All language subtitles for Live Your Life 06 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL VIP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,120 --> 00:01:55,679 Xiu Xiu 2 00:01:57,039 --> 00:01:59,079 Now behind people is Mr. Fan 3 00:01:59,439 --> 00:02:01,119 As soon as you push hard, you become the proprietress 4 00:02:01,400 --> 00:02:02,319 I'm not helping 5 00:02:02,440 --> 00:02:03,959 I'm going to die 6 00:02:05,279 --> 00:02:06,199 At this age 7 00:02:06,480 --> 00:02:07,520 An old woman who is not yet married 8 00:02:07,840 --> 00:02:09,119 That is Cixi 9 00:02:09,598 --> 00:02:10,799 When Cixi ate dumplings 10 00:02:11,160 --> 00:02:12,320 All of a sudden, I lost my temper 11 00:02:12,560 --> 00:02:13,199 You thought it would be 12 00:02:13,279 --> 00:02:14,199 The problem of dumplings 13 00:02:14,560 --> 00:02:15,160 That's quite possible 14 00:02:15,160 --> 00:02:16,199 It's the chopsticks 15 00:02:16,320 --> 00:02:17,160 Do you understand? 16 00:02:19,519 --> 00:02:20,800 Then let me be straightforward with you 17 00:02:21,119 --> 00:02:22,320 Are you patting people 18 00:02:22,359 --> 00:02:24,039 Photos with Mr. Fan 19 00:02:24,560 --> 00:02:25,120 And quietly 20 00:02:25,159 --> 00:02:26,319 posted in the work group? 21 00:02:26,679 --> 00:02:27,159 I 22 00:02:30,479 --> 00:02:31,760 So 23 00:02:34,319 --> 00:02:34,799 She 24 00:02:35,440 --> 00:02:37,359 She is picking on me on purpose? 25 00:02:38,560 --> 00:02:39,199 No 26 00:02:39,400 --> 00:02:39,839 Xiu Xiu 27 00:02:40,319 --> 00:02:41,720 I didn't tell you anything 28 00:02:42,159 --> 00:02:43,960 This is your own analysis 29 00:02:44,280 --> 00:02:45,799 But I think you're right 30 00:02:49,159 --> 00:02:51,359 When it's time to shoot, shoot 31 00:02:51,679 --> 00:02:54,120 Rushing into Kyushu with all the wind and fire 32 00:03:40,680 --> 00:03:41,079 How do you do 33 00:03:41,399 --> 00:03:41,759 Master 34 00:03:42,759 --> 00:03:44,479 The police asked me to come over and fix the damage 35 00:03:47,199 --> 00:03:48,119 Jiayi 36 00:03:48,680 --> 00:03:49,280 What a coincidence 37 00:03:49,560 --> 00:03:50,079 Mr. Fan 38 00:03:50,399 --> 00:03:51,360 You also come here to repair the car 39 00:03:51,640 --> 00:03:53,040 My car is maintained over there 40 00:03:54,079 --> 00:03:55,240 What's going on here? 41 00:03:55,880 --> 00:03:56,759 It's going to be fired today 42 00:03:56,880 --> 00:03:58,159 That employee did it right 43 00:03:58,439 --> 00:03:59,280 I have no proof 44 00:03:59,640 --> 00:04:00,840 But I already called the police 45 00:04:01,040 --> 00:04:02,600 Look at the young people nowadays 46 00:04:02,960 --> 00:04:03,519 That's it 47 00:04:03,840 --> 00:04:05,480 Come blind as long as there is a slight problem 48 00:04:05,799 --> 00:04:06,200 Our company 49 00:04:06,240 --> 00:04:07,159 Those things between us 50 00:04:07,439 --> 00:04:08,159 It was passed down by them that 51 00:04:08,200 --> 00:04:09,079 There are many swirls 52 00:04:09,400 --> 00:04:10,719 But I think it's also good 53 00:04:11,240 --> 00:04:11,719 I think we 54 00:04:11,760 --> 00:04:12,760 It really fits 55 00:04:13,200 --> 00:04:14,760 Why don't you really think about it 56 00:04:16,120 --> 00:04:16,719 Mr. Fan 57 00:04:17,358 --> 00:04:18,358 I remember that day 58 00:04:18,680 --> 00:04:19,200 I have made it clear that 59 00:04:19,480 --> 00:04:20,240 I have replied to you 60 00:04:20,999 --> 00:04:22,359 Let's talk about the company gossip 61 00:04:22,480 --> 00:04:23,359 I'm not afraid 62 00:04:23,600 --> 00:04:24,320 What are you afraid of 63 00:04:24,600 --> 00:04:25,120 Jiayi 64 00:04:25,400 --> 00:04:26,400 You have to understand one thing 65 00:04:26,840 --> 00:04:28,040 This product 66 00:04:28,359 --> 00:04:28,799 Be sure to take advantage of it 67 00:04:28,880 --> 00:04:30,320 When the quality is high and the price is high 68 00:04:30,320 --> 00:04:30,760 Sell 69 00:04:31,040 --> 00:04:32,600 Only in this way can we sell for a big price 70 00:04:32,799 --> 00:04:34,079 The same is true of women 71 00:04:34,999 --> 00:04:35,799 What's wrong with women? 72 00:04:36,279 --> 00:04:37,719 Women are like cars 73 00:04:38,079 --> 00:04:38,880 As soon as this car leaves 74 00:04:38,880 --> 00:04:39,880 One second after the 4S shop 75 00:04:40,120 --> 00:04:41,439 Immediately depreciate 76 00:04:41,999 --> 00:04:43,120 If we open it for another two years 77 00:04:43,240 --> 00:04:44,359 Hit some more accidents 78 00:04:44,439 --> 00:04:45,559 Or if you touch it 79 00:04:45,639 --> 00:04:47,480 Then scrapping is worthless 80 00:04:52,400 --> 00:04:53,079 Sales 81 00:04:53,960 --> 00:04:54,400 How do you do 82 00:04:55,400 --> 00:04:56,120 Give me one 83 00:04:56,240 --> 00:04:57,719 Mr. Fan, the top of this car 84 00:04:58,040 --> 00:04:58,880 Place an order now 85 00:04:59,120 --> 00:04:59,439 That 86 00:04:59,639 --> 00:05:01,120 What about this car 87 00:05:01,840 --> 00:05:03,279 If this car is this Mr. Fan 88 00:05:03,400 --> 00:05:04,639 Give it to him if you like 89 00:05:04,999 --> 00:05:05,999 Tidying up maybe 90 00:05:06,120 --> 00:05:07,279 You can still sell it at a good price 91 00:05:08,359 --> 00:05:09,159 By the way, Mr. Fan 92 00:05:09,880 --> 00:05:10,559 I forgot to tell you 93 00:05:10,999 --> 00:05:11,840 In fact, in my eyes 94 00:05:12,120 --> 00:05:13,719 Men are like cars 95 00:05:14,079 --> 00:05:16,159 I also choose its performance style 96 00:05:16,719 --> 00:05:18,480 And the car always serves me 97 00:05:18,639 --> 00:05:20,120 It doesn't exist. It gives me face 98 00:05:20,240 --> 00:05:21,079 To say so 99 00:05:21,600 --> 00:05:23,559 If I get tired of driving, I don't like it 100 00:05:23,840 --> 00:05:25,719 It will be kicked away and thrown away 101 00:05:25,999 --> 00:05:27,600 It's like throwing away this stupid car 102 00:05:30,240 --> 00:05:30,840 Buy a car 103 00:05:52,200 --> 00:05:53,680 Surprise 104 00:05:53,840 --> 00:05:58,240 Happy birthday to you 105 00:05:58,439 --> 00:06:01,200 Happy birthday to you 106 00:06:01,200 --> 00:06:02,439 Thank you dear 107 00:06:02,639 --> 00:06:06,840 Happy birthday to you 108 00:06:07,159 --> 00:06:10,559 Happy birthday to you 109 00:06:11,040 --> 00:06:11,999 Happy birthday 110 00:06:12,239 --> 00:06:12,800 Make a wish 111 00:06:12,839 --> 00:06:13,119 Thank you 112 00:06:13,520 --> 00:06:14,080 Make a wish 113 00:06:17,360 --> 00:06:17,679 What are you doing 114 00:06:18,320 --> 00:06:20,119 Who said I was thirty and three years old 115 00:06:20,399 --> 00:06:21,679 Okay, okay, yeah, yeah 116 00:06:21,839 --> 00:06:22,800 Three years old, three years old, come on 117 00:06:22,959 --> 00:06:24,159 Su San Su San 118 00:06:26,360 --> 00:06:27,480 I'll make a wish first. Make a wish 119 00:06:33,040 --> 00:06:34,719 The one is coming soon 120 00:06:37,559 --> 00:06:38,520 Come on, let's take pictures 121 00:06:38,679 --> 00:06:40,040 Take pictures. Take pictures. Come on, come on 122 00:06:40,480 --> 00:06:40,880 Come on 123 00:06:41,480 --> 00:06:42,119 Have a look 124 00:06:42,399 --> 00:06:43,040 Wait a minute, wait a minute 125 00:06:43,040 --> 00:06:43,399 Wait a minute 126 00:06:44,399 --> 00:06:44,719 Unyielding 127 00:06:51,719 --> 00:06:53,679 Babies 128 00:06:54,200 --> 00:06:55,159 Departure 129 00:06:55,559 --> 00:06:56,279 Walk, walk 130 00:06:57,040 --> 00:06:58,159 Would you like some cake 131 00:06:58,320 --> 00:06:59,520 Yes, I want to drink 132 00:07:05,200 --> 00:07:05,600 Haitang 133 00:07:07,959 --> 00:07:08,439 Haitang 134 00:07:08,640 --> 00:07:11,279 Lang Yuexuan is so miserable that he is a man 135 00:07:11,600 --> 00:07:13,520 Sandwiched between Langjia and Haitang 136 00:07:14,559 --> 00:07:15,520 Then he cheated marriage 137 00:07:15,880 --> 00:07:16,959 How can a liar be a liar 138 00:07:17,760 --> 00:07:19,080 Then he can't help it 139 00:07:20,239 --> 00:07:21,480 His brother is his closest relative 140 00:07:22,040 --> 00:07:23,360 Begonia is his favorite 141 00:07:24,600 --> 00:07:25,719 Actually, I still have a little 142 00:07:25,719 --> 00:07:26,480 Sympathize with Haitang 143 00:07:26,999 --> 00:07:28,159 My brother is also a poor man 144 00:07:28,399 --> 00:07:28,679 Right 145 00:07:29,040 --> 00:07:29,480 You 146 00:07:30,360 --> 00:07:32,200 It's just that the ears are too soft 147 00:07:32,360 --> 00:07:33,839 You can't find the north with three good words 148 00:07:34,279 --> 00:07:35,200 What does this have to do with me 149 00:07:35,360 --> 00:07:35,880 Then I can't 150 00:07:35,999 --> 00:07:36,839 Hold on to other people's mistakes 151 00:07:36,959 --> 00:07:37,800 Don't let it go all the time 152 00:07:38,600 --> 00:07:38,880 You see you 153 00:07:39,080 --> 00:07:40,279 You still don't have a long memory 154 00:07:40,520 --> 00:07:41,399 You suffer from men 155 00:07:41,480 --> 00:07:42,360 It's less, isn't it 156 00:07:42,439 --> 00:07:43,399 Did I say something wrong 157 00:07:43,480 --> 00:07:44,200 That love is wrong 158 00:07:44,320 --> 00:07:45,360 You should just let go 159 00:07:45,640 --> 00:07:46,880 Maybe I'm still because 160 00:07:47,200 --> 00:07:48,040 Sun Hao kicked me 161 00:07:48,200 --> 00:07:49,559 Then I'll never get married 162 00:07:49,719 --> 00:07:51,080 Although I am interested in love 163 00:07:51,600 --> 00:07:52,439 A little picky 164 00:07:52,760 --> 00:07:53,760 But I still need it 165 00:07:54,600 --> 00:07:55,679 Who is Sun Hao 166 00:07:58,520 --> 00:07:59,360 A passer-by 167 00:07:59,600 --> 00:08:00,480 It has been turned over 168 00:08:01,200 --> 00:08:02,080 What you said 169 00:08:02,480 --> 00:08:03,040 Of course 170 00:08:03,239 --> 00:08:04,760 You two are really annoying 171 00:08:07,159 --> 00:08:07,520 That's right 172 00:08:08,119 --> 00:08:08,959 Trade exchange meeting 173 00:08:09,279 --> 00:08:09,760 Qian 174 00:08:10,159 --> 00:08:10,439 Lu Man 175 00:08:10,559 --> 00:08:11,880 Are you two going? 176 00:08:12,040 --> 00:08:13,600 I'm not going. I have a meeting 177 00:08:14,679 --> 00:08:15,559 Why are you going? 178 00:08:16,200 --> 00:08:16,719 Xiao Junxiu asked me to talk to him 179 00:08:16,839 --> 00:08:17,520 Let's go together 180 00:08:18,439 --> 00:08:19,239 What about this occasion 181 00:08:19,399 --> 00:08:20,559 I've never been interested 182 00:08:20,839 --> 00:08:23,200 But Xiao Junxiu asked you to go 183 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 Isn't there something fishy about this 184 00:08:26,119 --> 00:08:26,880 I also think 185 00:08:27,200 --> 00:08:28,600 This kind of thing is for Xiao Junxiu 186 00:08:28,719 --> 00:08:30,159 That's a publicity thing 187 00:08:30,360 --> 00:08:32,040 He was so kind to ask you to go 188 00:08:32,360 --> 00:08:33,760 I think there must be fraud in this 189 00:08:34,080 --> 00:08:34,600 To be on the safe side 190 00:08:34,719 --> 00:08:35,640 You'd better say no 191 00:08:36,399 --> 00:08:36,959 Wait a minute 192 00:08:37,200 --> 00:08:38,279 I didn't say you two 193 00:08:38,438 --> 00:08:39,759 Think too much 194 00:08:40,399 --> 00:08:41,439 I know about your exchange meeting 195 00:08:41,600 --> 00:08:42,559 I'll go too 196 00:08:43,080 --> 00:08:43,640 Such an occasion 197 00:08:43,640 --> 00:08:45,119 Why refuse 198 00:08:45,880 --> 00:08:47,439 Maybe we can meet one 199 00:08:47,520 --> 00:08:48,679 What about nice men 200 00:08:50,279 --> 00:08:50,959 Sophie 201 00:08:51,159 --> 00:08:52,200 What about your idea 202 00:08:52,399 --> 00:08:53,200 Particularly easy to resemble 203 00:08:53,320 --> 00:08:54,399 The people in this TV series are the same 204 00:08:54,520 --> 00:08:55,480 Be deceived into marriage 205 00:08:56,480 --> 00:08:58,200 I am particularly surprised by one thing 206 00:08:58,200 --> 00:08:59,040 Why are the four of us 207 00:08:59,200 --> 00:08:59,600 Get together 208 00:08:59,719 --> 00:09:00,040 Talk every time 209 00:09:00,159 --> 00:09:00,959 What about the topic of men 210 00:09:01,320 --> 00:09:02,360 I don't like this topic 211 00:09:02,439 --> 00:09:02,800 Discuss what's wrong with men? 212 00:09:02,880 --> 00:09:03,959 I don't like it either 213 00:09:04,959 --> 00:09:06,399 I am an emotional blogger 214 00:09:06,600 --> 00:09:07,399 Don't let me talk about men 215 00:09:07,600 --> 00:09:08,679 What am I talking about 216 00:09:09,040 --> 00:09:10,040 I'll pick one for you tomorrow 217 00:09:10,200 --> 00:09:11,520 Quality man 218 00:09:12,640 --> 00:09:13,600 Love is risky 219 00:09:13,760 --> 00:09:14,880 Be cautious when entering the market 220 00:09:15,080 --> 00:09:16,279 You, don't listen to Sophie 221 00:09:19,040 --> 00:09:20,200 What's the matter with you 222 00:09:20,279 --> 00:09:21,279 What are you thinking about 223 00:09:23,760 --> 00:09:24,839 I was just thinking 224 00:09:25,119 --> 00:09:26,040 This born to be single 225 00:09:26,200 --> 00:09:27,520 Whose business is it in the way 226 00:09:29,279 --> 00:09:30,279 That's true, too 227 00:09:51,559 --> 00:09:52,679 Asshole 228 00:09:56,760 --> 00:09:57,480 Good man 229 00:10:00,239 --> 00:10:01,040 How come it's you? 230 00:10:01,839 --> 00:10:02,600 You're not the only one 231 00:10:02,719 --> 00:10:03,679 Live in this building 232 00:10:07,999 --> 00:10:08,719 Are you all right? 233 00:10:11,239 --> 00:10:12,679 Drinking so much wine in the middle of the night 234 00:10:13,200 --> 00:10:14,279 Don't drink if you can't 235 00:10:14,480 --> 00:10:15,880 Abandon me, don't you 236 00:10:16,439 --> 00:10:17,640 Abandon me to go out 237 00:10:17,999 --> 00:10:19,080 Go out if you dislike it 238 00:10:19,360 --> 00:10:19,640 Out 239 00:10:19,800 --> 00:10:20,640 How can I get out 240 00:10:20,839 --> 00:10:21,800 Why don't you go out? 241 00:10:21,800 --> 00:10:22,839 Why should I go out? 242 00:10:23,119 --> 00:10:24,160 You show me one you go out 243 00:10:24,280 --> 00:10:25,400 Why should I go out? 244 00:10:25,679 --> 00:10:26,720 I'm not going out 245 00:10:28,439 --> 00:10:29,400 Hurry up and get there 246 00:10:31,080 --> 00:10:32,239 You are really a person 247 00:10:32,720 --> 00:10:34,840 Why do you talk so much 248 00:10:37,679 --> 00:10:38,760 We are different from men and women 249 00:10:39,400 --> 00:10:40,039 Please keep one 250 00:10:40,160 --> 00:10:40,679 The distance of science 251 00:10:43,119 --> 00:10:44,119 Don't be impossible 252 00:10:44,359 --> 00:10:44,919 Impossible 253 00:10:45,200 --> 00:10:46,039 You take the lead 254 00:10:51,239 --> 00:10:51,799 Your dad 255 00:10:52,960 --> 00:10:53,359 Worry 256 00:10:53,400 --> 00:10:53,919 Honey water honey water 257 00:10:53,919 --> 00:10:54,439 Come on, come on 258 00:10:54,760 --> 00:10:55,320 Sit up a little 259 00:10:55,439 --> 00:10:56,080 Sit up a little 260 00:10:56,200 --> 00:10:57,640 Just drink some honey water 261 00:10:57,760 --> 00:10:58,200 Come on, come on 262 00:10:58,679 --> 00:10:59,960 How much did you drink 263 00:11:00,999 --> 00:11:02,119 Little girl, let me ask you something 264 00:11:02,400 --> 00:11:03,679 You and this new neighbor 265 00:11:03,760 --> 00:11:04,960 When did it suddenly develop to 266 00:11:05,119 --> 00:11:06,559 Such an intimate relationship 267 00:11:06,760 --> 00:11:07,919 How long have you been in love 268 00:11:08,119 --> 00:11:09,439 Who is chasing who? 269 00:11:09,760 --> 00:11:10,479 The young man next door 270 00:11:10,599 --> 00:11:11,520 What exactly is it 271 00:11:11,840 --> 00:11:12,160 Where do you come from 272 00:11:12,359 --> 00:11:12,999 Where do you work 273 00:11:13,200 --> 00:11:13,799 How is your temper 274 00:11:13,919 --> 00:11:14,400 What is your personality 275 00:11:14,520 --> 00:11:16,039 What's your family background 276 00:11:16,039 --> 00:11:18,239 It's not what you see 277 00:11:19,039 --> 00:11:20,039 He just 278 00:11:21,080 --> 00:11:23,760 Is a love rat 279 00:11:24,520 --> 00:11:25,160 Slag 280 00:11:25,239 --> 00:11:25,679 He 281 00:11:25,720 --> 00:11:26,400 Love rat 282 00:11:26,679 --> 00:11:27,320 Did he do anything 283 00:11:27,439 --> 00:11:28,840 I'm sorry about you 284 00:11:28,999 --> 00:11:29,640 I'll be there now 285 00:11:29,760 --> 00:11:31,200 Break his dog leg 286 00:11:31,200 --> 00:11:31,999 Don't get excited 287 00:11:32,119 --> 00:11:33,119 Dad 288 00:11:33,720 --> 00:11:34,999 I'm telling you 289 00:11:35,760 --> 00:11:37,760 Marry a love rat 290 00:11:38,760 --> 00:11:40,640 In the end, I was unlucky for a lifetime 291 00:11:41,559 --> 00:11:44,160 It's the two of you 292 00:11:44,320 --> 00:11:45,080 Do you know 293 00:11:46,760 --> 00:11:47,200 Marry off 294 00:11:47,400 --> 00:11:49,039 It's your duty as a daughter 295 00:11:49,200 --> 00:11:49,760 Do you know 296 00:11:49,919 --> 00:11:51,439 Why don't you let me and your dad 297 00:11:51,559 --> 00:11:52,559 Raise you all your life 298 00:11:53,760 --> 00:11:54,919 I'll go to the square tomorrow 299 00:11:54,919 --> 00:11:56,400 Catch a man for you 300 00:11:56,640 --> 00:11:57,960 I'll marry whatever I want 301 00:11:58,439 --> 00:11:59,200 I'll marry 302 00:11:59,720 --> 00:12:01,239 Then everything will be fine for me 303 00:12:01,439 --> 00:12:02,760 Just grab one and you can match it 304 00:12:02,840 --> 00:12:03,999 The boy next door 305 00:12:04,359 --> 00:12:04,960 The boy next door 306 00:12:05,080 --> 00:12:06,599 Actually, it's quite good 307 00:12:06,880 --> 00:12:07,760 Be good-looking and good-looking 308 00:12:07,919 --> 00:12:09,080 Want a career and have a career 309 00:12:09,200 --> 00:12:10,599 Neighbors are the most important 310 00:12:10,880 --> 00:12:11,880 You will get married in the future 311 00:12:12,039 --> 00:12:13,119 Have children, right? 312 00:12:13,359 --> 00:12:13,960 What's the matter 313 00:12:14,080 --> 00:12:15,439 Knock on the wall 314 00:12:15,599 --> 00:12:16,640 We will reinforce immediately 315 00:12:16,760 --> 00:12:18,359 And knocking on the wall 316 00:12:18,520 --> 00:12:19,239 What a mess 317 00:12:20,439 --> 00:12:21,359 Your reaction 318 00:12:21,359 --> 00:12:22,679 Isn't it a bit of a fuss 319 00:12:22,840 --> 00:12:23,880 You overreacted. You 320 00:12:23,999 --> 00:12:25,039 What is a fuss 321 00:12:25,200 --> 00:12:25,840 You're overreacting 322 00:12:26,320 --> 00:12:27,119 I don't even understand 323 00:12:27,280 --> 00:12:28,559 I'm going to talk to you about this matter 324 00:12:28,559 --> 00:12:29,679 Say it well 325 00:12:30,439 --> 00:12:31,080 Say it 326 00:12:31,880 --> 00:12:32,720 Customers from abroad 327 00:12:32,840 --> 00:12:33,919 Is everything settled in 328 00:12:34,160 --> 00:12:34,840 It's all settled down 329 00:12:34,960 --> 00:12:35,599 You can rest assured 330 00:12:36,119 --> 00:12:37,160 Of course I can rest assured 331 00:12:37,880 --> 00:12:39,119 I will take Manman tomorrow 332 00:12:39,239 --> 00:12:40,160 Go play golf 333 00:12:40,439 --> 00:12:41,439 Let my old friends 334 00:12:41,599 --> 00:12:42,559 Get familiar with it 335 00:12:42,840 --> 00:12:44,880 Look at Rui's future successors 336 00:12:45,080 --> 00:12:46,320 Understand. I'll arrange it 337 00:12:54,200 --> 00:12:55,880 Mom and Dad, I'm home 338 00:12:57,840 --> 00:12:58,160 Miss Lu 339 00:12:58,320 --> 00:12:59,919 Why are you at my house again? 340 00:13:00,599 --> 00:13:02,880 Are you working at Sharp after all 341 00:13:03,039 --> 00:13:04,640 Still working in my house 342 00:13:05,039 --> 00:13:05,799 Is there a difference 343 00:13:06,080 --> 00:13:07,080 I'm telling you 344 00:13:07,439 --> 00:13:08,520 You snitched on me last time 345 00:13:08,679 --> 00:13:09,799 I remember 346 00:13:10,679 --> 00:13:11,760 The title of sycophant 347 00:13:12,160 --> 00:13:12,840 It's for you 348 00:13:14,640 --> 00:13:15,559 Good night, Miss Lu 349 00:13:16,760 --> 00:13:17,799 Who will say good night to you 350 00:13:25,840 --> 00:13:26,400 Coming 351 00:13:28,320 --> 00:13:28,840 Come on 352 00:13:29,160 --> 00:13:29,679 He 353 00:13:30,479 --> 00:13:31,799 Eat it while it's hot 354 00:13:34,039 --> 00:13:35,080 Who would have thought 355 00:13:35,160 --> 00:13:36,200 The big boss of our company 356 00:13:36,400 --> 00:13:37,760 Every day in the office 357 00:13:37,840 --> 00:13:40,280 Eat these half-cold fast food 358 00:13:40,599 --> 00:13:41,320 Fast food is just for 359 00:13:41,479 --> 00:13:42,280 Is it convenient 360 00:13:42,720 --> 00:13:43,919 Big fish and big meat get angry 361 00:13:45,160 --> 00:13:46,400 I'm not talking to you anymore 362 00:13:46,720 --> 00:13:47,799 Watch your stomach 363 00:13:47,999 --> 00:13:48,840 I wrote a proposal 364 00:13:48,840 --> 00:13:49,679 In your mailbox 365 00:13:50,080 --> 00:13:51,039 You help me perfect it 366 00:13:51,760 --> 00:13:52,520 What proposal 367 00:13:52,840 --> 00:13:53,919 About forming our own 368 00:13:54,080 --> 00:13:55,119 Proposal of customer service team 369 00:13:55,320 --> 00:13:56,880 Form ourselves 370 00:13:56,999 --> 00:13:57,320 No 371 00:13:57,479 --> 00:13:59,039 Isn't the only one over there professional 372 00:13:59,919 --> 00:14:00,720 Yes, I know 373 00:14:01,559 --> 00:14:01,799 That 374 00:14:01,960 --> 00:14:02,280 Sit down 375 00:14:05,119 --> 00:14:06,239 What do you mean, you? 376 00:14:08,760 --> 00:14:09,200 Of course I do 377 00:14:09,320 --> 00:14:10,840 Weiyi's customer service is also very professional 378 00:14:10,999 --> 00:14:12,520 But they have a lot of products 379 00:14:12,960 --> 00:14:14,119 You can't cover everything 380 00:14:14,679 --> 00:14:15,039 They can't 381 00:14:15,200 --> 00:14:15,960 For every product 382 00:14:16,080 --> 00:14:17,080 Everyone knows so well 383 00:14:17,400 --> 00:14:17,919 It's like the last time 384 00:14:18,039 --> 00:14:19,039 Why should I give them bad reviews 385 00:14:19,160 --> 00:14:20,119 Remember that time 386 00:14:20,439 --> 00:14:20,960 Remember, remember 387 00:14:21,119 --> 00:14:21,880 It is Director Wu 388 00:14:22,039 --> 00:14:23,160 The time that haunted you 389 00:14:25,119 --> 00:14:25,559 I was two days ago 390 00:14:25,720 --> 00:14:26,400 Also as a customer 391 00:14:26,559 --> 00:14:27,119 I went to make an unannounced visit 392 00:14:27,239 --> 00:14:27,880 Their customer service 393 00:14:27,880 --> 00:14:28,919 Understand our products 394 00:14:29,200 --> 00:14:30,599 Find out that they are interested in our products 395 00:14:30,760 --> 00:14:31,520 Completely ignorant 396 00:14:32,320 --> 00:14:33,239 This is terrible 397 00:14:33,960 --> 00:14:35,039 So pre-sales service 398 00:14:35,239 --> 00:14:36,080 After-sales service 399 00:14:36,520 --> 00:14:37,479 Overall service 400 00:14:37,679 --> 00:14:38,280 It's important 401 00:14:39,400 --> 00:14:39,919 That's why 402 00:14:40,080 --> 00:14:41,599 We're going to form our own 403 00:14:42,160 --> 00:14:43,039 Customer service team 404 00:14:43,760 --> 00:14:44,320 I understand you 405 00:14:44,840 --> 00:14:45,200 I understand you 406 00:14:45,400 --> 00:14:45,880 I think He 407 00:14:46,039 --> 00:14:46,599 You have a point 408 00:14:46,760 --> 00:14:48,679 But the only way 409 00:14:48,840 --> 00:14:49,599 What would you think 410 00:14:49,840 --> 00:14:50,720 Will you agree 411 00:14:50,960 --> 00:14:52,080 So we are equal to 412 00:14:52,280 --> 00:14:53,640 Divide their cake 413 00:14:53,840 --> 00:14:55,280 Plus distrust of others 414 00:14:55,640 --> 00:14:57,239 It depends on how you talk 415 00:14:58,520 --> 00:14:58,919 All right 416 00:14:59,599 --> 00:15:00,840 You can listen to you at best 417 00:15:02,280 --> 00:15:03,160 Eat it while it's hot 418 00:15:24,840 --> 00:15:26,080 You are Mr. X 419 00:15:26,520 --> 00:15:27,400 Fox spirit 420 00:15:27,679 --> 00:15:28,400 Seduce my husband 421 00:15:28,559 --> 00:15:29,520 Cheat my husband of money 422 00:15:29,799 --> 00:15:31,559 I finally caught you 423 00:15:32,039 --> 00:15:32,840 What do you mean 424 00:15:32,840 --> 00:15:33,679 Do you have some misunderstanding 425 00:15:33,840 --> 00:15:34,439 No misunderstanding 426 00:15:34,599 --> 00:15:35,640 It's you, Sophie 427 00:15:35,840 --> 00:15:37,119 Come and have a look, all of you 428 00:15:37,320 --> 00:15:38,840 This is the fox 429 00:15:38,840 --> 00:15:39,400 What are you doing 430 00:15:39,400 --> 00:15:40,679 She is posing on the Internet 431 00:15:40,840 --> 00:15:41,520 Cheat a man of money 432 00:15:41,679 --> 00:15:42,119 Scratch one's head 433 00:15:42,119 --> 00:15:43,559 Cheat my husband out of all his money 434 00:15:43,720 --> 00:15:44,439 What are you doing? You 435 00:15:44,599 --> 00:15:45,640 You shameless woman 436 00:15:45,999 --> 00:15:47,880 I have to kill you today 437 00:15:48,160 --> 00:15:49,239 I'll spell it with you 438 00:15:50,080 --> 00:15:51,039 You are the only one who can fight, right 439 00:15:53,479 --> 00:15:54,479 You can use force if you want 440 00:15:54,679 --> 00:15:55,320 I'll stay with you to the end 441 00:15:55,760 --> 00:15:56,320 If you want to talk 442 00:15:56,520 --> 00:15:57,799 You just restrain your emotions 443 00:15:58,720 --> 00:15:59,200 Do you want to call 444 00:15:59,960 --> 00:16:00,840 Lost and went to the hospital 445 00:16:01,119 --> 00:16:01,999 Win the game 446 00:16:06,720 --> 00:16:07,880 Sitting or standing 447 00:16:23,039 --> 00:16:24,720 First of all, I'll tell you about popular science 448 00:16:25,520 --> 00:16:27,400 Live webcasting is my job 449 00:16:27,760 --> 00:16:28,679 Not illegal 450 00:16:28,960 --> 00:16:29,760 Do not violate the rules 451 00:16:30,320 --> 00:16:31,400 If it's like what you said 452 00:16:31,559 --> 00:16:32,679 You can cheat all by posing 453 00:16:32,840 --> 00:16:33,720 Your family's money 454 00:16:34,320 --> 00:16:36,479 Take your husband to the hospital 455 00:16:36,840 --> 00:16:37,840 What are you looking for me? 456 00:16:39,520 --> 00:16:40,960 How can you be so shameless 457 00:16:41,239 --> 00:16:42,160 You have hands and feet 458 00:16:42,320 --> 00:16:43,799 What can't you do? 459 00:16:44,520 --> 00:16:45,039 Have to be online 460 00:16:45,160 --> 00:16:47,080 Live on a man's reward 461 00:16:49,400 --> 00:16:50,720 If your father and your mother saw it 462 00:16:50,840 --> 00:16:51,919 Aren't you ashamed of yourself 463 00:16:52,640 --> 00:16:53,160 If you want to talk 464 00:16:53,160 --> 00:16:54,479 Just pay attention to your wording 465 00:16:56,479 --> 00:16:57,320 He took your family's money 466 00:16:57,559 --> 00:16:58,160 It's about the two of you 467 00:16:58,679 --> 00:16:59,160 Reward 468 00:16:59,400 --> 00:17:01,679 It is a payment for live content 469 00:17:02,479 --> 00:17:03,999 It is a respect for knowledge 470 00:17:04,479 --> 00:17:05,999 You talk to me about respect 471 00:17:11,400 --> 00:17:12,479 He made us toil 472 00:17:12,640 --> 00:17:13,919 Saved money for several years 473 00:17:14,079 --> 00:17:15,839 I took it all to reward you 474 00:17:16,919 --> 00:17:18,039 School is about to start 475 00:17:18,200 --> 00:17:19,840 I don't even have my son's tuition 476 00:17:19,999 --> 00:17:21,599 You talk to me about respect 477 00:17:24,479 --> 00:17:26,679 Ever since he started watching your live broadcast 478 00:17:27,079 --> 00:17:28,478 He just spent the whole night 479 00:17:28,640 --> 00:17:29,640 Soak in the net 480 00:17:29,679 --> 00:17:31,479 No matter me and my children 481 00:17:32,840 --> 00:17:34,439 There is a saying that can't be said well 482 00:17:34,479 --> 00:17:35,720 He beat and scolded me and my children 483 00:17:35,840 --> 00:17:37,799 You talk to me about respect 484 00:17:40,280 --> 00:17:40,960 Our family 485 00:17:41,119 --> 00:17:42,280 It's all ruined by you 486 00:17:42,520 --> 00:17:44,080 It's all caused by you 487 00:17:48,840 --> 00:17:51,039 He didn't turn out to be like this 488 00:18:01,119 --> 00:18:04,280 He loves me and my children very much 489 00:18:11,880 --> 00:18:13,679 Give me your account number 490 00:18:14,919 --> 00:18:15,520 What for 491 00:18:19,999 --> 00:18:20,840 You can stay first 492 00:18:26,919 --> 00:18:28,200 I'll transfer you 200,000 later 493 00:18:28,960 --> 00:18:30,280 It's almost your husband 494 00:18:30,559 --> 00:18:32,039 Consumption on our platform 495 00:18:32,559 --> 00:18:34,640 Actually, buckle me and the platform 496 00:18:34,840 --> 00:18:36,239 And the share of the company 497 00:18:36,880 --> 00:18:38,280 I can only have half left 498 00:18:39,720 --> 00:18:40,280 But it doesn't matter 499 00:18:40,479 --> 00:18:41,280 I'll supply you 500 00:18:43,720 --> 00:18:44,160 All right 501 00:18:45,080 --> 00:18:45,679 Don't talk nonsense 502 00:18:45,840 --> 00:18:46,679 Don't be surprised 503 00:18:46,840 --> 00:18:48,439 It's true that this year's head is like me 504 00:18:49,400 --> 00:18:49,919 Too little 505 00:18:53,320 --> 00:18:54,439 Write it quickly 506 00:19:03,440 --> 00:19:03,959 Is it ready 507 00:19:06,760 --> 00:19:07,160 All right 508 00:19:12,119 --> 00:19:12,959 But one thing 509 00:19:13,199 --> 00:19:14,440 I'll transfer you this money 510 00:19:14,839 --> 00:19:15,319 Do you dare 511 00:19:15,520 --> 00:19:16,839 Use it all on yourself 512 00:19:18,119 --> 00:19:19,959 I mean starting today 513 00:19:22,999 --> 00:19:23,999 Then where is it? 514 00:19:25,040 --> 00:19:26,760 The children have to start school 515 00:19:28,880 --> 00:19:29,880 I really admire you 516 00:19:29,959 --> 00:19:30,479 Walk, walk 517 00:19:30,560 --> 00:19:31,160 Come with me 518 00:19:32,999 --> 00:19:33,680 What for 519 00:19:34,040 --> 00:19:34,999 I'll give you a free lecture 520 00:19:35,160 --> 00:19:36,640 Emotional education course 521 00:19:37,280 --> 00:19:37,719 Go away 522 00:20:27,760 --> 00:20:28,839 Come and see here 523 00:20:30,880 --> 00:20:31,800 One more one 524 00:20:32,640 --> 00:20:33,319 Okay, don't move 525 00:20:35,319 --> 00:20:35,599 Come 526 00:20:35,760 --> 00:20:36,640 Have a look, have a look 527 00:20:37,560 --> 00:20:38,680 How is it beautiful 528 00:20:38,839 --> 00:20:39,680 Do you want to change someone 529 00:20:39,880 --> 00:20:40,760 It's pretty good-looking 530 00:20:42,999 --> 00:20:44,800 But it's good-looking. It's good-looking 531 00:20:45,520 --> 00:20:46,760 How much did it cost 532 00:20:46,920 --> 00:20:47,680 Don't be melodramatic 533 00:20:48,040 --> 00:20:49,400 You feel distressed when the money is spent by him 534 00:20:49,560 --> 00:20:50,719 It hurts you to spend it yourself 535 00:20:51,400 --> 00:20:52,319 Is there no money 536 00:20:52,680 --> 00:20:53,239 You don't have to 537 00:20:53,239 --> 00:20:54,079 so much heart 538 00:20:54,560 --> 00:20:55,239 No 539 00:20:57,040 --> 00:20:57,959 People in their thirties 540 00:20:58,119 --> 00:20:59,079 Ask yourself 541 00:20:59,239 --> 00:21:00,239 What have you enjoyed 542 00:21:01,440 --> 00:21:02,719 You walk around people every day 543 00:21:02,880 --> 00:21:03,839 Take others as the center 544 00:21:04,119 --> 00:21:05,319 People don't like you either 545 00:21:05,760 --> 00:21:06,280 A light perm of one's hair 546 00:21:06,479 --> 00:21:07,640 I began to feel distressed about money 547 00:21:07,959 --> 00:21:09,040 It should be ironed again in the future 548 00:21:09,479 --> 00:21:10,400 Don't get old 549 00:21:10,640 --> 00:21:11,560 The hair is white 550 00:21:11,959 --> 00:21:12,520 Just thinking about saying 551 00:21:12,839 --> 00:21:13,999 How do I want to burn a big wave 552 00:21:14,199 --> 00:21:15,440 There is only one scalp left when you touch it 553 00:21:15,640 --> 00:21:17,079 You can't even wave 554 00:21:17,440 --> 00:21:18,160 Isn't it? 555 00:21:19,999 --> 00:21:20,640 What about the future 556 00:21:20,839 --> 00:21:22,440 Love yourself well 557 00:21:23,079 --> 00:21:24,079 Take care of yourself 558 00:21:24,479 --> 00:21:25,199 Look after yourself 559 00:21:25,680 --> 00:21:26,880 To take good care of the people who love you 560 00:21:26,880 --> 00:21:27,719 And the people you love 561 00:21:28,239 --> 00:21:29,640 To take good care of the person who gave birth to you 562 00:21:29,800 --> 00:21:30,760 And the people you gave birth to 563 00:21:30,920 --> 00:21:31,440 Isn't it? 564 00:21:33,880 --> 00:21:34,520 Sophie 565 00:21:35,040 --> 00:21:35,839 I'm sorry 566 00:21:36,239 --> 00:21:37,280 Actually, I know 567 00:21:38,760 --> 00:21:39,999 My husband watched you live 568 00:21:40,160 --> 00:21:40,999 Give you a reward 569 00:21:41,199 --> 00:21:42,640 That's what he wants 570 00:21:43,119 --> 00:21:44,880 It's not your problem at all 571 00:21:46,280 --> 00:21:46,800 I 572 00:21:48,040 --> 00:21:48,800 I just don't know 573 00:21:48,800 --> 00:21:49,719 What should I do 574 00:21:49,880 --> 00:21:51,440 I just want to take it out on you 575 00:21:52,119 --> 00:21:53,319 But I really didn't expect it 576 00:21:53,560 --> 00:21:55,040 Can you give me back all the money 577 00:21:55,560 --> 00:21:56,359 Come on, come on 578 00:21:56,599 --> 00:21:57,839 Don't say disgusting things 579 00:21:57,999 --> 00:21:58,520 Or I should think 580 00:21:58,599 --> 00:21:59,599 Got the money back 581 00:22:00,640 --> 00:22:02,040 Come and hurry back 582 00:22:05,040 --> 00:22:06,199 Remember to pay attention to me 583 00:22:06,359 --> 00:22:07,440 Be my fan 584 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 Not only do men like me 585 00:22:08,959 --> 00:22:10,880 Lots of women love me 586 00:22:11,880 --> 00:22:13,880 I will watch your live broadcast in the future 587 00:22:14,680 --> 00:22:15,280 Then I'll go first 588 00:22:15,479 --> 00:22:16,359 Go back, go back 589 00:22:17,239 --> 00:22:17,760 Bye bye 590 00:22:17,880 --> 00:22:18,359 Bye bye 591 00:22:33,999 --> 00:22:36,119 Impulse is the devil 592 00:22:37,959 --> 00:22:39,719 I will eat dirt in the second half of the month 593 00:22:54,680 --> 00:22:55,319 This is for you 594 00:22:55,999 --> 00:22:57,199 What is the reason this time 595 00:22:57,280 --> 00:22:58,079 There is no reason 596 00:23:00,520 --> 00:23:01,479 And this set of clubs 597 00:23:02,479 --> 00:23:03,119 This club looks like 598 00:23:03,280 --> 00:23:04,520 It's expensive 599 00:23:05,079 --> 00:23:06,520 Is the credit card enough for a while 600 00:23:06,800 --> 00:23:07,319 Should be enough 601 00:23:07,760 --> 00:23:08,640 Looks like you took it from my dad 602 00:23:08,839 --> 00:23:09,920 No less benefits 603 00:23:10,839 --> 00:23:11,280 What about me 604 00:23:11,479 --> 00:23:12,880 Rely on the sharp work 605 00:23:13,239 --> 00:23:13,999 Bought a car 606 00:23:14,440 --> 00:23:15,280 I also bought a house 607 00:23:15,999 --> 00:23:16,440 Of course 608 00:23:16,640 --> 00:23:17,239 I did it in return 609 00:23:17,479 --> 00:23:18,640 Mr. Lu's Grace of Knowing the Encounter 610 00:23:18,800 --> 00:23:19,199 So 611 00:23:19,440 --> 00:23:20,319 No matter what I do 612 00:23:20,640 --> 00:23:21,479 It's all right 613 00:23:21,880 --> 00:23:23,560 Just brainwash yourself 614 00:23:24,199 --> 00:23:24,839 But 615 00:23:25,119 --> 00:23:26,239 I'll take this club 616 00:23:26,560 --> 00:23:27,440 Think of it as 617 00:23:27,800 --> 00:23:29,079 For the last time you snitched on me 618 00:23:29,239 --> 00:23:29,920 You make amends 619 00:23:31,040 --> 00:23:31,479 Yes 620 00:23:32,040 --> 00:23:32,560 Old land 621 00:23:33,359 --> 00:23:34,800 Man Man and our family man 622 00:23:34,959 --> 00:23:36,560 Is it a childhood sweetheart 623 00:23:37,920 --> 00:23:38,479 Manman 624 00:23:39,119 --> 00:23:40,040 Family man grew up 625 00:23:40,280 --> 00:23:40,880 I am willing to follow 626 00:23:40,880 --> 00:23:41,599 You run behind your ass 627 00:23:43,160 --> 00:23:43,520 It's not 628 00:23:43,719 --> 00:23:44,880 It's time for this boy to come back, too 629 00:23:45,440 --> 00:23:46,880 How about the two of us today 630 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 Put the two children thing 631 00:23:48,839 --> 00:23:49,280 Make a reservation 632 00:23:49,599 --> 00:23:50,359 That's exactly what I want 633 00:23:52,520 --> 00:23:53,239 Uncle Huang 634 00:23:53,839 --> 00:23:54,760 You look so young 635 00:23:54,920 --> 00:23:56,280 Why are you so old-fashioned 636 00:23:56,599 --> 00:23:57,680 Matchmaking for children 637 00:23:57,880 --> 00:23:58,520 Put it in the TV series 638 00:23:58,599 --> 00:23:59,319 Are they all too old-fashioned 639 00:23:59,640 --> 00:24:00,280 Vines and vines 640 00:24:00,880 --> 00:24:02,560 How can I talk to your Uncle Huang 641 00:24:02,920 --> 00:24:04,319 Uncle Huang, I'm sorry 642 00:24:04,640 --> 00:24:06,199 What did I mean by what I said just now 643 00:24:06,319 --> 00:24:07,760 Is that I will have it myself 644 00:24:07,880 --> 00:24:08,719 Of one's own ideas 645 00:24:08,880 --> 00:24:09,999 The matter of finding a boyfriend or not 646 00:24:10,239 --> 00:24:10,800 I have the final say 647 00:24:10,959 --> 00:24:11,959 Don't bother you 648 00:24:13,479 --> 00:24:14,119 Right, right, right 649 00:24:14,479 --> 00:24:14,880 Right 650 00:24:15,560 --> 00:24:15,880 Dad 651 00:24:16,280 --> 00:24:17,079 I asked Lin Qing 652 00:24:17,479 --> 00:24:19,239 Take me to buy you a bottle of water to drink 653 00:24:34,999 --> 00:24:35,599 Miss Lu uses me 654 00:24:35,719 --> 00:24:36,640 It's quite easy to use 655 00:24:36,880 --> 00:24:37,479 Easy to use 656 00:24:37,719 --> 00:24:38,520 Convenient 657 00:24:40,599 --> 00:24:41,280 Be unhappy 658 00:24:41,599 --> 00:24:43,119 Do you know that you're doing this 659 00:24:43,599 --> 00:24:45,119 It is easy to cause misunderstanding 660 00:24:45,719 --> 00:24:47,319 What's wrong with this? 661 00:24:48,079 --> 00:24:48,640 Again 662 00:24:48,880 --> 00:24:49,920 Your emotional intelligence is so high 663 00:24:50,119 --> 00:24:50,839 Say a few words casually 664 00:24:50,880 --> 00:24:51,920 Don't you just prevaricate 665 00:24:52,999 --> 00:24:54,440 You usually have no temper, don't you? 666 00:24:55,160 --> 00:24:56,760 No temper is not called high EQ 667 00:24:56,959 --> 00:24:57,760 Called Zigong 668 00:24:57,959 --> 00:24:58,520 So you usually 669 00:24:58,640 --> 00:24:59,479 Always smiling 670 00:24:59,599 --> 00:25:00,959 It's not called high EQ 671 00:25:01,359 --> 00:25:02,479 It's called hypocrisy 672 00:25:03,520 --> 00:25:04,239 Whatever you say 673 00:25:05,800 --> 00:25:06,680 I heard from my dad 674 00:25:06,880 --> 00:25:07,999 You play the ball quite well 675 00:25:08,640 --> 00:25:09,880 Don't you work less at ordinary times 676 00:25:10,839 --> 00:25:11,920 But now 677 00:25:12,280 --> 00:25:13,560 I called out to buy water 678 00:25:14,119 --> 00:25:15,520 Not even qualified to play 679 00:25:15,880 --> 00:25:16,560 Isn't it very upsetting 680 00:25:16,599 --> 00:25:17,119 There is no 681 00:25:17,999 --> 00:25:18,719 I play ball 682 00:25:18,920 --> 00:25:20,359 It was never about playing 683 00:25:20,959 --> 00:25:21,719 Of course 684 00:25:21,999 --> 00:25:23,319 You're trying to get to the next level 685 00:25:23,640 --> 00:25:24,680 Enter the so-called core circle 686 00:25:24,719 --> 00:25:25,440 And playing ball 687 00:25:28,199 --> 00:25:30,680 If Miss Lu must feel that 688 00:25:30,719 --> 00:25:31,839 I am an unscrupulous person 689 00:25:31,999 --> 00:25:32,920 The Words of an Aspirant 690 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 I can't help it either 691 00:25:34,719 --> 00:25:35,280 If you don't like it 692 00:25:35,520 --> 00:25:36,319 The word careerist 693 00:25:36,560 --> 00:25:37,800 Self-motivated can also be used 694 00:25:37,959 --> 00:25:40,160 There is nothing wrong with being self-motivated 695 00:25:40,440 --> 00:25:41,160 Desire will become 696 00:25:41,239 --> 00:25:42,800 Motivation to work hard 697 00:25:43,040 --> 00:25:44,079 For Rui 698 00:25:44,280 --> 00:25:45,599 The more such employees, the better 699 00:25:46,040 --> 00:25:46,599 But I myself 700 00:25:46,680 --> 00:25:47,760 Hate such a person very much 701 00:25:49,239 --> 00:25:51,160 A man's eyes always look up 702 00:25:51,479 --> 00:25:52,839 It is easy to step on empty feet 703 00:25:55,920 --> 00:25:57,520 So according to Miss Lu 704 00:25:58,160 --> 00:25:58,999 I should have put you first 705 00:25:59,199 --> 00:26:01,160 Pick this golden apple in your hand 706 00:26:01,560 --> 00:26:02,119 To be worthy 707 00:26:02,359 --> 00:26:04,079 The title of careerist, right? 708 00:26:04,319 --> 00:26:05,280 It depends on you, too 709 00:26:05,520 --> 00:26:06,560 Do you have this ability 710 00:26:21,920 --> 00:26:22,440 He 711 00:26:22,680 --> 00:26:23,839 Why don't you stop this meeting 712 00:26:23,999 --> 00:26:25,079 Come with me to that exchange meeting 713 00:26:25,560 --> 00:26:25,880 No 714 00:26:26,079 --> 00:26:26,520 He 715 00:26:26,520 --> 00:26:26,959 Sit down 716 00:26:31,440 --> 00:26:31,839 Mr. He 717 00:26:32,479 --> 00:26:33,440 What does this mean? 718 00:26:33,760 --> 00:26:35,239 Now the new product is on the line 719 00:26:35,479 --> 00:26:36,920 The market is very good 720 00:26:37,440 --> 00:26:37,880 But also invest 721 00:26:38,119 --> 00:26:38,959 So much manpower and material resources 722 00:26:39,160 --> 00:26:40,680 Isn't this necessary 723 00:26:40,839 --> 00:26:41,280 Yeah 724 00:26:41,599 --> 00:26:42,440 I see up here 725 00:26:42,680 --> 00:26:44,119 The rules and regulations are opinions again 726 00:26:44,319 --> 00:26:45,359 Suggestion again 727 00:26:45,719 --> 00:26:47,239 We've been working with the only platform 728 00:26:47,520 --> 00:26:48,199 Cooperate 729 00:26:48,560 --> 00:26:49,040 Really 730 00:26:49,520 --> 00:26:50,760 It's not necessary, is it? 731 00:26:51,040 --> 00:26:51,440 Yeah 732 00:26:52,920 --> 00:26:54,239 Is there anything wrong with my writing 733 00:26:54,560 --> 00:26:55,199 Is there a misunderstanding 734 00:26:55,479 --> 00:26:56,040 My thoughts are gone 735 00:26:56,239 --> 00:26:56,800 I think up there 736 00:26:56,880 --> 00:26:57,920 It has been written very clearly 737 00:26:58,199 --> 00:26:59,599 We are going to build a team 738 00:26:59,800 --> 00:27:02,040 Your own pre-sales and after-sales team 739 00:27:02,599 --> 00:27:04,440 In order to put our products 740 00:27:04,680 --> 00:27:05,199 And customers 741 00:27:05,479 --> 00:27:07,160 Make a precise docking 742 00:27:07,440 --> 00:27:08,640 Weiyi is very professional 743 00:27:09,839 --> 00:27:11,880 But they don't belong to Yaman alone 744 00:27:12,800 --> 00:27:13,199 Let me give you an example 745 00:27:13,479 --> 00:27:14,239 If there are some customers 746 00:27:14,479 --> 00:27:15,520 Want to know more about it 747 00:27:15,719 --> 00:27:16,920 Information about our products 748 00:27:17,160 --> 00:27:18,520 Have not been answered in time 749 00:27:18,760 --> 00:27:19,199 What to do? 750 00:27:20,239 --> 00:27:20,839 These customers 751 00:27:20,959 --> 00:27:22,280 It is very likely that it will be lost 752 00:27:22,839 --> 00:27:24,520 Everyone is just an ordinary consumer 753 00:27:24,880 --> 00:27:25,719 It's not like you 754 00:27:25,920 --> 00:27:26,959 Is a doctor of dermatology 755 00:27:27,239 --> 00:27:28,119 Where did you get so much 756 00:27:28,359 --> 00:27:29,359 Professional problems 757 00:27:29,599 --> 00:27:31,839 Even if there are professional problems 758 00:27:32,040 --> 00:27:32,839 Weiyi customer service 759 00:27:32,959 --> 00:27:34,160 It is also very professional 760 00:27:34,640 --> 00:27:35,199 Yeah 761 00:27:35,920 --> 00:27:37,880 We will do research and development as soon as we do research and development 762 00:27:38,160 --> 00:27:39,440 Can't you perform your duties 763 00:27:39,640 --> 00:27:40,199 Have a look at it 764 00:27:40,440 --> 00:27:40,880 Documents in hand 765 00:27:40,959 --> 00:27:41,680 Just sent it to you 766 00:27:41,680 --> 00:27:41,999 How do you do 767 00:27:42,119 --> 00:27:42,760 There are already all over China 768 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 Forty percent of companies 769 00:27:44,079 --> 00:27:45,319 Adopted such a model 770 00:27:45,560 --> 00:27:46,479 Obvious 771 00:27:46,760 --> 00:27:47,440 Their effects 772 00:27:47,640 --> 00:27:48,520 Is very successful 773 00:27:48,760 --> 00:27:49,280 And those 774 00:27:49,359 --> 00:27:50,959 Unitary companies and enterprises 775 00:27:51,199 --> 00:27:52,239 In terms of total revenue 776 00:27:52,520 --> 00:27:53,999 Far behind them 777 00:27:54,040 --> 00:27:54,560 We don't need 778 00:27:54,800 --> 00:27:55,920 Run in front of them 779 00:27:56,440 --> 00:27:57,640 But we can't fall behind either 780 00:27:57,880 --> 00:27:58,599 So set up a team 781 00:27:58,839 --> 00:28:00,160 Your own pre-sales and after-sales team 782 00:28:00,359 --> 00:28:01,520 Is the top priority 783 00:28:01,640 --> 00:28:02,040 Is the future 784 00:28:02,079 --> 00:28:03,440 And what is the future 785 00:28:04,719 --> 00:28:05,319 Science and technology 786 00:28:07,239 --> 00:28:08,040 Services 787 00:28:09,839 --> 00:28:10,959 We can talk to the only one 788 00:28:11,199 --> 00:28:11,880 Achieve cooperation 789 00:28:12,079 --> 00:28:14,440 Work together to form a product team 790 00:28:15,599 --> 00:28:16,440 It's not too bad 791 00:28:16,999 --> 00:28:17,640 This 792 00:28:18,199 --> 00:28:19,319 I'm afraid it's not that easy 793 00:28:20,359 --> 00:28:20,880 I'll come today 794 00:28:21,079 --> 00:28:22,479 I didn't come to discuss it with everyone 795 00:28:24,959 --> 00:28:26,239 I'm here to inform you 796 00:28:27,999 --> 00:28:28,839 Think it over 797 00:28:38,079 --> 00:28:38,760 Exchange meeting 798 00:29:09,959 --> 00:29:11,760 This exchange meeting has good taste 799 00:29:12,079 --> 00:29:13,839 It's worthy of my outfit today 800 00:29:14,479 --> 00:29:15,999 Of course your outfit is fine 801 00:29:16,239 --> 00:29:16,800 You have to let me 802 00:29:16,999 --> 00:29:18,359 Dress up like this 803 00:29:18,839 --> 00:29:20,160 Isn't it too abrupt 804 00:29:20,160 --> 00:29:20,599 What's the matter? 805 00:29:20,760 --> 00:29:21,359 It's very good 806 00:29:22,040 --> 00:29:22,800 Thank you 807 00:29:24,760 --> 00:29:25,920 Be confident 808 00:29:26,119 --> 00:29:27,199 You have to say to yourself 809 00:29:27,479 --> 00:29:29,119 I am the prettiest girl in this street 810 00:29:30,760 --> 00:29:31,920 But this is 811 00:29:32,280 --> 00:29:34,079 Business theme exchange meeting 812 00:29:34,479 --> 00:29:35,560 The two of us have this purpose in mind 813 00:29:35,800 --> 00:29:36,920 Mingle in the crowd 814 00:29:37,239 --> 00:29:38,999 I'm so guilty 815 00:29:39,239 --> 00:29:40,239 How do you know 816 00:29:40,560 --> 00:29:41,359 They're not like you 817 00:29:41,640 --> 00:29:42,520 Have a ghost in mind 818 00:29:42,719 --> 00:29:43,479 Visual inspection 819 00:29:43,880 --> 00:29:44,920 Today 820 00:29:45,520 --> 00:29:46,880 The ratio of men to women is one to three 821 00:29:47,520 --> 00:29:49,079 After a while, you will be cruel to me 822 00:29:50,160 --> 00:29:52,520 Don't let go of a fish that slips through the net 823 00:29:57,800 --> 00:29:58,199 Sophie 824 00:29:59,199 --> 00:30:00,040 Look at the one in front 825 00:30:00,319 --> 00:30:01,160 Wearing glasses 826 00:30:02,239 --> 00:30:03,359 In vain and clean 827 00:30:03,640 --> 00:30:04,560 It looks good 828 00:30:04,880 --> 00:30:05,760 Those little glasses 829 00:30:06,959 --> 00:30:07,880 The forehead is narrow and low 830 00:30:07,920 --> 00:30:09,040 It shows that peach blossoms are easy to commit 831 00:30:10,880 --> 00:30:11,800 Look at his eyes 832 00:30:13,199 --> 00:30:14,119 Seemingly confused 833 00:30:14,440 --> 00:30:15,920 In fact, they are looking for prey 834 00:30:16,800 --> 00:30:17,839 And did you find out 835 00:30:18,040 --> 00:30:18,880 Pick the kind 836 00:30:18,959 --> 00:30:20,359 Girls in famous brands 837 00:30:21,319 --> 00:30:22,359 This kind of man 838 00:30:22,880 --> 00:30:24,599 If there is grassland in your home 839 00:30:24,800 --> 00:30:25,440 Take this wild horse 840 00:30:25,520 --> 00:30:26,440 I won't stop it either 841 00:30:27,800 --> 00:30:28,959 Be taught 842 00:30:47,079 --> 00:30:47,800 Is it necessary for you to 843 00:30:47,800 --> 00:30:49,440 Give me a reasonable explanation 844 00:30:49,920 --> 00:30:50,760 I 845 00:30:51,359 --> 00:30:52,959 I was thinking about it. I was thinking about it 846 00:30:53,239 --> 00:30:53,959 Maybe here 847 00:30:53,959 --> 00:30:55,520 You can sponsor lesbians or something 848 00:30:57,199 --> 00:30:57,920 You think I don't know 849 00:30:57,999 --> 00:30:58,839 The words on it 850 00:30:59,719 --> 00:31:00,239 This is one 851 00:31:00,280 --> 00:31:01,800 So-called insiders 852 00:31:01,880 --> 00:31:03,760 A broken cocktail party that touts each other 853 00:31:04,119 --> 00:31:05,119 Idle 854 00:31:07,239 --> 00:31:08,800 You weren't at a company meeting 855 00:31:08,880 --> 00:31:09,640 I thought I said it too 856 00:31:09,880 --> 00:31:10,520 Want to find some 857 00:31:10,760 --> 00:31:11,640 Pre-sales and post-sales team 858 00:31:11,880 --> 00:31:13,079 I think there must be a lot here 859 00:31:13,319 --> 00:31:14,719 People who share your interests 860 00:31:14,999 --> 00:31:16,319 Don't you want to learn from it 861 00:31:16,680 --> 00:31:17,800 Do you agree with my idea? 862 00:31:19,599 --> 00:31:20,640 You agree with my idea 863 00:31:23,440 --> 00:31:23,920 Do you agree? 864 00:31:25,239 --> 00:31:25,839 I'm the same 865 00:31:26,079 --> 00:31:26,719 I agree 866 00:31:26,999 --> 00:31:28,719 Okay? I agree 867 00:31:29,160 --> 00:31:30,079 Let's go in and have a look 868 00:31:30,160 --> 00:31:30,959 Come, come, come 869 00:31:31,079 --> 00:31:31,839 Don't pull me 870 00:31:33,560 --> 00:31:34,560 The clothes are a little wrinkled 871 00:31:37,199 --> 00:31:39,079 Thank you for your busy schedule 872 00:31:39,280 --> 00:31:40,479 To join our only company 873 00:31:40,760 --> 00:31:42,680 This industry exchange meeting held 874 00:31:43,160 --> 00:31:43,839 This exchange meeting 875 00:31:44,079 --> 00:31:45,079 Mainly to promote 876 00:31:45,239 --> 00:31:46,199 Development of the industry 877 00:31:46,520 --> 00:31:47,319 Integrate resources 878 00:31:47,640 --> 00:31:48,199 Here 879 00:31:48,359 --> 00:31:49,079 I sincerely hope that 880 00:31:49,359 --> 00:31:50,280 All our friends at the scene 881 00:31:50,440 --> 00:31:51,239 Can spend a period of time 882 00:31:51,560 --> 00:31:52,640 Good times 883 00:31:52,959 --> 00:31:53,560 Next 884 00:31:53,599 --> 00:31:54,880 We will invite Weiyi company 885 00:31:55,079 --> 00:31:55,880 Sales Director 886 00:31:56,079 --> 00:31:57,160 Xiao Junxiu 887 00:31:57,440 --> 00:31:58,239 Take the stage to speak 888 00:31:58,440 --> 00:31:59,520 Give me a round of applause 889 00:32:08,479 --> 00:32:09,280 What happened 890 00:32:11,239 --> 00:32:11,880 Don't know 891 00:32:17,520 --> 00:32:18,640 See what you mean 892 00:32:19,079 --> 00:32:20,999 Mr. Xiao is sick 893 00:32:21,280 --> 00:32:22,280 Although he can't come in person 894 00:32:22,599 --> 00:32:23,239 Our event site 895 00:32:23,440 --> 00:32:24,680 But it was sent to our company 896 00:32:24,920 --> 00:32:25,680 Another representative 897 00:32:25,920 --> 00:32:27,160 Is our only company 898 00:32:27,479 --> 00:32:28,160 Head of Sales Department 899 00:32:28,319 --> 00:32:28,880 Ms. Wu You 900 00:32:29,079 --> 00:32:30,239 Let's give it a round of applause 901 00:32:35,680 --> 00:32:37,479 This is such a temporary illness 902 00:32:37,760 --> 00:32:39,160 What do you mean, golden cicada shell 903 00:32:39,479 --> 00:32:40,520 I knew there was a problem today 904 00:32:40,800 --> 00:32:41,239 But I didn't think of it 905 00:32:41,239 --> 00:32:42,599 Is waiting for me here 906 00:32:42,880 --> 00:32:43,920 Isn't it hard for you to ride a tiger 907 00:32:44,199 --> 00:32:44,839 I can't 908 00:32:44,880 --> 00:32:45,640 I'm not prepared for anything 909 00:32:45,760 --> 00:32:46,560 What am I going up to say? 910 00:32:46,839 --> 00:32:48,199 It's no problem to be confident 911 00:32:48,599 --> 00:32:49,479 I look after you 912 00:32:49,479 --> 00:32:49,880 Director Wu 913 00:32:52,199 --> 00:32:52,959 Prepare to take the stage 914 00:33:05,680 --> 00:33:07,119 Everyone is in the industry 915 00:33:07,520 --> 00:33:09,280 Presumably, you are all faced with a 916 00:33:09,599 --> 00:33:10,839 The same problem is that 917 00:33:11,119 --> 00:33:13,640 As an online sales platform 918 00:33:13,880 --> 00:33:14,839 How can I 919 00:33:14,920 --> 00:33:17,479 Answer it accurately and quickly 920 00:33:17,760 --> 00:33:18,520 Proposed by customers 921 00:33:18,800 --> 00:33:20,040 Problems with all products 922 00:33:20,319 --> 00:33:21,680 What about our Weiyi company 923 00:33:21,920 --> 00:33:23,319 And other online sales platforms 924 00:33:23,599 --> 00:33:24,239 It's the same 925 00:33:24,239 --> 00:33:24,800 At best, we 926 00:33:24,959 --> 00:33:26,760 According to the time when the product settled in 927 00:33:26,999 --> 00:33:28,520 Some written materials provided 928 00:33:28,800 --> 00:33:29,880 For the employee, a 929 00:33:29,959 --> 00:33:32,560 Very simple training 930 00:33:32,880 --> 00:33:34,800 But these are for sales 931 00:33:35,040 --> 00:33:36,160 Is far from enough 932 00:33:37,160 --> 00:33:37,760 Actually 933 00:33:37,839 --> 00:33:39,640 Pre-sale and after-sale of a product 934 00:33:39,880 --> 00:33:41,920 Are two very important links 935 00:33:42,199 --> 00:33:42,880 What about these two links 936 00:33:43,119 --> 00:33:43,920 And product performance 937 00:33:44,199 --> 00:33:45,520 It is also closely related 938 00:33:45,800 --> 00:33:46,359 So if the platform 939 00:33:46,680 --> 00:33:48,199 Be able to work with enterprises 940 00:33:48,199 --> 00:33:49,119 Do it for products 941 00:33:49,160 --> 00:33:50,959 Can be sold before and after sale 942 00:33:51,239 --> 00:33:52,599 Make a one-on-one 943 00:33:52,640 --> 00:33:54,359 Professional docking and training 944 00:33:56,160 --> 00:33:57,800 Isn't that what you want to do 945 00:33:58,479 --> 00:33:59,199 Is this what you call 946 00:33:59,440 --> 00:34:00,839 Have a heart to heart 947 00:34:01,719 --> 00:34:02,160 So 948 00:34:02,479 --> 00:34:03,239 Now I think 949 00:34:03,359 --> 00:34:05,640 Whether it's an old enterprise 950 00:34:05,640 --> 00:34:06,920 Or a new company 951 00:34:07,199 --> 00:34:08,040 Will face a 952 00:34:08,319 --> 00:34:09,119 A great test 953 00:34:09,560 --> 00:34:10,560 Is transformation 954 00:34:11,119 --> 00:34:11,520 All right 955 00:34:11,800 --> 00:34:12,199 What about the above 956 00:34:12,199 --> 00:34:14,760 Is my sharing and speaking 957 00:34:15,040 --> 00:34:15,999 Thank you for your support 958 00:34:19,280 --> 00:34:20,040 Thank you, Director Wu 959 00:34:20,359 --> 00:34:21,520 Wonderful sharing with all of us 960 00:34:21,800 --> 00:34:22,280 Thank you 961 00:34:23,800 --> 00:34:24,680 She imitates me 962 00:34:26,639 --> 00:34:28,198 Spike is very good 963 00:34:28,359 --> 00:34:29,800 I want to give you a light sign 964 00:34:30,639 --> 00:34:31,998 Soldiers will block water and cover soil 965 00:34:32,639 --> 00:34:34,078 Xiao Junxiu, the little man 966 00:34:34,478 --> 00:34:35,159 Can't beat me 967 00:34:35,719 --> 00:34:37,520 He's just a box of paper towels 968 00:34:37,880 --> 00:34:38,560 Don't miss him 969 00:34:38,719 --> 00:34:39,199 Disappoint 970 00:34:39,880 --> 00:34:40,680 Let's get down to business 971 00:34:50,440 --> 00:34:50,959 That one 972 00:34:51,520 --> 00:34:52,119 That will do 973 00:34:52,478 --> 00:34:53,078 Which? 974 00:34:53,760 --> 00:34:54,160 Right there 975 00:34:54,478 --> 00:34:55,238 The one with the backpack 976 00:34:55,359 --> 00:34:55,880 See 977 00:34:56,199 --> 00:34:57,280 Wear a small pair of glasses 978 00:34:58,520 --> 00:34:59,680 Is there anything special about him 979 00:35:00,920 --> 00:35:01,440 Not the same 980 00:35:01,760 --> 00:35:03,079 Dress appropriately 981 00:35:04,119 --> 00:35:04,800 Wear a pair of glasses 982 00:35:05,040 --> 00:35:05,719 Carry a backpack 983 00:35:05,719 --> 00:35:06,880 It should be a science and engineering man 984 00:35:07,160 --> 00:35:07,920 This company depends on 985 00:35:07,920 --> 00:35:08,680 Two more help 986 00:35:10,479 --> 00:35:12,560 I'm still a little shy in speaking 987 00:35:13,199 --> 00:35:13,999 But it's sunny 988 00:35:14,359 --> 00:35:16,560 There is no such thing as a manure house 989 00:35:17,079 --> 00:35:17,760 Musty smell 990 00:35:19,839 --> 00:35:20,760 It's so far away 991 00:35:20,999 --> 00:35:22,239 Do you even smell musty on him 992 00:35:22,599 --> 00:35:23,239 You can smell it 993 00:35:23,560 --> 00:35:24,839 Read countless people 994 00:35:26,280 --> 00:35:27,560 Although it's not your dish 995 00:35:28,040 --> 00:35:29,239 But I can give you a sample 996 00:35:30,479 --> 00:35:31,040 Watch it 997 00:35:41,959 --> 00:35:42,680 Are you all right, Miss? 998 00:35:43,160 --> 00:35:43,800 Nothing, nothing 999 00:35:44,040 --> 00:35:44,560 Nothing 1000 00:35:45,319 --> 00:35:45,760 Nothing 1001 00:35:49,199 --> 00:35:50,160 Miss Sophie 1002 00:35:51,520 --> 00:35:52,280 You know me 1003 00:35:52,880 --> 00:35:54,239 I've been watching your program 1004 00:35:55,160 --> 00:35:55,880 I thought 1005 00:35:56,160 --> 00:35:57,520 After online celebrity took off the filter 1006 00:35:57,599 --> 00:35:58,319 You can't watch it 1007 00:35:58,880 --> 00:36:00,000 But I didn't expect it 1008 00:36:01,240 --> 00:36:02,599 You are more than in the camera 1009 00:36:02,880 --> 00:36:03,799 Look a hundred times better 1010 00:36:04,720 --> 00:36:05,440 Grow casually 1011 00:36:06,279 --> 00:36:07,640 But compared with praise 1012 00:36:07,960 --> 00:36:09,079 I like your vision better 1013 00:36:15,480 --> 00:36:15,880 Yes 1014 00:36:17,240 --> 00:36:17,880 Make a self-introduction 1015 00:36:18,160 --> 00:36:19,839 My name is Yang Zijiang 1016 00:36:20,079 --> 00:36:20,640 Mr. Yang 1017 00:36:20,880 --> 00:36:22,440 Is an application engineer 1018 00:36:23,839 --> 00:36:25,079 I've reached the blind spot of my knowledge 1019 00:36:25,440 --> 00:36:26,599 But it sounds awesome 1020 00:36:26,759 --> 00:36:27,200 Where where 1021 00:36:27,519 --> 00:36:28,440 That's what outsiders say 1022 00:36:28,559 --> 00:36:30,119 It's just a dead otaku who doesn't understand the amorous feelings 1023 00:36:30,279 --> 00:36:30,880 Won't 1024 00:36:31,119 --> 00:36:32,039 You look sunny 1025 00:36:32,680 --> 00:36:33,000 Is it? 1026 00:36:36,200 --> 00:36:37,279 Actually, I have some 1027 00:36:37,720 --> 00:36:38,759 Emotional problems 1028 00:36:39,119 --> 00:36:39,960 I want to ask you something 1029 00:36:44,279 --> 00:36:45,319 It's too noisy here 1030 00:36:45,480 --> 00:36:46,039 We can find someone 1031 00:36:46,200 --> 00:36:46,880 A quiet place 1032 00:36:47,039 --> 00:36:47,880 Have a good talk 1033 00:36:48,759 --> 00:36:49,160 Yes 1034 00:36:49,480 --> 00:36:49,880 Please 1035 00:36:49,920 --> 00:36:50,440 Please 1036 00:36:57,440 --> 00:36:58,640 That's amazing 1037 00:37:14,559 --> 00:37:15,839 Actually, I think you and I talk alone 1038 00:37:15,960 --> 00:37:17,559 Is not a wise choice 1039 00:37:18,440 --> 00:37:19,039 Because a lot of people 1040 00:37:19,079 --> 00:37:20,440 After talking to me alone 1041 00:37:20,880 --> 00:37:22,720 The emotional aspect is even more confused 1042 00:37:28,880 --> 00:37:29,720 It's a joke 1043 00:37:39,279 --> 00:37:40,079 Tell me about it 1044 00:37:41,160 --> 00:37:42,559 What kind of emotional problems do you have? 1045 00:37:45,720 --> 00:37:46,880 I would like to ask 1046 00:37:48,680 --> 00:37:49,319 If 1047 00:37:50,279 --> 00:37:51,440 You have a crush on someone 1048 00:37:51,920 --> 00:37:53,839 Will you confess to him directly? 1049 00:37:57,559 --> 00:37:58,880 This question 1050 00:37:59,799 --> 00:38:01,519 It doesn't matter if it's difficult 1051 00:38:01,599 --> 00:38:02,240 You can not answer 1052 00:38:02,720 --> 00:38:03,359 It won't 1053 00:38:04,440 --> 00:38:05,759 Actually, I'm just like you 1054 00:38:06,279 --> 00:38:07,119 Have been asked by this question 1055 00:38:07,319 --> 00:38:08,440 It has been troubled for many years 1056 00:38:09,200 --> 00:38:10,599 I'd be happy to share it with you 1057 00:38:15,519 --> 00:38:16,119 Look at it. Look at it 1058 00:38:16,480 --> 00:38:17,720 There is an elite man over there 1059 00:38:18,079 --> 00:38:19,519 Look at his moustache 1060 00:38:19,720 --> 00:38:21,200 How sexy 1061 00:38:22,519 --> 00:38:24,039 Look at his outline 1062 00:38:24,039 --> 00:38:25,119 This jaw line 1063 00:38:25,759 --> 00:38:26,759 This sense of contour 1064 00:38:27,079 --> 00:38:28,200 Must be an overbearing president 1065 00:38:28,319 --> 00:38:28,880 Right, right, right 1066 00:38:29,200 --> 00:38:30,480 DIA bachelor 1067 00:38:30,799 --> 00:38:32,119 This should be tightened up 1068 00:38:34,880 --> 00:38:36,319 How come he's everywhere 1069 00:38:36,680 --> 00:38:38,160 Can I get through this day 1070 00:38:39,279 --> 00:38:41,279 The one who eats at the table 1071 00:38:41,880 --> 00:38:42,559 Green and astringent 1072 00:38:42,680 --> 00:38:43,880 I think it's worth seven points 1073 00:38:44,680 --> 00:38:45,799 I think it's quite good, too 1074 00:38:45,920 --> 00:38:47,319 You look pretty 1075 00:38:47,720 --> 00:38:48,920 The clothes look good, too 1076 00:38:49,480 --> 00:38:50,759 I'll give her at least eight points 1077 00:38:51,640 --> 00:38:52,440 You're interested in her 1078 00:38:52,640 --> 00:38:53,119 I'm telling you 1079 00:38:53,119 --> 00:38:54,000 Don't rob me 1080 00:38:54,359 --> 00:38:54,960 This is my dish 1081 00:38:55,279 --> 00:38:56,759 You mind if I tell your girlfriend 1082 00:38:57,759 --> 00:38:58,319 I don't want to blame you 1083 00:38:58,319 --> 00:38:59,599 No girlfriend or something 1084 00:39:00,319 --> 00:39:01,200 What do you mean? 1085 00:39:01,640 --> 00:39:02,160 In the past 1086 00:39:02,960 --> 00:39:03,799 Pour me some wine 1087 00:39:04,680 --> 00:39:06,960 See how I hang him with red wine 1088 00:39:08,119 --> 00:39:08,920 If he comes over later 1089 00:39:09,240 --> 00:39:09,920 I'll give you a push 1090 00:39:10,000 --> 00:39:10,599 You just pounce on it 1091 00:39:10,680 --> 00:39:11,240 No way 1092 00:39:11,559 --> 00:39:12,880 There are still people who use dog blood dramas 1093 00:39:13,079 --> 00:39:14,240 Pouring red wine is such a lousy trick 1094 00:39:14,640 --> 00:39:15,160 Not bad, too 1095 00:39:15,519 --> 00:39:16,680 Look at how Hesia made a fool of herself 1096 00:39:17,359 --> 00:39:18,519 Don't rob me later 1097 00:39:18,799 --> 00:39:19,880 I said hello to her first 1098 00:39:20,559 --> 00:39:21,200 Do you hear that 1099 00:39:23,079 --> 00:39:23,960 I'm still dressed up today 1100 00:39:24,200 --> 00:39:24,960 Coming, coming, coming 1101 00:39:25,039 --> 00:39:25,680 Look at mine 1102 00:39:39,759 --> 00:39:40,799 I'm sorry, miss. I'm sorry 1103 00:39:41,240 --> 00:39:42,599 I really didn't mean to 1104 00:39:44,240 --> 00:39:45,240 I'm really sorry 1105 00:39:45,880 --> 00:39:48,359 You are really sorry 1106 00:39:48,799 --> 00:39:49,480 He Xiya 1107 00:39:50,000 --> 00:39:50,920 I can't believe I didn't think of it 1108 00:39:50,920 --> 00:39:52,160 You'll be mean enough to use a woman 1109 00:39:52,359 --> 00:39:53,160 To help you stop the wine 1110 00:39:53,200 --> 00:39:53,640 I 1111 00:39:54,519 --> 00:39:54,880 I 1112 00:39:56,440 --> 00:39:57,440 What kind of man are you? 1113 00:40:04,759 --> 00:40:06,640 Walk, walk, walk, walk 1114 00:40:09,960 --> 00:40:10,920 Excuse me, excuse me 1115 00:40:24,559 --> 00:40:25,680 Have a crush on someone 1116 00:40:26,559 --> 00:40:27,559 In case he knows 1117 00:40:27,880 --> 00:40:29,200 I'm afraid he doesn't know 1118 00:40:30,640 --> 00:40:31,680 I'm most afraid that he knows clearly 1119 00:40:32,000 --> 00:40:33,079 And pretend you don't know 1120 00:40:34,279 --> 00:40:35,279 This taste 1121 00:40:36,640 --> 00:40:37,680 It's like chocolate 1122 00:40:38,480 --> 00:40:40,000 It's bitter and sweet 1123 00:40:41,279 --> 00:40:42,079 You will be silent 1124 00:40:42,079 --> 00:40:43,720 Open his social networking page 1125 00:40:45,519 --> 00:40:47,160 And silently delete the browsing record 1126 00:40:50,880 --> 00:40:53,119 You are sensitive and fragile 1127 00:40:54,119 --> 00:40:55,519 Forcefully put a love 1128 00:40:55,519 --> 00:40:56,519 Press in the bottom of my heart 1129 00:40:59,599 --> 00:41:00,799 Sometimes a secret love 1130 00:41:02,680 --> 00:41:03,880 Just because of inferiority 1131 00:41:35,880 --> 00:41:36,920 How come every time I meet him 1132 00:41:37,079 --> 00:41:37,759 It's not bad luck 1133 00:41:37,759 --> 00:41:39,519 Is dealing with bad things 1134 00:41:39,920 --> 00:41:40,480 Really 1135 00:41:42,519 --> 00:41:43,000 Hair 1136 00:41:43,880 --> 00:41:44,559 Cover it up 1137 00:41:53,599 --> 00:41:54,119 You wait a minute 1138 00:41:55,519 --> 00:41:56,119 I think I need to 1139 00:41:56,279 --> 00:41:56,640 Explain to you 1140 00:41:56,720 --> 00:41:57,359 You shut up 1141 00:41:57,680 --> 00:41:58,640 He Xiya, I'm telling you 1142 00:41:58,880 --> 00:42:00,079 This earth can rotate 1143 00:42:00,480 --> 00:42:01,480 I won't always be in the middle of 1144 00:42:01,599 --> 00:42:02,359 The unlucky place doesn't move 1145 00:42:03,240 --> 00:42:03,759 You come back 1146 00:42:08,160 --> 00:42:09,160 You take off your clothes for me 1147 00:42:11,480 --> 00:42:12,680 What's your attitude 1148 00:42:13,119 --> 00:42:14,160 Why should I take it off 1149 00:42:14,480 --> 00:42:15,319 Take it off and give it to you 1150 00:42:15,799 --> 00:42:16,960 Why take it off 1151 00:42:18,359 --> 00:42:20,759 Because I didn't dance ballet since I was a child 1152 00:42:21,119 --> 00:42:22,119 Learn Sanda 1153 00:42:22,599 --> 00:42:23,759 Don't look at Qiong Yao 1154 00:42:24,559 --> 00:42:25,400 Watch martial arts 1155 00:42:27,559 --> 00:42:28,279 Let go 1156 00:42:29,400 --> 00:42:30,240 What do you mean by that 1157 00:42:31,240 --> 00:42:31,559 I 1158 00:42:31,640 --> 00:42:32,279 What are you doing? 1159 00:42:32,799 --> 00:42:33,400 I'm dancing 1160 00:42:33,519 --> 00:42:35,000 I can't help but want to dance 1161 00:42:35,279 --> 00:42:36,599 It doesn't look good. You let go 1162 00:42:36,880 --> 00:42:37,400 You let go 1163 00:42:37,599 --> 00:42:38,079 You let go 1164 00:42:38,119 --> 00:42:39,000 You loosen first, you loosen first 1165 00:42:39,119 --> 00:42:39,640 You loosen first 1166 00:42:41,000 --> 00:42:41,839 I can't let go until you let go 1167 00:42:42,000 --> 00:42:42,720 How am I loose 1168 00:42:42,839 --> 00:42:43,960 I'll count three, two, one and loose together 1169 00:42:44,279 --> 00:42:44,519 Good 1170 00:42:44,599 --> 00:42:45,079 3 1171 00:42:45,839 --> 00:42:46,279 2 1172 00:42:47,519 --> 00:42:47,839 1 1173 00:42:48,680 --> 00:42:48,960 He Siya 1174 00:42:49,039 --> 00:42:50,039 I knew you weren't a man 1175 00:42:50,039 --> 00:42:50,400 What? 67868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.