Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,070 --> 00:00:30,947
[###]
2
00:01:30,758 --> 00:01:35,052
[THUNDER CRASHES]
3
00:01:46,482 --> 00:01:49,525
[###]
4
00:02:41,787 --> 00:02:43,246
[GASPS]
5
00:02:52,589 --> 00:02:55,091
[PAGE GRUNTING]
6
00:02:56,051 --> 00:02:58,928
[PAGE YELLING]
7
00:03:04,393 --> 00:03:05,601
PAGE:
No.
8
00:03:22,452 --> 00:03:25,246
[SCREAMS]
9
00:03:35,549 --> 00:03:38,259
MAN [ON RADIO]:
--details of the brutal slaying
of Page Forrester
10
00:03:38,427 --> 00:03:41,888
at the Forrester's Baker Beach
retreat are still sketchy.
11
00:03:42,055 --> 00:03:46,309
Her husband, John C. Forrester,
has been rushed to St. Paul’s Clinic.
12
00:03:49,646 --> 00:03:55,318
--Times-Lofton Publishing empire,
founded by her grandfather in 1 876.
13
00:03:55,485 --> 00:03:57,153
She was a prominent socialite--
14
00:03:57,654 --> 00:04:02,533
I'm District Attorney Krasny.
Yes, sir, Mr. Krasny.
15
00:04:08,624 --> 00:04:10,750
[PEOPLE CHATTERING
OVER POLICE RADIO]
16
00:04:25,599 --> 00:04:28,059
What are you doing outside?
Needed air.
17
00:04:28,226 --> 00:04:30,853
You got a lot of headlines in there.
18
00:04:41,198 --> 00:04:44,992
It's a forced rear-entry
window at the back.
We're upstairs.
19
00:05:06,598 --> 00:05:08,474
It's the maid.
20
00:05:09,226 --> 00:05:11,686
Consuela Martinez.
21
00:05:19,236 --> 00:05:20,569
That's Page Forrester.
22
00:05:25,409 --> 00:05:27,410
Christ.
23
00:05:34,793 --> 00:05:36,252
We got multiple
stab wounds.
24
00:05:36,420 --> 00:05:39,463
The wounds are jagged.
The blade must have
some serration.
25
00:05:39,631 --> 00:05:43,801
I'll know much more tomorrow.
Cause of death is obvious.
26
00:05:43,969 --> 00:05:45,094
Where was Forrester?
27
00:05:45,262 --> 00:05:49,932
Over here.
He comes in, he gets hit, blacks out.
28
00:05:50,100 --> 00:05:53,185
He comes to
and goes upstairs and finds them.
29
00:05:53,770 --> 00:05:56,355
And saw what?
The bodies.
30
00:05:56,523 --> 00:05:59,775
Where is he now?
St. Paul’s Clinic.
31
00:06:01,069 --> 00:06:02,862
There he is.
32
00:06:04,364 --> 00:06:07,074
Mr. Krasny, was she raped?
Is it a ritual killing?
33
00:06:07,242 --> 00:06:10,202
WOMAN 1 : Were they both stabbed?
We have no comment.
34
00:06:11,288 --> 00:06:13,414
WOMAN 2:
Mr. Krasny--
35
00:06:15,125 --> 00:06:18,419
We have no comment.
WOMAN 3: Oh, give us something.
36
00:06:20,380 --> 00:06:22,131
No sign of sperm.
37
00:06:22,299 --> 00:06:24,800
No evidence
of any real sexual pattern,
38
00:06:24,968 --> 00:06:29,346
apart from the specific wounds
we found on the wife.
39
00:06:29,514 --> 00:06:31,849
The knife used
was a heavy blade,
40
00:06:32,309 --> 00:06:34,852
6 inches long
with a serrated upper edge.
41
00:06:35,020 --> 00:06:36,520
MARTIN:
I'm betting a hunting knife.
42
00:06:36,688 --> 00:06:39,356
The rope you could buy
at any Safeway.
43
00:06:39,649 --> 00:06:44,528
There were no prints found except
Forrester's, his wife's and the maid's.
44
00:06:45,489 --> 00:06:50,117
The blood on Forrester's clothes was
that of the wife's, but not the maid's.
45
00:06:53,872 --> 00:06:55,247
What about his head wound?
46
00:06:56,124 --> 00:06:59,919
No concussion.
Some bleeding.
Blunt object.
47
00:07:00,087 --> 00:07:02,505
Come on, Al.
You know what I’m asking you.
48
00:07:03,173 --> 00:07:06,425
Possibly self-inflicted.
49
00:07:07,260 --> 00:07:09,637
Got it. Everything was in her name.
50
00:07:09,805 --> 00:07:12,723
The corporate stuff,
the personal stuff, everything.
51
00:07:12,891 --> 00:07:14,350
I mean,
she owned the guy.
52
00:07:14,518 --> 00:07:17,436
He was an employee,
and you know what? He gets it all.
53
00:07:17,604 --> 00:07:19,855
Jack Forrester
is the direct beneficiary
54
00:07:20,023 --> 00:07:23,150
of all of Page Forrester's corporate
and personal assets.
55
00:07:25,278 --> 00:07:28,531
You really think
he could've done that
to his own wife?
56
00:07:28,698 --> 00:07:31,909
What the hell is that, you murder
your wife to take the money?
57
00:07:32,077 --> 00:07:34,411
That is the oldest crime in the world.
58
00:07:34,579 --> 00:07:36,789
Only you're real smart,
59
00:07:36,957 --> 00:07:41,085
so you make it look like some
fucking Charlie Manson did it.
60
00:07:41,253 --> 00:07:46,549
You want people to say,
"You think he could've
done that to his own wife?"
61
00:07:49,219 --> 00:07:51,720
If I was gonna kill my wife,
62
00:07:51,888 --> 00:07:53,722
that's the way I'd do it.
63
00:07:53,890 --> 00:07:57,768
Mr. Forrester, why didn't you go out
to the beach house with your wife?
64
00:07:57,936 --> 00:07:59,812
I had dinner
at the Union Club,
65
00:07:59,980 --> 00:08:04,733
then I went back to
the paper and checked
on the Sunday editorials.
66
00:08:04,901 --> 00:08:07,027
You don't write those
yourself, do you?
67
00:08:07,195 --> 00:08:09,738
I didn't think editors wrote
their own editorial.
68
00:08:10,574 --> 00:08:11,740
Sometimes they do.
69
00:08:11,908 --> 00:08:17,079
Did you write the ones about me?
Yes, I insisted on writing all of those.
70
00:08:18,248 --> 00:08:22,585
Is that relevant here?
The editorials I wrote
on Mr. Krasny.
71
00:08:22,752 --> 00:08:26,213
I was just going to object to that.
Objection sustained.
72
00:08:26,381 --> 00:08:28,007
I was just curious,
that's all.
73
00:08:28,925 --> 00:08:35,264
Page was a woman of great
generosity and compassion.
74
00:08:36,016 --> 00:08:39,894
I think the thing I’ll miss
about my sister the most
75
00:08:40,061 --> 00:08:43,189
is her great sense of resolve.
76
00:08:44,608 --> 00:08:48,360
Page always did
whatever she set out to do.
77
00:08:49,321 --> 00:08:52,448
I'll miss her more
than I know how to say.
78
00:08:54,910 --> 00:08:56,535
Thank you.
79
00:09:07,631 --> 00:09:09,506
Nice service.
80
00:09:12,636 --> 00:09:14,220
Krasny.
81
00:09:14,888 --> 00:09:17,598
Now?
Yes.
82
00:09:19,809 --> 00:09:21,810
He's gonna ride my ass
into the Senate.
83
00:09:21,978 --> 00:09:25,522
He can't do that, you're innocent.
The fuck he can't.
84
00:09:25,690 --> 00:09:28,817
[###]
85
00:10:39,222 --> 00:10:41,098
You've been coming here
for weeks,
86
00:10:41,266 --> 00:10:44,768
putting the best apples
on top of the barrel.
I'm not buying it.
87
00:10:44,936 --> 00:10:47,730
You say you were happy?
You ever argue? Any problems?
88
00:10:47,897 --> 00:10:49,690
We've been over
and over this.
89
00:10:49,858 --> 00:10:53,193
And we're gonna go over it again
and again and again.
90
00:10:53,361 --> 00:10:56,238
Frank, there's no need
to badger Mr. Forrester.
91
00:10:56,406 --> 00:10:58,407
Right, counselor?
92
00:10:59,159 --> 00:11:01,327
I'm not trying
to get you to admit
93
00:11:01,494 --> 00:11:04,621
you whacked your wife
around on a daily basis.
94
00:11:04,789 --> 00:11:06,498
I wanna know
if you ever argued.
95
00:11:06,666 --> 00:11:08,751
I never said
we didn't have arguments.
96
00:11:08,918 --> 00:11:11,462
So you argued.
What did you argue about?
97
00:11:11,629 --> 00:11:15,341
I told you. I told you,
we had the usual arguments.
98
00:11:15,508 --> 00:11:18,594
We were married.
Mr. Arnold needs to speak to you.
99
00:11:18,762 --> 00:11:22,848
I thought you had
the only perfect marriage
in the state of California.
100
00:11:23,016 --> 00:11:26,602
Fine, Mr. Fabrizi, let's get back
to the bit about the lockers.
101
00:11:27,228 --> 00:11:29,938
The club gives me a passkey,
so I go through them.
102
00:11:30,106 --> 00:11:32,566
The members don't even know
I been there.
103
00:11:32,734 --> 00:11:34,818
I seen all their stuff,
their rubbers and everything.
104
00:11:34,986 --> 00:11:36,028
[CHUCKLES]
105
00:11:36,196 --> 00:11:38,113
So that's when I saw it.
106
00:11:38,281 --> 00:11:39,740
The knife?
Yeah, the knife.
107
00:11:39,908 --> 00:11:41,533
When did you see it?
When?
108
00:11:41,701 --> 00:11:43,619
Right after New Year's last year.
109
00:11:43,787 --> 00:11:47,456
They like me to go in
at the beginning of the year
and clean them out.
110
00:11:47,624 --> 00:11:51,335
Start the year off
with clean assholes,
right? Excuse me.
111
00:11:51,503 --> 00:11:53,587
They let you clean out
private lockers?
112
00:11:53,755 --> 00:11:56,632
They trust me.
I've been working
for them for 20 years.
113
00:11:57,008 --> 00:11:59,301
Mr. Fabrizi,
what kind of knife did you see?
114
00:11:59,469 --> 00:12:03,305
A hunting knife, about 6 inches long,
with a jag on the edge.
115
00:12:03,473 --> 00:12:05,599
How'd you know
it was Forrester's locker?
116
00:12:05,767 --> 00:12:08,644
FABRIZI:
Because it was numbered 122,
and that's his number.
117
00:12:09,270 --> 00:12:11,855
Right after I saw it
I thought to myself:
118
00:12:12,023 --> 00:12:14,858
"Jeez, I didn't know
Mr. Forrester was a hunter."
119
00:12:15,026 --> 00:12:17,194
So it kind of made me feel good,
you know?
120
00:12:17,362 --> 00:12:20,155
That he was a hunter.
You know what I mean?
121
00:12:21,741 --> 00:12:25,077
Yeah, I know what you mean.
122
00:12:25,620 --> 00:12:29,039
I'm getting tired of this, Andrew.
MARTIN: Admit it. She owned you.
123
00:12:29,207 --> 00:12:32,292
I'm getting tired of this.
MARTIN: We're all getting tired of it.
124
00:12:32,460 --> 00:12:34,837
We've been doing this too long.
125
00:12:36,339 --> 00:12:40,384
I had no quarrel with the financial
structure of the company.
126
00:12:48,893 --> 00:12:51,228
Do you hunt,
Mr. Forrester?
127
00:12:51,980 --> 00:12:53,522
What?
128
00:12:53,690 --> 00:12:55,107
Have you ever
been hunting?
129
00:12:56,776 --> 00:12:58,777
No.
Do you own a hunting knife?
130
00:12:58,945 --> 00:13:02,197
No.
What the fuck is going on?
131
00:13:02,574 --> 00:13:05,826
Have you ever been
in possession
of a hunting knife?
132
00:13:06,870 --> 00:13:08,704
No.
133
00:13:10,039 --> 00:13:12,207
I'm giving you a chance
to cop a plea.
134
00:13:16,463 --> 00:13:20,507
You think I killed my wife?
Prove it.
135
00:13:22,051 --> 00:13:23,302
You're under arrest
136
00:13:23,470 --> 00:13:27,389
for the murders
of Page Forrester
and Consuela Martinez.
137
00:13:27,557 --> 00:13:29,808
Frank, read him his rights.
138
00:13:30,560 --> 00:13:32,769
MARTIN:
You have the right to remain silent.
139
00:13:32,937 --> 00:13:35,439
If you give up that right,
anything you say
140
00:13:35,607 --> 00:13:38,108
can be used against you
in a court of law.
141
00:13:38,276 --> 00:13:41,278
LAWYER:
Mr. Forrester is the editor
of The San Francisco Times
142
00:13:41,446 --> 00:13:44,072
and the president
of Times-Lofton Publishing.
143
00:13:44,240 --> 00:13:47,743
He is, however,
charged with two
capital-offense felonies.
144
00:13:47,911 --> 00:13:51,455
Your Honor, the charges
are based purely on
circumstantial evidence.
145
00:13:51,623 --> 00:13:53,874
Mr. Forrester
has no prior criminal record.
146
00:13:54,042 --> 00:13:56,293
I don't expect him
to flee the jurisdiction.
147
00:13:56,461 --> 00:14:00,756
Fine. Then set bail
of $500,000 will stand.
148
00:14:03,426 --> 00:14:06,428
I've made calls back East.
We're gonna get a heavy hitter.
149
00:14:06,596 --> 00:14:11,350
I don't want anybody
from out of town. I don't wanna
contribute to the circus.
150
00:14:12,268 --> 00:14:13,936
Your firm has got to handle it.
151
00:14:14,103 --> 00:14:17,022
We're corporate lawyers,
we can barely handle a hearing.
152
00:14:17,190 --> 00:14:19,775
Jack, got something for us?
What do you think?
153
00:14:19,943 --> 00:14:21,860
I'm innocent. That's all I can say.
154
00:14:22,028 --> 00:14:23,445
MAN:
What do you think about Krasny?
155
00:14:23,613 --> 00:14:24,780
We have no comment.
156
00:14:24,948 --> 00:14:27,950
Doesn't this have something to do
with the Senate race?
157
00:14:28,117 --> 00:14:29,701
No further comment.
158
00:14:29,869 --> 00:14:32,120
Look, my paper has
been critical
159
00:14:32,288 --> 00:14:36,583
of Mr. Krasny's conduct
as district attorney,
that's no secret.
160
00:14:36,751 --> 00:14:40,420
He's got big political
aspirations. You can draw
your own conclusions.
161
00:14:40,588 --> 00:14:41,630
Excuse me.
162
00:14:41,798 --> 00:14:45,300
MAN: Here he comes.
No comments at this time. Please.
163
00:14:45,468 --> 00:14:47,469
This is going to be
a show trial.
164
00:14:47,637 --> 00:14:50,556
We've only got one person
who's had criminal experience.
165
00:14:50,723 --> 00:14:51,765
Who is he?
She.
166
00:14:51,933 --> 00:14:55,102
And she hasn't practiced
criminal law for four years.
167
00:14:55,812 --> 00:14:58,772
She any good?
Yes, she was a very good prosecutor.
168
00:14:58,940 --> 00:15:00,649
She worked for Krasny.
169
00:15:04,028 --> 00:15:07,155
Teddy, are you familiar
with the Jack Forrester case?
170
00:15:07,323 --> 00:15:10,325
I go out of my way not to be familiar
with criminal cases.
171
00:15:10,493 --> 00:15:13,328
Jack would like to speak to you
about representing him.
172
00:15:13,496 --> 00:15:15,330
I'm in the middle of a case.
173
00:15:15,498 --> 00:15:18,000
I think whatever the case is,
it can wait.
174
00:15:18,167 --> 00:15:19,918
Oh, yes. Teddy--
175
00:15:20,086 --> 00:15:24,131
There is nothing in the world that will
make me go back to criminal work.
176
00:15:24,299 --> 00:15:26,008
You know the decision I made.
177
00:15:26,593 --> 00:15:28,927
There's nothing in the world
I'd like less
178
00:15:29,095 --> 00:15:31,847
than to lose Jack Forrester
as a client.
179
00:15:32,015 --> 00:15:35,684
Teddy, you know the affection
that I’ve always had for you.
180
00:15:36,144 --> 00:15:38,020
And nothing would please me more
181
00:15:38,187 --> 00:15:41,690
than one day being able to
speak to you as one of my partners.
182
00:15:42,358 --> 00:15:46,028
So, please, do an old man
a personal kindness.
183
00:15:46,195 --> 00:15:48,363
Speak to him.
184
00:15:55,496 --> 00:15:58,206
Who lives here anyway,
Joe Montana?
185
00:15:58,374 --> 00:16:01,251
TEDDY:
I told you, a guy
called Jack Forrester.
186
00:16:01,419 --> 00:16:03,587
He killed his wife, I saw it on TV.
187
00:16:04,505 --> 00:16:06,548
He allegedly killed his wife.
188
00:16:06,716 --> 00:16:08,800
That means
he's gonna get away with it.
189
00:16:10,011 --> 00:16:12,179
So how do I look?
190
00:16:12,347 --> 00:16:13,972
Weird.
Weird.
191
00:16:22,190 --> 00:16:23,649
Good morning.
Good morning.
192
00:16:23,816 --> 00:16:26,318
Mr. Forrester is
expecting you.
193
00:16:27,195 --> 00:16:30,489
JACK:
No, I agree, but the murders
happened over two months ago.
194
00:16:30,657 --> 00:16:33,241
There's no leads
because Krasny's locked into me.
195
00:16:33,409 --> 00:16:35,744
Excuse me, I’ll be right with you.
196
00:16:36,204 --> 00:16:38,955
Look, I’ll tell you what I’m gonna do
at the meeting.
197
00:16:42,251 --> 00:16:43,960
All right, listen, I’ve gotta go.
198
00:16:44,128 --> 00:16:47,756
I'll be home all evening, so if you
need me, you can catch me here.
199
00:16:48,758 --> 00:16:50,801
All right. Bye.
200
00:16:51,010 --> 00:16:52,886
Hello.
Hello.
201
00:16:53,054 --> 00:16:54,763
Glad you came.
Nice to meet you.
202
00:16:55,765 --> 00:16:59,184
Nice meeting you.
We met at a party
five or six years ago.
203
00:16:59,352 --> 00:17:00,811
You probably don't remember.
204
00:17:00,978 --> 00:17:03,522
Do you like horses?
Yeah, very much.
205
00:17:03,690 --> 00:17:05,107
Come on.
206
00:17:11,280 --> 00:17:13,448
JACK: Andrew spoke to you?
TEDDY: Yes, he did.
207
00:17:13,616 --> 00:17:14,950
JACK:
And?
208
00:17:15,118 --> 00:17:17,786
TEDDY:
The problem is
I don't do criminal work anymore.
209
00:17:17,954 --> 00:17:21,832
JACK:
Yes, I know. He told me.
I was hoping you'd reconsider.
210
00:17:24,127 --> 00:17:25,711
I didn't kill my wife.
211
00:17:26,587 --> 00:17:28,171
I didn't ask you if you did.
212
00:17:28,339 --> 00:17:30,132
If you represented me,
you would.
213
00:17:30,299 --> 00:17:33,802
I'd ask about the case they had
against you. I'd wanna win my case.
214
00:17:33,970 --> 00:17:36,638
You win all your cases
when you were a prosecutor?
215
00:17:36,806 --> 00:17:38,765
Yes, I won every one.
216
00:17:38,933 --> 00:17:41,643
Is that why you wanted me
to represent you?
217
00:17:41,811 --> 00:17:46,481
Yes, and because you're a woman
and because you're good.
218
00:17:46,649 --> 00:17:49,693
You know what Krasny's capable of.
219
00:17:51,738 --> 00:17:53,655
Thanks, Karen.
220
00:17:58,661 --> 00:18:01,329
All right, let's show her
what you got. Come on.
221
00:18:02,790 --> 00:18:06,918
I love this beauty.
He was Page's pride and joy.
222
00:18:09,964 --> 00:18:12,132
Isn't he beautiful?
223
00:18:12,300 --> 00:18:14,050
Whoa, whoa, whoa.
224
00:18:16,512 --> 00:18:20,223
The oldest equine species,
the most beautiful.
225
00:18:20,391 --> 00:18:22,184
Perfectly tempered.
226
00:18:22,351 --> 00:18:24,853
It makes men imperious
to sit on a horse.
227
00:18:25,313 --> 00:18:27,814
Oliver Wendell Holmes, right?
228
00:18:27,982 --> 00:18:29,566
Well, he was wrong.
229
00:18:29,734 --> 00:18:31,777
Look at his legs.
230
00:18:33,404 --> 00:18:35,947
Shows how vulnerable
we all are.
231
00:18:39,952 --> 00:18:42,537
What's this lead Krasny
we're running Sunday?
232
00:18:42,705 --> 00:18:46,124
It's a profile. Reviews his career,
looks at the Senate race.
233
00:18:46,292 --> 00:18:49,961
The Senate race is nine months away.
I just thought now would be--
234
00:18:50,129 --> 00:18:52,798
Look, folks.
I don't want any slant,
235
00:18:52,965 --> 00:18:57,093
any bias on our coverage of my case
or of Krasny. Do you hear me?
236
00:18:57,261 --> 00:18:59,721
I put my nuts into this paper
for 1 5 years.
237
00:18:59,889 --> 00:19:01,973
I want routine objective coverage.
238
00:19:02,141 --> 00:19:05,268
I'm gonna be taking
a leave of absence
till my trial’s over.
239
00:19:05,436 --> 00:19:07,646
Carl’s gonna be
running things.
240
00:19:11,025 --> 00:19:12,651
I'm gonna miss you.
241
00:19:13,236 --> 00:19:14,778
Thank you.
242
00:19:28,251 --> 00:19:30,961
You know how much I'm gonna miss
these machines?
243
00:19:37,468 --> 00:19:40,387
[CHATTERING]
244
00:19:44,267 --> 00:19:46,434
Good evening, Mrs. Barnes.
Good evening.
245
00:19:46,602 --> 00:19:49,312
Is Mr. Barnes here?
Yes. Right through there.
246
00:19:50,481 --> 00:19:53,316
Hi.
Sorry I'm late.
247
00:19:54,527 --> 00:19:56,611
We went to the zoo.
248
00:19:57,113 --> 00:19:58,822
David's been after me
for weeks.
249
00:19:58,990 --> 00:20:01,825
Damn, I was gonna
take him to the zoo
next weekend.
250
00:20:01,993 --> 00:20:06,621
Oh, well.
We'll just do something else.
251
00:20:08,207 --> 00:20:09,457
TEDDY:
I'm starving.
252
00:20:10,209 --> 00:20:13,712
KRASNY:
Did I hear something about you
and the Forrester case?
253
00:20:14,380 --> 00:20:16,464
You heard wrong.
254
00:20:17,174 --> 00:20:19,009
Matthew,
remember Tom Krasny?
255
00:20:20,595 --> 00:20:21,803
May I?
256
00:20:24,140 --> 00:20:26,558
I think you should
take the case.
257
00:20:26,726 --> 00:20:30,145
Think of the fun we'll have.
It wouldn't be any fun.
258
00:20:30,438 --> 00:20:32,272
Maybe you're right.
259
00:20:32,440 --> 00:20:34,816
Too bad about Styles.
260
00:20:35,651 --> 00:20:37,319
What?
261
00:20:38,195 --> 00:20:40,989
You remember Henry Styles.
262
00:20:41,157 --> 00:20:42,949
He's dead.
263
00:20:44,035 --> 00:20:45,452
[###]
264
00:20:45,620 --> 00:20:46,870
What?
265
00:20:47,496 --> 00:20:49,623
I'm sorry.
266
00:20:50,082 --> 00:20:51,875
You didn't know.
267
00:20:53,377 --> 00:20:55,587
He hanged himself.
268
00:20:55,755 --> 00:20:57,380
When?
269
00:20:58,549 --> 00:21:00,759
KRASNY:
Day before yesterday.
270
00:21:01,385 --> 00:21:03,178
I don't know how you figure it.
271
00:21:03,596 --> 00:21:07,223
Teddy and I send this guy to the joint
four years ago,
272
00:21:07,391 --> 00:21:10,894
he's halfway to his parole hearing,
he hangs himself.
273
00:21:14,774 --> 00:21:16,900
You take care.
274
00:21:49,058 --> 00:21:50,809
Good night.
275
00:21:56,691 --> 00:21:58,316
When's Bridget gonna be back?
276
00:22:00,236 --> 00:22:04,406
Bridget is coming...
She's coming back tomorrow.
277
00:22:04,573 --> 00:22:05,699
What's for dinner?
278
00:22:05,866 --> 00:22:07,993
TEDDY:
What do you want?
I'll cook you anything.
279
00:22:08,160 --> 00:22:10,161
Oh, God, Mom.
You can't cook.
280
00:22:10,329 --> 00:22:11,454
Neither can Bridget.
281
00:22:12,039 --> 00:22:13,790
Oh, yes, she can.
282
00:22:13,958 --> 00:22:15,417
I thought you liked Bridget.
283
00:22:16,002 --> 00:22:17,252
She farts too much.
284
00:22:17,420 --> 00:22:18,670
[LAUGHS]
285
00:22:18,838 --> 00:22:22,424
JENNY: Well, so do you.
At least it's not atom bombs.
286
00:22:22,591 --> 00:22:24,426
Did you finish your homework?
DAVID: Yes.
287
00:22:24,593 --> 00:22:26,594
Was Dad here last night?
TEDDY: Mm-hm.
288
00:22:26,762 --> 00:22:29,931
He was? Why didn't he wake us?
289
00:22:30,099 --> 00:22:32,600
He kissed you
when you were asleep.
290
00:22:33,269 --> 00:22:35,979
JENNY: Bye, Mom.
TEDDY: Bye-bye, honey.
291
00:22:37,940 --> 00:22:39,357
David?
292
00:22:39,525 --> 00:22:41,443
David.
293
00:22:43,404 --> 00:22:45,238
David?
294
00:22:50,286 --> 00:22:51,619
Can I have my kiss?
295
00:22:56,625 --> 00:22:58,626
Tell him to wake me next time.
296
00:22:59,003 --> 00:23:00,754
I will.
297
00:23:01,005 --> 00:23:02,839
Bye, Mom.
Bye-bye.
298
00:23:03,007 --> 00:23:04,966
Have a good day.
299
00:23:05,509 --> 00:23:07,302
Bye-bye.
300
00:23:50,471 --> 00:23:52,680
TEDDY:
Mrs. Styles.
301
00:23:53,182 --> 00:23:55,517
You have no place here.
302
00:24:32,429 --> 00:24:35,557
MAN:
Wait a goddamn minute!
303
00:24:40,855 --> 00:24:42,564
Teddy.
304
00:24:42,731 --> 00:24:44,149
[LAUGHS]
305
00:24:44,316 --> 00:24:46,401
Christ.
306
00:24:47,278 --> 00:24:49,737
You look like a real broad.
Come over here.
307
00:24:50,990 --> 00:24:52,907
Oh, it's good to see you.
308
00:24:53,409 --> 00:24:58,454
Come on in. Oh, yeah. Yeah.
309
00:25:01,584 --> 00:25:05,336
Teddy, I'm a busted tire,
for chrissake.
310
00:25:05,504 --> 00:25:07,380
My lungs are shot.
311
00:25:07,631 --> 00:25:09,257
I can't even piss straight.
312
00:25:09,425 --> 00:25:12,343
TEDDY:
You were the best investigator
the DA's office ever had.
313
00:25:12,511 --> 00:25:14,929
A long time ago.
Four years.
314
00:25:15,097 --> 00:25:18,683
I know the fuck how long ago it was.
315
00:25:20,978 --> 00:25:23,646
Henry Styles.
316
00:25:24,648 --> 00:25:27,609
Dumb fucking asshole.
He hanged himself.
317
00:25:27,776 --> 00:25:28,818
I know.
318
00:25:28,986 --> 00:25:31,279
I know you know.
You're here, aren't you?
319
00:25:31,447 --> 00:25:33,615
Forrester isn't Styles, right?
320
00:25:37,828 --> 00:25:42,540
Okay, let's say
the son of a bitch didn't do it.
321
00:25:42,708 --> 00:25:46,461
You're never gonna get him off.
If he didn't do it, I’ll get him off.
322
00:25:46,629 --> 00:25:48,963
Why don't you stop the horseshit,
Teddy?
323
00:25:49,131 --> 00:25:51,966
I don't give a flying fuck
how much money he's got.
324
00:25:52,134 --> 00:25:56,971
Rich guy like Forrester,
where the hell is he gonna
find a jury of his peers?
325
00:25:57,139 --> 00:25:59,891
He's gonna get
people who hate him
for what he's got.
326
00:26:00,059 --> 00:26:01,851
If he didn't do it,
327
00:26:02,519 --> 00:26:03,603
I'll get him off.
328
00:26:03,771 --> 00:26:05,730
Forget Styles, will you?
Forget him.
329
00:26:05,898 --> 00:26:08,858
You're gonna eat yourself alive
with that guilt you got.
330
00:26:09,026 --> 00:26:11,152
I can't forget him,
and neither can you.
331
00:26:11,320 --> 00:26:14,489
The fuck I can't!
I'm responsible and so are you.
332
00:26:14,657 --> 00:26:16,074
Like hell I am!
333
00:26:16,242 --> 00:26:17,992
Tom Krasny is responsible!
334
00:26:18,410 --> 00:26:22,997
And fuck Styles, and fuck you
and your goddamned guilt.
335
00:26:25,751 --> 00:26:28,836
I'll take the case
on one condition.
336
00:26:29,672 --> 00:26:33,007
If you lie to me,
if I think you're guilty,
I'm gonna drop out.
337
00:26:33,175 --> 00:26:35,009
That's not
a professional attitude.
338
00:26:35,177 --> 00:26:38,012
I have no problem with that.
I'm not gonna lie to you.
339
00:26:39,473 --> 00:26:43,184
Okay. I want Sam to have access
340
00:26:43,352 --> 00:26:45,853
to all personal and corporate
correspondence.
341
00:26:46,021 --> 00:26:49,440
Financial records,
your wife's records, everything.
Absolute access.
342
00:26:49,608 --> 00:26:50,775
You've got it.
343
00:26:50,943 --> 00:26:52,694
TEDDY:
We've got four months till the trial.
344
00:26:52,861 --> 00:26:56,656
I don't want you out in public.
I don't wanna see you in the paper.
345
00:26:56,824 --> 00:26:59,075
Look as though
your life has been shattered.
346
00:26:59,243 --> 00:27:01,494
My life has been shattered.
347
00:27:02,413 --> 00:27:07,125
Andrew, I don't want visible support
from the firm unless I ask for it.
348
00:27:07,293 --> 00:27:10,503
I wanna sit alone, not with
a team of high-priced lawyers.
349
00:27:10,671 --> 00:27:11,921
The jury will like that.
350
00:27:14,925 --> 00:27:18,052
I like her.
Yeah? She pisses me off.
351
00:27:18,220 --> 00:27:19,595
Nice to meet you.
352
00:27:19,763 --> 00:27:22,640
Very happy.
See you tomorrow.
353
00:27:22,891 --> 00:27:25,560
Andrew?
Be back in a moment.
354
00:27:28,522 --> 00:27:32,191
So, what do you think?
What the fuck do I know?
355
00:27:32,359 --> 00:27:35,028
Did your mother ever wash
your mouth out with soap?
356
00:27:35,195 --> 00:27:38,239
Yeah, but it didn't do
any fucking good.
357
00:27:38,532 --> 00:27:40,408
What if he passes
the polygraph test?
358
00:27:40,576 --> 00:27:43,328
How you gonna know if he's lying?
I'll know.
359
00:27:43,537 --> 00:27:46,914
Teddy, a guy like him,
you never know.
360
00:27:48,250 --> 00:27:51,002
I'm representing Jack Forrester.
361
00:27:52,338 --> 00:27:55,006
Is he finally
gonna cop a plea?
362
00:27:56,258 --> 00:27:58,926
Go ahead.
I'm a reasonable man,
I'll listen.
363
00:27:59,094 --> 00:28:01,763
I don't want any problems
with discovery.
364
00:28:01,930 --> 00:28:04,265
I don't know
what you're talking about.
365
00:28:05,184 --> 00:28:09,270
If you hold anything back on me,
I'm gonna bust your ass wide open.
366
00:28:09,438 --> 00:28:12,273
You talk to your clients this way?
I mean it, Tom.
367
00:28:12,441 --> 00:28:16,778
It is unprofessional
conduct for a prosecutor
to fail to disclose--
368
00:28:16,945 --> 00:28:20,323
I know the words, Teddy.
I'm not gonna let it happen again.
369
00:28:21,408 --> 00:28:24,327
You prosecuted Styles with me
and you did a good job.
370
00:28:24,495 --> 00:28:26,329
The jury found him guilty.
371
00:28:27,289 --> 00:28:30,458
He had a rap sheet
as long as my dick.
372
00:28:32,002 --> 00:28:34,921
I'm gonna nail you to the wall.
373
00:28:37,841 --> 00:28:40,510
KRASNY:
I'll see you in court, counselor.
374
00:28:48,310 --> 00:28:51,646
[###]
375
00:29:08,163 --> 00:29:09,872
Consuela...
376
00:29:10,040 --> 00:29:12,250
Consuela's door was open.
377
00:29:12,418 --> 00:29:14,335
TEDDY:
What could you see?
378
00:29:14,503 --> 00:29:16,212
JACK:
Blood.
379
00:29:18,006 --> 00:29:20,299
I ran to our room.
380
00:29:21,718 --> 00:29:23,970
Was the door closed?
381
00:29:26,014 --> 00:29:27,890
No.
382
00:29:28,642 --> 00:29:30,435
Open it.
383
00:29:52,291 --> 00:29:55,084
I can't.
What did you see?
384
00:29:56,712 --> 00:29:59,046
That word on the wall.
385
00:30:02,885 --> 00:30:06,012
And the rope.
Her hands and her feet
were tied.
386
00:30:11,894 --> 00:30:16,772
There was blood all around
her breasts and all over the bed.
387
00:30:22,863 --> 00:30:25,406
She didn't have any clothes on.
388
00:30:28,118 --> 00:30:32,997
Between her legs, the blood.
Oh, God.
389
00:30:33,916 --> 00:30:36,584
[SOBBING]
390
00:31:11,453 --> 00:31:13,454
How did you meet her?
391
00:31:13,622 --> 00:31:15,414
We met at Stanford.
392
00:31:15,582 --> 00:31:19,210
We met at this party,
I didn't even know her name.
393
00:31:20,629 --> 00:31:23,798
Glad I didn't. I never would've
had the nerve to talk to her.
394
00:31:26,885 --> 00:31:30,888
Then a couple of years later,
we ran into each other
at the country club.
395
00:31:32,558 --> 00:31:34,976
I wasn't a member, but I used to
396
00:31:35,769 --> 00:31:38,396
go in and use their pool
every once in a while.
397
00:31:38,564 --> 00:31:40,815
Then we got married.
398
00:31:43,360 --> 00:31:45,069
I started working for the paper.
399
00:31:45,654 --> 00:31:47,280
I used to
400
00:31:48,282 --> 00:31:52,618
bring coffee around to everybody.
I hated that shit.
401
00:31:55,163 --> 00:31:58,082
Worked in Advertising-Circulation.
402
00:31:59,418 --> 00:32:02,211
Got to know everything
about the company.
403
00:32:02,838 --> 00:32:04,213
Her father liked me.
404
00:32:14,391 --> 00:32:16,892
Why didn't you
ever have any children?
405
00:32:20,606 --> 00:32:23,899
God, that's the biggest mistake
we ever made.
406
00:32:27,029 --> 00:32:29,280
Were you faithful to her?
407
00:32:30,574 --> 00:32:33,367
You know how many times
Krasny asked me that?
408
00:32:34,244 --> 00:32:36,912
Yes, I was faithful to her.
409
00:32:39,333 --> 00:32:44,045
Except for a short period,
a long time ago.
410
00:32:46,882 --> 00:32:51,344
Wasn't even an affair, really.
It was a series of one-night stands.
411
00:32:51,511 --> 00:32:53,387
The girl went back to France.
412
00:32:53,555 --> 00:32:55,389
It didn't even
last a month.
413
00:32:55,557 --> 00:32:58,059
You'll have to
tell me all about her.
414
00:32:59,019 --> 00:33:03,356
Yeah, I’ll send you all the details,
times, dates, restaurants.
415
00:33:03,523 --> 00:33:07,234
You want the motel room numbers?
I may have forgotten those.
416
00:33:13,867 --> 00:33:16,077
You're divorced,
aren't you?
417
00:33:17,996 --> 00:33:19,413
Yeah.
418
00:33:21,041 --> 00:33:23,334
Were you faithful to him?
419
00:33:25,754 --> 00:33:27,463
Really?
420
00:33:29,383 --> 00:33:31,258
Really.
421
00:33:32,135 --> 00:33:34,136
Was she faithful to you?
422
00:33:34,304 --> 00:33:37,640
Yeah, as far as I know.
What does that mean?
423
00:33:37,808 --> 00:33:39,934
It means, as far as I know.
424
00:33:41,186 --> 00:33:43,312
I didn't kill her.
425
00:33:43,980 --> 00:33:45,940
I know you didn't.
426
00:33:46,441 --> 00:33:48,442
No, you don't.
427
00:33:49,444 --> 00:33:51,946
You just wanna get closer
to have a better look.
428
00:34:08,797 --> 00:34:10,089
What you doing, Mom?
429
00:34:10,257 --> 00:34:12,633
TEDDY:
Oh, homework. Nothing much.
430
00:34:12,801 --> 00:34:15,553
I could sure use a hug, though.
431
00:34:17,973 --> 00:34:19,807
Oh, you're such
a good hugger.
432
00:34:19,975 --> 00:34:22,560
Really?
Really.
433
00:34:31,153 --> 00:34:32,653
Mom?
434
00:34:32,821 --> 00:34:34,238
What?
435
00:34:34,573 --> 00:34:36,365
Do you ever...?
436
00:34:38,160 --> 00:34:41,495
Do you ever think about boys
and all that stuff?
437
00:34:41,788 --> 00:34:43,831
Sometimes.
438
00:34:46,835 --> 00:34:49,503
Do you ever
think about it with Dad?
439
00:34:51,298 --> 00:34:53,299
Sometimes.
440
00:34:54,885 --> 00:34:56,552
Mom?
441
00:34:58,013 --> 00:35:01,182
I liked it when Dad was here
the other night.
442
00:35:01,349 --> 00:35:03,934
I miss him, Mom.
443
00:35:08,023 --> 00:35:11,275
Give me the bottom line, Dan.
The bottom line?
444
00:35:11,443 --> 00:35:15,112
A straight, solid graph.
The machine loves him.
445
00:35:15,280 --> 00:35:17,448
He's telling the truth.
446
00:35:19,242 --> 00:35:22,620
Or he's a kind of ice cube
even the machine can't melt.
447
00:35:23,747 --> 00:35:26,415
Is he psychopathic? No.
448
00:35:26,583 --> 00:35:28,918
But he's manipulative.
449
00:35:29,085 --> 00:35:32,004
He didn't get where he is
without being manipulative.
450
00:35:32,172 --> 00:35:34,548
Neither did I, neither did you.
451
00:35:34,925 --> 00:35:37,885
But did he do that bloodbath?
452
00:35:38,053 --> 00:35:39,428
I don't know.
453
00:35:39,596 --> 00:35:43,641
But if you're asking me whether
I think he's capable of doing that,
454
00:35:43,809 --> 00:35:46,936
I saw nothing that would
lead me to that conclusion.
455
00:35:47,395 --> 00:35:48,771
Sam, come on in.
456
00:35:48,939 --> 00:35:51,565
Thank you, doctor.
I'll call you later.
457
00:35:53,401 --> 00:35:56,237
All right, I've 832 got pages
458
00:35:56,404 --> 00:35:59,448
signed, sealed and delivered
by Thomas Krasny, Esquire.
459
00:35:59,616 --> 00:36:02,952
The People v. John C. Forrester.
460
00:36:03,495 --> 00:36:06,914
TEDDY:
It really took Krasny two months
to put this together?
461
00:36:07,415 --> 00:36:10,084
Chrissake, he's got him tied
to that fucking knife.
462
00:36:10,252 --> 00:36:11,418
No, he doesn't.
463
00:36:11,586 --> 00:36:14,922
He has a janitor who claims
to have seen a knife in a locker.
464
00:36:15,090 --> 00:36:19,218
Next best thing, isn't it?
Nope. It's not good enough.
465
00:36:19,594 --> 00:36:21,428
It's circumstantial.
466
00:36:21,596 --> 00:36:26,976
Krasny doesn't have the knife.
The janitor isn't identifying it.
467
00:36:27,143 --> 00:36:31,313
What about this friend of his wife's,
this Virginia Howell?
468
00:36:32,566 --> 00:36:35,901
It's hearsay
coming from one witness, Sam.
469
00:36:36,820 --> 00:36:41,740
Kathy, would you get
Mr. Forrester on the phone
for me, please? Thank you.
470
00:36:43,201 --> 00:36:45,327
Krasny's too smart.
471
00:36:45,829 --> 00:36:49,623
Holding something back. That
son of a bitch has gotta have more.
472
00:36:52,168 --> 00:36:54,086
Teddy, I gotta tell you,
473
00:36:54,337 --> 00:36:56,589
I been watching this guy
for months now.
474
00:36:56,756 --> 00:36:59,800
Do you wanna know what I think?
What I really think?
475
00:36:59,968 --> 00:37:01,510
What do you think?
476
00:37:02,554 --> 00:37:04,638
He killed her.
477
00:37:07,475 --> 00:37:08,809
Hi.
478
00:37:09,519 --> 00:37:11,854
He's got a witness
who saw a hunting knife
479
00:37:12,022 --> 00:37:14,106
in your locker at the country club.
480
00:37:14,649 --> 00:37:17,818
I figured something like that.
It's complete bullshit.
481
00:37:18,320 --> 00:37:21,322
May I use your phone?
Yeah.
482
00:37:21,948 --> 00:37:24,366
He described it.
He said it was 6 inches long--
483
00:37:24,534 --> 00:37:26,869
I never had any kind of knife
in my locker.
484
00:37:27,037 --> 00:37:28,996
Why would he be lying?
485
00:37:29,164 --> 00:37:32,082
All I can tell you
is it never happened.
486
00:37:34,336 --> 00:37:36,712
JACK:
Did you always wanna be a lawyer?
487
00:37:38,256 --> 00:37:42,676
I always wanted to be a prosecutor.
My dad was a cop.
488
00:37:43,637 --> 00:37:45,429
What'd I get myself into?
489
00:37:45,597 --> 00:37:48,474
You want some more of this?
No, thank you.
490
00:37:53,313 --> 00:37:55,522
You're a very pretty lady.
491
00:37:58,360 --> 00:38:02,696
She thinks, "Maybe he did do it.
It sounds like he's coming on to me."
492
00:38:03,198 --> 00:38:05,282
You like to play games, don't you?
493
00:38:05,450 --> 00:38:07,701
Racquetball. I play every day.
494
00:38:07,869 --> 00:38:11,038
I used to play.
We should play. You're still in shape.
495
00:38:11,206 --> 00:38:13,874
I don't play games with my clients.
Yeah, you do.
496
00:38:16,670 --> 00:38:19,588
Tell me about Virginia Howell.
497
00:38:22,467 --> 00:38:25,010
She's a real bitch.
498
00:38:27,097 --> 00:38:29,890
She says your wife told her
she was gonna divorce you.
499
00:38:30,850 --> 00:38:34,228
We can blow her
right out of the water.
You want some coffee?
500
00:38:34,396 --> 00:38:37,481
Yeah. When you come back,
I wanna know exactly how.
501
00:38:38,149 --> 00:38:41,485
When I come back,
I'll tell you exactly how.
502
00:39:00,880 --> 00:39:04,008
Hello, Mr. Fabrizi? Teddy Barnes.
503
00:39:09,806 --> 00:39:12,307
How do you know
it was this locker?
504
00:39:13,935 --> 00:39:18,480
Because right after I saw it, I put it
together that it was Mr. Forrester's,
505
00:39:18,648 --> 00:39:21,692
and it stuck in my head
that he had it.
506
00:39:28,158 --> 00:39:31,744
Is there any possibility
that it wasn't this locker?
507
00:39:31,911 --> 00:39:34,913
Lady, listen. I like Mr. Forrester.
508
00:39:35,081 --> 00:39:38,292
I wished to Christ
I'd never seen the damn thing.
509
00:39:38,460 --> 00:39:42,629
Now, you ask me if I think
Mr. Forrester killed his wife,
510
00:39:42,797 --> 00:39:46,675
I'd say, "No way Mr. Forrester
would ever do a thing like that."
511
00:39:46,843 --> 00:39:50,971
But, lady, you ask me if the knife
I saw was in the locker here,
512
00:39:51,139 --> 00:39:55,059
I say, "Hell yes,
the son of a bitch was right up there."
513
00:39:56,603 --> 00:40:01,023
I'm telling you now,
I see this trial degenerating
514
00:40:01,191 --> 00:40:05,736
and I'll hit you like a freight train
roaring down the High Sierra.
515
00:40:05,904 --> 00:40:11,825
We've got a man's life at stake here.
Not headlines, not careers.
516
00:40:13,244 --> 00:40:15,704
Either of you have anything
you wanna share?
517
00:40:16,039 --> 00:40:18,916
No, Your Honor.
Yes, Your Honor. I’m not satisfied
518
00:40:19,084 --> 00:40:22,377
the prosecution is complying
with its discovery obligations.
519
00:40:22,545 --> 00:40:24,004
I have complied,
Your Honor.
520
00:40:24,839 --> 00:40:27,800
Do you have any evidence
Mr. Krasny has not complied
521
00:40:27,967 --> 00:40:30,761
with his discovery obligations?
522
00:40:30,929 --> 00:40:32,679
TEDDY:
No, Your Honor.
523
00:40:32,847 --> 00:40:35,724
Then what do you base
your allegation on?
524
00:40:35,892 --> 00:40:38,727
On my past association
with Mr. Krasny, Your Honor.
525
00:40:38,895 --> 00:40:40,854
Cite the case.
526
00:40:41,022 --> 00:40:43,232
I held something back?
527
00:40:43,942 --> 00:40:45,692
Cite the case, Teddy.
528
00:40:46,486 --> 00:40:49,029
I hope I don't have to say this
to you again,
529
00:40:49,197 --> 00:40:51,865
but you don't question ethics
in my chamber
530
00:40:52,033 --> 00:40:54,868
unless you have the evidence
to support you.
531
00:40:55,036 --> 00:40:56,537
Thank you, Your Honor.
532
00:40:57,330 --> 00:40:59,373
Yes, Your Honor.
533
00:41:00,041 --> 00:41:02,000
Why didn't you cite the case,
Teddy?
534
00:41:02,168 --> 00:41:04,586
You could've gotten disbarred
before the trial.
535
00:41:04,754 --> 00:41:06,713
Do you realize
how much I admired you?
536
00:41:06,881 --> 00:41:09,424
Never got me anywhere with you,
did it?
537
00:41:10,218 --> 00:41:12,553
What about Forrester?
538
00:41:12,887 --> 00:41:15,347
You like him any better?
539
00:41:16,307 --> 00:41:17,808
Yeah.
540
00:41:18,226 --> 00:41:19,601
I like him a lot better.
541
00:41:21,729 --> 00:41:25,566
Why don't you cite the case?
Put it all on the line.
542
00:41:25,733 --> 00:41:31,446
The People v. Henry Styles.
Case number 26022.
543
00:41:42,584 --> 00:41:43,959
[TEDDY LAUGHING]
544
00:41:44,127 --> 00:41:47,546
JACK:
You got me. Come on,
you can catch me. Watch out.
545
00:41:55,638 --> 00:41:57,306
You can do it.
546
00:41:58,016 --> 00:41:59,975
I'm not sure I want to.
547
00:42:00,143 --> 00:42:03,312
Yes, you do. Come on.
548
00:42:08,693 --> 00:42:12,321
See, it's a cinch.
Hey, where you going?
549
00:42:12,488 --> 00:42:14,740
[TEDDY LAUGHING]
550
00:42:17,368 --> 00:42:19,786
I'm getting you now.
551
00:42:22,874 --> 00:42:24,833
Whoa.
552
00:42:25,335 --> 00:42:27,711
Well, you ride very well.
Thank you.
553
00:42:27,879 --> 00:42:30,797
That was wonderful.
I loved it.
554
00:42:31,216 --> 00:42:33,425
You're not going anywhere.
555
00:42:34,469 --> 00:42:36,345
You left your lights on.
556
00:42:36,512 --> 00:42:39,973
I'll get a jumper.
Why don't you just take me home?
557
00:42:52,987 --> 00:42:56,365
[###]
558
00:43:28,523 --> 00:43:33,026
First time I saw you,
I wondered.
559
00:43:35,238 --> 00:43:37,531
You did too, didn't you?
560
00:43:38,199 --> 00:43:39,616
No.
561
00:43:41,244 --> 00:43:43,287
You liar.
562
00:43:49,877 --> 00:43:51,336
Dad?
563
00:43:53,756 --> 00:43:55,299
David.
564
00:43:56,509 --> 00:43:58,176
Sorry.
565
00:44:06,894 --> 00:44:11,064
Good night.
566
00:44:34,505 --> 00:44:36,214
Good night.
Good night.
567
00:44:43,931 --> 00:44:46,600
You got another one of these
crank letters today.
568
00:44:46,768 --> 00:44:48,894
[PHONE RINGS]
569
00:44:49,062 --> 00:44:50,520
Hello.
MATTHEW: Hi, Teddy.
570
00:44:50,688 --> 00:44:54,232
Matthew.
Uh, David called from school.
571
00:44:54,400 --> 00:44:56,151
He was a little upset.
572
00:44:56,319 --> 00:44:57,778
Matthew, nothing happened.
573
00:44:58,946 --> 00:45:01,114
Well, that's not what David said.
574
00:45:02,367 --> 00:45:06,661
It's just so difficult. If I like someone,
I'd like to be able to invite him home.
575
00:45:06,829 --> 00:45:10,791
I'll talk to David when they come
this weekend. Man to man.
576
00:45:10,958 --> 00:45:12,459
Thanks.
577
00:45:12,627 --> 00:45:14,127
Bye.
578
00:45:29,644 --> 00:45:31,853
TEDDY: Hi.
Hi.
579
00:45:33,398 --> 00:45:37,818
Got another one.
Yeah? Are all the T's slightly raised?
580
00:45:38,152 --> 00:45:39,486
Yeah.
581
00:45:39,654 --> 00:45:41,905
I had the last one analyzed.
582
00:45:42,073 --> 00:45:45,158
Told me it was typed
on a 1 942 Corona.
583
00:45:45,326 --> 00:45:47,411
It's a big help, isn't it?
584
00:45:47,578 --> 00:45:49,413
How you doing with the knife?
585
00:45:49,580 --> 00:45:52,499
Striking out, that's how I’m doing.
586
00:45:52,667 --> 00:45:55,419
How are you doing with our killer?
587
00:45:56,003 --> 00:45:57,671
I like him.
You like him.
588
00:45:57,839 --> 00:45:59,339
He wants you to like him.
589
00:45:59,507 --> 00:46:02,134
The more you like him
the harder you'll work.
590
00:46:02,301 --> 00:46:04,594
I know that, Sam.
591
00:46:05,096 --> 00:46:07,597
I'm just reminding you, sweetheart.
592
00:46:35,001 --> 00:46:37,377
TEDDY: I can't.
Yeah, you can.
593
00:46:37,545 --> 00:46:39,254
TEDDY: No--
Let it go.
594
00:46:39,422 --> 00:46:42,549
I can't.
Yes, you can.
595
00:46:45,636 --> 00:46:49,389
[###]
596
00:47:13,331 --> 00:47:16,917
TEDDY:
I'm at a friend's house.
597
00:47:20,505 --> 00:47:23,256
Jen, I gotta go, all right, darling?
598
00:47:23,424 --> 00:47:27,302
Okay, I love you too. Bye-bye.
599
00:47:42,151 --> 00:47:44,361
I make a great Denver omelet.
600
00:47:47,031 --> 00:47:49,115
I have to go.
601
00:47:51,035 --> 00:47:53,036
I know.
602
00:47:53,204 --> 00:47:56,206
Look, I hope you don't think...
603
00:47:56,374 --> 00:47:58,750
It's okay, Teddy.
604
00:48:00,628 --> 00:48:02,379
Really, it is.
605
00:48:15,434 --> 00:48:18,979
I want you to sit close to me
in court tomorrow.
606
00:48:19,313 --> 00:48:22,274
I think you should help me
carry my things.
607
00:48:22,441 --> 00:48:26,361
Might as well take advantage of the
fact that a woman is defending you.
608
00:48:27,530 --> 00:48:30,657
The jury's gonna be watching
every move that we make,
609
00:48:30,825 --> 00:48:33,201
so body language is really--
610
00:48:43,879 --> 00:48:46,256
Wear a blue suit.
611
00:48:46,757 --> 00:48:48,425
Juries like blue suits.
612
00:48:51,304 --> 00:48:53,054
Anything else?
613
00:48:56,017 --> 00:48:57,851
WOMAN 1: Here they come.
MAN 1: There they are.
614
00:48:58,019 --> 00:48:59,144
Look, there they are, there.
615
00:48:59,312 --> 00:49:01,521
WOMAN 2:
They're across the street, come on.
616
00:49:01,981 --> 00:49:06,026
All right, let's go. Come on.
MAN 2: They're over here.
617
00:49:08,237 --> 00:49:10,405
Jack, this way.
618
00:49:10,573 --> 00:49:13,283
MAN 3:
Any new developments in the case?
619
00:49:17,330 --> 00:49:22,709
[CHATTERING]
620
00:49:31,385 --> 00:49:32,802
MAN:
Hear ye, hear ye.
621
00:49:32,970 --> 00:49:36,514
Superior Court for the county
of San Francisco is now in session.
622
00:49:36,682 --> 00:49:39,768
The Honorable Clark Carrigan
presiding.
623
00:49:45,733 --> 00:49:48,568
The facts in this case
are simple.
624
00:49:49,528 --> 00:49:54,532
The people will prove
that on the night of
June 1 2th of this year,
625
00:49:54,784 --> 00:49:58,370
the defendant, John C. Forrester,
626
00:49:58,537 --> 00:50:02,248
brutally murdered his wife
and his wife's maid.
627
00:50:02,416 --> 00:50:06,503
The murders were in cold blood
with malice aforethought.
628
00:50:06,671 --> 00:50:11,174
And he did it out of lust and greed.
629
00:50:11,342 --> 00:50:15,929
His greed for money
and his lust for power.
630
00:50:16,430 --> 00:50:18,139
Finally, the people will prove
631
00:50:18,307 --> 00:50:21,976
that John C. Forrester was,
in fact, living a lie.
632
00:50:22,144 --> 00:50:24,729
That behind the facade
of all the dinners
633
00:50:24,897 --> 00:50:27,857
and all the charity events
he and his wife attended,
634
00:50:28,275 --> 00:50:30,193
their marriage was crumbling.
635
00:50:30,361 --> 00:50:33,655
The people will prove
that if Page Forrester divorced him,
636
00:50:33,823 --> 00:50:36,825
it would have meant
the end of his prestigious career.
637
00:50:36,992 --> 00:50:40,203
The end, in fact, of his livelihood.
638
00:50:40,621 --> 00:50:43,790
We will prove
that at the time of her death,
639
00:50:44,125 --> 00:50:45,875
her brutal murder,
640
00:50:46,043 --> 00:50:48,545
Page Forrester
was contemplating divorce.
641
00:50:49,797 --> 00:50:51,965
Thank you
for your attention.
642
00:50:52,717 --> 00:50:55,009
Ms. Barnes,
you wish to make your statement?
643
00:50:55,177 --> 00:50:57,220
Yes, Your Honor.
644
00:51:05,980 --> 00:51:08,732
John Forrester
did not murder his wife.
645
00:51:09,150 --> 00:51:11,401
He did not murder his wife's maid.
646
00:51:12,069 --> 00:51:16,156
He is an innocent man,
unjustly accused.
647
00:51:26,667 --> 00:51:29,878
You may call your first witness.
648
00:51:31,005 --> 00:51:35,675
My sister directly owned 20 percent
of the 8 million shares outstanding.
649
00:51:35,843 --> 00:51:39,471
The shares were in her name.
She had absolute control.
650
00:51:40,681 --> 00:51:44,142
Jack had less than 1 percent
of the shares in his name.
651
00:51:44,310 --> 00:51:48,563
Mr. Lofton, could you tell us
the provisions of your sister's will?
652
00:51:48,981 --> 00:51:53,693
LOFTON: Jack Forrester
is the direct beneficiary
of all my sister's assets.
653
00:51:53,861 --> 00:51:57,739
All of it?
Corporate and personal assets?
654
00:51:58,032 --> 00:51:59,073
Yes.
655
00:51:59,575 --> 00:52:01,659
Mr. Lofton,
656
00:52:02,369 --> 00:52:05,705
did your sister ever express
any dissatisfaction to you
657
00:52:05,873 --> 00:52:08,541
about Jack's administration
of the company?
658
00:52:09,126 --> 00:52:14,047
No, she was very pleased
with Jack's helmsmanship.
659
00:52:14,215 --> 00:52:16,800
Did she ever express
any dissatisfaction to you
660
00:52:16,967 --> 00:52:20,553
about her personal relationship
with her husband?
661
00:52:21,055 --> 00:52:22,722
No.
TEDDY: Never?
662
00:52:22,890 --> 00:52:24,724
LOFTON:
Never.
663
00:52:24,892 --> 00:52:27,644
Mr. Lofton, do you think
Jack killed your sister?
664
00:52:27,812 --> 00:52:29,729
God, no.
Objection.
665
00:52:29,897 --> 00:52:33,399
I move to strike that from the record.
CARRIGAN: Granted.
666
00:52:33,567 --> 00:52:37,570
Jury, you will please ignore
the last remark.
667
00:52:38,739 --> 00:52:41,908
KRASNY:
The people call Mrs. Virginia Howell.
668
00:52:55,256 --> 00:52:58,842
Mrs. Howell,
describe your relationship
with Page Forrester, please.
669
00:52:59,635 --> 00:53:01,511
Well, we were like sisters.
670
00:53:02,096 --> 00:53:04,180
What did she say
about her husband?
671
00:53:04,598 --> 00:53:06,850
Objection, Your Honor.
It calls for hearsay.
672
00:53:07,017 --> 00:53:10,687
This testimony is being offered
to show the state of mind of Page.
673
00:53:10,855 --> 00:53:12,856
It's an exception to the hearsay rule.
674
00:53:13,023 --> 00:53:15,358
Mr. Krasny has shown
no connection between
675
00:53:15,526 --> 00:53:19,904
the state of mind of Mrs. Forrester,
my client and the charges in this case.
676
00:53:20,197 --> 00:53:23,366
I'll allow it, subject to connection
to Mr. Forrester.
677
00:53:25,327 --> 00:53:29,539
Mrs. Howell, what did Page
say about her relationship
with her husband?
678
00:53:30,541 --> 00:53:32,625
She knew that he didn't love her
679
00:53:32,793 --> 00:53:36,212
and she was sure that
he was seeing someone else.
680
00:53:36,922 --> 00:53:38,798
And did she tell you anything else?
681
00:53:40,467 --> 00:53:44,137
She was going to tell her husband
that she wanted a divorce.
682
00:53:44,305 --> 00:53:45,388
Thank you.
683
00:53:45,556 --> 00:53:46,598
[CROWD MURMURING]
684
00:53:46,765 --> 00:53:47,807
[GAVEL BANGING]
685
00:53:47,975 --> 00:53:51,978
CARRIGAN:
I will tolerate no further disruptions
in this courtroom.
686
00:53:53,898 --> 00:53:56,024
Mrs. Howell,
687
00:53:56,984 --> 00:54:00,153
when was the last time
you saw Mrs. Forrester at her home?
688
00:54:01,071 --> 00:54:03,114
At her home?
689
00:54:03,616 --> 00:54:05,158
I really don't remember.
690
00:54:05,951 --> 00:54:07,660
Wasn't it about the same time
691
00:54:07,828 --> 00:54:10,496
she stopped playing tennis with you
at the club?
692
00:54:10,664 --> 00:54:12,999
HOWELL:
No, we played together all the time.
693
00:54:13,167 --> 00:54:15,001
She's bluffing.
694
00:54:15,169 --> 00:54:18,504
Isn't it true, Mrs. Howell,
that six months before her death,
695
00:54:18,672 --> 00:54:21,174
Page Forrester broke all contact
with you?
696
00:54:21,675 --> 00:54:23,801
No, we spoke together
on the telephone
697
00:54:23,969 --> 00:54:26,262
and we'd see each other
at the club.
698
00:54:27,473 --> 00:54:29,349
Mrs. Howell,
699
00:54:29,516 --> 00:54:33,728
you find Jack Forrester
an attractive man, don't you?
700
00:54:37,691 --> 00:54:39,233
What do you mean?
701
00:54:39,401 --> 00:54:43,780
Isn't it true that Page Forrester
broke all contact with you
702
00:54:43,948 --> 00:54:47,158
because she learned you were trying
to seduce her husband?
703
00:54:47,326 --> 00:54:49,577
That's not true.
You're under oath.
704
00:54:49,745 --> 00:54:52,246
Objection.
Badgering the witness,
Your Honor.
705
00:54:52,414 --> 00:54:54,707
CARRIGAN:
Motion denied.
706
00:54:55,376 --> 00:54:59,963
Isn't it true, Mrs. Howell, that during
the week of December 7th, 1 984,
707
00:55:00,130 --> 00:55:04,717
you called Jack Forrester at his
office on eight separate occasions?
708
00:55:05,386 --> 00:55:06,719
I don't remember that.
709
00:55:07,137 --> 00:55:08,721
Let me refresh your memory.
710
00:55:08,889 --> 00:55:12,392
December 7th,
9:40 a.m. and 4:23 p.m.
711
00:55:12,559 --> 00:55:15,728
December 8th,
1 0:1 5 a.m. and 3:45 p.m.
712
00:55:15,896 --> 00:55:18,064
Would you like me
to read the list to you?
713
00:55:18,232 --> 00:55:20,274
Jesus Christ,
how did you miss this?
714
00:55:20,442 --> 00:55:23,277
Tom, she came to us.
How was I supposed to know?
715
00:55:23,445 --> 00:55:26,280
TEDDY:
Did you ever write to Mr. Forrester?
716
00:55:28,701 --> 00:55:30,076
No.
717
00:55:31,120 --> 00:55:32,745
No?
718
00:55:32,913 --> 00:55:34,414
No.
719
00:55:43,424 --> 00:55:46,426
Is this note in your handwriting,
Mrs. Howell?
720
00:55:53,475 --> 00:55:54,726
Yes.
Your Honor,
721
00:55:54,893 --> 00:55:59,063
I ask that this be marked as Defense
Exhibit A and admitted into evidence.
722
00:55:59,231 --> 00:56:02,859
Mrs. Howell, did you send this note
to Jack Forrester?
723
00:56:04,737 --> 00:56:06,946
Yes, I suppose so.
724
00:56:07,114 --> 00:56:09,449
Will you read it, please?
725
00:56:14,955 --> 00:56:16,622
"Dear Jack,
726
00:56:17,875 --> 00:56:20,877
I've been trying to reach you
all week.
727
00:56:21,045 --> 00:56:23,963
I'll be at the Canyon
in Palm Springs.
728
00:56:24,965 --> 00:56:27,175
Wouldn't it be fun
if you came down?
729
00:56:27,342 --> 00:56:30,470
Isn't it silly to keep avoiding me?
730
00:56:31,055 --> 00:56:34,724
Page will never know."
731
00:56:37,728 --> 00:56:40,313
How is it signed, Mrs. Howell?
732
00:56:45,194 --> 00:56:48,112
"Love, Ginny."
733
00:56:51,241 --> 00:56:53,951
Your Honor,
may I show this to the jury?
734
00:57:00,584 --> 00:57:02,001
Mrs. Howell,
735
00:57:03,670 --> 00:57:06,047
did Mr. Forrester meet you
in Palm Springs?
736
00:57:07,549 --> 00:57:10,426
No.
Did he meet you anytime, anywhere?
737
00:57:11,345 --> 00:57:12,428
No.
738
00:57:12,596 --> 00:57:14,764
TEDDY:
What did he do with your note?
739
00:57:15,182 --> 00:57:17,016
HOWELL:
I really don't know.
740
00:57:17,518 --> 00:57:21,395
He gave it to his wife, didn't he?
I don't know.
741
00:57:21,980 --> 00:57:23,689
Why don't you ask her?
742
00:57:23,857 --> 00:57:25,650
[CROWD MURMURING]
743
00:57:25,818 --> 00:57:27,360
[GAVEL BANGING]
744
00:57:27,528 --> 00:57:31,155
Mrs. Howell, did Mrs. Forrester,
to your knowledge,
745
00:57:31,323 --> 00:57:33,908
begin divorce proceedings
against her husband?
746
00:57:36,036 --> 00:57:37,662
No.
747
00:57:38,288 --> 00:57:40,873
No further questions, Your Honor.
748
00:57:48,090 --> 00:57:52,593
How was I supposed
to find out, Tom?
Only the two of them knew.
749
00:57:54,805 --> 00:57:57,473
Mom, I don't understand this.
750
00:57:57,641 --> 00:58:00,852
Honey, why don't you go ask Jenny?
I don't wanna ask Jenny.
751
00:58:01,019 --> 00:58:04,313
David, I have a trial tomorrow.
I've got a test tomorrow.
752
00:58:04,481 --> 00:58:08,067
Honestly, David.
You don't care.
753
00:58:08,235 --> 00:58:09,443
Forget it.
754
00:58:09,611 --> 00:58:11,988
I hope he did it. I hope he's guilty.
755
00:58:12,156 --> 00:58:15,658
Oh, David, honey. Come here.
756
00:58:15,826 --> 00:58:19,453
David-- David, honey, come on.
I didn't--
757
00:58:21,707 --> 00:58:24,250
Hi, Sam.
Teddy, come here.
758
00:58:24,418 --> 00:58:26,919
A tennis pro at the club,
a guy named Slade,
759
00:58:27,087 --> 00:58:30,381
"Bobby Slade," talked to
the bartender at the club.
760
00:58:30,549 --> 00:58:32,508
Two weeks ago
he drops out of sight
761
00:58:32,676 --> 00:58:35,261
when guys from the DA's office
come to see him.
762
00:58:35,429 --> 00:58:37,471
Krasny's gonna spring him on us.
763
00:58:37,639 --> 00:58:39,015
What do you have on him?
764
00:58:39,183 --> 00:58:41,184
Just that
he worked in all the clubs.
765
00:58:41,351 --> 00:58:45,396
I got La Jolla, Laguna,
Newport Beach, Santa Cruz.
766
00:58:45,564 --> 00:58:47,064
Santa Cruz?
Yeah.
767
00:58:47,232 --> 00:58:50,943
And I talked to 1 83 goddamn
club members about that knife.
768
00:58:51,111 --> 00:58:54,363
You know what I get?
Nada, zilch.
I told you, you're dreaming.
769
00:58:54,531 --> 00:58:56,157
What about former club members?
770
00:58:56,325 --> 00:58:58,618
People who quit after January
of last year.
771
00:58:58,785 --> 00:59:00,703
Come on,
that's a wild-goose chase.
772
00:59:00,871 --> 00:59:03,206
Sam, he didn't do it.
Yeah?
773
00:59:03,373 --> 00:59:06,751
Is that your head
talking or another part
of your anatomy?
774
00:59:07,085 --> 00:59:10,630
Hey, okay, what the hell?
Fuck me.
775
00:59:15,302 --> 00:59:17,470
CARRIGAN:
You may call your next witness.
776
00:59:18,388 --> 00:59:21,140
The people call Eileen Avery,
Your Honor.
777
00:59:21,767 --> 00:59:23,559
Who's she?
778
00:59:24,728 --> 00:59:27,813
Your Honor,
may counsel approach the bench?
779
00:59:33,695 --> 00:59:36,656
This witness was not mentioned
in the discovery material.
780
00:59:36,823 --> 00:59:39,242
I told you the prosecution
was not complying--
781
00:59:39,409 --> 00:59:42,453
She's a reluctant witness.
She was served a subpoena
782
00:59:42,621 --> 00:59:45,456
on the basis of information
we uncovered yesterday.
783
00:59:45,624 --> 00:59:48,209
Bullshit.
Ms. Barnes.
784
00:59:48,377 --> 00:59:51,170
I want it on the record.
I'll put it on the record.
785
00:59:51,338 --> 00:59:53,464
You think that's gonna hold up
in appeal?
786
00:59:53,632 --> 00:59:57,969
What appeal? You expect to lose?
Here's the subpoena, Your Honor.
787
01:00:00,138 --> 01:00:01,806
I'll allow her testimony.
788
01:00:01,974 --> 01:00:04,684
Put the circumstances
of the subpoena on the record.
789
01:00:04,851 --> 01:00:06,352
Thank you, Your Honor.
790
01:00:06,770 --> 01:00:08,396
CARRIGAN:
Let's continue.
791
01:00:08,563 --> 01:00:12,400
Let the record show that Miss Eileen
Avery is a reluctant witness.
792
01:00:12,567 --> 01:00:16,028
Get something for me
as fast as possible.
793
01:00:17,155 --> 01:00:18,948
Who is she?
794
01:00:19,491 --> 01:00:20,992
A friend.
795
01:00:21,159 --> 01:00:23,911
What do you mean, a friend?
A friend, that's all.
796
01:00:24,079 --> 01:00:26,998
KRASNY: State your name, please.
AVERY: Eileen Avery.
797
01:00:27,165 --> 01:00:28,416
KRASNY:
How old are you?
798
01:00:28,875 --> 01:00:30,418
I'm 26.
799
01:00:30,585 --> 01:00:34,005
What's your relationship
to John C. Forrester?
800
01:00:37,009 --> 01:00:38,426
He's a friend of mine.
801
01:00:38,927 --> 01:00:43,764
Between July and December of 1 983
what was your relationship to him?
802
01:00:47,686 --> 01:00:49,895
He was my...
803
01:00:50,897 --> 01:00:51,981
He was my lover.
804
01:00:52,149 --> 01:00:53,983
[CROWD MURMURING]
805
01:00:54,151 --> 01:00:56,068
[GAVEL BANGING]
806
01:00:57,070 --> 01:00:59,780
You had an affair with him
for six months
807
01:01:00,324 --> 01:01:02,241
two years ago?
808
01:01:08,832 --> 01:01:10,666
Answer the question, please.
809
01:01:13,086 --> 01:01:15,338
Yes, I did.
810
01:01:16,965 --> 01:01:18,674
You were in love with him?
811
01:01:21,094 --> 01:01:22,803
AVERY:
Yes, I was.
812
01:01:22,971 --> 01:01:24,680
KRASNY:
And he was in love with you?
813
01:01:24,848 --> 01:01:26,640
Yes.
814
01:01:26,892 --> 01:01:31,020
KRASNY:
Did Mr. Forrester ever speak to you
about divorcing his wife?
815
01:01:34,983 --> 01:01:36,776
Please, Miss Avery.
816
01:01:40,614 --> 01:01:43,282
He said he wanted to.
817
01:01:44,451 --> 01:01:46,077
KRASNY:
Yes?
818
01:01:46,745 --> 01:01:49,455
He said he could never do it.
819
01:01:49,623 --> 01:01:52,124
And why could he never do it?
820
01:01:55,337 --> 01:01:57,505
Because he said
821
01:01:57,672 --> 01:02:00,800
he would lose everything
he had always worked for.
822
01:02:04,262 --> 01:02:06,138
Your witness, Mrs. Barnes.
823
01:02:07,641 --> 01:02:09,809
No questions.
824
01:02:12,604 --> 01:02:14,563
Thank you, Miss Avery.
825
01:02:16,691 --> 01:02:19,026
You may step down.
826
01:02:25,867 --> 01:02:29,370
The people call Robert Slade.
827
01:02:45,512 --> 01:02:48,180
Mr. Slade,
how did you meet Mrs. Forrester?
828
01:02:48,348 --> 01:02:52,184
I played tennis with her at the club.
And you became friends.
829
01:02:52,352 --> 01:02:57,189
She liked me, I liked her a lot too.
It went on from there.
830
01:02:57,732 --> 01:03:01,861
You had an intimate, sexual
relationship with Mrs. Forrester?
831
01:03:03,363 --> 01:03:05,030
SLADE:
Yes.
832
01:03:05,282 --> 01:03:07,032
KRASNY:
For how long?
833
01:03:08,618 --> 01:03:12,872
Let's see.
I got to the club in November of '83
834
01:03:13,081 --> 01:03:15,416
until the time she died.
835
01:03:16,209 --> 01:03:18,085
You knew Mrs. Forrester
was married?
836
01:03:19,504 --> 01:03:21,172
Sure.
837
01:03:21,840 --> 01:03:24,592
Didn't seem to bother her though.
What do you mean?
838
01:03:24,759 --> 01:03:28,053
She said he didn't care what she did.
Objection as to form.
839
01:03:28,972 --> 01:03:30,723
Sustained.
840
01:03:32,392 --> 01:03:34,768
Did she ever talk to you
about her husband?
841
01:03:34,936 --> 01:03:36,395
Objection. Hearsay.
842
01:03:36,563 --> 01:03:40,774
I'm trying to establish the state
of mind of Mrs. Forrester
prior to her murder.
843
01:03:41,234 --> 01:03:42,735
The testimony is irrelevant.
844
01:03:42,903 --> 01:03:45,779
I think I can establish
the relevancy of the testimony.
845
01:03:47,491 --> 01:03:49,116
You may proceed.
846
01:03:49,284 --> 01:03:53,245
Did she ever speak to you about
her relationship with her husband?
847
01:03:54,456 --> 01:03:58,417
She said he didn't care what she did.
Move to strike, Your Honor.
848
01:03:58,585 --> 01:04:00,294
Motion denied.
849
01:04:00,670 --> 01:04:01,921
Please continue.
850
01:04:02,088 --> 01:04:05,841
She said she knew
he was seeing someone too.
851
01:04:06,968 --> 01:04:09,178
Whoever he was seeing,
852
01:04:09,346 --> 01:04:12,973
Page said he'd take her riding
all the time.
853
01:04:14,267 --> 01:04:15,726
KRASNY:
Riding?
854
01:04:15,894 --> 01:04:19,605
SLADE: Yeah,
she joked about it. She said
those horses of his were, uh,
855
01:04:21,233 --> 01:04:22,316
foreplay.
856
01:04:26,446 --> 01:04:30,324
Mr. Slade,
did Mrs. Forrester ever talk
about divorcing her husband?
857
01:04:30,492 --> 01:04:32,451
SLADE:
She was thinking about it.
858
01:04:32,619 --> 01:04:36,455
She said the only thing that stopped
her from getting a divorce before
859
01:04:36,623 --> 01:04:39,750
is that he was doing such a good job
running the company.
860
01:04:39,918 --> 01:04:42,795
She said he had
a million-dollar image.
861
01:04:44,005 --> 01:04:48,676
I remember once, she said
that she knew he was using her,
862
01:04:48,843 --> 01:04:52,846
but she said
she was using him too.
863
01:04:53,306 --> 01:04:57,810
She said that was his special talent.
He really knew how to use people.
864
01:05:05,110 --> 01:05:06,819
Your witness.
865
01:05:12,492 --> 01:05:14,285
Due to the lateness of the hour,
866
01:05:14,452 --> 01:05:17,413
we will adjourn and reconvene
at 9:00 Monday morning.
867
01:05:21,001 --> 01:05:25,170
Well, that's it. It's over.
868
01:05:32,887 --> 01:05:35,389
You didn't think he'd find out?
869
01:05:50,405 --> 01:05:52,781
Four years ago,
I walked away from all this.
870
01:05:52,949 --> 01:05:55,743
I felt that I was drowning,
over my head.
871
01:05:55,910 --> 01:05:58,954
The dirt, the slime.
872
01:06:00,290 --> 01:06:02,249
You played me.
873
01:06:03,710 --> 01:06:06,003
You played me so well.
874
01:06:06,171 --> 01:06:07,212
No.
875
01:06:07,380 --> 01:06:10,174
You set me up
from the very beginning.
876
01:06:13,470 --> 01:06:15,304
How did you find out
about Styles?
877
01:06:15,472 --> 01:06:17,473
That's why you wanted me
to defend you.
878
01:06:17,641 --> 01:06:19,058
What are you talking about?
879
01:06:19,225 --> 01:06:22,436
If you'd told me about Avery,
I wouldn't have taken the case.
880
01:06:23,229 --> 01:06:27,149
I had an affair with somebody.
That doesn't mean I killed my wife.
881
01:06:27,317 --> 01:06:30,819
Teddy, I couldn't tell you.
I couldn't tell you in the beginning--
882
01:06:30,987 --> 01:06:33,739
That's why, because you wouldn't
have taken the case.
883
01:06:33,907 --> 01:06:35,699
Later on, I...
884
01:06:37,619 --> 01:06:38,661
What?
885
01:06:39,412 --> 01:06:43,666
I couldn't, because then you wouldn't
have thought we were real.
886
01:06:44,042 --> 01:06:46,001
You lied to me.
I had to lie to you.
887
01:06:46,169 --> 01:06:49,171
Don't you understand?
I had to lie to you.
888
01:06:52,258 --> 01:06:57,012
Teddy, that stuff about Page,
I didn't know anything about it.
889
01:06:57,389 --> 01:06:59,431
I didn't wanna be used anymore.
890
01:06:59,599 --> 01:07:02,184
I gave all this up because I just...
891
01:07:03,645 --> 01:07:06,146
I wanted to clean myself off.
892
01:07:07,399 --> 01:07:10,317
I'm dropping the case.
You can't.
893
01:07:10,485 --> 01:07:13,946
It's my life. It's my life. You can't.
894
01:07:14,114 --> 01:07:16,323
I didn't kill her.
895
01:07:26,710 --> 01:07:28,836
I don't believe you.
896
01:07:49,774 --> 01:07:54,111
[###]
897
01:08:14,007 --> 01:08:16,091
SAM:
What did he say?
898
01:08:19,679 --> 01:08:22,681
I told you.
I don't wanna hear it.
899
01:08:29,856 --> 01:08:33,275
We got another letter
from the 1 942 Corona.
900
01:09:11,815 --> 01:09:14,566
I'm sorry to disturb you,
Your Honor.
901
01:09:15,735 --> 01:09:18,737
It's against all better judgment
for me to speak with you.
902
01:09:18,905 --> 01:09:20,447
Please, Your Honor.
903
01:09:29,707 --> 01:09:33,085
Did this hypothetical client
confess his guilt
904
01:09:33,253 --> 01:09:36,088
to his hypothetical lawyer?
905
01:09:39,300 --> 01:09:46,098
Then the defense counsel
has no real ethical dilemma.
906
01:09:46,933 --> 01:09:48,433
He took an oath.
907
01:09:48,601 --> 01:09:50,602
He must live up to that oath.
908
01:09:50,770 --> 01:09:53,647
What if he finds that he can't?
909
01:09:54,607 --> 01:09:58,443
Then he had no business
taking the oath in the first place.
910
01:10:04,200 --> 01:10:07,953
What if someone came to you
under circumstances like these
911
01:10:08,121 --> 01:10:10,956
and asked to be dropped
from a case?
912
01:10:11,833 --> 01:10:17,462
I probably would accede to his
913
01:10:18,631 --> 01:10:20,549
or her wishes,
914
01:10:23,469 --> 01:10:25,971
but with great regret.
915
01:10:32,061 --> 01:10:33,729
Teddy.
916
01:10:37,358 --> 01:10:39,026
Teddy?
917
01:10:48,494 --> 01:10:50,996
What the fuck are you doing
sitting in the dark?
918
01:10:51,164 --> 01:10:53,165
You playing with yourself?
919
01:10:57,170 --> 01:10:59,129
Are you okay?
920
01:11:00,882 --> 01:11:04,176
You're gonna love
what we got on Bobby Slade.
921
01:11:05,720 --> 01:11:08,597
What the hell’s the matter
with you? Come on, read it.
922
01:11:09,974 --> 01:11:11,433
Hey,
923
01:11:11,601 --> 01:11:13,644
are you okay?
924
01:11:14,228 --> 01:11:15,938
No.
925
01:11:16,606 --> 01:11:19,524
You're not okay,
you look like shit.
926
01:11:20,443 --> 01:11:21,860
Oh, baby.
927
01:11:22,862 --> 01:11:25,489
I'm sorry. Come here.
928
01:11:27,659 --> 01:11:30,035
Oh, goddamn it.
929
01:11:30,203 --> 01:11:32,329
I'm sorry, kid.
930
01:11:35,625 --> 01:11:37,000
MAN:
Hear ye, hear ye.
931
01:11:37,168 --> 01:11:40,712
Superior Court for the county
of San Francisco is now in session.
932
01:11:40,880 --> 01:11:42,881
The Honorable Clark Carrigan
presiding.
933
01:11:43,049 --> 01:11:45,217
Will counsel please approach
the bench?
934
01:11:53,893 --> 01:11:57,062
Do you have anything you wanna say
to me, Ms. Barnes?
935
01:11:57,730 --> 01:11:59,606
Yes, Your Honor.
936
01:12:00,066 --> 01:12:02,567
The defense would like
to recall Bobby Slade.
937
01:12:10,868 --> 01:12:13,620
Recall Robert Slade.
938
01:12:14,872 --> 01:12:19,251
Mr. Slade, where were
you employed before
the Hillsborough Country Club?
939
01:12:19,752 --> 01:12:22,587
At the Oceanside Racquet Club
in Santa Cruz.
940
01:12:22,755 --> 01:12:26,091
What were the circumstances
under which you left there?
941
01:12:26,926 --> 01:12:28,135
I don't understand.
942
01:12:28,302 --> 01:12:29,845
I think you do.
943
01:12:30,013 --> 01:12:32,597
You were fired, were you not,
Mr. Slade?
944
01:12:33,057 --> 01:12:35,434
No, I got a better offer
from Hillsborough.
945
01:12:35,601 --> 01:12:39,813
Isn't it true that you were fired in
Santa Cruz for selling sexual favors?
946
01:12:39,981 --> 01:12:42,816
SLADE: That's not true.
Perjury is a criminal offense.
947
01:12:42,984 --> 01:12:45,027
Objection, Your Honor.
948
01:12:45,194 --> 01:12:49,031
CARRIGAN:
I presume you know the penalty
for committing perjury, Mr. Slade?
949
01:12:49,699 --> 01:12:51,616
That's what they said,
950
01:12:52,076 --> 01:12:57,706
but there's no proof. There's nothing
on my record. I wasn't fired, I left.
951
01:12:59,375 --> 01:13:03,962
During the course of your sexual
relationship with Mrs. Forrester,
952
01:13:04,130 --> 01:13:06,381
where did you have sex with her?
953
01:13:07,008 --> 01:13:10,635
Motels, the house in Hillsborough,
954
01:13:10,803 --> 01:13:12,304
down at the beach house.
955
01:13:12,472 --> 01:13:15,098
The house in Baker Beach?
Yes.
956
01:13:15,266 --> 01:13:17,434
TEDDY:
Where the murders took place.
957
01:13:17,685 --> 01:13:21,313
Did Mrs. Forrester ever pay you
for having sex with her?
958
01:13:21,481 --> 01:13:24,066
She was beautiful.
She didn't have to pay anybody.
959
01:13:24,233 --> 01:13:25,984
TEDDY:
What kind of sex did you have?
960
01:13:26,402 --> 01:13:28,153
What do you mean?
961
01:13:29,322 --> 01:13:32,407
Did you tie her up?
Objection, Your Honor.
962
01:13:32,575 --> 01:13:33,825
CARRIGAN:
Sustained.
963
01:13:33,993 --> 01:13:35,827
You fucking bitch.
964
01:13:35,995 --> 01:13:37,204
What did you call me?
965
01:13:37,371 --> 01:13:39,164
Your Honor, I object.
CARRIGAN: Denied.
966
01:13:39,332 --> 01:13:41,833
What did you call me, Mr. Slade?
967
01:13:42,585 --> 01:13:44,878
You called me a bitch.
968
01:13:45,505 --> 01:13:47,714
Is that what you called me,
Mr. Slade?
969
01:13:50,510 --> 01:13:52,719
Speak up, Mr. Slade.
970
01:13:54,764 --> 01:13:56,515
Yes.
971
01:14:00,645 --> 01:14:03,396
No further questions, Your Honor.
972
01:14:03,564 --> 01:14:05,899
[CROWD MURMURING]
973
01:14:06,067 --> 01:14:08,360
No questions.
974
01:14:08,528 --> 01:14:10,362
[GAVEL BANGING]
975
01:14:13,241 --> 01:14:16,076
The people call
Anthony Fabrizi.
976
01:14:20,957 --> 01:14:25,627
It was a 6-inch hunting knife
with jags on the edge.
977
01:14:25,795 --> 01:14:27,921
And what locker
was it in?
978
01:14:28,339 --> 01:14:30,632
FABRIZI:
It was in locker number 1 22.
979
01:14:30,800 --> 01:14:32,300
And whose locker
is that?
980
01:14:32,969 --> 01:14:34,553
It was, uh,
981
01:14:35,179 --> 01:14:37,556
Mr. Forrester's locker.
982
01:14:37,890 --> 01:14:41,643
Mr. Fabrizi, are you
absolutely certain that
the knife that you saw
983
01:14:41,811 --> 01:14:46,398
on January 2nd, 1 984,
was in Mr. Forrester's
locker?
984
01:14:46,566 --> 01:14:48,733
Yes, I am certain.
985
01:14:51,028 --> 01:14:52,737
Your witness.
986
01:14:54,198 --> 01:14:55,240
No questions.
987
01:15:00,705 --> 01:15:03,081
The people rest.
988
01:15:03,791 --> 01:15:06,835
CARRIGAN:
That will be all, Mr. Fabrizi.
989
01:15:07,962 --> 01:15:11,756
Are you ready
to call your first witness,
Ms. Barnes?
990
01:15:12,383 --> 01:15:16,094
I am, Your Honor.
We call Duane Bendix.
991
01:15:17,597 --> 01:15:21,808
Who's Duane Bendix?
Find out who Duane Bendix is.
992
01:15:23,436 --> 01:15:26,855
Mr. Bendix, were you a member
of the Hillsborough Country Club
993
01:15:27,023 --> 01:15:29,357
on January 2nd 1 984?
994
01:15:29,525 --> 01:15:31,318
Yes, I was.
995
01:15:31,485 --> 01:15:36,281
TEDDY: Mr. Bendix,
was there a knife on that date in
your locker at the country club?
996
01:15:36,449 --> 01:15:39,618
BENDIХ: There was.
TEDDY: What kind of knife was it?
997
01:15:40,661 --> 01:15:46,291
It was a hunting knife with
a 6-inch blade and a jagged edge.
998
01:15:48,878 --> 01:15:52,797
[CROWD MURMURING]
999
01:15:52,965 --> 01:15:55,508
[GAVEL BANGING]
1000
01:16:01,140 --> 01:16:03,141
Is this the knife?
1001
01:16:03,976 --> 01:16:05,018
Yes, it is.
1002
01:16:05,895 --> 01:16:09,522
And Mr. Bendix, what was
your locker number at the club?
1003
01:16:09,690 --> 01:16:11,775
BENDIХ:
222.
1004
01:16:12,276 --> 01:16:14,486
No further questions.
1005
01:16:14,946 --> 01:16:16,404
Your witness, Mr. Krasny.
1006
01:16:17,240 --> 01:16:19,074
No questions.
1007
01:16:20,326 --> 01:16:21,743
Thank you, Mr. Bendix.
1008
01:16:22,370 --> 01:16:25,080
Your Honor, we would like to recall
Anthony Fabrizi.
1009
01:16:35,007 --> 01:16:38,843
Mr. Fabrizi, I’d like to remind you
that you are still under oath.
1010
01:16:39,428 --> 01:16:41,388
Thank you, judge.
1011
01:16:43,599 --> 01:16:45,433
Mr. Fabrizi,
1012
01:16:45,601 --> 01:16:47,686
are you certain,
beyond any doubt,
1013
01:16:47,853 --> 01:16:51,398
the knife you saw
was in Locker 122
and not in Locker 222?
1014
01:16:51,565 --> 01:16:55,610
No, it was in Locker 1 22.
I remember because
I put it together in my head
1015
01:16:55,778 --> 01:16:58,321
as I walked away,
that it was Mr. Forrester's.
1016
01:16:58,489 --> 01:17:01,533
Where was Mr. Bendix's locker
in relation to Mr. Forrester's?
1017
01:17:01,701 --> 01:17:04,869
Well, it was in the row
right behind his.
1018
01:17:05,246 --> 01:17:09,082
Mr. Fabrizi, does this
look like the knife
that you saw that day?
1019
01:17:15,881 --> 01:17:18,049
No, this one's different.
1020
01:17:18,217 --> 01:17:20,093
How is it different?
1021
01:17:20,511 --> 01:17:23,221
Well, it's the same
kind of knife, all right,
1022
01:17:23,389 --> 01:17:28,560
but this one here's all scratched up
on the sides, and the handle's worn.
1023
01:17:28,728 --> 01:17:32,480
If this knife was brand-new
and hadn't been used for over a year,
1024
01:17:32,648 --> 01:17:34,899
would it look like
the knife you saw?
1025
01:17:39,822 --> 01:17:42,115
Could it have been the knife
you saw?
1026
01:17:50,291 --> 01:17:52,125
Is it possible, Mr. Fabrizi?
1027
01:17:52,960 --> 01:17:55,754
Jesus Christ, I don't know.
Yeah, sure, it's possible.
1028
01:17:57,256 --> 01:17:59,924
Your Honor,
I would like this knife marked
1029
01:18:00,092 --> 01:18:02,927
and admitted into evidence
as Defense Exhibit B.
1030
01:18:03,095 --> 01:18:04,763
Your witness.
1031
01:18:04,930 --> 01:18:05,930
Mr. Fabrizi--?
1032
01:18:06,098 --> 01:18:08,266
FABRIZI:
What the hell are you gonna
ask me now?
1033
01:18:08,434 --> 01:18:10,477
I told her, it looks different.
1034
01:18:10,644 --> 01:18:16,024
I don't know.
If it was brand-new, sure.
It's possible it was the one I seen.
1035
01:18:16,192 --> 01:18:19,110
I don't know how I could've mistaken
the locker numbers.
1036
01:18:19,278 --> 01:18:21,279
No questions.
1037
01:18:22,031 --> 01:18:25,867
CARRIGAN:
Thank you, Mr. Fabrizi. That's all.
1038
01:18:27,286 --> 01:18:29,204
We will adjourn
1039
01:18:29,538 --> 01:18:32,457
and reconvene again
tomorrow morning 9:00.
1040
01:18:34,794 --> 01:18:37,837
Can I talk to you?
There's nothing to talk about.
1041
01:18:38,005 --> 01:18:41,299
I tried calling you all weekend.
I went over to your place.
1042
01:18:43,886 --> 01:18:48,390
You still think I’m guilty?
How can you defend me
if you think I'm guilty?
1043
01:18:48,557 --> 01:18:52,852
It happens all the time.
It's the way our legal system works.
1044
01:18:56,982 --> 01:19:00,652
[###]
1045
01:19:07,660 --> 01:19:09,536
SLADE:
I bet you're a cold fuck.
1046
01:19:13,124 --> 01:19:15,083
What do you want, Mr. Slade?
1047
01:19:15,668 --> 01:19:18,294
You really think you're something,
don't you?
1048
01:19:18,462 --> 01:19:21,673
You twist everything around,
don't you?
1049
01:19:22,216 --> 01:19:24,259
You just don't give a shit.
1050
01:19:25,678 --> 01:19:28,179
I bet I could warm you up.
1051
01:19:28,764 --> 01:19:31,766
I bet I could make you
real hot.
1052
01:19:31,934 --> 01:19:35,437
[HORN BLARING]
1053
01:19:41,861 --> 01:19:43,903
[CAR STARTS]
1054
01:19:48,284 --> 01:19:50,952
[###]
1055
01:20:05,009 --> 01:20:07,010
Jen, hi.
1056
01:20:07,720 --> 01:20:09,429
What are you doing?
1057
01:20:09,638 --> 01:20:13,016
No, no, I’m at the office.
I just wanted to call.
1058
01:20:14,768 --> 01:20:18,730
Get David to watch Spider-Man
while you do your homework.
1059
01:20:19,315 --> 01:20:21,107
Okay.
1060
01:20:24,487 --> 01:20:27,614
Why don't we talk about that
when I get home, okay?
1061
01:20:28,073 --> 01:20:30,575
All right. I love you.
1062
01:20:30,743 --> 01:20:32,327
Bye-bye.
1063
01:20:52,389 --> 01:20:54,349
Julie Jensen?
1064
01:20:55,976 --> 01:20:59,938
I'd like to talk to you. My name is--
I know who you are.
1065
01:21:10,991 --> 01:21:12,075
MAN:
Hear ye, hear ye.
1066
01:21:12,243 --> 01:21:15,620
Superior Court for the county
of San Francisco is now in session.
1067
01:21:15,788 --> 01:21:18,373
The Honorable Clark Carrigan
presiding.
1068
01:21:18,999 --> 01:21:21,834
Ms. Barnes, call your next witness.
1069
01:21:22,294 --> 01:21:24,504
Your Honor,
we call Julie Jensen.
1070
01:21:30,469 --> 01:21:33,429
[WHISPERING INDISTINCTLY]
1071
01:21:38,978 --> 01:21:40,645
Ms. Jensen,
1072
01:21:41,063 --> 01:21:42,522
where do you reside?
1073
01:21:42,690 --> 01:21:45,858
At 1 326 Del Mar Lane
in Santa Cruz.
1074
01:21:46,026 --> 01:21:49,195
TEDDY:
Would you describe for us
the events which took place
1075
01:21:49,363 --> 01:21:51,990
on the night of January 21st, 1984?
1076
01:21:52,157 --> 01:21:54,993
Objection, Your Honor.
This testimony is not relevant.
1077
01:21:55,160 --> 01:21:59,122
This testimony is directly related
to the crimes Forrester is accused of,
1078
01:21:59,290 --> 01:22:00,999
and Mr. Krasny knows it.
1079
01:22:01,917 --> 01:22:04,335
The witness may continue.
1080
01:22:04,795 --> 01:22:07,005
JENSEN:
I was in my bedroom,
1081
01:22:07,172 --> 01:22:11,092
I woke up,
there was a knife at my throat.
1082
01:22:12,886 --> 01:22:16,472
There was a man there.
He was dressed in black, all black.
1083
01:22:16,640 --> 01:22:21,561
Pants, a turtleneck.
He wore a black ski mask.
1084
01:22:21,729 --> 01:22:22,937
I never saw his face.
1085
01:22:23,105 --> 01:22:26,399
Objection, Your Honor.
This crime is not
relevant to this case.
1086
01:22:26,567 --> 01:22:28,359
CARRIGAN:
Overruled.
1087
01:22:30,946 --> 01:22:34,699
He kept the knife pressed
to my throat.
1088
01:22:35,409 --> 01:22:41,289
It was a big knife.
It had these jags on the top.
1089
01:22:41,457 --> 01:22:45,960
He tied my hands and my legs
to the bed.
1090
01:22:48,255 --> 01:22:50,965
He cut my nightgown off of me.
1091
01:22:55,095 --> 01:22:56,638
What did he do then?
1092
01:22:57,473 --> 01:23:01,392
He pushed the knife
against my nipples
1093
01:23:03,395 --> 01:23:05,313
and he cut me.
1094
01:23:05,481 --> 01:23:07,565
How did he cut you?
1095
01:23:12,655 --> 01:23:16,324
He cut around my right nipple
with the tip of the knife
1096
01:23:26,585 --> 01:23:30,880
and then he, uh, smeared the knife
1097
01:23:34,760 --> 01:23:36,636
with the blood.
1098
01:23:37,137 --> 01:23:40,014
And he got up
and he wrote it on the wall.
1099
01:23:41,141 --> 01:23:42,684
What did he write?
1100
01:23:44,770 --> 01:23:47,438
He wrote the word "bitch."
1101
01:23:50,526 --> 01:23:54,529
Then he came back to the bed,
1102
01:23:56,115 --> 01:23:59,992
and he started putting the knife
1103
01:24:00,160 --> 01:24:02,787
between my legs.
1104
01:24:04,915 --> 01:24:07,291
But he didn't
1105
01:24:09,044 --> 01:24:11,003
cut me.
1106
01:24:18,804 --> 01:24:21,013
And then he suddenly
1107
01:24:21,807 --> 01:24:23,891
stopped.
1108
01:24:25,018 --> 01:24:26,894
And he
1109
01:24:27,896 --> 01:24:29,772
went away.
1110
01:24:31,817 --> 01:24:36,279
And these events took place
at your beach house in Santa Cruz
1111
01:24:36,447 --> 01:24:39,574
on January 21st, 1984,
1112
01:24:39,742 --> 01:24:42,994
1 8 months before the murders
at Baker Beach?
1113
01:24:44,329 --> 01:24:46,038
Yes.
1114
01:24:48,959 --> 01:24:50,918
Well done.
1115
01:24:52,838 --> 01:24:55,006
Ms. Jensen,
1116
01:24:55,507 --> 01:24:57,508
did you ever
relate these events
1117
01:24:57,676 --> 01:25:00,178
to anyone from
the district attorney's office?
1118
01:25:00,345 --> 01:25:03,514
Your Honor, that is irrelevant.
Overruled.
1119
01:25:03,682 --> 01:25:05,516
Yes, I did.
1120
01:25:05,893 --> 01:25:07,518
To that man there.
1121
01:25:08,145 --> 01:25:12,857
To this man? Mr. Arnold?
An assistant district attorney.
1122
01:25:13,317 --> 01:25:14,358
Yes.
1123
01:25:14,526 --> 01:25:17,028
TEDDY:
When did you relate these events
to him?
1124
01:25:17,654 --> 01:25:21,866
He came to see me three weeks
after Mrs. Forrester was killed.
1125
01:25:22,034 --> 01:25:24,869
And he came back to see me
two days later.
1126
01:25:25,037 --> 01:25:28,122
When Mr. Arnold came back
to see you, what did he tell you?
1127
01:25:28,290 --> 01:25:31,209
JENSEN:
He told me the Baker Beach killings
were not related
1128
01:25:31,376 --> 01:25:33,586
to what happened to me.
1129
01:25:33,754 --> 01:25:35,797
[CROWD MURMURING]
1130
01:25:36,548 --> 01:25:38,466
Ms. Jensen,
1131
01:25:38,801 --> 01:25:42,553
were you a member of the Oceanside
Racquet Club in Santa Cruz
1132
01:25:42,721 --> 01:25:46,307
from January to October 1 983?
1133
01:25:46,767 --> 01:25:49,435
Yes.
TEDDY: Do you play tennis?
1134
01:25:50,395 --> 01:25:52,313
I did before this happened.
1135
01:25:52,481 --> 01:25:55,233
Did you ever play with the club's pro,
Bobby Slade?
1136
01:25:55,400 --> 01:25:56,400
KRASNY: I object--
Yes!
1137
01:25:56,568 --> 01:25:59,153
Bobby Slade is not on trial here!
1138
01:25:59,321 --> 01:26:02,240
Why isn't he?
You knew, you hushed it up.
1139
01:26:02,407 --> 01:26:05,660
You're trying to mislead this jury.
That is not true and you know it.
1140
01:26:05,828 --> 01:26:07,954
[GAVEL BANGING]
1141
01:26:08,163 --> 01:26:11,749
I will see you both in chambers.
1142
01:26:11,917 --> 01:26:15,002
[CHATTERING]
1143
01:26:18,674 --> 01:26:21,133
All I'm asking for
is a two-week continuance.
1144
01:26:21,301 --> 01:26:23,970
TEDDY:
For what, to tie him into
the Santa Cruz crime?
1145
01:26:24,137 --> 01:26:27,431
He's had months to, he can't
He's innocent and you know it.
1146
01:26:27,599 --> 01:26:29,934
That's why he didn't
turn over her statement.
1147
01:26:30,102 --> 01:26:34,105
How the hell did you find her?
She kept her name out of the papers.
1148
01:26:34,273 --> 01:26:36,774
We saw the police report.
We pulled it.
1149
01:26:36,942 --> 01:26:38,985
You pulled the police report?
1150
01:26:39,152 --> 01:26:42,446
CARRIGAN:
You've breached the canon of ethics,
Mr. Krasny.
1151
01:26:42,614 --> 01:26:45,491
Now, your request is denied.
1152
01:26:45,659 --> 01:26:47,952
If it were up to me,
I'd vote to disbar you.
1153
01:26:48,120 --> 01:26:50,121
He told you, didn't he?
1154
01:26:50,289 --> 01:26:52,498
He told you.
1155
01:26:54,126 --> 01:26:55,585
What did he do?
1156
01:26:55,752 --> 01:26:57,503
Did he phone you?
1157
01:26:57,671 --> 01:26:59,171
Send you anonymous notes?
1158
01:26:59,339 --> 01:27:02,216
You'll stop at nothing,
won't you?
1159
01:27:02,384 --> 01:27:04,635
Anyone could've sent those.
Everyone knew.
1160
01:27:04,803 --> 01:27:07,305
The police in Santa Cruz,
people in your office.
1161
01:27:07,472 --> 01:27:08,973
Bullshit.
1162
01:27:09,141 --> 01:27:11,183
Don't you understand what he did?
1163
01:27:11,351 --> 01:27:15,479
He did the identical crime 1 8 months
before he murdered his wife.
1164
01:27:15,981 --> 01:27:17,982
He knew
it would get him off the hook.
1165
01:27:18,483 --> 01:27:21,319
He knew Bobby Slade
was seeing his wife.
1166
01:27:21,486 --> 01:27:24,322
That's why he did the first crime
in Santa Cruz.
1167
01:27:24,489 --> 01:27:27,074
He threw us Bobby Slade
as a suspect.
1168
01:27:27,242 --> 01:27:29,827
He picked that woman
very carefully.
1169
01:27:29,995 --> 01:27:32,622
He knew she played tennis
with Slade.
1170
01:27:32,789 --> 01:27:36,000
He planned this for 1 8 months.
1171
01:27:36,501 --> 01:27:41,255
He is not a psychopath.
He is an ice man.
1172
01:27:41,423 --> 01:27:44,091
He is a monster.
1173
01:27:46,345 --> 01:27:48,763
You're the monster, Tom.
1174
01:27:48,931 --> 01:27:50,932
If you make any attempt
1175
01:27:51,099 --> 01:27:54,685
to implicate Mr. Forrester
in the Santa Cruz crime,
1176
01:27:54,853 --> 01:27:56,979
I shall strike it.
1177
01:27:57,147 --> 01:28:00,191
He is not charged with that offense.
1178
01:28:01,485 --> 01:28:04,612
[###]
1179
01:28:34,393 --> 01:28:35,977
They're in.
1180
01:28:52,411 --> 01:28:56,914
Ladies and gentlemen of the jury,
have you reached a verdict?
1181
01:28:58,333 --> 01:29:00,459
We have, Your Honor.
1182
01:29:40,876 --> 01:29:41,959
"Not guilty."
1183
01:29:42,127 --> 01:29:44,879
[CHATTERING]
1184
01:29:47,007 --> 01:29:48,883
CARRIGAN:
We stand in recess.
1185
01:29:50,260 --> 01:29:53,054
WOMAN:
Mr. Forrester,
can we have a statement, please?
1186
01:29:53,221 --> 01:29:55,806
How do you feel about this?
ANDREW: I’m so proud of you.
1187
01:29:55,974 --> 01:29:57,683
I'm proud of you.
1188
01:30:02,898 --> 01:30:04,356
MAN:
Stay back. Stay back.
1189
01:30:08,987 --> 01:30:11,530
TEDDY:
I'd like to say something, please.
1190
01:30:11,990 --> 01:30:14,992
I'd like to say something, please.
1191
01:30:16,995 --> 01:30:22,166
Four years ago, I resigned my job
as an assistant district attorney.
1192
01:30:22,334 --> 01:30:24,752
I'd like to tell you why.
1193
01:30:25,170 --> 01:30:28,089
I prosecuted a case with Mr. Krasny.
1194
01:30:28,840 --> 01:30:31,425
It was a very newsworthy case.
1195
01:30:31,843 --> 01:30:36,764
The kind of case that wins elections,
makes careers.
1196
01:30:37,390 --> 01:30:40,768
We convicted the man
and he went to jail.
1197
01:30:41,645 --> 01:30:46,065
A week after the trial, I discovered
1198
01:30:46,316 --> 01:30:48,400
that during the trial,
1199
01:30:48,568 --> 01:30:52,488
one of our investigators
had come up with evidence
1200
01:30:52,656 --> 01:30:56,117
which would have exonerated
the man we were prosecuting,
1201
01:30:56,868 --> 01:31:00,788
and that Mr. Krasny had buried
that evidence.
1202
01:31:00,956 --> 01:31:03,124
WOMAN 1: Can you verify that?
Although I found--
1203
01:31:10,549 --> 01:31:13,134
I didn't do anything.
1204
01:31:13,635 --> 01:31:16,470
I didn't tell anyone.
1205
01:31:16,638 --> 01:31:19,098
I let that man...
1206
01:31:24,020 --> 01:31:26,480
He hanged himself in prison.
1207
01:31:33,864 --> 01:31:36,323
I will have to learn to live with that,
1208
01:31:37,492 --> 01:31:39,410
somehow.
1209
01:31:42,956 --> 01:31:48,586
The People v. Henry Styles.
1210
01:31:49,421 --> 01:31:55,301
Case number 26022.
1211
01:31:56,887 --> 01:31:59,054
MAN 1:
Mr. Krasny,
do you have a comment on that?
1212
01:31:59,222 --> 01:32:02,641
MAN 2: Can you comment on that?
Do you have any comment on that?
1213
01:32:05,395 --> 01:32:06,645
Mr. Krasny.
WOMAN 2: Mr. Krasny.
1214
01:32:06,813 --> 01:32:09,690
MAN 1:
Can I have a comment from you?
Do you have any comment?
1215
01:32:09,858 --> 01:32:11,609
WOMAN 2:
Just one statement,
1216
01:32:12,319 --> 01:32:14,778
MAN 3: People, stay back.
MAN 4: We can't get to it all.
1217
01:32:14,946 --> 01:32:16,280
MAN 3:
Please, people, stay back.
1218
01:32:34,716 --> 01:32:37,801
Your partners are
very proud of you.
1219
01:32:41,806 --> 01:32:45,768
JACK: --today's verdict
has been a vindication of
the way our legal system works.
1220
01:32:45,936 --> 01:32:48,354
It couldn't have happened
without Teddy Barnes.
1221
01:32:48,521 --> 01:32:51,232
[CHATTERING]
1222
01:33:09,751 --> 01:33:10,876
[MAN CHATTERING ON TV]
1223
01:33:11,044 --> 01:33:13,837
Yoo-hoo! Where are you?
1224
01:33:14,839 --> 01:33:16,840
Congratulations.
Congratulations.
1225
01:33:17,008 --> 01:33:18,676
Thank you.
Congratulations.
1226
01:33:18,843 --> 01:33:21,053
DAVID:
Congratulations.
1227
01:33:22,555 --> 01:33:23,597
What's going on?
1228
01:33:23,765 --> 01:33:26,976
We're going to my house,
give you a chance to celebrate.
1229
01:33:27,143 --> 01:33:29,353
But I don't have anybody
to celebrate with.
1230
01:33:29,521 --> 01:33:31,021
Oh, yes, you do.
1231
01:33:31,189 --> 01:33:32,898
Come on, you guys.
Bye, Mom.
1232
01:33:33,066 --> 01:33:34,775
DAVID:
Bye, Mom.
1233
01:33:36,027 --> 01:33:38,112
JACK [ON TV]:
I feel vindicated.
1234
01:33:38,655 --> 01:33:41,073
More than anything,
today's verdict has been
1235
01:33:41,241 --> 01:33:43,200
a vindication of our legal system.
1236
01:33:43,368 --> 01:33:45,869
It couldn't have happened
without Teddy Barnes.
1237
01:33:46,371 --> 01:33:48,372
I'll never be able to thank her.
1238
01:33:48,540 --> 01:33:49,623
Thank you very much.
1239
01:33:49,791 --> 01:33:51,125
WOMAN:
Thank you, Mr. Forrester.
1240
01:33:51,293 --> 01:33:54,211
This is Jack Forrester.
He was just found not guilty
1241
01:33:54,379 --> 01:33:56,964
of the brutal murders of his wife
and her maid.
1242
01:33:57,132 --> 01:33:58,716
That's the situation here.
1243
01:33:58,883 --> 01:34:02,553
This word just in to the Channel 7
newsroom: Police are now seeking
1244
01:34:02,721 --> 01:34:05,514
Hillsborough Country Club
tennis pro Bobby Slade
1245
01:34:05,682 --> 01:34:07,558
for questioning in the killings.
1246
01:34:07,726 --> 01:34:11,478
We'll have full details
and a film report at 1 1 :00.
1247
01:34:19,654 --> 01:34:22,072
[LAUGHING]
1248
01:34:34,919 --> 01:34:37,338
JACK:
Well, I don't know, you can have it.
1249
01:34:38,214 --> 01:34:43,344
And as far as the grass goes, it's great.
I love it. I love it. It’s terrific.
1250
01:34:43,511 --> 01:34:46,930
You might take
a couple of branches off...
1251
01:34:51,561 --> 01:34:52,603
Good morning.
1252
01:34:54,064 --> 01:34:56,899
Good afternoon.
What time is it?
1253
01:34:57,067 --> 01:34:59,109
The time is 3:30.
1254
01:34:59,819 --> 01:35:01,236
[BOTH LAUGH]
1255
01:35:01,404 --> 01:35:03,197
Are you hungry?
1256
01:35:04,366 --> 01:35:05,449
I'm starving.
1257
01:35:05,617 --> 01:35:08,827
Good. I made some brunch for us.
I'm gonna go to the stables.
1258
01:35:08,995 --> 01:35:11,997
I'll be back 1 0, 1 5 minutes.
You know how I feel?
1259
01:35:12,791 --> 01:35:14,666
I feel free.
1260
01:35:16,669 --> 01:35:17,961
Free!
1261
01:35:18,630 --> 01:35:55,457
[###]
1262
01:37:14,329 --> 01:37:16,622
[ENGINE STRUGGLING]
1263
01:37:21,044 --> 01:37:23,420
[###]
1264
01:37:25,882 --> 01:37:26,924
Where you going?
1265
01:37:29,093 --> 01:37:32,012
It's David. He has a fever.
I've gotta go home.
1266
01:37:32,180 --> 01:37:33,514
JACK:
Oh, no.
1267
01:37:34,849 --> 01:37:36,600
Go on, Ed.
1268
01:37:38,353 --> 01:37:42,606
What's the matter with him?
I don't know. Matthew called.
1269
01:37:43,858 --> 01:37:47,444
Well, I'll come with you.
No. I’ll call.
1270
01:37:49,280 --> 01:37:51,323
Here, let me try.
1271
01:38:07,757 --> 01:38:11,635
[ENGINE STARTS]
1272
01:38:20,478 --> 01:38:22,813
Can I at least kiss you goodbye?
1273
01:39:11,863 --> 01:39:14,364
[RINGING]
1274
01:39:51,819 --> 01:39:54,571
JACK:
Hello? Teddy?
1275
01:39:55,657 --> 01:39:58,408
Yes?
How's David?
1276
01:40:01,621 --> 01:40:03,413
He's fine.
1277
01:40:03,748 --> 01:40:05,999
Well, what was the matter with him?
1278
01:40:07,418 --> 01:40:09,044
I've...
1279
01:40:11,547 --> 01:40:12,589
Nothing.
1280
01:40:12,757 --> 01:40:14,966
Come on, you said he had a fever.
1281
01:40:15,134 --> 01:40:17,678
I found the typewriter.
1282
01:40:19,430 --> 01:40:21,682
What typewriter?
What are you talking about?
1283
01:40:22,600 --> 01:40:24,726
You killed her.
1284
01:40:25,853 --> 01:40:28,355
What is the matter with you?
1285
01:40:28,731 --> 01:40:31,024
Teddy, I love you--
No.
1286
01:40:31,192 --> 01:40:33,902
Will you listen to me?
No.
1287
01:40:34,070 --> 01:40:37,948
I'm on my way over to you right now.
No. No. No!
1288
01:40:38,116 --> 01:40:40,867
[###]
1289
01:40:52,547 --> 01:40:54,131
[BUTTONS BEEPING]
1290
01:40:54,298 --> 01:40:56,466
[LINE RINGING]
1291
01:40:56,634 --> 01:40:59,428
SAM: Yeah, hello?
Sam?
1292
01:40:59,595 --> 01:41:01,054
Yeah?
1293
01:41:01,597 --> 01:41:03,849
Sam...
What the heII’s the matter?
1294
01:41:04,016 --> 01:41:07,978
I-- I-- I need to talk--
Need to talk to you, Sam.
1295
01:41:08,146 --> 01:41:09,312
Well, what?
1296
01:41:09,480 --> 01:41:10,939
Teddy?
1297
01:41:11,190 --> 01:41:17,612
What is it?
1298
01:41:18,990 --> 01:41:21,491
Teddy, for chrissake, what is it?
1299
01:41:21,951 --> 01:41:23,702
Nothing.
1300
01:41:26,706 --> 01:41:29,166
I just wanted to...
1301
01:41:32,962 --> 01:41:35,756
I just wanted to say thank you.
1302
01:41:37,675 --> 01:41:39,509
Thank me?
1303
01:41:40,928 --> 01:41:44,514
What the fuck you gotta
thank me for, baby?
1304
01:41:45,641 --> 01:41:49,102
They got a warrant out on Bobby
Slade. They're gonna charge him.
1305
01:41:50,605 --> 01:41:52,981
Hey, did you hear me?
1306
01:41:53,441 --> 01:41:56,443
I don't want to hear
about Bobby Slade.
1307
01:41:57,945 --> 01:42:00,030
Are you sure you're all right?
1308
01:42:00,865 --> 01:42:02,783
Sure you don't want me
to come over?
1309
01:42:02,950 --> 01:42:04,201
No.
1310
01:42:05,369 --> 01:42:07,662
No, nothing's wrong.
1311
01:42:10,082 --> 01:42:12,250
It's all right now.
1312
01:42:15,254 --> 01:42:17,339
Bye, Sam.
1313
01:42:21,385 --> 01:42:45,867
[###]
1314
01:44:12,663 --> 01:44:15,040
I need to see your face, Jack.
1315
01:44:22,006 --> 01:44:23,048
I could've loved--
1316
01:44:23,215 --> 01:44:24,424
[SCREAMING]
1317
01:44:47,865 --> 01:44:49,783
[GUN THUDS]
1318
01:44:50,534 --> 01:44:53,036
[DOOR OPENS AND CLOSES]
1319
01:44:53,204 --> 01:44:55,997
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1320
01:45:03,714 --> 01:45:05,548
SAM:
Jesus Christ.
1321
01:45:28,906 --> 01:45:32,242
[###]
1322
01:45:52,096 --> 01:45:55,598
Fuck him. He was trash.
94587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.