> 00:28:16,801 Sun Dong 488 00:28:17,120 --> 00:28:18,120 That's not what it means 489 00:28:18,401 --> 00:28:19,641 This Miss Lu 490 00:28:19,881 --> 00:28:20,921 After all, I just came back from abroad 491 00:28:21,240 --> 00:28:21,681 Right 492 00:28:21,881 --> 00:28:22,360 For us, this 493 00:28:22,521 --> 00:28:23,521 What about Chinese wine culture 494 00:28:23,681 --> 00:28:24,600 She knows nothing 495 00:28:24,801 --> 00:28:25,641 Don't blame her either 496 00:28:25,881 --> 00:28:26,521 But what 497 00:28:26,840 --> 00:28:27,881 Before I came, 498 00:28:28,041 --> 00:28:30,000 Lao Lu always explained it specially 499 00:28:30,200 --> 00:28:32,761 Be sure to ask you to show me a lot 500 00:28:34,641 --> 00:28:36,320 Xiaolu is always a rich second generation 501 00:28:36,521 --> 00:28:37,441 Returnees again 502 00:28:37,840 --> 00:28:39,561 She doesn't understand the culture on this wine table 503 00:28:39,561 --> 00:28:40,240 Excuse me 504 00:28:40,240 --> 00:28:40,881 Yes yes yes 505 00:28:40,881 --> 00:28:41,801 But you know 506 00:28:42,240 --> 00:28:43,080 You know, you come 507 00:28:43,360 --> 00:28:44,200 Yes, I'll do it 508 00:28:45,200 --> 00:28:46,720 Be sure to let Lint help you today 509 00:28:46,840 --> 00:28:47,681 Drink well 510 00:28:48,281 --> 00:28:49,600 Accompany Lint to help you 511 00:28:50,000 --> 00:28:51,161 Dry dry 512 00:28:51,960 --> 00:28:53,561 Come on, come on, have a drink 513 00:28:54,000 --> 00:28:54,761 I did it 514 00:28:56,600 --> 00:28:57,561 Come on, come on, come on 515 00:28:57,641 --> 00:28:58,600 Pour Lint's help 516 00:28:58,801 --> 00:28:59,641 Pour 517 00:28:59,921 --> 00:29:01,561 Lint helps to drink well. Come and come 518 00:29:02,080 --> 00:29:02,921 Pour full 519 00:29:03,960 --> 00:29:04,881 Young and promising 520 00:29:09,120 --> 00:29:10,681 Why do you spell it like this 521 00:29:11,360 --> 00:29:12,200 Big fool 522 00:29:15,041 --> 00:29:16,161 Come and drink 523 00:29:16,281 --> 00:29:18,041 A toast to the past 524 00:29:18,441 --> 00:29:20,641 One to you 525 00:29:20,960 --> 00:29:21,881 To me 526 00:29:23,360 --> 00:29:24,080 To you today 527 00:29:24,240 --> 00:29:25,360 You didn't laugh at me 528 00:29:25,521 --> 00:29:26,360 Thank you oh 529 00:29:27,240 --> 00:29:28,881 But you did today 530 00:29:29,240 --> 00:29:30,161 It's very courageous 531 00:29:30,401 --> 00:29:30,921 Emotional problems 532 00:29:31,080 --> 00:29:32,041 It was handled decisively 533 00:29:32,281 --> 00:29:33,161 Be worthy of praise 534 00:29:34,561 --> 00:29:35,681 Did I hear you right 535 00:29:35,960 --> 00:29:37,240 Are you complimenting me 536 00:29:37,480 --> 00:29:38,041 I have always been a person 537 00:29:38,200 --> 00:29:39,480 There is one thing to say and one thing to say 538 00:29:42,441 --> 00:29:43,441 I like you now 539 00:29:43,681 --> 00:29:44,080 If before 540 00:29:44,240 --> 00:29:45,240 If you talk like that, 541 00:29:45,441 --> 00:29:46,320 I won't kill you 542 00:29:46,600 --> 00:29:47,200 Of course, if you were 543 00:29:47,401 --> 00:29:48,360 If you are smart enough, 544 00:29:48,401 --> 00:29:49,360 You should have found out very early 545 00:29:49,360 --> 00:29:50,561 What kind of person is he 546 00:29:50,561 --> 00:29:51,320 Not until now 547 00:29:51,320 --> 00:29:52,041 All right, all right, all right 548 00:29:52,041 --> 00:29:52,801 When I didn't say it 549 00:29:52,801 --> 00:29:54,080 Come and drink, drink, drink 550 00:30:01,041 --> 00:30:02,320 I suddenly had an idea 551 00:30:05,041 --> 00:30:05,600 What 552 00:30:05,881 --> 00:30:06,761 Why don't we put these dolls 553 00:30:06,921 --> 00:30:07,881 Take it out and sell it 554 00:30:08,600 --> 00:30:09,761 Sell it as wine money 555 00:30:10,681 --> 00:30:11,641 Good idea 556 00:30:12,161 --> 00:30:13,761 Let's go when we say go 557 00:30:19,240 --> 00:30:21,281 Don't miss it when you pass by 558 00:30:21,320 --> 00:30:21,840 Come and see 559 00:30:21,921 --> 00:30:23,200 Doll promotion 560 00:31:57,360 --> 00:31:59,281 When I was a child, I drew lots 561 00:32:00,120 --> 00:32:02,401 As a result, I grabbed a handful of sand 562 00:32:03,320 --> 00:32:04,600 Everyone thinks it 563 00:32:04,801 --> 00:32:07,200 I will be an architect when I grow up 564 00:32:08,521 --> 00:32:09,720 I didn't expect it 565 00:32:10,080 --> 00:32:10,921 When I grow up, 566 00:32:11,120 --> 00:32:12,441 I become a sand sculpture 567 00:32:15,200 --> 00:32:16,320 How did I end up with a guy 568 00:32:16,521 --> 00:32:17,641 Someone I don't like at all 569 00:32:17,840 --> 00:32:18,960 Fall in love 570 00:32:21,080 --> 00:32:22,881 This is not the funniest 571 00:32:23,080 --> 00:32:24,080 Actually, this is nothing 572 00:32:24,281 --> 00:32:25,441 I'm not afraid at all 573 00:32:25,641 --> 00:32:26,921 But when I think about it, 574 00:32:27,561 --> 00:32:29,801 I will be in the company tomorrow 575 00:32:30,000 --> 00:32:31,561 Become a gossip 576 00:32:31,881 --> 00:32:33,521 I'm so ashamed 577 00:32:33,761 --> 00:32:34,801 You think about me 578 00:32:35,080 --> 00:32:36,521 I'm even worse 579 00:32:36,921 --> 00:32:38,561 Who thought you were so heavy 580 00:32:38,761 --> 00:32:39,161 I especially want to put you 581 00:32:39,360 --> 00:32:40,681 Throw it in the next haystack 582 00:32:40,881 --> 00:32:42,281 Throw it. You lose one 583 00:32:42,480 --> 00:32:43,320 Try throwing one 584 00:32:43,600 --> 00:32:45,161 As long as you dare to throw me to tell you 585 00:32:45,320 --> 00:32:46,441 For the rest of my life 586 00:32:46,641 --> 00:32:48,960 Bad luck happens every day 587 00:32:49,921 --> 00:32:52,080 There will be a fine for littering 588 00:32:52,320 --> 00:32:53,161 Who are you calling trash 589 00:32:53,360 --> 00:32:53,761 Good 590 00:32:53,960 --> 00:32:54,600 Who are you calling rubbish 591 00:32:54,801 --> 00:32:55,161 Stop it 592 00:32:55,360 --> 00:32:55,761 Who is the garbage 593 00:32:55,921 --> 00:32:56,480 Stop it. Stop it 594 00:32:56,480 --> 00:32:57,281 You hold me tight 595 00:32:57,480 --> 00:32:57,761 Good good 596 00:32:57,761 --> 00:32:58,281 Hold tight 597 00:32:58,281 --> 00:32:59,080 Don't throw it away. Don't throw it away 598 00:32:59,401 --> 00:33:00,480 Give me a good hug 599 00:33:05,840 --> 00:33:07,161 Where's the car 600 00:33:09,401 --> 00:33:10,000 Comrade 601 00:33:10,000 --> 00:33:11,080 It stopped here just now 602 00:33:11,080 --> 00:33:11,681 Is it your car 603 00:33:11,681 --> 00:33:12,360 Yes yes 604 00:33:12,681 --> 00:33:13,600 No parking is allowed here 605 00:33:13,881 --> 00:33:15,161 Go to the traffic control office tomorrow 606 00:33:15,360 --> 00:33:16,200 Pay a fine and get a car 607 00:33:16,480 --> 00:33:17,320 Thank you 608 00:33:18,041 --> 00:33:19,561 Here, here, here 609 00:33:20,320 --> 00:33:21,401 Thank you 610 00:34:19,719 --> 00:34:20,479 You just threw up 611 00:34:20,801 --> 00:34:21,761 You're drunk 612 00:34:22,360 --> 00:34:23,921 You drink too much, you drink 613 00:35:27,281 --> 00:35:27,921 Lin Qing 614 00:35:28,840 --> 00:35:30,000 There is a future 615 00:35:30,281 --> 00:35:31,600 Right, right, promising 616 00:35:31,881 --> 00:35:33,200 Let's continue drinking some other time 617 00:35:33,480 --> 00:35:34,360 Sun Dong, take your time 618 00:35:34,521 --> 00:35:35,521 Drink some other time 619 00:35:35,720 --> 00:35:36,521 Drink 620 00:35:36,720 --> 00:35:37,360 See you later 621 00:35:38,240 --> 00:35:39,441 Nothing, nothing 622 00:35:39,681 --> 00:35:40,960 Drink 623 00:35:44,521 --> 00:35:45,761 You vomited blood, Lin Qing 624 00:35:51,161 --> 00:35:51,681 Doctor 625 00:35:51,881 --> 00:35:52,480 How do you do 626 00:35:52,480 --> 00:35:53,480 Here is the report card 627 00:36:03,241 --> 00:36:03,881 How is it 628 00:36:04,161 --> 00:36:05,760 The initial diagnosis was gastric bleeding 629 00:36:06,120 --> 00:36:07,520 I have to stay in hospital for a few days 630 00:36:08,921 --> 00:36:09,961 Gastric hemorrhage 631 00:36:10,280 --> 00:36:11,721 Are you a family member of the patient 632 00:36:14,120 --> 00:36:15,161 Go and go through the formalities 633 00:36:16,001 --> 00:36:16,961 Good 634 00:37:52,641 --> 00:37:54,560 Does the nurse still have any medicine 635 00:37:55,401 --> 00:37:56,681 It's the last bottle 636 00:38:04,040 --> 00:38:04,840 You give him a press 637 00:38:05,120 --> 00:38:05,840 Stop bleeding 638 00:38:08,481 --> 00:38:09,040 Take a look 639 00:38:09,241 --> 00:38:10,001 Call me again if there is any situation 640 00:38:10,201 --> 00:38:11,001 Good 641 00:42:05,401 --> 00:42:06,520 Who got it back for me 642 00:42:09,441 --> 00:42:10,320 Can't remember 643 00:42:26,961 --> 00:42:27,520 Dad 644 00:42:29,800 --> 00:42:30,360 Mom 645 00:42:43,641 --> 00:42:45,080 It's a good thing they're not at home 646 00:42:45,800 --> 00:42:46,721 Or see me like this 647 00:42:46,840 --> 00:42:48,401 I have to talk there for a long time again 648 00:42:52,600 --> 00:42:53,641 Have a headache 649 00:42:55,080 --> 00:42:55,961 Where are the slippers 36485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.