All language subtitles for Live Your Life 23 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL VIP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,960 --> 00:01:57,920 I want to ask you something serious 2 00:01:58,520 --> 00:01:59,560 You said you said 3 00:02:02,601 --> 00:02:03,881 You said as a woman 4 00:02:04,360 --> 00:02:05,681 Is it forever to have children or not 5 00:02:05,801 --> 00:02:07,240 A topic that can't be avoided 6 00:02:08,960 --> 00:02:10,520 You always want to 7 00:02:10,680 --> 00:02:12,200 I can't get around it. 8 00:02:12,760 --> 00:02:13,641 No 9 00:02:13,881 --> 00:02:15,161 Then you can't deny it 10 00:02:15,360 --> 00:02:17,360 Reproduction is biological instinct, right 11 00:02:18,001 --> 00:02:19,360 If there are no children 12 00:02:20,001 --> 00:02:20,561 Is life 13 00:02:20,721 --> 00:02:21,721 It's really incomplete 14 00:02:22,001 --> 00:02:23,001 Who said that 15 00:02:23,520 --> 00:02:25,281 It's like saying that men 16 00:02:25,441 --> 00:02:26,401 If you don't smoke or drink 17 00:02:26,601 --> 00:02:28,721 It's not like a real man 18 00:02:28,881 --> 00:02:30,160 Absurd 19 00:02:32,121 --> 00:02:34,081 Stop thinking about these things 20 00:02:34,480 --> 00:02:36,241 You have separated from Lao Lin 21 00:02:36,360 --> 00:02:37,360 It doesn't matter whether you have children or not 22 00:02:37,561 --> 00:02:39,040 You become an excellent 23 00:02:39,241 --> 00:02:40,680 A complete woman 24 00:02:40,921 --> 00:02:41,601 What you said is right 25 00:02:41,721 --> 00:02:42,561 Too idealistic 26 00:02:42,721 --> 00:02:43,401 It's a complete one 27 00:02:43,520 --> 00:02:44,480 A woman who has never been married 28 00:02:44,640 --> 00:02:45,480 Take it for granted 29 00:02:45,761 --> 00:02:46,640 What do you mean 30 00:02:47,401 --> 00:02:48,680 If you don't want to give birth 31 00:02:48,881 --> 00:02:49,640 So what you have to ask 32 00:02:49,800 --> 00:02:51,241 It shouldn't be your own life 33 00:02:51,401 --> 00:02:52,520 Will it be incomplete 34 00:02:52,840 --> 00:02:54,200 And you should ask your husband 35 00:02:54,360 --> 00:02:55,241 Does he mind 36 00:02:55,401 --> 00:02:56,720 His own life is incomplete 37 00:02:57,440 --> 00:02:58,321 If you're because 38 00:02:58,480 --> 00:02:59,961 Reasons for physical work 39 00:03:00,120 --> 00:03:01,120 Unable to give birth as a last resort 40 00:03:01,200 --> 00:03:01,760 I'm sorry about that 41 00:03:01,921 --> 00:03:02,601 There is nothing to justify 42 00:03:02,840 --> 00:03:04,361 Your life is just incomplete 43 00:03:04,760 --> 00:03:05,961 According to your hormone six 44 00:03:06,120 --> 00:03:06,881 Analysis report 45 00:03:07,080 --> 00:03:08,881 There are also the test results of B-ultrasound 46 00:03:09,241 --> 00:03:10,120 What you have is 47 00:03:10,800 --> 00:03:12,001 Premature ovarian failure 48 00:03:12,241 --> 00:03:13,760 You have been upset recently 49 00:03:14,120 --> 00:03:15,881 Insomnia abdominal discomfort 50 00:03:16,041 --> 00:03:17,241 It's all because of this 51 00:03:17,440 --> 00:03:18,160 What is the cause of its formation 52 00:03:18,321 --> 00:03:19,120 There are many kinds 53 00:03:19,321 --> 00:03:22,200 Professional women are stressed to stay up late 54 00:03:22,400 --> 00:03:23,601 It is possible to cause 55 00:03:23,760 --> 00:03:25,080 I suggest you 56 00:03:25,281 --> 00:03:26,601 Get treatment as soon as possible 57 00:03:27,080 --> 00:03:28,321 What if it goes on like this 58 00:03:28,480 --> 00:03:29,681 It will lead to infertility 59 00:03:30,281 --> 00:03:32,921 Do you have any plans to get pregnant in the near future 60 00:03:34,881 --> 00:03:35,681 The opportunity to have children 61 00:03:35,881 --> 00:03:37,281 It's not always there 62 00:03:37,480 --> 00:03:39,480 If you want children 63 00:03:39,760 --> 00:03:40,921 Then you have to hurry 64 00:03:43,800 --> 00:03:45,561 What are you talking about 65 00:03:46,080 --> 00:03:47,120 Old money can't be born now 66 00:03:47,321 --> 00:03:49,001 She doesn't want to give birth 67 00:03:49,281 --> 00:03:50,760 Have you ever been married? Don't talk nonsense 68 00:03:50,961 --> 00:03:51,641 Never eaten pork 69 00:03:51,800 --> 00:03:53,281 Haven't you seen a pig run yet 70 00:03:54,720 --> 00:03:56,200 Who is a pig? 71 00:03:56,561 --> 00:03:57,480 Xiong Xingyi 72 00:03:57,881 --> 00:03:58,840 Educate and educate her 73 00:03:59,080 --> 00:03:59,920 Second aunt, don't be angry 74 00:04:00,080 --> 00:04:00,841 I taught her 75 00:04:03,121 --> 00:04:03,440 You 76 00:04:05,000 --> 00:04:06,160 This is what you really are 77 00:04:06,160 --> 00:04:07,560 A guy with opposite sex and no humanity 78 00:04:07,681 --> 00:04:08,401 You work hard 79 00:04:09,961 --> 00:04:11,280 A kid 80 00:04:11,440 --> 00:04:12,241 Nonsense 81 00:04:12,681 --> 00:04:15,000 Listen to my emotional column several times 82 00:04:15,280 --> 00:04:15,800 Be stunned and self-filled 83 00:04:16,000 --> 00:04:17,360 It's an expert. Follow here 84 00:04:17,880 --> 00:04:19,040 Don't listen to what she says 85 00:04:25,160 --> 00:04:26,961 Don't think about it any more 86 00:04:28,720 --> 00:04:30,481 Lao Lin is a thing of the past 87 00:04:30,761 --> 00:04:32,520 What does not have children 88 00:04:33,800 --> 00:04:35,241 Don't bother yourself 89 00:04:46,121 --> 00:04:46,841 What's the matter 90 00:04:48,961 --> 00:04:49,640 I was thinking about this dress 91 00:04:49,841 --> 00:04:51,000 It must look good on you 92 00:04:51,241 --> 00:04:52,000 Or try 93 00:04:56,280 --> 00:04:57,800 Yes, it's quite nice 94 00:04:58,041 --> 00:04:59,000 As if 95 00:05:00,000 --> 00:05:01,160 It doesn't suit me very well 96 00:05:01,800 --> 00:05:02,560 Try it if you like it 97 00:05:02,720 --> 00:05:03,440 Dislike 98 00:05:03,720 --> 00:05:05,000 Let's go to the movies 99 00:05:05,681 --> 00:05:06,601 That 100 00:05:07,160 --> 00:05:08,201 Let's not try 101 00:05:08,201 --> 00:05:08,961 Let's go to the movies 102 00:05:09,241 --> 00:05:09,961 Go 103 00:05:15,881 --> 00:05:17,761 I want to see that cartoon 104 00:05:44,640 --> 00:05:46,201 They went to the movies 105 00:05:46,360 --> 00:05:47,601 I'm going to follow the past 106 00:05:47,920 --> 00:05:49,440 I don't have enough money for that 107 00:05:49,601 --> 00:05:50,761 You can transfer some more for me 108 00:06:08,160 --> 00:06:09,240 Is five thousand enough 109 00:06:13,960 --> 00:06:15,120 You eat you eat 110 00:06:15,120 --> 00:06:15,921 I don't like eating 111 00:06:15,921 --> 00:06:17,000 Don't like sweet food 112 00:06:17,240 --> 00:06:18,240 Then buy such a big bag 113 00:06:18,361 --> 00:06:19,041 You eat 114 00:06:19,081 --> 00:06:19,761 I can't finish it 115 00:06:30,361 --> 00:06:32,120 This movie is that 116 00:06:46,201 --> 00:06:46,641 Excuse me, excuse me 117 00:06:46,881 --> 00:06:47,680 Excuse me 118 00:06:53,321 --> 00:06:54,481 I'm sorry 119 00:06:54,641 --> 00:06:55,761 My eyesight is not very good 120 00:06:55,801 --> 00:06:56,761 Xiaoyu 121 00:06:58,521 --> 00:06:59,840 Xiaoyu, what are you doing 122 00:07:30,400 --> 00:07:31,160 Do you think love 123 00:07:31,481 --> 00:07:32,680 Is there really a time difference problem 124 00:07:33,041 --> 00:07:33,840 Time difference 125 00:07:34,601 --> 00:07:36,041 As the movie says 126 00:07:36,641 --> 00:07:37,521 Missed an intersection 127 00:07:37,720 --> 00:07:38,801 Not at the right time 128 00:07:38,960 --> 00:07:40,321 Be in the right place 129 00:07:40,521 --> 00:07:41,680 Such a mistake 130 00:07:42,081 --> 00:07:43,921 That is, fate has not arrived 131 00:07:44,801 --> 00:07:46,041 How can there be so many in life 132 00:07:46,240 --> 00:07:47,641 Sad spring hurts autumn 133 00:07:47,921 --> 00:07:49,321 Live well and work well 134 00:07:49,481 --> 00:07:50,081 Have a good love 135 00:07:50,361 --> 00:07:51,400 Isn't it good to live in the present 136 00:07:53,400 --> 00:07:55,041 I'm hungry 137 00:07:55,521 --> 00:07:56,521 There is a good French restaurant nearby 138 00:07:56,521 --> 00:07:57,280 Let's go eat 139 00:07:58,201 --> 00:07:58,680 No more 140 00:07:58,881 --> 00:08:00,361 Go to my neighborhood 141 00:08:00,481 --> 00:08:01,240 There is a barbecue shop 142 00:08:01,440 --> 00:08:02,400 Particularly delicious 143 00:08:02,560 --> 00:08:03,201 The pork belly they have there 144 00:08:03,361 --> 00:08:04,240 It's really amazing 145 00:08:05,601 --> 00:08:07,160 I've listened to you all day 146 00:08:07,321 --> 00:08:08,440 Just accompany me to eat 147 00:08:09,881 --> 00:08:10,601 Listen to you 148 00:08:11,120 --> 00:08:12,041 Let's go 149 00:08:13,960 --> 00:08:15,160 This is it when we get there 150 00:08:20,720 --> 00:08:21,240 Boss 151 00:08:21,601 --> 00:08:22,481 Twenty strings 152 00:08:22,641 --> 00:08:23,921 No forty skewers of pork belly 153 00:08:24,201 --> 00:08:25,400 Okay, find a place to sit 154 00:08:25,641 --> 00:08:26,280 Thank you 155 00:08:26,720 --> 00:08:27,521 Sit here, sit here 156 00:08:28,440 --> 00:08:29,000 You sit down first 157 00:08:29,160 --> 00:08:30,440 I'll get a beer 158 00:08:30,560 --> 00:08:31,000 Good 159 00:08:59,601 --> 00:09:00,440 I'm dying of thirst 160 00:09:00,881 --> 00:09:01,881 Eat popcorn all night 161 00:09:02,081 --> 00:09:02,761 Brother go 162 00:09:03,000 --> 00:09:03,761 Let's go to the food stall 163 00:09:03,960 --> 00:09:04,761 What about that, Mr. Qiu 164 00:09:04,921 --> 00:09:06,641 I'm talking to Sister Wu You 165 00:09:11,641 --> 00:09:12,761 Why are we going 166 00:09:13,000 --> 00:09:13,840 That 167 00:09:14,120 --> 00:09:15,400 You didn't invite us 168 00:09:17,680 --> 00:09:19,280 It seems to make some sense 169 00:09:19,921 --> 00:09:21,720 Let's go straight like this 170 00:09:22,160 --> 00:09:23,801 It seems that a little trace is too obvious 171 00:09:24,081 --> 00:09:25,440 Not very natural 172 00:09:51,560 --> 00:09:52,321 Nothing 173 00:09:56,840 --> 00:09:57,720 Coming 174 00:09:58,361 --> 00:09:59,081 It smells good 175 00:09:59,240 --> 00:09:59,720 Thank you, boss 176 00:09:59,881 --> 00:10:00,521 Enjoy it 177 00:10:03,201 --> 00:10:03,720 Eat 178 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 You eat 179 00:10:07,720 --> 00:10:08,521 Don't you like it 180 00:10:08,801 --> 00:10:09,481 No 181 00:10:09,601 --> 00:10:10,840 It's fun to see you eat 182 00:10:12,120 --> 00:10:13,400 It doesn't matter if you don't like it 183 00:10:13,601 --> 00:10:14,400 We can change one 184 00:10:14,400 --> 00:10:14,921 No need 185 00:10:14,921 --> 00:10:15,960 I don't eat at night 186 00:10:17,041 --> 00:10:18,201 How do I feel 187 00:10:18,440 --> 00:10:19,601 Every time I eat with you, 188 00:10:19,801 --> 00:10:20,680 You watch me eat 189 00:10:20,881 --> 00:10:21,440 You don't even eat 190 00:10:21,641 --> 00:10:23,000 I'm controlling my diet and body shape 191 00:10:23,201 --> 00:10:24,281 I'll have a beer 192 00:10:25,081 --> 00:10:26,321 So self-disciplined 193 00:10:32,360 --> 00:10:32,920 Elder sister 194 00:10:33,040 --> 00:10:33,761 Home water heater 195 00:10:33,761 --> 00:10:34,961 Where is the switch 196 00:10:35,401 --> 00:10:36,240 Your water heater 197 00:10:36,401 --> 00:10:37,560 It should be the same as my family 198 00:10:37,721 --> 00:10:39,081 Under the sink 199 00:10:46,240 --> 00:10:47,120 Sister, my home is disconnected 200 00:10:47,281 --> 00:10:48,161 Use your home network 201 00:10:48,321 --> 00:10:48,841 I have a cat 202 00:10:49,000 --> 00:10:49,761 On your balcony 203 00:10:49,920 --> 00:10:50,881 Can you come back at once 204 00:10:51,040 --> 00:10:52,000 Do you have any stomach medicine at home 205 00:10:54,600 --> 00:10:55,600 Something at home 206 00:10:57,240 --> 00:10:58,360 It's okay. It's okay. Leave him alone 207 00:10:58,641 --> 00:10:59,761 Let's eat 208 00:11:03,641 --> 00:11:04,721 Why don't you go back and have a look 209 00:11:06,721 --> 00:11:07,521 All right 210 00:11:10,201 --> 00:11:11,480 We must attack head-on 211 00:11:11,641 --> 00:11:12,761 You can't get rid of that Qiu Zong if you don't believe it 212 00:11:12,961 --> 00:11:14,040 I'll take my umbrella later 213 00:11:14,201 --> 00:11:15,120 You take the clothes 214 00:11:20,040 --> 00:11:20,920 I'm free 215 00:11:22,600 --> 00:11:24,321 So what are you doing now 216 00:11:24,961 --> 00:11:26,440 Can't I just walk around 217 00:11:29,841 --> 00:11:30,800 Come back, come back 218 00:11:39,721 --> 00:11:40,401 All right 219 00:11:40,800 --> 00:11:41,440 I'm home 220 00:11:41,641 --> 00:11:42,920 Thank you for taking me back 221 00:11:46,440 --> 00:11:48,081 You must look good with curly hair 222 00:11:48,401 --> 00:11:49,161 Is it 223 00:11:59,841 --> 00:12:00,440 Elder sister 224 00:12:00,600 --> 00:12:02,881 The weather forecast says it will rain today 225 00:12:07,240 --> 00:12:07,761 It's getting late 226 00:12:07,841 --> 00:12:08,721 You go up and rest 227 00:12:09,281 --> 00:12:10,281 Go to bed early 228 00:12:18,240 --> 00:12:18,841 Not me 229 00:12:19,081 --> 00:12:20,401 It was my brother's idea 230 00:12:21,240 --> 00:12:22,120 Where is he 231 00:12:24,961 --> 00:12:25,600 He also said 232 00:12:25,881 --> 00:12:26,521 Afraid of your cold 233 00:12:26,680 --> 00:12:27,761 I got you a coat 234 00:12:37,600 --> 00:12:38,680 Come on, come out 235 00:12:48,000 --> 00:12:48,961 Where are the clothes 236 00:12:52,321 --> 00:12:53,961 It fell to the ground 237 00:12:57,081 --> 00:12:57,961 It's not mine anyway 238 00:13:06,641 --> 00:13:07,680 It's on you today 239 00:13:08,641 --> 00:13:09,321 Sure 240 00:13:10,161 --> 00:13:11,040 On me 241 00:13:14,440 --> 00:13:15,480 Frankly speaking 242 00:13:16,081 --> 00:13:16,761 Did you let Xiaoyu 243 00:13:16,961 --> 00:13:17,841 Follow me all day 244 00:13:18,040 --> 00:13:18,881 I didn't 245 00:13:25,800 --> 00:13:26,641 You 246 00:13:32,560 --> 00:13:33,521 Evidence 247 00:13:36,240 --> 00:13:37,201 You said you 248 00:13:37,480 --> 00:13:39,281 What kind of mentality is this 249 00:13:46,920 --> 00:13:48,161 It won't be because 250 00:13:50,281 --> 00:13:51,641 That day we 251 00:13:54,321 --> 00:13:56,360 It was just an accident 252 00:13:58,480 --> 00:14:00,401 You won't really treat me 253 00:14:00,600 --> 00:14:02,081 Have you had any ideas 254 00:14:02,560 --> 00:14:03,321 Right 255 00:14:07,560 --> 00:14:08,360 This, this 256 00:14:10,360 --> 00:14:13,480 You'd better not think blindly 257 00:14:14,161 --> 00:14:15,961 I have a boyfriend now 258 00:14:16,920 --> 00:14:18,961 I didn't mean that. I 259 00:14:19,800 --> 00:14:20,641 Don't you think about me 260 00:14:20,800 --> 00:14:21,920 I'm interested in people with boyfriends 261 00:14:22,081 --> 00:14:23,081 Not interested 262 00:14:24,040 --> 00:14:24,961 Don't think about it 263 00:14:27,201 --> 00:14:28,201 That's good that's good 264 00:14:28,480 --> 00:14:29,761 Can you speak 265 00:14:30,360 --> 00:14:31,881 Don't gasp 266 00:14:32,961 --> 00:14:34,201 My mushrooms 267 00:14:34,401 --> 00:14:35,161 The mushrooms are all mine 268 00:14:35,440 --> 00:14:36,440 Just order two strings 269 00:14:38,641 --> 00:14:40,040 The ribs are mine, too 270 00:14:43,480 --> 00:14:44,201 It's all yours 271 00:14:44,480 --> 00:14:45,721 Everything on this table is yours 272 00:14:46,081 --> 00:14:47,040 Eat it 273 00:14:47,961 --> 00:14:48,920 I'll pay the bill 274 00:14:50,281 --> 00:14:51,000 Thank you, boss 275 00:14:55,560 --> 00:14:56,120 Drink 276 00:14:56,360 --> 00:14:57,680 Wine can be drunk 277 00:15:01,841 --> 00:15:03,040 Send you a fish to eat 278 00:15:59,841 --> 00:16:01,000 That is to say 279 00:16:01,401 --> 00:16:03,800 The first day of the date with Jo 280 00:16:03,961 --> 00:16:05,321 It's quite successful 281 00:16:05,800 --> 00:16:07,281 That's good 282 00:16:07,721 --> 00:16:08,761 Some chatting is a good thing 283 00:16:08,920 --> 00:16:09,721 Good benefits 284 00:16:10,240 --> 00:16:11,161 Su Daxian 285 00:16:11,600 --> 00:16:12,721 You said I was 286 00:16:12,881 --> 00:16:14,521 Have a bad relationship 287 00:16:15,081 --> 00:16:15,641 Is it because 288 00:16:15,761 --> 00:16:16,680 I'm not committed enough 289 00:16:16,920 --> 00:16:17,480 I remember that time 290 00:16:17,641 --> 00:16:18,680 When I was with Sun Hao, 291 00:16:18,920 --> 00:16:19,961 He just said 292 00:16:20,480 --> 00:16:22,401 I'm ahead of him in everything 293 00:16:22,800 --> 00:16:23,680 And then feel myself 294 00:16:23,881 --> 00:16:24,841 Don't take him seriously at all 295 00:16:25,360 --> 00:16:26,120 But I feel like I'm 296 00:16:26,281 --> 00:16:27,401 It's quite devoted 297 00:16:29,201 --> 00:16:30,360 I'm telling you baby 298 00:16:30,560 --> 00:16:32,240 You don't need this too much 299 00:16:32,521 --> 00:16:33,201 Too anxious 300 00:16:33,401 --> 00:16:34,401 Don't think so much 301 00:16:34,600 --> 00:16:35,841 In emotion 302 00:16:36,161 --> 00:16:36,961 Everyone is 303 00:16:37,161 --> 00:16:38,961 There will be a strong possessiveness 304 00:16:39,401 --> 00:16:41,360 But I think Jo Jo is like this 305 00:16:41,560 --> 00:16:42,360 I can understand, too 306 00:16:42,560 --> 00:16:43,881 You can properly 307 00:16:44,081 --> 00:16:44,560 Give me a response 308 00:16:44,761 --> 00:16:46,161 His demands and hopes 309 00:16:46,480 --> 00:16:48,040 This promotes feelings 310 00:16:48,240 --> 00:16:49,000 Right 311 00:16:49,680 --> 00:16:51,040 Don't think so much 312 00:16:53,480 --> 00:16:55,081 Okay, okay, I got it 313 00:16:55,321 --> 00:16:56,881 It's too much trouble to talk about love 314 00:16:57,240 --> 00:16:58,321 Then take the initiative 315 00:16:59,480 --> 00:17:01,281 OK, then take the initiative 316 00:17:01,480 --> 00:17:02,401 Go to bed early 317 00:17:02,721 --> 00:17:03,761 I went to take a shower 318 00:17:04,521 --> 00:17:05,401 Bye bye 319 00:17:05,560 --> 00:17:06,281 Realize slowly 320 00:17:06,440 --> 00:17:07,360 Good night 321 00:17:23,920 --> 00:17:25,881 How strange 322 00:17:27,040 --> 00:17:29,000 Clearly so close to me 323 00:17:30,680 --> 00:17:33,201 Why hasn't blood pressure risen either 324 00:17:33,761 --> 00:17:35,841 My heart rate hasn't accelerated either 325 00:17:39,120 --> 00:17:40,680 Last time 326 00:17:47,240 --> 00:17:48,480 Hosiata 327 00:17:49,800 --> 00:17:50,600 What's on your mind 328 00:17:51,281 --> 00:17:52,120 Pain, pain, pain 329 00:17:53,120 --> 00:17:54,000 Wu You 330 00:17:54,161 --> 00:17:55,721 You are simply shameless 331 00:17:55,881 --> 00:17:57,321 What are you thinking 332 00:17:57,480 --> 00:17:58,480 How could you put them both 333 00:17:58,680 --> 00:18:00,000 Put it together for comparison 334 00:18:00,360 --> 00:18:02,000 You are so shameless 335 00:18:15,000 --> 00:18:16,440 I was thinking about this dress 336 00:18:16,600 --> 00:18:18,000 It must look good on you 337 00:18:22,961 --> 00:18:24,680 You must look good with curly hair 338 00:18:25,841 --> 00:18:27,040 Sincere communication 339 00:18:27,240 --> 00:18:28,281 Appropriate response 340 00:18:51,161 --> 00:18:52,600 You look good today 341 00:18:55,721 --> 00:18:56,561 Thank you 342 00:19:13,600 --> 00:19:14,521 Wu Youjie 343 00:19:14,681 --> 00:19:16,480 You have a good look today 344 00:19:16,761 --> 00:19:17,561 You dress so grandly 345 00:19:17,720 --> 00:19:18,480 Is there something at night 346 00:19:18,641 --> 00:19:20,080 Important event 347 00:19:21,281 --> 00:19:22,041 No 348 00:19:22,360 --> 00:19:23,441 Do your job 349 00:19:30,161 --> 00:19:30,921 Wu Youjie 350 00:19:32,561 --> 00:19:33,881 Sister Lu Manjie asked for leave these days 351 00:19:34,161 --> 00:19:35,000 You are her official agent 352 00:19:35,240 --> 00:19:36,281 Please, please 353 00:19:39,281 --> 00:19:40,240 Ask for leave 354 00:19:44,561 --> 00:19:45,840 This is our whole 355 00:19:46,041 --> 00:19:46,921 Acquisition team 356 00:19:47,080 --> 00:19:47,921 Let me introduce you 357 00:19:48,281 --> 00:19:49,600 This is our legal team 358 00:19:49,881 --> 00:19:50,561 Mainly responsible for 359 00:19:50,720 --> 00:19:52,161 To the shareholders of the target company 360 00:19:52,320 --> 00:19:52,921 Negotiate 361 00:19:53,120 --> 00:19:54,360 And the drafting and signing of the contract 362 00:19:54,521 --> 00:19:55,401 And audit 363 00:19:55,840 --> 00:19:57,000 This is our finance team 364 00:19:57,320 --> 00:19:58,521 Mainly responsible for the target company 365 00:19:58,681 --> 00:19:59,521 Conduct asset analysis 366 00:19:59,720 --> 00:20:01,041 If they are found to be in debt, 367 00:20:01,240 --> 00:20:02,281 As well as the problem of creditor's rights 368 00:20:02,521 --> 00:20:03,080 You can shoot directly 369 00:20:03,281 --> 00:20:04,320 Help them clean it up 370 00:20:05,281 --> 00:20:06,401 This is our investigation team 371 00:20:06,600 --> 00:20:07,161 Mainly responsible for it 372 00:20:07,360 --> 00:20:08,600 For the target company 373 00:20:08,761 --> 00:20:09,681 Personnel technology 374 00:20:09,881 --> 00:20:10,960 And the background of the company 375 00:20:11,161 --> 00:20:12,240 Conduct an all-round investigation 376 00:20:12,401 --> 00:20:13,080 And 377 00:20:13,320 --> 00:20:14,041 This is ours 378 00:20:14,200 --> 00:20:15,200 Logistics support team 379 00:20:17,641 --> 00:20:20,561 Today, the acquisition team was formally established 380 00:20:32,041 --> 00:20:32,681 Thank you 381 00:20:33,881 --> 00:20:34,681 Please enjoy your meal 382 00:20:35,720 --> 00:20:37,360 I thought you didn't like salad 383 00:20:40,401 --> 00:20:41,480 This is not learning from you 384 00:20:41,720 --> 00:20:42,521 Be self-disciplined 385 00:20:42,720 --> 00:20:43,921 You don't have to be like me 386 00:20:44,720 --> 00:20:46,240 It's not entirely for you, is it 387 00:20:48,281 --> 00:20:49,120 Just should absorb 388 00:20:49,320 --> 00:20:50,320 Advantages of people around you 389 00:20:50,480 --> 00:20:51,921 Become a better person 390 00:21:01,080 --> 00:21:02,161 Give you a little gift 391 00:21:02,801 --> 00:21:03,480 Send me 392 00:21:03,960 --> 00:21:04,681 Do you like it 393 00:21:06,360 --> 00:21:07,041 Let me put it on for you 394 00:21:07,641 --> 00:21:08,480 Sure 395 00:21:52,521 --> 00:21:54,801 Eat it 396 00:22:31,000 --> 00:22:32,041 All the losses 397 00:22:32,360 --> 00:22:32,921 Will be in addition 398 00:22:33,080 --> 00:22:34,200 A way to return 399 00:22:51,960 --> 00:22:52,881 Thank you, Doudou 400 00:22:56,000 --> 00:22:56,801 Peas 401 00:22:57,600 --> 00:22:58,801 It's okay to have lunch together at noon 402 00:22:59,000 --> 00:22:59,681 Call him Zong 403 00:22:59,881 --> 00:23:00,401 There is a house nearby 404 00:23:00,561 --> 00:23:01,521 Nice restaurant 405 00:23:02,720 --> 00:23:03,840 He Zong is so busy with his work 406 00:23:04,041 --> 00:23:05,080 He certainly doesn't have time 407 00:23:05,240 --> 00:23:06,161 If he doesn't have time 408 00:23:06,360 --> 00:23:07,441 Of course I can't either 409 00:23:07,600 --> 00:23:09,161 He is too tired recently 410 00:23:10,720 --> 00:23:11,281 Mr. Ho 411 00:23:14,360 --> 00:23:15,240 Make a cup of coffee 412 00:23:16,600 --> 00:23:17,240 CSI 413 00:23:17,641 --> 00:23:18,480 Look at you 414 00:23:18,641 --> 00:23:19,840 This patent should also be done 415 00:23:20,041 --> 00:23:21,000 The platform should also be engaged 416 00:23:21,200 --> 00:23:22,921 Why do you need to be tired of yourself 417 00:23:24,801 --> 00:23:25,480 You guys talk first 418 00:23:25,801 --> 00:23:26,840 I'll get busy first 419 00:23:28,080 --> 00:23:29,080 Come on 420 00:23:32,120 --> 00:23:32,960 I've worked hard for you 421 00:23:33,441 --> 00:23:35,041 I, I should have done it 422 00:23:35,041 --> 00:23:35,600 No, no, no 423 00:23:35,600 --> 00:23:37,161 It's really hard for you these days 424 00:23:38,120 --> 00:23:38,761 Good 425 00:23:39,120 --> 00:23:39,840 But in my eyes 426 00:23:40,041 --> 00:23:41,120 Patent platform 427 00:23:41,720 --> 00:23:42,401 Complementing each other 428 00:23:42,600 --> 00:23:43,881 Both are important 429 00:23:45,480 --> 00:23:46,801 Then I'll speak from the bottom of my heart 430 00:23:47,761 --> 00:23:48,200 Patent component 431 00:23:48,401 --> 00:23:49,080 If the research is successful, 432 00:23:49,240 --> 00:23:50,401 Will be for us in the future 433 00:23:50,801 --> 00:23:51,840 Attract those brands to settle in 434 00:23:52,000 --> 00:23:53,480 Is a very favorable bargaining chip 435 00:23:53,801 --> 00:23:54,281 That's right 436 00:23:54,641 --> 00:23:55,200 You see it the same way 437 00:23:55,521 --> 00:23:56,120 Yeah 438 00:23:56,561 --> 00:23:57,080 CSI 439 00:23:57,281 --> 00:23:58,921 You use patent concessions to attract 440 00:23:59,080 --> 00:24:00,281 Entry of brand 441 00:24:00,441 --> 00:24:02,521 This trick is really great 442 00:24:02,521 --> 00:24:05,360 But you have to pay attention to your health, too 443 00:24:05,761 --> 00:24:07,041 So you are completely 444 00:24:07,200 --> 00:24:07,921 Agree with my idea 445 00:24:08,120 --> 00:24:09,320 Completely and strongly agree 446 00:24:09,561 --> 00:24:10,960 So it seems that you get along with Wu You 447 00:24:11,120 --> 00:24:12,360 There are still benefits 448 00:24:12,561 --> 00:24:13,521 What does this have to do with her 449 00:24:13,761 --> 00:24:14,360 Don't you forget 450 00:24:14,561 --> 00:24:15,441 Wu You is the only one inside 451 00:24:15,641 --> 00:24:16,720 What does it do 452 00:24:17,441 --> 00:24:18,681 Think about it for yourself 453 00:24:27,960 --> 00:24:28,921 What do you do 454 00:24:36,681 --> 00:24:38,720 What does this have to do with Wu You 455 00:24:47,761 --> 00:24:48,600 Unseal you 456 00:24:55,960 --> 00:24:57,200 Block me 457 00:25:01,441 --> 00:25:02,401 Childish 458 00:25:15,360 --> 00:25:16,480 Come on, eat first 459 00:25:17,761 --> 00:25:18,240 Wait a minute 460 00:25:18,441 --> 00:25:19,320 I have to get this report 461 00:25:19,480 --> 00:25:20,120 Check it out first 462 00:25:20,320 --> 00:25:21,041 It'll get cold later 463 00:25:21,240 --> 00:25:22,801 But it doesn't smell so good 464 00:25:25,161 --> 00:25:26,000 All right 465 00:25:28,000 --> 00:25:29,561 Hungry and tired 466 00:25:34,281 --> 00:25:35,200 You bought a kebabs 467 00:25:35,401 --> 00:25:35,921 Yeah 468 00:25:36,120 --> 00:25:37,200 I used to love eating this 469 00:25:37,401 --> 00:25:38,401 But my mother always won't let me eat it 470 00:25:38,641 --> 00:25:39,881 Say this is unhealthy 471 00:25:40,600 --> 00:25:41,521 This is spicy 472 00:25:42,401 --> 00:25:43,561 It's not spicy here 473 00:25:44,761 --> 00:25:45,600 Thank you 474 00:25:51,320 --> 00:25:52,281 It's delicious 475 00:25:57,921 --> 00:25:58,840 On this report 476 00:25:59,161 --> 00:26:00,000 There is something wrong with this data 477 00:26:00,161 --> 00:26:00,681 Shouldn't we be 478 00:26:00,681 --> 00:26:01,240 To change 479 00:26:02,401 --> 00:26:03,120 Once 480 00:26:03,120 --> 00:26:05,120 Don't talk about work while eating 481 00:26:07,041 --> 00:26:07,720 Don't talk about work 482 00:26:08,600 --> 00:26:09,960 What are you talking about when you don't talk about work 483 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Why don't you tell me about it 484 00:26:13,240 --> 00:26:13,641 Have you had any lately 485 00:26:13,801 --> 00:26:14,720 What happy things 486 00:26:15,041 --> 00:26:16,120 Let me relax 487 00:26:17,320 --> 00:26:18,360 Happy things 488 00:26:19,320 --> 00:26:20,360 Your son Huang today 489 00:26:20,521 --> 00:26:21,161 Looking for me 490 00:26:22,641 --> 00:26:23,561 Is it true or not 491 00:26:24,320 --> 00:26:25,161 He 492 00:26:26,281 --> 00:26:27,401 I don't think he took you 493 00:26:27,600 --> 00:26:28,761 Be threatened by your rival in love 494 00:26:29,200 --> 00:26:30,000 That's not true 495 00:26:30,840 --> 00:26:31,320 He just thanked 496 00:26:31,521 --> 00:26:32,641 My care for you 497 00:26:33,080 --> 00:26:34,200 Maybe in his eyes 498 00:26:34,401 --> 00:26:35,641 I'm not even qualified to play 499 00:26:35,881 --> 00:26:36,761 Is it 500 00:26:37,720 --> 00:26:38,681 Isn't it 501 00:26:39,840 --> 00:26:41,041 Or do you think 502 00:26:41,360 --> 00:26:42,720 I am qualified to play 503 00:26:45,200 --> 00:26:46,161 I'll get you some water 504 00:26:57,480 --> 00:26:57,881 Excuse me 505 00:26:58,041 --> 00:26:59,120 We're closed 506 00:26:59,881 --> 00:27:00,480 You are a man 507 00:27:00,641 --> 00:27:02,561 I just said it was closed 508 00:27:03,200 --> 00:27:04,281 Aunt 509 00:27:04,921 --> 00:27:05,441 Fuck off 510 00:27:05,720 --> 00:27:07,000 Who who 511 00:27:08,641 --> 00:27:10,921 Why are you dressed like this 512 00:27:11,240 --> 00:27:12,441 Get out of here. I'm hungry 513 00:27:15,641 --> 00:27:17,561 My aunt can still be such a woman 514 00:27:29,281 --> 00:27:30,240 I'm starving 515 00:27:33,041 --> 00:27:34,881 It's great to stutter 516 00:27:37,320 --> 00:27:39,161 It shouldn't be, it shouldn't be 517 00:27:39,921 --> 00:27:40,720 This Qiu Qiu 518 00:27:40,881 --> 00:27:42,921 What do you send in your circle of friends 519 00:27:43,960 --> 00:27:44,600 He is such a man 520 00:27:44,801 --> 00:27:46,561 It's a little impenetrable 521 00:27:46,921 --> 00:27:47,360 He doesn't take you 522 00:27:47,561 --> 00:27:49,161 Publicly in his circle of friends 523 00:27:49,441 --> 00:27:50,480 He doesn't introduce his friends 524 00:27:50,561 --> 00:27:51,761 For you to know 525 00:27:52,120 --> 00:27:53,720 Then don't take you seriously 526 00:27:54,281 --> 00:27:55,561 And his last circle of friends 527 00:27:55,561 --> 00:27:56,320 What does it mean 528 00:27:56,480 --> 00:27:57,161 All that is lost 529 00:27:57,320 --> 00:27:58,681 Will return in another way 530 00:27:58,681 --> 00:27:59,480 What comes back 531 00:28:00,761 --> 00:28:02,441 It's too hard to see through 532 00:28:02,801 --> 00:28:04,480 I'll test him for you 533 00:28:05,200 --> 00:28:05,840 Measure what 534 00:28:06,200 --> 00:28:06,921 Measuring fur 535 00:28:07,561 --> 00:28:08,561 Not as good as not 536 00:28:13,360 --> 00:28:14,720 Take a deep breath 537 00:28:16,801 --> 00:28:18,161 Draw a card 538 00:28:19,801 --> 00:28:20,801 With the left hand 539 00:28:21,720 --> 00:28:22,840 Because the left hand 540 00:28:23,320 --> 00:28:25,480 Closer to your heart 541 00:28:40,041 --> 00:28:40,881 Holy Grail III 542 00:28:41,200 --> 00:28:42,120 Or reverse 543 00:28:43,840 --> 00:28:44,521 I told you 544 00:28:44,600 --> 00:28:46,120 You see, there are women on both sides 545 00:28:46,521 --> 00:28:47,801 It was love rat 546 00:28:50,960 --> 00:28:54,240 I'll take a closer look. 547 00:28:54,720 --> 00:28:56,240 There are hints on it 548 00:28:56,720 --> 00:28:58,441 Is it just a little scum 549 00:29:03,441 --> 00:29:04,080 You didn't say before 550 00:29:04,320 --> 00:29:05,720 Is he a good man 551 00:29:06,041 --> 00:29:07,240 Did I say that 552 00:29:08,041 --> 00:29:09,320 Don't believe this 553 00:29:09,921 --> 00:29:12,161 These are all feudal superstitions 554 00:29:12,360 --> 00:29:13,521 None of them are allowed 555 00:29:13,720 --> 00:29:14,761 It's just a game 556 00:29:14,960 --> 00:29:15,401 Don't take it seriously 557 00:29:15,641 --> 00:29:16,441 It's just for fun 558 00:29:16,681 --> 00:29:17,200 If it is accurate 559 00:29:17,401 --> 00:29:18,161 And my second aunt 560 00:29:18,360 --> 00:29:19,761 What is this emotion tester doing 561 00:29:19,960 --> 00:29:20,401 Yes 562 00:29:20,600 --> 00:29:20,960 Right 563 00:29:21,161 --> 00:29:21,761 You're in love now 564 00:29:22,120 --> 00:29:23,000 Just rejoice 565 00:29:23,240 --> 00:29:24,840 Enjoy your romantic love 566 00:29:25,041 --> 00:29:26,401 It's not what I want to test 567 00:29:26,840 --> 00:29:28,240 Didn't you just ask me to test it 568 00:29:28,480 --> 00:29:29,281 Do I have 569 00:29:29,600 --> 00:29:30,600 No, ah 570 00:29:33,480 --> 00:29:35,000 I always feel right now 571 00:29:36,120 --> 00:29:37,161 It's wrong anywhere 572 00:29:37,521 --> 00:29:38,360 But I don't know 573 00:29:38,641 --> 00:29:40,000 What the hell is wrong 574 00:29:40,401 --> 00:29:41,600 My God 575 00:29:42,120 --> 00:29:43,240 This woman in love 576 00:29:43,441 --> 00:29:44,641 How can you do this 577 00:29:44,960 --> 00:29:45,600 Does it hurt 578 00:29:46,161 --> 00:29:47,080 Don't hurt, don't hurt, get used to it 579 00:29:47,480 --> 00:29:48,521 She's not doing 580 00:29:48,840 --> 00:29:50,161 It's too stretched 581 00:29:50,521 --> 00:29:51,000 You don't ask anything 582 00:29:51,200 --> 00:29:52,240 If I were you, I would ask 583 00:29:52,521 --> 00:29:53,320 What circle of friends did you send 584 00:29:53,600 --> 00:29:54,240 Who is lost 585 00:29:54,441 --> 00:29:55,200 Who is coming back 586 00:29:55,320 --> 00:29:55,921 Is not an ex-girlfriend 587 00:29:56,041 --> 00:29:56,720 How many ex-girlfriends 588 00:29:56,960 --> 00:29:57,600 Explain clearly 589 00:29:57,801 --> 00:29:58,561 Adults 590 00:29:58,801 --> 00:29:59,561 Fall in love 591 00:29:59,921 --> 00:30:01,561 You can ask anything 592 00:30:04,240 --> 00:30:05,240 Shouldn't coffee be bitter 593 00:30:05,240 --> 00:30:06,041 Why is it so sweet 594 00:30:06,041 --> 00:30:07,240 I gave you sugar 595 00:30:07,521 --> 00:30:08,761 Shouldn't love be sweet 596 00:30:08,960 --> 00:30:09,921 Isn't your love sweet 597 00:30:10,120 --> 00:30:10,761 It's not sweetened yet 598 00:30:10,960 --> 00:30:12,281 I'll add sugar to you 599 00:30:15,840 --> 00:30:17,360 He didn't even give me sugar 600 00:30:18,401 --> 00:30:20,080 I told you you weren't quite accurate 601 00:30:35,041 --> 00:30:35,881 Are you asleep 602 00:30:47,561 --> 00:30:48,200 Hello 603 00:30:48,600 --> 00:30:49,441 There will be a reunion tomorrow 604 00:30:49,641 --> 00:30:50,921 Can you join me 605 00:30:51,200 --> 00:30:52,041 Tomorrow 606 00:30:53,761 --> 00:30:54,320 He doesn't take you 607 00:30:54,521 --> 00:30:55,801 Publicly in his circle of friends 608 00:30:56,080 --> 00:30:57,480 He doesn't introduce his friends 609 00:30:57,720 --> 00:30:58,681 For you to know 610 00:30:59,521 --> 00:31:01,401 Then don't you take it seriously 611 00:31:03,720 --> 00:31:04,521 Sure 612 00:31:05,041 --> 00:31:05,881 Then I'll have ten o'clock tomorrow morning 613 00:31:06,080 --> 00:31:06,921 To pick you up 614 00:31:07,281 --> 00:31:08,360 Go to bed early and have a good night 615 00:31:09,240 --> 00:31:10,720 Okay good night 616 00:31:15,681 --> 00:31:17,120 Understand the past 617 00:31:17,480 --> 00:31:18,441 The first step 618 00:31:19,120 --> 00:31:20,840 Break into his circle of friends 619 00:32:29,641 --> 00:32:30,120 Came here today 620 00:32:30,281 --> 00:32:31,441 They are all my college classmates 621 00:32:31,681 --> 00:32:32,840 We get together once a year 622 00:32:33,000 --> 00:32:33,681 It will be irregular 623 00:32:33,881 --> 00:32:35,000 Organize a trip 624 00:32:35,240 --> 00:32:36,320 This year's plan is to go to southern Sichuan 625 00:32:36,480 --> 00:32:37,000 I signed up 626 00:32:37,281 --> 00:32:38,281 When the time comes, you will come with me 627 00:32:39,401 --> 00:32:40,120 Me 628 00:32:40,401 --> 00:32:41,200 That 629 00:32:41,840 --> 00:32:43,881 I don't know any of your friends 630 00:32:44,080 --> 00:32:44,881 Could it not be so good 631 00:32:45,120 --> 00:32:46,240 Once born and twice cooked 632 00:32:46,441 --> 00:32:47,161 I've got it all figured out 633 00:32:47,401 --> 00:32:48,320 Don't take a vacation recently 634 00:32:48,521 --> 00:32:49,320 Save all your annual leave 635 00:32:49,521 --> 00:32:50,000 I saved it, too 636 00:32:50,200 --> 00:32:51,360 Take another small holiday 637 00:32:51,720 --> 00:32:52,480 With everyone 638 00:32:52,681 --> 00:32:53,801 Take it easy and relax 639 00:32:55,360 --> 00:32:56,761 You've arranged everything 640 00:32:59,641 --> 00:33:01,521 But I don't like Chuan Nan very much 641 00:33:01,801 --> 00:33:02,720 Because I'm afraid of myself 642 00:33:02,921 --> 00:33:03,840 Have altitude sickness 643 00:33:04,320 --> 00:33:05,161 And 644 00:33:06,281 --> 00:33:07,240 I have promised annual leave 645 00:33:07,441 --> 00:33:08,000 With my best friend 646 00:33:08,200 --> 00:33:09,521 We went on a trip together 647 00:33:09,801 --> 00:33:10,840 Single only with girlfriends 648 00:33:11,041 --> 00:33:11,720 Traveling together 649 00:33:12,000 --> 00:33:13,120 People who fall in love 650 00:33:13,480 --> 00:33:15,320 How can you leave your boyfriend 651 00:33:16,960 --> 00:33:18,080 You don't have to worry about it 652 00:33:18,281 --> 00:33:19,840 I've been there several times and have experience 653 00:33:20,120 --> 00:33:20,720 It won't let anything happen to you 654 00:33:20,921 --> 00:33:21,600 Don't worry 655 00:33:26,720 --> 00:33:27,120 You're here 656 00:33:27,320 --> 00:33:27,960 Long time no see 657 00:33:28,641 --> 00:33:29,120 How is it 658 00:33:29,320 --> 00:33:30,041 Isn't the environment good 659 00:33:30,240 --> 00:33:30,840 Pretty good 660 00:33:31,441 --> 00:33:32,720 I want to play something fresh every year 661 00:33:32,881 --> 00:33:33,441 So I rented this place 662 00:33:33,641 --> 00:33:34,401 Play villa party 663 00:33:34,600 --> 00:33:35,200 Do you like it 664 00:33:35,561 --> 00:33:36,360 I like Mingyu 665 00:33:36,921 --> 00:33:37,401 It's him 666 00:33:37,641 --> 00:33:38,240 Ming Yu 667 00:33:38,561 --> 00:33:39,240 Long time no see 668 00:33:39,441 --> 00:33:40,360 I'll talk later. I'll go first 669 00:33:40,561 --> 00:33:42,161 Good good 670 00:33:45,401 --> 00:33:46,401 Fat man 671 00:33:48,641 --> 00:33:49,200 Long time no see 672 00:33:49,480 --> 00:33:51,000 Long time no see, long time no see 673 00:33:51,281 --> 00:33:51,801 Busy with what 674 00:33:52,120 --> 00:33:52,521 It's still the same 675 00:33:52,761 --> 00:33:53,641 Why are you fat again 676 00:33:55,521 --> 00:33:56,240 Introduce 677 00:33:56,761 --> 00:33:58,281 My girlfriend Wu You 678 00:33:59,281 --> 00:33:59,960 Hello 679 00:34:01,320 --> 00:34:02,641 Hello, hello, hello 680 00:34:05,240 --> 00:34:06,320 Lend it to your boyfriend 681 00:34:06,641 --> 00:34:08,320 Come on, come on, come on 682 00:34:12,199 --> 00:34:14,359 Miss Wu, would you like some barbecue 683 00:34:16,120 --> 00:34:16,801 Have some barbecue 684 00:34:17,360 --> 00:34:18,881 Why don't you drink some wine 685 00:34:19,719 --> 00:34:20,719 No need 686 00:34:21,000 --> 00:34:22,080 Which way is the bathroom 687 00:34:22,360 --> 00:34:23,441 Wash the bathroom, right 688 00:34:23,761 --> 00:34:24,521 Come on, come on 689 00:34:24,761 --> 00:34:25,240 Inside please inside please 690 00:34:25,440 --> 00:34:26,119 Thank you 691 00:34:26,480 --> 00:34:27,080 Go straight 692 00:34:27,320 --> 00:34:28,120 Go straight and turn right 693 00:34:28,480 --> 00:34:29,320 Thank you 694 00:35:35,281 --> 00:35:37,561 Isn't this a coincidence 695 00:35:46,881 --> 00:35:48,441 That Wu Wu 696 00:35:48,441 --> 00:35:48,840 Wu You 697 00:35:49,041 --> 00:35:49,600 Wu You 698 00:35:49,801 --> 00:35:50,801 You were so presumptuous 699 00:35:51,000 --> 00:35:51,681 I forgot to introduce myself 700 00:35:51,921 --> 00:35:53,161 I'm Xie Pangpang 701 00:35:53,521 --> 00:35:54,080 Ming Yu's classmate 702 00:35:54,281 --> 00:35:55,840 Hello, hello, hello 703 00:35:57,480 --> 00:35:59,161 You're looking for Myung-woo, aren't you 704 00:35:59,480 --> 00:36:00,161 He 705 00:36:00,401 --> 00:36:00,881 Yeah, he's in the backyard 706 00:36:01,080 --> 00:36:02,600 I'll take you to him and go 707 00:36:04,520 --> 00:36:06,280 Isn't he right there 708 00:36:08,481 --> 00:36:09,280 Thank you. 709 00:36:09,721 --> 00:36:10,921 I'll go first 710 00:36:27,760 --> 00:36:28,600 There you are 711 00:36:29,320 --> 00:36:30,800 I just went to the bathroom 712 00:36:32,961 --> 00:36:33,961 She is 713 00:36:39,161 --> 00:36:40,241 Hello, my name is Angie 714 00:36:41,360 --> 00:36:42,201 How do you do 715 00:36:46,001 --> 00:36:47,320 It's Qiu Mingyu's classmate 716 00:36:51,161 --> 00:36:51,921 Her name is Wu You 717 00:36:52,760 --> 00:36:53,800 It's my girlfriend 718 00:36:58,080 --> 00:36:59,080 Glad to meet you 719 00:36:59,520 --> 00:37:00,441 Then let's talk first 720 00:37:00,760 --> 00:37:02,001 I have to go 721 00:37:18,961 --> 00:37:20,320 You and her 722 00:37:22,161 --> 00:37:23,520 Isn't there a little story 723 00:37:23,881 --> 00:37:24,600 You got me wrong 724 00:37:25,120 --> 00:37:25,800 I don't know when she was 725 00:37:26,001 --> 00:37:26,800 Back to Shanghai 726 00:37:28,441 --> 00:37:29,921 She's your ex-girlfriend, right 727 00:37:51,681 --> 00:37:52,401 So 728 00:37:53,080 --> 00:37:54,641 It's not me you like 729 00:37:55,481 --> 00:37:57,881 But because I have a lot of places 730 00:37:58,441 --> 00:37:59,161 It's a lot like her, isn't it 731 00:37:59,360 --> 00:38:00,080 No 732 00:38:00,800 --> 00:38:01,320 You let me explain 733 00:38:01,401 --> 00:38:02,641 I've just noticed 734 00:38:03,600 --> 00:38:04,800 She has a scar on her hand 735 00:38:06,881 --> 00:38:07,520 You are because of this 736 00:38:07,760 --> 00:38:08,921 Just noticed mine, right 737 00:38:10,001 --> 00:38:10,600 I'm sorry I'm sorry 738 00:38:10,840 --> 00:38:11,401 I didn't notice 739 00:38:11,600 --> 00:38:12,600 Nothing 740 00:38:17,161 --> 00:38:18,721 Does she like salad very much 741 00:38:20,760 --> 00:38:22,001 I don't like salad 742 00:38:22,241 --> 00:38:23,320 It doesn't matter if you don't like it 743 00:38:23,560 --> 00:38:24,800 I like it when I take you to eat it a few times more 744 00:38:25,001 --> 00:38:25,921 This is very healthy 745 00:38:26,520 --> 00:38:27,800 It's also because 746 00:38:28,280 --> 00:38:30,161 She has curly hair, so 747 00:38:30,481 --> 00:38:32,600 You think my curly hair looks better 748 00:38:35,360 --> 00:38:38,080 And the one you're talking about 749 00:38:38,360 --> 00:38:39,040 I might wear it 750 00:38:39,241 --> 00:38:40,241 Nice clothes 751 00:38:40,241 --> 00:38:41,040 It's also because 752 00:38:41,641 --> 00:38:42,401 This is her favorite style 753 00:38:42,760 --> 00:38:43,681 Is it Wu You 754 00:38:44,280 --> 00:38:44,681 Me and her used to 755 00:38:44,921 --> 00:38:45,721 There was a time in the past 756 00:38:46,001 --> 00:38:47,320 But we've broken up 757 00:39:16,760 --> 00:39:19,001 If you really love her so much 758 00:39:19,201 --> 00:39:20,560 Why at that time 759 00:39:21,201 --> 00:39:22,840 You don't follow her to Hong Kong 760 00:39:24,600 --> 00:39:25,760 My home is in Shanghai 761 00:39:26,001 --> 00:39:26,721 My family and friends 762 00:39:26,961 --> 00:39:27,441 All in Shanghai 763 00:39:27,681 --> 00:39:29,280 I couldn't make a choice at that time 764 00:39:31,161 --> 00:39:31,721 Let's not talk about this 765 00:39:31,961 --> 00:39:32,401 Let's go inside 766 00:39:32,600 --> 00:39:33,360 Farewell 767 00:39:34,721 --> 00:39:37,241 It suddenly occurred to me that I had something to do 768 00:39:37,600 --> 00:39:38,560 I have to go 769 00:40:22,320 --> 00:40:23,080 Liang Zonghao 770 00:40:27,961 --> 00:40:29,560 Come to Laohe Coffee 771 00:40:29,881 --> 00:40:30,641 Thank you 772 00:40:34,001 --> 00:40:34,641 CSI 773 00:40:34,840 --> 00:40:35,881 Corporate network internal testing 774 00:40:36,080 --> 00:40:37,040 It's already on 775 00:40:37,241 --> 00:40:38,001 As far as the current 776 00:40:38,201 --> 00:40:39,600 According to the feedback, what about 777 00:40:40,080 --> 00:40:42,360 Customer's experience of the website 778 00:40:42,600 --> 00:40:43,360 Mixed praise and criticism 779 00:40:43,721 --> 00:40:45,641 In terms of customer demand, 780 00:40:45,921 --> 00:40:47,161 Shall we 781 00:40:47,481 --> 00:40:48,881 Please ask Wu Youlai to help 782 00:40:49,201 --> 00:40:50,320 What are you talking about 783 00:40:51,681 --> 00:40:52,320 I said 784 00:40:52,641 --> 00:40:53,840 Our internal test 785 00:40:54,080 --> 00:40:55,201 On the needs of customers 786 00:40:55,441 --> 00:40:56,001 It's not very clear 787 00:40:56,241 --> 00:40:57,721 Would you like to ask Wu Youlai for help 788 00:40:57,961 --> 00:40:59,560 After all, she is a professional 789 00:41:00,760 --> 00:41:01,721 It's done 790 00:41:08,760 --> 00:41:09,881 What's wrong with Mr. He 791 00:41:11,120 --> 00:41:12,560 Did I say something wrong 792 00:41:13,201 --> 00:41:13,961 Don't know 793 00:41:24,401 --> 00:41:25,600 Worry 794 00:41:26,201 --> 00:41:27,320 The live broadcast has just ended 795 00:41:27,641 --> 00:41:28,881 Hurry up with your life 796 00:41:29,040 --> 00:41:30,280 If you don't hurry up, it will get cold 797 00:41:30,280 --> 00:41:31,040 I can't take it anymore 798 00:41:31,280 --> 00:41:32,280 You go on to say 799 00:41:32,441 --> 00:41:33,681 WeChat said half 800 00:41:34,721 --> 00:41:36,360 I'm really not pissed off 801 00:41:36,520 --> 00:41:37,560 You're a real prophet 802 00:41:38,201 --> 00:41:39,241 Why didn't I think of it 803 00:41:39,520 --> 00:41:40,520 I thought he liked me 804 00:41:40,520 --> 00:41:41,441 I didn't think I was 805 00:41:41,600 --> 00:41:42,481 I am a body double 806 00:41:43,401 --> 00:41:44,560 Can you not be angry 807 00:41:45,360 --> 00:41:46,881 You have this constitution 808 00:41:47,280 --> 00:41:49,120 It is Nezha's sister who recruits slag 809 00:41:49,360 --> 00:41:50,481 Where did I recruit scum 810 00:41:51,320 --> 00:41:52,120 I don't listen to you here 811 00:41:52,280 --> 00:41:53,360 You see, I put my skirt on 812 00:41:53,520 --> 00:41:54,560 My hair is curled up 813 00:41:54,721 --> 00:41:55,760 I'm serious 814 00:41:55,961 --> 00:41:56,641 Don't you think 815 00:41:56,800 --> 00:41:58,080 This is serious, right 816 00:41:58,961 --> 00:42:00,360 Isn't this serious 817 00:42:03,280 --> 00:42:04,201 Frankly speaking, I did talk to him 818 00:42:04,360 --> 00:42:05,641 In the process of communication 819 00:42:06,320 --> 00:42:08,280 I don't have that kind of heart feeling 820 00:42:09,320 --> 00:42:09,961 But that doesn't mean 821 00:42:10,080 --> 00:42:10,760 I'm not serious 822 00:42:10,921 --> 00:42:12,320 I still gave it 823 00:42:13,161 --> 00:42:14,001 No feeling of heart 824 00:42:14,201 --> 00:42:15,681 That's the problem 825 00:42:17,881 --> 00:42:18,641 Question one 826 00:42:18,881 --> 00:42:20,001 You like him now 827 00:42:20,161 --> 00:42:21,241 Still don't like him 828 00:42:24,080 --> 00:42:25,040 It doesn't matter 829 00:42:25,360 --> 00:42:26,280 What is important is that 830 00:42:26,641 --> 00:42:27,961 I'm still with him 831 00:42:28,241 --> 00:42:29,280 Hesitated for three seconds 832 00:42:29,881 --> 00:42:31,040 And evaded my question 833 00:42:31,800 --> 00:42:32,641 Question two 834 00:42:33,441 --> 00:42:35,961 You're mad because you got stunned 835 00:42:36,120 --> 00:42:37,040 Or because the ex-girlfriend showed up 836 00:42:37,241 --> 00:42:38,241 Bother you 47332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.