Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,960 --> 00:01:57,920
I want to ask you something serious
2
00:01:58,520 --> 00:01:59,560
You said you said
3
00:02:02,601 --> 00:02:03,881
You said as a woman
4
00:02:04,360 --> 00:02:05,681
Is it forever to have children or not
5
00:02:05,801 --> 00:02:07,240
A topic that can't be avoided
6
00:02:08,960 --> 00:02:10,520
You always want to
7
00:02:10,680 --> 00:02:12,200
I can't get around it.
8
00:02:12,760 --> 00:02:13,641
No
9
00:02:13,881 --> 00:02:15,161
Then you can't deny it
10
00:02:15,360 --> 00:02:17,360
Reproduction is biological instinct, right
11
00:02:18,001 --> 00:02:19,360
If there are no children
12
00:02:20,001 --> 00:02:20,561
Is life
13
00:02:20,721 --> 00:02:21,721
It's really incomplete
14
00:02:22,001 --> 00:02:23,001
Who said that
15
00:02:23,520 --> 00:02:25,281
It's like saying that men
16
00:02:25,441 --> 00:02:26,401
If you don't smoke or drink
17
00:02:26,601 --> 00:02:28,721
It's not like a real man
18
00:02:28,881 --> 00:02:30,160
Absurd
19
00:02:32,121 --> 00:02:34,081
Stop thinking about these things
20
00:02:34,480 --> 00:02:36,241
You have separated from Lao Lin
21
00:02:36,360 --> 00:02:37,360
It doesn't matter whether you have children or not
22
00:02:37,561 --> 00:02:39,040
You become an excellent
23
00:02:39,241 --> 00:02:40,680
A complete woman
24
00:02:40,921 --> 00:02:41,601
What you said is right
25
00:02:41,721 --> 00:02:42,561
Too idealistic
26
00:02:42,721 --> 00:02:43,401
It's a complete one
27
00:02:43,520 --> 00:02:44,480
A woman who has never been married
28
00:02:44,640 --> 00:02:45,480
Take it for granted
29
00:02:45,761 --> 00:02:46,640
What do you mean
30
00:02:47,401 --> 00:02:48,680
If you don't want to give birth
31
00:02:48,881 --> 00:02:49,640
So what you have to ask
32
00:02:49,800 --> 00:02:51,241
It shouldn't be your own life
33
00:02:51,401 --> 00:02:52,520
Will it be incomplete
34
00:02:52,840 --> 00:02:54,200
And you should ask your husband
35
00:02:54,360 --> 00:02:55,241
Does he mind
36
00:02:55,401 --> 00:02:56,720
His own life is incomplete
37
00:02:57,440 --> 00:02:58,321
If you're because
38
00:02:58,480 --> 00:02:59,961
Reasons for physical work
39
00:03:00,120 --> 00:03:01,120
Unable to give birth as a last resort
40
00:03:01,200 --> 00:03:01,760
I'm sorry about that
41
00:03:01,921 --> 00:03:02,601
There is nothing to justify
42
00:03:02,840 --> 00:03:04,361
Your life is just incomplete
43
00:03:04,760 --> 00:03:05,961
According to your hormone six
44
00:03:06,120 --> 00:03:06,881
Analysis report
45
00:03:07,080 --> 00:03:08,881
There are also the test results of B-ultrasound
46
00:03:09,241 --> 00:03:10,120
What you have is
47
00:03:10,800 --> 00:03:12,001
Premature ovarian failure
48
00:03:12,241 --> 00:03:13,760
You have been upset recently
49
00:03:14,120 --> 00:03:15,881
Insomnia abdominal discomfort
50
00:03:16,041 --> 00:03:17,241
It's all because of this
51
00:03:17,440 --> 00:03:18,160
What is the cause of its formation
52
00:03:18,321 --> 00:03:19,120
There are many kinds
53
00:03:19,321 --> 00:03:22,200
Professional women are stressed to stay up late
54
00:03:22,400 --> 00:03:23,601
It is possible to cause
55
00:03:23,760 --> 00:03:25,080
I suggest you
56
00:03:25,281 --> 00:03:26,601
Get treatment as soon as possible
57
00:03:27,080 --> 00:03:28,321
What if it goes on like this
58
00:03:28,480 --> 00:03:29,681
It will lead to infertility
59
00:03:30,281 --> 00:03:32,921
Do you have any plans to get pregnant in the near future
60
00:03:34,881 --> 00:03:35,681
The opportunity to have children
61
00:03:35,881 --> 00:03:37,281
It's not always there
62
00:03:37,480 --> 00:03:39,480
If you want children
63
00:03:39,760 --> 00:03:40,921
Then you have to hurry
64
00:03:43,800 --> 00:03:45,561
What are you talking about
65
00:03:46,080 --> 00:03:47,120
Old money can't be born now
66
00:03:47,321 --> 00:03:49,001
She doesn't want to give birth
67
00:03:49,281 --> 00:03:50,760
Have you ever been married? Don't talk nonsense
68
00:03:50,961 --> 00:03:51,641
Never eaten pork
69
00:03:51,800 --> 00:03:53,281
Haven't you seen a pig run yet
70
00:03:54,720 --> 00:03:56,200
Who is a pig?
71
00:03:56,561 --> 00:03:57,480
Xiong Xingyi
72
00:03:57,881 --> 00:03:58,840
Educate and educate her
73
00:03:59,080 --> 00:03:59,920
Second aunt, don't be angry
74
00:04:00,080 --> 00:04:00,841
I taught her
75
00:04:03,121 --> 00:04:03,440
You
76
00:04:05,000 --> 00:04:06,160
This is what you really are
77
00:04:06,160 --> 00:04:07,560
A guy with opposite sex and no humanity
78
00:04:07,681 --> 00:04:08,401
You work hard
79
00:04:09,961 --> 00:04:11,280
A kid
80
00:04:11,440 --> 00:04:12,241
Nonsense
81
00:04:12,681 --> 00:04:15,000
Listen to my emotional column several times
82
00:04:15,280 --> 00:04:15,800
Be stunned and self-filled
83
00:04:16,000 --> 00:04:17,360
It's an expert. Follow here
84
00:04:17,880 --> 00:04:19,040
Don't listen to what she says
85
00:04:25,160 --> 00:04:26,961
Don't think about it any more
86
00:04:28,720 --> 00:04:30,481
Lao Lin is a thing of the past
87
00:04:30,761 --> 00:04:32,520
What does not have children
88
00:04:33,800 --> 00:04:35,241
Don't bother yourself
89
00:04:46,121 --> 00:04:46,841
What's the matter
90
00:04:48,961 --> 00:04:49,640
I was thinking about this dress
91
00:04:49,841 --> 00:04:51,000
It must look good on you
92
00:04:51,241 --> 00:04:52,000
Or try
93
00:04:56,280 --> 00:04:57,800
Yes, it's quite nice
94
00:04:58,041 --> 00:04:59,000
As if
95
00:05:00,000 --> 00:05:01,160
It doesn't suit me very well
96
00:05:01,800 --> 00:05:02,560
Try it if you like it
97
00:05:02,720 --> 00:05:03,440
Dislike
98
00:05:03,720 --> 00:05:05,000
Let's go to the movies
99
00:05:05,681 --> 00:05:06,601
That
100
00:05:07,160 --> 00:05:08,201
Let's not try
101
00:05:08,201 --> 00:05:08,961
Let's go to the movies
102
00:05:09,241 --> 00:05:09,961
Go
103
00:05:15,881 --> 00:05:17,761
I want to see that cartoon
104
00:05:44,640 --> 00:05:46,201
They went to the movies
105
00:05:46,360 --> 00:05:47,601
I'm going to follow the past
106
00:05:47,920 --> 00:05:49,440
I don't have enough money for that
107
00:05:49,601 --> 00:05:50,761
You can transfer some more for me
108
00:06:08,160 --> 00:06:09,240
Is five thousand enough
109
00:06:13,960 --> 00:06:15,120
You eat you eat
110
00:06:15,120 --> 00:06:15,921
I don't like eating
111
00:06:15,921 --> 00:06:17,000
Don't like sweet food
112
00:06:17,240 --> 00:06:18,240
Then buy such a big bag
113
00:06:18,361 --> 00:06:19,041
You eat
114
00:06:19,081 --> 00:06:19,761
I can't finish it
115
00:06:30,361 --> 00:06:32,120
This movie is that
116
00:06:46,201 --> 00:06:46,641
Excuse me, excuse me
117
00:06:46,881 --> 00:06:47,680
Excuse me
118
00:06:53,321 --> 00:06:54,481
I'm sorry
119
00:06:54,641 --> 00:06:55,761
My eyesight is not very good
120
00:06:55,801 --> 00:06:56,761
Xiaoyu
121
00:06:58,521 --> 00:06:59,840
Xiaoyu, what are you doing
122
00:07:30,400 --> 00:07:31,160
Do you think love
123
00:07:31,481 --> 00:07:32,680
Is there really a time difference problem
124
00:07:33,041 --> 00:07:33,840
Time difference
125
00:07:34,601 --> 00:07:36,041
As the movie says
126
00:07:36,641 --> 00:07:37,521
Missed an intersection
127
00:07:37,720 --> 00:07:38,801
Not at the right time
128
00:07:38,960 --> 00:07:40,321
Be in the right place
129
00:07:40,521 --> 00:07:41,680
Such a mistake
130
00:07:42,081 --> 00:07:43,921
That is, fate has not arrived
131
00:07:44,801 --> 00:07:46,041
How can there be so many in life
132
00:07:46,240 --> 00:07:47,641
Sad spring hurts autumn
133
00:07:47,921 --> 00:07:49,321
Live well and work well
134
00:07:49,481 --> 00:07:50,081
Have a good love
135
00:07:50,361 --> 00:07:51,400
Isn't it good to live in the present
136
00:07:53,400 --> 00:07:55,041
I'm hungry
137
00:07:55,521 --> 00:07:56,521
There is a good French restaurant nearby
138
00:07:56,521 --> 00:07:57,280
Let's go eat
139
00:07:58,201 --> 00:07:58,680
No more
140
00:07:58,881 --> 00:08:00,361
Go to my neighborhood
141
00:08:00,481 --> 00:08:01,240
There is a barbecue shop
142
00:08:01,440 --> 00:08:02,400
Particularly delicious
143
00:08:02,560 --> 00:08:03,201
The pork belly they have there
144
00:08:03,361 --> 00:08:04,240
It's really amazing
145
00:08:05,601 --> 00:08:07,160
I've listened to you all day
146
00:08:07,321 --> 00:08:08,440
Just accompany me to eat
147
00:08:09,881 --> 00:08:10,601
Listen to you
148
00:08:11,120 --> 00:08:12,041
Let's go
149
00:08:13,960 --> 00:08:15,160
This is it when we get there
150
00:08:20,720 --> 00:08:21,240
Boss
151
00:08:21,601 --> 00:08:22,481
Twenty strings
152
00:08:22,641 --> 00:08:23,921
No forty skewers of pork belly
153
00:08:24,201 --> 00:08:25,400
Okay, find a place to sit
154
00:08:25,641 --> 00:08:26,280
Thank you
155
00:08:26,720 --> 00:08:27,521
Sit here, sit here
156
00:08:28,440 --> 00:08:29,000
You sit down first
157
00:08:29,160 --> 00:08:30,440
I'll get a beer
158
00:08:30,560 --> 00:08:31,000
Good
159
00:08:59,601 --> 00:09:00,440
I'm dying of thirst
160
00:09:00,881 --> 00:09:01,881
Eat popcorn all night
161
00:09:02,081 --> 00:09:02,761
Brother go
162
00:09:03,000 --> 00:09:03,761
Let's go to the food stall
163
00:09:03,960 --> 00:09:04,761
What about that, Mr. Qiu
164
00:09:04,921 --> 00:09:06,641
I'm talking to Sister Wu You
165
00:09:11,641 --> 00:09:12,761
Why are we going
166
00:09:13,000 --> 00:09:13,840
That
167
00:09:14,120 --> 00:09:15,400
You didn't invite us
168
00:09:17,680 --> 00:09:19,280
It seems to make some sense
169
00:09:19,921 --> 00:09:21,720
Let's go straight like this
170
00:09:22,160 --> 00:09:23,801
It seems that a little trace is too obvious
171
00:09:24,081 --> 00:09:25,440
Not very natural
172
00:09:51,560 --> 00:09:52,321
Nothing
173
00:09:56,840 --> 00:09:57,720
Coming
174
00:09:58,361 --> 00:09:59,081
It smells good
175
00:09:59,240 --> 00:09:59,720
Thank you, boss
176
00:09:59,881 --> 00:10:00,521
Enjoy it
177
00:10:03,201 --> 00:10:03,720
Eat
178
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
You eat
179
00:10:07,720 --> 00:10:08,521
Don't you like it
180
00:10:08,801 --> 00:10:09,481
No
181
00:10:09,601 --> 00:10:10,840
It's fun to see you eat
182
00:10:12,120 --> 00:10:13,400
It doesn't matter if you don't like it
183
00:10:13,601 --> 00:10:14,400
We can change one
184
00:10:14,400 --> 00:10:14,921
No need
185
00:10:14,921 --> 00:10:15,960
I don't eat at night
186
00:10:17,041 --> 00:10:18,201
How do I feel
187
00:10:18,440 --> 00:10:19,601
Every time I eat with you,
188
00:10:19,801 --> 00:10:20,680
You watch me eat
189
00:10:20,881 --> 00:10:21,440
You don't even eat
190
00:10:21,641 --> 00:10:23,000
I'm controlling my diet and body shape
191
00:10:23,201 --> 00:10:24,281
I'll have a beer
192
00:10:25,081 --> 00:10:26,321
So self-disciplined
193
00:10:32,360 --> 00:10:32,920
Elder sister
194
00:10:33,040 --> 00:10:33,761
Home water heater
195
00:10:33,761 --> 00:10:34,961
Where is the switch
196
00:10:35,401 --> 00:10:36,240
Your water heater
197
00:10:36,401 --> 00:10:37,560
It should be the same as my family
198
00:10:37,721 --> 00:10:39,081
Under the sink
199
00:10:46,240 --> 00:10:47,120
Sister, my home is disconnected
200
00:10:47,281 --> 00:10:48,161
Use your home network
201
00:10:48,321 --> 00:10:48,841
I have a cat
202
00:10:49,000 --> 00:10:49,761
On your balcony
203
00:10:49,920 --> 00:10:50,881
Can you come back at once
204
00:10:51,040 --> 00:10:52,000
Do you have any stomach medicine at home
205
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
Something at home
206
00:10:57,240 --> 00:10:58,360
It's okay. It's okay. Leave him alone
207
00:10:58,641 --> 00:10:59,761
Let's eat
208
00:11:03,641 --> 00:11:04,721
Why don't you go back and have a look
209
00:11:06,721 --> 00:11:07,521
All right
210
00:11:10,201 --> 00:11:11,480
We must attack head-on
211
00:11:11,641 --> 00:11:12,761
You can't get rid of that Qiu Zong if you don't believe it
212
00:11:12,961 --> 00:11:14,040
I'll take my umbrella later
213
00:11:14,201 --> 00:11:15,120
You take the clothes
214
00:11:20,040 --> 00:11:20,920
I'm free
215
00:11:22,600 --> 00:11:24,321
So what are you doing now
216
00:11:24,961 --> 00:11:26,440
Can't I just walk around
217
00:11:29,841 --> 00:11:30,800
Come back, come back
218
00:11:39,721 --> 00:11:40,401
All right
219
00:11:40,800 --> 00:11:41,440
I'm home
220
00:11:41,641 --> 00:11:42,920
Thank you for taking me back
221
00:11:46,440 --> 00:11:48,081
You must look good with curly hair
222
00:11:48,401 --> 00:11:49,161
Is it
223
00:11:59,841 --> 00:12:00,440
Elder sister
224
00:12:00,600 --> 00:12:02,881
The weather forecast says it will rain today
225
00:12:07,240 --> 00:12:07,761
It's getting late
226
00:12:07,841 --> 00:12:08,721
You go up and rest
227
00:12:09,281 --> 00:12:10,281
Go to bed early
228
00:12:18,240 --> 00:12:18,841
Not me
229
00:12:19,081 --> 00:12:20,401
It was my brother's idea
230
00:12:21,240 --> 00:12:22,120
Where is he
231
00:12:24,961 --> 00:12:25,600
He also said
232
00:12:25,881 --> 00:12:26,521
Afraid of your cold
233
00:12:26,680 --> 00:12:27,761
I got you a coat
234
00:12:37,600 --> 00:12:38,680
Come on, come out
235
00:12:48,000 --> 00:12:48,961
Where are the clothes
236
00:12:52,321 --> 00:12:53,961
It fell to the ground
237
00:12:57,081 --> 00:12:57,961
It's not mine anyway
238
00:13:06,641 --> 00:13:07,680
It's on you today
239
00:13:08,641 --> 00:13:09,321
Sure
240
00:13:10,161 --> 00:13:11,040
On me
241
00:13:14,440 --> 00:13:15,480
Frankly speaking
242
00:13:16,081 --> 00:13:16,761
Did you let Xiaoyu
243
00:13:16,961 --> 00:13:17,841
Follow me all day
244
00:13:18,040 --> 00:13:18,881
I didn't
245
00:13:25,800 --> 00:13:26,641
You
246
00:13:32,560 --> 00:13:33,521
Evidence
247
00:13:36,240 --> 00:13:37,201
You said you
248
00:13:37,480 --> 00:13:39,281
What kind of mentality is this
249
00:13:46,920 --> 00:13:48,161
It won't be because
250
00:13:50,281 --> 00:13:51,641
That day we
251
00:13:54,321 --> 00:13:56,360
It was just an accident
252
00:13:58,480 --> 00:14:00,401
You won't really treat me
253
00:14:00,600 --> 00:14:02,081
Have you had any ideas
254
00:14:02,560 --> 00:14:03,321
Right
255
00:14:07,560 --> 00:14:08,360
This, this
256
00:14:10,360 --> 00:14:13,480
You'd better not think blindly
257
00:14:14,161 --> 00:14:15,961
I have a boyfriend now
258
00:14:16,920 --> 00:14:18,961
I didn't mean that. I
259
00:14:19,800 --> 00:14:20,641
Don't you think about me
260
00:14:20,800 --> 00:14:21,920
I'm interested in people with boyfriends
261
00:14:22,081 --> 00:14:23,081
Not interested
262
00:14:24,040 --> 00:14:24,961
Don't think about it
263
00:14:27,201 --> 00:14:28,201
That's good that's good
264
00:14:28,480 --> 00:14:29,761
Can you speak
265
00:14:30,360 --> 00:14:31,881
Don't gasp
266
00:14:32,961 --> 00:14:34,201
My mushrooms
267
00:14:34,401 --> 00:14:35,161
The mushrooms are all mine
268
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
Just order two strings
269
00:14:38,641 --> 00:14:40,040
The ribs are mine, too
270
00:14:43,480 --> 00:14:44,201
It's all yours
271
00:14:44,480 --> 00:14:45,721
Everything on this table is yours
272
00:14:46,081 --> 00:14:47,040
Eat it
273
00:14:47,961 --> 00:14:48,920
I'll pay the bill
274
00:14:50,281 --> 00:14:51,000
Thank you, boss
275
00:14:55,560 --> 00:14:56,120
Drink
276
00:14:56,360 --> 00:14:57,680
Wine can be drunk
277
00:15:01,841 --> 00:15:03,040
Send you a fish to eat
278
00:15:59,841 --> 00:16:01,000
That is to say
279
00:16:01,401 --> 00:16:03,800
The first day of the date with Jo
280
00:16:03,961 --> 00:16:05,321
It's quite successful
281
00:16:05,800 --> 00:16:07,281
That's good
282
00:16:07,721 --> 00:16:08,761
Some chatting is a good thing
283
00:16:08,920 --> 00:16:09,721
Good benefits
284
00:16:10,240 --> 00:16:11,161
Su Daxian
285
00:16:11,600 --> 00:16:12,721
You said I was
286
00:16:12,881 --> 00:16:14,521
Have a bad relationship
287
00:16:15,081 --> 00:16:15,641
Is it because
288
00:16:15,761 --> 00:16:16,680
I'm not committed enough
289
00:16:16,920 --> 00:16:17,480
I remember that time
290
00:16:17,641 --> 00:16:18,680
When I was with Sun Hao,
291
00:16:18,920 --> 00:16:19,961
He just said
292
00:16:20,480 --> 00:16:22,401
I'm ahead of him in everything
293
00:16:22,800 --> 00:16:23,680
And then feel myself
294
00:16:23,881 --> 00:16:24,841
Don't take him seriously at all
295
00:16:25,360 --> 00:16:26,120
But I feel like I'm
296
00:16:26,281 --> 00:16:27,401
It's quite devoted
297
00:16:29,201 --> 00:16:30,360
I'm telling you baby
298
00:16:30,560 --> 00:16:32,240
You don't need this too much
299
00:16:32,521 --> 00:16:33,201
Too anxious
300
00:16:33,401 --> 00:16:34,401
Don't think so much
301
00:16:34,600 --> 00:16:35,841
In emotion
302
00:16:36,161 --> 00:16:36,961
Everyone is
303
00:16:37,161 --> 00:16:38,961
There will be a strong possessiveness
304
00:16:39,401 --> 00:16:41,360
But I think Jo Jo is like this
305
00:16:41,560 --> 00:16:42,360
I can understand, too
306
00:16:42,560 --> 00:16:43,881
You can properly
307
00:16:44,081 --> 00:16:44,560
Give me a response
308
00:16:44,761 --> 00:16:46,161
His demands and hopes
309
00:16:46,480 --> 00:16:48,040
This promotes feelings
310
00:16:48,240 --> 00:16:49,000
Right
311
00:16:49,680 --> 00:16:51,040
Don't think so much
312
00:16:53,480 --> 00:16:55,081
Okay, okay, I got it
313
00:16:55,321 --> 00:16:56,881
It's too much trouble to talk about love
314
00:16:57,240 --> 00:16:58,321
Then take the initiative
315
00:16:59,480 --> 00:17:01,281
OK, then take the initiative
316
00:17:01,480 --> 00:17:02,401
Go to bed early
317
00:17:02,721 --> 00:17:03,761
I went to take a shower
318
00:17:04,521 --> 00:17:05,401
Bye bye
319
00:17:05,560 --> 00:17:06,281
Realize slowly
320
00:17:06,440 --> 00:17:07,360
Good night
321
00:17:23,920 --> 00:17:25,881
How strange
322
00:17:27,040 --> 00:17:29,000
Clearly so close to me
323
00:17:30,680 --> 00:17:33,201
Why hasn't blood pressure risen either
324
00:17:33,761 --> 00:17:35,841
My heart rate hasn't accelerated either
325
00:17:39,120 --> 00:17:40,680
Last time
326
00:17:47,240 --> 00:17:48,480
Hosiata
327
00:17:49,800 --> 00:17:50,600
What's on your mind
328
00:17:51,281 --> 00:17:52,120
Pain, pain, pain
329
00:17:53,120 --> 00:17:54,000
Wu You
330
00:17:54,161 --> 00:17:55,721
You are simply shameless
331
00:17:55,881 --> 00:17:57,321
What are you thinking
332
00:17:57,480 --> 00:17:58,480
How could you put them both
333
00:17:58,680 --> 00:18:00,000
Put it together for comparison
334
00:18:00,360 --> 00:18:02,000
You are so shameless
335
00:18:15,000 --> 00:18:16,440
I was thinking about this dress
336
00:18:16,600 --> 00:18:18,000
It must look good on you
337
00:18:22,961 --> 00:18:24,680
You must look good with curly hair
338
00:18:25,841 --> 00:18:27,040
Sincere communication
339
00:18:27,240 --> 00:18:28,281
Appropriate response
340
00:18:51,161 --> 00:18:52,600
You look good today
341
00:18:55,721 --> 00:18:56,561
Thank you
342
00:19:13,600 --> 00:19:14,521
Wu Youjie
343
00:19:14,681 --> 00:19:16,480
You have a good look today
344
00:19:16,761 --> 00:19:17,561
You dress so grandly
345
00:19:17,720 --> 00:19:18,480
Is there something at night
346
00:19:18,641 --> 00:19:20,080
Important event
347
00:19:21,281 --> 00:19:22,041
No
348
00:19:22,360 --> 00:19:23,441
Do your job
349
00:19:30,161 --> 00:19:30,921
Wu Youjie
350
00:19:32,561 --> 00:19:33,881
Sister Lu Manjie asked for leave these days
351
00:19:34,161 --> 00:19:35,000
You are her official agent
352
00:19:35,240 --> 00:19:36,281
Please, please
353
00:19:39,281 --> 00:19:40,240
Ask for leave
354
00:19:44,561 --> 00:19:45,840
This is our whole
355
00:19:46,041 --> 00:19:46,921
Acquisition team
356
00:19:47,080 --> 00:19:47,921
Let me introduce you
357
00:19:48,281 --> 00:19:49,600
This is our legal team
358
00:19:49,881 --> 00:19:50,561
Mainly responsible for
359
00:19:50,720 --> 00:19:52,161
To the shareholders of the target company
360
00:19:52,320 --> 00:19:52,921
Negotiate
361
00:19:53,120 --> 00:19:54,360
And the drafting and signing of the contract
362
00:19:54,521 --> 00:19:55,401
And audit
363
00:19:55,840 --> 00:19:57,000
This is our finance team
364
00:19:57,320 --> 00:19:58,521
Mainly responsible for the target company
365
00:19:58,681 --> 00:19:59,521
Conduct asset analysis
366
00:19:59,720 --> 00:20:01,041
If they are found to be in debt,
367
00:20:01,240 --> 00:20:02,281
As well as the problem of creditor's rights
368
00:20:02,521 --> 00:20:03,080
You can shoot directly
369
00:20:03,281 --> 00:20:04,320
Help them clean it up
370
00:20:05,281 --> 00:20:06,401
This is our investigation team
371
00:20:06,600 --> 00:20:07,161
Mainly responsible for it
372
00:20:07,360 --> 00:20:08,600
For the target company
373
00:20:08,761 --> 00:20:09,681
Personnel technology
374
00:20:09,881 --> 00:20:10,960
And the background of the company
375
00:20:11,161 --> 00:20:12,240
Conduct an all-round investigation
376
00:20:12,401 --> 00:20:13,080
And
377
00:20:13,320 --> 00:20:14,041
This is ours
378
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
Logistics support team
379
00:20:17,641 --> 00:20:20,561
Today, the acquisition team was formally established
380
00:20:32,041 --> 00:20:32,681
Thank you
381
00:20:33,881 --> 00:20:34,681
Please enjoy your meal
382
00:20:35,720 --> 00:20:37,360
I thought you didn't like salad
383
00:20:40,401 --> 00:20:41,480
This is not learning from you
384
00:20:41,720 --> 00:20:42,521
Be self-disciplined
385
00:20:42,720 --> 00:20:43,921
You don't have to be like me
386
00:20:44,720 --> 00:20:46,240
It's not entirely for you, is it
387
00:20:48,281 --> 00:20:49,120
Just should absorb
388
00:20:49,320 --> 00:20:50,320
Advantages of people around you
389
00:20:50,480 --> 00:20:51,921
Become a better person
390
00:21:01,080 --> 00:21:02,161
Give you a little gift
391
00:21:02,801 --> 00:21:03,480
Send me
392
00:21:03,960 --> 00:21:04,681
Do you like it
393
00:21:06,360 --> 00:21:07,041
Let me put it on for you
394
00:21:07,641 --> 00:21:08,480
Sure
395
00:21:52,521 --> 00:21:54,801
Eat it
396
00:22:31,000 --> 00:22:32,041
All the losses
397
00:22:32,360 --> 00:22:32,921
Will be in addition
398
00:22:33,080 --> 00:22:34,200
A way to return
399
00:22:51,960 --> 00:22:52,881
Thank you, Doudou
400
00:22:56,000 --> 00:22:56,801
Peas
401
00:22:57,600 --> 00:22:58,801
It's okay to have lunch together at noon
402
00:22:59,000 --> 00:22:59,681
Call him Zong
403
00:22:59,881 --> 00:23:00,401
There is a house nearby
404
00:23:00,561 --> 00:23:01,521
Nice restaurant
405
00:23:02,720 --> 00:23:03,840
He Zong is so busy with his work
406
00:23:04,041 --> 00:23:05,080
He certainly doesn't have time
407
00:23:05,240 --> 00:23:06,161
If he doesn't have time
408
00:23:06,360 --> 00:23:07,441
Of course I can't either
409
00:23:07,600 --> 00:23:09,161
He is too tired recently
410
00:23:10,720 --> 00:23:11,281
Mr. Ho
411
00:23:14,360 --> 00:23:15,240
Make a cup of coffee
412
00:23:16,600 --> 00:23:17,240
CSI
413
00:23:17,641 --> 00:23:18,480
Look at you
414
00:23:18,641 --> 00:23:19,840
This patent should also be done
415
00:23:20,041 --> 00:23:21,000
The platform should also be engaged
416
00:23:21,200 --> 00:23:22,921
Why do you need to be tired of yourself
417
00:23:24,801 --> 00:23:25,480
You guys talk first
418
00:23:25,801 --> 00:23:26,840
I'll get busy first
419
00:23:28,080 --> 00:23:29,080
Come on
420
00:23:32,120 --> 00:23:32,960
I've worked hard for you
421
00:23:33,441 --> 00:23:35,041
I, I should have done it
422
00:23:35,041 --> 00:23:35,600
No, no, no
423
00:23:35,600 --> 00:23:37,161
It's really hard for you these days
424
00:23:38,120 --> 00:23:38,761
Good
425
00:23:39,120 --> 00:23:39,840
But in my eyes
426
00:23:40,041 --> 00:23:41,120
Patent platform
427
00:23:41,720 --> 00:23:42,401
Complementing each other
428
00:23:42,600 --> 00:23:43,881
Both are important
429
00:23:45,480 --> 00:23:46,801
Then I'll speak from the bottom of my heart
430
00:23:47,761 --> 00:23:48,200
Patent component
431
00:23:48,401 --> 00:23:49,080
If the research is successful,
432
00:23:49,240 --> 00:23:50,401
Will be for us in the future
433
00:23:50,801 --> 00:23:51,840
Attract those brands to settle in
434
00:23:52,000 --> 00:23:53,480
Is a very favorable bargaining chip
435
00:23:53,801 --> 00:23:54,281
That's right
436
00:23:54,641 --> 00:23:55,200
You see it the same way
437
00:23:55,521 --> 00:23:56,120
Yeah
438
00:23:56,561 --> 00:23:57,080
CSI
439
00:23:57,281 --> 00:23:58,921
You use patent concessions to attract
440
00:23:59,080 --> 00:24:00,281
Entry of brand
441
00:24:00,441 --> 00:24:02,521
This trick is really great
442
00:24:02,521 --> 00:24:05,360
But you have to pay attention to your health, too
443
00:24:05,761 --> 00:24:07,041
So you are completely
444
00:24:07,200 --> 00:24:07,921
Agree with my idea
445
00:24:08,120 --> 00:24:09,320
Completely and strongly agree
446
00:24:09,561 --> 00:24:10,960
So it seems that you get along with Wu You
447
00:24:11,120 --> 00:24:12,360
There are still benefits
448
00:24:12,561 --> 00:24:13,521
What does this have to do with her
449
00:24:13,761 --> 00:24:14,360
Don't you forget
450
00:24:14,561 --> 00:24:15,441
Wu You is the only one inside
451
00:24:15,641 --> 00:24:16,720
What does it do
452
00:24:17,441 --> 00:24:18,681
Think about it for yourself
453
00:24:27,960 --> 00:24:28,921
What do you do
454
00:24:36,681 --> 00:24:38,720
What does this have to do with Wu You
455
00:24:47,761 --> 00:24:48,600
Unseal you
456
00:24:55,960 --> 00:24:57,200
Block me
457
00:25:01,441 --> 00:25:02,401
Childish
458
00:25:15,360 --> 00:25:16,480
Come on, eat first
459
00:25:17,761 --> 00:25:18,240
Wait a minute
460
00:25:18,441 --> 00:25:19,320
I have to get this report
461
00:25:19,480 --> 00:25:20,120
Check it out first
462
00:25:20,320 --> 00:25:21,041
It'll get cold later
463
00:25:21,240 --> 00:25:22,801
But it doesn't smell so good
464
00:25:25,161 --> 00:25:26,000
All right
465
00:25:28,000 --> 00:25:29,561
Hungry and tired
466
00:25:34,281 --> 00:25:35,200
You bought a kebabs
467
00:25:35,401 --> 00:25:35,921
Yeah
468
00:25:36,120 --> 00:25:37,200
I used to love eating this
469
00:25:37,401 --> 00:25:38,401
But my mother always won't let me eat it
470
00:25:38,641 --> 00:25:39,881
Say this is unhealthy
471
00:25:40,600 --> 00:25:41,521
This is spicy
472
00:25:42,401 --> 00:25:43,561
It's not spicy here
473
00:25:44,761 --> 00:25:45,600
Thank you
474
00:25:51,320 --> 00:25:52,281
It's delicious
475
00:25:57,921 --> 00:25:58,840
On this report
476
00:25:59,161 --> 00:26:00,000
There is something wrong with this data
477
00:26:00,161 --> 00:26:00,681
Shouldn't we be
478
00:26:00,681 --> 00:26:01,240
To change
479
00:26:02,401 --> 00:26:03,120
Once
480
00:26:03,120 --> 00:26:05,120
Don't talk about work while eating
481
00:26:07,041 --> 00:26:07,720
Don't talk about work
482
00:26:08,600 --> 00:26:09,960
What are you talking about when you don't talk about work
483
00:26:11,960 --> 00:26:12,960
Why don't you tell me about it
484
00:26:13,240 --> 00:26:13,641
Have you had any lately
485
00:26:13,801 --> 00:26:14,720
What happy things
486
00:26:15,041 --> 00:26:16,120
Let me relax
487
00:26:17,320 --> 00:26:18,360
Happy things
488
00:26:19,320 --> 00:26:20,360
Your son Huang today
489
00:26:20,521 --> 00:26:21,161
Looking for me
490
00:26:22,641 --> 00:26:23,561
Is it true or not
491
00:26:24,320 --> 00:26:25,161
He
492
00:26:26,281 --> 00:26:27,401
I don't think he took you
493
00:26:27,600 --> 00:26:28,761
Be threatened by your rival in love
494
00:26:29,200 --> 00:26:30,000
That's not true
495
00:26:30,840 --> 00:26:31,320
He just thanked
496
00:26:31,521 --> 00:26:32,641
My care for you
497
00:26:33,080 --> 00:26:34,200
Maybe in his eyes
498
00:26:34,401 --> 00:26:35,641
I'm not even qualified to play
499
00:26:35,881 --> 00:26:36,761
Is it
500
00:26:37,720 --> 00:26:38,681
Isn't it
501
00:26:39,840 --> 00:26:41,041
Or do you think
502
00:26:41,360 --> 00:26:42,720
I am qualified to play
503
00:26:45,200 --> 00:26:46,161
I'll get you some water
504
00:26:57,480 --> 00:26:57,881
Excuse me
505
00:26:58,041 --> 00:26:59,120
We're closed
506
00:26:59,881 --> 00:27:00,480
You are a man
507
00:27:00,641 --> 00:27:02,561
I just said it was closed
508
00:27:03,200 --> 00:27:04,281
Aunt
509
00:27:04,921 --> 00:27:05,441
Fuck off
510
00:27:05,720 --> 00:27:07,000
Who who
511
00:27:08,641 --> 00:27:10,921
Why are you dressed like this
512
00:27:11,240 --> 00:27:12,441
Get out of here. I'm hungry
513
00:27:15,641 --> 00:27:17,561
My aunt can still be such a woman
514
00:27:29,281 --> 00:27:30,240
I'm starving
515
00:27:33,041 --> 00:27:34,881
It's great to stutter
516
00:27:37,320 --> 00:27:39,161
It shouldn't be, it shouldn't be
517
00:27:39,921 --> 00:27:40,720
This Qiu Qiu
518
00:27:40,881 --> 00:27:42,921
What do you send in your circle of friends
519
00:27:43,960 --> 00:27:44,600
He is such a man
520
00:27:44,801 --> 00:27:46,561
It's a little impenetrable
521
00:27:46,921 --> 00:27:47,360
He doesn't take you
522
00:27:47,561 --> 00:27:49,161
Publicly in his circle of friends
523
00:27:49,441 --> 00:27:50,480
He doesn't introduce his friends
524
00:27:50,561 --> 00:27:51,761
For you to know
525
00:27:52,120 --> 00:27:53,720
Then don't take you seriously
526
00:27:54,281 --> 00:27:55,561
And his last circle of friends
527
00:27:55,561 --> 00:27:56,320
What does it mean
528
00:27:56,480 --> 00:27:57,161
All that is lost
529
00:27:57,320 --> 00:27:58,681
Will return in another way
530
00:27:58,681 --> 00:27:59,480
What comes back
531
00:28:00,761 --> 00:28:02,441
It's too hard to see through
532
00:28:02,801 --> 00:28:04,480
I'll test him for you
533
00:28:05,200 --> 00:28:05,840
Measure what
534
00:28:06,200 --> 00:28:06,921
Measuring fur
535
00:28:07,561 --> 00:28:08,561
Not as good as not
536
00:28:13,360 --> 00:28:14,720
Take a deep breath
537
00:28:16,801 --> 00:28:18,161
Draw a card
538
00:28:19,801 --> 00:28:20,801
With the left hand
539
00:28:21,720 --> 00:28:22,840
Because the left hand
540
00:28:23,320 --> 00:28:25,480
Closer to your heart
541
00:28:40,041 --> 00:28:40,881
Holy Grail III
542
00:28:41,200 --> 00:28:42,120
Or reverse
543
00:28:43,840 --> 00:28:44,521
I told you
544
00:28:44,600 --> 00:28:46,120
You see, there are women on both sides
545
00:28:46,521 --> 00:28:47,801
It was love rat
546
00:28:50,960 --> 00:28:54,240
I'll take a closer look.
547
00:28:54,720 --> 00:28:56,240
There are hints on it
548
00:28:56,720 --> 00:28:58,441
Is it just a little scum
549
00:29:03,441 --> 00:29:04,080
You didn't say before
550
00:29:04,320 --> 00:29:05,720
Is he a good man
551
00:29:06,041 --> 00:29:07,240
Did I say that
552
00:29:08,041 --> 00:29:09,320
Don't believe this
553
00:29:09,921 --> 00:29:12,161
These are all feudal superstitions
554
00:29:12,360 --> 00:29:13,521
None of them are allowed
555
00:29:13,720 --> 00:29:14,761
It's just a game
556
00:29:14,960 --> 00:29:15,401
Don't take it seriously
557
00:29:15,641 --> 00:29:16,441
It's just for fun
558
00:29:16,681 --> 00:29:17,200
If it is accurate
559
00:29:17,401 --> 00:29:18,161
And my second aunt
560
00:29:18,360 --> 00:29:19,761
What is this emotion tester doing
561
00:29:19,960 --> 00:29:20,401
Yes
562
00:29:20,600 --> 00:29:20,960
Right
563
00:29:21,161 --> 00:29:21,761
You're in love now
564
00:29:22,120 --> 00:29:23,000
Just rejoice
565
00:29:23,240 --> 00:29:24,840
Enjoy your romantic love
566
00:29:25,041 --> 00:29:26,401
It's not what I want to test
567
00:29:26,840 --> 00:29:28,240
Didn't you just ask me to test it
568
00:29:28,480 --> 00:29:29,281
Do I have
569
00:29:29,600 --> 00:29:30,600
No, ah
570
00:29:33,480 --> 00:29:35,000
I always feel right now
571
00:29:36,120 --> 00:29:37,161
It's wrong anywhere
572
00:29:37,521 --> 00:29:38,360
But I don't know
573
00:29:38,641 --> 00:29:40,000
What the hell is wrong
574
00:29:40,401 --> 00:29:41,600
My God
575
00:29:42,120 --> 00:29:43,240
This woman in love
576
00:29:43,441 --> 00:29:44,641
How can you do this
577
00:29:44,960 --> 00:29:45,600
Does it hurt
578
00:29:46,161 --> 00:29:47,080
Don't hurt, don't hurt, get used to it
579
00:29:47,480 --> 00:29:48,521
She's not doing
580
00:29:48,840 --> 00:29:50,161
It's too stretched
581
00:29:50,521 --> 00:29:51,000
You don't ask anything
582
00:29:51,200 --> 00:29:52,240
If I were you, I would ask
583
00:29:52,521 --> 00:29:53,320
What circle of friends did you send
584
00:29:53,600 --> 00:29:54,240
Who is lost
585
00:29:54,441 --> 00:29:55,200
Who is coming back
586
00:29:55,320 --> 00:29:55,921
Is not an ex-girlfriend
587
00:29:56,041 --> 00:29:56,720
How many ex-girlfriends
588
00:29:56,960 --> 00:29:57,600
Explain clearly
589
00:29:57,801 --> 00:29:58,561
Adults
590
00:29:58,801 --> 00:29:59,561
Fall in love
591
00:29:59,921 --> 00:30:01,561
You can ask anything
592
00:30:04,240 --> 00:30:05,240
Shouldn't coffee be bitter
593
00:30:05,240 --> 00:30:06,041
Why is it so sweet
594
00:30:06,041 --> 00:30:07,240
I gave you sugar
595
00:30:07,521 --> 00:30:08,761
Shouldn't love be sweet
596
00:30:08,960 --> 00:30:09,921
Isn't your love sweet
597
00:30:10,120 --> 00:30:10,761
It's not sweetened yet
598
00:30:10,960 --> 00:30:12,281
I'll add sugar to you
599
00:30:15,840 --> 00:30:17,360
He didn't even give me sugar
600
00:30:18,401 --> 00:30:20,080
I told you you weren't quite accurate
601
00:30:35,041 --> 00:30:35,881
Are you asleep
602
00:30:47,561 --> 00:30:48,200
Hello
603
00:30:48,600 --> 00:30:49,441
There will be a reunion tomorrow
604
00:30:49,641 --> 00:30:50,921
Can you join me
605
00:30:51,200 --> 00:30:52,041
Tomorrow
606
00:30:53,761 --> 00:30:54,320
He doesn't take you
607
00:30:54,521 --> 00:30:55,801
Publicly in his circle of friends
608
00:30:56,080 --> 00:30:57,480
He doesn't introduce his friends
609
00:30:57,720 --> 00:30:58,681
For you to know
610
00:30:59,521 --> 00:31:01,401
Then don't you take it seriously
611
00:31:03,720 --> 00:31:04,521
Sure
612
00:31:05,041 --> 00:31:05,881
Then I'll have ten o'clock tomorrow morning
613
00:31:06,080 --> 00:31:06,921
To pick you up
614
00:31:07,281 --> 00:31:08,360
Go to bed early and have a good night
615
00:31:09,240 --> 00:31:10,720
Okay good night
616
00:31:15,681 --> 00:31:17,120
Understand the past
617
00:31:17,480 --> 00:31:18,441
The first step
618
00:31:19,120 --> 00:31:20,840
Break into his circle of friends
619
00:32:29,641 --> 00:32:30,120
Came here today
620
00:32:30,281 --> 00:32:31,441
They are all my college classmates
621
00:32:31,681 --> 00:32:32,840
We get together once a year
622
00:32:33,000 --> 00:32:33,681
It will be irregular
623
00:32:33,881 --> 00:32:35,000
Organize a trip
624
00:32:35,240 --> 00:32:36,320
This year's plan is to go to southern Sichuan
625
00:32:36,480 --> 00:32:37,000
I signed up
626
00:32:37,281 --> 00:32:38,281
When the time comes, you will come with me
627
00:32:39,401 --> 00:32:40,120
Me
628
00:32:40,401 --> 00:32:41,200
That
629
00:32:41,840 --> 00:32:43,881
I don't know any of your friends
630
00:32:44,080 --> 00:32:44,881
Could it not be so good
631
00:32:45,120 --> 00:32:46,240
Once born and twice cooked
632
00:32:46,441 --> 00:32:47,161
I've got it all figured out
633
00:32:47,401 --> 00:32:48,320
Don't take a vacation recently
634
00:32:48,521 --> 00:32:49,320
Save all your annual leave
635
00:32:49,521 --> 00:32:50,000
I saved it, too
636
00:32:50,200 --> 00:32:51,360
Take another small holiday
637
00:32:51,720 --> 00:32:52,480
With everyone
638
00:32:52,681 --> 00:32:53,801
Take it easy and relax
639
00:32:55,360 --> 00:32:56,761
You've arranged everything
640
00:32:59,641 --> 00:33:01,521
But I don't like Chuan Nan very much
641
00:33:01,801 --> 00:33:02,720
Because I'm afraid of myself
642
00:33:02,921 --> 00:33:03,840
Have altitude sickness
643
00:33:04,320 --> 00:33:05,161
And
644
00:33:06,281 --> 00:33:07,240
I have promised annual leave
645
00:33:07,441 --> 00:33:08,000
With my best friend
646
00:33:08,200 --> 00:33:09,521
We went on a trip together
647
00:33:09,801 --> 00:33:10,840
Single only with girlfriends
648
00:33:11,041 --> 00:33:11,720
Traveling together
649
00:33:12,000 --> 00:33:13,120
People who fall in love
650
00:33:13,480 --> 00:33:15,320
How can you leave your boyfriend
651
00:33:16,960 --> 00:33:18,080
You don't have to worry about it
652
00:33:18,281 --> 00:33:19,840
I've been there several times and have experience
653
00:33:20,120 --> 00:33:20,720
It won't let anything happen to you
654
00:33:20,921 --> 00:33:21,600
Don't worry
655
00:33:26,720 --> 00:33:27,120
You're here
656
00:33:27,320 --> 00:33:27,960
Long time no see
657
00:33:28,641 --> 00:33:29,120
How is it
658
00:33:29,320 --> 00:33:30,041
Isn't the environment good
659
00:33:30,240 --> 00:33:30,840
Pretty good
660
00:33:31,441 --> 00:33:32,720
I want to play something fresh every year
661
00:33:32,881 --> 00:33:33,441
So I rented this place
662
00:33:33,641 --> 00:33:34,401
Play villa party
663
00:33:34,600 --> 00:33:35,200
Do you like it
664
00:33:35,561 --> 00:33:36,360
I like Mingyu
665
00:33:36,921 --> 00:33:37,401
It's him
666
00:33:37,641 --> 00:33:38,240
Ming Yu
667
00:33:38,561 --> 00:33:39,240
Long time no see
668
00:33:39,441 --> 00:33:40,360
I'll talk later. I'll go first
669
00:33:40,561 --> 00:33:42,161
Good good
670
00:33:45,401 --> 00:33:46,401
Fat man
671
00:33:48,641 --> 00:33:49,200
Long time no see
672
00:33:49,480 --> 00:33:51,000
Long time no see, long time no see
673
00:33:51,281 --> 00:33:51,801
Busy with what
674
00:33:52,120 --> 00:33:52,521
It's still the same
675
00:33:52,761 --> 00:33:53,641
Why are you fat again
676
00:33:55,521 --> 00:33:56,240
Introduce
677
00:33:56,761 --> 00:33:58,281
My girlfriend Wu You
678
00:33:59,281 --> 00:33:59,960
Hello
679
00:34:01,320 --> 00:34:02,641
Hello, hello, hello
680
00:34:05,240 --> 00:34:06,320
Lend it to your boyfriend
681
00:34:06,641 --> 00:34:08,320
Come on, come on, come on
682
00:34:12,199 --> 00:34:14,359
Miss Wu, would you like some barbecue
683
00:34:16,120 --> 00:34:16,801
Have some barbecue
684
00:34:17,360 --> 00:34:18,881
Why don't you drink some wine
685
00:34:19,719 --> 00:34:20,719
No need
686
00:34:21,000 --> 00:34:22,080
Which way is the bathroom
687
00:34:22,360 --> 00:34:23,441
Wash the bathroom, right
688
00:34:23,761 --> 00:34:24,521
Come on, come on
689
00:34:24,761 --> 00:34:25,240
Inside please inside please
690
00:34:25,440 --> 00:34:26,119
Thank you
691
00:34:26,480 --> 00:34:27,080
Go straight
692
00:34:27,320 --> 00:34:28,120
Go straight and turn right
693
00:34:28,480 --> 00:34:29,320
Thank you
694
00:35:35,281 --> 00:35:37,561
Isn't this a coincidence
695
00:35:46,881 --> 00:35:48,441
That Wu Wu
696
00:35:48,441 --> 00:35:48,840
Wu You
697
00:35:49,041 --> 00:35:49,600
Wu You
698
00:35:49,801 --> 00:35:50,801
You were so presumptuous
699
00:35:51,000 --> 00:35:51,681
I forgot to introduce myself
700
00:35:51,921 --> 00:35:53,161
I'm Xie Pangpang
701
00:35:53,521 --> 00:35:54,080
Ming Yu's classmate
702
00:35:54,281 --> 00:35:55,840
Hello, hello, hello
703
00:35:57,480 --> 00:35:59,161
You're looking for Myung-woo, aren't you
704
00:35:59,480 --> 00:36:00,161
He
705
00:36:00,401 --> 00:36:00,881
Yeah, he's in the backyard
706
00:36:01,080 --> 00:36:02,600
I'll take you to him and go
707
00:36:04,520 --> 00:36:06,280
Isn't he right there
708
00:36:08,481 --> 00:36:09,280
Thank you.
709
00:36:09,721 --> 00:36:10,921
I'll go first
710
00:36:27,760 --> 00:36:28,600
There you are
711
00:36:29,320 --> 00:36:30,800
I just went to the bathroom
712
00:36:32,961 --> 00:36:33,961
She is
713
00:36:39,161 --> 00:36:40,241
Hello, my name is Angie
714
00:36:41,360 --> 00:36:42,201
How do you do
715
00:36:46,001 --> 00:36:47,320
It's Qiu Mingyu's classmate
716
00:36:51,161 --> 00:36:51,921
Her name is Wu You
717
00:36:52,760 --> 00:36:53,800
It's my girlfriend
718
00:36:58,080 --> 00:36:59,080
Glad to meet you
719
00:36:59,520 --> 00:37:00,441
Then let's talk first
720
00:37:00,760 --> 00:37:02,001
I have to go
721
00:37:18,961 --> 00:37:20,320
You and her
722
00:37:22,161 --> 00:37:23,520
Isn't there a little story
723
00:37:23,881 --> 00:37:24,600
You got me wrong
724
00:37:25,120 --> 00:37:25,800
I don't know when she was
725
00:37:26,001 --> 00:37:26,800
Back to Shanghai
726
00:37:28,441 --> 00:37:29,921
She's your ex-girlfriend, right
727
00:37:51,681 --> 00:37:52,401
So
728
00:37:53,080 --> 00:37:54,641
It's not me you like
729
00:37:55,481 --> 00:37:57,881
But because I have a lot of places
730
00:37:58,441 --> 00:37:59,161
It's a lot like her, isn't it
731
00:37:59,360 --> 00:38:00,080
No
732
00:38:00,800 --> 00:38:01,320
You let me explain
733
00:38:01,401 --> 00:38:02,641
I've just noticed
734
00:38:03,600 --> 00:38:04,800
She has a scar on her hand
735
00:38:06,881 --> 00:38:07,520
You are because of this
736
00:38:07,760 --> 00:38:08,921
Just noticed mine, right
737
00:38:10,001 --> 00:38:10,600
I'm sorry I'm sorry
738
00:38:10,840 --> 00:38:11,401
I didn't notice
739
00:38:11,600 --> 00:38:12,600
Nothing
740
00:38:17,161 --> 00:38:18,721
Does she like salad very much
741
00:38:20,760 --> 00:38:22,001
I don't like salad
742
00:38:22,241 --> 00:38:23,320
It doesn't matter if you don't like it
743
00:38:23,560 --> 00:38:24,800
I like it when I take you to eat it a few times more
744
00:38:25,001 --> 00:38:25,921
This is very healthy
745
00:38:26,520 --> 00:38:27,800
It's also because
746
00:38:28,280 --> 00:38:30,161
She has curly hair, so
747
00:38:30,481 --> 00:38:32,600
You think my curly hair looks better
748
00:38:35,360 --> 00:38:38,080
And the one you're talking about
749
00:38:38,360 --> 00:38:39,040
I might wear it
750
00:38:39,241 --> 00:38:40,241
Nice clothes
751
00:38:40,241 --> 00:38:41,040
It's also because
752
00:38:41,641 --> 00:38:42,401
This is her favorite style
753
00:38:42,760 --> 00:38:43,681
Is it Wu You
754
00:38:44,280 --> 00:38:44,681
Me and her used to
755
00:38:44,921 --> 00:38:45,721
There was a time in the past
756
00:38:46,001 --> 00:38:47,320
But we've broken up
757
00:39:16,760 --> 00:39:19,001
If you really love her so much
758
00:39:19,201 --> 00:39:20,560
Why at that time
759
00:39:21,201 --> 00:39:22,840
You don't follow her to Hong Kong
760
00:39:24,600 --> 00:39:25,760
My home is in Shanghai
761
00:39:26,001 --> 00:39:26,721
My family and friends
762
00:39:26,961 --> 00:39:27,441
All in Shanghai
763
00:39:27,681 --> 00:39:29,280
I couldn't make a choice at that time
764
00:39:31,161 --> 00:39:31,721
Let's not talk about this
765
00:39:31,961 --> 00:39:32,401
Let's go inside
766
00:39:32,600 --> 00:39:33,360
Farewell
767
00:39:34,721 --> 00:39:37,241
It suddenly occurred to me that I had something to do
768
00:39:37,600 --> 00:39:38,560
I have to go
769
00:40:22,320 --> 00:40:23,080
Liang Zonghao
770
00:40:27,961 --> 00:40:29,560
Come to Laohe Coffee
771
00:40:29,881 --> 00:40:30,641
Thank you
772
00:40:34,001 --> 00:40:34,641
CSI
773
00:40:34,840 --> 00:40:35,881
Corporate network internal testing
774
00:40:36,080 --> 00:40:37,040
It's already on
775
00:40:37,241 --> 00:40:38,001
As far as the current
776
00:40:38,201 --> 00:40:39,600
According to the feedback, what about
777
00:40:40,080 --> 00:40:42,360
Customer's experience of the website
778
00:40:42,600 --> 00:40:43,360
Mixed praise and criticism
779
00:40:43,721 --> 00:40:45,641
In terms of customer demand,
780
00:40:45,921 --> 00:40:47,161
Shall we
781
00:40:47,481 --> 00:40:48,881
Please ask Wu Youlai to help
782
00:40:49,201 --> 00:40:50,320
What are you talking about
783
00:40:51,681 --> 00:40:52,320
I said
784
00:40:52,641 --> 00:40:53,840
Our internal test
785
00:40:54,080 --> 00:40:55,201
On the needs of customers
786
00:40:55,441 --> 00:40:56,001
It's not very clear
787
00:40:56,241 --> 00:40:57,721
Would you like to ask Wu Youlai for help
788
00:40:57,961 --> 00:40:59,560
After all, she is a professional
789
00:41:00,760 --> 00:41:01,721
It's done
790
00:41:08,760 --> 00:41:09,881
What's wrong with Mr. He
791
00:41:11,120 --> 00:41:12,560
Did I say something wrong
792
00:41:13,201 --> 00:41:13,961
Don't know
793
00:41:24,401 --> 00:41:25,600
Worry
794
00:41:26,201 --> 00:41:27,320
The live broadcast has just ended
795
00:41:27,641 --> 00:41:28,881
Hurry up with your life
796
00:41:29,040 --> 00:41:30,280
If you don't hurry up, it will get cold
797
00:41:30,280 --> 00:41:31,040
I can't take it anymore
798
00:41:31,280 --> 00:41:32,280
You go on to say
799
00:41:32,441 --> 00:41:33,681
WeChat said half
800
00:41:34,721 --> 00:41:36,360
I'm really not pissed off
801
00:41:36,520 --> 00:41:37,560
You're a real prophet
802
00:41:38,201 --> 00:41:39,241
Why didn't I think of it
803
00:41:39,520 --> 00:41:40,520
I thought he liked me
804
00:41:40,520 --> 00:41:41,441
I didn't think I was
805
00:41:41,600 --> 00:41:42,481
I am a body double
806
00:41:43,401 --> 00:41:44,560
Can you not be angry
807
00:41:45,360 --> 00:41:46,881
You have this constitution
808
00:41:47,280 --> 00:41:49,120
It is Nezha's sister who recruits slag
809
00:41:49,360 --> 00:41:50,481
Where did I recruit scum
810
00:41:51,320 --> 00:41:52,120
I don't listen to you here
811
00:41:52,280 --> 00:41:53,360
You see, I put my skirt on
812
00:41:53,520 --> 00:41:54,560
My hair is curled up
813
00:41:54,721 --> 00:41:55,760
I'm serious
814
00:41:55,961 --> 00:41:56,641
Don't you think
815
00:41:56,800 --> 00:41:58,080
This is serious, right
816
00:41:58,961 --> 00:42:00,360
Isn't this serious
817
00:42:03,280 --> 00:42:04,201
Frankly speaking, I did talk to him
818
00:42:04,360 --> 00:42:05,641
In the process of communication
819
00:42:06,320 --> 00:42:08,280
I don't have that kind of heart feeling
820
00:42:09,320 --> 00:42:09,961
But that doesn't mean
821
00:42:10,080 --> 00:42:10,760
I'm not serious
822
00:42:10,921 --> 00:42:12,320
I still gave it
823
00:42:13,161 --> 00:42:14,001
No feeling of heart
824
00:42:14,201 --> 00:42:15,681
That's the problem
825
00:42:17,881 --> 00:42:18,641
Question one
826
00:42:18,881 --> 00:42:20,001
You like him now
827
00:42:20,161 --> 00:42:21,241
Still don't like him
828
00:42:24,080 --> 00:42:25,040
It doesn't matter
829
00:42:25,360 --> 00:42:26,280
What is important is that
830
00:42:26,641 --> 00:42:27,961
I'm still with him
831
00:42:28,241 --> 00:42:29,280
Hesitated for three seconds
832
00:42:29,881 --> 00:42:31,040
And evaded my question
833
00:42:31,800 --> 00:42:32,641
Question two
834
00:42:33,441 --> 00:42:35,961
You're mad because you got stunned
835
00:42:36,120 --> 00:42:37,040
Or because the ex-girlfriend showed up
836
00:42:37,241 --> 00:42:38,241
Bother you
47332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.