Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,960 --> 00:02:01,841
Don't you touch me
2
00:02:09,080 --> 00:02:09,720
What are you doing
3
00:02:10,080 --> 00:02:10,720
Miss Lu
4
00:02:10,960 --> 00:02:12,321
You've been drinking all night
5
00:02:12,401 --> 00:02:13,561
Enough is enough, okay
6
00:02:13,641 --> 00:02:14,600
I want you to take care of me
7
00:02:15,040 --> 00:02:15,760
I asked you to come
8
00:02:15,881 --> 00:02:17,641
Is to accompany me to drink
9
00:02:18,960 --> 00:02:20,200
You're an apple polisher
10
00:02:20,241 --> 00:02:21,321
You don't know anything
11
00:02:22,440 --> 00:02:23,280
Do you know my sister
12
00:02:23,401 --> 00:02:24,320
Do you know Lu Yun
13
00:02:24,480 --> 00:02:25,680
Of course I do
14
00:02:26,800 --> 00:02:27,721
I know
15
00:02:28,520 --> 00:02:30,160
You know she's a thousand times more beautiful than me
16
00:02:30,160 --> 00:02:30,961
Ten thousand times
17
00:02:31,961 --> 00:02:32,640
You know she's me
18
00:02:32,761 --> 00:02:34,360
The goddess of my heart
19
00:02:37,441 --> 00:02:38,160
You'll never get another chance
20
00:02:38,241 --> 00:02:38,921
I saw her
21
00:02:39,441 --> 00:02:41,081
I'll never see her again
22
00:02:42,640 --> 00:02:44,000
My sister has done a great job
23
00:02:50,441 --> 00:02:51,200
Drink
24
00:02:51,761 --> 00:02:52,401
Lin driver
25
00:02:52,721 --> 00:02:53,640
If you drink it again,
26
00:02:53,921 --> 00:02:55,320
I'll go back and tell your father
27
00:02:55,601 --> 00:02:57,080
It's okay. Drink with me
28
00:03:03,561 --> 00:03:04,281
Wait for me here
29
00:03:04,400 --> 00:03:04,961
I'll pay the bill
30
00:03:05,120 --> 00:03:06,241
And send you home
31
00:03:15,720 --> 00:03:16,681
Disappoint
32
00:03:29,520 --> 00:03:30,120
Handsome boy
33
00:03:30,400 --> 00:03:31,160
Alone
34
00:03:32,480 --> 00:03:33,281
Get to know each other
35
00:03:33,840 --> 00:03:34,800
Add a WeChat
36
00:03:40,520 --> 00:03:42,001
You are quite natural and unrestrained now
37
00:03:42,561 --> 00:03:43,241
You two
38
00:03:43,641 --> 00:03:44,321
Stay away from this man
39
00:03:44,480 --> 00:03:46,120
This man is my brother-in-law
40
00:03:46,561 --> 00:03:47,760
Which one of you is close to him is unlucky
41
00:03:47,881 --> 00:03:48,681
Do you know
42
00:03:49,440 --> 00:03:50,601
Why are you pulling me
43
00:03:50,881 --> 00:03:51,760
Who did you come with
44
00:03:52,281 --> 00:03:53,281
You take care of me
45
00:03:54,241 --> 00:03:55,120
What are you doing here
46
00:03:55,480 --> 00:03:56,440
Very happy
47
00:03:56,881 --> 00:03:58,120
Do you know what day it is today
48
00:03:58,601 --> 00:03:59,760
Drinking here
49
00:04:01,000 --> 00:04:01,761
You're drunk
50
00:04:02,121 --> 00:04:02,881
Let me take you home
51
00:04:03,280 --> 00:04:04,520
I didn't drink too much
52
00:04:05,041 --> 00:04:06,520
Today is my sister's death day
53
00:04:06,881 --> 00:04:07,241
You drink here
54
00:04:07,280 --> 00:04:08,201
So happy
55
00:04:09,601 --> 00:04:10,160
Have you forgotten all about it
56
00:04:10,280 --> 00:04:11,041
Who is Lu Yun
57
00:04:11,401 --> 00:04:12,280
Would you like to drink
58
00:04:12,481 --> 00:04:13,601
I don't drink
59
00:04:16,880 --> 00:04:17,240
My question
60
00:04:17,401 --> 00:04:19,041
You haven't even answered me yet
61
00:04:19,560 --> 00:04:20,080
Have you forgotten
62
00:04:20,160 --> 00:04:21,280
Who is Lu Yun
63
00:04:23,280 --> 00:04:24,401
Horcia, I'm telling you
64
00:04:26,761 --> 00:04:28,321
You are a love rat
65
00:04:31,360 --> 00:04:32,201
I'm love rat
66
00:04:32,761 --> 00:04:33,321
You're the one
67
00:04:33,440 --> 00:04:35,080
Out-and-out love rat
68
00:04:35,321 --> 00:04:36,800
How could you forget her
69
00:04:37,000 --> 00:04:37,920
How could you do that
70
00:04:37,961 --> 00:04:38,640
It pisses me off
71
00:04:38,681 --> 00:04:39,241
Land tendrils
72
00:04:39,681 --> 00:04:40,560
Excuse me
73
00:04:42,360 --> 00:04:43,160
CSI
74
00:04:49,881 --> 00:04:50,961
You two came together
75
00:04:52,761 --> 00:04:53,440
Know each other
76
00:04:55,481 --> 00:04:56,440
Take care of her
77
00:04:57,761 --> 00:04:58,201
Sure enough love rat
78
00:04:58,321 --> 00:04:59,681
They are all with love rat
79
00:05:02,280 --> 00:05:04,201
Let go of me. I haven't scolded enough yet
80
00:05:27,841 --> 00:05:29,160
You let go of me
81
00:05:29,481 --> 00:05:30,121
Why do you like it so much
82
00:05:30,280 --> 00:05:31,080
Mind your own business
83
00:05:31,481 --> 00:05:32,000
Miss Lu
84
00:05:33,080 --> 00:05:33,961
Don't go too far
85
00:05:36,121 --> 00:05:37,000
I go too far
86
00:05:38,640 --> 00:05:39,881
I go too far
87
00:05:41,560 --> 00:05:43,560
Is He Siya going too far
88
00:05:45,160 --> 00:05:47,160
My sister was fine
89
00:05:47,961 --> 00:05:49,401
How come when he proposed
90
00:05:49,961 --> 00:05:51,841
My sister just left
91
00:05:52,841 --> 00:05:54,481
So he went too far
92
00:05:55,481 --> 00:05:56,440
Do you know that
93
00:05:57,560 --> 00:05:58,121
Originally
94
00:06:00,720 --> 00:06:01,360
He and my sister
95
00:06:01,520 --> 00:06:03,280
It is a very happy couple
96
00:06:03,920 --> 00:06:05,681
If my sister were still here
97
00:06:06,681 --> 00:06:08,521
They may both have babies
98
00:06:09,160 --> 00:06:09,881
But
99
00:06:11,720 --> 00:06:12,680
Just because you know someone
100
00:06:12,801 --> 00:06:13,840
That Hesia
101
00:06:14,000 --> 00:06:16,840
I'll never see my sister again
102
00:06:17,400 --> 00:06:19,081
My wonderful sister
103
00:06:19,521 --> 00:06:20,840
She could be us
104
00:06:21,000 --> 00:06:22,881
The best heir
105
00:06:23,160 --> 00:06:24,240
Do you know
106
00:06:27,560 --> 00:06:28,641
But you are like this
107
00:06:29,881 --> 00:06:30,641
In addition to letting yourself
108
00:06:30,641 --> 00:06:31,720
Beyond being sad and sad
109
00:06:34,120 --> 00:06:35,201
What else can be done
110
00:06:36,041 --> 00:06:36,921
What else can I do
111
00:06:40,081 --> 00:06:41,440
My sister's gone
112
00:06:42,361 --> 00:06:43,921
I don't like seeing him
113
00:06:44,240 --> 00:06:45,641
I just want to scold him
114
00:06:45,960 --> 00:06:47,440
I just want to have a hard time with him
115
00:06:51,000 --> 00:06:51,641
Send you home
116
00:06:51,881 --> 00:06:52,881
Don't you touch me
117
00:09:29,720 --> 00:09:30,641
Sister Zhang gave me a hand
118
00:09:32,000 --> 00:09:32,720
Slow down, slow down
119
00:09:34,201 --> 00:09:35,120
What's the matter? This is
120
00:09:38,000 --> 00:09:39,201
Xiao Lu always has her
121
00:09:40,560 --> 00:09:41,960
Help Manman to rest
122
00:09:46,601 --> 00:09:47,280
Be careful
123
00:09:51,601 --> 00:09:52,361
Lin Qing
124
00:09:53,481 --> 00:09:54,601
Now Manman has a lot of words
125
00:09:54,720 --> 00:09:56,041
Don't even tell me
126
00:09:56,840 --> 00:09:57,761
Is she in the company
127
00:09:57,840 --> 00:09:58,881
Have a bad life
128
00:10:00,201 --> 00:10:01,160
About her sister
129
00:10:01,160 --> 00:10:02,601
It's already hit her hard
130
00:10:02,921 --> 00:10:04,361
Why don't you arrange for her
131
00:10:04,560 --> 00:10:05,761
Go back to sharp first
132
00:10:05,960 --> 00:10:06,840
Actually, I think
133
00:10:06,840 --> 00:10:08,081
Xiao Lu is always the only one
134
00:10:08,081 --> 00:10:09,240
It's done quite well
135
00:10:09,720 --> 00:10:10,840
And I can see that
136
00:10:10,960 --> 00:10:11,801
She also sincerely
137
00:10:11,921 --> 00:10:13,000
Like that company
138
00:10:13,160 --> 00:10:14,361
Like that job
139
00:10:14,840 --> 00:10:15,921
And made a lot of friends
140
00:10:16,280 --> 00:10:16,761
Friend
141
00:10:18,120 --> 00:10:19,041
Her temper
142
00:10:19,160 --> 00:10:20,601
Can still make friends so quickly
143
00:10:20,801 --> 00:10:21,361
Actually
144
00:10:21,481 --> 00:10:22,361
Miss Lu is
145
00:10:22,521 --> 00:10:23,840
On the surface, it looks willful
146
00:10:24,081 --> 00:10:24,680
But in private
147
00:10:24,800 --> 00:10:25,560
Very popular
148
00:10:25,920 --> 00:10:27,000
I thought I saw the other day
149
00:10:27,000 --> 00:10:28,480
She's with some girlfriends
150
00:10:28,961 --> 00:10:29,800
Eat hot pot together
151
00:10:29,961 --> 00:10:30,600
Very happy
152
00:10:31,600 --> 00:10:32,360
Is it
153
00:10:34,761 --> 00:10:35,240
Row
154
00:10:35,721 --> 00:10:37,281
Then let her do it
155
00:10:38,000 --> 00:10:39,480
It's just that you'll work harder
156
00:10:39,641 --> 00:10:40,761
Pay more attention to her
157
00:10:41,521 --> 00:10:42,360
This is what I should do
158
00:10:42,521 --> 00:10:43,000
You can rest assured
159
00:10:43,401 --> 00:10:44,281
If it's nothing, then
160
00:10:44,560 --> 00:10:45,281
You go to bed early
161
00:10:45,761 --> 00:10:46,761
You also go to bed early
162
00:11:27,961 --> 00:11:28,440
Hey, hey, hey
163
00:11:28,881 --> 00:11:29,560
CSI CSI
164
00:11:30,161 --> 00:11:31,120
You're missing
165
00:11:31,761 --> 00:11:32,641
What time is it
166
00:11:33,161 --> 00:11:34,201
Say what
167
00:11:34,600 --> 00:11:36,081
How dare you ask me anything
168
00:11:36,401 --> 00:11:37,480
Where are you at the morning meeting
169
00:11:37,881 --> 00:11:38,881
And the lunch party
170
00:11:39,000 --> 00:11:40,600
I made an appointment two weeks ago
171
00:11:41,040 --> 00:11:41,680
I can help you block it
172
00:11:41,800 --> 00:11:42,480
I blocked it for you
173
00:11:42,600 --> 00:11:44,281
I've pushed everything I can for you
174
00:11:44,521 --> 00:11:45,480
Alumni Association in the afternoon
175
00:11:45,600 --> 00:11:46,360
It's up to you
176
00:11:48,120 --> 00:11:48,881
Alumni Association
177
00:11:49,761 --> 00:11:50,521
What's going on
178
00:11:50,920 --> 00:11:52,201
You drank fragments yesterday
179
00:11:52,560 --> 00:11:54,000
Don't end up alone
180
00:11:54,120 --> 00:11:55,281
None of the people who collected the body
181
00:12:08,321 --> 00:12:08,761
Gentlemen, wait a long time
182
00:12:08,841 --> 00:12:09,240
For a long time
183
00:12:09,240 --> 00:12:09,680
Long time no see
184
00:12:10,480 --> 00:12:10,841
Polite
185
00:12:12,201 --> 00:12:13,201
How many years have we been in this blink of an eye
186
00:12:13,201 --> 00:12:13,800
Disappeared
187
00:12:14,000 --> 00:12:14,641
Yeah
188
00:12:14,961 --> 00:12:15,961
If there is this homecoming,
189
00:12:15,961 --> 00:12:16,800
Contact your feelings
190
00:12:16,841 --> 00:12:17,201
Yes yes yes
191
00:12:17,201 --> 00:12:17,680
Then let's talk back
192
00:12:17,920 --> 00:12:18,161
Good good
193
00:12:18,281 --> 00:12:18,600
Good
194
00:12:18,680 --> 00:12:19,360
Talk more later
195
00:12:19,360 --> 00:12:19,800
Good good
196
00:12:19,800 --> 00:12:20,281
See you later
197
00:12:24,201 --> 00:12:24,761
Coming
198
00:12:26,521 --> 00:12:27,440
Didn't drink too much last night
199
00:12:29,040 --> 00:12:29,641
I'm okay
200
00:12:31,641 --> 00:12:32,161
Where's Lu Man
201
00:12:33,081 --> 00:12:33,920
Lu Man drank too much
202
00:12:34,360 --> 00:12:35,000
And then what
203
00:12:35,800 --> 00:12:36,961
Then I sent it home
204
00:12:37,401 --> 00:12:37,841
What about you
205
00:12:38,680 --> 00:12:39,321
What do you think of me
206
00:12:39,560 --> 00:12:40,321
Not later
207
00:12:40,401 --> 00:12:41,000
What happened
208
00:12:41,641 --> 00:12:42,761
Have a drink behind my back
209
00:12:43,000 --> 00:12:43,641
Shut up, shut up
210
00:12:44,521 --> 00:12:45,201
I think you guys are like this
211
00:12:45,201 --> 00:12:45,881
It's quite good
212
00:12:46,201 --> 00:12:47,040
Start a business at the beginning
213
00:12:47,201 --> 00:12:48,161
What about you? You're a radical
214
00:12:48,321 --> 00:12:49,521
What about you? You're a conservative
215
00:12:49,721 --> 00:12:50,281
Different ideas
216
00:12:50,281 --> 00:12:51,440
No one is right or wrong
217
00:12:51,920 --> 00:12:52,761
Then Lin Qing may be
218
00:12:52,881 --> 00:12:53,800
I can't stand the pressure, can I
219
00:12:54,281 --> 00:12:55,401
It's no problem to quit early
220
00:12:55,560 --> 00:12:56,480
You two are like children
221
00:12:56,600 --> 00:12:57,641
No one will speak first
222
00:12:57,881 --> 00:12:59,000
Afraid of losing face, huh
223
00:12:59,480 --> 00:13:00,761
Didn't you talk last night
224
00:13:01,081 --> 00:13:01,961
I haven't said much yet
225
00:13:02,800 --> 00:13:03,040
No
226
00:13:03,040 --> 00:13:03,881
You have to call me for a wine appointment
227
00:13:03,881 --> 00:13:04,721
Everyone has his own aspirations
228
00:13:04,920 --> 00:13:05,881
Come on, you talk too much
229
00:13:06,841 --> 00:13:07,521
Talk later
230
00:13:07,961 --> 00:13:08,521
How's it going
231
00:13:08,680 --> 00:13:09,360
When is the appointment made
232
00:13:09,360 --> 00:13:10,120
Playing ball games or something
233
00:13:10,360 --> 00:13:11,120
Anytime
234
00:13:29,401 --> 00:13:29,761
How do you do
235
00:13:30,680 --> 00:13:32,480
Are you Yu Miao
236
00:13:33,120 --> 00:13:33,560
It's me
237
00:13:34,800 --> 00:13:35,040
How do you do
238
00:13:35,240 --> 00:13:36,920
I'm in the 06th class of medicine
239
00:13:37,120 --> 00:13:37,961
My name is He Siya
240
00:13:38,641 --> 00:13:39,881
Because I heard about it at school before
241
00:13:40,000 --> 00:13:40,641
You are
242
00:13:40,761 --> 00:13:42,000
The best among graduates
243
00:13:43,521 --> 00:13:44,120
Nice to meet you
244
00:13:44,240 --> 00:13:44,641
Nice to meet you
245
00:13:45,120 --> 00:13:45,961
I'm flattered
246
00:13:46,240 --> 00:13:47,360
We studied economics
247
00:13:47,560 --> 00:13:48,800
Is the Tiger Balm
248
00:13:49,161 --> 00:13:50,521
It seems that you need it everywhere
249
00:13:50,841 --> 00:13:52,120
In fact, no one wants it
250
00:13:52,360 --> 00:13:53,321
Unlike your medical students
251
00:13:53,680 --> 00:13:54,920
There are specializations in the profession
252
00:13:55,920 --> 00:13:56,521
Do you know
253
00:13:56,961 --> 00:13:57,961
In our alumni association,
254
00:13:58,081 --> 00:13:59,641
Two kinds of people are the most popular
255
00:14:00,281 --> 00:14:01,161
Teacher
256
00:14:01,641 --> 00:14:02,600
And your doctor
257
00:14:03,401 --> 00:14:03,961
Do you want to
258
00:14:04,480 --> 00:14:05,800
Whose children don't want to study
259
00:14:06,081 --> 00:14:06,841
Whose family is there
260
00:14:06,961 --> 00:14:08,321
There won't be a headache and brain heat
261
00:14:11,680 --> 00:14:12,521
I changed careers, too
262
00:14:13,761 --> 00:14:14,401
Me and a friend
263
00:14:14,560 --> 00:14:15,440
Start a company
264
00:14:15,600 --> 00:14:16,641
Develop skin care products
265
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
I happen to have some new ideas
266
00:14:18,281 --> 00:14:19,120
Looking for an investment
267
00:14:19,401 --> 00:14:20,920
Come to the alumni association
268
00:14:21,081 --> 00:14:22,120
See if there's a chance
269
00:14:24,081 --> 00:14:24,721
What a coincidence
270
00:14:24,961 --> 00:14:26,161
You have found the right person
271
00:14:27,841 --> 00:14:28,641
I am incompetent
272
00:14:29,321 --> 00:14:30,680
Happened to run a
273
00:14:30,841 --> 00:14:32,081
Financial investment company
274
00:14:32,961 --> 00:14:34,000
Yeah, I'm sorry. I
275
00:14:36,161 --> 00:14:37,321
What are the good projects for my schoolmate
276
00:14:37,560 --> 00:14:38,401
We can talk together
277
00:14:38,680 --> 00:14:39,240
You can rest assured
278
00:14:39,401 --> 00:14:40,600
We are all alumni
279
00:14:41,120 --> 00:14:41,641
Reliable
280
00:14:42,521 --> 00:14:43,201
Since
281
00:14:44,281 --> 00:14:44,761
You give it to me
282
00:14:44,761 --> 00:14:45,841
Throw an olive branch
283
00:14:46,360 --> 00:14:47,721
Be sure to find a chance to cooperate
284
00:14:48,521 --> 00:14:49,680
But I have a quid pro quo
285
00:14:50,440 --> 00:14:51,360
You have to introduce a few
286
00:14:51,521 --> 00:14:53,800
Doctors, experts and classmates met me
287
00:14:54,521 --> 00:14:56,401
Life is full of risks
288
00:14:58,000 --> 00:14:58,881
Have to keep it for later use
289
00:15:00,360 --> 00:15:00,961
Come to school
290
00:15:01,081 --> 00:15:01,401
Yes
291
00:15:01,521 --> 00:15:02,040
Nice to meet you
292
00:15:02,161 --> 00:15:02,560
Nice to meet you
293
00:15:13,120 --> 00:15:13,600
Who is this
294
00:15:13,600 --> 00:15:14,360
You, you know each other
295
00:15:17,721 --> 00:15:18,281
As if
296
00:15:18,480 --> 00:15:19,360
My mission is complete
297
00:15:20,040 --> 00:15:20,761
Withdraw first
298
00:15:21,360 --> 00:15:21,680
No
299
00:15:21,881 --> 00:15:22,721
Drink together another day
300
00:15:22,961 --> 00:15:23,281
Good
301
00:15:24,841 --> 00:15:25,480
You go back and prepare a copy
302
00:15:25,560 --> 00:15:26,480
Company information
303
00:15:27,321 --> 00:15:28,401
Then check it out
304
00:15:30,240 --> 00:15:30,920
This Yu Miao
305
00:15:31,440 --> 00:15:32,600
And his Hongye investment
306
00:15:33,401 --> 00:15:34,641
Tell me his background
307
00:15:35,680 --> 00:15:36,120
Row
308
00:15:36,201 --> 00:15:37,521
I'll go in and talk to Lin Qing again
309
00:15:37,521 --> 00:15:38,161
Go and play
310
00:15:38,401 --> 00:15:38,761
Go play
311
00:15:43,480 --> 00:15:44,120
Come on, come on
312
00:15:44,240 --> 00:15:45,120
Ladies and gentlemen
313
00:15:45,360 --> 00:15:45,961
Lift your head
314
00:15:46,201 --> 00:15:47,120
Face the reality all of a sudden
315
00:15:47,281 --> 00:15:48,161
Draw the point.
316
00:15:48,321 --> 00:15:48,761
Come
317
00:15:49,000 --> 00:15:49,401
See this one
318
00:15:49,401 --> 00:15:50,401
Have you got a beautiful curve
319
00:15:50,761 --> 00:15:51,201
It has been
320
00:15:51,321 --> 00:15:51,680
Down
321
00:15:52,081 --> 00:15:52,560
Down
322
00:15:52,920 --> 00:15:53,321
Down
323
00:15:53,800 --> 00:15:54,440
That is, this screen
324
00:15:54,560 --> 00:15:55,321
It's not big enough
325
00:15:55,881 --> 00:15:56,600
If it were bigger,
326
00:15:56,800 --> 00:15:57,480
Just go straight down to
327
00:15:57,641 --> 00:15:58,881
In the underground garage
328
00:15:59,240 --> 00:16:00,120
So now the problem is coming
329
00:16:00,641 --> 00:16:02,321
Publicity has been continuously followed up
330
00:16:02,680 --> 00:16:04,240
All parties are also fully cooperating
331
00:16:04,600 --> 00:16:05,000
Then why
332
00:16:05,161 --> 00:16:06,360
Sales of Yaman Mask
333
00:16:06,480 --> 00:16:07,521
Why is it now
334
00:16:07,521 --> 00:16:08,360
What's this ghost like
335
00:16:09,120 --> 00:16:10,360
Everybody give me an explanation
336
00:16:14,600 --> 00:16:15,360
Don't you look at me
337
00:16:15,521 --> 00:16:16,680
You are the one who should explain it most
338
00:16:16,841 --> 00:16:17,360
Director Wu
339
00:16:18,081 --> 00:16:19,881
Yaman Mask has been on the line since it was launched
340
00:16:20,040 --> 00:16:21,120
Customer satisfaction
341
00:16:21,401 --> 00:16:22,761
They are all higher than other products
342
00:16:23,161 --> 00:16:24,800
I talked to Yaman, too
343
00:16:25,120 --> 00:16:26,440
We want to increase it together
344
00:16:26,600 --> 00:16:27,281
Strength of promotion
345
00:16:27,440 --> 00:16:28,321
What we're doing is
346
00:16:28,521 --> 00:16:30,120
Accurate positioning of key opinion leaders
347
00:16:30,321 --> 00:16:31,161
Our potential customers
348
00:16:31,201 --> 00:16:31,920
Is to have a certain degree
349
00:16:32,000 --> 00:16:33,201
White-collar workers with spending power
350
00:16:33,401 --> 00:16:34,360
So we need to find
351
00:16:34,521 --> 00:16:36,120
Bloggers with such fans
352
00:16:36,281 --> 00:16:36,680
I'm sorry
353
00:16:36,680 --> 00:16:37,281
I'm sorry I'm sorry
354
00:16:37,521 --> 00:16:37,841
Director Wu
355
00:16:38,000 --> 00:16:39,040
Are you teaching me the way
356
00:16:39,401 --> 00:16:40,480
I want results
357
00:16:40,521 --> 00:16:41,401
Is the result good
358
00:16:41,560 --> 00:16:43,081
Mr. Xiao, it takes time
359
00:16:43,521 --> 00:16:44,721
We need word of mouth after fermentation
360
00:16:44,920 --> 00:16:45,401
We'll go again
361
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
It's getting into word of mouth with me again
362
00:16:46,600 --> 00:16:47,321
I just wanted to ask you
363
00:16:47,641 --> 00:16:48,240
These conclusions of yours
364
00:16:48,401 --> 00:16:49,440
Where did you get it
365
00:16:49,841 --> 00:16:50,920
I'm going through the marketing department
366
00:16:51,081 --> 00:16:51,800
Past data analysis
367
00:16:51,961 --> 00:16:52,680
Good good
368
00:16:53,321 --> 00:16:54,201
Do you hear me, everybody
369
00:16:54,401 --> 00:16:55,321
Data
370
00:16:55,881 --> 00:16:57,600
Or the previous data
371
00:16:58,480 --> 00:16:59,920
If the data of the marketing department
372
00:17:00,081 --> 00:17:01,401
If you can give feedback on everything
373
00:17:01,560 --> 00:17:03,040
What else do you want our sales department to do
374
00:17:03,721 --> 00:17:04,401
Wu You, let me ask you something
375
00:17:04,480 --> 00:17:05,240
The actual situation on the front line
376
00:17:05,281 --> 00:17:06,161
How much do you know
377
00:17:06,800 --> 00:17:07,600
Audience feedback straight chain
378
00:17:07,800 --> 00:17:09,201
How much are you personally involved in
379
00:17:09,560 --> 00:17:11,000
Take some marketing data
380
00:17:11,161 --> 00:17:11,881
Dare to stay here with me
381
00:17:12,040 --> 00:17:13,161
Theoretical discussion useless in practice
382
00:17:13,359 --> 00:17:13,840
I'm telling you
383
00:17:14,281 --> 00:17:15,961
In my sales department in Xiao Junxiu
384
00:17:16,480 --> 00:17:17,281
This set
385
00:17:17,761 --> 00:17:18,800
Not good
386
00:17:19,920 --> 00:17:20,521
But what I got
387
00:17:20,721 --> 00:17:21,521
Data of Marketing Department
388
00:17:21,680 --> 00:17:22,881
It is the first-hand information
389
00:17:23,201 --> 00:17:24,120
We can't
390
00:17:24,359 --> 00:17:25,679
Even the data of your own company
391
00:17:25,721 --> 00:17:26,401
Doubt it all
392
00:17:26,560 --> 00:17:27,281
I'm not questioning
393
00:17:27,281 --> 00:17:28,000
Director Wu
394
00:17:28,600 --> 00:17:29,920
I don't think what you said is right
395
00:17:31,401 --> 00:17:32,240
Marketing analysis
396
00:17:32,401 --> 00:17:33,641
Based on data and theory
397
00:17:33,841 --> 00:17:35,081
And in our sales department
398
00:17:35,440 --> 00:17:36,761
What matters is actual combat
399
00:17:37,081 --> 00:17:38,040
A bosom friend
400
00:17:39,120 --> 00:17:39,721
Continue
401
00:17:41,081 --> 00:17:41,641
Go to the first line
402
00:17:41,841 --> 00:17:42,841
Get the first-hand information
403
00:17:43,081 --> 00:17:44,120
Find a solution
404
00:17:48,961 --> 00:17:49,600
I agree
405
00:17:50,081 --> 00:17:50,881
But I need time
406
00:17:50,961 --> 00:17:51,761
Refueling
407
00:17:51,800 --> 00:17:53,920
Clear head and hit the nail on the head
408
00:17:54,120 --> 00:17:55,480
This is the result that I brought myself
409
00:17:55,680 --> 00:17:56,040
Look at Manman
410
00:17:56,201 --> 00:17:57,281
How long have you been here
411
00:17:57,680 --> 00:17:59,480
How big is the gap between you two
412
00:18:00,120 --> 00:18:02,240
Think about it, director Wu
413
00:18:02,761 --> 00:18:03,281
All right
414
00:18:04,081 --> 00:18:05,081
What about this case
415
00:18:05,401 --> 00:18:06,600
Why don't you stay in charge
416
00:18:06,800 --> 00:18:08,240
But I only have one request
417
00:18:08,480 --> 00:18:10,201
I want to be in the shortest time
418
00:18:10,881 --> 00:18:11,600
See this curve
419
00:18:11,800 --> 00:18:12,401
Raise it for me
420
00:18:12,560 --> 00:18:13,841
Raise it up. Do you understand
421
00:18:15,000 --> 00:18:15,560
Adjourn a meeting
422
00:18:20,000 --> 00:18:21,201
Man man, wait a minute
423
00:18:26,600 --> 00:18:27,081
Xiao Zong
424
00:18:27,281 --> 00:18:27,920
What do you want from me
425
00:18:27,920 --> 00:18:28,961
Work arrangements
426
00:18:30,321 --> 00:18:31,560
Nothing, nothing
427
00:18:32,120 --> 00:18:32,641
By the way, Manman
428
00:18:33,761 --> 00:18:34,600
You know what I did for
429
00:18:34,761 --> 00:18:35,841
About your becoming a full member
430
00:18:36,321 --> 00:18:37,560
Did it take much effort
431
00:18:39,560 --> 00:18:41,401
I'm not sure about the details
432
00:18:41,920 --> 00:18:42,560
But I know
433
00:18:42,841 --> 00:18:43,440
You must be no less
434
00:18:43,480 --> 00:18:44,600
Say a good word for me
435
00:18:45,281 --> 00:18:45,721
Good
436
00:18:46,761 --> 00:18:47,680
Just carry it clearly
437
00:18:49,081 --> 00:18:49,560
I like it
438
00:18:49,800 --> 00:18:51,321
A girl who knows in her heart
439
00:18:52,800 --> 00:18:53,680
Xiao is always at ease
440
00:18:54,401 --> 00:18:55,521
There are rules in the workplace
441
00:18:55,521 --> 00:18:56,200
I know
442
00:18:56,480 --> 00:18:57,521
I won't stand in line
443
00:18:58,401 --> 00:18:58,960
A wise man
444
00:18:59,441 --> 00:19:00,120
I'll tell you another one
445
00:19:00,200 --> 00:19:00,801
Internal situation
446
00:19:01,080 --> 00:19:02,161
According to the above meaning
447
00:19:02,401 --> 00:19:03,960
Actually, the sales department and the marketing department
448
00:19:04,161 --> 00:19:05,561
All you need is a director
449
00:19:06,080 --> 00:19:06,681
That is to say
450
00:19:06,881 --> 00:19:08,120
Between me and money
451
00:19:08,441 --> 00:19:09,480
Just leave one
452
00:19:10,840 --> 00:19:11,320
Is it
453
00:19:11,600 --> 00:19:11,960
Right
454
00:19:12,801 --> 00:19:13,320
You're new here
455
00:19:13,521 --> 00:19:14,281
So I don't know much about it
456
00:19:14,600 --> 00:19:15,960
This matter is in our company
457
00:19:16,120 --> 00:19:16,761
Basically, it has been
458
00:19:16,960 --> 00:19:17,761
Everyone knows it
459
00:19:20,761 --> 00:19:22,360
And then I have to tell you
460
00:19:22,960 --> 00:19:23,561
You know mine
461
00:19:23,840 --> 00:19:24,521
What about me and Mr. Fan
462
00:19:24,521 --> 00:19:26,080
I have worked hard for more than ten years
463
00:19:27,041 --> 00:19:28,801
So my situation
464
00:19:29,600 --> 00:19:30,240
You know
465
00:19:31,200 --> 00:19:32,401
But money always
466
00:19:33,200 --> 00:19:34,401
It's more subtle
467
00:19:34,881 --> 00:19:36,360
She may be a foot in the sky
468
00:19:36,561 --> 00:19:37,960
It may also be one foot underground
469
00:19:39,441 --> 00:19:39,761
What about me
470
00:19:39,840 --> 00:19:41,240
I'm just afraid of you girls
471
00:19:41,441 --> 00:19:42,720
Often influenced by emotions
472
00:19:42,720 --> 00:19:43,720
Mr. Xiao, you can rest assured
473
00:19:44,000 --> 00:19:45,561
I know what your concerns are
474
00:19:45,761 --> 00:19:46,881
Afraid that I will be impulsive
475
00:19:47,441 --> 00:19:48,120
But I, Lu Man
476
00:19:48,281 --> 00:19:49,641
There has always been one saying and one saying
477
00:19:50,441 --> 00:19:51,120
Plus
478
00:19:51,320 --> 00:19:52,681
When I first entered the company,
479
00:19:53,161 --> 00:19:55,161
Money always doesn't like me very much
480
00:19:55,401 --> 00:19:57,000
So the line-up problem you are worried about
481
00:19:57,240 --> 00:19:58,401
It doesn't exist with me
482
00:19:59,521 --> 00:20:00,041
That's good
483
00:20:01,881 --> 00:20:02,320
It's all right
484
00:20:03,200 --> 00:20:03,881
Get busy
485
00:20:10,960 --> 00:20:12,401
It's sort of fun
486
00:20:21,801 --> 00:20:23,000
What did Xiao always say to you
487
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
I didn't bother you, did I
488
00:20:24,881 --> 00:20:26,240
What trouble can he give me
489
00:20:26,441 --> 00:20:27,441
You just want to win over me
490
00:20:27,641 --> 00:20:28,561
Find someone to stand in line
491
00:20:33,240 --> 00:20:34,161
So you were at the meeting just now
492
00:20:34,360 --> 00:20:35,281
Targeted at me
493
00:20:35,561 --> 00:20:36,641
Because I didn't want him to think
494
00:20:36,641 --> 00:20:37,281
We hold a group
495
00:20:37,521 --> 00:20:38,401
Lest we become
496
00:20:38,480 --> 00:20:39,960
He has a serious problem, isn't he
497
00:20:44,521 --> 00:20:45,200
Let me tell you something
498
00:20:46,000 --> 00:20:47,281
The second taboo in the workplace
499
00:20:47,480 --> 00:20:48,600
Is to avoid gangs
500
00:20:48,881 --> 00:20:50,080
Is our relationship
501
00:20:50,161 --> 00:20:50,960
Close again in private
502
00:20:51,441 --> 00:20:52,200
On the surface
503
00:20:52,840 --> 00:20:54,401
There must be boundaries and positions
504
00:20:55,080 --> 00:20:55,521
Understand
505
00:20:56,881 --> 00:20:57,960
Investigate this matter personally
506
00:20:58,240 --> 00:20:59,320
Xiao Junxiu was at the meeting just now
507
00:20:59,441 --> 00:21:00,881
To make it clear is to make things difficult for you
508
00:21:01,240 --> 00:21:02,240
You don't have to take it to heart
509
00:21:02,681 --> 00:21:03,600
Data of Marketing Department
510
00:21:03,681 --> 00:21:04,521
It's not that it can't be used
511
00:21:05,161 --> 00:21:06,120
But he's right
512
00:21:07,200 --> 00:21:09,000
Without practice, there is no right to speak
513
00:21:09,480 --> 00:21:10,521
If the sales of Yaman Mask
514
00:21:10,720 --> 00:21:11,561
I really can't get up
515
00:21:12,161 --> 00:21:12,641
I have to think about it
516
00:21:12,681 --> 00:21:13,641
There are other ways
517
00:21:14,240 --> 00:21:14,761
Refueling
518
00:21:15,801 --> 00:21:16,320
It's delicious
519
00:21:16,761 --> 00:21:17,080
How spicy
520
00:21:22,641 --> 00:21:23,200
Lin Qing
521
00:21:23,840 --> 00:21:24,240
Here
522
00:21:25,761 --> 00:21:27,080
Give him the same one as me
523
00:21:28,480 --> 00:21:29,840
Why did you think of looking for me today
524
00:21:31,480 --> 00:21:31,881
I
525
00:21:32,080 --> 00:21:32,480
Thank you
526
00:21:32,801 --> 00:21:33,720
I was wondering
527
00:21:33,801 --> 00:21:35,761
The three of us haven't played ball in a long time
528
00:21:35,801 --> 00:21:36,441
Take this opportunity
529
00:21:36,681 --> 00:21:38,240
Play ball together and catch up
530
00:21:38,681 --> 00:21:39,401
The three of us
531
00:21:40,041 --> 00:21:40,840
Do you play ball, too
532
00:21:41,840 --> 00:21:42,480
No
533
00:21:42,960 --> 00:21:44,320
Once the Three Musketeers
534
00:21:44,681 --> 00:21:45,240
You said it all
535
00:21:45,441 --> 00:21:47,000
It was once the Three Musketeers
536
00:21:47,561 --> 00:21:48,600
I think now you and CSI
537
00:21:48,681 --> 00:21:50,720
You should make another group
538
00:21:51,120 --> 00:21:51,561
Right
539
00:21:52,080 --> 00:21:53,921
What kind of Xuan Ming is the second old man
540
00:21:54,120 --> 00:21:55,281
Pangtoutuo Skinny Toutuo
541
00:21:55,401 --> 00:21:56,360
Two Immortals at Easy
542
00:21:56,561 --> 00:21:57,320
Heaven and Earth Double Swords
543
00:21:57,521 --> 00:21:59,120
It's really impossible for the light to make it
544
00:21:59,120 --> 00:21:59,881
It's also very good
545
00:22:00,041 --> 00:22:01,240
Why are you so narrow-minded
546
00:22:01,600 --> 00:22:03,161
It was just a start-up
547
00:22:03,360 --> 00:22:04,761
Just different ideas
548
00:22:05,120 --> 00:22:05,761
Are you really going to
549
00:22:05,960 --> 00:22:07,801
I'm old and dead in my life
550
00:22:08,120 --> 00:22:08,641
What's more
551
00:22:08,881 --> 00:22:09,240
You see
552
00:22:09,681 --> 00:22:11,120
CSI, don't you all come here?
553
00:22:15,401 --> 00:22:16,120
Bad luck
554
00:22:16,681 --> 00:22:17,761
Is that man Yu Miao
555
00:22:19,120 --> 00:22:20,320
You know Mr. Yu
556
00:22:23,360 --> 00:22:24,041
How did CSI talk to him
557
00:22:24,041 --> 00:22:24,681
Get mixed up
558
00:22:24,960 --> 00:22:26,000
Our company
559
00:22:26,200 --> 00:22:27,401
Looking for an investment
560
00:22:28,200 --> 00:22:29,600
Isn't this a dish?
561
00:22:35,161 --> 00:22:35,681
Powerful
562
00:22:37,360 --> 00:22:38,080
My schoolmate accepted it
563
00:22:40,000 --> 00:22:40,561
It's really powerful
564
00:22:41,641 --> 00:22:42,120
What about me
565
00:22:42,360 --> 00:22:43,320
I don't have any hobbies either
566
00:22:43,561 --> 00:22:44,600
I like to play ball
567
00:22:45,080 --> 00:22:46,600
Playing ball can open your mind
568
00:22:46,681 --> 00:22:48,041
That's right. Me too
569
00:22:49,000 --> 00:22:50,200
The key is to relax
570
00:22:51,161 --> 00:22:51,960
Can still talk about things
571
00:22:53,000 --> 00:22:53,840
Your Yaman proposal
572
00:22:53,840 --> 00:22:54,600
I've already seen it
573
00:22:55,681 --> 00:22:56,401
It's done very well
574
00:22:56,641 --> 00:22:57,320
Have an idea
575
00:22:57,641 --> 00:22:59,480
My schoolmate is really young and promising
576
00:23:00,000 --> 00:23:00,441
Thank you
577
00:23:01,921 --> 00:23:02,401
That Yu Zong
578
00:23:02,641 --> 00:23:03,801
About our investment in Yaman
579
00:23:04,000 --> 00:23:04,681
How do you think about it
580
00:23:06,080 --> 00:23:06,720
That's true
581
00:23:07,360 --> 00:23:08,161
What about the company
582
00:23:08,480 --> 00:23:08,960
Be fond of investing
583
00:23:09,161 --> 00:23:10,281
A forward-looking enterprise
584
00:23:10,641 --> 00:23:11,480
Biotechnology
585
00:23:11,801 --> 00:23:13,120
It is indeed this era
586
00:23:13,360 --> 00:23:14,840
Industries with great development potential
587
00:23:16,240 --> 00:23:17,360
Your company
588
00:23:17,641 --> 00:23:18,921
Just manage it well
589
00:23:19,200 --> 00:23:20,641
You can definitely go to science and technology innovation board
590
00:23:20,921 --> 00:23:21,881
My personal inclination
591
00:23:22,320 --> 00:23:23,080
Vote for you
592
00:23:23,441 --> 00:23:23,801
Thank you
593
00:23:26,521 --> 00:23:27,320
Yu Zong
594
00:23:28,641 --> 00:23:29,681
Yu Zong is really you
595
00:23:30,360 --> 00:23:31,120
Hello, hello, hello
596
00:23:31,921 --> 00:23:32,801
Hello, hello, hello
597
00:23:33,360 --> 00:23:34,320
You know me
598
00:23:34,641 --> 00:23:35,441
Of course
599
00:23:35,761 --> 00:23:36,480
Famous
600
00:23:36,720 --> 00:23:38,761
The helm of YG investment
601
00:23:38,960 --> 00:23:40,000
Yu Miao Yu Zong
602
00:23:40,360 --> 00:23:41,200
It's hard not to know each other
603
00:23:41,441 --> 00:23:42,240
Are you mistaken
604
00:23:42,480 --> 00:23:43,401
The name of Yu's head office
605
00:23:43,441 --> 00:23:44,600
Called Hongye Investment
606
00:23:44,921 --> 00:23:46,240
I have to say you, CSI
607
00:23:46,921 --> 00:23:48,360
Looking for total investment
608
00:23:48,600 --> 00:23:49,840
You have to do your homework first
609
00:23:50,080 --> 00:23:51,240
What kind of red leaves and green leaves
610
00:23:51,480 --> 00:23:52,320
Yu always
611
00:23:52,320 --> 00:23:54,120
The helm of YG investment
612
00:23:54,360 --> 00:23:55,161
Not in total
613
00:23:55,401 --> 00:23:57,360
Where does YG come from today's glory
614
00:23:57,401 --> 00:23:58,681
You, you don't even understand this
615
00:23:59,521 --> 00:24:00,200
I still have something to do
616
00:24:00,761 --> 00:24:01,441
Talk to you another day
617
00:24:02,561 --> 00:24:03,401
No more fighting
618
00:24:03,480 --> 00:24:03,960
Yu Zong
619
00:24:04,200 --> 00:24:04,600
Good good
620
00:24:04,801 --> 00:24:05,360
That that
621
00:24:05,401 --> 00:24:06,521
I'll visit you another day
622
00:24:06,521 --> 00:24:07,080
Yu Zong
623
00:24:10,080 --> 00:24:10,840
What do you mean
624
00:24:12,041 --> 00:24:12,480
What's the matter
625
00:24:12,720 --> 00:24:13,200
What do you say
626
00:24:13,480 --> 00:24:14,041
Intentional
627
00:24:14,681 --> 00:24:15,720
I-I put your business
628
00:24:15,801 --> 00:24:17,161
It's messed up, isn't it
629
00:24:17,641 --> 00:24:18,320
That that that
630
00:24:18,681 --> 00:24:19,401
I'm sorry
631
00:24:19,681 --> 00:24:20,161
I'm sorry
632
00:24:20,401 --> 00:24:21,240
Is that an apology
633
00:24:22,240 --> 00:24:22,600
Calculate
634
00:24:22,840 --> 00:24:23,240
Do not accept
635
00:24:23,840 --> 00:24:24,761
Because you meant to
636
00:24:27,881 --> 00:24:28,881
You only have two choices now
637
00:24:29,720 --> 00:24:30,720
Why don't you play a game with me
638
00:24:31,000 --> 00:24:32,041
Or we'll fight one-on-one
639
00:24:33,441 --> 00:24:34,041
Play a game
640
00:24:35,960 --> 00:24:36,681
Base sample
641
00:25:27,681 --> 00:25:30,281
This is the real diamond cut diamond
642
00:25:33,641 --> 00:25:34,681
Yu Miao's former owner
643
00:25:34,921 --> 00:25:36,000
It's called YG Investment
644
00:25:36,521 --> 00:25:37,320
What about before
645
00:25:37,641 --> 00:25:38,600
Lots of small companies
646
00:25:38,840 --> 00:25:39,960
Invest in their company
647
00:25:40,240 --> 00:25:41,960
He has driven up prices
648
00:25:42,360 --> 00:25:43,041
Take this as a springboard
649
00:25:43,281 --> 00:25:44,281
Final public offering
650
00:25:44,761 --> 00:25:46,200
And then through the
651
00:25:46,401 --> 00:25:47,521
In the name of company development
652
00:25:47,761 --> 00:25:49,600
Insert one's own people into the company
653
00:25:49,600 --> 00:25:50,281
Be chief operating officer
654
00:25:50,521 --> 00:25:52,200
Dilute the founder's equity
655
00:25:52,401 --> 00:25:53,681
Kick the founder out
656
00:25:53,921 --> 00:25:55,401
Eventually put this company
657
00:25:55,641 --> 00:25:56,521
Take for oneself
658
00:25:56,921 --> 00:25:58,281
You see Yumiao now
659
00:25:58,480 --> 00:26:00,480
Well-known in the investment world
660
00:26:00,720 --> 00:26:02,320
Is a very successful investor
661
00:26:02,720 --> 00:26:03,681
But I believe
662
00:26:03,960 --> 00:26:04,801
His means
663
00:26:05,720 --> 00:26:06,840
It will only be dirtier than before
664
00:26:07,360 --> 00:26:08,600
How come I didn't find out
665
00:26:08,960 --> 00:26:09,441
First
666
00:26:10,041 --> 00:26:11,641
Those founders who were kicked out
667
00:26:11,921 --> 00:26:13,080
Must not be willing to put this kind of thing
668
00:26:13,281 --> 00:26:14,600
Take it out and share it with everyone
669
00:26:15,161 --> 00:26:16,840
It's shameful because it's disgraceful
670
00:26:17,281 --> 00:26:17,641
Second
671
00:26:18,240 --> 00:26:19,401
Yu Miao and these people do things
672
00:26:19,441 --> 00:26:20,480
It's really hidden
673
00:26:20,881 --> 00:26:22,801
I won't leave you any evidence at all
674
00:26:23,360 --> 00:26:24,200
So
675
00:26:24,480 --> 00:26:25,921
Want to expose their affairs
676
00:26:26,240 --> 00:26:27,681
Arouse the attention of the industry
677
00:26:28,000 --> 00:26:30,521
I'm afraid it will take more time
678
00:26:30,921 --> 00:26:32,561
We also need more victims
679
00:26:34,720 --> 00:26:35,360
Of course
680
00:26:36,240 --> 00:26:39,240
If He always wants to try water
681
00:26:40,041 --> 00:26:41,320
Want to work hard
682
00:26:41,600 --> 00:26:43,281
The laid Jiangshan is handed over to people
683
00:26:43,561 --> 00:26:44,441
What about this
684
00:26:44,681 --> 00:26:46,960
To remind peers in the industry
685
00:26:47,240 --> 00:26:48,480
Words warning them
686
00:26:48,720 --> 00:26:49,360
That will do, too
687
00:26:49,720 --> 00:26:50,401
It's great
688
00:26:52,480 --> 00:26:54,281
That still has to be
689
00:26:54,521 --> 00:26:56,281
Thank you Lin Qing for that reminder
690
00:26:56,641 --> 00:26:58,600
If it weren't for the father and son soldiers
691
00:26:58,881 --> 00:27:00,120
What about the tiger brothers
692
00:27:00,200 --> 00:27:00,881
At a critical moment
693
00:27:01,120 --> 00:27:02,840
You can still see the feelings
694
00:27:03,000 --> 00:27:03,720
Right, CSI
695
00:27:05,720 --> 00:27:06,200
This kind of trick
696
00:27:06,240 --> 00:27:07,480
Can I not tell
697
00:27:07,761 --> 00:27:09,080
It's just acting with him
698
00:27:09,561 --> 00:27:10,281
Yes yes yes
699
00:27:10,840 --> 00:27:12,000
Nothing can fool you
700
00:27:12,281 --> 00:27:14,761
But isn't it a waste of time
701
00:27:15,240 --> 00:27:16,161
I, I think this thing
702
00:27:16,401 --> 00:27:17,401
Thank you Lin Qing well
703
00:27:17,921 --> 00:27:18,881
I have a proposal
704
00:27:19,240 --> 00:27:20,521
Let's have a drink later
705
00:27:20,761 --> 00:27:21,320
I think your proposal
706
00:27:21,561 --> 00:27:22,041
Particularly good
707
00:27:22,281 --> 00:27:22,921
You touched the bottom
708
00:27:23,161 --> 00:27:24,240
You feel things like this
709
00:27:24,480 --> 00:27:25,161
It's a treat, isn't it
710
00:27:25,480 --> 00:27:25,881
You come
711
00:27:26,200 --> 00:27:26,521
What to drink
712
00:27:26,761 --> 00:27:27,801
Thirty years of single malt
713
00:27:27,921 --> 00:27:28,480
Arrangement
714
00:27:28,881 --> 00:27:29,921
I, I arranged
715
00:27:30,200 --> 00:27:30,641
This
716
00:27:31,120 --> 00:27:32,801
How can I arrange it?
717
00:27:33,840 --> 00:27:34,840
Then I think you still
718
00:27:34,881 --> 00:27:36,360
It's good to die old and not associate with each other
719
00:27:39,200 --> 00:27:40,921
Who said the Three Musketeers just now
720
00:27:41,161 --> 00:27:41,921
Now again
721
00:27:42,240 --> 00:27:43,041
Old age and death are out of touch
722
00:27:43,041 --> 00:27:43,881
He said that
723
00:27:44,881 --> 00:27:46,000
He said alone
724
00:27:46,161 --> 00:27:47,720
I want to make a combination with you
725
00:27:49,161 --> 00:27:49,921
What combination
726
00:27:50,161 --> 00:27:51,161
I'm sorry I was impulsive just now
727
00:27:51,161 --> 00:27:51,921
The light is left and right
728
00:27:52,161 --> 00:27:52,921
The advice I gave
729
00:27:53,561 --> 00:27:54,041
Not bad
730
00:27:54,561 --> 00:27:55,200
You Yang Xiao
731
00:27:55,641 --> 00:27:56,281
No, I don't deserve it
732
00:27:56,521 --> 00:27:57,561
Pangtoutuo Skinny Toutuo
733
00:27:59,281 --> 00:28:00,441
It's still a happy two immortals
734
00:28:00,720 --> 00:28:01,521
Sure
735
00:28:11,480 --> 00:28:11,921
Mr. Wang
736
00:28:12,840 --> 00:28:13,320
Qian Zong
737
00:28:13,600 --> 00:28:14,200
You sit down first
738
00:28:17,840 --> 00:28:18,561
I won't sit
739
00:28:19,401 --> 00:28:20,840
If there is anything you can say directly
740
00:28:26,401 --> 00:28:27,320
Look at this first
741
00:28:28,681 --> 00:28:29,401
Report letter
742
00:28:33,120 --> 00:28:34,401
Be superior by beauty
743
00:28:34,761 --> 00:28:35,801
To use one's position for personal gain
744
00:28:37,161 --> 00:28:38,681
Bring bad unique atmosphere
745
00:28:39,360 --> 00:28:40,480
The man who wrote this letter
746
00:28:40,761 --> 00:28:42,000
I must have read too much gossip news
747
00:28:42,281 --> 00:28:43,320
This is too outrageous
748
00:28:46,000 --> 00:28:46,881
You take a look at this
749
00:28:47,240 --> 00:28:48,480
Even if it is outrageous again
750
00:28:48,921 --> 00:28:49,761
This photo
751
00:28:50,240 --> 00:28:51,561
Can people not think much about it
752
00:28:54,641 --> 00:28:56,320
We can't care what others think
753
00:28:57,320 --> 00:28:57,960
Add one
754
00:28:58,561 --> 00:28:59,441
The tongue is not steel, yet it cuts
755
00:28:59,720 --> 00:29:01,441
I believe you understand this truth
756
00:29:02,441 --> 00:29:03,161
You sit down first
757
00:29:09,360 --> 00:29:10,000
Add one
758
00:29:10,641 --> 00:29:11,881
You are our group
759
00:29:11,881 --> 00:29:13,441
The youngest director at present
760
00:29:13,720 --> 00:29:14,681
Promised to be promoted to
761
00:29:14,960 --> 00:29:16,120
The candidate for the vice president
762
00:29:16,561 --> 00:29:17,441
Xiu Xiu's case
763
00:29:17,720 --> 00:29:18,480
Make a lot of noise
764
00:29:18,801 --> 00:29:20,000
It's bad for you
765
00:29:20,641 --> 00:29:21,200
I know
766
00:29:21,480 --> 00:29:22,200
About Xiu Xiu
767
00:29:22,281 --> 00:29:23,161
It's too much trouble
768
00:29:23,761 --> 00:29:25,161
But haven't you ever thought about it
769
00:29:25,600 --> 00:29:26,681
She can make such a fuss
770
00:29:27,041 --> 00:29:28,441
Could there be someone behind it
771
00:29:28,720 --> 00:29:30,041
No one would think that
772
00:29:30,600 --> 00:29:32,240
But this photo
773
00:29:32,521 --> 00:29:33,320
The person who took the photo
774
00:29:33,600 --> 00:29:34,561
Jumping off a building with Xiu Xiu
775
00:29:34,840 --> 00:29:36,281
These three things are easy for everyone
776
00:29:36,401 --> 00:29:37,240
Associate with each other
777
00:29:37,360 --> 00:29:38,801
It is revenge to accuse you
778
00:29:39,960 --> 00:29:40,600
The workplace
779
00:29:40,960 --> 00:29:41,960
It's so subtle
780
00:29:42,641 --> 00:29:43,840
According to what you say
781
00:29:44,681 --> 00:29:45,281
Spread rumors and cause trouble
782
00:29:45,441 --> 00:29:47,041
Instead, you can get away with it
783
00:29:47,561 --> 00:29:48,681
Be strict with subordinates
784
00:29:48,840 --> 00:29:50,041
It becomes retaliation
785
00:29:50,801 --> 00:29:52,080
Our only workplace ecology
786
00:29:52,401 --> 00:29:52,761
When
787
00:29:52,761 --> 00:29:53,600
It's getting so cloudy
788
00:29:53,960 --> 00:29:55,320
You're still too young
789
00:29:55,681 --> 00:29:56,720
It's not the only way
790
00:29:57,000 --> 00:29:58,161
It's the same everywhere
791
00:30:00,200 --> 00:30:01,041
Look at that
792
00:30:01,521 --> 00:30:03,681
You were promoted to director at such a young age
793
00:30:04,320 --> 00:30:05,681
Then they are much more congratulatory
794
00:30:05,681 --> 00:30:07,240
Or more jealous
795
00:30:08,441 --> 00:30:09,761
You have every kind of good
796
00:30:10,080 --> 00:30:10,881
There is only one shortcoming
797
00:30:11,161 --> 00:30:12,080
I can make you
798
00:30:12,360 --> 00:30:14,041
Always on the cusp
799
00:30:14,521 --> 00:30:15,641
What shortcomings do I have
800
00:30:17,281 --> 00:30:19,080
Single unmarried older woman
801
00:30:20,360 --> 00:30:21,441
What kind of shortcoming is this
802
00:30:21,720 --> 00:30:22,480
This is for the company
803
00:30:22,480 --> 00:30:23,521
Isn't it a good thing
804
00:30:24,000 --> 00:30:25,641
I'm not gonna take maternity leave
805
00:30:25,960 --> 00:30:27,360
Delay the company's projects
806
00:30:27,840 --> 00:30:28,600
It won't be because
807
00:30:28,600 --> 00:30:30,561
Accompany my parents-in-law to the hospital
808
00:30:30,881 --> 00:30:32,521
Often take time off and delay overtime
809
00:30:32,801 --> 00:30:34,200
Not to mention taking care of children
810
00:30:34,480 --> 00:30:36,200
You can't do great things by distracting yourself
811
00:30:37,080 --> 00:30:37,840
These
812
00:30:38,240 --> 00:30:39,360
It's all I've experienced
813
00:30:40,840 --> 00:30:41,801
Excuse me, Mr. Wang
814
00:30:42,120 --> 00:30:43,641
I didn't mean to allude to you
815
00:30:44,161 --> 00:30:45,080
I just don't understand
816
00:30:45,360 --> 00:30:46,281
Like me
817
00:30:46,681 --> 00:30:48,441
Overtime dog who doesn't even talk about love
818
00:30:48,561 --> 00:30:49,521
Clearly an advantage
819
00:30:49,801 --> 00:30:51,360
How did you become single and guilty
820
00:30:51,801 --> 00:30:52,401
What does the workplace need
821
00:30:52,441 --> 00:30:53,681
How are we women
822
00:30:54,041 --> 00:30:55,480
Or is the workplace at all
823
00:30:55,480 --> 00:30:56,840
You don't need women
824
00:30:58,080 --> 00:31:00,480
Unmarried and childless in the talent market
825
00:31:00,480 --> 00:31:02,281
Be regarded as an unstable factor
826
00:31:02,360 --> 00:31:03,561
Instead, it's those who get married
827
00:31:03,561 --> 00:31:05,641
Women with children are more popular
828
00:31:05,960 --> 00:31:07,401
Add one. You are young and beautiful
829
00:31:07,681 --> 00:31:08,681
You'll get married sooner or later
830
00:31:09,041 --> 00:31:10,281
The company can't train you
831
00:31:10,521 --> 00:31:11,041
Spend painstaking efforts
832
00:31:11,281 --> 00:31:12,120
It was wasted like this
833
00:31:12,401 --> 00:31:13,960
That's the risk
834
00:31:14,240 --> 00:31:15,761
That company can rest assured
835
00:31:16,041 --> 00:31:17,120
Because I don't even have
836
00:31:17,120 --> 00:31:18,161
A plan to get married
837
00:31:18,441 --> 00:31:19,360
What assurances do you take
838
00:31:19,720 --> 00:31:21,681
You are young now and can keep your mouth shut
839
00:31:22,080 --> 00:31:23,320
At a certain age
840
00:31:23,881 --> 00:31:25,281
Change is possible
841
00:31:26,801 --> 00:31:27,521
So
842
00:31:27,840 --> 00:31:29,521
Mr. Wang is representing the company today
843
00:31:29,521 --> 00:31:30,240
Are you here to urge marriage
844
00:31:31,480 --> 00:31:33,041
I can't mind your own business
845
00:31:33,320 --> 00:31:34,960
But I'm giving you a piece of advice
846
00:31:35,320 --> 00:31:36,200
Where is this man
847
00:31:36,641 --> 00:31:37,761
For things out of reach
848
00:31:38,561 --> 00:31:39,480
He will envy
849
00:31:39,801 --> 00:31:40,801
Will be jealous
850
00:31:41,320 --> 00:31:42,240
You think they think
851
00:31:42,360 --> 00:31:43,761
Did you come up by skill
852
00:31:44,240 --> 00:31:45,600
They will feel unfair, too
853
00:31:45,881 --> 00:31:46,881
Why can you go
854
00:31:46,881 --> 00:31:47,921
They can't go
855
00:31:48,320 --> 00:31:49,240
So say it
856
00:31:49,401 --> 00:31:50,360
This single woman
857
00:31:50,561 --> 00:31:51,840
With a single male boss
858
00:31:51,840 --> 00:31:53,240
There will inevitably be gossip
859
00:31:54,480 --> 00:31:55,080
What about our company
860
00:31:55,161 --> 00:31:56,521
There is an unwritten rule
861
00:31:57,000 --> 00:31:58,600
You can't have a relationship in the office
862
00:31:58,960 --> 00:31:59,881
Look at you now
863
00:32:00,200 --> 00:32:01,360
There was a lot of noise
864
00:32:01,921 --> 00:32:03,921
Has affected the atmosphere of the company
865
00:32:04,641 --> 00:32:05,960
I didn't think I wouldn't get married
866
00:32:06,161 --> 00:32:07,441
Have such a great influence on the company
867
00:32:10,681 --> 00:32:11,840
Since this report letter
868
00:32:12,000 --> 00:32:13,200
Has reached my level
869
00:32:13,921 --> 00:32:15,360
I can't ignore it, can I
870
00:32:16,281 --> 00:32:16,840
This time
871
00:32:17,240 --> 00:32:18,401
I can press it down first
872
00:32:18,720 --> 00:32:20,161
It depends on what you do in the future
873
00:32:20,720 --> 00:32:21,360
A troubled person
874
00:32:21,681 --> 00:32:22,881
He is always troublesome
875
00:32:23,480 --> 00:32:24,840
These people who write letters
876
00:32:25,240 --> 00:32:26,281
Will you continue to write
877
00:32:26,681 --> 00:32:28,120
I don't know about this
878
00:32:29,681 --> 00:32:30,480
I get it
879
00:32:31,281 --> 00:32:32,441
An innocent man gets into trouble because of his wealth
880
00:32:33,240 --> 00:32:34,161
All in all
881
00:32:34,801 --> 00:32:36,441
I want to stay the same as I am now
882
00:32:36,761 --> 00:32:37,840
I have to leave, don't I
883
00:32:38,360 --> 00:32:38,761
Add one
884
00:32:38,960 --> 00:32:40,521
The company doesn't discriminate
885
00:32:40,921 --> 00:32:42,000
Older single woman
886
00:32:42,441 --> 00:32:42,801
But afraid
887
00:32:42,801 --> 00:32:43,881
It's not discrimination yet
888
00:32:44,761 --> 00:32:45,881
What the company is afraid of is
889
00:32:46,200 --> 00:32:47,681
Unmarried and childless women
890
00:32:48,041 --> 00:32:49,921
Unstable factors in the workplace
891
00:32:50,441 --> 00:32:51,360
And married women
892
00:32:51,681 --> 00:32:52,281
For having children
893
00:32:52,360 --> 00:32:53,801
And the trivial things at home
894
00:32:53,801 --> 00:32:54,960
Affect work, right
895
00:33:05,200 --> 00:33:06,480
So I'm now
896
00:33:07,200 --> 00:33:08,720
Not only to find a way to get married
897
00:33:09,041 --> 00:33:10,600
I'll get you here after I get married
898
00:33:10,921 --> 00:33:11,720
Write a
899
00:33:12,120 --> 00:33:14,681
No children for at least five years
900
00:33:15,281 --> 00:33:16,960
Guarantee of not asking for leave
901
00:33:21,600 --> 00:33:22,320
This is also
902
00:33:23,041 --> 00:33:24,041
Things that can't be done
903
00:33:29,960 --> 00:33:31,281
I also want to emphasize that
904
00:33:31,881 --> 00:33:33,360
I have been in the company for eight years
905
00:33:34,881 --> 00:33:35,921
Never asked for leave
906
00:33:48,360 --> 00:33:49,881
Just get married
907
00:33:53,881 --> 00:33:55,000
What's so hard about it
908
00:33:58,921 --> 00:33:59,801
I don't believe it
909
00:34:23,080 --> 00:34:25,000
I don't even have a man to make up the number
910
00:34:34,281 --> 00:34:35,600
Lam Yueda
911
00:34:43,281 --> 00:34:43,681
Miss Qian
912
00:34:43,880 --> 00:34:45,079
Who told you to find this place
913
00:34:45,561 --> 00:34:46,120
Qian Zong
914
00:34:46,561 --> 00:34:47,041
Excuse me
915
00:34:47,281 --> 00:34:48,320
This gentleman says he knows you
916
00:34:48,440 --> 00:34:50,119
I didn't say I had a life friendship with you
917
00:34:50,239 --> 00:34:50,800
A bunch of nonsense
918
00:34:50,960 --> 00:34:51,881
Who lived with him
919
00:34:53,561 --> 00:34:54,120
Off you go
920
00:34:54,600 --> 00:34:55,641
What can I do when I get off work
921
00:34:55,641 --> 00:34:56,041
The phone said
922
00:34:58,200 --> 00:34:59,120
I told you
923
00:34:59,161 --> 00:34:59,960
How could she possibly
924
00:35:00,000 --> 00:35:01,161
There is a man looking for her
925
00:35:01,161 --> 00:35:01,641
Is
926
00:35:01,681 --> 00:35:02,401
How could the Devil Wears Prada
927
00:35:02,480 --> 00:35:03,240
Someone is looking for it
928
00:35:03,281 --> 00:35:03,960
I told you
929
00:35:09,801 --> 00:35:10,441
Lam Yueda
930
00:35:34,681 --> 00:35:35,720
I'll borrow you for a second
931
00:35:36,360 --> 00:35:37,521
You have something to say to me
932
00:35:37,561 --> 00:35:38,521
Just come with me
933
00:35:40,600 --> 00:35:42,000
Ah, what hand out
934
00:35:50,200 --> 00:35:50,561
Go
935
00:35:53,000 --> 00:35:54,240
It's not so bad, is it
936
00:35:55,080 --> 00:35:55,801
I said Miss Qian
937
00:35:55,960 --> 00:35:56,200
In this way
938
00:35:57,600 --> 00:35:58,720
Isn't that good
939
00:36:02,641 --> 00:36:03,241
Oh, my God
940
00:36:03,881 --> 00:36:04,681
It's hard to meet in a hundred years
941
00:36:04,681 --> 00:36:05,040
Go away
942
00:36:22,641 --> 00:36:23,040
Go ahead
943
00:36:23,320 --> 00:36:24,201
What can I do for you
944
00:36:25,760 --> 00:36:26,641
The fixed loss has come down
945
00:36:27,040 --> 00:36:27,760
The traffic police brigade asked us
946
00:36:27,840 --> 00:36:29,040
To sign an agreement
947
00:36:29,481 --> 00:36:30,681
I thought you didn't have a car
948
00:36:30,881 --> 00:36:31,721
I was in the neighborhood, too
949
00:36:32,120 --> 00:36:32,881
I'll wait for you to get off work
950
00:36:33,001 --> 00:36:33,881
Pick you up with me
951
00:36:36,040 --> 00:36:37,241
You said you were a big man
952
00:36:37,360 --> 00:36:38,600
Can you do things in an atmospheric way
953
00:36:38,961 --> 00:36:39,760
Just like you
954
00:36:40,001 --> 00:36:41,201
People will think I'm an old Lai
955
00:36:41,320 --> 00:36:42,320
Don't want to be responsible
956
00:36:42,840 --> 00:36:43,241
No
957
00:36:44,001 --> 00:36:44,241
Miss Qian
958
00:36:44,360 --> 00:36:45,481
I really didn't mean that
959
00:36:46,080 --> 00:36:47,080
I think this accident
960
00:36:47,241 --> 00:36:48,600
I'm also responsible
961
00:36:49,600 --> 00:36:51,201
Sign the agreement early, you repair the car early
962
00:36:51,520 --> 00:36:52,881
So you won't bother
963
00:36:56,881 --> 00:36:57,560
Where is your car
964
00:36:58,241 --> 00:36:59,080
It's on the side of the road
965
00:36:59,921 --> 00:37:00,441
It's okay. I'll wait for you
966
00:37:00,520 --> 00:37:01,161
I'll wait for you to get off work
967
00:37:01,961 --> 00:37:02,320
Row
968
00:37:02,760 --> 00:37:03,881
Then wait for me on the side of the road for a while
969
00:37:04,080 --> 00:37:05,120
I'll meet you later
970
00:37:20,360 --> 00:37:20,921
Miss Qian
971
00:37:27,520 --> 00:37:29,280
Where's the car? I washed it today
972
00:37:32,080 --> 00:37:33,161
I disinfected you
973
00:37:35,120 --> 00:37:36,360
Did you investigate me
974
00:37:36,961 --> 00:37:37,360
No
975
00:37:37,921 --> 00:37:39,241
I see you love cleanliness
976
00:37:39,481 --> 00:37:40,600
This habit is quite good
977
00:37:56,040 --> 00:37:56,441
I'm sorry
978
00:37:56,600 --> 00:37:58,080
The disinfectant tastes a little strong
979
00:38:01,800 --> 00:38:02,280
Thank you
980
00:38:06,881 --> 00:38:08,320
I'm sorry just now
981
00:38:08,800 --> 00:38:09,641
Took advantage of you
982
00:38:10,881 --> 00:38:11,641
It doesn't matter
983
00:38:12,600 --> 00:38:14,481
It's my pleasure to be used by others
984
00:38:39,881 --> 00:38:40,721
What's wrong with me? Is it
985
00:38:40,721 --> 00:38:41,961
There's something on it
986
00:38:44,320 --> 00:38:45,040
How old are you
987
00:38:46,800 --> 00:38:48,320
I am thirty-five years old
988
00:38:48,881 --> 00:38:50,161
Do you usually smoke and drink
989
00:38:50,681 --> 00:38:51,600
No smoking or drinking
990
00:38:52,040 --> 00:38:53,760
But when I socialize occasionally,
991
00:38:53,921 --> 00:38:54,681
Have a smoke
992
00:39:00,481 --> 00:39:02,040
Why aren't you wearing a wedding ring
993
00:39:03,560 --> 00:39:04,681
I'm not married yet
994
00:39:05,241 --> 00:39:06,681
I don't have a girlfriend right now
995
00:39:12,600 --> 00:39:13,560
Just drive the car
996
00:39:18,360 --> 00:39:19,320
I am one meter eighty-five
997
00:39:24,721 --> 00:39:25,320
It's quite high
998
00:39:26,921 --> 00:39:27,520
Not bad
999
00:39:29,641 --> 00:39:31,001
What else do you want to know
1000
00:39:31,560 --> 00:39:32,721
I-I told you everything
1001
00:39:35,040 --> 00:39:35,961
Drive well
1002
00:40:46,040 --> 00:40:46,800
Take the umbrella and use it
1003
00:40:47,921 --> 00:40:49,080
Then what will you do
1004
00:40:49,320 --> 00:40:49,840
I have a car
1005
00:40:51,840 --> 00:40:52,401
Thank you
1006
00:40:53,320 --> 00:40:54,360
Wait, how can I put
1007
00:40:54,721 --> 00:40:55,520
Give you back your umbrella
1008
00:40:55,800 --> 00:40:56,600
You don't need an umbrella
1009
00:40:56,760 --> 00:40:57,120
No
1010
00:40:57,320 --> 00:40:58,241
I am worried about walking in rivers and lakes
1011
00:40:58,360 --> 00:40:59,520
For so many years, I have spoken righteous words
1012
00:40:59,641 --> 00:41:00,201
You must stay
1013
00:41:00,201 --> 00:41:01,120
Your contact information
1014
00:41:01,401 --> 00:41:02,120
Do you have a business card
1015
00:41:09,401 --> 00:41:09,760
Thank you
1016
00:41:10,001 --> 00:41:10,441
You're welcome
1017
00:41:16,681 --> 00:41:18,320
There are still many good people these days
1018
00:41:41,921 --> 00:41:43,401
Great. I ran into you
1019
00:41:49,481 --> 00:41:51,001
I'm so lucky
1020
00:41:51,721 --> 00:41:52,760
I can't believe I met you
1021
00:41:52,921 --> 00:41:54,201
Please have pity on me
1022
00:41:54,520 --> 00:41:55,681
Send me home
1023
00:41:56,600 --> 00:41:57,560
But my itinerary
1024
00:41:57,681 --> 00:41:58,641
It's not going home
1025
00:41:59,921 --> 00:42:00,721
It doesn't matter
1026
00:42:01,800 --> 00:42:03,401
You're going home anyway
1027
00:42:05,040 --> 00:42:05,921
Are you sure
1028
00:42:07,241 --> 00:42:08,401
You go wherever I go
1029
00:42:10,481 --> 00:42:11,080
Good
1030
00:42:33,760 --> 00:42:35,001
What the hell is this place
1031
00:42:40,241 --> 00:42:40,840
I'm cold
1032
00:42:45,001 --> 00:42:46,241
Hesia, let me tell you something
1033
00:42:47,481 --> 00:42:48,520
Although we used to
1034
00:42:48,760 --> 00:42:50,881
There is a little grudge
1035
00:42:51,161 --> 00:42:51,721
But it's not what
1036
00:42:51,721 --> 00:42:52,681
Deep hatred, right
1037
00:42:53,280 --> 00:42:53,760
You took me to
1038
00:42:53,881 --> 00:42:55,161
In such a remote place
1039
00:42:55,961 --> 00:42:57,560
Don't covet my beauty
60072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.