All language subtitles for Legacies.S04E02.1080p.WEB.h264-GOSSIP-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,452 --> 00:00:03,751 I will never forget this day. 2 00:00:10,531 --> 00:00:12,758 _ 3 00:00:12,760 --> 00:00:14,347 _ 4 00:00:19,638 --> 00:00:22,054 _ 5 00:00:22,056 --> 00:00:23,508 _ 6 00:00:24,394 --> 00:00:26,568 It is the day I learned of magic. 7 00:00:29,103 --> 00:00:32,139 Our greatest warrior had been poisoned in battle. 8 00:00:35,742 --> 00:00:39,275 The only solution was a powerful transfusion ritual 9 00:00:39,901 --> 00:00:41,542 to magically transfer the poison 10 00:00:41,544 --> 00:00:44,586 into someone who had been exposed to it before. 11 00:00:44,588 --> 00:00:47,414 Someone immune. 12 00:00:47,759 --> 00:00:49,206 Da Ina. 13 00:00:57,943 --> 00:01:00,467 Lati Ina Si okunkun. 14 00:01:07,547 --> 00:01:10,145 Lati Ina Si okunkun. 15 00:01:15,307 --> 00:01:18,012 Lati Ina Si okunkun. 16 00:01:40,226 --> 00:01:43,877 - Synced and corrected by Darrow - - www.addic7ed.com - 17 00:01:43,879 --> 00:01:45,946 Cleo showed me that memory for a reason. 18 00:01:45,948 --> 00:01:47,741 If we can find a way to replicate the spell, 19 00:01:47,743 --> 00:01:50,344 then we can transfer Malivore out of Landon. 20 00:01:50,726 --> 00:01:53,297 If you're all cool with that. 21 00:01:55,650 --> 00:01:58,913 Yeah. Since when are you all about collabin'? 22 00:01:58,915 --> 00:02:01,857 Since MG pointed out that Malivore's been trying to splinter us. 23 00:02:02,454 --> 00:02:03,454 Solid. 24 00:02:03,456 --> 00:02:05,625 Look, I know that I sometimes like to call the shots. 25 00:02:05,627 --> 00:02:08,041 Um, well... 26 00:02:08,043 --> 00:02:09,999 - Right. - Okay. Okay. 27 00:02:10,001 --> 00:02:12,503 All the times, but I can adapt. 28 00:02:12,505 --> 00:02:15,635 There's no "I" in "team," or whatever. Right? 29 00:02:15,637 --> 00:02:19,138 Uh... right. Lizzie and I are on Team Hope. 30 00:02:19,140 --> 00:02:23,797 Same. So I assume that the "yeas" have it? 31 00:02:23,799 --> 00:02:26,390 Yeah. I mean, yea. 32 00:02:26,392 --> 00:02:28,852 Did Cleo also muse you the blueprints for this braid? 33 00:02:28,854 --> 00:02:31,230 No. No blueprints. We're just gonna have to figure it out. 34 00:02:31,232 --> 00:02:32,285 Together. 35 00:02:32,287 --> 00:02:34,376 "No blueprints." 36 00:02:35,267 --> 00:02:37,193 Anything for my boy Landon. 37 00:02:37,195 --> 00:02:39,754 But are we even sure he's still in there? 38 00:02:40,355 --> 00:02:41,485 We don't know for sure. 39 00:02:41,487 --> 00:02:45,366 I have to believe that he is. Either way, I need Malivore out of him. 40 00:02:45,368 --> 00:02:47,277 Then there's only one thing left to do. 41 00:02:53,381 --> 00:02:55,287 We need, like, a catchphrase or something. 42 00:02:55,289 --> 00:02:58,288 Uh... Super Squad on three? 43 00:02:58,623 --> 00:03:00,588 One, two... 44 00:03:03,141 --> 00:03:04,683 What's in the box? 45 00:03:05,687 --> 00:03:07,932 You're not gonna like the answer. 46 00:03:07,934 --> 00:03:09,889 Yeah, I don't like a lot of things right now. 47 00:03:09,891 --> 00:03:12,714 Like how I just straight-up lied to Hope about Landon. 48 00:03:12,716 --> 00:03:15,299 A necessary evil. Here. 49 00:03:16,901 --> 00:03:18,097 What's this? 50 00:03:20,567 --> 00:03:21,799 "Movie in the Square"? 51 00:03:21,801 --> 00:03:24,089 Our school still owes community service 52 00:03:24,091 --> 00:03:26,366 for last year's football fiasco. 53 00:03:26,368 --> 00:03:28,176 So it's time to pay the piper. 54 00:03:28,178 --> 00:03:31,203 I'm gonna need you to supervise our students while we set up the event. 55 00:03:31,205 --> 00:03:34,253 No. The-the Squad just came up with a plan to help Cleo and Landon. 56 00:03:34,255 --> 00:03:36,213 Hmm. Lonely Club, remember? 57 00:03:36,521 --> 00:03:40,723 That doesn't just mean keeping secrets and drinking my bourbon. No. 58 00:03:40,725 --> 00:03:44,340 It means we have to do the things that no one wants to do. 59 00:03:44,342 --> 00:03:46,428 Yeah, well, this definitely qualifies. 60 00:03:47,432 --> 00:03:50,345 Don't worry. You'll have backup. 61 00:03:51,315 --> 00:03:53,275 This shirt is not working for me. 62 00:03:53,277 --> 00:04:00,319 I've tried dressing it up, going casual, but it's useless. 63 00:04:00,321 --> 00:04:01,985 I still look like a volunteer. 64 00:04:01,987 --> 00:04:03,311 Which you are. 65 00:04:03,977 --> 00:04:07,561 I need to be a cute volunteer so that when we're done setting up, 66 00:04:07,563 --> 00:04:09,704 Ethan and I can enjoy the movie. 67 00:04:09,706 --> 00:04:11,645 Do I even want to know what that means? 68 00:04:11,647 --> 00:04:13,377 Get your mind out of the gutter. 69 00:04:13,379 --> 00:04:14,964 I just want to get to know him better. 70 00:04:14,966 --> 00:04:17,835 All I know about Ethan is that he likes football and he's hot. 71 00:04:17,837 --> 00:04:21,505 But I don't even know if Ethan is epic romance material. 72 00:04:21,507 --> 00:04:25,105 Which is why I have compiled a helpful checklist. 73 00:04:25,642 --> 00:04:26,794 Videt. 74 00:04:30,269 --> 00:04:34,897 "Holds doors open. Plays guitar. Speaks French"? 75 00:04:34,899 --> 00:04:35,899 Oui. 76 00:04:35,901 --> 00:04:38,610 "Willing to risk his life for me at the drop of a hat"? 77 00:04:38,612 --> 00:04:40,524 Is that so much to ask? 78 00:04:40,526 --> 00:04:42,938 That sounds perfect for you. 79 00:04:48,157 --> 00:04:49,802 That looks perfect. 80 00:04:49,804 --> 00:04:52,492 Why doesn't our transfusion braid look like that? 81 00:04:52,494 --> 00:04:55,451 Uh, they recommend lion's hair. 82 00:04:55,775 --> 00:04:57,337 And what did you use? 83 00:04:57,339 --> 00:04:59,375 Shoelaces, mostly. 84 00:05:02,678 --> 00:05:05,759 But we'll make it happen, Hope. We promise. 85 00:05:05,761 --> 00:05:09,043 Have you figured out who we'll be transferring Malivore into yet? 86 00:05:09,659 --> 00:05:11,229 I'll give you one guess. 87 00:05:15,299 --> 00:05:16,758 You're being discharged. 88 00:05:17,607 --> 00:05:19,102 Congratulations. 89 00:05:27,386 --> 00:05:29,069 Don't forget your bill, Mr. Clarke. 90 00:05:35,376 --> 00:05:37,167 _ 91 00:05:37,169 --> 00:05:38,525 Wait. This must be a mistake. 92 00:05:38,527 --> 00:05:39,527 It's not. 93 00:05:41,876 --> 00:05:44,864 Speaking of debt, about that favor you owe me. 94 00:06:12,858 --> 00:06:15,541 No. Please! 95 00:06:15,543 --> 00:06:18,663 I cannot watch them die anymore. End this now. 96 00:06:19,023 --> 00:06:21,267 I will give you what you want. 97 00:06:25,235 --> 00:06:28,201 I do not have the answer as yet, but it will come in time. 98 00:06:28,203 --> 00:06:30,594 Just end this suffering. 99 00:06:30,596 --> 00:06:34,753 I'm sorry. I can't. 100 00:06:36,094 --> 00:06:37,728 I'm not Malivore. 101 00:06:40,569 --> 00:06:42,429 Landon Kirby? 102 00:06:43,034 --> 00:06:44,285 I know we've never met before, 103 00:06:44,287 --> 00:06:46,679 but if you were about to give Malivore what he wants, 104 00:06:46,681 --> 00:06:48,238 we need to get you out of here. 105 00:06:50,110 --> 00:06:51,134 Now. 106 00:06:57,375 --> 00:07:00,578 Sorry, Hope, but this conversation is over. 107 00:07:00,580 --> 00:07:02,127 I beg to differ. 108 00:07:02,129 --> 00:07:03,129 Consto. 109 00:07:04,210 --> 00:07:06,120 Would you stop magic-ing me? 110 00:07:06,122 --> 00:07:09,162 Sure. Once you remember that you owe me one. 111 00:07:11,181 --> 00:07:13,344 Look, you're Malivore's son, just like Landon is. 112 00:07:13,346 --> 00:07:16,232 That makes you the ideal host. If we put him inside of you, 113 00:07:16,234 --> 00:07:18,036 then there's far less chance of rejection. 114 00:07:18,038 --> 00:07:20,555 All my father's ever done is reject me. 115 00:07:20,946 --> 00:07:23,418 Do you even have a way to get Daddy dearest out of me? 116 00:07:23,420 --> 00:07:24,649 It's a work in progress. 117 00:07:24,651 --> 00:07:27,064 But if Landon and Malivore have been sharing a brain, 118 00:07:27,066 --> 00:07:29,820 then Landon might know a way to put an end to your dad for good. 119 00:07:29,822 --> 00:07:30,822 Might? 120 00:07:31,491 --> 00:07:35,203 Why would I put my new and amazingly fragile human body 121 00:07:35,205 --> 00:07:38,206 at risk for a plan you so clearly lack confidence in? 122 00:07:38,208 --> 00:07:40,410 Because being human means having a conscience. 123 00:07:41,005 --> 00:07:42,979 Besides, if you help us put an end to Malivore, 124 00:07:42,981 --> 00:07:44,923 then you can finally have your freedom. 125 00:07:44,925 --> 00:07:47,294 And you know, you won't have to live with the guilt 126 00:07:47,296 --> 00:07:49,433 of knowing that you let us all down. 127 00:07:49,435 --> 00:07:51,092 Trust me, it's the worst. 128 00:07:51,094 --> 00:07:54,244 Well, look, I'm grateful. 129 00:07:54,629 --> 00:07:58,348 I'd gladly dog-sit for the weekend, even help you move, 130 00:07:58,350 --> 00:08:01,761 but I am gonna draw the line at becoming a skinsuit for my father. 131 00:08:03,817 --> 00:08:05,133 I really am sorry. 132 00:08:06,030 --> 00:08:09,277 I guess I'm still a mud guy after all. 133 00:08:13,360 --> 00:08:15,360 _ 134 00:08:16,242 --> 00:08:17,657 I'm really glad you came. 135 00:08:17,659 --> 00:08:21,027 But I'm hoping that our next date involves less manual labor. 136 00:08:23,998 --> 00:08:25,913 _ - If there is a second date, 137 00:08:25,915 --> 00:08:28,254 maybe we can do something that we both enjoy. 138 00:08:28,256 --> 00:08:33,189 Not a problem. Josie said that you are also a secret comic book nerd. 139 00:08:36,558 --> 00:08:38,333 _ 140 00:08:40,768 --> 00:08:41,981 Is your arm okay? 141 00:08:42,640 --> 00:08:44,064 Oh, yeah. Um... 142 00:08:44,066 --> 00:08:47,395 Still a little sore from tossing the old pigskin around the other day. 143 00:08:47,727 --> 00:08:49,601 That's another thing we have in common. 144 00:08:52,613 --> 00:08:54,352 Hey, can I get a program? 145 00:09:03,501 --> 00:09:06,619 Thanks. You've done more than you know. 146 00:09:07,752 --> 00:09:10,835 So, who's your favorite superhero? 147 00:09:10,837 --> 00:09:13,914 By the way, I think it's really cool that you're into all this stuff. 148 00:09:17,095 --> 00:09:18,583 _ 149 00:09:20,679 --> 00:09:23,505 Hard to say. It's a long list. 150 00:09:27,484 --> 00:09:28,681 This is pointless. 151 00:09:29,604 --> 00:09:31,979 If we don't have Clarke, we don't have a host. 152 00:09:31,981 --> 00:09:34,152 He'll show. He's different now. 153 00:09:34,154 --> 00:09:36,238 He wants redemption, even if he won't admit it. 154 00:09:36,240 --> 00:09:40,233 Oh, I see. So this plan hinges on Clarke being a good person? 155 00:09:40,791 --> 00:09:41,827 He'll show. 156 00:09:41,829 --> 00:09:43,208 Mm-hmm. 157 00:09:43,210 --> 00:09:44,569 You wanted salt, right? 158 00:09:45,934 --> 00:09:47,455 This is all the salt. 159 00:09:47,457 --> 00:09:51,784 You know where we can find great salt? Italy. 160 00:09:52,548 --> 00:09:55,544 Where you should go. With me. 161 00:09:56,464 --> 00:09:57,788 Dreaming big, huh? 162 00:09:58,272 --> 00:09:59,962 I've never even been to Florida. 163 00:09:59,964 --> 00:10:01,803 It's not just a dream. 164 00:10:01,805 --> 00:10:03,622 I talked to my mom about you, 165 00:10:03,624 --> 00:10:06,756 and she said that we could visit her in Europe over the break. 166 00:10:08,039 --> 00:10:09,526 If you'd want. 167 00:10:09,528 --> 00:10:11,638 Let me get the rest of the supplies first. 168 00:10:14,907 --> 00:10:16,463 Sweet braid work, bro. 169 00:10:16,465 --> 00:10:17,516 Thanks, bro. 170 00:10:17,518 --> 00:10:20,132 And thanks to Grove Hill for having a zoo. 171 00:10:20,134 --> 00:10:22,534 This lion's hair is so much easier to work with. 172 00:10:22,536 --> 00:10:25,320 Team update. How's everyone doing? 173 00:10:25,322 --> 00:10:28,423 We're just about ready for you to put up the anti-magic barrier. 174 00:10:28,425 --> 00:10:30,011 Uh, no. That'll block the transfusion. 175 00:10:30,013 --> 00:10:33,380 We need a dark object, something that'll contain him. 176 00:10:33,382 --> 00:10:35,328 Oh, I'll get a black candle. 177 00:10:36,835 --> 00:10:40,033 Although I hate having my life depend on wax. 178 00:10:40,035 --> 00:10:42,885 Oh, relax. This spell isn't happening. 179 00:10:48,955 --> 00:10:50,458 I'll be damned. 180 00:10:50,942 --> 00:10:52,225 Probably. 181 00:10:52,227 --> 00:10:55,063 Especially if you're assuming I'm here to help you. 182 00:10:55,598 --> 00:10:56,755 Then why are you? 183 00:10:56,757 --> 00:11:01,192 Well, because I don't have $81,354.80. 184 00:11:01,575 --> 00:11:03,330 Wait. You want money to do this? 185 00:11:03,332 --> 00:11:06,408 I don't want to do it at all. But Hope's right. 186 00:11:06,410 --> 00:11:08,992 The human health care system is criminal. 187 00:11:08,994 --> 00:11:11,812 And if there's one thing I've learned from my father and Triad, 188 00:11:11,814 --> 00:11:13,694 it's that I hate debt. 189 00:11:13,696 --> 00:11:15,632 Well, lucky for you, 190 00:11:15,634 --> 00:11:19,001 we still have a little bit of that leprechaun money left over. 191 00:11:19,380 --> 00:11:20,380 W... Huh? 192 00:11:20,382 --> 00:11:22,305 - Don't ask. - Fine. 193 00:11:22,307 --> 00:11:24,466 But there is one more thing I'll need. 194 00:11:27,102 --> 00:11:28,464 He passed the test. 195 00:11:28,767 --> 00:11:30,592 I mean, he's only taking first-year French, 196 00:11:30,594 --> 00:11:34,019 but Ethan likes the same things I do, 197 00:11:34,866 --> 00:11:39,732 he's attentive, he even speaks the same love language. 198 00:11:39,734 --> 00:11:42,056 Words of affirmation, obviously. 199 00:11:42,471 --> 00:11:44,816 He's totally epic romance material. 200 00:11:45,772 --> 00:11:47,684 So why don't I feel anything? 201 00:11:48,426 --> 00:11:50,701 Are you serious? 202 00:11:52,035 --> 00:11:53,328 While you're over here trippin' 203 00:11:53,330 --> 00:11:55,581 because football dude don't get your pigtails twirling, 204 00:11:55,583 --> 00:11:58,174 the girl I dig is trapped in a hell dimension. 205 00:11:58,176 --> 00:12:00,085 And instead of rescuing her, 206 00:12:00,087 --> 00:12:02,212 I'm stuck here, shilling popcorn to townies. 207 00:12:02,876 --> 00:12:04,059 How do you think I feel? 208 00:12:04,061 --> 00:12:06,848 We are here so that Hope and the team don't have to be. 209 00:12:06,850 --> 00:12:10,852 So maybe just think of this stupid gig as us doing our part. 210 00:12:10,854 --> 00:12:15,147 Which, speaking of, I'm gonna need one tiny other thing from you. 211 00:12:15,149 --> 00:12:16,640 It's gonna annoy me, isn't it? 212 00:12:22,742 --> 00:12:25,519 Oh, darn. I'm such a klutz. 213 00:12:25,912 --> 00:12:28,063 Oh, here. Let me help. 214 00:12:30,330 --> 00:12:32,946 Sorry, Kaleb. We'll be finished cleaning this up 215 00:12:32,948 --> 00:12:35,036 by the time you get back from your break. 216 00:12:37,492 --> 00:12:38,707 - Thanks. - Of course. 217 00:12:48,116 --> 00:12:49,128 MG?! 218 00:12:49,434 --> 00:12:50,434 Shh! 219 00:12:50,997 --> 00:12:53,548 Keep it down. She'll hear us. 220 00:13:07,591 --> 00:13:09,530 You just won't die, will you? 221 00:13:09,532 --> 00:13:11,818 Oh, on the contrary. 222 00:13:12,154 --> 00:13:15,902 I've never been more alive, and I'd like to stay that way. 223 00:13:15,904 --> 00:13:19,117 But there's this thing Hope wants me to do. 224 00:13:19,834 --> 00:13:24,882 All right, well, tell me what it is, and I promise you'll be free. 225 00:13:24,884 --> 00:13:28,625 Oh, that's a promise you've made and broken too many times. 226 00:13:28,950 --> 00:13:30,042 Fool me once and all that. 227 00:13:31,559 --> 00:13:32,887 Fair. 228 00:13:35,204 --> 00:13:40,559 I've definitely made some... controversial choices as a father. 229 00:13:40,561 --> 00:13:41,844 And why is that? 230 00:13:43,030 --> 00:13:45,267 You created me to serve you. 231 00:13:46,044 --> 00:13:47,409 That's what I did. 232 00:13:47,411 --> 00:13:50,115 I never failed you, never let you down. 233 00:13:50,117 --> 00:13:51,198 Until you did. 234 00:13:51,200 --> 00:13:54,223 Well, after centuries of your disinterest. 235 00:13:54,692 --> 00:13:58,412 All I wanted was some indication that you gave a crap about me. 236 00:13:59,440 --> 00:14:02,191 I don't understand why that was so hard for you to give. 237 00:14:06,540 --> 00:14:07,568 You're right. 238 00:14:09,126 --> 00:14:12,726 I created you so I could become you, and that didn't work. 239 00:14:12,728 --> 00:14:15,012 All I could see were my own failures. 240 00:14:16,410 --> 00:14:18,204 I should have been better with you. 241 00:14:20,494 --> 00:14:21,677 I'm sorry. 242 00:14:26,469 --> 00:14:28,300 Well, that's all I needed to hear. 243 00:14:30,306 --> 00:14:31,892 You can come in now. 244 00:14:37,346 --> 00:14:40,494 You were right. He's nervous. 245 00:14:40,797 --> 00:14:43,408 He's so worried about what you're planning, he'll say anything. 246 00:14:43,913 --> 00:14:46,591 - Hmm. So you're in? - Oh. 247 00:14:46,593 --> 00:14:47,593 I'm in. 248 00:14:47,917 --> 00:14:51,350 You weren't wrong. Guilt sucks. 249 00:14:51,352 --> 00:14:52,791 But revenge? 250 00:14:54,789 --> 00:14:56,337 That's another story. 251 00:15:04,895 --> 00:15:06,887 Lati Ina Si okunkun. 252 00:15:21,579 --> 00:15:22,883 How's he doing? 253 00:15:23,901 --> 00:15:25,290 Not great. 254 00:15:25,292 --> 00:15:28,836 I'm trying to ease his pain, not that he deserves it. 255 00:15:29,844 --> 00:15:31,586 Yeah, Clarke's in a bad way, too. 256 00:15:31,588 --> 00:15:33,618 And werewolves don't have fairy dust, so... 257 00:15:39,973 --> 00:15:41,054 Hope, hurry. 258 00:15:41,056 --> 00:15:43,557 If I go any faster, I could cause permanent damage to Landon. 259 00:15:43,559 --> 00:15:45,940 I get that, but we need to complete the transfer before... 260 00:15:52,118 --> 00:15:53,729 ...that happens. 261 00:15:59,418 --> 00:16:00,815 How'd it go in there? 262 00:16:01,117 --> 00:16:04,689 Judging by the look on their faces? Even worse than last time. 263 00:16:04,691 --> 00:16:06,342 Let's run it again. From the top. 264 00:16:06,344 --> 00:16:07,970 Hope, you've already done it ten times. 265 00:16:07,972 --> 00:16:10,931 And we only get one chance at this, and we have to do it for real. 266 00:16:10,933 --> 00:16:13,570 Maybe you messed up Professor Vardemus's instructions. 267 00:16:13,572 --> 00:16:17,360 Or maybe we're doing something wrong. 268 00:16:19,649 --> 00:16:21,145 You can't do this. 269 00:16:21,147 --> 00:16:23,347 You can't be the one that's in control of the spell. 270 00:16:23,349 --> 00:16:25,144 Because when Landon's life is on the line, 271 00:16:25,146 --> 00:16:27,151 you don't exactly think clearly. 272 00:16:27,153 --> 00:16:29,143 That is why the simulations keep failing. 273 00:16:29,145 --> 00:16:32,182 What do you want me to do... just sit back and watch? 274 00:16:32,184 --> 00:16:33,645 Do you know how hard that would be? 275 00:16:33,647 --> 00:16:34,779 Probably about as hard 276 00:16:34,781 --> 00:16:38,374 as pulling a maniacal mud man out of your best friend's boyfriend 277 00:16:38,376 --> 00:16:40,834 without killing him or losing her forever. 278 00:16:40,836 --> 00:16:42,698 We all have something at stake here. 279 00:16:43,002 --> 00:16:44,947 We all care about Landon. 280 00:16:45,288 --> 00:16:47,203 And we all care about you. 281 00:16:47,205 --> 00:16:50,373 So you can play the whole "There is no 'I' in 'team'" thing, 282 00:16:50,375 --> 00:16:54,369 but you are the one person that we all go to when things get rough. 283 00:16:55,966 --> 00:16:57,490 You think you can do it? 284 00:16:59,046 --> 00:17:02,350 Only if you can take a step back and trust me. 285 00:17:07,452 --> 00:17:10,359 Okay. You got some explaining to do. 286 00:17:10,361 --> 00:17:13,069 I am just looking out for my friends, okay? 287 00:17:13,071 --> 00:17:14,479 From a cutout of Nosferatu? 288 00:17:15,657 --> 00:17:18,898 The human and the supernatural worlds... they don't mix, okay? 289 00:17:19,542 --> 00:17:22,825 And when they do, it never ends well for the human. 290 00:17:22,827 --> 00:17:25,783 I don't need Ethan to get in the mix with that again. 291 00:17:27,290 --> 00:17:30,655 Oh, come on, man. You're just jealous. 292 00:17:32,307 --> 00:17:36,754 I am an evolved, 21st century feminist 293 00:17:36,756 --> 00:17:42,259 who... is... also a little jealous at this moment, yes. 294 00:17:42,261 --> 00:17:44,760 Ah, now we're getting somewhere. Come on, brother. 295 00:17:44,762 --> 00:17:49,216 Go on and cozy up to Dr. Love and tell him what's on your mind. 296 00:17:49,518 --> 00:17:51,134 Everyone else has today. 297 00:17:55,063 --> 00:17:58,626 Lizzie and I have grown a lot this year. 298 00:17:58,628 --> 00:18:00,945 Sometimes we've grown apart, 299 00:18:00,947 --> 00:18:03,306 but I always thought that we'd come back together 300 00:18:03,308 --> 00:18:04,746 when the timing's right. 301 00:18:04,748 --> 00:18:07,808 Oh, if that time is not now, why are you stressing 302 00:18:07,810 --> 00:18:10,152 over her going on one date with your ex-Boy Wonder? 303 00:18:13,954 --> 00:18:16,119 'Cause what if their time is now? 304 00:18:20,787 --> 00:18:23,132 And our time is never? 305 00:18:28,377 --> 00:18:30,796 Whoa. Wait. She's doing the spell? 306 00:18:30,798 --> 00:18:33,223 This wasn't the deal. She hates me. 307 00:18:33,624 --> 00:18:35,133 With good reason. 308 00:18:36,945 --> 00:18:38,374 Clarke, you have my word. 309 00:18:38,376 --> 00:18:41,657 I'm not gonna let anyone hurt you, okay? Not even him. 310 00:18:41,659 --> 00:18:43,730 Hope, what if the sleep spell wears off? 311 00:18:43,732 --> 00:18:46,621 Bro, stop manifesting, okay? 312 00:18:46,623 --> 00:18:49,993 It won't. And even if it did, he's in a binding circle. 313 00:18:49,995 --> 00:18:52,211 Are you gonna put this on, or do we need two sleeping spells? 314 00:18:52,213 --> 00:18:54,252 Fine, but I want double. 315 00:18:54,254 --> 00:18:56,469 Oh, this isn't about money. We both know that. 316 00:18:56,471 --> 00:18:58,552 Okay, ready when you are. 317 00:18:58,554 --> 00:19:00,503 Taking a step back, remember? 318 00:19:00,505 --> 00:19:02,257 I mean, don't you need someone to siphon? 319 00:19:02,259 --> 00:19:04,085 No, I got that covered. 320 00:19:04,739 --> 00:19:06,084 Oh. 321 00:19:08,310 --> 00:19:09,509 Go team. 322 00:19:10,533 --> 00:19:12,341 You sure you want to do this again? 323 00:19:12,343 --> 00:19:14,303 Only if you promise not to make me soup again. 324 00:19:21,259 --> 00:19:22,524 Incendia. 325 00:19:34,955 --> 00:19:36,608 So, I'm just gonna ask. 326 00:19:36,610 --> 00:19:38,553 What does Malivore want from me? 327 00:19:39,618 --> 00:19:42,237 He wants to know how to kill the Tribrid, which I... 328 00:19:42,239 --> 00:19:43,691 Don't say another word. 329 00:19:46,720 --> 00:19:49,973 Malivore and I share a mind, so anything that I know... 330 00:19:49,975 --> 00:19:51,152 He knows. 331 00:19:51,562 --> 00:19:53,572 Then we share a predicament. 332 00:19:53,574 --> 00:19:56,457 For Malivore need only concentrate on what he wishes to know, 333 00:19:56,459 --> 00:19:59,392 and I will inspire him to realize it. 334 00:19:59,776 --> 00:20:01,000 In time. 335 00:20:02,357 --> 00:20:04,668 I've been doing my best to think of anything else, 336 00:20:04,670 --> 00:20:07,565 but the longer I'm in this place, the more likely I will fail. 337 00:20:08,398 --> 00:20:10,463 I mean, I'm-I'm pretty rusty at conversation, 338 00:20:10,465 --> 00:20:13,340 but I can try and help you take your mind off of things. 339 00:20:14,003 --> 00:20:15,783 What shall we discuss? 340 00:20:16,333 --> 00:20:18,790 Uh, my go-to is generally Star Wars. 341 00:20:19,335 --> 00:20:20,836 What is Star Wars? 342 00:20:20,838 --> 00:20:21,952 What? 343 00:20:24,393 --> 00:20:27,478 Okay, um, how about we go deep? 344 00:20:27,480 --> 00:20:29,180 What is going deep? 345 00:20:29,182 --> 00:20:31,639 Well, I-I ask you a question, then you answer it honestly, 346 00:20:31,641 --> 00:20:33,807 and then it's your turn. 347 00:20:34,284 --> 00:20:35,911 That sounds uncomfortable. 348 00:20:35,913 --> 00:20:38,096 Therefore, mentally engaging. 349 00:20:39,481 --> 00:20:42,232 Uh, have you ever been in love? 350 00:20:42,805 --> 00:20:46,730 Once. His name was Leonardo da Vinci. 351 00:20:51,065 --> 00:20:53,159 Wait. The Leonardo da Vinci? 352 00:20:53,161 --> 00:20:57,037 He was not the man the world now knows. Back then, he was a boy. 353 00:20:58,041 --> 00:21:02,507 With a brilliant mind, an insatiable thirst for knowledge, 354 00:21:02,509 --> 00:21:05,343 and the kindest eyes I'd ever seen. 355 00:21:06,638 --> 00:21:08,964 Sounds like we've both experienced epic love. 356 00:21:10,523 --> 00:21:14,508 Yes. And it is probably best that I never do so again. 357 00:21:17,199 --> 00:21:19,476 The stronger my feelings are for someone, 358 00:21:19,478 --> 00:21:21,603 the more powerfully I inspire them. 359 00:21:21,921 --> 00:21:25,198 My love for Leo helped change the world. 360 00:21:25,200 --> 00:21:27,652 He advanced art and science so profoundly 361 00:21:27,654 --> 00:21:29,599 in the time we were together, but... 362 00:21:30,512 --> 00:21:31,987 had he been any less of a man, 363 00:21:31,989 --> 00:21:33,984 I shudder to think what would have happened. 364 00:21:33,986 --> 00:21:34,986 I shudder when I think 365 00:21:34,988 --> 00:21:37,873 about how becoming the Tribrid could change Hope. 366 00:21:38,746 --> 00:21:41,063 Change the supernatural world. 367 00:21:41,717 --> 00:21:43,764 For better or for worse? 368 00:21:43,766 --> 00:21:46,131 Well, if I knew that, I'd shudder less. 369 00:21:47,993 --> 00:21:51,763 A Tribrid does sound quite terrifying, now that I think of it. 370 00:21:51,765 --> 00:21:53,295 The Tribrid. 371 00:21:55,221 --> 00:21:57,094 The first of her kind. 372 00:21:58,019 --> 00:22:01,832 An immortal, unstoppable force of nature 373 00:22:02,442 --> 00:22:04,221 who just so happens to be my girlfriend. 374 00:22:05,817 --> 00:22:08,271 And the daughter of one of history's most ruthless killers. 375 00:22:10,322 --> 00:22:13,988 Sorry. Um, we shouldn't even be talking about Hope. 376 00:22:14,385 --> 00:22:16,018 It is too late. 377 00:22:30,121 --> 00:22:32,067 Because I've just had an idea. 378 00:22:33,371 --> 00:22:34,992 The idea. 379 00:22:37,605 --> 00:22:41,892 I know this isn't easy for you, watching the people you love in danger, 380 00:22:41,894 --> 00:22:43,986 because of a decision you've made. 381 00:22:45,446 --> 00:22:47,348 I've been there more times than I can admit. 382 00:22:48,051 --> 00:22:49,448 How do you deal? 383 00:22:49,450 --> 00:22:51,197 Bourbon mostly. 384 00:22:54,231 --> 00:22:55,689 And belief. 385 00:22:56,123 --> 00:22:58,524 I try to remind myself that there's a reason 386 00:22:58,526 --> 00:23:01,199 why I trust these people in the first place. 387 00:23:05,672 --> 00:23:07,753 None of them would have to go through any of this 388 00:23:07,755 --> 00:23:09,878 if I just became the Tribrid. 389 00:23:09,880 --> 00:23:11,586 Hope, we've been over this. 390 00:23:13,352 --> 00:23:15,127 You don't want that. 391 00:23:16,582 --> 00:23:18,205 None of us want that. 392 00:23:19,401 --> 00:23:20,593 I know. 393 00:23:22,692 --> 00:23:25,061 What I don't know is if it's the right decision. 394 00:23:27,570 --> 00:23:29,949 I used to think that I would do anything for Landon, 395 00:23:29,951 --> 00:23:31,551 but why not that? 396 00:23:33,659 --> 00:23:35,144 Uh, I think he's coming out of it. 397 00:23:36,282 --> 00:23:38,696 Don't know how. I dosed him with enough fairy dust, 398 00:23:38,698 --> 00:23:40,284 he should be high as a kite right now. 399 00:23:40,286 --> 00:23:42,031 Wait, wait. Landon's body can't take this. 400 00:23:43,756 --> 00:23:45,235 We have to stop the spell now! 401 00:23:45,237 --> 00:23:47,247 No. We need to go faster! 402 00:23:48,824 --> 00:23:51,170 Yara lati Ina Si okunkun. 403 00:23:54,431 --> 00:23:57,063 Yara lati Ina Si okunkun. 404 00:24:10,074 --> 00:24:11,479 It's done. 405 00:24:12,942 --> 00:24:15,272 I think we earned that trip to Europe. 406 00:24:16,194 --> 00:24:17,859 The question is, did it work? 407 00:24:20,752 --> 00:24:22,400 I don't think so. 408 00:24:22,821 --> 00:24:25,418 I'm still me. Nothing happened. 409 00:24:25,420 --> 00:24:29,038 Oh, and I'm still me. 410 00:24:31,502 --> 00:24:33,792 But something definitely happened. 411 00:24:38,766 --> 00:24:40,218 This seems bad. 412 00:24:46,184 --> 00:24:47,184 Whoa, whoa, whoa. 413 00:24:50,189 --> 00:24:51,189 Jed! 414 00:24:52,780 --> 00:24:54,081 What did you do? 415 00:24:54,083 --> 00:24:55,982 The hardest thing I've ever done. 416 00:24:56,283 --> 00:24:57,805 I made him useful. 417 00:25:04,085 --> 00:25:05,313 Thanks for that. 418 00:25:05,315 --> 00:25:08,323 It's nice to stretch my legs every once in a while. 419 00:25:08,836 --> 00:25:10,663 What did you do to Clarke? 420 00:25:10,665 --> 00:25:13,572 Well, thanks to our friendly neighborhood muse, 421 00:25:13,574 --> 00:25:15,375 I figured out your plan. 422 00:25:15,377 --> 00:25:17,473 So instead of transferring myself into Clarke, 423 00:25:17,475 --> 00:25:18,793 I offered up an alternative. 424 00:25:20,900 --> 00:25:22,307 A dybbuk. 425 00:25:23,687 --> 00:25:25,568 You know, I wanted a more interesting monster, 426 00:25:25,570 --> 00:25:28,986 like a dragon or a kraken, 427 00:25:28,988 --> 00:25:32,064 but Clarke's human body couldn't handle that. 428 00:25:32,066 --> 00:25:35,427 Dybbuk. It's a parasitic spirit of Jewish folklore 429 00:25:35,429 --> 00:25:38,376 that imbues its host with supernatural strength. 430 00:25:38,378 --> 00:25:40,620 But wait. It gets better, 431 00:25:41,225 --> 00:25:43,692 'cause I told the dybbuk how lovely Movie in the Square 432 00:25:43,694 --> 00:25:45,190 is this time of year. 433 00:25:46,574 --> 00:25:48,657 Don't worry too much. 434 00:25:49,152 --> 00:25:51,569 Killing a dybbuk is relatively easy. 435 00:25:53,645 --> 00:25:55,928 All you have to do is kill the host. 436 00:25:58,844 --> 00:26:00,661 Dr. Saltzman, wait. 437 00:26:03,281 --> 00:26:04,714 Happy hunting. 438 00:26:05,804 --> 00:26:07,038 Tribrid. 439 00:26:15,145 --> 00:26:17,696 You know what would make this even better? 440 00:26:18,029 --> 00:26:20,025 A Peanut Butter Blast milkshake. 441 00:26:20,027 --> 00:26:21,818 Yeah, I'll go grab one. 442 00:26:21,820 --> 00:26:23,317 No, I got it. 443 00:26:23,319 --> 00:26:25,680 Well, hurry back. It's almost to the good part. 444 00:26:36,797 --> 00:26:40,356 Ugh. What else could go wrong today? 445 00:26:43,733 --> 00:26:46,794 Lizzie said she's not into Ethan? 446 00:26:46,796 --> 00:26:50,933 Oh, my God, yeah, so just, you know, stop stalling and take action. 447 00:26:50,935 --> 00:26:52,355 Tell her how you feel or whatever. 448 00:26:53,736 --> 00:26:54,883 Ah... 449 00:26:56,060 --> 00:26:57,603 After the movie. 450 00:26:58,689 --> 00:27:00,897 I've waited for long enough. 451 00:27:04,100 --> 00:27:05,319 Where'd she go? 452 00:27:05,321 --> 00:27:06,776 I don't know what happened. 453 00:27:06,778 --> 00:27:12,366 I remember the... transfusion failing, and-and then I was here. 454 00:27:28,434 --> 00:27:33,917 Ladies and gentlemen, look at Kong, the Eighth Wonder of the World. 455 00:27:35,839 --> 00:27:36,839 Crap. 456 00:27:39,671 --> 00:27:40,721 Leave her alone. 457 00:27:42,265 --> 00:27:45,779 While I do find your bravado very sexy, you need to get out of here. 458 00:27:45,781 --> 00:27:47,282 I know that you can handle yourself, 459 00:27:47,284 --> 00:27:49,198 but I also know a bully when I see one. 460 00:27:50,321 --> 00:27:53,660 A very weird, misshapen bully. 461 00:27:53,662 --> 00:27:54,906 No. Wait. 462 00:28:15,635 --> 00:28:17,967 Put that down. We can't kill Clarke. 463 00:28:18,268 --> 00:28:21,073 Oh, I will if I have to. If it's necessary. 464 00:28:21,075 --> 00:28:23,152 What's necessary is saving his life. 465 00:28:23,154 --> 00:28:26,247 I gave him my word that I wouldn't let anyone hurt him. 466 00:28:26,249 --> 00:28:29,617 And I respect that. But what if he hurts a lot of people? 467 00:28:29,619 --> 00:28:32,049 You know, we're supposed to be working as a team. 468 00:28:32,051 --> 00:28:33,367 And I'm the headmaster. 469 00:28:33,369 --> 00:28:36,553 If it comes between Clarke and one of my students or my daughter, 470 00:28:36,555 --> 00:28:37,786 there is no decision to make. 471 00:28:37,788 --> 00:28:40,323 There has to be something else that we can do. 472 00:28:40,325 --> 00:28:42,166 Well, if you think of something, let me know. 473 00:28:42,168 --> 00:28:45,292 In the meantime, someone has to make the hard choice. 474 00:28:45,294 --> 00:28:47,334 You're right. Ad somnum. 475 00:28:50,543 --> 00:28:52,540 And that someone is me. 476 00:28:58,632 --> 00:28:59,736 This isn't good. 477 00:29:01,042 --> 00:29:03,655 You get him back to the school. I'm gonna track down Lizzie. 478 00:29:03,657 --> 00:29:06,187 Wait. Shouldn't I track down Lizzie? 479 00:29:06,189 --> 00:29:08,748 I don't care which hero move is mine, MG. We just got to move. 480 00:29:09,477 --> 00:29:12,964 You go after Lizzie. I'll get Ethan back to the school. 481 00:29:12,966 --> 00:29:15,697 When he wakes up, he's gonna have a lot of questions. 482 00:29:16,302 --> 00:29:18,131 He deserves to hear the answer from me. 483 00:29:20,301 --> 00:29:21,301 Let's get it. 484 00:29:23,524 --> 00:29:24,852 Oh, do not go. 485 00:29:24,854 --> 00:29:26,689 If you figured out a way to kill the Tribrid, 486 00:29:26,691 --> 00:29:29,567 you need to get away from me and out of Malivore, fast. 487 00:29:29,569 --> 00:29:31,165 How does one escape the darkness? 488 00:29:31,167 --> 00:29:32,210 Speaking from experience, 489 00:29:32,212 --> 00:29:34,173 there are doors that lead you back to our world. 490 00:29:34,175 --> 00:29:35,929 You just have to find one. 491 00:29:35,931 --> 00:29:39,240 That is not enough information for me to go on, especially alone. 492 00:29:39,242 --> 00:29:40,242 Cleo. 493 00:29:44,706 --> 00:29:48,453 You're a muse. Stop worrying about other people. 494 00:29:48,754 --> 00:29:50,839 Inspire yourself for a change. 495 00:29:58,310 --> 00:30:00,752 Good luck to you, Landon Kirby. 496 00:30:04,739 --> 00:30:05,797 Cleo? 497 00:30:09,454 --> 00:30:10,973 It was nice to meet you. 498 00:30:12,412 --> 00:30:15,048 Wish it could have been under different circumstances. 499 00:30:15,583 --> 00:30:17,766 Then maybe we shall meet again. 500 00:30:41,291 --> 00:30:43,015 Given my luck today, I'm going to assume 501 00:30:43,017 --> 00:30:45,493 you didn't bring me here to fix the office photocopier. 502 00:31:12,296 --> 00:31:15,206 Let me guess. Witch barbecue? 503 00:31:21,752 --> 00:31:25,059 I should warn you. I'm a worrier, so I'll probably be really stringy! 504 00:31:35,095 --> 00:31:37,070 Nobody's eating nobody. 505 00:31:39,617 --> 00:31:40,984 Kaleb, Ethan's hurt. 506 00:31:40,986 --> 00:31:41,986 Yeah, I know, I know. 507 00:31:41,988 --> 00:31:44,310 MG's already looking out for your boy. His boy. 508 00:31:45,481 --> 00:31:46,481 Kaleb! 509 00:31:47,206 --> 00:31:48,415 Oh. 510 00:32:03,137 --> 00:32:05,210 I'm really sorry for what I have to do to you. 511 00:32:05,805 --> 00:32:07,841 But I made a promise to the body that you're in, 512 00:32:07,843 --> 00:32:09,636 and I don't like debt any more than he does. 513 00:32:11,331 --> 00:32:13,439 Yara lati Ina Si okunkun. 514 00:32:20,825 --> 00:32:22,983 Yara lati Ina Si okunkun. 515 00:32:58,119 --> 00:32:59,994 Hell of a first date, huh? 516 00:33:00,507 --> 00:33:01,873 Honestly, 517 00:33:01,875 --> 00:33:05,324 almost getting Filet-O-Saltzman'd by a roid rage monster 518 00:33:05,326 --> 00:33:07,299 was a lot better than how it started. 519 00:33:07,301 --> 00:33:08,705 If we're talking fish metaphors, 520 00:33:08,707 --> 00:33:11,340 you do know that there are plenty left in the sea. 521 00:33:11,342 --> 00:33:13,895 But Ethan really came through in the end. 522 00:33:13,897 --> 00:33:17,220 And I know I should probably be more progressive than this and all, 523 00:33:18,138 --> 00:33:20,433 but him coming to rescue me like that? 524 00:33:20,811 --> 00:33:21,950 Epic. 525 00:33:21,952 --> 00:33:23,648 He damn near got his ass killed. 526 00:33:23,650 --> 00:33:24,737 Exactly. 527 00:33:24,739 --> 00:33:26,861 And I still wish that he could play guitar 528 00:33:26,863 --> 00:33:29,295 and speak the language when he takes me to Paris, 529 00:33:29,297 --> 00:33:31,811 but a girl can't have everything. 530 00:33:31,813 --> 00:33:32,933 Right. 531 00:33:32,935 --> 00:33:36,082 And I'm only able to go because you helped save me today. 532 00:33:36,084 --> 00:33:39,592 Oh, no, no, no, no. Hope saved you. 533 00:33:40,054 --> 00:33:41,781 I barely got the assist. 534 00:33:42,506 --> 00:33:44,935 Your dad... he'd have known exactly what to do. 535 00:33:44,937 --> 00:33:46,036 Well, he wasn't there. 536 00:33:46,757 --> 00:33:49,922 But if he had been, I know what he would have said. 537 00:33:49,924 --> 00:33:51,593 That I should probably hit the gym more? 538 00:33:51,595 --> 00:33:52,595 No. 539 00:33:52,597 --> 00:33:56,345 That you helped keep everyone safe, including his daughter. 540 00:33:57,225 --> 00:33:59,170 And that's what he cares about most. 541 00:34:10,955 --> 00:34:12,675 I thought I was done for. 542 00:34:12,677 --> 00:34:15,385 And you were till I pulled the dybbuk out of you, 543 00:34:15,387 --> 00:34:18,445 which left you so porous, we had to give you vampire blood. 544 00:34:20,135 --> 00:34:21,524 Kaleb's. Not mine. 545 00:34:21,526 --> 00:34:23,406 Aren't you worried I'll jump in front of a bus 546 00:34:23,408 --> 00:34:25,610 and become an immortal badass? 547 00:34:25,612 --> 00:34:27,727 I figured you'd already been down that road before. 548 00:34:27,729 --> 00:34:30,292 Well, that was before I knew how much being human sucks. 549 00:34:31,349 --> 00:34:35,918 But still, I got to say, uh, beats being a monster. 550 00:34:36,540 --> 00:34:39,470 Thank you for keeping your promise. 551 00:34:40,719 --> 00:34:41,935 I'd be a hypocrite 552 00:34:41,937 --> 00:34:44,729 if I expected you to make a sacrifice that I wasn't willing to make. 553 00:34:45,033 --> 00:34:46,602 Oh, not another bill. 554 00:34:46,604 --> 00:34:47,942 The opposite. 555 00:34:47,944 --> 00:34:51,357 It's the money we owe you and a... a ticket out of town. 556 00:34:51,359 --> 00:34:55,266 Seriously? You're letting me go? 557 00:34:55,268 --> 00:34:58,361 Well, I'm sure as hell not gonna do that transfusion spell again. 558 00:35:00,169 --> 00:35:02,118 My friends and I will figure something out. 559 00:35:02,535 --> 00:35:04,035 Are we friends? 560 00:35:05,246 --> 00:35:06,246 Close enough. 561 00:35:07,597 --> 00:35:12,377 So here's my friendly advice. Kill my father while you can. 562 00:35:13,322 --> 00:35:15,222 I know he's in the body of someone you love, 563 00:35:15,224 --> 00:35:17,581 but the longer you leave him in there, 564 00:35:17,583 --> 00:35:20,341 the more of a chance Malivore has to win. 565 00:35:20,343 --> 00:35:22,980 I've been thinking about that a lot recently. 566 00:35:22,982 --> 00:35:24,521 I've been wondering... 567 00:35:24,958 --> 00:35:28,681 what do you think it looks like if Malivore wins? 568 00:35:30,173 --> 00:35:33,769 I think, uh, it'll start with revenge. 569 00:35:35,063 --> 00:35:37,196 Against anyone who's ever wronged him. 570 00:35:37,532 --> 00:35:38,737 It's a long list, 571 00:35:39,702 --> 00:35:44,074 most recently made longer by you and everyone at your school. 572 00:35:44,584 --> 00:35:47,018 And then the hunger will lead the way. 573 00:35:47,851 --> 00:35:49,809 An eternal, bottomless well 574 00:35:49,811 --> 00:35:52,384 that can never be filled but must be fed. 575 00:35:53,636 --> 00:35:55,751 And not just on monsters. 576 00:35:56,307 --> 00:35:58,729 He has a taste for humans now. 577 00:35:58,731 --> 00:36:02,493 And those he devours will be lost from memory forever. 578 00:36:02,495 --> 00:36:06,187 Legions of lives consumed into the blackness, 579 00:36:06,189 --> 00:36:08,970 erased from existence in an instant. 580 00:36:10,851 --> 00:36:11,851 Yeah. 581 00:36:13,401 --> 00:36:15,150 Pretty much what I thought, too. 582 00:36:16,067 --> 00:36:19,215 Well, at least it's not your problem anymore. 583 00:36:20,161 --> 00:36:21,436 I can take it from here. 584 00:36:21,438 --> 00:36:25,367 You've earned the right to be your new human self in peace. 585 00:36:27,178 --> 00:36:29,213 Have a nice life, Clarke. 586 00:36:29,580 --> 00:36:33,418 Uh, actually, uh, my name is Ryan. 587 00:36:33,420 --> 00:36:34,790 Then have a nice life, Ryan. 588 00:36:36,634 --> 00:36:37,634 Uh... 589 00:36:40,510 --> 00:36:42,385 Wait, I don't know if I should tell you this, 590 00:36:42,387 --> 00:36:45,897 but when I was under that spell, 591 00:36:45,899 --> 00:36:48,976 there was a moment where I had a window into Malivore's mind. 592 00:36:52,080 --> 00:36:54,764 You should talk to Dr. Saltzman about Landon. 593 00:37:06,937 --> 00:37:08,613 He's gonna be okay. 594 00:37:09,282 --> 00:37:11,081 I think that he's slightly concussed, 595 00:37:11,083 --> 00:37:12,584 but he won't need any vampire blood. 596 00:37:12,586 --> 00:37:14,486 And there's Boswellia in the witches' garden. 597 00:37:14,488 --> 00:37:15,659 That'll reduce his swelling. 598 00:37:15,975 --> 00:37:16,975 Great. 599 00:37:17,505 --> 00:37:20,125 Well, he can sleep it off until then. Lead the way. 600 00:37:20,127 --> 00:37:22,725 Actually, would you mind doing it? 601 00:37:22,727 --> 00:37:25,063 Something's going on with Finch, and I think that there's 602 00:37:25,065 --> 00:37:27,478 some unresolved things that I need to deal with. 603 00:37:27,480 --> 00:37:28,664 I'm on it. 604 00:37:28,666 --> 00:37:30,968 And after today, at least one of us should get the girl. 605 00:37:34,944 --> 00:37:38,009 You just can't stop yourself from saving people, 606 00:37:38,011 --> 00:37:40,229 can you, E-ssential? 607 00:37:47,106 --> 00:37:48,186 Help! 608 00:37:50,145 --> 00:37:52,080 Is anyone there? 609 00:37:55,822 --> 00:37:59,319 Please... help me! 610 00:38:02,120 --> 00:38:03,347 Someone... 611 00:38:04,556 --> 00:38:05,961 get me out of here. 612 00:38:19,778 --> 00:38:20,778 Help me! 613 00:38:27,541 --> 00:38:29,981 Hey. I was wondering where you were. 614 00:38:29,983 --> 00:38:34,081 I'm sorry. Today got intense, so I picked up a shift to clear my head. 615 00:38:35,525 --> 00:38:36,863 I'm sorry. 616 00:38:37,260 --> 00:38:40,540 So, it wasn't about the Merge? 617 00:38:42,738 --> 00:38:44,618 I knew that there was something wrong. 618 00:38:45,302 --> 00:38:46,840 Can you blame me? 619 00:38:48,598 --> 00:38:52,195 I know it takes some time to open up in a new relationship, 620 00:38:52,197 --> 00:38:53,525 but I feel like, 621 00:38:53,987 --> 00:38:57,226 "I have a 50-50 chance of surviving my early 20s"? 622 00:39:00,662 --> 00:39:03,726 You know, that might have been good to know before we started dating. 623 00:39:04,914 --> 00:39:08,664 I know... it's hard. 624 00:39:10,233 --> 00:39:13,306 That's why I didn't tell you in the first place. 625 00:39:15,025 --> 00:39:16,225 And you're right. 626 00:39:17,993 --> 00:39:19,784 The Merge might be what kills me. 627 00:39:21,274 --> 00:39:23,128 And I've made peace with that. 628 00:39:25,011 --> 00:39:29,355 I guess all I can do is just hope that you can, too. 629 00:39:30,104 --> 00:39:31,108 There's nothing peaceful 630 00:39:31,110 --> 00:39:33,891 about counting the days until you lose someone you love. 631 00:39:36,329 --> 00:39:37,398 Trust me. 632 00:39:38,295 --> 00:39:40,589 Did you just say...? 633 00:39:42,689 --> 00:39:44,169 Not on purpose. 634 00:39:50,497 --> 00:39:54,648 I don't know if I can do this, Jo. 635 00:39:59,847 --> 00:40:01,164 I'm sorry. 636 00:40:15,454 --> 00:40:17,064 He just left? 637 00:40:17,066 --> 00:40:19,109 - I've been looking for him everywhere. - Oh, man. 638 00:40:19,111 --> 00:40:21,979 I'm adding this to the list of things I'm never telling his mother. 639 00:40:22,965 --> 00:40:24,104 Found him. 640 00:40:26,293 --> 00:40:29,582 Humans. So gullible. 641 00:40:31,114 --> 00:40:32,662 So fragile. 642 00:40:32,664 --> 00:40:33,689 Don't hurt him. 643 00:40:33,691 --> 00:40:36,360 You're in no position to be making demands. 644 00:40:37,257 --> 00:40:38,993 Let me go, or he dies. 645 00:40:42,734 --> 00:40:44,215 Doc had no choice, Hope. 646 00:40:44,217 --> 00:40:46,145 He chose to lie to me, and so did you. 647 00:40:46,147 --> 00:40:48,211 After how hard I'm trying to work as a team, 648 00:40:48,213 --> 00:40:49,507 and now I can't even trust you. 649 00:40:49,509 --> 00:40:51,599 What happened? What's wrong? 650 00:40:51,601 --> 00:40:53,043 Malivore escaped. 651 00:40:55,203 --> 00:40:56,315 Actually, I let him go. 652 00:40:56,317 --> 00:40:58,349 And why the hell would you do that? 653 00:40:58,351 --> 00:40:59,983 I will tell you everything. 654 00:40:59,985 --> 00:41:03,641 But first I should start with what I know about Landon. 655 00:41:09,704 --> 00:41:11,204 You're gonna kill me, right? 656 00:41:12,035 --> 00:41:14,535 I mean, that's what supervillains do. 657 00:41:14,537 --> 00:41:15,758 Not this one. 658 00:41:16,749 --> 00:41:18,654 I'm just looking to hitch a ride. 659 00:41:20,036 --> 00:41:21,910 Well, why don't you just take my truck? 660 00:41:23,232 --> 00:41:24,796 Seriously, man. It's no problem. 661 00:41:24,798 --> 00:41:26,957 Who said anything about a truck? 662 00:41:48,488 --> 00:41:53,488 - Synced and corrected by Darrow - - www.addic7ed.com - 49388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.