All language subtitles for I.Need.Romance.2012.E04.120628.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Subtitles Brought to you By The 'Romance' Team @ Viki.com SRT by Dramasoftsubs.blogspot.com 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,480 What kind of friends are three of you? 3 00:00:14,480 --> 00:00:19,040 Ah, we have been friends since we were in the junior high school. Were we 9th grade? 4 00:00:19,040 --> 00:00:20,500 Yes, a few days before the summer break 5 00:00:20,500 --> 00:00:21,970 when we were 9th grade. 6 00:00:21,970 --> 00:00:24,180 Then, were you all attending the same school? 7 00:00:24,180 --> 00:00:25,900 No, we all attended different schools, 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,620 but later we went to the same high school. 9 00:00:27,620 --> 00:00:30,980 We became friends because of a man. 10 00:00:33,730 --> 00:00:34,500 What should I do? It's a "trench-coat" man! 11 00:00:34,500 --> 00:00:35,260 [An exhibitionist pervert] 12 00:00:35,260 --> 00:00:38,010 The first one I met was Woo Ji Hee. 13 00:00:38,010 --> 00:00:39,710 - Hey! Let go of me! Don't we need to run away?! 14 00:00:39,710 --> 00:00:41,420 - Do something!! 15 00:00:49,160 --> 00:00:52,750 What a fXXXing #%$^%^@$ bastard! 16 00:00:52,750 --> 00:00:56,190 Jae Kyung was a bit different from us since then. 17 00:00:57,920 --> 00:00:59,600 Hey are you going to let that bastard run away? 18 00:00:59,600 --> 00:01:01,280 Catch him! 19 00:01:03,230 --> 00:01:06,130 Hey, get back here, you! HEY! 20 00:01:06,130 --> 00:01:08,390 HEY! HEY! HEY! 21 00:01:08,390 --> 00:01:10,670 YOU'RE DEAD WHEN WE CATCH YOU! 22 00:01:10,670 --> 00:01:12,290 -HEY YOU PERVERTED BASTARD! 23 00:01:12,290 --> 00:01:13,920 -STOP! 24 00:01:38,050 --> 00:01:40,550 HEY! KILL HIM! 25 00:01:51,310 --> 00:01:53,760 Ow, it hurts! It hurts! 26 00:01:53,760 --> 00:01:55,520 I haven't done anything wrong. 27 00:01:55,520 --> 00:01:57,910 I was going to buy ramen, 28 00:01:57,910 --> 00:01:59,560 but it was bothersome to wear clothings, 29 00:01:59,560 --> 00:02:01,210 so I just wore this coat only. 30 00:02:01,210 --> 00:02:03,350 But they came and just started hitting me. 31 00:02:03,350 --> 00:02:05,160 No we didn't! 32 00:02:06,330 --> 00:02:08,250 That man is a flasher. 33 00:02:08,250 --> 00:02:10,680 I've seen him three times! He's really popular at my school- 34 00:02:10,680 --> 00:02:12,220 There's no need for those words. 35 00:02:12,720 --> 00:02:14,540 Just... 36 00:02:15,700 --> 00:02:17,690 Make him take off his underwear. 37 00:02:17,690 --> 00:02:20,210 There is a mole near his bellybutton. 38 00:02:20,210 --> 00:02:22,740 One at 3 o'clock direction, and another at 7 o'clock. 39 00:02:23,240 --> 00:02:25,000 Right, at his thigh, there is red spot 40 00:02:25,000 --> 00:02:26,750 looking like Korean peninsula. 41 00:02:27,690 --> 00:02:30,380 You're saying that you saw it?! 42 00:02:30,760 --> 00:02:34,530 Anyway, it's obvious that this guy flashed us. 43 00:02:34,530 --> 00:02:36,940 Do you need anything more definite? 44 00:02:37,420 --> 00:02:40,850 You're really detailed and smart. 45 00:02:41,710 --> 00:02:44,660 Totally cool, totally! 46 00:02:44,660 --> 00:02:47,630 How old are you guys? 47 00:02:47,630 --> 00:02:50,940 Even though no one sees me that way, I am 16. 48 00:02:50,940 --> 00:02:52,320 -Me too. 49 00:02:52,320 --> 00:02:53,710 -Me too. 50 00:02:54,330 --> 00:02:55,850 Starting with you, give me your names. 51 00:02:55,850 --> 00:02:58,950 Woo Ji Hee from Sameun Girl's Junior High School. 52 00:02:58,950 --> 00:03:00,810 "Woo Ji Hee 53 00:03:00,810 --> 00:03:02,660 The most common 33-year-old 54 00:03:02,660 --> 00:03:04,510 Studied devotedly and got into the company that she wanted. 55 00:03:04,510 --> 00:03:06,370 Steadily building up her career! 56 00:03:06,370 --> 00:03:08,630 Joo Yeol Mae, Kayeon Girl's Junior High School. 57 00:03:08,630 --> 00:03:10,770 "Joo Yeol Mae 58 00:03:10,770 --> 00:03:12,910 The most beautiful composer and music director in Chungmuro 59 00:03:12,910 --> 00:03:15,050 Has a challenging and splendid single life 60 00:03:15,050 --> 00:03:17,630 Seon Jae Kyung from Shinmin Girl's Junior High School. 61 00:03:17,630 --> 00:03:19,770 "Seon Jae Kyung 62 00:03:19,770 --> 00:03:21,910 Went from a model to a shoe designer, 63 00:03:21,910 --> 00:03:24,050 and even has a sweet marriage life 64 00:03:24,050 --> 00:03:27,940 Woo Ji Hee, Joo Yeol Mae, Seon Jae Kyung. 65 00:03:27,940 --> 00:03:32,190 The characters of your last names make up "U-Ju-Seon".(Pun- Ujuseon in Korean means space ship) 66 00:03:32,190 --> 00:03:32,790 Space ship. 67 00:03:32,790 --> 00:03:34,430 Space ship? 68 00:03:45,070 --> 00:03:47,870 So it's been 17 years now. 69 00:03:47,870 --> 00:03:51,510 What do you think the key is to maintaining such a long friendship? 70 00:03:51,510 --> 00:03:52,790 Having no secrets. 71 00:03:52,790 --> 00:03:54,690 We tell each other everything. 72 00:03:54,690 --> 00:03:58,060 Even the most embarassing parts. 73 00:03:58,550 --> 00:04:02,030 I still couldn't tell Ji Hee about what happened that day. 74 00:04:09,620 --> 00:04:11,890 Actually, we can't tell each other everything. 75 00:04:11,890 --> 00:04:15,560 But what I believe is key is that no matter when, no matter what happens, 76 00:04:15,560 --> 00:04:19,240 we'll be on each other's side in the end. 77 00:04:19,950 --> 00:04:24,240 Even if we can't understand each other 100%, we always accept each other the way we are. 78 00:04:24,240 --> 00:04:27,380 Since we do that, we can really understand at least some parts. 79 00:04:27,380 --> 00:04:29,330 I see. I'll take your pictures now. 80 00:04:29,330 --> 00:04:32,060 All three of you, please turn toward the camera this way. 81 00:04:34,090 --> 00:04:37,390 1, 2, 3! 82 00:04:51,820 --> 00:04:54,810 My story is the smallest one... 83 00:05:08,640 --> 00:05:10,460 Excuse me. 84 00:05:14,480 --> 00:05:16,730 Oh my god. 85 00:05:16,730 --> 00:05:18,970 Hello. 86 00:05:33,370 --> 00:05:35,140 Why do you keep following me?! 87 00:05:35,140 --> 00:05:36,260 Do you work here? 88 00:05:36,260 --> 00:05:38,430 You're a stranger. It doesn't matter whether I work here or not. 89 00:05:38,430 --> 00:05:39,570 If you are here, 90 00:05:39,570 --> 00:05:40,720 watch a movie and go! 91 00:05:40,720 --> 00:05:44,590 I don't remember you at all. Don't act like you know me! 92 00:05:51,830 --> 00:05:53,280 -Boss, the new manager is here today- 93 00:05:53,280 --> 00:05:54,740 -Hold on a minute. 94 00:05:54,740 --> 00:05:56,620 I need to breathe deeply first. 95 00:05:56,620 --> 00:05:57,920 What's wrong? 96 00:05:57,920 --> 00:06:00,430 I just met the person that I didn't want to meet. 97 00:06:00,430 --> 00:06:02,480 Why is the world so small? 98 00:06:02,480 --> 00:06:04,620 Anyway, the new manager was actually coming 99 00:06:04,620 --> 00:06:06,770 from the marketing team of the head office. 100 00:06:06,770 --> 00:06:09,460 The rumor about him is very bad. 101 00:06:09,460 --> 00:06:11,580 Last year, he was going to marry, but later he was 102 00:06:11,580 --> 00:06:13,700 disengaged. His ex-fiancee was a lawyer. 103 00:06:13,700 --> 00:06:15,970 But, his ex and her friends came to the office 104 00:06:15,970 --> 00:06:18,250 and made all rukus. 105 00:06:18,250 --> 00:06:20,410 She must have gotten caught cheating. 106 00:06:20,410 --> 00:06:25,940 Anyway, after that, his reputation at Marketing team was ruined, so this is a demotion for him. 107 00:06:25,940 --> 00:06:27,620 Why is coming here a demotion? 108 00:06:27,620 --> 00:06:29,120 There are so many people 109 00:06:29,120 --> 00:06:30,620 who desperately want to work here! 110 00:06:31,010 --> 00:06:34,150 Excuse me.... 111 00:06:34,150 --> 00:06:35,910 You must be crazy. 112 00:06:35,910 --> 00:06:38,960 Why the hell are you here?! 113 00:06:38,960 --> 00:06:40,390 Miss Ji Hee, wait. 114 00:06:40,390 --> 00:06:42,230 Why are you acting like this, really?! 115 00:06:42,230 --> 00:06:45,290 Our new manager is coming soon. Get out! 116 00:06:45,290 --> 00:06:46,840 Please hurry up and leave! 117 00:06:46,840 --> 00:06:49,690 Manager, the HR file! 118 00:06:51,240 --> 00:06:54,530 Manager, please take a look at this first. 119 00:07:02,140 --> 00:07:03,520 I must be crazy! 120 00:07:03,520 --> 00:07:06,040 Why do they look so similar? 121 00:07:06,040 --> 00:07:09,440 Please get a hold of yourself, Manager. 122 00:07:21,000 --> 00:07:25,700 Are you possibly....this person, Branch Manager Kim Tae Woo? 123 00:07:27,180 --> 00:07:29,500 Yes, that's me. 124 00:07:36,530 --> 00:07:38,760 Yeol Mae, 125 00:07:38,760 --> 00:07:40,610 I think I should die. 126 00:07:40,610 --> 00:07:42,140 If you want to leave your will, 127 00:07:42,140 --> 00:07:43,670 tell Jae Kyung, not me. 128 00:07:43,670 --> 00:07:46,730 You're too harsh. 129 00:07:46,730 --> 00:07:49,780 The guy who witnessed the bottom of my sex life came here as the branch manager of my company. 130 00:07:49,780 --> 00:07:51,470 Mr. Namsan Nosy? 131 00:07:51,470 --> 00:07:52,920 Yea. 132 00:07:52,920 --> 00:07:54,940 It's the time I should die, isn't it? 133 00:07:54,940 --> 00:07:55,990 Are you planning on quitting? 134 00:07:55,990 --> 00:07:57,480 To work in this company, 135 00:07:57,480 --> 00:07:58,960 you know how hard I studied. 136 00:07:58,960 --> 00:08:00,370 Why would I write a resignation letter for that? 137 00:08:00,370 --> 00:08:03,470 You spoke well for once. Embarrassment is short but earning a living is long. 138 00:08:03,470 --> 00:08:06,380 Will my embarrassment really be short? 139 00:08:06,380 --> 00:08:09,040 Yea. Shorter than earning a living. 140 00:08:10,050 --> 00:08:12,610 Boss, shall I put this here? 141 00:08:12,610 --> 00:08:15,080 Yes. Thank you. 142 00:08:15,080 --> 00:08:18,400 But, what is this piece of wood? 143 00:08:18,400 --> 00:08:22,270 When you orgasmed, you were as stiff as a piece of wood! 144 00:08:22,270 --> 00:08:23,470 It's a piece of jujube tree 145 00:08:23,470 --> 00:08:24,680 which was struck by lightening. 146 00:08:24,680 --> 00:08:26,120 Ah, so this is the one known to chase out 147 00:08:26,120 --> 00:08:27,560 all the evil spirits, isn't it! 148 00:08:27,560 --> 00:08:31,970 Yes that's right. I went through some bad things in the past. 149 00:08:31,970 --> 00:08:34,360 Often I had nightmares during sleeping. 150 00:08:34,360 --> 00:08:36,210 So did you had good effects? 151 00:08:36,210 --> 00:08:38,240 Yes, well... 152 00:08:40,340 --> 00:08:42,920 What are these stones? 153 00:08:42,920 --> 00:08:47,050 It was totally like a rock! Like a huge rock! 154 00:08:48,660 --> 00:08:54,170 What do you mean, a rock? You can just call this a small stone, ok? 155 00:08:54,170 --> 00:08:55,720 You're so sensitive. 156 00:08:55,720 --> 00:08:57,130 A rock or a small stone... 157 00:08:57,130 --> 00:08:59,050 How are they the same?! 158 00:08:59,050 --> 00:09:00,980 Rocks and stones are different. 159 00:09:00,980 --> 00:09:04,740 But why are you bringing these rocks with you? 160 00:09:04,740 --> 00:09:07,210 That rock is.... 161 00:09:09,510 --> 00:09:12,760 That stone is for Kohkhloma, 162 00:09:12,760 --> 00:09:16,010 which is a folk art to paint on the stone.. 163 00:09:16,010 --> 00:09:16,970 Miss Kang Mi Joo! 164 00:09:16,970 --> 00:09:17,800 Yes? 165 00:09:17,800 --> 00:09:19,330 Will you leave for a minute? 166 00:09:19,330 --> 00:09:22,140 I have something to discuss with the Branch Manager. 167 00:09:22,800 --> 00:09:24,530 Yes. 168 00:09:35,600 --> 00:09:37,550 What is this? 169 00:09:39,760 --> 00:09:43,120 So...it's a resignation letter? 170 00:09:45,180 --> 00:09:51,470 Miss Ji Hee. I know that you feel embarrassed and ashamed. I understand, ok? 171 00:09:51,470 --> 00:09:54,920 But on this kind of unlucky day, throwing a resignation 172 00:09:54,920 --> 00:09:58,370 might look a bit cool for a moment, 173 00:09:58,370 --> 00:09:59,620 but after that, it's not cool at all. 174 00:09:59,620 --> 00:10:00,870 Do you understand? 175 00:10:00,870 --> 00:10:02,370 It's the reality that if we put the recruitment notice 176 00:10:02,370 --> 00:10:03,870 for one person, 1,000 people apply for it. 177 00:10:03,870 --> 00:10:05,990 Even people with master degrees. 178 00:10:05,990 --> 00:10:08,120 So, when I was in the head office, I endured more.. 179 00:10:08,120 --> 00:10:09,510 It's not a resignation though.. 180 00:10:09,510 --> 00:10:11,620 Why are you going overboard? 181 00:10:16,000 --> 00:10:17,140 Protocol. 182 00:10:17,140 --> 00:10:18,280 Name: Kim Tae Woo 183 00:10:18,280 --> 00:10:26,080 1. I, the aforementioned, will never reveal the events that were seen and heard on June 24th at Namsan. 184 00:10:26,080 --> 00:10:31,010 2. I will not tease Woo Ji Hee with those events later on. 185 00:10:31,010 --> 00:10:38,720 3. Especially words like "orgasm", "piece of wood", and "rock" will not come from my lips. 186 00:10:39,460 --> 00:10:46,190 4. If I break any of these even by accident, I, Kim Tae Woo, will hand in my resignation and transfer jobs. 187 00:10:47,400 --> 00:10:50,240 I have to quit? 188 00:10:51,630 --> 00:10:57,320 5. Finally, Kim Tae Woo and Woo Ji Hee met for the first time today. 189 00:10:57,320 --> 00:11:01,120 Sign it and stamp your fingerprint, please. 190 00:11:01,120 --> 00:11:03,320 What happens if I don't? 191 00:11:05,150 --> 00:11:06,770 STD, 192 00:11:06,770 --> 00:11:10,660 sterility, premature ejaculation, impotence! 193 00:11:10,660 --> 00:11:14,360 I'll curse you so that you'll never be able to get out of any of these! 194 00:11:14,360 --> 00:11:17,870 You know what happens 195 00:11:17,870 --> 00:11:20,090 if a woman bear a grudge on you. 196 00:11:22,760 --> 00:11:25,720 Please, ok? 197 00:11:31,970 --> 00:11:34,590 You two are finished talking, right? 198 00:11:35,110 --> 00:11:36,700 Since the new manager came, 199 00:11:36,700 --> 00:11:38,300 let's celebrate with cola. 200 00:11:38,300 --> 00:11:41,890 Let's do a cheers refreshingly once~! 201 00:11:47,130 --> 00:11:48,280 -Why did it have to be cola? 202 00:11:48,280 --> 00:11:49,440 -Why did it have to be cola? 203 00:11:49,440 --> 00:11:50,950 - Let's do it with sprite! 204 00:11:50,950 --> 00:11:52,460 - Let's do it with sprite! 205 00:11:52,460 --> 00:11:53,970 Ah, seriously. 206 00:11:54,790 --> 00:11:57,010 In the meantime, my 6th dating with Seok Hyun 207 00:11:57,010 --> 00:11:59,230 was going on smoothly. 208 00:12:02,950 --> 00:12:05,680 Miss, where do you like it? 209 00:12:10,440 --> 00:12:14,420 I haven't had enough yet. Let's kiss a litte more. 210 00:12:35,310 --> 00:12:37,300 Yoon Seok Hyun! 211 00:13:00,090 --> 00:13:02,810 We got more and more passionate. 212 00:13:21,660 --> 00:13:23,170 You're leaving again? 213 00:13:23,170 --> 00:13:25,350 Just for 1 hour! 214 00:13:25,350 --> 00:13:28,420 No, 2 hours! 215 00:14:03,770 --> 00:14:05,840 I keep on starting to like this man again. 216 00:14:05,840 --> 00:14:08,410 I'll have to set up a new law. 217 00:14:08,410 --> 00:14:10,500 You keep on breaking things we decided we weren't going to do. 218 00:14:10,500 --> 00:14:11,430 Like what? 219 00:14:11,430 --> 00:14:15,710 Holding my hand and skinship outside of bed. 220 00:14:18,160 --> 00:14:20,220 So? You don't like it? 221 00:14:20,220 --> 00:14:23,120 We have to make it definite! You agreed too. 222 00:14:24,170 --> 00:14:27,240 I like it the way it is right now though. 223 00:14:35,240 --> 00:14:38,210 I almost told him that I started loving him again. 224 00:14:38,210 --> 00:14:40,060 Why are you hesitating? 225 00:14:40,060 --> 00:14:41,920 If you confess that you like him, will you get choked to death or something? 226 00:14:41,920 --> 00:14:43,530 You two, don't forget that Yoon Seok Hyun and I 227 00:14:43,530 --> 00:14:45,150 are just sex partners. 228 00:14:45,150 --> 00:14:47,550 It's too liberal of a relationship. 229 00:14:47,550 --> 00:14:49,250 No, it's too classic. 230 00:14:49,250 --> 00:14:50,940 "Dating" was the concept developed from Europe 231 00:14:50,940 --> 00:14:52,630 in 19th century. It didn't exist before then. 232 00:14:52,630 --> 00:14:55,010 Then what did people in old times do instead of dating? 233 00:14:55,010 --> 00:14:56,430 They just slept together. 234 00:14:56,430 --> 00:14:57,760 No way! 235 00:14:57,760 --> 00:15:00,310 Originally, the instincts of animals don't include dating. 236 00:15:00,310 --> 00:15:02,860 Oher than humans, are there any animals dating? 237 00:15:02,860 --> 00:15:03,810 If there is, tell me. 238 00:15:03,810 --> 00:15:06,090 They probably did, it's just that we don't know about it. 239 00:15:06,090 --> 00:15:08,030 I heard that a male lion doesn't mate 240 00:15:08,030 --> 00:15:09,970 with other female lion if his parter is sick. 241 00:15:09,970 --> 00:15:11,180 What's the reason for that? 242 00:15:11,180 --> 00:15:13,190 In case of lions, female ones are stronger, 243 00:15:13,190 --> 00:15:15,200 so he must be scared to be beaten up to death. 244 00:15:15,200 --> 00:15:16,620 Isn't it simple? 245 00:15:16,620 --> 00:15:19,310 Then are you saying we have to catch men with strength too? 246 00:15:19,310 --> 00:15:21,360 No, with instincts. 247 00:15:21,360 --> 00:15:25,320 The chance that's been given to you is the night. At night, try to catch him well then. 248 00:15:25,320 --> 00:15:26,260 How? 249 00:15:26,260 --> 00:15:31,490 Try to become the most passionate woman in the world so that he'll never want to let you go to another man. 250 00:15:31,490 --> 00:15:33,960 I'm already passionate enough without doing that. 251 00:15:34,910 --> 00:15:38,710 What's the problem? If you've started liking him again, you can just like him. 252 00:15:38,710 --> 00:15:42,880 Nothing's changed. It seems like he still has no thoughts of getting married. 253 00:15:42,880 --> 00:15:43,980 Really? 254 00:15:43,980 --> 00:15:46,240 I really don't understand that about Sunbae. 255 00:15:46,240 --> 00:15:47,470 Right? 256 00:15:48,220 --> 00:15:49,780 Sleeping with Seok Hyun? 257 00:15:49,780 --> 00:15:54,350 Yea, it's good. The kissing is good, sleeping together is good, waking up and holding each other is good too. 258 00:15:54,350 --> 00:15:58,310 But something's missing: There's no future. 259 00:15:58,310 --> 00:16:02,970 You didn't realize that there are a lot of couples break up after the promise to get married? 260 00:16:02,970 --> 00:16:07,270 But when Sunbae said he had no thoughts of marrying you, was that how he really felt? 261 00:16:07,270 --> 00:16:08,680 Those are his true feelings. 262 00:16:08,680 --> 00:16:09,510 -Can you be sure of that? 263 00:16:09,510 --> 00:16:10,340 -Yea. 264 00:16:10,340 --> 00:16:13,370 Three years ago we talked about it, and we didn't break up right away. 265 00:16:13,370 --> 00:16:16,390 I kept waiting and trying to persuade him because I couldn't believe it either. 266 00:16:16,390 --> 00:16:18,550 We broke up in the end because of that. 267 00:16:18,550 --> 00:16:20,890 Think of the present only. 268 00:16:20,890 --> 00:16:23,220 Don't make the unhappiness while worrying about the future which your don't know if it will come or not. 269 00:16:23,220 --> 00:16:24,700 If you want to touch, then touch. 270 00:16:24,700 --> 00:16:26,170 If you want to sleep together, then sleep together. 271 00:16:26,860 --> 00:16:28,210 I'm saying that I want more! 272 00:16:28,210 --> 00:16:29,960 Do you really want to get married that badly? 273 00:16:29,960 --> 00:16:31,710 Take a look at me! 274 00:16:32,240 --> 00:16:35,550 I want to have kids that look like Seok Hyun and raise them together with him. 275 00:16:35,550 --> 00:16:36,900 My grandmom keeps asking me 276 00:16:36,900 --> 00:16:38,250 why I don't have a family. 277 00:16:38,250 --> 00:16:39,600 I want to make my own household, 278 00:16:39,600 --> 00:16:40,950 though it's a bit old-fashioned. 279 00:16:40,950 --> 00:16:45,220 No it's not. I'm also getting worried more and more. 280 00:16:45,220 --> 00:16:47,200 What if I miss the timing to have a baby 281 00:16:47,200 --> 00:16:49,170 while I'm wasting my time. 282 00:16:49,170 --> 00:16:51,830 This seems like a problem with instinct. 283 00:16:51,830 --> 00:16:53,960 Even if you're greedy about it, there is no end to it. 284 00:16:53,960 --> 00:16:56,090 Just concede if it looks enough. 285 00:16:56,090 --> 00:16:58,420 If you don't like it, you can just end it. 286 00:16:58,420 --> 00:17:01,120 So, such a smart person like you, how... 287 00:17:01,740 --> 00:17:04,040 Why did you stop in the middle of talking? 288 00:17:04,420 --> 00:17:07,590 Anyway, you alone is so cool! (sarcastic) 289 00:17:08,790 --> 00:17:11,420 Just a minute. I'm going to the bathroom. 290 00:17:13,610 --> 00:17:14,880 Until when are you going to hide it from her? 291 00:17:14,880 --> 00:17:17,420 I already told her that I was cheating. 292 00:17:17,420 --> 00:17:19,540 Ji Hee doesn't believe that. 293 00:17:19,540 --> 00:17:21,660 I didn't either until I saw you at that motel. 294 00:17:21,660 --> 00:17:23,220 You & your husband, 295 00:17:23,220 --> 00:17:24,770 you're the "show window" couple, aren't you? 296 00:17:24,770 --> 00:17:26,360 What's so wrong about that? 297 00:17:26,360 --> 00:17:28,650 How long do you think that you can fool people? 298 00:17:28,650 --> 00:17:29,970 You two are cheating on each other behind, 299 00:17:29,970 --> 00:17:31,290 but in front of others, you pretend as a perfect couple. 300 00:17:31,290 --> 00:17:32,470 Aren't you anxious? 301 00:17:32,470 --> 00:17:33,800 Jang Woo doesn't know 302 00:17:33,800 --> 00:17:35,410 that I'm meeting up with Jeong Min. 303 00:17:35,410 --> 00:17:39,070 It's your life, and I don't have any right to intervene in it. 304 00:17:39,070 --> 00:17:41,460 I'm just scared that you'll get hurt. 305 00:17:43,030 --> 00:17:45,500 Nothing like that will happen. 306 00:17:45,500 --> 00:17:47,970 Who am I? I'm Seon Jae Kyung. 307 00:17:50,210 --> 00:17:57,070 Jae Kyung smiled like that, but she didn't realize that everything wasn't as easy as she thought it was. 308 00:17:58,980 --> 00:18:00,390 Because of your husband's request, 309 00:18:00,390 --> 00:18:01,790 I reviewed all documents from you, 310 00:18:01,790 --> 00:18:02,700 but the financial status of you company 311 00:18:02,700 --> 00:18:03,610 isn't doing so well, so... 312 00:18:03,610 --> 00:18:05,760 In case of the finance, 313 00:18:05,760 --> 00:18:07,910 if you, CEO Eom, decide the investment this time, 314 00:18:07,910 --> 00:18:09,470 it will all be solved. 315 00:18:09,470 --> 00:18:11,140 Personally, I want to invest 316 00:18:11,140 --> 00:18:12,800 trusting you 100%, 317 00:18:12,800 --> 00:18:15,210 but my company also has its own protocol. 318 00:18:15,210 --> 00:18:17,660 The executive team is opposing it. 319 00:18:18,820 --> 00:18:20,850 Tell Jeong Woo to make an investment 320 00:18:20,850 --> 00:18:22,880 as an individual investor. 321 00:18:22,880 --> 00:18:24,900 It's anyway his wife's company. 322 00:18:31,720 --> 00:18:33,730 Oh, you came home early. 323 00:18:33,730 --> 00:18:36,450 Yea. Shall we have a glass of wine? 324 00:18:36,450 --> 00:18:38,760 Yeah, sounds good. 325 00:18:38,760 --> 00:18:40,970 You selected a Bordeaux wine, 326 00:18:40,970 --> 00:18:43,190 but prepared the glasses for Bourgogne? 327 00:18:43,190 --> 00:18:46,460 Oh, sorry! I forgot. 328 00:18:46,460 --> 00:18:48,360 Bring the right glasses. 329 00:18:55,060 --> 00:18:56,890 You met CEO Eom today, right? 330 00:18:56,890 --> 00:18:57,800 You heard? 331 00:18:57,800 --> 00:18:59,410 Is the situation of your company that bad? 332 00:18:59,410 --> 00:19:01,080 So that's why I'm saying, 333 00:19:01,080 --> 00:19:04,090 will you invest in my company? 334 00:19:04,890 --> 00:19:06,130 That's a bit difficult. 335 00:19:06,130 --> 00:19:08,870 Then, lend me some. 336 00:19:08,870 --> 00:19:12,690 We promised each other before we got married that we would never talk about money. 337 00:19:12,690 --> 00:19:13,840 Haven't we agreed to deal with money 338 00:19:13,840 --> 00:19:14,990 separately? 339 00:19:14,990 --> 00:19:16,650 That's why I added money too 340 00:19:16,650 --> 00:19:18,300 when we bought this house. 341 00:19:18,300 --> 00:19:19,680 Of course, you had to. 342 00:19:19,680 --> 00:19:22,760 Is this my house only? You're a co-owner of it as well. 343 00:19:22,760 --> 00:19:24,460 So, because of that, 344 00:19:24,460 --> 00:19:26,160 you received the award for "Equality Husband". 345 00:19:27,410 --> 00:19:29,180 Did I take it because I wanted to? 346 00:19:29,180 --> 00:19:31,510 I took it because they gave it to me. 347 00:19:31,510 --> 00:19:34,060 The company is going through a hard time. 348 00:19:34,060 --> 00:19:35,370 It will be enough if we hang in there 349 00:19:35,370 --> 00:19:36,670 until the launching show. 350 00:19:36,670 --> 00:19:37,760 The products of our new brand came out 351 00:19:37,760 --> 00:19:38,840 really great. 352 00:19:38,840 --> 00:19:41,030 I need to lauch it before the fall. 353 00:19:41,030 --> 00:19:43,560 I'm really confident, Jang Woo. 354 00:19:43,560 --> 00:19:44,880 Solve it yourself. 355 00:19:44,880 --> 00:19:46,330 It's your company. 356 00:19:46,330 --> 00:19:48,670 Then, let me get a loan from the bank 357 00:19:48,670 --> 00:19:51,010 in security for our house. 358 00:19:51,820 --> 00:19:52,710 If you go to the bank for that, 359 00:19:52,710 --> 00:19:53,610 you will die by my hands. 360 00:19:53,610 --> 00:19:55,100 Behave yourself. 361 00:19:55,100 --> 00:19:56,630 You're the former model 362 00:19:56,630 --> 00:19:58,160 known to all people in Korea, 363 00:19:58,160 --> 00:19:59,120 and a wife of Lee Jang Woo, 364 00:19:59,120 --> 00:20:00,080 who is the nationally renown TV announcer. 365 00:20:00,080 --> 00:20:01,710 If there is a rumor you're trying to borrow money, 366 00:20:01,710 --> 00:20:03,340 do you think it will be good for us? 367 00:20:04,290 --> 00:20:07,520 Are we a couple? 368 00:20:07,520 --> 00:20:11,710 When one of us is having a hard time, we're worse than strangers. Can we call that a couple? 369 00:20:11,710 --> 00:20:13,280 Life is anyway living alone. 370 00:20:13,280 --> 00:20:17,660 Don't lean on me. I picked you because I don't like women who do that. 371 00:20:17,660 --> 00:20:19,590 Don't you know that? 372 00:20:22,000 --> 00:20:23,190 Is the wine good? 373 00:20:23,190 --> 00:20:24,260 It's nice. 374 00:20:24,260 --> 00:20:29,010 When I sit and watch you, it's funny to see you acting like you're so great. 375 00:20:29,010 --> 00:20:32,900 Stop acting up. Wine glasses? 376 00:20:32,900 --> 00:20:35,080 You actually don't know which one is for Bordeaux 377 00:20:35,080 --> 00:20:37,270 and which one is for Bourgogne, do you? 378 00:20:37,270 --> 00:20:39,570 First one I prepared was for Bordeaux. 379 00:20:39,570 --> 00:20:41,880 Long body line so that the fragrance of wine 380 00:20:41,880 --> 00:20:44,180 can be left in the glass longer. 381 00:20:44,180 --> 00:20:47,740 This is the glass for Bordeaux, you moron. 382 00:20:52,070 --> 00:20:54,350 You crazy bitch... 383 00:21:04,040 --> 00:21:06,070 Seon Jae Kyung, if you keep acting up like that, 384 00:21:06,070 --> 00:21:08,100 you will be struck at your back by me one day. 385 00:21:09,280 --> 00:21:13,030 Have you been enduring me cheating until then? 386 00:21:13,030 --> 00:21:17,790 You haven't, since you figure that there's something to gain, right? 387 00:21:17,790 --> 00:21:19,290 Calculating the time, place 388 00:21:19,290 --> 00:21:20,790 and even the method. 389 00:21:20,790 --> 00:21:22,750 What are you talking about? 390 00:21:22,750 --> 00:21:27,430 You're pretty smart, but you're still far from being a match for me. 391 00:21:29,120 --> 00:21:34,580 Jae Kyung couldn't even guess what her husband's words meant. 392 00:21:35,290 --> 00:21:37,590 Only she could feel 393 00:21:37,590 --> 00:21:39,900 that something is approaching. 394 00:22:40,500 --> 00:22:52,880 Subtitles brought to you by The 'Romance' Team@ viki.com. 395 00:23:11,590 --> 00:23:15,760 Can we become lovers even with this kind of relationship? 396 00:23:27,730 --> 00:23:31,500 What I wanted was, not his flesh, 397 00:23:31,500 --> 00:23:36,420 but his soul. This became more obvious as time went on. 398 00:23:39,720 --> 00:23:43,890 I fulfilled that longing through my imagination. 399 00:24:20,130 --> 00:24:22,500 Wake up, it's already the morning! 400 00:24:22,500 --> 00:24:24,410 Take the sleep out of my eyes. 401 00:24:44,160 --> 00:24:46,390 I wanted to be loved. 402 00:24:46,390 --> 00:24:48,650 But... 403 00:24:48,650 --> 00:24:50,470 I didn't want to beg for it. 404 00:24:50,470 --> 00:24:52,060 Get up! 405 00:24:52,820 --> 00:24:54,330 Get up! 406 00:24:57,840 --> 00:24:59,540 Why are you sleeping in someone else's room? 407 00:25:00,790 --> 00:25:02,230 I had some alcohol last night... 408 00:25:02,230 --> 00:25:03,740 So? 409 00:25:05,650 --> 00:25:08,590 I know right? Why did I come in here? 410 00:25:08,590 --> 00:25:11,390 I don't like people climbing into my bed without my permission! 411 00:25:11,390 --> 00:25:13,710 Ah, I don't feel good. 412 00:25:13,710 --> 00:25:15,560 Will you go to have some hangover food with me? 413 00:25:16,380 --> 00:25:18,000 Thank you. 414 00:25:19,660 --> 00:25:20,670 Is she your girlfriend? 415 00:25:20,670 --> 00:25:21,310 -Yes. 416 00:25:21,310 --> 00:25:21,940 -No, I'm not! 417 00:25:21,940 --> 00:25:23,340 She is my girlfriend. 418 00:25:23,340 --> 00:25:24,510 We'll marry soon. 419 00:25:24,510 --> 00:25:26,630 She's pretty, your girlfriend is. 420 00:25:28,510 --> 00:25:29,890 What are you doing? 421 00:25:29,890 --> 00:25:31,380 If someone asks, tell them we're dating. 422 00:25:31,380 --> 00:25:33,590 Why should I become an accomplice of your lie? 423 00:25:33,590 --> 00:25:34,660 She keeps saying that she would introduce 424 00:25:34,660 --> 00:25:35,730 her youngest daughter to me. 425 00:25:36,680 --> 00:25:38,290 Because of what from you? 426 00:25:38,290 --> 00:25:39,760 Just by looking at me, 427 00:25:39,760 --> 00:25:41,230 I'm the top class candidate of grooms.. 428 00:25:41,240 --> 00:25:42,950 Why didn't you meet her once? 429 00:25:44,560 --> 00:25:46,020 I don't like the mother-in-law. 430 00:25:46,020 --> 00:25:47,740 She plays card games here every night. 431 00:25:47,740 --> 00:25:49,080 You should tell her we're dating 432 00:25:49,080 --> 00:25:50,410 when we come here again. 433 00:25:50,410 --> 00:25:51,330 Are you crazy? If the rumor spreads, 434 00:25:51,330 --> 00:25:52,240 I won't be able to find a groom! 435 00:25:52,240 --> 00:25:53,530 If you can't find a groom, find a bride. 436 00:25:53,530 --> 00:25:55,540 Even if it's an empty word, couldn't you say 437 00:25:55,540 --> 00:25:56,770 "If you don't find any groom, pick me"? 438 00:25:56,770 --> 00:25:58,140 If you don't find any, will you pick me? 439 00:25:58,140 --> 00:25:59,720 Are you crazy? 440 00:26:00,360 --> 00:26:03,800 I'm not good at hiding my mind, 441 00:26:04,520 --> 00:26:05,490 but I hid my real mind 442 00:26:05,490 --> 00:26:06,460 which got deeper and deeper 443 00:26:06,460 --> 00:26:09,010 behind the joke. 444 00:26:19,040 --> 00:26:21,210 What I want... 445 00:26:21,210 --> 00:26:23,390 isn't passion. 446 00:26:23,390 --> 00:26:24,900 It's warmth. 447 00:26:24,900 --> 00:26:26,860 Oppa. 448 00:26:27,970 --> 00:26:29,840 Act like you love me. 449 00:26:30,660 --> 00:26:32,890 I said, act like you love me. 450 00:26:33,250 --> 00:26:35,230 How do I do that? 451 00:26:38,450 --> 00:26:40,640 When you started your first love, 452 00:26:40,640 --> 00:26:44,130 there's something that just comes out of them, a gaze that makes the heart flutter. 453 00:26:44,130 --> 00:26:48,820 It's affectionate and warm... 454 00:26:48,820 --> 00:26:51,440 and shining. That kind of gaze? 455 00:26:51,440 --> 00:26:54,460 You know, when men want to draw women in, 456 00:26:54,460 --> 00:26:57,590 there's that kind of loving gaze. 457 00:26:57,590 --> 00:26:59,390 Why so suddenly? 458 00:26:59,390 --> 00:27:01,340 What I needed was 459 00:27:01,340 --> 00:27:04,240 not sex with Seok Hyun; rather, 460 00:27:04,240 --> 00:27:05,880 it was romance. 461 00:27:05,880 --> 00:27:09,810 Oppa, do you know that you're really cool when you look at women with that kind of gaze? 462 00:27:10,600 --> 00:27:12,220 Of course. 463 00:27:12,560 --> 00:27:14,920 Because I'm doing that to look cool. 464 00:27:17,060 --> 00:27:20,280 Try it! Look at me with that kind of gaze. 465 00:27:24,740 --> 00:27:26,260 Oh, you womanizer! 466 00:27:26,260 --> 00:27:28,900 How could you do it that fast? 467 00:27:33,010 --> 00:27:35,470 What is it? Are you crying? 468 00:27:35,470 --> 00:27:36,940 No! 469 00:27:38,680 --> 00:27:40,810 When I looked at that, 470 00:27:42,460 --> 00:27:44,690 it felt like we were still in love. 471 00:27:44,690 --> 00:27:45,940 I know right. 472 00:27:45,940 --> 00:27:48,500 We went back to the old days, didn't we? 473 00:27:52,230 --> 00:27:56,720 I still love Seok Hyun. 474 00:27:56,720 --> 00:28:01,170 <>But, I'm not going to tell him that. 475 00:28:02,320 --> 00:28:08,520 I'm definitely not going to go to him until he comes to me first. 476 00:28:13,850 --> 00:28:15,060 What's up with you?! 477 00:28:15,060 --> 00:28:16,330 Go to your house. 478 00:28:16,330 --> 00:28:18,100 Why? There's beer left over. 479 00:28:18,100 --> 00:28:18,730 Turn it back on. 480 00:28:18,730 --> 00:28:20,960 I said go, go! Go to your house! 481 00:28:20,960 --> 00:28:22,980 Why do you keep coming over here?! 482 00:28:23,280 --> 00:28:25,010 Aigo, you're really crazy! 483 00:28:25,010 --> 00:28:26,980 You're really out of your mind when you're like this! 484 00:28:26,980 --> 00:28:28,440 That's right, I'm out of my mind! 485 00:28:28,440 --> 00:28:30,880 So leave! Just leave! LEAVE!!! 486 00:28:30,880 --> 00:28:32,610 Aish, what a crazy thing! 487 00:28:32,610 --> 00:28:34,750 I'm right here. What are you going to do?! 488 00:28:40,440 --> 00:28:43,730 I wasn't the only one who wanted romance more than I wanted sex. 489 00:28:43,830 --> 00:28:46,620 Why don't you pick up your phone? 490 00:28:46,620 --> 00:28:49,500 Do you think that I said that to hurt you? 491 00:28:50,080 --> 00:28:53,290 I was trying to make sure we get along well because I really like you! 492 00:28:53,290 --> 00:28:55,620 I meant that we should match each other on a basic level. 493 00:28:55,620 --> 00:28:58,300 You put a mirror by the bed and bought racy panties. 494 00:28:58,300 --> 00:29:00,040 Is that the basic level? 495 00:29:00,850 --> 00:29:03,050 Just.. meeting my level, 496 00:29:03,050 --> 00:29:04,400 I just wanted to enjoy my sex life 497 00:29:04,400 --> 00:29:05,740 better than the average level. 498 00:29:05,740 --> 00:29:08,010 Baby, you said you love me! 499 00:29:08,110 --> 00:29:10,530 That's right, I love you. I love you, but- 500 00:29:10,530 --> 00:29:12,420 Then why don't you pick up the phone? 501 00:29:13,350 --> 00:29:16,150 I also have something that I'm dissatisfied with about you. 502 00:29:16,150 --> 00:29:16,960 Dissatisfied? 503 00:29:16,960 --> 00:29:18,080 What are you dissatisfied about? 504 00:29:18,080 --> 00:29:19,110 I'll fix all of it! 505 00:29:19,110 --> 00:29:21,160 I can fix everything, Ji Hee! 506 00:29:23,610 --> 00:29:26,580 It's so boring doing it with you! 507 00:29:26,580 --> 00:29:27,660 You 508 00:29:27,660 --> 00:29:28,730 are 509 00:29:28,730 --> 00:29:30,010 really 510 00:29:30,010 --> 00:29:31,280 really 511 00:29:31,280 --> 00:29:32,560 REALLY bad at it! 512 00:29:32,560 --> 00:29:36,140 Ji Hee couldn't say those words, even to the end. 513 00:29:37,420 --> 00:29:39,920 Don't you have to say it for me to know? 514 00:29:39,920 --> 00:29:42,100 Ah, this is so frustrating, really. 515 00:29:43,130 --> 00:29:46,230 At the end, she told him her sincere feeling. 516 00:29:46,230 --> 00:29:48,390 Of course, she turned it around in a truly Ji Hee way. 517 00:29:48,390 --> 00:29:49,880 Well... that's not everything 518 00:29:49,880 --> 00:29:51,380 about you and me, is it? 519 00:29:51,380 --> 00:29:52,680 Then, what is everything? 520 00:29:52,680 --> 00:29:56,670 Actually, I like it more when we're hugging each other than sleeping together. 521 00:29:56,670 --> 00:29:58,430 When you lie down next to me 522 00:29:58,430 --> 00:30:00,180 giving your arm for my pillow. 523 00:30:00,190 --> 00:30:01,700 Psychological interaction is also important, 524 00:30:01,700 --> 00:30:03,210 isn't it? 525 00:30:03,210 --> 00:30:06,300 To me, the physical interaction is more important! 526 00:30:06,300 --> 00:30:09,660 Sex life is more important than food to me! 527 00:30:13,380 --> 00:30:14,670 Please bring it outside. 528 00:30:14,670 --> 00:30:15,820 Yes, I understand. 529 00:30:16,970 --> 00:30:20,260 I was definitely getting more lonely. 530 00:30:21,830 --> 00:30:24,020 Where's the boss? He didn't come today? 531 00:30:24,020 --> 00:30:26,010 Why are you looking for me? 532 00:30:28,330 --> 00:30:31,640 Can I go to listen to music today? 533 00:30:44,890 --> 00:30:46,870 What's the mood for today? 534 00:30:48,990 --> 00:30:52,180 I feel depressed and I hate myself? 535 00:30:52,400 --> 00:30:54,880 It would be great if I had some kind of different love. 536 00:30:57,850 --> 00:30:59,450 Are you dating? 537 00:30:59,450 --> 00:31:02,760 No, it's nothing like that. 538 00:31:05,930 --> 00:31:06,430 It's from "Chum Mil Mil"! 539 00:31:06,430 --> 00:31:06,920 ("Comrades: Almost A Love Story") 540 00:31:06,920 --> 00:31:08,010 "Yue Liang Dai Biao Wo De Xin." 541 00:31:08,010 --> 00:31:09,090 [Moonlight shines to my heart.] 542 00:31:09,090 --> 00:31:11,260 It's a song that I really like. 543 00:31:11,510 --> 00:31:13,350 There's no way I wouldn't know it. 544 00:31:13,350 --> 00:31:16,270 I watched this movie with Seok Hyun and he said 545 00:31:16,270 --> 00:31:18,070 that he definitely wanted to write a script 546 00:31:18,070 --> 00:31:19,870 for a love story like this movie. 547 00:31:19,870 --> 00:31:21,790 Can I do it now? 548 00:31:21,790 --> 00:31:22,650 No! 549 00:31:25,670 --> 00:31:27,030 Hey! 550 00:31:28,520 --> 00:31:37,200 Subtitles brought to you by The 'Romance' Team @ viki.com. 551 00:31:48,930 --> 00:31:51,950 What would it be like if we went back to that time? 552 00:31:52,310 --> 00:31:55,370 If I had avoided Seok Hyun and ran away back then, 553 00:31:55,370 --> 00:31:57,500 what would we have been like now? 554 00:31:58,310 --> 00:32:00,010 What are you thinking about? 555 00:32:00,740 --> 00:32:03,670 If there is such a thing as fate. 556 00:32:03,670 --> 00:32:05,320 What kind of fate? 557 00:32:05,320 --> 00:32:09,670 The kind where no matter how much you turn and turn, you meet that person in the end. 558 00:32:09,670 --> 00:32:11,680 Just like this movie. 559 00:32:13,010 --> 00:32:14,180 So if you want to find out 560 00:32:14,180 --> 00:32:15,340 whether it's fate or not, 561 00:32:15,340 --> 00:32:17,650 you should go the end no matter what, huh? 562 00:32:17,650 --> 00:32:19,200 What does that mean? 563 00:32:19,200 --> 00:32:23,180 One day you meet by chance, and after that, the chance meetings keep repeating. 564 00:32:23,180 --> 00:32:28,930 If you stick the name fate to chance, then don't you have to accept chance as fate in the end? 565 00:32:28,930 --> 00:32:30,470 That's difficult. 566 00:32:30,470 --> 00:32:31,930 For example? 567 00:32:32,710 --> 00:32:35,170 For example... 568 00:32:37,280 --> 00:32:41,160 I attended an academy in the past. 569 00:32:41,560 --> 00:32:42,880 What kind of academy? 570 00:32:44,210 --> 00:32:47,730 Just an academy, where I learned this and that. 571 00:32:52,400 --> 00:32:53,920 I met a woman there. 572 00:32:53,920 --> 00:32:55,440 [Guitar Class] 573 00:33:04,290 --> 00:33:05,260 Hello. 574 00:33:05,260 --> 00:33:06,970 Hello. 575 00:33:07,070 --> 00:33:08,790 Did you practice a lot? 576 00:33:08,790 --> 00:33:10,770 Your fingers hurt a lot, don't they? 577 00:33:10,770 --> 00:33:13,130 Was she pretty? 578 00:33:15,800 --> 00:33:20,530 She wasn't that pretty...just, kind of alright? 579 00:33:21,000 --> 00:33:24,300 Her body isn't all that great 580 00:33:24,300 --> 00:33:26,330 and she's kind of short. 581 00:33:26,330 --> 00:33:29,330 And she doesn't really give off a particularly sexy feel. 582 00:33:29,330 --> 00:33:32,410 But why are you looking at me? Making me feel bad... 583 00:33:32,960 --> 00:33:36,610 Anyway, that was a conincidence. 584 00:33:37,720 --> 00:33:39,670 But exactly 5 years later, 585 00:33:39,670 --> 00:33:41,630 I met that woman again. 586 00:33:45,960 --> 00:33:48,410 You must have been so glad, right? 587 00:33:58,130 --> 00:34:02,130 I couldn't even imagine that that woman was the same woman from the academy. 588 00:34:02,130 --> 00:34:05,270 My memory isn't that good, just like someone else here. 589 00:34:05,270 --> 00:34:08,510 I mean, there are even women who can't remember the men they've kissed. 590 00:34:08,510 --> 00:34:10,680 Anyway, so then? 591 00:34:10,680 --> 00:34:11,590 What are you doing, 592 00:34:11,590 --> 00:34:14,670 not waking her up? Is this a hotel? 593 00:34:17,430 --> 00:34:18,860 Excuse me. 594 00:34:19,300 --> 00:34:20,670 Excuse me! 595 00:34:24,110 --> 00:34:27,840 I just thought, "Some weird woman keeps coming to my coffee shop." 596 00:34:27,840 --> 00:34:30,500 "I wish she wouldn't come." 597 00:34:33,620 --> 00:34:34,610 How much is it? 598 00:34:34,610 --> 00:34:36,820 $4.80. 599 00:34:36,820 --> 00:34:37,400 Coffee King Coffee Class 600 00:34:37,400 --> 00:34:37,970 Recruiting Students 601 00:34:37,970 --> 00:34:38,550 Beginner. Intermediate. Advanced. 602 00:34:38,560 --> 00:34:41,830 I want to enter this. When does it start? 603 00:34:41,830 --> 00:34:43,500 The coffee class? 604 00:34:43,500 --> 00:34:47,040 It starts next month, and it's 1 hour per week. 605 00:34:47,040 --> 00:34:48,190 What time is it at? 606 00:34:48,190 --> 00:34:49,760 There are various time schedules, 607 00:34:49,760 --> 00:34:51,340 so check about those and apply it. 608 00:34:51,340 --> 00:34:54,150 [Application form for Hoon's Coffee Class] 609 00:35:06,760 --> 00:35:09,720 Hyung..when did this woman come? 610 00:35:09,720 --> 00:35:11,700 She came in the afternoon. 611 00:35:11,700 --> 00:35:13,200 The... 612 00:35:17,500 --> 00:35:19,920 The woman who often comes and sleeps here. 613 00:35:24,460 --> 00:35:26,790 How did you remember the woman's name? 614 00:35:27,850 --> 00:35:30,030 It's a unique name. 615 00:35:30,030 --> 00:35:32,870 Hey, it can't be as unique as mine. 616 00:35:32,870 --> 00:35:34,510 My nick name was "heavy-laden" Joo Yeol Mae. 617 00:35:34,510 --> 00:35:36,150 ["Yeol Mae" means "fruit" in Korean.] 618 00:35:36,150 --> 00:35:38,520 So, when does the fate show up? 619 00:35:40,490 --> 00:35:43,200 Excuse me, so did we possibly... 620 00:35:44,100 --> 00:35:47,480 Did we kiss? 621 00:35:47,480 --> 00:35:50,550 We also met by coincidence at a different location... 622 00:35:51,280 --> 00:35:52,800 Here. 623 00:35:54,060 --> 00:35:55,710 How much is it? 624 00:35:58,210 --> 00:36:02,070 Because we kept meeting by coincidence like that, 625 00:36:02,070 --> 00:36:03,660 one day I realized that. 626 00:36:03,660 --> 00:36:05,390 It's fate? 627 00:36:06,640 --> 00:36:07,940 Would it be as big as fate? 628 00:36:07,940 --> 00:36:09,840 I just think she's interesting, 629 00:36:09,840 --> 00:36:11,730 so I'm observing her now. 630 00:36:11,740 --> 00:36:14,290 "We must be bound by something" is what I thought. 631 00:36:14,290 --> 00:36:16,020 It's fate, fate! 632 00:36:16,020 --> 00:36:17,900 Don't miss out on that woman and be sure to catch her! 633 00:36:17,900 --> 00:36:19,540 It's ok even if her face is not so pretty. 634 00:36:19,540 --> 00:36:22,290 People don't realize I'm pretty either when they first look at me. 635 00:36:22,290 --> 00:36:26,420 But this kind of face gets pretty the more you look at it. 636 00:36:26,420 --> 00:36:28,440 And a woman's body shape? 637 00:36:28,440 --> 00:36:30,460 You can't figure out from outside look. 638 00:36:30,460 --> 00:36:32,370 Originally, a skinny-looking woman 639 00:36:32,370 --> 00:36:34,280 can have a fruitful body inside. 640 00:36:34,280 --> 00:36:36,590 Fr...fruitful??! 641 00:36:36,590 --> 00:36:40,490 I'm sorry. I usually speak roughly. 642 00:36:40,490 --> 00:36:42,910 So, you play the guitar? 643 00:36:49,050 --> 00:36:51,070 It's tuned well. Do you play it often? 644 00:36:51,070 --> 00:36:52,720 Well, just from time to time. 645 00:36:52,720 --> 00:36:53,650 Give me your hand. 646 00:36:53,650 --> 00:36:54,730 My hand? Why? 647 00:36:54,730 --> 00:36:56,580 I'm a composer anyway. 648 00:36:56,580 --> 00:36:58,430 If I see the hand, I know right away. 649 00:36:58,430 --> 00:37:02,780 Oh, you must play a lot! Looking at the calluses on your hands. 650 00:37:02,780 --> 00:37:06,090 Do you usually just grab mens' hands like it's nothing at all? 651 00:37:06,090 --> 00:37:09,530 So, Shin Ji Hoon, your hobbies are playing guitar, 652 00:37:09,530 --> 00:37:12,980 using tools, listening music, taking photos, 653 00:37:12,980 --> 00:37:14,760 and what..? Ah, reading books. 654 00:37:14,760 --> 00:37:16,550 Are they all? 655 00:37:16,550 --> 00:37:19,800 Well, I can say they are. 656 00:37:19,800 --> 00:37:21,530 So, you like things you can do by yourself. 657 00:37:21,530 --> 00:37:23,260 Things you should try by yourself. 658 00:37:24,750 --> 00:37:26,300 I knew it! 659 00:37:26,300 --> 00:37:27,860 That's because you have a bad personality. 660 00:37:27,860 --> 00:37:30,010 Picky and secretive. 661 00:37:30,010 --> 00:37:33,160 So, it's hard for you to get along with other people. 662 00:37:33,160 --> 00:37:37,110 But wait, why are you speaking informally to me? Are you close to me? 663 00:37:37,110 --> 00:37:40,630 That's..I'm talking to myself, not talking informally. 664 00:37:40,630 --> 00:37:42,710 But you just spoke informally again. 665 00:37:43,800 --> 00:37:47,350 How old are you? I'm 33. 666 00:37:47,350 --> 00:37:52,040 People don't think so because I look younger than my age...but, I'm your nuna, right? 667 00:37:52,040 --> 00:37:54,630 I'm 33 too. 668 00:37:54,630 --> 00:38:00,080 So what? Then what? We can just be friends then and both speak informally. 669 00:38:00,080 --> 00:38:01,850 Fine! 670 00:38:20,170 --> 00:38:23,100 One moment! 671 00:38:23,930 --> 00:38:26,830 Do you know how happy I was 672 00:38:26,830 --> 00:38:29,740 after writing that scenario? 673 00:38:30,820 --> 00:38:31,950 So what are you telling me to do? 674 00:38:31,950 --> 00:38:34,840 You know how that feels because you're a writer, right? 675 00:38:34,840 --> 00:38:37,090 That scenario you cut, pasted and remade 676 00:38:37,090 --> 00:38:39,340 as you wanted, 677 00:38:39,350 --> 00:38:43,480 I put my heart into it and really thought I wrote it well, 678 00:38:43,480 --> 00:38:45,860 so I couldn't sleep for several days. 679 00:38:45,860 --> 00:38:50,600 You know how that felt, in the past. 680 00:38:58,910 --> 00:39:00,880 She came here yesterday too. 681 00:39:00,880 --> 00:39:02,610 She asked if she can return the prize money 682 00:39:02,610 --> 00:39:04,340 so that she can take the scenario back. 683 00:39:04,340 --> 00:39:08,180 She's as stubborn as a bull. 684 00:40:13,180 --> 00:40:15,960 I Need Romance 2012 685 00:40:24,470 --> 00:40:27,520 It's pretty, isn't it? 686 00:40:27,520 --> 00:40:29,550 When I'm not here, 687 00:40:29,550 --> 00:40:31,580 you can put it over there in the corner, 688 00:40:31,580 --> 00:40:33,620 and when we work together, 689 00:40:33,620 --> 00:40:35,650 we can pull it out here. 690 00:40:35,650 --> 00:40:38,150 Ah, but as I put the desk here, 691 00:40:38,150 --> 00:40:40,650 I feel like being a student in front of the teacher. 692 00:40:40,650 --> 00:40:43,190 By the way, what is this big bag? 693 00:40:43,190 --> 00:40:45,210 We're co-writers. 694 00:40:45,210 --> 00:40:48,180 Now I'll eat and sleep here often. 695 00:40:48,180 --> 00:40:49,940 For sleeping, go to your home. 696 00:40:49,940 --> 00:40:51,700 I'm not working at night unless really necessary. 697 00:40:51,700 --> 00:40:54,180 You have lots of rooms here. 698 00:40:54,180 --> 00:40:56,670 You're so harsh. 699 00:40:56,670 --> 00:40:59,850 Uh? Hello! 700 00:40:59,850 --> 00:41:03,520 I'm co-writing with sunbae now. 701 00:41:03,520 --> 00:41:06,190 I was really rude, wasn't I? 702 00:41:06,190 --> 00:41:08,850 Please take care of me in the future. 703 00:41:11,650 --> 00:41:12,860 Please take care of me. 704 00:41:12,860 --> 00:41:14,490 Okay. 705 00:41:14,840 --> 00:41:17,150 Explain to me how this happened. 706 00:41:17,150 --> 00:41:19,680 I couldn't do it. And I remembered the old days. 707 00:41:19,680 --> 00:41:23,050 So, are you going to co-write with her? 708 00:41:23,050 --> 00:41:24,480 Yea. 709 00:41:24,480 --> 00:41:28,020 I couldn't believe it was the same girl on the other night. She looks much brighter. 710 00:41:28,020 --> 00:41:30,280 Doesn't she? After diciding to co-write, from the moment we stepped out of the coffee shop, 711 00:41:30,280 --> 00:41:32,550 she never stopped talking. 712 00:41:32,550 --> 00:41:33,740 When we came home, 713 00:41:33,740 --> 00:41:34,940 she ran around all places, my work room and 2nd floor. 714 00:41:34,940 --> 00:41:37,530 I thought she was bold and wild, 715 00:41:37,530 --> 00:41:40,130 but she's just a kid. A baby. 716 00:41:40,130 --> 00:41:44,560 Your face turned red. 717 00:41:44,560 --> 00:41:46,000 Who? 718 00:41:46,830 --> 00:41:51,650 That isn't funny! Do you know how old she is? She's 25. 719 00:41:51,650 --> 00:41:53,580 How big is our age difference? 720 00:41:53,580 --> 00:41:55,910 Men like younger women. 721 00:41:55,910 --> 00:42:02,780 I'm not into that kind of woman. I like a woman who's in the age group as me. 722 00:42:02,780 --> 00:42:04,740 That's me, Yoon Seok Hyun. 723 00:42:04,740 --> 00:42:07,130 A woman who grew up in same time, 724 00:42:07,130 --> 00:42:09,520 feeling same sentiments. 725 00:42:09,520 --> 00:42:11,740 There's a woman like that, right here! 726 00:42:11,740 --> 00:42:14,470 She was such a girl who stormed into the home 727 00:42:14,470 --> 00:42:17,210 of the writer who adapted her piece, and argued. 728 00:42:17,210 --> 00:42:18,870 That's why you brought her home. 729 00:42:18,870 --> 00:42:20,100 Because you were unconsciously attracted 730 00:42:20,100 --> 00:42:21,330 by her such acts. Isn't it? 731 00:42:21,330 --> 00:42:23,780 That kind of interpretation is delusion, 732 00:42:23,780 --> 00:42:26,230 Joo Yeol Mae. 733 00:42:30,020 --> 00:42:32,370 It's a lie. 734 00:42:32,370 --> 00:42:36,230 This is the habit that comes out when Seok Hyun is lying. 735 00:42:36,230 --> 00:42:38,460 I can't say for sure with the impressions I get from the other night, yesterday and today, 736 00:42:38,460 --> 00:42:40,680 but she is pretty comfortable than I thought. 737 00:42:40,680 --> 00:42:42,410 How many times are you going to say that? 738 00:42:42,410 --> 00:42:44,620 So be good to her. 739 00:42:44,620 --> 00:42:46,070 Why do I have to do that? 740 00:42:46,070 --> 00:42:47,850 She'll spend time here as of tomorrow, 741 00:42:47,850 --> 00:42:49,640 but you're a bit picky to other people. 742 00:42:49,640 --> 00:42:51,200 Aren't you picky then? 743 00:42:51,200 --> 00:42:53,280 Yes, I know I'm picky. 744 00:42:53,280 --> 00:42:57,940 But is it natural to bring her to your house even though she didn't have a good first impression? 745 00:42:57,940 --> 00:43:00,170 You don't even know what time of woman she is, how can you conduct business together? 746 00:43:00,170 --> 00:43:01,800 And I live here too! 747 00:43:01,800 --> 00:43:03,760 Even if there are walls, 748 00:43:03,760 --> 00:43:05,720 I often come in and out. 749 00:43:05,720 --> 00:43:07,950 I'm like an idiot. 750 00:43:07,950 --> 00:43:13,210 I'm being jealous of a kid I've only seen twice. 751 00:43:13,210 --> 00:43:18,030 At that moment, I really hated myself. 752 00:43:18,030 --> 00:43:20,850 I hated the me that started falling in love with him again 753 00:43:20,850 --> 00:43:23,680 and the me that couldn't tell him truthfully. 754 00:43:23,680 --> 00:43:27,290 The me that was obsessed over marriage... 755 00:43:27,290 --> 00:43:31,240 The me that couldn't just coolly say "Let's just sleep together".... 756 00:43:31,240 --> 00:43:36,360 The me that kept getting greedier and greedier... 757 00:43:37,860 --> 00:43:39,540 Hey, where are you going without washing the dishes? 758 00:43:39,540 --> 00:43:40,980 Ah! 759 00:43:40,980 --> 00:43:42,420 Ah! 760 00:43:42,420 --> 00:43:43,210 Are you ok? 761 00:43:43,210 --> 00:43:44,220 Don't put your hands on me. 762 00:43:44,220 --> 00:43:45,580 So, I always told you to put the chair back 763 00:43:45,580 --> 00:43:46,950 after eating! 764 00:43:46,950 --> 00:43:47,420 Let's have a look. 765 00:43:47,420 --> 00:43:49,800 I told you not to touch me! 766 00:43:49,800 --> 00:43:54,110 I'm fine! I said I'm fine!! 767 00:43:59,330 --> 00:44:03,150 No. I'm not okay. 768 00:44:03,150 --> 00:44:04,800 What's wrong? 769 00:44:04,800 --> 00:44:08,380 I'm really a mess. 770 00:44:10,300 --> 00:44:13,760 It hurts so much... 771 00:44:33,780 --> 00:44:36,920 Doesn't it seem swollen? 772 00:44:36,920 --> 00:44:41,880 No. It's not swollen. It doesn't even hurt that much. 773 00:44:41,880 --> 00:44:44,790 Try to walk. 774 00:44:44,790 --> 00:44:46,200 I said I'm perfectly fine. 775 00:44:46,200 --> 00:44:48,610 Something's wrong, isn't there? 776 00:44:48,610 --> 00:44:50,500 Why else would a person's emotions change so suddenly? 777 00:44:50,500 --> 00:44:53,300 When did they not? 778 00:44:54,600 --> 00:44:58,500 You need to talk about it. 779 00:44:58,500 --> 00:45:02,630 I'll never tell you, even if you look at me like that. 780 00:45:02,630 --> 00:45:04,010 Why? 781 00:45:04,010 --> 00:45:08,780 Because I don't want to be hurt by you again. 782 00:45:11,430 --> 00:45:14,060 He's this kind of man. 783 00:45:14,060 --> 00:45:19,710 The kind of man that doesn't catch on to what those words mean. 784 00:45:19,710 --> 00:45:23,410 A man who doesn't ask back. 785 00:45:23,410 --> 00:45:28,360 A man that didn't hold onto me when I said to break up. 786 00:45:28,360 --> 00:45:31,060 He was always that kind of man. 787 00:45:31,060 --> 00:45:33,900 It's not like I didn't know. 788 00:45:33,900 --> 00:45:40,230 It's not that I didn't know that the closer I went to him, the more he would push me away. 789 00:45:40,230 --> 00:45:45,030 But my heart kept going to that man. 790 00:46:24,380 --> 00:46:25,440 Of course. We're only in a relationship 791 00:46:25,440 --> 00:46:26,490 where we sleep together. 792 00:46:26,490 --> 00:46:29,470 Don't forget what you said. That we're only sex partners. 793 00:46:29,470 --> 00:46:33,300 Remember that if we find a new person, then we end this relationship quietly too. 794 00:46:33,300 --> 00:46:38,130 Don't forget that it's the same if I find a new woman. 795 00:46:43,660 --> 00:46:45,210 You cleaned. 796 00:46:45,210 --> 00:46:46,540 I went for grocery shopping. 797 00:46:46,540 --> 00:46:47,870 The fridge was totally empty. 798 00:46:47,870 --> 00:46:49,660 Did you eat? 799 00:46:50,900 --> 00:46:52,460 You monster. 800 00:46:52,460 --> 00:46:55,500 What is it?! Why are you acting like this again?!! 801 00:46:55,500 --> 00:46:57,090 Go die. 802 00:46:57,090 --> 00:47:00,850 I wish you would die! 803 00:47:00,850 --> 00:47:02,860 Aish, this..! 804 00:47:17,170 --> 00:47:18,500 Are you being jealous? 805 00:47:18,500 --> 00:47:20,230 His prince disease is back. 806 00:47:20,230 --> 00:47:22,460 I don't have other feelings for you. 807 00:47:22,460 --> 00:47:24,840 Try and find out who's the one with the problem. 808 00:47:24,840 --> 00:47:26,600 You'd better be prepared, 809 00:47:26,600 --> 00:47:28,360 because I'm going to kill you. 810 00:47:28,360 --> 00:47:30,390 No, that car's being weird. 811 00:47:30,390 --> 00:47:32,070 Seon Jae Kyung, if you keep acting up likd this, 812 00:47:32,070 --> 00:47:33,760 you will be struck at your back by me one day. 813 00:47:33,760 --> 00:47:35,040 What is it? 814 00:47:35,040 --> 00:47:38,910 You're pretty smart, but you're still far from being a match for me. 815 00:47:38,910 --> 00:47:40,300 Why are you acting like this? 816 00:47:40,300 --> 00:47:41,700 You've been snapping since earlier! 817 00:47:41,700 --> 00:47:43,970 Are you being jealous? Am I too valuable to give away? 818 00:47:43,970 --> 00:47:45,700 We're here. 819 00:47:45,700 --> 00:47:47,490 Get off. 820 00:47:47,490 --> 00:47:49,840 My heart is completely messed up right now. 821 00:47:49,840 --> 00:47:52,490 My heart's messed up because of you. 822 00:47:52,490 --> 00:47:55,220 Oh! It worked! I made a heart! 823 00:47:55,220 --> 00:47:57,130 Ohh~ 824 00:47:57,130 --> 00:47:59,030 I fixed your heart. 61763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.