All language subtitles for Language.Lessons.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,711 --> 00:00:05,711 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:39,507 --> 00:00:41,543 Shh. Wait, wait, wait. Sorry. 3 00:00:41,576 --> 00:00:43,645 I don't speak any Spanish, 4 00:00:43,678 --> 00:00:46,380 so I have no idea what you're saying to me right now. 5 00:00:46,413 --> 00:00:48,616 Oh. Um, sorry. 6 00:00:48,650 --> 00:00:51,619 It says here you have good conversational Spanish, 7 00:00:51,653 --> 00:00:54,121 and you studied for four years in high school. 8 00:00:54,154 --> 00:00:55,657 Oh. No, no. No, sorry. 9 00:00:55,690 --> 00:00:57,357 That's Adam. 10 00:00:58,458 --> 00:00:59,894 And you are not Adam? 11 00:00:59,928 --> 00:01:02,262 No, no, no. I'm Will. 12 00:01:02,296 --> 00:01:05,232 So, Adam is my husband. 13 00:01:05,265 --> 00:01:07,367 I bought him the Spanish immersion lessons. 14 00:01:07,401 --> 00:01:08,570 Oh. OK. 15 00:01:09,671 --> 00:01:10,672 Um... 16 00:01:13,173 --> 00:01:14,809 I'm sorry, what... what's happening? 17 00:01:14,842 --> 00:01:16,476 Want that coffee! 18 00:01:16,511 --> 00:01:17,812 - Where are you? - OK, OK. 19 00:01:17,845 --> 00:01:20,480 Shh. He's coming. Shh, shh. 20 00:01:20,515 --> 00:01:22,449 Sorry, you're just gonna have to go with me on this. 21 00:01:22,482 --> 00:01:23,818 It's a surprise. 22 00:01:23,851 --> 00:01:25,887 Oh, you better make me one... 23 00:01:25,920 --> 00:01:27,387 - Sorry, what are you... - I want it. 24 00:01:28,923 --> 00:01:31,759 ♪ I want that coffee... ♪ 25 00:01:33,260 --> 00:01:35,730 ♪ Gonna drink it up... ♪ 26 00:01:44,739 --> 00:01:45,573 Um... 27 00:01:49,176 --> 00:01:51,746 I'm... I'm sorry, wha... who... who are you? 28 00:01:51,779 --> 00:01:54,281 What are you doing in my house? 29 00:01:54,314 --> 00:01:57,652 Oh. Um, hi. I... uh... 30 00:01:57,685 --> 00:01:59,854 Surprise! 31 00:01:59,887 --> 00:02:02,389 Mmm. 32 00:02:03,858 --> 00:02:06,761 OK, come on. 33 00:02:06,794 --> 00:02:08,495 Come on. Now that's... that's funny. 34 00:02:08,529 --> 00:02:10,765 No, not... not funny. No. 35 00:02:10,798 --> 00:02:12,834 That's funny! It's hilarious. 36 00:02:12,867 --> 00:02:15,837 I'm 45 years old. That's a h... this is a heart attack. 37 00:02:15,870 --> 00:02:17,505 - Can we just... - Oh, my God. Oh, my God. 38 00:02:17,538 --> 00:02:18,840 Can we just stop the scare wars, please? 39 00:02:18,873 --> 00:02:20,975 You are such a drama queen. 40 00:02:21,009 --> 00:02:23,778 - I'm not mad. I won't... - No! 41 00:02:23,811 --> 00:02:25,647 You are so dead. 42 00:02:25,680 --> 00:02:29,216 Hey! Get off! Get off! You ain't gonna catch me. 43 00:02:34,321 --> 00:02:36,658 - OK... - Bye-bye. Have fun. 44 00:02:36,691 --> 00:02:38,593 - OK. - Come on. 45 00:02:38,626 --> 00:02:41,395 - Don't be a sore loser. - I'll just be here. 46 00:02:41,428 --> 00:02:43,564 The love of your life. 47 00:02:43,598 --> 00:02:46,834 - I love you. - Uh... uh yeah, I love you too. 48 00:02:46,868 --> 00:02:49,671 But you're dead. You're so... 49 00:02:49,704 --> 00:02:51,706 - Have fun! - ...just... 50 00:02:56,044 --> 00:02:59,346 Hi. Um... 51 00:02:59,379 --> 00:03:00,548 Sorry. 52 00:03:07,522 --> 00:03:09,423 Who are you again? 53 00:03:09,456 --> 00:03:10,958 Um... 54 00:03:10,992 --> 00:03:12,492 I'm your Spanish teacher. 55 00:03:35,616 --> 00:03:39,219 I'm just gonna get situated here. 56 00:03:40,353 --> 00:03:42,056 So... 57 00:03:42,090 --> 00:03:45,358 Will has bought a Spanish lesson for me, yeah? 58 00:03:46,627 --> 00:03:48,029 OK. And... 59 00:03:49,296 --> 00:03:51,298 How does this whole thing work, 60 00:03:51,331 --> 00:03:54,736 since we're, like, you know... this way? 61 00:03:59,073 --> 00:04:00,474 Oh. Um... 62 00:04:00,508 --> 00:04:02,510 I don't know if... if he told you, but I don't... 63 00:04:02,543 --> 00:04:05,680 I'm not fluent in Spanish. I'm... I'm not very... 64 00:04:05,713 --> 00:04:07,314 good, so... 65 00:04:07,347 --> 00:04:09,083 Do we... do we have to? 66 00:04:12,319 --> 00:04:14,088 OK. All right. So I have to speak Spanish 67 00:04:14,122 --> 00:04:15,523 - for one day... - Well... 68 00:04:17,058 --> 00:04:18,492 What? 69 00:04:18,526 --> 00:04:19,594 Um... 70 00:04:19,627 --> 00:04:22,329 he actually... 71 00:04:22,362 --> 00:04:25,499 he actually bought the, uh, the... the hundred-lesson package, 72 00:04:25,533 --> 00:04:30,705 so it... it's today, and then also, uh, 99 more weeks. 73 00:04:32,707 --> 00:04:37,410 Are you... Wow, that is... that's extreme. 74 00:04:37,444 --> 00:04:39,781 - Will? - Yeah? 75 00:04:39,814 --> 00:04:42,850 Did you buy me a hundred Spanish lessons? 76 00:04:42,884 --> 00:04:45,318 - Yeah! - Why? 77 00:04:45,352 --> 00:04:47,855 'Cause you wanted to learn Spanish, dummy. 78 00:04:51,893 --> 00:04:53,795 Can I just be honest with you for a second? 79 00:04:53,828 --> 00:04:57,131 - Sure. - I, I am like, um... 80 00:04:57,165 --> 00:04:58,933 I'm an extreme creature of habit, 81 00:04:58,966 --> 00:05:00,835 and I have this morning routine 82 00:05:00,868 --> 00:05:03,004 that I normally do at this exact moment, 83 00:05:03,037 --> 00:05:04,839 and... 84 00:05:04,872 --> 00:05:08,341 it's kinda hard for me to adjust, and now... 85 00:05:08,375 --> 00:05:11,946 it's not just one lesson, it's, like, an... a hundred lessons, 86 00:05:11,979 --> 00:05:14,081 and I have to speak in Spanish the whole time, 87 00:05:14,115 --> 00:05:16,117 and I'm afraid that I'm gonna suck, 88 00:05:16,150 --> 00:05:18,953 and I'm just feeling very... 89 00:05:25,827 --> 00:05:28,062 No, that's not "muy," it's a... it's a basic word. 90 00:05:29,931 --> 00:05:32,399 But still, I... I don't know what to... I can't... 91 00:05:33,901 --> 00:05:35,870 I'm very overwhelmed. 92 00:05:35,903 --> 00:05:39,040 Look, why don't, um... I would be... 93 00:05:39,073 --> 00:05:43,010 I would be happy to be a part of your morning routine 94 00:05:43,044 --> 00:05:46,681 for the next two years. 95 00:05:46,714 --> 00:05:50,483 You mean like do... like do both? 96 00:05:50,518 --> 00:05:52,153 At the same time? 97 00:05:53,420 --> 00:05:54,555 Sure. 98 00:07:11,065 --> 00:07:14,068 How do you say "miss"? When you miss something? 99 00:08:13,160 --> 00:08:15,696 The mansplainer? 100 00:11:56,884 --> 00:11:58,786 No. 101 00:12:14,868 --> 00:12:16,804 Why are you laughing at me? 102 00:12:18,205 --> 00:12:20,908 Oh. Um... 103 00:12:20,941 --> 00:12:23,811 because, uh, you are insisting that you feel pregnant. 104 00:12:25,112 --> 00:12:26,213 What? 105 00:12:26,847 --> 00:12:28,882 Embarazado, well, I mean, 106 00:12:28,916 --> 00:12:32,019 embarazada means pregnant. Um... 107 00:12:32,052 --> 00:12:34,855 - It does? - Yeah. 108 00:12:34,888 --> 00:12:36,991 Well, if... you know, 109 00:12:37,024 --> 00:12:39,594 - it's the masculine version of... pregnant. But... - Oh, my God. 110 00:12:43,230 --> 00:12:44,932 I am so sorry. 111 00:12:44,965 --> 00:12:48,570 God. This is the worst Spanish lesson in history. 112 00:12:50,070 --> 00:12:51,506 You're so poor, and I'm pregnant. 113 00:12:52,039 --> 00:12:53,807 No. No. 114 00:12:55,510 --> 00:12:57,811 Really? 115 00:12:59,313 --> 00:13:00,314 Like what? 116 00:13:53,033 --> 00:13:57,338 Uh, affection. Um, care. Um... 117 00:14:01,241 --> 00:14:02,242 It stuck. 118 00:14:05,547 --> 00:14:07,281 In... in Dirty Dancing, 119 00:14:07,314 --> 00:14:09,517 how everybody just calls Baby "Baby." 120 00:14:09,718 --> 00:14:10,918 Ah. 121 00:14:11,318 --> 00:14:12,920 Cariño. 122 00:15:35,737 --> 00:15:37,471 If you'd... If you would like to reschedule, 123 00:15:37,505 --> 00:15:40,140 just, uh, let me know. 124 00:15:40,174 --> 00:15:42,443 I'm gonna hang out for a little bit longer, OK? 125 00:15:44,011 --> 00:15:45,012 OK. 126 00:15:53,053 --> 00:15:54,488 Oh. 127 00:16:18,580 --> 00:16:21,348 Did you understand what I said? Is everything OK? Did I talk too fast? 128 00:16:25,520 --> 00:16:28,021 Um... OK. 129 00:17:12,867 --> 00:17:14,334 OK. Eh... 130 00:17:46,834 --> 00:17:47,869 I'm... I'm... 131 00:17:49,436 --> 00:17:51,171 I'm so... I'm so sorry, Adam, I... 132 00:18:03,851 --> 00:18:07,522 - Yeah, it's OK, Adam. - I... 133 00:18:09,222 --> 00:18:12,192 Is there anybody... There with you? Is there... 134 00:18:41,923 --> 00:18:45,727 I'm gonna go scare him, and so I ran downstairs, 135 00:18:45,760 --> 00:18:46,761 I opened the door and... 136 00:18:59,239 --> 00:19:00,775 And they... 137 00:19:03,410 --> 00:19:05,245 told me that he, uh... 138 00:19:06,681 --> 00:19:09,584 I was his emergency contact in his phone, 139 00:19:09,617 --> 00:19:11,451 and that he'd been hit by a car 140 00:19:11,485 --> 00:19:14,221 and his head hit the ground and he died very quickly. 141 00:19:14,254 --> 00:19:18,358 And he... they took me, um, to identify him. 142 00:19:21,696 --> 00:19:24,431 And he was... it was him, but he was very smashed, 143 00:19:24,464 --> 00:19:25,700 and they gave me his phone. 144 00:19:27,300 --> 00:19:29,904 Which was not... had like one little crack in it, 145 00:19:29,937 --> 00:19:31,706 which I thought was so... 146 00:19:35,877 --> 00:19:38,646 OK, All right, I'm gonna... 147 00:19:59,867 --> 00:20:02,235 Um... 148 00:20:02,269 --> 00:20:04,772 I gotta tell everybody. My God, he's got so many friends. 149 00:20:04,806 --> 00:20:07,608 OK. This is gonna... 150 00:20:07,642 --> 00:20:08,843 OK. 151 00:20:08,876 --> 00:20:11,311 Maybe I should send the e-mail from here. 152 00:20:12,980 --> 00:20:15,917 If I... should I send it from me or should I send it from Will? 153 00:20:15,950 --> 00:20:17,018 'Cause if they get it from Will, 154 00:20:17,051 --> 00:20:18,351 it's like they get an e-mail from... 155 00:20:18,385 --> 00:20:20,387 Um, I think that you should... 156 00:20:21,656 --> 00:20:23,558 Jesus, what is... 157 00:20:23,591 --> 00:20:25,258 Oh, my God. 158 00:20:25,292 --> 00:20:26,828 I don't know where any of this stuff is. 159 00:20:26,861 --> 00:20:28,796 I don't know what... I don't know how to... 160 00:20:28,830 --> 00:20:30,330 Like, he handles all the money stuff. 161 00:20:30,363 --> 00:20:31,666 Do I have to do this? 162 00:20:31,699 --> 00:20:34,301 - No. It's OK. - He has his... 163 00:20:35,036 --> 00:20:36,938 A whole dance company with employees. 164 00:20:36,971 --> 00:20:38,973 Is there, like, a payroll that I have to... 165 00:20:39,006 --> 00:20:40,775 You don't have to worry about that right now. 166 00:20:40,808 --> 00:20:42,242 It's OK. 167 00:20:43,544 --> 00:20:45,780 His n... his nephew. 168 00:20:45,813 --> 00:20:47,815 Oh, shit. 169 00:20:47,849 --> 00:20:50,651 Oh, shit. It's his nephew's birthday. 170 00:20:50,685 --> 00:20:52,687 And he's supposed to send him... 171 00:20:52,720 --> 00:20:54,822 he got this dog. 172 00:20:54,856 --> 00:20:56,691 He brought him this dog. 173 00:20:56,724 --> 00:20:58,526 I have to send this to his nephew, 174 00:20:58,559 --> 00:21:00,928 and I don't know... I don't even know where he lives. 175 00:21:00,962 --> 00:21:02,462 I don't know how to send... 176 00:21:02,496 --> 00:21:04,632 How do you send something this big? 177 00:21:04,665 --> 00:21:06,500 Oh, shit! 178 00:21:06,534 --> 00:21:08,002 Oh, shit, I can't do this. 179 00:21:08,035 --> 00:21:09,737 - Adam, it's OK. Adam. - I can't do this. 180 00:21:09,771 --> 00:21:11,304 I can't... I can't do any of this. 181 00:21:11,338 --> 00:21:13,007 - Adam. Adam. - I can't... 182 00:21:13,040 --> 00:21:15,408 - Adam, Adam, hey, hey. Hey! - I can't do this! 183 00:21:16,944 --> 00:21:20,681 Hey, it's OK, OK? It's OK, just... 184 00:21:20,715 --> 00:21:22,784 We'll get you help, OK? 185 00:21:22,817 --> 00:21:25,586 You don't have to worry about that right now, so just... just... 186 00:21:27,789 --> 00:21:29,389 Have you... have you gotten any sleep, or... 187 00:21:32,492 --> 00:21:33,861 OK. 188 00:21:33,895 --> 00:21:35,663 OK, just, um... 189 00:21:37,098 --> 00:21:40,601 Just... just focus on one thing. Just focus on me, and... 190 00:21:41,969 --> 00:21:43,571 I am gonna... I'm gonna... 191 00:21:43,604 --> 00:21:45,506 I'm just gonna do what I was gonna do, 192 00:21:45,540 --> 00:21:47,942 and I'm gonna show you some things, OK? 193 00:21:47,975 --> 00:21:50,578 So just... just stay here. Just... 194 00:21:51,813 --> 00:21:53,948 All right, let's see what we can see. 195 00:21:57,652 --> 00:21:59,754 Um, I think it's bamboo. 196 00:22:03,157 --> 00:22:05,126 I'm not much of a nature person, 197 00:22:05,159 --> 00:22:09,130 but I wanted to show you this little stream over here. 198 00:22:09,163 --> 00:22:10,463 Around this... 199 00:22:13,768 --> 00:22:15,136 Eh... 200 00:22:15,169 --> 00:22:17,738 I can hear this little stream at night... 201 00:22:43,764 --> 00:22:45,398 I'm gonna zoom in a little bit. 202 00:22:47,235 --> 00:22:48,836 I don't think I see anything. 203 00:22:50,805 --> 00:22:52,940 No, I think he might've... 204 00:22:52,974 --> 00:22:54,742 think he might've left. 205 00:22:56,010 --> 00:22:57,912 Is there a bug in here? 206 00:22:59,580 --> 00:23:00,781 You still with me, Adam? 207 00:23:21,068 --> 00:23:25,640 Hello, Adam. Um... it's Cariño. 208 00:23:25,673 --> 00:23:27,975 I just... 209 00:23:28,009 --> 00:23:29,877 I don't know why I introduced myself like you can't see me, 210 00:23:29,911 --> 00:23:31,612 like it's a voicemail. 211 00:23:31,646 --> 00:23:35,950 Um, I just wanted to say hello, and, um... 212 00:23:35,983 --> 00:23:37,417 see how you were doing. 213 00:23:38,920 --> 00:23:40,955 I was thinking about you this morning.... 214 00:23:42,089 --> 00:23:46,027 um, while I was in class with another student, and... 215 00:23:46,060 --> 00:23:48,562 I just want to make sure that you're OK. 216 00:23:50,231 --> 00:23:51,232 As OK as you can be. 217 00:23:54,735 --> 00:23:56,237 And I wanted to reiterate... 218 00:23:58,572 --> 00:23:59,740 I'm very, very sorry. 219 00:24:02,109 --> 00:24:04,946 I know that's not enough. I know that doesn't do anything. 220 00:24:07,315 --> 00:24:08,481 But I'm... 221 00:24:09,750 --> 00:24:10,751 I'm here if you need me. 222 00:24:12,286 --> 00:24:15,189 And if you... 223 00:24:18,025 --> 00:24:20,828 This has nothing to do with lessons, but if... 224 00:24:20,861 --> 00:24:23,097 I'm here if you want to continue them, 225 00:24:23,731 --> 00:24:25,666 or if you don't, or if you want to do them later. 226 00:24:27,969 --> 00:24:29,737 Just wanted to let you know I was thinking about you. 227 00:24:32,073 --> 00:24:33,507 Hope you're... 228 00:24:34,809 --> 00:24:35,876 Hope you're taking care. 229 00:26:08,936 --> 00:26:10,905 Hello, Adam. 230 00:26:10,938 --> 00:26:14,108 Thank you for getting back to me. I am... 231 00:26:16,043 --> 00:26:17,611 I'm glad to see you're still hanging in there. 232 00:26:21,348 --> 00:26:24,385 I wanted to offer you the only thing 233 00:26:25,286 --> 00:26:28,756 I can actually offer you, which is... 234 00:26:30,858 --> 00:26:33,694 In my experience, it... 235 00:26:33,727 --> 00:26:39,233 It helps to throw yourself into work and stay busy. 236 00:26:39,266 --> 00:26:43,971 So if you want some Spanish homework, I'm your girl. 237 00:26:47,308 --> 00:26:50,911 I can send you this little project 238 00:26:50,945 --> 00:26:52,746 that I do with a lot of my students. 239 00:26:52,780 --> 00:26:56,750 It's... it's kind of for kids, but it works on adults too. 240 00:26:56,784 --> 00:26:59,086 It's a... it's a little poem about the difference 241 00:26:59,120 --> 00:27:02,423 between ser and estar. 242 00:27:02,456 --> 00:27:04,125 And people have fun with it. 243 00:27:07,027 --> 00:27:09,830 But again, it's only if... 244 00:27:11,031 --> 00:27:13,901 you're looking for something to keep you busy. 245 00:27:13,934 --> 00:27:15,136 Um... 246 00:27:19,874 --> 00:27:20,875 Take care. 247 00:27:23,110 --> 00:27:24,645 Let me know how you're doing. 248 00:28:02,216 --> 00:28:03,984 Yeah. So, um... 249 00:28:09,790 --> 00:28:15,296 Hey, Adam. I just want to apologize. I'm so... 250 00:28:15,963 --> 00:28:18,365 Stupid. I'm so sorry that I... 251 00:28:19,333 --> 00:28:21,168 sent you homework. Who does that? 252 00:28:23,003 --> 00:28:27,174 I'm sorry. Please disregard me. 253 00:28:27,942 --> 00:28:29,777 Forever, please. 254 00:28:30,444 --> 00:28:31,445 Ugh. 255 00:28:46,227 --> 00:28:47,861 Mm. 256 00:29:03,612 --> 00:29:06,380 Estar is where you are. 257 00:29:07,448 --> 00:29:10,184 In a house or in a car. 258 00:29:11,285 --> 00:29:14,556 Or if you are happy or if you're sad. 259 00:29:15,155 --> 00:29:18,492 Estar can even tell you if you're mad. 260 00:29:22,029 --> 00:29:24,865 Ser is who you are, 261 00:29:25,232 --> 00:29:28,102 from the USA or... or from afar. 262 00:29:28,135 --> 00:29:30,904 I think some of you from Costa Rica out there. 263 00:29:31,640 --> 00:29:35,976 If you're skinny, fat, short, tall, 264 00:29:37,044 --> 00:29:39,380 ser describes you best of all. 265 00:29:41,516 --> 00:29:45,919 So if you want to be a star... 266 00:29:47,988 --> 00:29:50,257 which word would you use? 267 00:30:01,035 --> 00:30:04,104 Hey. Sorry you had to see that. 268 00:30:04,138 --> 00:30:06,974 I know that was absolutely ridiculous, but... 269 00:30:07,575 --> 00:30:11,011 I think that's the first time I can legitimately say 270 00:30:11,045 --> 00:30:13,180 that I had fun since, um... 271 00:30:15,583 --> 00:30:18,452 So... thanks. 272 00:30:18,485 --> 00:30:20,120 That was really... 273 00:30:20,154 --> 00:30:21,455 that was really stupid, but it was fun. 274 00:30:21,488 --> 00:30:22,890 OK. Bye. 275 00:30:46,313 --> 00:30:47,848 I'm glad you're feeling a little better. 276 00:30:50,384 --> 00:30:51,885 When you can. That's OK. 277 00:31:23,183 --> 00:31:26,521 I'm happy to see you not in your bed. 278 00:31:27,988 --> 00:31:33,160 I hope this video finds you in an even better state. 279 00:33:57,204 --> 00:33:58,205 OK? 280 00:35:12,680 --> 00:35:14,782 Speaking of which... 281 00:35:48,415 --> 00:35:50,283 OK, yes. 282 00:36:35,697 --> 00:36:39,701 Like a bread bun. Little ball of bread. 283 00:36:49,043 --> 00:36:51,445 "Can you pass the bread?" 284 00:36:54,281 --> 00:36:57,217 "Can you pass the pussy?" 285 00:37:21,876 --> 00:37:22,977 I'll see you Monday. 286 00:39:02,109 --> 00:39:03,110 Um... 287 00:43:09,757 --> 00:43:10,925 Really? 288 00:43:11,192 --> 00:43:12,193 OK. 289 00:43:25,906 --> 00:43:27,641 Not gonna show you that one. 290 00:43:31,879 --> 00:43:32,880 Oh. 291 00:43:36,484 --> 00:43:38,219 I haven't seen this one in a while. 292 00:43:40,121 --> 00:43:41,789 This is the night... 293 00:45:21,222 --> 00:45:24,758 Um, I was... I moved to Miami when I was eight. 294 00:45:24,792 --> 00:45:26,894 And I... I lived there for a long time. 295 00:46:02,963 --> 00:46:04,465 Oh. 296 00:47:14,335 --> 00:47:15,336 Oh, hi. 297 00:47:16,303 --> 00:47:18,038 Oh. 298 00:47:18,072 --> 00:47:21,008 Cariño, what happened? Oh, shit. Are you OK? 299 00:47:23,977 --> 00:47:25,846 Wait, hello? Are you still there? 300 00:47:28,683 --> 00:47:32,119 Yeah, sorry. I'm here. Uh... Hm. Sorry. 301 00:47:32,152 --> 00:47:33,555 What happened? 302 00:47:33,588 --> 00:47:35,222 No, no, no, what, what, what happened to you? 303 00:47:35,255 --> 00:47:36,457 Are you OK? 304 00:47:36,490 --> 00:47:39,193 I... No, I'm... I am fine. 305 00:47:39,226 --> 00:47:41,261 Sorry, um... 306 00:47:41,295 --> 00:47:44,566 I... I fell off my, uh, bike. 307 00:47:50,170 --> 00:47:52,439 Um, did you... I mean, did you go to the hospital? 308 00:47:52,473 --> 00:47:53,641 Did you get checked out? 309 00:47:55,342 --> 00:47:56,544 Is there anything I can do for you? 310 00:48:05,520 --> 00:48:06,688 Yeah, I'll get you a new bike. 311 00:48:06,721 --> 00:48:08,723 I'll have it sent to you, so just give me your address. 312 00:48:08,757 --> 00:48:10,558 - I'll... I'll... - I was... I was joking. 313 00:48:11,559 --> 00:48:13,494 I was kidding. I was just joking. 314 00:48:15,028 --> 00:48:16,564 I mean, oh, OK. 315 00:48:17,331 --> 00:48:21,068 I don't need you to buy me a bicycle, Adam. 316 00:48:24,004 --> 00:48:25,507 I'm... I'm sorry, I didn't mean it. 317 00:48:39,353 --> 00:48:41,488 Are you... Are you still there? Are you... 318 00:48:49,496 --> 00:48:50,765 Do you mind if we reschedule? 319 00:48:54,501 --> 00:48:55,670 No, it's OK. It... it... 320 00:48:58,573 --> 00:48:59,574 Sure. 321 00:49:10,317 --> 00:49:12,520 OK, um, I hope you feel better. 322 00:49:54,394 --> 00:49:56,698 Yeah, I just wanted to say that. 323 00:49:56,731 --> 00:49:58,031 And, um... 324 00:49:59,834 --> 00:50:01,034 Hope you're having a good night. 325 00:50:01,068 --> 00:50:03,303 OK, uh, talk to you later. 326 00:50:56,858 --> 00:50:59,393 I would... I would appreciate the distraction, honestly. 327 00:50:59,426 --> 00:51:01,796 Um, so, uh... 328 00:51:02,362 --> 00:51:04,398 Yeah, um... 329 00:51:05,767 --> 00:51:07,100 That's all I want to say. OK. 330 00:51:18,211 --> 00:51:22,149 Uh, maybe I'll just do this one, uh, in English, 331 00:51:22,182 --> 00:51:24,719 make sure I get it right. Anyway, what I, um... 332 00:51:25,620 --> 00:51:29,389 What I wanted to say before but I was kind of afraid to say 333 00:51:29,423 --> 00:51:34,194 is, um, uh... 334 00:51:36,196 --> 00:51:38,265 My feeling is that your internet was fine. 335 00:51:38,298 --> 00:51:39,433 And, um... 336 00:51:42,937 --> 00:51:46,306 I think you just didn't want me to see your face. 337 00:51:46,340 --> 00:51:47,675 And, um... 338 00:51:50,344 --> 00:51:53,347 I'm not a genius, but I know that, uh, when... 339 00:51:56,951 --> 00:51:58,653 when you fall off of a bicycle, 340 00:51:58,686 --> 00:52:00,387 you usually really hurt your hands. 341 00:52:00,420 --> 00:52:02,255 And when you turned off your video, I saw your hands, 342 00:52:02,289 --> 00:52:04,458 and they were fine and they were not scraped up, 343 00:52:04,491 --> 00:52:06,326 and that is OK. 344 00:52:06,360 --> 00:52:07,695 Um... 345 00:52:10,397 --> 00:52:11,699 I don't know. I'm just... 346 00:52:13,400 --> 00:52:15,168 I'm worried about you, I-I guess, 347 00:52:15,202 --> 00:52:16,871 and I want you to know that I'm here. 348 00:52:17,538 --> 00:52:19,239 Um... 349 00:52:19,272 --> 00:52:22,810 I'm safe, if you want to talk to somebody. 350 00:52:22,844 --> 00:52:23,811 Uh... 351 00:52:25,580 --> 00:52:26,948 That's what I wanted to say. 352 00:53:41,556 --> 00:53:42,724 Uh... 353 00:56:00,728 --> 00:56:01,829 Cariño... 354 00:57:46,100 --> 00:57:47,101 Uh... 355 00:58:08,990 --> 00:58:10,758 Oh, good. How are you? 356 00:58:11,692 --> 00:58:14,595 I'm good. Um... 357 00:58:15,262 --> 00:58:17,598 It's... it's 2:30 in the morning. 358 00:58:17,832 --> 00:58:19,000 Is it? Over there? 359 00:58:21,202 --> 00:58:23,004 Sorry. Are you sleeping? 360 00:58:23,037 --> 00:58:24,538 No, no. I was just reading. 361 00:58:24,572 --> 00:58:26,774 I'm just... I was up, so... 362 00:58:26,807 --> 00:58:30,044 I, um, I found out that it was your birthday, 363 00:58:30,077 --> 00:58:32,813 so I thought that it would be very rude of me 364 00:58:32,847 --> 00:58:34,849 if I didn't, uh, wish you a happy birthday, 365 00:58:34,882 --> 00:58:37,785 so I thought I would play you "Happy Birthday." 366 00:58:37,818 --> 00:58:39,720 Ready? One, two, three. Here we go. 367 00:58:39,754 --> 00:58:44,125 ♪ Happy birthday to you ♪ 368 00:58:44,158 --> 00:58:47,862 ♪ Happy birthday to you ♪ 369 00:58:47,895 --> 00:58:50,631 ♪ Happy birth... ♪ No. 370 00:58:50,664 --> 00:58:54,335 ♪ Happy birthday, dear Adam ♪ 371 00:58:54,368 --> 00:58:58,773 ♪ Happy birthday to you ♪ 372 00:58:59,306 --> 00:59:00,741 Happy birthday! 373 00:59:00,775 --> 00:59:02,143 I'm sorry I'm late. 374 00:59:02,176 --> 00:59:03,244 That was... 375 00:59:03,277 --> 00:59:04,745 No, it's OK. 376 00:59:04,779 --> 00:59:07,014 That was very beautiful. Um... 377 00:59:07,048 --> 00:59:09,717 How did you know it was my birthday? 378 00:59:09,750 --> 00:59:11,619 I looked... I looked on your... 379 00:59:12,753 --> 00:59:14,588 I saw it in your file. 380 00:59:17,191 --> 00:59:19,293 In my file? 381 00:59:19,827 --> 00:59:21,962 That was a total lie. 382 00:59:22,263 --> 00:59:23,264 I, um... 383 00:59:27,435 --> 00:59:29,770 I stalked your social media. 384 00:59:31,005 --> 00:59:32,139 - A little bit. - You went on my... 385 00:59:34,942 --> 00:59:37,311 I... OK. 386 00:59:37,344 --> 00:59:38,746 Just a little bit. You don't... 387 00:59:38,779 --> 00:59:40,848 I mean, there was not a lot to see. 388 00:59:40,881 --> 00:59:42,183 You don't really post anything. 389 00:59:42,216 --> 00:59:46,287 But I-I wanted to see if you were, like, um... 390 00:59:47,288 --> 00:59:52,593 a real, like, good and a true person that existed. 391 00:59:52,760 --> 00:59:55,963 Because I only ever see a box 392 00:59:55,996 --> 00:59:58,365 and then, like, a fancy house in the background. 393 00:59:58,399 --> 01:00:02,670 So, like, I don't know if you're real. 394 01:00:03,037 --> 01:00:09,343 And it turns out that you are, and that you, uh, 395 01:00:09,376 --> 01:00:11,245 you like shitty memes. 396 01:00:13,280 --> 01:00:16,417 That was a few years ago when there were more popular, but... 397 01:00:16,450 --> 01:00:17,885 God. 398 01:00:18,452 --> 01:00:19,787 Oh my God. 399 01:00:21,322 --> 01:00:24,091 - Uh, you know what? - What? 400 01:00:24,125 --> 01:00:26,160 Can you bring that piano over here 401 01:00:26,193 --> 01:00:28,195 and then we can play... 402 01:00:28,229 --> 01:00:30,998 I can teach you how to play "Happy Birthday" in Spanish. 403 01:00:32,800 --> 01:00:35,035 Um... OK. 404 01:00:35,069 --> 01:00:38,372 Is it OK if I just go to the piano? It's a little heavy. 405 01:00:38,772 --> 01:00:40,007 You're weak. 406 01:00:43,777 --> 01:00:44,912 OK. 407 01:00:44,945 --> 01:00:46,247 Look at all those fishes that you have. 408 01:00:46,280 --> 01:00:48,382 You have you have so many fishes. 409 01:00:48,415 --> 01:00:49,783 Yeah. 410 01:00:50,451 --> 01:00:53,354 Do-do they have names, or are they just fishes? 411 01:00:54,321 --> 01:00:58,025 Pickle, Bob, Harry, and Pickle Foot. 412 01:00:58,058 --> 01:01:00,261 - Pickle Foot? - Yeah. 413 01:01:00,294 --> 01:01:02,263 And then there's a skinny guy, 414 01:01:02,296 --> 01:01:06,100 this really, really skinny one with a long tail on him. 415 01:01:06,133 --> 01:01:09,837 We call him The Bride 'cause he's got this long train, 416 01:01:09,870 --> 01:01:12,773 like a... like a like a veil or a long-trimmed dress. 417 01:01:13,474 --> 01:01:16,511 OK, you ready? The chords are... 418 01:01:16,545 --> 01:01:19,180 - C. - OK. 419 01:01:19,213 --> 01:01:21,348 OK. 420 01:01:21,382 --> 01:01:23,117 And then G. 421 01:01:24,952 --> 01:01:26,787 Uh-huh. And then F. 422 01:01:28,923 --> 01:01:30,758 Very good. 423 01:01:30,791 --> 01:01:32,059 Hey, you know what? 424 01:01:32,459 --> 01:01:34,261 You're a really good music teacher. 425 01:01:34,295 --> 01:01:35,863 - Thank you! - I was gonna... 426 01:01:36,297 --> 01:01:37,998 I was going to take music lessons 427 01:01:38,032 --> 01:01:39,700 and get an-another teacher, but... 428 01:01:41,335 --> 01:01:42,836 How dare you. 429 01:01:45,206 --> 01:01:50,911 How dare you replace me... so quickly. 430 01:01:50,945 --> 01:01:54,081 I'm not replacing you. You're a Spanish teacher. 431 01:01:54,114 --> 01:01:55,517 This is a music teacher. 432 01:01:55,550 --> 01:01:58,485 But I could... I could also teach you music 433 01:01:58,520 --> 01:02:00,254 if you wanted to. 434 01:02:00,287 --> 01:02:03,123 I could... I... I could teach you a lot of things. 435 01:02:03,457 --> 01:02:06,794 I could teach you karate. 436 01:02:07,061 --> 01:02:09,263 Although, like, I don't know a lot about it, 437 01:02:09,296 --> 01:02:11,031 but, like, I do know how to kick someone. 438 01:02:11,465 --> 01:02:13,500 I could teach you some taxi stuff. 439 01:02:14,536 --> 01:02:18,072 - Taxi? - Yeah, I'm a really good... 440 01:02:18,105 --> 01:02:20,074 I mean, do you think that I'm a good... 441 01:02:20,107 --> 01:02:21,375 do you think that I'm a good Spanish teacher? 442 01:02:22,544 --> 01:02:24,278 Cariño, honestly, 443 01:02:24,311 --> 01:02:26,347 you're the best Spanish teacher I've ever had. 444 01:02:26,947 --> 01:02:29,551 Damn. That's great. Because guess what? 445 01:02:30,150 --> 01:02:31,285 What? 446 01:02:32,052 --> 01:02:35,856 I could also teach you the art of "deceivement" 447 01:02:36,190 --> 01:02:40,327 because I am not actually a Spanish teacher. 448 01:02:41,061 --> 01:02:42,396 What are you talking about? 449 01:02:43,464 --> 01:02:47,602 I have technically a certifica... 450 01:02:47,636 --> 01:02:50,505 a language certification, but it's in English. 451 01:02:50,538 --> 01:02:52,106 I'm an English teacher. 452 01:02:52,139 --> 01:02:54,908 And I learned, I have a degree for that 453 01:02:55,309 --> 01:02:57,144 that I got in the United States. 454 01:02:57,545 --> 01:02:59,446 And then I moved to Costa Rica, 455 01:02:59,480 --> 01:03:02,216 and I teach people English for free here. 456 01:03:02,550 --> 01:03:05,119 But then I teach dumb gringos Spanish, 457 01:03:05,152 --> 01:03:07,421 and I... and I charge them money, 458 01:03:07,855 --> 01:03:09,189 but I don't actually... 459 01:03:09,456 --> 01:03:11,225 I don't actually have a certification. 460 01:03:11,258 --> 01:03:14,194 I speak Spanish, obviously. 461 01:03:15,229 --> 01:03:17,831 You... you're a criminal. You're a criminal. 462 01:03:17,865 --> 01:03:20,501 No, it doesn't... on my website, 463 01:03:20,535 --> 01:03:22,102 it says "language certification." 464 01:03:22,136 --> 01:03:24,071 It doesn't specify which language. 465 01:03:24,104 --> 01:03:27,341 It's up to you to inquire, and no one ever does. 466 01:03:27,374 --> 01:03:30,944 - You're not certified? - Well, it's not like... 467 01:03:30,978 --> 01:03:34,048 I'm not teaching you bad on purpose. I'm trying. 468 01:03:34,081 --> 01:03:37,484 I'm not a bad person. I'm trying to teach you for real. 469 01:03:40,020 --> 01:03:42,423 OK, OK. 470 01:04:11,418 --> 01:04:12,920 Excuse me. I had to burp. 471 01:04:14,556 --> 01:04:16,524 - Cariño, my friend. - Yeah? 472 01:04:17,491 --> 01:04:21,028 That was so bad. We should do it again. 473 01:04:21,061 --> 01:04:22,930 You know why it was probably bad? 474 01:04:24,231 --> 01:04:26,300 Because, like, midway through, 475 01:04:26,333 --> 01:04:29,903 I realized that there was... there... 476 01:04:29,937 --> 01:04:32,507 um... that the song in Spanish 477 01:04:32,540 --> 01:04:35,175 is just translated from English, like the melody, 478 01:04:35,209 --> 01:04:38,412 and the song kind of, and then it just stops... 479 01:04:38,445 --> 01:04:41,915 it just gives up on wishing you a happy birthday midway through 480 01:04:41,949 --> 01:04:43,518 and just wishes you "birthday." 481 01:04:43,551 --> 01:04:46,286 Like I... in the middle of it, I was like, 482 01:04:46,320 --> 01:04:49,624 is this how this really goes? Because it just goes like 483 01:04:49,657 --> 01:04:52,326 "birthday to you," which seems like... 484 01:04:54,094 --> 01:04:55,262 fucked up! 485 01:04:56,230 --> 01:04:59,466 It's, uh... 486 01:04:59,500 --> 01:05:02,336 - I see your point. - Yeah, I mean, I guess... 487 01:05:03,738 --> 01:05:07,709 I guess some birthdays are just birthdays. You know? 488 01:05:08,543 --> 01:05:10,578 And they're not good, necessarily. 489 01:05:11,679 --> 01:05:12,680 Yes, my birthday... 490 01:05:12,714 --> 01:05:16,183 this birthday was... was not a happy birthday. 491 01:05:17,519 --> 01:05:20,387 - I'm sorry. - It's OK. 492 01:05:25,159 --> 01:05:28,696 Yeah, my, um, my mom died on her birthday, 493 01:05:29,329 --> 01:05:32,399 so that, that's a pretty shitty birthday, 494 01:05:33,668 --> 01:05:35,169 I think. 495 01:05:35,670 --> 01:05:40,340 Hmm, I'm sorry, I didn't know your mom passed away. 496 01:05:42,409 --> 01:05:43,410 That's OK. 497 01:05:45,012 --> 01:05:48,182 Ever... literally everyone dies, you know. 498 01:05:48,650 --> 01:05:51,719 Like... you know that. 499 01:05:53,020 --> 01:05:55,523 My grandma, my grandma also died. 500 01:05:56,490 --> 01:05:58,492 Babies die. 501 01:06:00,829 --> 01:06:03,330 Um, your husband died. 502 01:06:06,166 --> 01:06:07,267 That sucks. 503 01:06:12,707 --> 01:06:14,107 I, um... 504 01:06:20,782 --> 01:06:25,486 I think, I-I-I wished... I wished my husband died 505 01:06:25,520 --> 01:06:29,089 so many times after he divorced me. 506 01:06:29,122 --> 01:06:30,792 But I don't actually wish he was dead. 507 01:06:30,825 --> 01:06:33,193 I just don't... like, I don't care if he dies 508 01:06:33,227 --> 01:06:35,996 but I wish he had died. You know. 509 01:06:39,433 --> 01:06:42,670 Oh, is that? I'm so sorry. Was that so rude? 510 01:06:43,605 --> 01:06:46,406 No, I understand. It's OK. 511 01:06:50,745 --> 01:06:51,746 You're nice. 512 01:06:53,848 --> 01:06:55,650 I like... I like talking to you. 513 01:06:55,683 --> 01:06:58,318 You're always trying to get me to talk to you. 514 01:06:58,352 --> 01:06:59,554 And... 515 01:07:01,355 --> 01:07:05,593 it was a little suspect, at first. 516 01:07:06,528 --> 01:07:08,095 But then... 517 01:07:08,663 --> 01:07:10,798 I don't know, I guess you're just a nice person. 518 01:07:10,832 --> 01:07:12,567 Who knew those existed? 519 01:07:15,837 --> 01:07:17,304 Can I... 520 01:07:17,337 --> 01:07:19,807 can I tell you a secret? 521 01:07:19,841 --> 01:07:20,842 Yeah. 522 01:07:24,177 --> 01:07:28,348 It's really nice... to listen to you talk. 523 01:07:31,285 --> 01:07:32,720 Yeah? 524 01:07:32,754 --> 01:07:35,389 I like it. 525 01:07:35,422 --> 01:07:36,456 You do? 526 01:07:36,490 --> 01:07:38,358 Cariño! 527 01:07:45,365 --> 01:07:46,868 I gotta go. 528 01:07:47,535 --> 01:07:50,304 I'm sorry. 529 01:07:50,337 --> 01:07:51,773 Can you... Adam? 530 01:07:52,707 --> 01:07:54,576 - Adam. - Yes? 531 01:07:54,609 --> 01:07:56,176 - Adam! - Yes? 532 01:07:56,376 --> 01:07:59,313 Stop calling me so late. It's so unprofessional. 533 01:07:59,346 --> 01:08:01,649 Good night, Cariño. 534 01:08:01,683 --> 01:08:04,284 Bye! 535 01:08:59,707 --> 01:09:01,776 Hey, Adam. 536 01:09:01,809 --> 01:09:06,246 Um, I just wanted to apologize about last night. 537 01:09:06,279 --> 01:09:08,716 Um... I-I... 538 01:09:09,349 --> 01:09:13,220 I had some allergy meds, and I drank a beer... 539 01:09:13,253 --> 01:09:14,622 or two. 540 01:09:14,656 --> 01:09:16,423 And, uh, they didn't mix well, 541 01:09:16,456 --> 01:09:17,825 so sorry for calling you so late. 542 01:09:17,859 --> 01:09:20,460 Um, that being said, 543 01:09:20,494 --> 01:09:25,232 I... I have to postpone our classes for a little bit of time. 544 01:09:25,633 --> 01:09:28,970 I'll let you know as soon as I can get back to them. 545 01:09:32,272 --> 01:09:34,509 Hi, Adam. Um... 546 01:09:35,643 --> 01:09:37,645 Hi, Adam. Um... 547 01:09:37,679 --> 01:09:39,013 Sorry about last night. 548 01:09:39,047 --> 01:09:41,015 I didn't mean to call you so late. 549 01:09:41,049 --> 01:09:42,282 Um... 550 01:09:43,383 --> 01:09:46,854 I just wanted to, um... 551 01:09:46,888 --> 01:09:49,590 tell you that I'm not going to be able 552 01:09:49,624 --> 01:09:51,993 to make our class this Monday. 553 01:09:52,026 --> 01:09:53,427 Um... 554 01:09:54,629 --> 01:09:58,265 and I'll... I'm just dealing with some, like, uh, 555 01:09:58,298 --> 01:10:00,267 some... some personal stuff, 556 01:10:00,300 --> 01:10:04,271 and, um, I'll let you know when we can reschedule, OK? 557 01:10:12,379 --> 01:10:13,548 Fuck. 558 01:10:18,953 --> 01:10:20,287 Hey, Adam. 559 01:10:20,320 --> 01:10:21,388 Um... 560 01:10:24,291 --> 01:10:25,793 I was going to write you this in an email, 561 01:10:25,827 --> 01:10:26,961 but I thought... 562 01:10:28,730 --> 01:10:31,298 maybe that... would be... 563 01:10:31,632 --> 01:10:33,333 not so nice. 564 01:10:33,366 --> 01:10:37,337 Um, I'm sorry, but I-I have to cancel 565 01:10:37,370 --> 01:10:39,774 our classes for the time being. 566 01:10:41,943 --> 01:10:44,377 I shouldn't have called you so late last night... 567 01:10:45,378 --> 01:10:46,379 like that. 568 01:10:50,551 --> 01:10:51,552 And, um... 569 01:10:54,789 --> 01:10:57,658 I just have to deal with some personal stuff, so... 570 01:11:00,628 --> 01:11:02,063 I'm not even... 571 01:11:04,799 --> 01:11:06,968 I'm not even going to have a place to teach you from 572 01:11:07,001 --> 01:11:10,303 because I think I have to move soon, so, um... 573 01:11:16,811 --> 01:11:18,311 Why am I even telling you this? 574 01:11:18,579 --> 01:11:19,914 I don't owe you a fucking explanation. 575 01:11:37,632 --> 01:11:38,766 Adam? 576 01:11:41,002 --> 01:11:42,502 Are you OK? 577 01:11:54,414 --> 01:11:55,650 Look how well you taught me! 578 01:11:57,585 --> 01:11:58,753 Only had one lesson. 579 01:12:01,088 --> 01:12:02,723 Whoo! 580 01:12:02,990 --> 01:12:05,392 All right. That was my, uh... 581 01:12:46,834 --> 01:12:47,869 Are you OK? 582 01:12:47,902 --> 01:12:50,037 What... what's going on? 583 01:12:50,071 --> 01:12:53,074 It's not... um, it's not Monday. 584 01:12:55,843 --> 01:12:57,745 - I know. - Thought something was wrong. 585 01:12:58,579 --> 01:13:00,548 I'm sorry. I-I'm sorry. 586 01:13:00,581 --> 01:13:01,916 I just thought I was... 587 01:13:02,783 --> 01:13:07,655 I was making a joke 'cause you were so funny last night, 588 01:13:07,688 --> 01:13:08,756 and... 589 01:13:12,593 --> 01:13:14,962 - What is that face? - I was just... I was tired. 590 01:13:19,767 --> 01:13:20,768 OK. OK. 591 01:13:23,004 --> 01:13:26,173 Hey, look, I just want to say, I was not bothered by... 592 01:13:26,207 --> 01:13:30,044 you were very sweet and adorable. 593 01:13:30,077 --> 01:13:34,215 You were like this, like, free little spirit. 594 01:13:34,248 --> 01:13:35,750 It was, um... 595 01:13:38,653 --> 01:13:41,188 You shouldn't feel, like, weird about it. 596 01:13:41,222 --> 01:13:43,224 It was... 597 01:13:43,257 --> 01:13:45,559 It was, like, beautiful to see that side of you 598 01:13:45,593 --> 01:13:48,029 I hadn't seen, or had seen in little bits and pieces. 599 01:13:48,062 --> 01:13:49,429 So, OK, so... 600 01:13:50,798 --> 01:13:52,233 I'm sorry. I don't mean to... 601 01:13:58,139 --> 01:13:59,740 I'm worried about you. 602 01:14:00,942 --> 01:14:02,076 Why? 603 01:14:05,913 --> 01:14:07,014 Well... 604 01:14:09,083 --> 01:14:10,117 I mean... 605 01:14:11,085 --> 01:14:12,987 you told me a lot of things about your life, 606 01:14:13,020 --> 01:14:16,590 and you told me... about... 607 01:14:18,859 --> 01:14:21,629 how there's some, like, an ex-husband 608 01:14:21,662 --> 01:14:23,831 and you have these bruises on your face, 609 01:14:23,864 --> 01:14:26,801 and I don't know what your situation is, but... 610 01:14:32,239 --> 01:14:34,642 - What? - Uh-huh. OK. 611 01:14:38,012 --> 01:14:41,248 What... what's the... what's the narrative you've created? 612 01:14:43,818 --> 01:14:45,219 I don't have a narrative I've created 613 01:14:45,252 --> 01:14:46,687 because I don't... 614 01:14:46,854 --> 01:14:50,524 I'm an adorable little free spirit with a... 615 01:14:50,825 --> 01:14:53,961 with an abusive ex-husband. Is that it? 616 01:14:56,931 --> 01:14:59,567 I don't know because you won't share with me. 617 01:14:59,600 --> 01:15:01,335 I only have bits and pieces, but... 618 01:15:01,369 --> 01:15:05,306 Because you're not my friend, you're my student. 619 01:15:05,339 --> 01:15:07,174 I don't need to share anything with you 620 01:15:07,208 --> 01:15:09,777 except for some verbs in Spanish. 621 01:15:13,080 --> 01:15:17,051 If you want to be cruel, that's fine. 622 01:15:17,084 --> 01:15:20,287 But you're not gonna push me away because I see you, 623 01:15:20,321 --> 01:15:22,056 and I know exactly what you're doing 624 01:15:22,089 --> 01:15:24,325 'cause I used to do the same damn thing to Will, 625 01:15:24,959 --> 01:15:29,030 and I know what it is, and you're not fooling me, OK? 626 01:15:29,063 --> 01:15:31,832 I am your friend, and you are my friend, 627 01:15:31,866 --> 01:15:34,635 and if some motherfucker is beating on you, 628 01:15:34,668 --> 01:15:37,872 I am going to do what I can to make sure that you are OK, 629 01:15:37,905 --> 01:15:39,640 and if that means buying you a plane ticket 630 01:15:39,673 --> 01:15:42,009 to get out of there, if that means buying you a house 631 01:15:42,043 --> 01:15:43,911 that you need to live in so that you can be safe... 632 01:15:43,944 --> 01:15:46,047 - Oh, my God. - I am going to do that. 633 01:15:46,080 --> 01:15:48,716 - Oh, my God. Wow. - "Oh, my God" what? 634 01:15:48,749 --> 01:15:50,718 Why? Why the sarcasm? What? 635 01:15:50,751 --> 01:15:52,720 You've watched... you've watched a lot of movies. 636 01:15:52,753 --> 01:15:55,623 This is some real white savior shit you got going on. 637 01:15:55,656 --> 01:15:57,658 Stop it with the fucking white shit! 638 01:15:57,691 --> 01:15:59,794 Stop it. I don't... it's not my problem that I have money. 639 01:15:59,827 --> 01:16:00,928 I don't feel... 640 01:16:02,263 --> 01:16:04,832 I'm trying to help you, OK, because you're my friend 641 01:16:04,865 --> 01:16:06,100 and I care for you. 642 01:16:06,300 --> 01:16:09,070 And you can put up this wall all you want, OK? 643 01:16:09,103 --> 01:16:11,105 But it's not going to work. 644 01:16:11,939 --> 01:16:14,375 If you are in trouble, I am going to help you 645 01:16:14,408 --> 01:16:17,144 because I love you, and I can't help that. OK? 646 01:16:19,280 --> 01:16:20,281 Now you... 647 01:16:22,116 --> 01:16:23,150 You love me. 648 01:16:23,184 --> 01:16:24,351 You know what I mean. I'm trying... 649 01:16:24,385 --> 01:16:27,121 That's so cute. You love me? 650 01:16:27,988 --> 01:16:30,858 You don't know the first thing about me, Adam. 651 01:16:30,891 --> 01:16:32,293 You don't know anything about me. 652 01:16:32,326 --> 01:16:33,694 You've just... 653 01:16:34,829 --> 01:16:37,865 You just made me up in your head to be this wonderful, 654 01:16:37,898 --> 01:16:40,334 beautiful, kind person. 655 01:16:42,470 --> 01:16:45,372 And I understand. Maybe... maybe you need that in your life 656 01:16:45,406 --> 01:16:48,876 because you... you lost someone like that, but you can't... 657 01:16:49,343 --> 01:16:51,879 I'm not a replacement for Will. 658 01:16:51,912 --> 01:16:54,081 I'm not trying to make you a replacement. 659 01:16:54,115 --> 01:16:56,617 I'm not a sweet, generous guy. 660 01:16:57,351 --> 01:16:59,120 These bruises... 661 01:17:01,489 --> 01:17:03,657 I don't have an abusive ex-husband. 662 01:17:03,691 --> 01:17:05,292 I haven't talked to my ex-husband in years. 663 01:17:05,960 --> 01:17:08,796 I got into a fight at a bar with some stupid girl. 664 01:17:11,031 --> 01:17:13,267 That's me. Is that what you want to know? 665 01:17:13,767 --> 01:17:15,769 Does that surprise you? Do you still love me? 666 01:17:19,440 --> 01:17:20,441 Fuck you. 667 01:17:21,942 --> 01:17:23,177 You don't know me. 668 01:17:26,313 --> 01:17:28,048 Stop assuming shit about me. 669 01:17:33,954 --> 01:17:35,055 Cariño... 670 01:17:41,128 --> 01:17:42,663 what is wrong with you? 671 01:17:46,467 --> 01:17:47,735 What is it? 672 01:17:51,205 --> 01:17:52,773 I promise, you can tell me. 673 01:18:21,368 --> 01:18:22,870 I found a lump... 674 01:18:26,340 --> 01:18:27,875 and it's getting bigger. 675 01:18:37,184 --> 01:18:38,185 OK. 676 01:18:39,954 --> 01:18:41,055 Have you had it checked out? 677 01:18:47,161 --> 01:18:48,162 No. 678 01:18:51,865 --> 01:18:53,000 Can I ask why not? 679 01:19:00,474 --> 01:19:02,176 Because what's the point, Adam? 680 01:19:02,977 --> 01:19:04,311 I know what's gonna happen. 681 01:19:04,979 --> 01:19:06,313 I've seen it happen. 682 01:19:12,886 --> 01:19:13,887 Your mom? 683 01:19:15,322 --> 01:19:16,824 Yes. 684 01:19:19,893 --> 01:19:20,961 And your grandmother? 685 01:19:31,905 --> 01:19:34,375 OK. I'm sorry. 686 01:19:36,910 --> 01:19:39,113 See, you don't need this. You don't need this. 687 01:19:39,146 --> 01:19:40,582 I... 688 01:19:40,615 --> 01:19:42,383 No, no, look. I... 689 01:19:46,655 --> 01:19:48,322 I'm happy that I was... 690 01:19:49,658 --> 01:19:52,359 there for you when Will died. 691 01:19:54,395 --> 01:19:56,964 But I wasn't... it wasn't what I signed up for. 692 01:19:58,198 --> 01:20:00,234 And I don't need a friend. 693 01:20:00,267 --> 01:20:03,571 And I don't need any more death in my life and... 694 01:20:04,371 --> 01:20:07,374 - neither do you, so... - OK, OK. 695 01:20:07,908 --> 01:20:10,077 Well, I'm just gonna say one thing. 696 01:20:17,051 --> 01:20:18,252 I'm here. 697 01:20:32,701 --> 01:20:34,501 I don't, um... 698 01:20:40,642 --> 01:20:42,309 I can't. 699 01:20:46,648 --> 01:20:48,015 I understand. 700 01:20:49,149 --> 01:20:51,118 I'll send you your money back, OK? 701 01:20:51,151 --> 01:20:52,353 OK. 702 01:20:55,389 --> 01:20:57,224 - I'm sorry. - I'm sorry, I hope you... 703 01:20:57,257 --> 01:20:58,660 No, I'm sorry. 704 01:21:15,309 --> 01:21:16,544 Adam, you don't need me. 705 01:21:20,147 --> 01:21:22,383 If you want to go, go ahead and sign off. 706 01:21:24,552 --> 01:21:26,554 I know how I feel. 707 01:21:26,588 --> 01:21:28,088 I'm not gonna tell you how you feel. 708 01:21:35,262 --> 01:21:36,463 Go ahead. 709 01:21:39,166 --> 01:21:40,668 Oh, shit. 710 01:21:58,152 --> 01:22:01,255 Hey, um, so I have been thinking a lot 711 01:22:01,288 --> 01:22:05,125 about our conversation, and, um... 712 01:22:05,159 --> 01:22:07,629 Look, I'm not gonna send you any more messages, OK? 713 01:22:07,662 --> 01:22:09,129 I respect your privacy. 714 01:22:09,163 --> 01:22:11,231 Um... but I do want to say 715 01:22:11,265 --> 01:22:12,966 what I didn't get the chance to say, 716 01:22:13,000 --> 01:22:17,572 'cause, look, it was emotional, and I was pushy, 717 01:22:17,605 --> 01:22:19,574 and I didn't handle it well, and I'm sorry about that. 718 01:22:19,607 --> 01:22:20,941 But, um... 719 01:22:23,578 --> 01:22:25,446 The thing is... 720 01:22:27,181 --> 01:22:29,349 I would like you to come to Oakland. 721 01:22:30,217 --> 01:22:31,786 I would like you to stay with me. 722 01:22:31,820 --> 01:22:35,389 And, if you want to get your health in order, 723 01:22:35,422 --> 01:22:38,225 I would like to help you with that 724 01:22:38,258 --> 01:22:40,127 if you are willing to let me. 725 01:22:40,160 --> 01:22:42,597 And if that's not something you want to pursue, 726 01:22:43,497 --> 01:22:45,365 getting better, um... 727 01:22:46,200 --> 01:22:49,069 I would still like to help take care of you. 728 01:22:49,102 --> 01:22:53,140 Um... I sent you some money for a plane ticket, 729 01:22:53,173 --> 01:22:54,642 and that is not because I pity you, 730 01:22:54,676 --> 01:22:56,276 or because I'm trying to save you, 731 01:22:56,310 --> 01:23:00,748 or because I'm trying to assuage my white, 732 01:23:01,516 --> 01:23:03,150 you know, wealth guilt, 733 01:23:03,183 --> 01:23:05,152 which I, you know, have a lot of. 734 01:23:05,185 --> 01:23:06,521 Um... 735 01:23:07,522 --> 01:23:09,389 It's because I'm your friend, 736 01:23:09,423 --> 01:23:14,629 and because I now understand the value of a human life. 737 01:23:14,662 --> 01:23:15,996 Um... 738 01:23:18,432 --> 01:23:22,469 And look, selfishly, yes, 739 01:23:22,503 --> 01:23:25,305 I would like to spend time with you. 740 01:23:25,339 --> 01:23:27,509 I enjoy that, you know, um... 741 01:23:28,275 --> 01:23:31,078 I probably have become a little codependent, 742 01:23:31,111 --> 01:23:32,680 you know, I'm sure there was some... 743 01:23:33,848 --> 01:23:36,751 some Will-replacement stuff going on in there, 744 01:23:36,784 --> 01:23:38,653 but like, I don't know what's right or wrong 745 01:23:38,686 --> 01:23:41,255 at this stage of my life. 746 01:23:41,288 --> 01:23:43,156 If two people really need each other 747 01:23:43,190 --> 01:23:45,092 and lean on each other, is that such a horrible thing? 748 01:23:46,193 --> 01:23:47,829 You know? And I know you're not perfect. 749 01:23:47,862 --> 01:23:50,598 I... I understand that. People drink too much. 750 01:23:50,632 --> 01:23:52,099 They get in bar fights, you know. 751 01:23:52,132 --> 01:23:54,067 I always talk about how great Will is, 752 01:23:54,101 --> 01:23:56,069 but, like, he was an asshole 753 01:23:56,103 --> 01:23:57,371 to customer service representatives. 754 01:23:57,404 --> 01:23:58,706 You know, he was an art snob. 755 01:23:58,740 --> 01:24:02,142 He... He once broke up with a boyfriend 756 01:24:02,175 --> 01:24:03,811 'cause the guy said Andrew Lloyd Webber 757 01:24:03,845 --> 01:24:06,113 was a genius. 758 01:24:09,249 --> 01:24:10,183 I don't know, I just... 759 01:24:12,352 --> 01:24:15,623 I had a dream the other night, and it was... 760 01:24:17,357 --> 01:24:20,060 the first dream I've had since Will died 761 01:24:20,728 --> 01:24:22,462 that he wasn't in. Um... 762 01:24:24,464 --> 01:24:26,701 But you were there, and... 763 01:24:27,569 --> 01:24:30,905 we were just hanging out in my backyard, 764 01:24:30,939 --> 01:24:36,209 and it was strange to, like, be together in person and, um... 765 01:24:38,412 --> 01:24:40,113 But it was great. 766 01:24:41,348 --> 01:24:43,585 And I really want you to come, and... 767 01:24:45,252 --> 01:24:48,288 And, if you don't want to, uh, and this is the end 768 01:24:48,322 --> 01:24:50,090 of our friendship, I understand. 769 01:24:50,357 --> 01:24:51,626 Um... 770 01:24:52,392 --> 01:24:53,928 I just want to say thank you for everything 771 01:24:53,962 --> 01:24:56,229 you have done for me, and for showing me 772 01:24:56,263 --> 01:25:02,937 that people can connect across time zones and languages 773 01:25:02,971 --> 01:25:07,207 and, um, in particular, for showing me that... 774 01:25:09,677 --> 01:25:13,648 I'm gonna be able to care very deeply 775 01:25:13,681 --> 01:25:16,918 for someone else after Will, and I'm gonna be OK. 776 01:25:17,552 --> 01:25:19,286 And for that I will, um... 777 01:25:21,455 --> 01:25:23,625 I will always be grateful to you. 778 01:25:44,444 --> 01:25:46,279 Um... 779 01:25:48,382 --> 01:25:51,151 Yeah, I don't feel like speaking Spanish. Um... 780 01:25:52,887 --> 01:25:54,889 I know I said I wasn't gonna send you 781 01:25:55,790 --> 01:25:58,960 any more messages, um, but... 782 01:26:01,294 --> 01:26:05,365 I don't... I don't know. 783 01:26:07,035 --> 01:26:10,470 I'm just used to it. You know, I'm used to us. 784 01:26:11,371 --> 01:26:13,908 And I don't really know what to do. 785 01:26:14,776 --> 01:26:17,745 Um, so... 786 01:26:20,380 --> 01:26:22,717 Here's a message, you know, I'm... 787 01:26:25,385 --> 01:26:26,721 I miss you. I'm... 788 01:26:28,990 --> 01:26:30,658 I'm sorry if I offended you. 789 01:26:30,692 --> 01:26:33,861 I didn't mean to, and I understand... 790 01:26:35,697 --> 01:26:37,364 if you don't... 791 01:26:43,037 --> 01:26:44,972 I shouldn't even s... I don't even... 792 01:26:45,006 --> 01:26:46,874 I don't even know what to... I don't know what to say. 793 01:26:50,878 --> 01:26:54,682 I thought we were real friends. I really felt that, 794 01:26:54,716 --> 01:26:56,818 and I thought that we were connected 795 01:26:56,851 --> 01:26:59,286 in, like, the spirit, and in... 796 01:26:59,921 --> 01:27:02,422 in the heart and I... 797 01:27:03,991 --> 01:27:06,426 Maybe it wasn't the same for you, and... 798 01:27:07,394 --> 01:27:08,996 I don't know what I'm saying. It doesn't matter. 799 01:27:09,030 --> 01:27:10,732 I'm not gonna bother you anymore. I won't... 800 01:27:23,711 --> 01:27:25,479 Hi. 801 01:27:29,483 --> 01:27:30,918 I'm here. 802 01:27:59,614 --> 01:28:00,982 I look short? 803 01:28:01,015 --> 01:28:03,017 Kind of. 804 01:28:03,050 --> 01:28:04,952 I don't know, I just thought you were... 805 01:28:04,986 --> 01:28:06,386 Oh, man! 806 01:28:14,461 --> 01:28:15,596 Thank you. 807 01:28:16,998 --> 01:28:18,431 It is a big house. 808 01:28:25,740 --> 01:28:27,675 I'll teach you. Don't worry. 809 01:28:27,708 --> 01:28:28,709 All right, don't need this. 810 01:28:44,859 --> 01:28:47,523 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 57089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.