All language subtitles for Live Your Life 09 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL VIP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,240 --> 00:01:57,479 What the hell is this place 2 00:02:02,720 --> 00:02:03,319 I'm cold 3 00:02:07,480 --> 00:02:08,720 Hesia, let me tell you something 4 00:02:09,959 --> 00:02:11,000 Although we used to 5 00:02:11,240 --> 00:02:13,359 There is a little grudge 6 00:02:13,640 --> 00:02:14,199 But it's not what 7 00:02:14,199 --> 00:02:15,160 Deep hatred, right 8 00:02:15,759 --> 00:02:16,240 You took me to 9 00:02:16,359 --> 00:02:17,640 In such a remote place 10 00:02:18,439 --> 00:02:20,039 Don't covet my beauty 11 00:02:40,359 --> 00:02:41,519 Wait for me 12 00:02:50,039 --> 00:02:50,720 I'm cold 13 00:02:51,039 --> 00:02:51,519 Can I just 14 00:02:51,639 --> 00:02:52,839 Wait for you in your car 15 00:02:53,080 --> 00:02:53,519 You're not wearing 16 00:02:53,679 --> 00:02:54,519 Where are my clothes 17 00:02:54,720 --> 00:02:55,639 You see, I was blown into 18 00:02:55,760 --> 00:02:56,519 What the hell did it look like 19 00:02:57,680 --> 00:02:58,320 I was afraid you'd take my car 20 00:02:58,439 --> 00:02:59,399 Sneak off 21 00:03:02,439 --> 00:03:03,159 So what are you going to do 22 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 When did you catch it 23 00:03:09,439 --> 00:03:10,000 Full 24 00:03:11,759 --> 00:03:13,799 You have to fill this bucket 25 00:03:14,280 --> 00:03:15,839 Are you going to the fish market 26 00:03:15,960 --> 00:03:16,640 You're talking about it here 27 00:03:16,799 --> 00:03:18,399 My fish will run 28 00:03:18,799 --> 00:03:20,640 I can't fish either. I just learn 29 00:03:20,960 --> 00:03:22,040 Can you be quiet for a moment 30 00:03:22,519 --> 00:03:23,079 Thank you 31 00:03:26,040 --> 00:03:26,759 Come here, come here 32 00:03:27,159 --> 00:03:27,560 Come 33 00:03:29,960 --> 00:03:30,479 Take it 34 00:03:31,680 --> 00:03:32,640 You only have two choices now 35 00:03:32,680 --> 00:03:33,680 Either you fish with me 36 00:03:33,799 --> 00:03:34,360 Or 37 00:03:35,519 --> 00:03:35,880 You can walk home 38 00:03:36,000 --> 00:03:36,680 I won't stop you 39 00:03:37,000 --> 00:03:37,719 Choose 40 00:03:42,759 --> 00:03:43,560 Much quieter 41 00:03:46,079 --> 00:03:46,920 Tell me about you 42 00:03:47,199 --> 00:03:48,199 Not very old either 43 00:03:48,799 --> 00:03:49,680 Why do you like this 44 00:03:49,799 --> 00:03:50,759 What about the program for the elderly 45 00:03:53,040 --> 00:03:53,640 Who are you scolding 46 00:03:55,519 --> 00:03:56,839 How dare I scold you 47 00:03:57,199 --> 00:03:58,399 I'm warning you 48 00:03:58,759 --> 00:04:00,159 Don't ever go to my house again 49 00:04:00,320 --> 00:04:02,240 Gossiping with my parents 50 00:04:03,840 --> 00:04:04,919 They always knock on my door 51 00:04:05,120 --> 00:04:06,439 What happened when they knocked on your door 52 00:04:06,760 --> 00:04:08,159 If you dare to talk nonsense again, 53 00:04:08,240 --> 00:04:09,079 Our relationship 54 00:04:09,639 --> 00:04:10,079 I 55 00:04:11,559 --> 00:04:12,760 I'll knock on the property 56 00:04:12,999 --> 00:04:13,799 Knock on the neighborhood committee 57 00:04:14,040 --> 00:04:14,439 Women's Federation 58 00:04:14,760 --> 00:04:16,320 The door of the Women's and Children's Protection Association 59 00:04:16,480 --> 00:04:17,200 Your tenacity 60 00:04:17,320 --> 00:04:19,279 If you want to use it in the promotion of facial mask, 61 00:04:19,918 --> 00:04:21,078 I'm afraid it has already succeeded 62 00:04:26,519 --> 00:04:27,240 How do you know 63 00:04:28,880 --> 00:04:29,880 Just your stack in the car 64 00:04:29,999 --> 00:04:30,600 Not sent out 65 00:04:30,719 --> 00:04:32,040 I knew you couldn't do it 66 00:04:33,240 --> 00:04:35,400 Want to make passers-by in a hurry 67 00:04:36,880 --> 00:04:38,240 Stop for you for three minutes 68 00:04:38,400 --> 00:04:38,719 You know 69 00:04:38,880 --> 00:04:40,159 Is it a difficult thing 70 00:04:40,279 --> 00:04:41,040 Why don't you give it a try 71 00:04:41,040 --> 00:04:42,799 Let passers-by in a hurry in the street 72 00:04:42,799 --> 00:04:43,999 Stop for you for three minutes 73 00:04:44,120 --> 00:04:44,999 First of all, you must have 74 00:04:45,079 --> 00:04:46,079 Such a value 75 00:04:46,519 --> 00:04:47,680 But now you're not 76 00:04:49,600 --> 00:04:50,760 You are really a person 77 00:04:51,559 --> 00:04:52,400 Did you take the bait 78 00:04:54,919 --> 00:04:55,639 Mine or yours 79 00:04:55,799 --> 00:04:56,359 Yours 80 00:04:57,439 --> 00:04:58,079 Pull 81 00:05:01,439 --> 00:05:02,559 Come and help me 82 00:05:35,359 --> 00:05:35,919 What for 83 00:05:37,919 --> 00:05:38,600 Pull yourself 84 00:05:51,400 --> 00:05:52,240 I knew it 85 00:05:52,600 --> 00:05:54,400 I knew it was a shoe 86 00:05:55,439 --> 00:05:56,480 I didn't expect you to be silly 87 00:05:56,559 --> 00:05:57,320 Pull it here 88 00:05:57,719 --> 00:05:58,240 It really is 89 00:05:58,439 --> 00:05:58,999 You are so 90 00:05:59,159 --> 00:06:00,079 Not worthy of this chair 91 00:06:01,120 --> 00:06:01,639 How is it 92 00:06:01,919 --> 00:06:02,760 Tonight 93 00:06:02,799 --> 00:06:04,400 Eat braised shoes 94 00:06:14,719 --> 00:06:15,480 Have to bask in it 95 00:06:16,119 --> 00:06:16,880 Cover it a little longer 96 00:06:16,999 --> 00:06:18,159 It stinks. 97 00:06:20,480 --> 00:06:21,600 Fishing so hard 98 00:06:21,640 --> 00:06:22,439 In the end, it's not 99 00:06:22,839 --> 00:06:24,760 Come to the restaurant to buy fish to eat 100 00:06:25,200 --> 00:06:25,719 Are you hungry 101 00:06:25,999 --> 00:06:26,559 Not hungry 102 00:06:26,999 --> 00:06:27,559 Then don't eat it 103 00:06:27,679 --> 00:06:28,279 With what 104 00:06:30,360 --> 00:06:32,399 Little rabbit, little rabbit 105 00:06:33,239 --> 00:06:33,959 Like it 106 00:06:34,360 --> 00:06:35,600 Sister, play with you 107 00:06:35,719 --> 00:06:38,080 Little rabbit darling 108 00:06:38,320 --> 00:06:40,880 Open the door 109 00:06:41,040 --> 00:06:43,520 Hurry up and drive 110 00:06:44,119 --> 00:06:45,360 I'm coming in 111 00:06:45,360 --> 00:06:46,640 Excuse me, excuse me 112 00:06:46,679 --> 00:06:47,640 Children are not sensible 113 00:06:47,839 --> 00:06:48,399 Excuse me, you two 114 00:06:48,719 --> 00:06:49,159 Don't mention it 115 00:06:49,159 --> 00:06:49,839 If he likes it, let him 116 00:06:49,839 --> 00:06:50,360 Play here 117 00:06:50,480 --> 00:06:50,920 No need 118 00:06:51,119 --> 00:06:52,640 Thank you sister thank you brother 119 00:06:52,679 --> 00:06:53,119 Bye bye 120 00:06:53,800 --> 00:06:54,360 See you later 121 00:06:54,600 --> 00:06:55,320 Bye-bye-bye 122 00:06:56,640 --> 00:06:57,760 How cute 123 00:06:58,920 --> 00:07:00,920 Little rabbit darling 124 00:07:01,080 --> 00:07:02,959 Open the door 125 00:07:03,279 --> 00:07:03,679 Sit down 126 00:07:04,080 --> 00:07:04,559 I don't 127 00:07:08,959 --> 00:07:10,239 Why do you think those people just now 128 00:07:10,360 --> 00:07:11,520 Can't you be like this child 129 00:07:11,640 --> 00:07:11,999 The same 130 00:07:12,119 --> 00:07:13,399 I like bunnies so much 131 00:07:17,360 --> 00:07:18,839 If flowers are in full bloom, butterflies come 132 00:07:19,200 --> 00:07:19,999 Speak human words 133 00:07:22,999 --> 00:07:23,719 You just suddenly 134 00:07:23,800 --> 00:07:24,439 And that little friend 135 00:07:24,559 --> 00:07:25,360 Interact loudly 136 00:07:25,520 --> 00:07:26,679 Everyone is watching you 137 00:07:26,959 --> 00:07:27,600 You broke them 138 00:07:27,760 --> 00:07:28,679 The atmosphere of eating 139 00:07:29,040 --> 00:07:29,559 Is it 140 00:07:29,839 --> 00:07:30,239 Right 141 00:07:32,239 --> 00:07:33,159 You succeeded in attracting 142 00:07:33,320 --> 00:07:34,279 Their eyeballs 143 00:07:34,920 --> 00:07:36,159 In turn, how do you 144 00:07:36,559 --> 00:07:38,360 Can make those passers-by pay attention to you 145 00:07:40,719 --> 00:07:41,439 Do you understand me 146 00:07:41,640 --> 00:07:43,040 I understand you 147 00:07:44,279 --> 00:07:44,999 That is to say 148 00:07:45,999 --> 00:07:48,159 I can use a rabbit suit 149 00:07:48,719 --> 00:07:49,239 Singing children's songs 150 00:07:49,239 --> 00:07:50,439 Attracted children 151 00:07:50,999 --> 00:07:52,999 Then what should I take to attract 152 00:07:53,279 --> 00:07:53,880 Those on the street 153 00:07:53,999 --> 00:07:55,040 What about adult eyeballs 154 00:07:55,399 --> 00:07:56,600 That's a question you need to think about 155 00:07:56,719 --> 00:07:57,279 Not me 156 00:07:58,399 --> 00:07:59,480 Then let me ask you one 157 00:07:59,600 --> 00:08:00,640 Questions you can think about 158 00:08:01,439 --> 00:08:02,520 Am I stupid just now 159 00:08:03,559 --> 00:08:04,439 Do you want to hear the truth 160 00:08:04,679 --> 00:08:05,640 Of course it's the truth 161 00:08:06,679 --> 00:08:07,520 I'm embarrassed 162 00:08:09,119 --> 00:08:09,999 Have you ever heard a word 163 00:08:10,279 --> 00:08:10,999 As long as I'm not embarrassed 164 00:08:11,119 --> 00:08:12,119 It is others who are embarrassed 165 00:08:12,320 --> 00:08:12,800 Intentional 166 00:08:17,999 --> 00:08:18,600 They just had a lot of people 167 00:08:18,719 --> 00:08:19,640 I took pictures of you 168 00:08:21,159 --> 00:08:21,839 It's quite good 169 00:08:22,480 --> 00:08:23,040 I'm not good 170 00:08:23,360 --> 00:08:24,800 Because there must be me in the picture 171 00:08:25,679 --> 00:08:26,360 It doesn't matter 172 00:08:27,999 --> 00:08:28,920 I'm shameless anyway 173 00:08:29,200 --> 00:08:30,360 But I'm in the same frame with you 174 00:08:30,839 --> 00:08:31,239 Pretty 175 00:08:31,480 --> 00:08:31,839 I 176 00:09:37,800 --> 00:09:38,360 That's wonderful 177 00:10:25,999 --> 00:10:26,479 Sophie 178 00:10:26,799 --> 00:10:27,599 Jianghu emergency 179 00:10:38,760 --> 00:10:39,439 Surprise 180 00:10:40,880 --> 00:10:41,679 Surprise 181 00:10:41,679 --> 00:10:42,760 My sisters 182 00:10:43,320 --> 00:10:43,840 That's right 183 00:10:44,160 --> 00:10:44,760 What about me now 184 00:10:44,919 --> 00:10:46,640 It's in the city square 185 00:10:46,760 --> 00:10:47,919 Because what I did today 186 00:10:48,479 --> 00:10:49,840 It's a special performance by Yaman 187 00:10:49,960 --> 00:10:50,840 Everyone has seen it 188 00:10:51,039 --> 00:10:52,119 Today's topic is 189 00:10:52,400 --> 00:10:54,520 How do women support themselves 190 00:10:54,840 --> 00:10:55,520 It's very simple 191 00:10:56,239 --> 00:10:56,760 Nourishing Nei 192 00:10:57,160 --> 00:10:57,720 Nursing outside 193 00:10:58,160 --> 00:10:59,200 How to raise it inside 194 00:10:59,439 --> 00:11:00,640 Vitamins, of course 195 00:11:00,840 --> 00:11:03,359 ABCDLMN is completely supplemented 196 00:11:03,919 --> 00:11:05,160 Then how to raise it outside 197 00:11:06,280 --> 00:11:07,799 Apply a mask 198 00:11:07,999 --> 00:11:08,720 See what I have in my hand 199 00:11:08,880 --> 00:11:10,160 Is Yaman Mask on 200 00:11:10,520 --> 00:11:12,880 The mystery of making skin watery 201 00:11:13,039 --> 00:11:14,239 It's in the city square 202 00:11:14,400 --> 00:11:15,559 I'll meet you in the city square 203 00:11:15,880 --> 00:11:17,119 What a cute little bunny 204 00:11:17,320 --> 00:11:18,239 Come to Little Rabbit Rabbit 205 00:11:18,239 --> 00:11:19,439 Let's take a picture 206 00:11:19,999 --> 00:11:21,280 Say hello to my fans 207 00:11:21,679 --> 00:11:22,520 Is it cute 208 00:11:23,039 --> 00:11:23,799 Come to the scene to scan the code 209 00:11:23,919 --> 00:11:24,520 You can talk to this 210 00:11:24,679 --> 00:11:26,200 Take a group photo of the cute little bunny 211 00:11:26,439 --> 00:11:26,880 Rabbit rabbit 212 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 Do I have the privilege today 213 00:11:28,479 --> 00:11:30,119 Send masks to my fans 214 00:11:30,359 --> 00:11:31,119 See that 215 00:11:31,280 --> 00:11:32,840 You can send it with a mask 216 00:11:33,359 --> 00:11:34,080 Then I'm in charge 217 00:11:34,239 --> 00:11:35,280 I sent a plant 218 00:11:35,479 --> 00:11:36,280 Send a whitening one 219 00:11:36,439 --> 00:11:38,400 I'll send you another sleep mask 220 00:11:38,559 --> 00:11:40,359 Give it all away 221 00:11:40,359 --> 00:11:41,039 Do you have a heart 222 00:11:41,200 --> 00:11:43,320 You can also get coupons 223 00:11:43,479 --> 00:11:44,400 Come on, come on, come on 224 00:11:50,760 --> 00:11:51,640 Dear friends 225 00:11:51,999 --> 00:11:52,840 Scan QR code 226 00:11:53,039 --> 00:11:54,880 Pay attention to us and have surprises 227 00:11:56,799 --> 00:11:57,439 Look this way 228 00:11:59,320 --> 00:12:00,960 Come one, two, three 229 00:12:02,799 --> 00:12:03,880 And this 230 00:12:04,479 --> 00:12:05,400 Listen to me, everybody 231 00:12:05,679 --> 00:12:06,880 Our Yaman Mask 232 00:12:07,039 --> 00:12:09,599 The second generation of products is very complete 233 00:12:10,039 --> 00:12:11,919 Among them, there are whitening ones 234 00:12:12,239 --> 00:12:13,160 Hydrating 235 00:12:13,359 --> 00:12:14,359 There are also repaired ones 236 00:12:16,960 --> 00:12:18,359 Everyone is paying attention one after another 237 00:12:18,479 --> 00:12:20,520 There will be surprises for everyone 238 00:12:20,799 --> 00:12:22,599 Good good 239 00:12:23,640 --> 00:12:25,039 Look at me look at me look at me 240 00:12:25,039 --> 00:12:25,559 Give it to you 241 00:12:26,559 --> 00:12:27,599 Who is the third 242 00:12:29,439 --> 00:12:30,119 I'm done sweeping 243 00:12:30,400 --> 00:12:31,559 Take a picture for me later 244 00:12:32,840 --> 00:12:33,479 Take a picture for me 245 00:12:33,599 --> 00:12:34,439 You take it for me 246 00:12:34,760 --> 00:12:35,760 Take one for me 247 00:12:38,479 --> 00:12:39,200 Little rabbits are fun 248 00:12:43,919 --> 00:12:44,840 Take one for me 249 00:12:49,160 --> 00:12:50,119 According to Yaman Mask 250 00:12:50,280 --> 00:12:51,359 Sales data and promotion 251 00:12:51,479 --> 00:12:52,479 We can find that 252 00:12:52,720 --> 00:12:53,880 Sales of Yaman Mask 253 00:12:53,999 --> 00:12:55,039 Enter a slow period 254 00:12:55,160 --> 00:12:55,960 The main reason 255 00:12:56,160 --> 00:12:57,320 Is the consumer 256 00:12:57,520 --> 00:12:58,320 Trust in it 257 00:12:58,320 --> 00:12:59,039 Is not enough 258 00:12:59,439 --> 00:13:00,039 As a paragraph 259 00:13:00,200 --> 00:13:01,599 Mask that has just entered the market 260 00:13:01,720 --> 00:13:02,679 Although we have carried out it 261 00:13:02,799 --> 00:13:03,960 Network propaganda 262 00:13:04,160 --> 00:13:06,280 Including online celebrity stars bringing goods 263 00:13:06,640 --> 00:13:07,160 But what 264 00:13:07,439 --> 00:13:08,760 These are far less than 265 00:13:08,880 --> 00:13:10,160 We let consumers 266 00:13:10,320 --> 00:13:11,960 Be able to walk into the store by yourself 267 00:13:12,160 --> 00:13:13,080 To be able to experience it 268 00:13:13,320 --> 00:13:13,880 So 269 00:13:14,119 --> 00:13:15,960 I suggest we start a 270 00:13:17,119 --> 00:13:18,359 Special touch plan 271 00:13:18,520 --> 00:13:20,280 A week-long 272 00:13:20,520 --> 00:13:21,880 Limited taste appreciation mask 273 00:13:21,999 --> 00:13:23,160 Immersive experience hall 274 00:13:23,359 --> 00:13:24,599 This will allow us to 275 00:13:24,799 --> 00:13:25,479 All consumers 276 00:13:25,599 --> 00:13:27,400 Experience Yaman Mask for yourself 277 00:13:27,559 --> 00:13:28,200 Brought to us 278 00:13:28,359 --> 00:13:29,320 An astonishing change 279 00:13:52,439 --> 00:13:53,119 Facts have proved that 280 00:13:53,280 --> 00:13:54,400 Online e-commerce sales 281 00:13:54,599 --> 00:13:54,960 Also need 282 00:13:55,119 --> 00:13:56,320 Feedback of offline experience 283 00:13:56,479 --> 00:13:58,280 Yaman mask can be used in a short time 284 00:13:58,479 --> 00:13:59,520 Break through one million copies 285 00:13:59,880 --> 00:14:00,840 It is the embodiment of this 286 00:14:00,960 --> 00:14:02,520 Advantages of the new model 287 00:14:14,080 --> 00:14:14,520 CSI 288 00:14:15,359 --> 00:14:16,039 Wu You did it this time 289 00:14:16,200 --> 00:14:17,359 It's so beautiful 290 00:14:17,760 --> 00:14:18,880 Thanks to her launching that 291 00:14:19,039 --> 00:14:20,439 The idea of offline experience hall 292 00:14:20,720 --> 00:14:21,799 In just one week 293 00:14:22,039 --> 00:14:22,919 Sales of this mask 294 00:14:23,080 --> 00:14:24,400 It broke through a million copies 295 00:14:24,599 --> 00:14:26,280 It's twice as much as last week 296 00:14:26,559 --> 00:14:27,640 Isn't this her job 297 00:14:28,200 --> 00:14:29,320 Shouldn't it be done well 298 00:14:30,200 --> 00:14:31,160 Are you very proud of her 299 00:14:32,239 --> 00:14:33,999 Of course, old man, you 300 00:14:34,359 --> 00:14:35,239 You, you're gonna 301 00:14:35,359 --> 00:14:36,080 You have to praise others 302 00:14:36,239 --> 00:14:37,119 Why is it so difficult 303 00:14:37,359 --> 00:14:38,039 Even if this is Wu You's 304 00:14:38,200 --> 00:14:38,999 Do your job 305 00:14:39,160 --> 00:14:40,760 But she also did it for us 306 00:14:41,039 --> 00:14:41,840 Do it with all your heart 307 00:14:41,960 --> 00:14:42,999 Complete it so perfectly 308 00:14:43,200 --> 00:14:43,960 You give her some encouragement 309 00:14:44,119 --> 00:14:44,880 And what can I do 310 00:14:45,200 --> 00:14:45,880 Want to be me 311 00:14:46,039 --> 00:14:46,760 I quit long ago 312 00:14:47,160 --> 00:14:47,799 That's all the results 313 00:14:47,960 --> 00:14:48,799 Just smug 314 00:14:49,640 --> 00:14:50,760 Take a long-term view 315 00:14:50,960 --> 00:14:52,320 The operation of the company can't rely solely on 316 00:14:52,400 --> 00:14:53,239 These products at present 317 00:14:53,400 --> 00:14:53,919 You can't just rely on 318 00:14:53,919 --> 00:14:54,760 Such a pattern 319 00:14:54,919 --> 00:14:55,640 We need to change 320 00:14:56,080 --> 00:14:56,679 So in this case 321 00:14:56,840 --> 00:14:58,280 Our future will have one 322 00:15:00,080 --> 00:15:01,119 Let's talk about this later 323 00:15:01,160 --> 00:15:03,039 You are in charge of your present job 324 00:15:03,239 --> 00:15:04,080 Don't make any mistakes 325 00:15:04,119 --> 00:15:04,640 That's enough 326 00:15:04,880 --> 00:15:05,280 All right 327 00:15:05,479 --> 00:15:06,760 Then if you have determination, I will have confidence 328 00:15:06,999 --> 00:15:08,039 Then I'll go back and adjust it 329 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 The center of gravity of the project 330 00:15:09,960 --> 00:15:11,200 What about when the funds arrive 331 00:15:11,359 --> 00:15:12,640 I put my heart and soul into it 332 00:15:12,640 --> 00:15:13,239 Your plan 333 00:15:13,479 --> 00:15:13,880 All right 334 00:15:14,280 --> 00:15:14,720 Liang Kuai 335 00:15:17,919 --> 00:15:18,520 If 336 00:15:21,080 --> 00:15:22,119 I mean, if 337 00:15:22,720 --> 00:15:23,320 Failed to start a business 338 00:15:23,520 --> 00:15:24,080 You'll still be with me 339 00:15:24,239 --> 00:15:25,359 Fight side by side 340 00:15:27,799 --> 00:15:28,559 Are you kidding me 341 00:15:29,720 --> 00:15:30,520 Definitely not 342 00:15:56,880 --> 00:15:58,400 I forgot to give it back 343 00:16:09,200 --> 00:16:11,280 Executive General Manager 344 00:16:11,640 --> 00:16:13,039 I didn't look carefully last time 345 00:16:13,960 --> 00:16:14,640 I didn't expect it to be a 346 00:16:14,799 --> 00:16:15,919 Young talents 347 00:16:21,999 --> 00:16:22,559 Hello 348 00:16:23,359 --> 00:16:24,119 Hello 349 00:16:24,999 --> 00:16:27,359 I was on the road last time 350 00:16:27,640 --> 00:16:28,880 The girl whose umbrella you lent me 351 00:16:28,880 --> 00:16:29,679 Do you remember 352 00:16:30,720 --> 00:16:31,679 I've been thinking about 353 00:16:31,840 --> 00:16:32,960 How can I return your umbrella 354 00:16:33,640 --> 00:16:34,320 It's just an umbrella 355 00:16:34,479 --> 00:16:35,239 Don't bother so much 356 00:16:35,400 --> 00:16:36,080 No, no, no 357 00:16:36,400 --> 00:16:37,720 I am worried about walking in rivers and lakes 358 00:16:37,880 --> 00:16:39,080 It depends on a meaning word 359 00:16:39,439 --> 00:16:40,720 So I owe people a favor 360 00:16:40,919 --> 00:16:41,479 I have to pay it back 361 00:16:41,520 --> 00:16:43,479 And I have to treat you to a good meal 362 00:16:44,599 --> 00:16:44,919 Row 363 00:16:45,039 --> 00:16:46,919 You can decide the time and place 364 00:16:46,960 --> 00:16:47,320 All right 365 00:16:47,400 --> 00:16:47,760 Row 366 00:16:48,039 --> 00:16:48,520 Then I'll make a reservation 367 00:16:48,559 --> 00:16:49,239 I'll send it to you later 368 00:16:49,439 --> 00:16:49,999 You have to come 369 00:16:50,239 --> 00:16:50,880 Good 370 00:17:00,439 --> 00:17:01,840 This class is too tired 371 00:17:02,080 --> 00:17:03,039 At work 372 00:17:03,280 --> 00:17:03,880 Look at what you have 373 00:17:04,039 --> 00:17:04,919 Inexhaustible strength 374 00:17:05,079 --> 00:17:05,719 This is not after work 375 00:17:05,839 --> 00:17:06,918 I'm discouraged. 376 00:17:07,439 --> 00:17:08,999 It's good that I went to eat hot pot for a while 377 00:17:09,200 --> 00:17:09,840 Tonifying Qi 378 00:17:10,079 --> 00:17:11,159 I just want to eat hot pot, too 379 00:17:11,358 --> 00:17:11,918 Go together 380 00:17:15,839 --> 00:17:17,199 You don't want me to go 381 00:17:17,559 --> 00:17:18,119 No 382 00:17:18,280 --> 00:17:19,760 I'm inviting a person 383 00:17:20,520 --> 00:17:21,039 The road is rough 384 00:17:21,200 --> 00:17:23,319 Friends who draw their swords to help eat 385 00:17:23,319 --> 00:17:24,279 I didn't tell him 386 00:17:24,479 --> 00:17:26,479 Am I not too good 387 00:17:26,598 --> 00:17:29,039 Your friend is a man, isn't he 388 00:17:30,039 --> 00:17:31,520 Do you have a situation 389 00:17:41,960 --> 00:17:42,840 Who sent you to me 390 00:17:42,960 --> 00:17:43,359 I told you 391 00:17:43,359 --> 00:17:44,039 Don't let you come to the company 392 00:17:44,039 --> 00:17:44,520 Miss Lu 393 00:17:44,840 --> 00:17:45,679 I'm not here for you 394 00:17:46,160 --> 00:17:47,160 You didn't come to me 395 00:17:47,200 --> 00:17:47,799 Who are you looking for 396 00:17:47,960 --> 00:17:48,720 Don't you lie to me 397 00:17:48,760 --> 00:17:49,439 You're here for me 398 00:17:49,599 --> 00:17:50,160 You hurry back 399 00:17:50,320 --> 00:17:51,080 Let's go. Let's go 400 00:17:54,840 --> 00:17:55,599 Go quickly 401 00:17:58,160 --> 00:17:58,679 Looking for her 402 00:18:04,840 --> 00:18:05,599 You're all served 403 00:18:05,999 --> 00:18:06,400 Thank you 404 00:18:06,640 --> 00:18:07,160 Thank you 405 00:18:13,880 --> 00:18:15,039 Fate, fate 406 00:18:15,960 --> 00:18:17,280 I didn't expect you two to know each other 407 00:18:20,640 --> 00:18:22,799 It seems that Miss Wu must not know 408 00:18:22,999 --> 00:18:24,640 Miss Lu Man 409 00:18:28,359 --> 00:18:29,599 You and I have been good friends for many years 410 00:18:32,039 --> 00:18:32,880 Since it is fate, 411 00:18:32,960 --> 00:18:33,999 Then this one is on me 412 00:18:33,999 --> 00:18:35,119 How can that work 413 00:18:35,919 --> 00:18:36,559 Why not 414 00:18:36,799 --> 00:18:38,039 He has money, so let him invite him 415 00:18:38,400 --> 00:18:39,039 I went to seasoning 416 00:18:53,559 --> 00:18:53,919 That's right 417 00:18:56,040 --> 00:18:56,680 Give you back your umbrella 418 00:18:56,959 --> 00:18:57,319 Thank you 419 00:18:57,599 --> 00:18:58,119 You're welcome 420 00:19:01,959 --> 00:19:02,920 Would you like some 421 00:19:05,760 --> 00:19:06,680 I'll get a mix first 422 00:19:08,359 --> 00:19:09,800 Bring me a bowl of vinegar 423 00:19:10,040 --> 00:19:10,400 Good 424 00:19:14,640 --> 00:19:15,760 Isn't that funny 425 00:19:16,599 --> 00:19:16,959 I'm on my way 426 00:19:17,160 --> 00:19:18,239 Meet a random person 427 00:19:18,520 --> 00:19:19,280 I can't believe I can talk to my sisters 428 00:19:19,479 --> 00:19:20,680 There is a situation 429 00:19:29,040 --> 00:19:30,079 Aren't you from Anhui 430 00:19:30,359 --> 00:19:31,680 When can you eat spicy food so much 431 00:19:33,719 --> 00:19:34,920 I live at the foot of Huangshan Mountain 432 00:19:35,280 --> 00:19:36,079 Close to Jiangxi 433 00:19:36,280 --> 00:19:37,680 I have been used to eating spicy food since I was a child 434 00:19:38,680 --> 00:19:39,880 But I remember 435 00:19:40,160 --> 00:19:41,839 Lujia has always had a light taste 436 00:19:42,079 --> 00:19:43,999 Can you stand eating like this 437 00:19:44,920 --> 00:19:46,160 It's my business whether I can stand it or not 438 00:19:46,359 --> 00:19:47,440 I don't need your reminder 439 00:19:49,319 --> 00:19:50,160 I'm warning you 440 00:19:50,760 --> 00:19:52,880 Don't have a bad idea about Wu You 441 00:19:53,119 --> 00:19:54,079 Or I'll be rude to you 442 00:19:55,319 --> 00:19:56,119 Spicy to death 443 00:20:03,239 --> 00:20:04,760 What's the situation with you two 444 00:20:05,119 --> 00:20:05,760 Do you know that 445 00:20:05,959 --> 00:20:07,440 This family's spicy pot is very spicy 446 00:20:07,640 --> 00:20:08,760 Especially this red oil pan 447 00:20:08,839 --> 00:20:10,079 It's really super spicy 448 00:20:10,440 --> 00:20:12,079 Are you sure you want to eat like this 449 00:20:14,999 --> 00:20:15,560 Delicious 450 00:20:16,800 --> 00:20:17,319 Powerful 451 00:20:24,560 --> 00:20:24,999 Land tendrils 452 00:20:25,440 --> 00:20:25,999 Can you 453 00:20:27,640 --> 00:20:28,560 It's not spicy at all 454 00:20:30,839 --> 00:20:32,520 It doesn't look very good, you 455 00:20:33,160 --> 00:20:34,479 When I was abroad, 456 00:20:34,800 --> 00:20:35,760 They all eat this 457 00:20:36,199 --> 00:20:37,440 Super spicy hot pot bottom material 458 00:20:37,880 --> 00:20:38,999 This is spicy for me 459 00:20:39,199 --> 00:20:39,999 It's nothing 460 00:20:40,440 --> 00:20:41,520 Foreign countries are foreign countries 461 00:20:41,800 --> 00:20:42,680 Domestic is domestic 462 00:20:42,920 --> 00:20:43,719 At home 463 00:20:44,119 --> 00:20:45,319 Hot pot is popular 464 00:20:45,440 --> 00:20:46,680 Chilled plum soup 465 00:20:47,040 --> 00:20:47,479 You can try 466 00:20:47,520 --> 00:20:48,040 Drink, drink, drink 467 00:20:48,119 --> 00:20:49,280 Drink sour plum soup to relieve spicy food 468 00:20:50,079 --> 00:20:51,119 Drink a little, drink a little more 469 00:20:57,400 --> 00:20:57,999 Delicious 470 00:20:58,839 --> 00:20:59,359 So delicious 471 00:21:00,040 --> 00:21:01,640 Let's try a tender beef 472 00:21:02,280 --> 00:21:02,920 And this 473 00:21:06,479 --> 00:21:06,760 Are you all right 474 00:21:06,839 --> 00:21:07,160 Don't move 475 00:21:07,359 --> 00:21:07,760 Don't move, don't move 476 00:21:07,959 --> 00:21:08,680 Don't touch it yet. Don't touch it yet 477 00:21:11,479 --> 00:21:12,040 Come on, come on 478 00:21:12,719 --> 00:21:13,479 Don't move, don't move, don't move 479 00:21:13,719 --> 00:21:14,560 Apply it with ice first 480 00:21:14,640 --> 00:21:15,359 Wait a minute and see what's going on 481 00:21:15,560 --> 00:21:16,239 If it's serious 482 00:21:16,440 --> 00:21:16,999 You have to go to the hospital 483 00:21:17,160 --> 00:21:18,119 No, I just splashed 484 00:21:18,199 --> 00:21:18,880 Don't move 485 00:21:25,319 --> 00:21:25,599 I 486 00:21:26,999 --> 00:21:28,040 I'll do it myself 487 00:21:33,680 --> 00:21:34,959 I'll go to the bathroom 488 00:21:54,239 --> 00:21:55,479 Do you like Lu Man 489 00:21:59,079 --> 00:21:59,880 Hesitated for five seconds 490 00:22:00,520 --> 00:22:00,800 This shows that 491 00:22:01,040 --> 00:22:02,199 It doesn't explain any problems 492 00:22:03,760 --> 00:22:04,119 Human emotion 493 00:22:04,119 --> 00:22:05,359 It is inherently complicated 494 00:22:05,800 --> 00:22:07,959 Besides, everyone is an adult 495 00:22:08,199 --> 00:22:09,119 I didn't know I said that 496 00:22:09,160 --> 00:22:10,280 Can Miss Wu 497 00:22:11,760 --> 00:22:12,280 Understand 498 00:22:13,319 --> 00:22:14,239 Of course I can understand 499 00:22:16,959 --> 00:22:18,400 But let me remind you 500 00:22:18,680 --> 00:22:19,560 Our family Lu Man 501 00:22:19,880 --> 00:22:20,959 It's not so easy to deal with 502 00:22:22,839 --> 00:22:24,520 But I'm optimistic about you 503 00:22:25,959 --> 00:22:26,440 Thank you 504 00:22:29,520 --> 00:22:30,119 Are you all right 505 00:22:30,520 --> 00:22:31,239 It's okay 506 00:22:32,640 --> 00:22:33,199 Eat 507 00:22:36,160 --> 00:22:37,280 Refueling 508 00:22:43,440 --> 00:22:44,400 Table three pays the bill 509 00:22:44,800 --> 00:22:45,160 How do you do 510 00:22:45,479 --> 00:22:45,800 Your order 511 00:22:45,800 --> 00:22:46,400 The gentleman just now 512 00:22:46,520 --> 00:22:47,440 I've already bought it 513 00:22:49,560 --> 00:22:50,599 OK, thank you 514 00:22:50,599 --> 00:22:51,119 You're welcome 515 00:22:58,079 --> 00:22:58,800 Where's Lin Qing 516 00:22:59,719 --> 00:23:00,640 He went by car 517 00:23:02,880 --> 00:23:03,880 I examined it for you 518 00:23:04,079 --> 00:23:05,079 This young man is good 519 00:23:06,280 --> 00:23:07,359 Not bad what 520 00:23:07,560 --> 00:23:08,560 You don't know him 521 00:23:08,719 --> 00:23:09,920 He is an ambitious man 522 00:23:10,199 --> 00:23:10,999 I tell you Wu You 523 00:23:11,040 --> 00:23:12,280 You have to be careful with him 524 00:23:12,560 --> 00:23:13,920 Why am I careful 525 00:23:14,359 --> 00:23:16,760 I think he is ambitious for you 526 00:23:16,959 --> 00:23:17,520 To me 527 00:23:17,560 --> 00:23:18,640 What the hell 528 00:23:18,999 --> 00:23:19,520 A little more serious 529 00:23:19,719 --> 00:23:20,839 I have to take you to the hospital 530 00:23:21,319 --> 00:23:21,999 Oh, my God 531 00:23:22,199 --> 00:23:23,040 You're at home 532 00:23:23,239 --> 00:23:24,920 Eating hot pot stained you with oil 533 00:23:25,160 --> 00:23:26,319 Take you to the hospital 534 00:23:26,880 --> 00:23:27,999 He's really exaggerating 535 00:23:28,040 --> 00:23:28,800 Look into your eyes 536 00:23:28,920 --> 00:23:30,319 They are all risky 537 00:23:30,599 --> 00:23:31,160 Didn't come, did you 538 00:23:33,199 --> 00:23:34,079 You 539 00:24:27,400 --> 00:24:27,760 I 540 00:24:28,199 --> 00:24:29,239 Let you take a sneak shot of me 541 00:24:29,999 --> 00:24:30,640 Let you take a sneak shot of me 542 00:24:30,640 --> 00:24:31,119 Don't don't don't fight don't fight 543 00:24:31,280 --> 00:24:32,119 Don't fight, pervert, don't you 544 00:24:32,119 --> 00:24:32,839 Pain, pain, pain 545 00:24:32,959 --> 00:24:33,520 What kind of hobby 546 00:24:33,800 --> 00:24:34,440 Why did you take a sneak shot of me 547 00:24:34,719 --> 00:24:35,800 I didn't sneak a picture of you 548 00:24:36,119 --> 00:24:36,920 I saw it all 549 00:24:37,359 --> 00:24:38,520 I'm a photographer 550 00:24:38,920 --> 00:24:40,079 To be precise 551 00:24:40,520 --> 00:24:41,920 Emotional photographer 552 00:24:42,640 --> 00:24:43,119 Never heard of it 553 00:24:43,319 --> 00:24:44,520 What is an emotional photographer 554 00:24:46,119 --> 00:24:47,359 How can I describe it to you 555 00:24:48,359 --> 00:24:49,640 That's the person under my camera 556 00:24:49,839 --> 00:24:50,959 They are all true selves 557 00:24:51,160 --> 00:24:51,719 Revealed 558 00:24:51,920 --> 00:24:52,839 It's all true emotions 559 00:24:53,040 --> 00:24:53,719 With other photographers 560 00:24:53,920 --> 00:24:54,839 It's different at the mercy 561 00:24:54,920 --> 00:24:55,319 All right 562 00:24:55,400 --> 00:24:56,400 Stop talking nonsense 563 00:24:56,760 --> 00:24:57,280 Isn't it just taking advantage of people 564 00:24:57,479 --> 00:24:58,920 Take a sneak shot when you are not paying attention 565 00:24:59,800 --> 00:25:00,599 Let me see the photos 566 00:25:04,280 --> 00:25:04,800 Here it is 567 00:25:05,520 --> 00:25:06,920 Both chins are coming out 568 00:25:07,280 --> 00:25:07,640 Delete 569 00:25:07,800 --> 00:25:08,520 Don't delete it 570 00:25:08,520 --> 00:25:08,920 Don't move 571 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 Why are you taking so many pictures 572 00:25:13,479 --> 00:25:13,999 This one 573 00:25:14,359 --> 00:25:15,280 This one is to be repaired 574 00:25:15,640 --> 00:25:16,640 It's ok to fix it 575 00:25:16,999 --> 00:25:18,119 You can fix it for me later 576 00:25:18,520 --> 00:25:19,520 It's not why you want to retouch the picture 577 00:25:19,760 --> 00:25:20,640 Isn't that true enough 578 00:25:20,880 --> 00:25:21,599 What's the use of truth 579 00:25:21,719 --> 00:25:23,199 What I want is to look good 580 00:25:25,199 --> 00:25:26,999 You're not going to fix it for me 581 00:25:27,640 --> 00:25:28,560 That won't work. That'll have to be deleted 582 00:25:29,079 --> 00:25:29,959 No, no, no, don't delete it 583 00:25:30,040 --> 00:25:30,479 Don't move 584 00:25:30,640 --> 00:25:32,359 I'm begging you, aunt 585 00:25:35,680 --> 00:25:36,440 What do you call me 586 00:25:37,359 --> 00:25:38,199 Auntie 587 00:25:39,400 --> 00:25:40,440 Have eye droppings in your eyes 588 00:25:40,680 --> 00:25:41,560 It was wiped clean 589 00:25:41,640 --> 00:25:42,520 See clearly 590 00:25:42,920 --> 00:25:43,880 What aunt 591 00:25:45,520 --> 00:25:46,800 I just think something's wrong with you 592 00:25:47,040 --> 00:25:47,560 Liar, you 593 00:25:47,800 --> 00:25:48,440 I'm not a liar 594 00:25:48,440 --> 00:25:48,880 Now the deception 595 00:25:48,959 --> 00:25:50,079 It's really varied 596 00:25:51,319 --> 00:25:51,920 Don't don't don't 597 00:25:52,560 --> 00:25:53,319 Don't do this 598 00:25:53,520 --> 00:25:54,040 That that 599 00:25:54,280 --> 00:25:55,560 It has feelings for me 600 00:25:55,560 --> 00:25:55,959 This shot 601 00:25:56,040 --> 00:25:56,760 Give it back to you 602 00:26:01,640 --> 00:26:03,040 I'm really not a liar 603 00:26:03,800 --> 00:26:04,800 Here is my card 604 00:26:06,160 --> 00:26:07,160 You can come to my studio 605 00:26:07,160 --> 00:26:07,959 Let me show you 606 00:26:08,319 --> 00:26:09,400 The studio will be exempted 607 00:26:09,800 --> 00:26:10,880 Liars and studios 608 00:26:10,999 --> 00:26:11,440 You think I'm 609 00:26:11,520 --> 00:26:12,560 Three-year-old children 610 00:26:12,800 --> 00:26:13,599 You put in a good word for me 611 00:26:13,760 --> 00:26:14,440 I'll go with you 612 00:26:14,719 --> 00:26:15,719 It's not that you really misunderstood 613 00:26:15,920 --> 00:26:17,040 I vouch on my personality 614 00:26:17,280 --> 00:26:18,680 I'm really not a liar 615 00:26:19,359 --> 00:26:20,199 This is my ID card 616 00:26:27,719 --> 00:26:28,599 Xiong Xingyi, right 617 00:26:30,880 --> 00:26:31,719 I remember you 618 00:26:34,119 --> 00:26:34,999 So you are now 619 00:26:35,479 --> 00:26:36,920 Can I have that card back 620 00:26:37,199 --> 00:26:37,920 It's full of me 621 00:26:38,119 --> 00:26:38,999 A particularly precious work 622 00:26:39,239 --> 00:26:40,079 But also involves 623 00:26:40,199 --> 00:26:42,160 The right to privacy and portrait of others 624 00:26:42,440 --> 00:26:43,079 You take it 625 00:26:43,560 --> 00:26:44,680 I'm not very easy to handle 626 00:26:48,999 --> 00:26:50,680 I can give you back the card 627 00:26:52,160 --> 00:26:53,199 But if tomorrow 628 00:26:53,280 --> 00:26:54,319 There are photos of me on the Internet 629 00:26:54,359 --> 00:26:55,959 I'll sue you for infringement of portrait rights 630 00:26:55,959 --> 00:26:56,680 Let you feel it 631 00:26:56,719 --> 00:26:58,359 What is a notorious worry 632 00:26:59,560 --> 00:27:00,359 Do you know 633 00:27:03,359 --> 00:27:04,319 Without your consent 634 00:27:04,640 --> 00:27:05,719 It's my fault 635 00:27:06,479 --> 00:27:07,520 I'm sorry, aunt 636 00:27:14,959 --> 00:27:15,920 Children 637 00:27:16,560 --> 00:27:17,719 Watch your mouth 638 00:27:19,760 --> 00:27:20,239 Warn you 639 00:27:20,560 --> 00:27:21,520 Don't film me again 640 00:27:21,959 --> 00:27:22,999 If you film me again 641 00:27:23,440 --> 00:27:24,719 I'll send you to the Public Security Bureau 642 00:27:25,280 --> 00:27:26,160 Let the police uncle 643 00:27:26,440 --> 00:27:27,199 Buy you tea 644 00:27:54,880 --> 00:27:56,040 Late King 645 00:27:56,640 --> 00:27:58,239 I'm already here 646 00:27:58,640 --> 00:27:59,959 21 grams, right 647 00:28:00,800 --> 00:28:02,400 This coffee shop really has its own characteristics 648 00:28:02,680 --> 00:28:03,800 I went in and waited for you 649 00:28:26,079 --> 00:28:27,040 So many photos 650 00:28:33,079 --> 00:28:34,160 I like it so much 651 00:28:34,560 --> 00:28:35,800 This whole wall 652 00:28:36,719 --> 00:28:37,599 Industrial style is also good 653 00:28:41,999 --> 00:28:43,280 It's really vivid 654 00:28:43,880 --> 00:28:44,719 Too fit to be me 655 00:28:44,959 --> 00:28:46,479 The venue for the new program 656 00:28:49,640 --> 00:28:50,959 You take a good look at something 657 00:28:51,239 --> 00:28:51,959 OK 658 00:28:54,280 --> 00:28:55,079 Can I just 659 00:28:55,079 --> 00:28:56,079 Talk to your boss 660 00:28:56,400 --> 00:28:57,400 What can I do for you 661 00:28:57,839 --> 00:28:58,640 You're the boss 662 00:28:59,160 --> 00:28:59,880 In the future 663 00:29:00,199 --> 00:29:00,999 In the future 664 00:29:01,959 --> 00:29:02,680 This shop 665 00:29:03,079 --> 00:29:04,760 I'll have to dish it down sooner or later 666 00:29:05,079 --> 00:29:06,400 Is it down now 667 00:29:06,760 --> 00:29:07,920 I'm still saving money 668 00:29:09,920 --> 00:29:11,160 Then you can save it first 669 00:29:11,999 --> 00:29:13,239 When you have saved enough dishes, 670 00:29:13,520 --> 00:29:14,119 Let's talk again 671 00:29:14,880 --> 00:29:15,359 That's true 672 00:29:15,359 --> 00:29:16,520 I want to use your store 673 00:29:16,560 --> 00:29:18,119 Do the scene of my new program 674 00:29:18,400 --> 00:29:19,359 So I want to talk to your boss 675 00:29:19,479 --> 00:29:20,319 Communicate 676 00:29:21,079 --> 00:29:22,199 Where's our boss 677 00:29:22,440 --> 00:29:23,880 May be for online celebrity 678 00:29:23,999 --> 00:29:25,560 Not particularly interested 679 00:29:27,239 --> 00:29:28,400 Did you recognize me 680 00:29:28,999 --> 00:29:30,800 Emotional queen who speculates on topics every day 681 00:29:31,040 --> 00:29:32,199 Sophie, right 682 00:29:32,440 --> 00:29:32,959 Right right 683 00:29:32,999 --> 00:29:33,640 No, no 684 00:29:34,280 --> 00:29:36,800 Although your description is not very accurate, 685 00:29:37,440 --> 00:29:38,560 But I am Sophie 686 00:29:38,800 --> 00:29:39,719 It's easy to know me 687 00:29:39,760 --> 00:29:40,560 Call your boss 688 00:29:40,920 --> 00:29:41,640 Shrimp paste 689 00:29:42,440 --> 00:29:43,760 The coffee beans from Arabica have arrived 690 00:29:43,880 --> 00:29:44,479 You go and count it first 691 00:29:44,880 --> 00:29:45,280 Just 692 00:29:45,400 --> 00:29:46,479 This is our current boss 693 00:29:46,719 --> 00:29:47,719 Talk slowly. Someone is looking for it 694 00:29:51,040 --> 00:29:51,880 You 695 00:29:52,119 --> 00:29:53,079 You 696 00:29:57,400 --> 00:29:57,880 All right 697 00:29:58,359 --> 00:29:58,760 In this way 698 00:29:58,760 --> 00:30:00,440 Let's reintroduce ourselves 699 00:30:01,199 --> 00:30:01,880 I'm actually a guy 700 00:30:02,119 --> 00:30:02,800 Well-known emotional blogger 701 00:30:02,999 --> 00:30:04,079 Sitting on thousands of fans 702 00:30:04,319 --> 00:30:05,760 I don't know if you've heard of it 703 00:30:05,880 --> 00:30:07,160 Sophie Afternoon Tea Series 704 00:30:07,479 --> 00:30:08,319 That's right, that's me 705 00:30:11,319 --> 00:30:11,999 Big aunt 706 00:30:12,160 --> 00:30:12,959 Give it back to your uncle 707 00:30:15,440 --> 00:30:17,199 I missed you so much, Aunt 708 00:30:17,239 --> 00:30:18,199 Long time no see 709 00:30:18,479 --> 00:30:18,839 Little Bear 710 00:30:18,999 --> 00:30:19,999 How many time have I told you 711 00:30:20,119 --> 00:30:21,280 Call aunt, don't call mom 712 00:30:21,479 --> 00:30:22,999 Good, good, aunt, aunt 713 00:30:25,760 --> 00:30:26,479 Annoying 714 00:30:26,520 --> 00:30:27,760 I know, aunt 715 00:30:27,959 --> 00:30:28,880 Wait a minute 716 00:30:30,040 --> 00:30:30,640 When are you 717 00:30:30,640 --> 00:30:32,199 I have such a big nephew 718 00:30:32,520 --> 00:30:33,359 Sit down and talk to you later 719 00:30:33,520 --> 00:30:34,680 What do you want to eat and drink today 720 00:30:34,800 --> 00:30:35,440 Make yourself at home 721 00:30:35,680 --> 00:30:36,640 What about this coffee shop in the future 722 00:30:36,800 --> 00:30:37,680 Think of it as your own 723 00:30:37,760 --> 00:30:38,440 VIP treatment 724 00:30:38,520 --> 00:30:38,959 Right 725 00:30:39,199 --> 00:30:39,760 Necessary 726 00:30:40,079 --> 00:30:41,119 Arrange it quickly 727 00:30:41,520 --> 00:30:42,079 OK, no problem 728 00:30:42,319 --> 00:30:42,800 Wait 729 00:30:43,560 --> 00:30:44,199 Sit and sit 730 00:30:45,719 --> 00:30:46,640 All right, all right 731 00:30:47,800 --> 00:30:49,040 At least the venue has been implemented 732 00:30:52,040 --> 00:30:52,599 Please enjoy your meal 733 00:30:52,719 --> 00:30:54,319 I made it all by hand 734 00:30:54,560 --> 00:30:55,040 Have a quick taste 735 00:30:57,280 --> 00:30:59,479 This Xiong Haizi is called Xiong Xingyi 736 00:30:59,800 --> 00:31:01,800 Is the grandson of my mother's big cousin's family 737 00:31:02,040 --> 00:31:03,119 What about coming back from studying abroad 738 00:31:03,400 --> 00:31:03,880 Have nothing to do 739 00:31:04,040 --> 00:31:05,079 Opened such a coffee shop 740 00:31:05,239 --> 00:31:05,999 Take a camera every day 741 00:31:06,239 --> 00:31:07,160 Pat east and pat west 742 00:31:07,440 --> 00:31:08,079 I don't know what I'm shooting 743 00:31:08,160 --> 00:31:08,880 I can't read it either 744 00:31:09,160 --> 00:31:09,479 You see 745 00:31:10,239 --> 00:31:11,440 It hangs all over the place 746 00:31:14,959 --> 00:31:16,719 When people come back from studying abroad, they become returnees 747 00:31:16,959 --> 00:31:18,640 He came back from studying abroad and became kelp 748 00:31:19,440 --> 00:31:20,119 Hurry up 749 00:31:20,400 --> 00:31:21,280 I call you Sister Sophie 750 00:31:21,680 --> 00:31:22,760 I call her sister 751 00:31:23,040 --> 00:31:24,079 That's not a mess of seniority 752 00:31:24,359 --> 00:31:26,079 I have to follow your call anyway 753 00:31:26,999 --> 00:31:27,800 Isn't that right, second aunt 754 00:31:30,839 --> 00:31:32,239 It's time for me to be an elder 755 00:31:32,640 --> 00:31:33,359 You, you just 756 00:31:33,359 --> 00:31:34,359 Do you know each other 757 00:31:35,719 --> 00:31:36,800 Kind of know each other 758 00:31:36,959 --> 00:31:37,560 Don't mention it 759 00:31:37,920 --> 00:31:39,040 Life is so big 760 00:31:39,199 --> 00:31:40,119 Being treated as a pervert for the first time 761 00:31:40,359 --> 00:31:41,640 I look so handsome 762 00:31:42,440 --> 00:31:44,040 I'm sorry. Do you look like a pervert 763 00:31:46,599 --> 00:31:47,280 Are you boys 764 00:31:47,280 --> 00:31:48,160 I took pictures indiscriminately again 765 00:31:48,400 --> 00:31:49,880 Did you film Sister Sophie 766 00:31:50,560 --> 00:31:52,119 Look at this picture you took 767 00:31:52,599 --> 00:31:53,520 The beauty of our Sophie 768 00:31:53,560 --> 00:31:54,680 Is it something you can shoot 769 00:31:54,680 --> 00:31:55,319 Really 770 00:31:55,719 --> 00:31:57,280 If I were her, I would hit you 771 00:31:57,880 --> 00:31:58,440 Actually 772 00:31:59,040 --> 00:31:59,920 I did, too 773 00:32:00,440 --> 00:32:01,680 No, no, but it doesn't matter 774 00:32:02,040 --> 00:32:03,160 Now that they are all a family, 775 00:32:03,400 --> 00:32:03,719 Right 776 00:32:03,999 --> 00:32:05,440 The family will not speak two words 777 00:32:05,920 --> 00:32:06,319 Wu You 778 00:32:06,599 --> 00:32:07,400 And a big nephew 779 00:32:08,040 --> 00:32:09,319 I want to use your place 780 00:32:09,560 --> 00:32:10,959 Be the venue for my new show 781 00:32:12,839 --> 00:32:13,479 New program 782 00:32:13,880 --> 00:32:15,119 It's my live broadcast 783 00:32:15,440 --> 00:32:17,239 You can use a small area 784 00:32:17,479 --> 00:32:18,400 Sell your mask 785 00:32:18,640 --> 00:32:19,280 Sure 786 00:32:19,520 --> 00:32:20,160 Look at it 787 00:32:20,440 --> 00:32:21,199 It can also help you promote it 788 00:32:21,400 --> 00:32:21,760 How nice 789 00:32:21,839 --> 00:32:22,599 Thank you quickly, second aunt 790 00:32:22,839 --> 00:32:24,160 It's not anything. Just thank you 791 00:32:24,199 --> 00:32:26,079 My store doesn't need promotion 792 00:32:26,160 --> 00:32:27,959 My shop is very hot 793 00:32:28,239 --> 00:32:29,119 Why don't you need to popularize it 794 00:32:29,400 --> 00:32:29,999 When I say I need it, I need it 795 00:32:30,599 --> 00:32:31,280 Aunt, you 796 00:32:31,359 --> 00:32:32,280 You don't agree, do you 797 00:32:32,560 --> 00:32:32,839 Good 798 00:32:32,920 --> 00:32:33,560 Then I will 799 00:32:33,839 --> 00:32:35,079 My aunt took her 800 00:32:35,079 --> 00:32:36,239 Square Dance Sisters Day Troupe 801 00:32:36,239 --> 00:32:37,400 Come here every afternoon 802 00:32:37,400 --> 00:32:38,160 Have afternoon tea 803 00:32:39,400 --> 00:32:40,479 Then I'd better choose the second aunt 804 00:32:40,880 --> 00:32:41,719 But I have one condition 805 00:32:41,999 --> 00:32:42,920 As long as you promise me 806 00:32:43,160 --> 00:32:43,880 I'll lend you all here 807 00:32:44,160 --> 00:32:44,479 Free of charge 808 00:32:44,479 --> 00:32:44,920 Say 809 00:32:46,079 --> 00:32:47,599 I want to take a picture of your emotions 810 00:32:48,719 --> 00:32:50,440 Our big nephew has a crush on you 811 00:32:51,359 --> 00:32:52,440 That's probably a fancy 812 00:32:52,560 --> 00:32:53,640 My beauty 813 00:32:53,920 --> 00:32:54,560 But the big nephew 814 00:32:54,560 --> 00:32:55,640 I have to make it clear to you 815 00:32:55,640 --> 00:32:56,800 You're not my type 816 00:32:57,079 --> 00:32:57,560 The two of us 817 00:32:57,560 --> 00:32:58,359 It must be inappropriate 818 00:32:58,359 --> 00:32:58,959 No result 819 00:32:59,040 --> 00:33:00,880 What is this and what is it 820 00:33:00,880 --> 00:33:02,199 I just simply think 821 00:33:02,319 --> 00:33:03,999 Second aunt, you look very story-telling 822 00:33:04,599 --> 00:33:05,319 Want to film it 823 00:33:05,319 --> 00:33:06,800 The truest look of you 824 00:33:08,239 --> 00:33:08,560 Anyway 825 00:33:08,560 --> 00:33:09,839 It's not a loss-making business 826 00:33:10,319 --> 00:33:11,959 Think about it for yourself 827 00:33:13,239 --> 00:33:14,040 Consider 828 00:33:17,400 --> 00:33:17,920 Come on 829 00:33:18,560 --> 00:33:19,479 Let me show you around 830 00:33:19,479 --> 00:33:20,479 My secret base 831 00:33:24,040 --> 00:33:25,560 You took all these photos 832 00:33:25,920 --> 00:33:26,520 Right 833 00:33:26,800 --> 00:33:28,440 That's what I've been telling you 834 00:33:28,760 --> 00:33:30,239 Emotional photography 835 00:33:34,280 --> 00:33:35,319 This is your statue 836 00:33:37,440 --> 00:33:38,959 That's my brother named Xiaobai 837 00:33:40,400 --> 00:33:41,119 It's white enough 838 00:33:41,400 --> 00:33:42,599 Just like your picture 839 00:33:42,880 --> 00:33:43,839 It's all black and white 840 00:33:45,599 --> 00:33:47,319 It seems that your standard of taking pictures 841 00:33:47,560 --> 00:33:48,440 It's not a beautiful woman 842 00:33:48,680 --> 00:33:49,199 Right 843 00:33:49,479 --> 00:33:51,640 What I care about is that emotion 844 00:33:51,640 --> 00:33:52,760 Can touch me 845 00:33:52,760 --> 00:33:53,760 Let me have that impulse 846 00:33:53,760 --> 00:33:54,800 Write it down 847 00:33:55,359 --> 00:33:55,959 You guess 848 00:33:56,959 --> 00:33:57,719 What does she do 849 00:33:58,680 --> 00:34:00,239 I can't see that. 850 00:34:02,040 --> 00:34:02,719 Her 851 00:34:04,520 --> 00:34:05,680 It's a street stall 852 00:34:07,479 --> 00:34:08,920 And it's a dumb girl 853 00:34:09,280 --> 00:34:09,880 Is it 854 00:34:10,159 --> 00:34:12,039 What about when I saw her 855 00:34:12,440 --> 00:34:13,560 I watched her for a long time 856 00:34:13,958 --> 00:34:14,679 In her eyes 857 00:34:14,679 --> 00:34:16,118 There is a trace of fear 858 00:34:16,440 --> 00:34:18,359 But in the face of strangers 859 00:34:18,639 --> 00:34:19,358 She showed it again 860 00:34:19,359 --> 00:34:20,479 A particularly bright smile 861 00:34:20,839 --> 00:34:21,520 I just feel like 862 00:34:21,800 --> 00:34:22,640 I must have this emotion 863 00:34:22,800 --> 00:34:23,280 Record it 864 00:34:23,400 --> 00:34:24,239 For me, 865 00:34:25,239 --> 00:34:26,478 It's really too precious 866 00:34:26,478 --> 00:34:27,399 And there's this picture 867 00:34:28,760 --> 00:34:29,880 So these photos 868 00:34:30,119 --> 00:34:31,199 You took all the sneak shots 869 00:34:31,560 --> 00:34:32,599 It can't be 870 00:34:33,040 --> 00:34:33,800 I always beforehand 871 00:34:33,800 --> 00:34:34,920 With the consent of others 872 00:34:34,920 --> 00:34:36,199 Otherwise, I wouldn't dare to shoot it. 873 00:34:36,639 --> 00:34:37,399 Don't you dare say it again 874 00:34:37,679 --> 00:34:38,759 Shooting me is just taking a sneak shot 875 00:34:40,440 --> 00:34:41,239 Is because 876 00:34:42,199 --> 00:34:43,239 You're special 877 00:34:44,040 --> 00:34:45,440 Because what about the emotional photos I'm talking about 878 00:34:45,639 --> 00:34:46,198 It's not just 879 00:34:46,319 --> 00:34:48,119 Emotions on the face 880 00:34:48,400 --> 00:34:50,239 It's more about that scene 881 00:34:50,440 --> 00:34:51,599 People and Scenery 882 00:34:51,760 --> 00:34:53,079 The feeling of blending into one 883 00:34:53,159 --> 00:34:54,598 When you walked over today, 884 00:34:55,800 --> 00:34:56,999 I don't even know why 885 00:34:57,319 --> 00:34:57,760 I just feel like 886 00:34:57,920 --> 00:34:59,239 That atmosphere sets you off 887 00:34:59,560 --> 00:35:00,280 Just special 888 00:35:00,560 --> 00:35:01,400 Let me have that impulse 889 00:35:01,440 --> 00:35:02,599 I can't stop this shutter 890 00:35:02,680 --> 00:35:03,319 I just keep patting and patting 891 00:35:03,400 --> 00:35:03,719 Keep shooting 892 00:35:03,719 --> 00:35:04,359 Good 893 00:35:04,599 --> 00:35:05,400 All right, all right, all right, all right 894 00:35:05,599 --> 00:35:06,560 There is no need to explain any more 895 00:35:06,680 --> 00:35:07,239 Of course 896 00:35:07,560 --> 00:35:08,640 I didn't either 897 00:35:08,640 --> 00:35:09,959 So care about this matter 898 00:35:10,239 --> 00:35:11,760 I also feel quite embarrassed 899 00:35:11,760 --> 00:35:12,400 Don't mention it 900 00:35:12,719 --> 00:35:13,880 To those who work hard 901 00:35:13,880 --> 00:35:15,040 I am full of respect 902 00:35:15,680 --> 00:35:16,599 But I promised to take pictures 903 00:35:16,880 --> 00:35:18,280 It's entirely because of Wu You 904 00:35:18,560 --> 00:35:19,400 It's no problem if you shoot it 905 00:35:19,520 --> 00:35:21,079 I won't buy it if it doesn't work well 906 00:35:21,400 --> 00:35:21,719 Row 907 00:35:21,800 --> 00:35:23,079 Then if I can't shoot well, 908 00:35:23,400 --> 00:35:24,839 You can use this cafe as you please 909 00:35:25,119 --> 00:35:25,880 This can 910 00:35:26,160 --> 00:35:27,359 You are sincere enough 911 00:35:27,920 --> 00:35:28,319 Row 912 00:35:28,640 --> 00:35:29,599 That 913 00:35:30,760 --> 00:35:31,160 Take a few pictures 914 00:35:31,520 --> 00:35:32,440 Didn't you take a sneak shot 915 00:35:33,280 --> 00:35:34,160 I'm joking 916 00:35:34,440 --> 00:35:34,999 Come on 917 00:36:13,480 --> 00:36:15,319 Even if one day 918 00:36:15,519 --> 00:36:17,799 Only you share me 919 00:36:36,240 --> 00:36:37,240 Xiao He next door 920 00:36:37,240 --> 00:36:38,039 How do you do, uncle 921 00:36:38,240 --> 00:36:38,880 What's the matter 922 00:36:39,200 --> 00:36:40,400 I'm looking for Wu You 923 00:36:41,079 --> 00:36:41,680 Wu You 924 00:36:41,720 --> 00:36:42,359 Xiao He 925 00:36:42,599 --> 00:36:42,759 How do you do 926 00:36:42,759 --> 00:36:43,240 Come 927 00:36:43,599 --> 00:36:44,359 Come on, come on 928 00:36:44,640 --> 00:36:45,000 No 929 00:36:45,279 --> 00:36:46,119 May I speak to Wu You 930 00:36:46,279 --> 00:36:46,920 I won't change my shoes 931 00:36:46,960 --> 00:36:47,960 I stood at the door waiting for her 932 00:36:48,240 --> 00:36:49,880 You won't have to change your shoes in our house 933 00:36:49,920 --> 00:36:50,240 No 934 00:36:50,279 --> 00:36:50,759 Come on, come on 935 00:36:50,960 --> 00:36:51,880 Aunt, aunt, come on 936 00:36:53,480 --> 00:36:54,759 We are in the farmhouse 937 00:36:55,000 --> 00:36:56,599 Just picked back 938 00:36:56,759 --> 00:36:58,200 Fresh fruit 939 00:36:59,079 --> 00:37:02,519 I'm with you 940 00:37:02,519 --> 00:37:04,279 She likes to shout a few times 941 00:37:04,559 --> 00:37:05,839 It's a little noisy, though 942 00:37:06,279 --> 00:37:07,680 But it's lively at home 943 00:37:07,799 --> 00:37:08,720 You share me 944 00:37:08,920 --> 00:37:10,000 Mom, you shaved me again 945 00:37:10,000 --> 00:37:10,559 Where did you put it 946 00:37:10,559 --> 00:37:11,799 It's time for me to shave my legs 947 00:37:29,559 --> 00:37:30,599 What do you want with me 948 00:37:30,960 --> 00:37:31,599 I'm looking for you 949 00:37:32,799 --> 00:37:33,279 I 950 00:37:37,920 --> 00:37:38,559 I just wanted to tell you 951 00:37:38,680 --> 00:37:39,640 It was too noisy just now 952 00:37:40,079 --> 00:37:41,039 Sing badly 953 00:37:43,680 --> 00:37:44,759 Did I sing at your house 954 00:37:45,240 --> 00:37:45,759 Do you have a day 955 00:37:45,799 --> 00:37:47,240 I don't even bring my cell phone 956 00:38:00,160 --> 00:38:01,359 Sent me a text message 957 00:38:02,960 --> 00:38:04,640 About what you mentioned last time 958 00:38:04,680 --> 00:38:06,240 One-to-one service with enterprises 959 00:38:06,359 --> 00:38:07,920 Transformation before and after sales 960 00:38:08,119 --> 00:38:09,039 We can discuss 961 00:38:09,240 --> 00:38:10,160 I think you have a look 962 00:38:10,279 --> 00:38:11,759 You can do it. You don't have to read it 963 00:38:12,519 --> 00:38:13,839 Bring your plan tomorrow afternoon 964 00:38:14,000 --> 00:38:15,160 Meet me at the company 965 00:38:16,480 --> 00:38:18,240 Ask for advice and discuss it 966 00:38:18,359 --> 00:38:19,200 Discuss what to discuss 967 00:38:30,240 --> 00:38:30,759 Worry 968 00:38:30,920 --> 00:38:32,240 How much do you want for your dowry 969 00:38:33,079 --> 00:38:34,759 When did you get back together 970 00:38:35,599 --> 00:38:36,880 Don't you pay for eating melons 971 00:38:38,720 --> 00:38:39,400 What melon to eat 972 00:38:40,039 --> 00:38:40,960 What fee do you pay 973 00:38:41,799 --> 00:38:43,759 Eat melons and we pick them ourselves 974 00:38:43,960 --> 00:38:45,640 What fees do you have to pay 975 00:39:22,480 --> 00:39:24,039 What happened to my face 976 00:39:25,640 --> 00:39:26,599 How did this happen 977 00:39:27,200 --> 00:39:28,160 What did I do yesterday 978 00:39:29,519 --> 00:39:30,880 No, no, no, no 979 00:39:35,599 --> 00:39:37,279 Calm down and calm down 980 00:39:38,640 --> 00:39:39,400 Go to the hospital 981 00:39:40,400 --> 00:39:41,160 Go to the hospital 982 00:39:44,920 --> 00:39:45,759 It's good to wear black 983 00:39:45,960 --> 00:39:47,079 Not easy to find 984 00:39:48,839 --> 00:39:49,480 No 985 00:39:50,000 --> 00:39:50,920 I am a goddess 986 00:39:55,680 --> 00:39:56,759 Pink is better 987 00:40:00,640 --> 00:40:01,519 That's it 988 00:40:24,680 --> 00:40:25,480 Sophie 989 00:40:26,440 --> 00:40:27,160 No, no, no 990 00:40:27,400 --> 00:40:28,079 Keep your voice down 991 00:40:28,200 --> 00:40:29,160 Don't shout out my name 992 00:40:29,359 --> 00:40:30,079 You scared the hell out of me 993 00:40:30,079 --> 00:40:31,119 What are you hiding here for 994 00:40:31,559 --> 00:40:32,960 Afraid of being seen by others 995 00:40:34,039 --> 00:40:35,160 How's the face? Let me see 996 00:40:35,839 --> 00:40:36,559 Ugly 997 00:40:38,960 --> 00:40:39,599 Have you registered yet 998 00:40:39,759 --> 00:40:40,480 Not yet 999 00:40:41,480 --> 00:40:42,119 Then what's the delay 1000 00:40:42,200 --> 00:40:42,839 Go quickly 1001 00:40:43,039 --> 00:40:43,880 Wait, wait, wait 1002 00:40:43,960 --> 00:40:44,839 Wait a minute, wait a minute 1003 00:40:46,079 --> 00:40:46,440 All right, all right 1004 00:40:46,480 --> 00:40:47,240 I'll go I'll go 1005 00:40:47,960 --> 00:40:49,200 You give me your medical insurance card 1006 00:40:49,799 --> 00:40:50,319 Card 1007 00:40:50,640 --> 00:40:51,519 Here here 1008 00:40:53,359 --> 00:40:54,000 This is good 1009 00:40:54,799 --> 00:40:55,400 Then I'll go 1010 00:40:55,559 --> 00:40:56,480 You stay here and be good 1011 00:40:57,559 --> 00:40:58,319 Go and come back quickly 1012 00:40:58,359 --> 00:40:58,799 Good 1013 00:41:05,920 --> 00:41:07,279 Mr. He is sorry 1014 00:41:07,440 --> 00:41:08,319 I have something to do today 1015 00:41:08,559 --> 00:41:10,079 I'll have to give you the plan later 1016 00:41:23,039 --> 00:41:23,640 You two 1017 00:41:24,000 --> 00:41:25,079 Who the hell is watching 1018 00:41:26,160 --> 00:41:26,960 She looked 1019 00:41:28,839 --> 00:41:29,960 Take off your sunglasses 1020 00:41:36,880 --> 00:41:38,200 The mask is also taken off 1021 00:41:42,160 --> 00:41:42,839 Your friend 1022 00:41:43,319 --> 00:41:44,119 Is it a star 1023 00:41:44,880 --> 00:41:46,000 How do you know that 1024 00:41:46,240 --> 00:41:47,119 Recognize me 1025 00:41:48,880 --> 00:41:49,599 No wonder I can't see 1026 00:41:49,640 --> 00:41:50,759 The face of a big star 1027 00:41:51,119 --> 00:41:52,920 It turns out that I bought outfield tickets 1028 00:41:53,240 --> 00:41:53,680 That line 1029 00:41:53,759 --> 00:41:54,240 So this is it 1030 00:41:54,680 --> 00:41:56,119 Please go out and wait first 1031 00:41:56,599 --> 00:41:57,240 When I get it, 1032 00:41:57,359 --> 00:41:58,759 Membership ticket of infield 1033 00:41:58,880 --> 00:41:59,640 Show her again 1034 00:41:59,680 --> 00:42:00,200 No 1035 00:42:00,279 --> 00:42:00,960 What do you mean 1036 00:42:01,119 --> 00:42:01,920 No ticket 1037 00:42:02,279 --> 00:42:03,400 She's just a little nervous 1038 00:42:04,319 --> 00:42:05,039 Hurry up 1039 00:42:05,119 --> 00:42:05,480 I 1040 00:42:05,880 --> 00:42:06,960 Take it off 1041 00:42:07,440 --> 00:42:08,240 It is important to see a doctor 1042 00:42:09,319 --> 00:42:10,000 That's it 1043 00:42:10,640 --> 00:42:11,920 Come closer. Let me have a look 1044 00:42:16,400 --> 00:42:17,680 It's contact dermatitis 1045 00:42:18,079 --> 00:42:19,039 It's quite serious 1046 00:42:19,880 --> 00:42:20,720 What to do 1047 00:42:21,079 --> 00:42:21,599 In this way 1048 00:42:21,880 --> 00:42:22,519 I'll prescribe some medicine for her 1049 00:42:22,720 --> 00:42:23,279 Apply it first 1050 00:42:23,400 --> 00:42:23,960 I'm fine 1051 00:42:24,039 --> 00:42:25,240 How can you get dermatitis 1052 00:42:25,400 --> 00:42:26,319 In a situation like yours 1053 00:42:26,480 --> 00:42:27,160 Usually it is 1054 00:42:27,319 --> 00:42:28,559 Exposed to irritating substances 1055 00:42:28,720 --> 00:42:30,039 Lead to skin and mucous membrane damage 1056 00:42:30,319 --> 00:42:31,200 Caused inflammation 59946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.