All language subtitles for I.May.Destroy.You.S01E06.1080p.WEB.H264-BTX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:01,820 Hello? 2 00:00:01,900 --> 00:00:04,900 We need to eliminate the DNA of any consensual partners. 3 00:00:05,110 --> 00:00:06,360 OFFICER FUNMI: I have a Biagio. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,820 Ah, you ain't told him? 5 00:00:07,900 --> 00:00:09,780 Is there a reason why you haven't told him? 6 00:00:10,190 --> 00:00:11,570 He's an Italian drug lord. 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,940 Improved by KID Resynced by KID Enjoy the movie(s) / show(s) 8 00:00:16,020 --> 00:00:17,110 SUSY HENNY: Arabella! 9 00:00:17,360 --> 00:00:20,320 Susy Henny, we would love for you to read a segment 10 00:00:20,400 --> 00:00:22,400 of your current project at the writing summit. 11 00:00:24,110 --> 00:00:25,650 I wanted to report a crime. 12 00:00:25,730 --> 00:00:26,730 Stay. 13 00:00:26,820 --> 00:00:28,980 What was the name of the suspect? 14 00:00:29,070 --> 00:00:30,570 Hornyman808. 15 00:00:32,610 --> 00:00:34,380 You know there are other ways you could have reported 16 00:00:34,400 --> 00:00:35,400 this kind of thing. 17 00:00:35,650 --> 00:00:38,230 It's impossible to protect yourself from his nature. 18 00:00:38,320 --> 00:00:40,570 - ARABELLA: Zain? - I took it off, I thought you... 19 00:00:40,650 --> 00:00:42,110 Zain Sareen is a rapist. 20 00:00:42,190 --> 00:00:43,360 ♪ 21 00:00:43,440 --> 00:00:44,440 Oh, my God. 22 00:00:44,530 --> 00:00:47,190 ARABELLA: Not rape-adjacent, or a bit rapey. 23 00:00:47,400 --> 00:00:48,730 Oh, no, you don't. 24 00:00:48,940 --> 00:00:51,150 You've literally broken the internet. 25 00:00:57,780 --> 00:00:59,980 ♪ 26 00:01:04,400 --> 00:01:05,730 ♪ Well come on ♪ 27 00:01:14,980 --> 00:01:17,360 TERRY PRATCHARD: I don't think she's enjoying this. 28 00:01:17,440 --> 00:01:19,190 It's not on the list. 29 00:01:19,270 --> 00:01:21,020 Does that mean it's not really "self-care" 30 00:01:21,110 --> 00:01:22,530 if it's not on the list? 31 00:01:23,320 --> 00:01:24,860 It's basically painting, alie? 32 00:01:24,940 --> 00:01:26,530 And painting's on the list. 33 00:01:29,480 --> 00:01:31,230 - Kwame? - What? 34 00:01:31,320 --> 00:01:34,230 Look, I love that you're getting your inner Banksy on, yeah, 35 00:01:34,320 --> 00:01:35,690 but we're not here for ourselves, 36 00:01:35,780 --> 00:01:36,980 we're here for Arabella. 37 00:01:38,980 --> 00:01:40,230 Seems fine to me. 38 00:01:40,320 --> 00:01:42,320 TERRY: She seems fine? 39 00:01:42,400 --> 00:01:44,530 If she's fine, then why is she on her phone? 40 00:01:44,610 --> 00:01:46,940 I dunno, maybe someone called her? 41 00:01:47,020 --> 00:01:48,150 You know what, 42 00:01:48,230 --> 00:01:50,230 let me break this shit down to you. 43 00:01:50,320 --> 00:01:54,730 You know how our nervous systems are like electric systems? 44 00:01:54,860 --> 00:01:56,500 You know, like when your laptop breaks down 45 00:01:56,530 --> 00:02:00,270 and most things shut down to, like, basic functioning mode? 46 00:02:00,360 --> 00:02:02,190 So, you need to borrow my laptop, or...? 47 00:02:03,020 --> 00:02:04,150 No. 48 00:02:04,230 --> 00:02:07,440 I'm saying our nervous systems 49 00:02:07,530 --> 00:02:09,940 also shut down to safety mode 50 00:02:10,020 --> 00:02:13,270 when it's overloaded with too much stimulation, 51 00:02:13,360 --> 00:02:14,440 too much danger. 52 00:02:14,530 --> 00:02:15,570 Hashtag trauma, 53 00:02:15,650 --> 00:02:17,480 hashtag double click for double rapey shit 54 00:02:17,570 --> 00:02:18,900 that she's been through. 55 00:02:18,980 --> 00:02:20,980 So, no, she's not fine. 56 00:02:21,070 --> 00:02:22,730 She's vacant, she's empty, 57 00:02:22,820 --> 00:02:24,900 she's a shell of herself, she's dying inside, 58 00:02:24,980 --> 00:02:26,570 but if you aren't looking for it, 59 00:02:26,650 --> 00:02:27,820 you ain't gonna see it. 60 00:02:31,530 --> 00:02:33,570 Okay. 61 00:02:36,110 --> 00:02:37,530 Any suggestions? 62 00:02:38,900 --> 00:02:41,570 - For what? - For looking after our friend. 63 00:03:00,150 --> 00:03:01,480 What are you doing? 64 00:03:01,570 --> 00:03:03,320 ♪ 65 00:03:03,400 --> 00:03:06,650 The, uh, survivors' support group thing. 66 00:03:06,730 --> 00:03:10,070 Okay, cool. Kwame, get ready. Let's go. 67 00:03:10,150 --> 00:03:12,780 Uh, well, it's for survivors only, so... 68 00:03:12,860 --> 00:03:14,290 - TERRY: Is it? - ARABELLA ESSIEDU: Yeah. 69 00:03:14,320 --> 00:03:15,710 TERRY: What's the name of this group? 70 00:03:15,730 --> 00:03:17,360 I don't think it has a name. 71 00:03:17,440 --> 00:03:19,020 TERRY: So how did you find it? 72 00:03:19,110 --> 00:03:21,440 Um, socials, Facebook, I think. 73 00:03:21,900 --> 00:03:22,940 Okay. 74 00:03:24,900 --> 00:03:25,900 What? 75 00:03:25,940 --> 00:03:27,690 Is it, like... 76 00:03:27,780 --> 00:03:28,820 you know... 77 00:03:30,110 --> 00:03:33,270 - What? - Kosher? Halal? 78 00:03:34,020 --> 00:03:35,110 What? 79 00:03:35,190 --> 00:03:37,360 TERRY: You need to be around people who affirm you. 80 00:03:37,440 --> 00:03:41,110 Okay? Just be careful and just... 81 00:03:41,190 --> 00:03:43,400 - I am. - Mm-hmm. 82 00:03:43,480 --> 00:03:47,270 Do careful people meet with strangers 83 00:03:47,360 --> 00:03:49,530 from social networking apps? 84 00:03:49,610 --> 00:03:52,020 I mean, the king of Grindr here would say "yes," 85 00:03:52,110 --> 00:03:53,730 but I propose "no." 86 00:03:55,230 --> 00:03:56,480 It's Theo's group. 87 00:03:56,980 --> 00:03:58,860 - Who? - Theo. 88 00:03:58,940 --> 00:04:00,150 Theodora. 89 00:04:01,650 --> 00:04:03,360 Theodora from school? 90 00:04:03,440 --> 00:04:05,820 - ARABELLA: Yeah. - She has what? 91 00:04:06,230 --> 00:04:07,480 A support group. 92 00:04:07,570 --> 00:04:10,020 And where does she host that? 93 00:04:10,110 --> 00:04:11,360 In a halfway house? 94 00:04:12,480 --> 00:04:15,020 I like her. We've been messaging. 95 00:04:15,110 --> 00:04:16,230 - She's nice. - Bella, 96 00:04:16,320 --> 00:04:17,900 the poster girl for Childline 97 00:04:17,980 --> 00:04:19,820 can't help anyone in trauma. 98 00:04:20,400 --> 00:04:21,530 As your friend, 99 00:04:21,610 --> 00:04:22,980 I can't let you go. 100 00:04:23,690 --> 00:04:24,980 Stop being silly. 101 00:04:31,110 --> 00:04:33,190 THEO DANIELS: My name is Theo Leigh Daniels. 102 00:04:33,270 --> 00:04:36,900 I made this support group because I wanted people 103 00:04:36,980 --> 00:04:39,400 who've been through sexual exploitation 104 00:04:39,480 --> 00:04:41,730 of any kind to find each other, 105 00:04:41,820 --> 00:04:43,360 to bring well-being, 106 00:04:43,440 --> 00:04:45,610 and to empower one another 107 00:04:45,690 --> 00:04:49,690 in a safe abuse- and oppression-free space. 108 00:04:50,780 --> 00:04:52,360 I hate abusers. 109 00:04:53,480 --> 00:04:56,230 I think that abuse, 110 00:04:56,320 --> 00:04:59,190 grooming, assault, domestic violence 111 00:04:59,270 --> 00:05:03,690 are the most vile, abhorrent qualities of our species. 112 00:05:04,690 --> 00:05:07,230 I've been abused, I've been exploited. 113 00:05:07,320 --> 00:05:10,020 One in every two women have. 114 00:05:10,110 --> 00:05:14,020 And 89 percent of trials end in exoneration. 115 00:05:14,110 --> 00:05:17,150 So I created this group for survivors 116 00:05:17,230 --> 00:05:20,900 to talk, to share common experiences, 117 00:05:20,980 --> 00:05:23,440 and hopefully encourage one another. 118 00:05:25,440 --> 00:05:27,320 I know that I sound like a right icy bitch, 119 00:05:27,400 --> 00:05:30,440 but I'm lovely, I promise. 120 00:05:30,530 --> 00:05:33,900 THEO: So the floor is open, it's a conversation. 121 00:05:33,980 --> 00:05:35,980 Please don't name anybody. 122 00:05:36,070 --> 00:05:38,070 You never know, the creep in the office 123 00:05:38,150 --> 00:05:40,570 could be somebody's brother, so... 124 00:05:40,650 --> 00:05:43,270 uh, in class, we call every man Bob 125 00:05:43,360 --> 00:05:44,900 and every woman Barbara. 126 00:05:46,070 --> 00:05:48,360 LORETTA: The other day, I was at a work party 127 00:05:48,440 --> 00:05:51,320 and "Bob," co-worker, 128 00:05:51,400 --> 00:05:53,320 puts his hand on my knee 129 00:05:53,400 --> 00:05:55,780 but really subtle, like. 130 00:05:55,860 --> 00:05:57,610 Mid-conversation, we're chatting away, 131 00:05:57,690 --> 00:06:00,110 not even flirting, and he puts it there 132 00:06:00,190 --> 00:06:02,190 and I felt weird. 133 00:06:03,360 --> 00:06:04,760 SARAH: It's when they put their hand 134 00:06:04,860 --> 00:06:07,480 - just on the small of your back. - WOMAN: Mm. 135 00:06:07,570 --> 00:06:09,150 THEO: Does anyone report it? 136 00:06:09,230 --> 00:06:11,530 They ask you what happened. 137 00:06:11,610 --> 00:06:14,570 Then you try to define what happened. 138 00:06:14,650 --> 00:06:18,320 I hear myself out loud and start undermining myself. 139 00:06:18,400 --> 00:06:19,750 Yeah, 'cause belittling your problems 140 00:06:19,780 --> 00:06:21,290 makes their lives a lot easier, don't it? 141 00:06:21,320 --> 00:06:22,610 And these people get paid. 142 00:06:22,690 --> 00:06:24,190 THEO: Exactly. 143 00:06:24,270 --> 00:06:26,610 And really, their jobs ain't supposed to be simple, 144 00:06:26,690 --> 00:06:30,320 so how dare they cut corners, fucking pricks. 145 00:06:32,110 --> 00:06:35,070 I had a not great experience, 146 00:06:36,070 --> 00:06:38,110 a drug-facilitated sexual assault, 147 00:06:38,190 --> 00:06:41,230 and I was trying to get back on track, 148 00:06:41,320 --> 00:06:43,190 and then someone from my workplace 149 00:06:43,270 --> 00:06:45,190 sexually assaulted me. 150 00:06:45,270 --> 00:06:48,020 Someone said it was my fault, 151 00:06:48,110 --> 00:06:50,190 and maybe it was, 152 00:06:50,270 --> 00:06:52,860 because twice, you know? 153 00:06:55,110 --> 00:06:58,980 I'm here to learn how to avoid being raped. 154 00:07:00,020 --> 00:07:03,320 There must be some way, 155 00:07:03,400 --> 00:07:05,360 'cause if there isn't, that means at any time, 156 00:07:05,440 --> 00:07:07,020 someone could just drag me into a bush 157 00:07:07,110 --> 00:07:09,400 and it would happen all over again and I'm... 158 00:07:09,480 --> 00:07:12,360 I just... I don't know... 159 00:07:12,440 --> 00:07:15,650 what kind of world that would be? 160 00:07:18,110 --> 00:07:20,570 Uh, it's the kind of world where there are places like this 161 00:07:20,650 --> 00:07:22,530 that you can come and talk about it 162 00:07:22,610 --> 00:07:24,440 and know that you're not alone. 163 00:07:25,360 --> 00:07:28,110 And that is the thing to focus on, okay? 164 00:07:28,190 --> 00:07:29,690 That you are not alone. 165 00:07:38,690 --> 00:07:40,250 - SARAH: See you next week. - THEO: Bye. 166 00:07:40,270 --> 00:07:43,190 - See you later. - Bye, see you later. 167 00:07:45,820 --> 00:07:47,630 - THEO: Have a great week. - WOMAN: Thank you. Bye. 168 00:07:47,650 --> 00:07:50,190 - THEO: See you next time. - WOMAN: Thank you. Bye. 169 00:07:53,570 --> 00:07:56,150 You are so fucking great. 170 00:07:56,230 --> 00:07:58,780 So are you, mate. 171 00:07:58,860 --> 00:08:01,360 You're fucking awesome. 172 00:08:01,440 --> 00:08:03,400 - BRIA: There you go. - Thanks, babe. 173 00:08:03,480 --> 00:08:04,820 - BRIA: Bye, babe. - Bye. 174 00:08:04,900 --> 00:08:06,230 - See you later. - See you. 175 00:08:08,690 --> 00:08:09,900 How you doing? 176 00:08:14,730 --> 00:08:16,070 Come here. 177 00:08:20,610 --> 00:08:22,820 I like you so much more now we're wrinkly and fucked. 178 00:08:24,820 --> 00:08:25,860 I, uh... 179 00:08:25,940 --> 00:08:27,400 THEO: Anytime you need me, yeah? 180 00:08:30,070 --> 00:08:33,110 ARABELLA: I wish I got to know you more in school. 181 00:08:34,270 --> 00:08:37,150 Ah, we'll just start now. 182 00:08:37,230 --> 00:08:38,940 Yeah. 183 00:08:39,020 --> 00:08:42,730 ♪ ♪ 184 00:08:57,860 --> 00:09:00,780 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 185 00:09:00,860 --> 00:09:03,190 ♪ I'm thinking about you ♪ 186 00:09:03,270 --> 00:09:05,400 ♪ I'm a little bit love shy Baby ♪ 187 00:09:05,480 --> 00:09:08,530 ♪ Got to, got to, gotta Gotta be strong... ♪ 188 00:09:10,400 --> 00:09:13,190 ♪ And I won't be love shy Anymore ♪ 189 00:09:13,270 --> 00:09:16,070 ♪ Sometimes I run When I wanna stay ♪ 190 00:09:16,150 --> 00:09:18,020 ♪ It's all about life That we're living ♪ 191 00:09:18,110 --> 00:09:20,860 ♪ I just gotta watch What you're scheming ♪ 192 00:09:20,940 --> 00:09:23,690 ♪ And when I see you I wanna hide ♪ 193 00:09:23,780 --> 00:09:25,650 ♪ A little afraid Of the feeling ♪ 194 00:09:25,730 --> 00:09:28,190 ♪ One look at you, boy And I'm dreaming ♪ 195 00:09:28,270 --> 00:09:31,360 ♪ And deep inside there's a love Calling out your name ♪ 196 00:09:31,440 --> 00:09:32,820 ♪ But I'm not the kinda... ♪ 197 00:09:34,400 --> 00:09:36,480 JACK DANIELS: Theo? 198 00:09:41,690 --> 00:09:42,940 JACK: Theo? 199 00:09:44,820 --> 00:09:46,650 - Theo? - YOUNG THEO: What? 200 00:09:46,730 --> 00:09:48,880 MARY DANIELS: I don't know what to do about her! 201 00:09:48,900 --> 00:09:50,190 JACK: Who's taking me school? 202 00:09:50,270 --> 00:09:53,110 "Who's taking me?" What are you, the fucking Queen? 203 00:09:53,730 --> 00:09:54,900 What's in your hand? 204 00:09:54,980 --> 00:09:57,020 It's got anything to do with you. 205 00:09:57,110 --> 00:09:59,190 "Nothing to do with you." 206 00:09:59,270 --> 00:10:01,110 JACK: It's got nothing to do with you. 207 00:10:01,190 --> 00:10:02,440 I took this. 208 00:10:03,320 --> 00:10:05,070 It's Daddy's birthday. 209 00:10:05,150 --> 00:10:06,650 Martin's birthday, yeah. 210 00:10:06,730 --> 00:10:08,320 - Did you get him a present? - No. 211 00:10:09,900 --> 00:10:11,650 Why don't you use this as a present? 212 00:10:11,730 --> 00:10:13,190 - Yeah? - Yeah. 213 00:10:13,270 --> 00:10:15,190 Go get me my school stuff, then? 214 00:10:15,570 --> 00:10:16,480 Go on. 215 00:10:16,570 --> 00:10:18,820 Someone's gotta take the monster to school. 216 00:10:23,400 --> 00:10:26,820 JACK: ♪ Happy birthday to you ♪ 217 00:10:26,900 --> 00:10:29,980 ♪ Happy birthday to you ♪ 218 00:10:30,070 --> 00:10:32,940 ♪ Happy birthday, dear Martin ♪ 219 00:10:33,020 --> 00:10:35,070 MARY: Daddy. 220 00:10:35,150 --> 00:10:37,400 JACK: ♪ Happy birthday, dear Daddy ♪ 221 00:10:37,480 --> 00:10:39,070 ♪ Happy birthday to you ♪ 222 00:10:39,820 --> 00:10:41,020 Thank you. 223 00:10:43,650 --> 00:10:45,980 Whoa! 224 00:10:50,150 --> 00:10:51,650 Happy birthday, Martin. 225 00:10:52,860 --> 00:10:55,230 Thanks. You remembered. 226 00:10:59,360 --> 00:11:00,400 I'm off. 227 00:11:01,730 --> 00:11:04,650 - MARTIN: You haven't eaten. - THEO: Yeah, I'm late. 228 00:11:04,730 --> 00:11:06,690 MARY: Are you sure you're even gonna make it? 229 00:11:06,780 --> 00:11:09,230 You must be tired, being out all night. 230 00:11:09,940 --> 00:11:11,570 You're never gonna fool me. 231 00:11:12,320 --> 00:11:13,480 I swear to God, Mom, 232 00:11:13,570 --> 00:11:15,650 your insanity is actually fucking up my mornings now. 233 00:11:15,730 --> 00:11:19,070 I went bed, I slept, then I woke up in my bed. 234 00:11:19,150 --> 00:11:20,820 If I disappeared to have a fucking shit, 235 00:11:20,900 --> 00:11:23,020 I'm sorry. 236 00:11:23,110 --> 00:11:25,070 JACK: You were wearing your clothes, though. 237 00:11:26,070 --> 00:11:27,190 What? 238 00:11:27,270 --> 00:11:29,570 You changed your clothes. 239 00:11:29,650 --> 00:11:32,070 THEO: Well, yes, I did change my clothes, course I did. 240 00:11:32,150 --> 00:11:34,360 I'm not gonna wear my PJ's to school, am I? 241 00:11:34,440 --> 00:11:35,860 Jack, in fact... in fact... 242 00:11:35,940 --> 00:11:37,110 What did we do this morning? 243 00:11:37,190 --> 00:11:38,590 Did you see me in PJ's this morning? 244 00:11:38,650 --> 00:11:41,610 Answer yes or no, so the idiot in the room understands. 245 00:11:41,690 --> 00:11:43,570 - Did you see me in my PJ's? - Yeah. 246 00:11:43,650 --> 00:11:45,650 And then did you help me change out of my PJ's 247 00:11:45,730 --> 00:11:47,190 - into my uniform? - Yeah. 248 00:11:47,270 --> 00:11:49,110 - Passed me my tie, didn't ya? - Yeah. 249 00:11:49,570 --> 00:11:50,440 Done. 250 00:11:50,530 --> 00:11:53,070 Sort yourself out, Mom. Get some help. 251 00:11:53,150 --> 00:11:55,320 I'll take you tomorrow, yeah? Yeah? 252 00:11:55,400 --> 00:11:57,110 Martin, happy birthday. 253 00:11:57,190 --> 00:11:59,570 ♪ ♪ 254 00:11:59,650 --> 00:12:02,900 ♪ Baby cakes You just don't know, know ♪ 255 00:12:02,980 --> 00:12:06,690 ♪ How I, I I like it down low, low ♪ 256 00:12:06,780 --> 00:12:08,440 ♪ And I just want you to know ♪ 257 00:12:08,530 --> 00:12:10,020 ♪ That I think Our love will grow... ♪ 258 00:12:11,150 --> 00:12:13,570 ♪ Because I'm not Something you own ♪ 259 00:12:13,650 --> 00:12:14,650 THEO: Come on. 260 00:12:14,730 --> 00:12:15,960 ♪ Confused Don't know what I'm feeling ♪ 261 00:12:15,980 --> 00:12:17,860 ♪ Confused Relationships without meaning ♪ 262 00:12:17,940 --> 00:12:19,440 ♪ In the mist I can see it gleaming ♪ 263 00:12:19,530 --> 00:12:21,230 ♪ Time to wake up And stop the dreaming 264 00:12:21,320 --> 00:12:22,940 ♪ 'Cause you're my little Baby cakes ♪ 265 00:12:23,020 --> 00:12:24,480 ♪ And I know you got What it takes ♪ 266 00:12:24,570 --> 00:12:26,570 ♪ The way you make me feel The way that I am ♪ 267 00:12:26,650 --> 00:12:28,630 ♪ When you talk to you friends And you call me your man ♪ 268 00:12:28,650 --> 00:12:30,330 ♪ Tell her, I'd like to Thank you, bank you ♪ 269 00:12:30,360 --> 00:12:32,290 ♪ Through the bad times I picture just me and you ♪ 270 00:12:32,320 --> 00:12:33,880 ♪ Whether fun's high Whether fun's low ♪ 271 00:12:33,900 --> 00:12:35,690 ♪ There's just one thing I want you to know ♪ 272 00:12:35,780 --> 00:12:37,360 ♪ I just want you to know Oh, oh ♪ 273 00:12:37,440 --> 00:12:39,280 ♪ That I think our love Will grow, yeah, yeah ♪ 274 00:12:39,320 --> 00:12:40,900 ♪ I just want you to know Oh, oh ♪ 275 00:12:40,980 --> 00:12:43,150 ♪ That I think our love Will grow, yeah, yeah ♪ 276 00:12:43,230 --> 00:12:46,360 ♪ Baby cakes You just don't know, know ♪ 277 00:12:46,440 --> 00:12:48,230 ♪ How I, I I like it down low, low... ♪ 278 00:12:48,320 --> 00:12:50,230 RYAN: You're wild, man, I love it. 279 00:12:50,320 --> 00:12:51,940 ♪ And I just want you to know ♪ 280 00:12:52,020 --> 00:12:53,860 ♪ That I think Our love will grow ♪ 281 00:12:53,940 --> 00:12:55,150 ♪ We'll take it step by step ♪ 282 00:12:55,230 --> 00:12:56,860 ♪ Because I'm not Something you own ♪ 283 00:12:56,940 --> 00:12:57,940 Whoa, whoa, whoa! 284 00:12:58,020 --> 00:12:59,460 ♪ Lovin' every minute Just you and me ♪ 285 00:12:59,480 --> 00:13:01,130 ♪ And I'm still dreaming You'll be my baby ♪ 286 00:13:01,150 --> 00:13:02,460 ♪ Maybe There's a possibility... ♪ 287 00:13:03,530 --> 00:13:04,750 ♪ We'll grow old together Live happily ♪ 288 00:13:04,780 --> 00:13:06,730 ♪ And they say it's a song For everyone ♪ 289 00:13:06,820 --> 00:13:08,420 ♪ At the first sight You know it's love ♪ 290 00:13:08,440 --> 00:13:09,670 ♪ Sexual tension Physical attract... ♪ 291 00:13:11,400 --> 00:13:12,480 THEO: What you doing? 292 00:13:12,570 --> 00:13:13,980 Stop. 293 00:13:15,320 --> 00:13:16,360 Stop. 294 00:13:28,360 --> 00:13:29,400 THEO: Ryan? 295 00:13:31,070 --> 00:13:32,270 RYAN: What? 296 00:13:32,360 --> 00:13:33,610 Well, delete it. 297 00:13:33,690 --> 00:13:35,570 I won't share it, it's just for me. 298 00:13:39,190 --> 00:13:41,400 - All right, fine. - Are you dumb? 299 00:13:41,480 --> 00:13:42,940 RYAN: What? You said delete it. 300 00:13:43,020 --> 00:13:44,020 You're literally dumb. 301 00:13:44,110 --> 00:13:45,540 - I swear to God. - RYAN: I'm gonna delete it. 302 00:13:45,570 --> 00:13:47,230 And you're still chatting. 303 00:13:49,230 --> 00:13:51,730 - Delete my number, yeah? - RYAN: I never saved it. 304 00:13:51,820 --> 00:13:55,230 Like I'm the only guy trying to make a archive in these streets. 305 00:13:56,650 --> 00:13:58,570 Coming at me like some psycho. 306 00:14:04,730 --> 00:14:05,940 What'd he give you? 307 00:14:06,940 --> 00:14:08,650 Is that how it works? 308 00:14:08,730 --> 00:14:10,400 - What? - He never said that. 309 00:14:10,480 --> 00:14:12,170 - THEO: Who? - He just said you like that kinda shit. 310 00:14:12,190 --> 00:14:13,750 -Who? -RYAN: See? That's what I'm saying. 311 00:14:13,780 --> 00:14:14,790 Probably bare man done it, 312 00:14:14,820 --> 00:14:16,000 and you wanna war with me, like... 313 00:14:16,020 --> 00:14:17,500 But Dillan didn't try and take pictures... 314 00:14:17,530 --> 00:14:19,530 So how do you know I was talking about Dillan then? 315 00:14:20,360 --> 00:14:22,530 I've seen it, so don't try it. 316 00:14:25,900 --> 00:14:27,820 I didn't take any good ones anyway. 317 00:14:29,070 --> 00:14:30,570 They're fucking shit. 318 00:14:31,320 --> 00:14:32,570 Your face ain't even in 'em. 319 00:14:36,530 --> 00:14:39,570 What if I gave you a tenner? 320 00:14:41,440 --> 00:14:42,440 Twenty? 321 00:14:45,110 --> 00:14:46,270 Thirty quid. 322 00:14:48,110 --> 00:14:49,610 RYAN: Dillan, you prick. 323 00:14:49,690 --> 00:14:51,360 Well, how much have you got? 324 00:14:51,440 --> 00:14:52,570 RYAN: Um... 325 00:14:52,980 --> 00:14:54,480 that's eleven... 326 00:14:55,570 --> 00:14:56,690 eleven pound fifty. 327 00:14:56,780 --> 00:14:58,270 And what about in there? 328 00:14:58,360 --> 00:15:00,690 - RYAN: That's all I've got. - Are you sure? 329 00:15:00,780 --> 00:15:02,440 Look, there's loads of little pockets. 330 00:15:05,110 --> 00:15:06,150 RYAN: True. 331 00:15:06,230 --> 00:15:08,360 There's bare pockets. 332 00:15:08,440 --> 00:15:10,360 Sometimes this bag gets on my nerves. 333 00:15:10,440 --> 00:15:14,400 My mom got it from Roman Road Market, 334 00:15:14,480 --> 00:15:16,020 you know that one stall at the back? 335 00:15:16,110 --> 00:15:18,320 Any time she gets something, it's always shit. 336 00:15:21,320 --> 00:15:22,980 THEO: No, no, after, after. 337 00:15:23,530 --> 00:15:25,190 All right. All right. 338 00:15:25,780 --> 00:15:26,820 Cool. 339 00:15:29,070 --> 00:15:32,610 And can I get a pic of you, like, bent over? Like doggy? 340 00:15:34,150 --> 00:15:35,190 THEO: Yeah. 341 00:15:40,230 --> 00:15:41,650 And then like... 342 00:15:42,440 --> 00:15:43,940 like looking over sort of thing? 343 00:15:50,400 --> 00:15:52,190 I'm gonna cum now, so... 344 00:15:52,270 --> 00:15:53,730 Yeah. I'm gonna cum. 345 00:16:05,860 --> 00:16:06,860 Mad. 346 00:16:18,360 --> 00:16:19,690 For real, though... 347 00:16:20,190 --> 00:16:21,400 I really like you. 348 00:16:29,190 --> 00:16:32,110 Yo! I found even more, like... 349 00:16:32,190 --> 00:16:35,940 eighty, eighty-five, eighty-seven... 350 00:16:36,570 --> 00:16:37,940 ninety... 351 00:16:39,070 --> 00:16:40,320 one... 352 00:16:40,400 --> 00:16:41,940 hundred and three... 353 00:16:42,020 --> 00:16:44,110 You're gonna be rich after this. 354 00:16:44,190 --> 00:16:47,650 ♪ ♪ 355 00:16:47,730 --> 00:16:50,400 That's 21 pound and three p. 356 00:16:52,650 --> 00:16:53,940 THEO: Thanks, Ryan. 357 00:16:54,440 --> 00:16:55,610 Ta. 358 00:16:55,690 --> 00:16:58,650 ♪ Ta na ne, ta na ne, ta na ne Ta na na te boy ♪ 359 00:16:58,730 --> 00:17:00,190 ♪ With a little bit of luck ♪ 360 00:17:00,270 --> 00:17:02,270 ♪ We can make it Through the night ♪ 361 00:17:02,360 --> 00:17:03,820 ♪ With a little bit of luck ♪ 362 00:17:03,900 --> 00:17:05,860 ♪ We can make it Through the night ♪ 363 00:17:05,940 --> 00:17:07,400 ♪ With a little bit of luck ♪ 364 00:17:07,480 --> 00:17:09,650 ♪ We can make it Through the night ♪ 365 00:17:09,730 --> 00:17:11,020 ♪ With a little bit of luck ♪ 366 00:17:11,110 --> 00:17:13,320 ♪ We can make it Through the night ♪ 367 00:17:13,400 --> 00:17:14,980 ♪ With a little bit of luck ♪ 368 00:17:15,070 --> 00:17:17,070 ♪ We can make it Through the night ♪ 369 00:17:17,150 --> 00:17:18,530 ♪ With a little bit of luck ♪ 370 00:17:18,610 --> 00:17:20,820 ♪ We can make it Through the night ♪ 371 00:17:20,900 --> 00:17:22,320 ♪ With a little bit of luck ♪ 372 00:17:22,400 --> 00:17:24,530 ♪ We can make it Through the night ♪ 373 00:17:24,610 --> 00:17:26,530 ♪ We done, fuss and fight ♪ 374 00:17:26,610 --> 00:17:28,190 ♪ We done, fuss and fight ♪ 375 00:17:28,270 --> 00:17:30,110 ♪ We done, fuss and fight ♪ 376 00:17:30,190 --> 00:17:31,980 ♪ We done, fuss and fight ♪ 377 00:17:32,070 --> 00:17:33,860 ♪ We done, fuss and fight ♪ 378 00:17:33,940 --> 00:17:35,690 ♪ We done, fuss and fight ♪ 379 00:17:35,780 --> 00:17:37,530 ♪ We done, fuss and fight ♪ 380 00:17:37,610 --> 00:17:39,360 ♪ We done, fuss and fight ♪ 381 00:17:39,440 --> 00:17:41,360 ♪ We done, fuss and fight ♪ 382 00:17:41,440 --> 00:17:43,110 ♪ We done, fuss and fight ♪ 383 00:17:43,190 --> 00:17:44,940 ♪ 384 00:17:47,270 --> 00:17:49,650 YOUNG TERRY: D'you know what, yeah? For someone so pretty, 385 00:17:49,730 --> 00:17:52,480 I'm surprised Rochelle is so nice. 386 00:17:52,570 --> 00:17:54,400 YOUNG ARABELLA: Yeah, well, she's disabled. 387 00:17:54,480 --> 00:17:55,480 TERRY: What? 388 00:17:55,530 --> 00:17:57,130 ARABELLA: Yeah. She ain't got no sense of smell. 389 00:17:57,150 --> 00:17:59,190 TERRY: What? Arabella, you're lying. 390 00:17:59,270 --> 00:18:01,780 ARABELLA: No, I swear down 'cause of her mom. 391 00:18:01,860 --> 00:18:04,110 She used to, like, sniff crack and heroin 392 00:18:04,190 --> 00:18:05,900 when she was pregnant, so... 393 00:18:05,980 --> 00:18:08,230 "ansonia" of the nose, it's a real thing. 394 00:18:08,320 --> 00:18:10,360 I actually thought you had that, you know. 395 00:18:11,690 --> 00:18:12,940 TERRY: Why? 396 00:18:13,020 --> 00:18:15,040 ARABELLA: Well, you can smell fried chicken from a mile away, 397 00:18:15,070 --> 00:18:18,190 but can't smell the B.O. coming from your own armpit. 398 00:18:25,360 --> 00:18:28,860 MISS MOTT: So, a crotchet is what sort of minim? 399 00:18:30,270 --> 00:18:32,150 - Arabella? - Half. 400 00:18:32,230 --> 00:18:34,230 MISS MOTT: Good. And also twice as fast. 401 00:18:34,320 --> 00:18:37,440 - So if we wanted to hear... - Oi, Arabella? 402 00:18:37,530 --> 00:18:39,020 What you eating? 403 00:18:40,730 --> 00:18:43,150 Popcorn? Oi, feed mans. 404 00:18:43,230 --> 00:18:45,820 MISS MOTT: Terry, enough! 405 00:18:45,900 --> 00:18:48,860 Good. And what about this? Who remembers what that is? 406 00:18:50,360 --> 00:18:52,020 Treble clef. 407 00:18:52,110 --> 00:18:53,900 And this is the bass clef. 408 00:18:54,690 --> 00:18:56,110 So treble, bass. 409 00:18:56,190 --> 00:18:57,570 So going back from the beginning, 410 00:18:57,650 --> 00:19:00,530 we have minim, two beats... 411 00:19:00,610 --> 00:19:03,020 - TERRY: Miss? - MISS MOTT: Yes, Terry? 412 00:19:04,270 --> 00:19:05,900 Psst. 413 00:19:07,440 --> 00:19:09,730 - BOY 2: Ugh! - MISS MOTT: Theo? 414 00:19:15,400 --> 00:19:16,650 What's happened? 415 00:19:18,530 --> 00:19:20,110 MISS MOTT: Theo, talk to me. 416 00:19:22,110 --> 00:19:23,110 Ryan. 417 00:19:24,150 --> 00:19:25,230 I didn't want to. 418 00:19:26,730 --> 00:19:27,860 He made me. 419 00:19:28,900 --> 00:19:30,190 He had a knife. 420 00:19:32,110 --> 00:19:33,940 Lesley, go and get a nurse right away. 421 00:19:37,230 --> 00:19:39,530 Dominic, get Mrs. Tang, run! 422 00:19:41,690 --> 00:19:43,730 This ain't got shit to do with me. 423 00:19:43,820 --> 00:19:46,650 MR. MCHALE: Ryan, you've said you engaged in sexual activity. 424 00:19:46,730 --> 00:19:49,190 It was normal sex. I didn't hurt her. 425 00:19:49,270 --> 00:19:50,940 I didn't even wanna hit it. 426 00:19:51,020 --> 00:19:53,730 Okay, well, I did, but I wasn't gonna force it, 427 00:19:53,820 --> 00:19:55,480 it wasn't that deep, you know what I mean? 428 00:19:55,570 --> 00:19:56,820 In fact, I'm the victim here. 429 00:19:56,900 --> 00:19:58,880 I think she jacked my phone. How come she ain't in here? 430 00:19:58,900 --> 00:20:01,530 MR. MCHALE: She's been raped at knifepoint, is why, Ryan. 431 00:20:01,610 --> 00:20:04,610 She's with the medic. She... she was bleeding. 432 00:20:04,690 --> 00:20:06,360 What? No. 433 00:20:06,440 --> 00:20:08,000 MR. MCHALE: The police are on the way... 434 00:20:08,070 --> 00:20:10,610 - What? Sir, for me? - To ask you... 435 00:20:12,190 --> 00:20:14,270 well, I don't know what they're gonna, um... 436 00:20:15,780 --> 00:20:18,190 Ryan. 437 00:20:18,270 --> 00:20:21,190 - Sir, let me holler Marcus. - Enough, Ryan. That's enough. 438 00:20:21,270 --> 00:20:23,020 Look, I have to keep you in this room 439 00:20:23,110 --> 00:20:24,110 until they get here. 440 00:20:24,150 --> 00:20:25,820 Please don't make that difficult for me. 441 00:20:25,900 --> 00:20:27,540 I'll be waiting on the other side of the door. 442 00:20:27,570 --> 00:20:29,570 Sir, but can I talk to Marcus quickly? 443 00:20:30,480 --> 00:20:32,820 Mad ting. 444 00:20:33,610 --> 00:20:36,110 Mad. 445 00:20:36,190 --> 00:20:37,570 TERRY: I saw it first! 446 00:20:38,150 --> 00:20:39,360 Rape. 447 00:20:39,440 --> 00:20:41,650 The remains of a rape. 448 00:20:41,730 --> 00:20:45,110 Right there. Over man's shoulder 'n ting. 449 00:20:45,190 --> 00:20:46,230 All I can say is, 450 00:20:46,320 --> 00:20:48,610 I didn't know that boy could read and write, 451 00:20:48,690 --> 00:20:52,230 let alone rape and stab a bitch all at the same time. 452 00:20:52,320 --> 00:20:55,780 If he can manage that, what's the world coming to? 453 00:20:55,860 --> 00:20:58,940 Stay tuned to Terra TV for updates. 454 00:20:59,650 --> 00:21:01,900 End of program. 455 00:21:01,980 --> 00:21:06,230 Yo, I should actually do that. "Terra TV" would be sick. 456 00:21:06,320 --> 00:21:08,980 Oh my days, a Halloween ting! 457 00:21:09,070 --> 00:21:11,230 - Like every year. - Why Halloween? 458 00:21:11,320 --> 00:21:13,500 That's the only day they'll let anyone as butters as you 459 00:21:13,530 --> 00:21:16,150 come close to a camera, bruh. 460 00:21:16,230 --> 00:21:17,360 Wow. 461 00:21:19,440 --> 00:21:20,980 Oi, Mr. Miller... 462 00:21:26,900 --> 00:21:28,980 But you lot know Ryan didn't do nothing, innit? 463 00:21:29,070 --> 00:21:30,270 The blood don't lie... 464 00:21:30,360 --> 00:21:31,900 ARABELLA: The blood never lies, Marcus. 465 00:21:31,980 --> 00:21:34,270 - The shots don't lie. - ARABELLA: What? 466 00:21:34,360 --> 00:21:37,530 Wait, I had to turn it off 'cause I ain't tryna bate tings. 467 00:21:38,940 --> 00:21:40,900 Ryan sent me something, innit. 468 00:21:42,440 --> 00:21:44,690 GIRL 3: Get her! 469 00:21:45,610 --> 00:21:47,230 TERRY: I want a phone that takes photos, 470 00:21:47,320 --> 00:21:48,900 - that's bad. - Mm-hmm. 471 00:21:48,980 --> 00:21:51,400 A camera inside the phone, you know? 472 00:21:51,480 --> 00:21:53,690 - Is it bare expensive? - Dunno, my dad sent it to me. 473 00:21:53,780 --> 00:21:55,400 All right, see, look. 474 00:21:56,360 --> 00:21:59,780 - Is that Theo? Bella? - Rah. 475 00:21:59,860 --> 00:22:01,900 - That was today. - See what I'm saying? 476 00:22:02,530 --> 00:22:03,610 Wait... 477 00:22:05,270 --> 00:22:06,480 She faked it? 478 00:22:06,570 --> 00:22:08,980 She must have. The shots don't lie. 479 00:22:09,070 --> 00:22:10,830 The blood is the lie, d'you know what I mean? 480 00:22:10,860 --> 00:22:13,020 The blood is the lie. 481 00:22:13,110 --> 00:22:14,320 And she's white. 482 00:22:14,400 --> 00:22:15,940 We could've done the exact same thing, 483 00:22:16,020 --> 00:22:17,110 all we'd get is detention. 484 00:22:17,190 --> 00:22:18,990 White girl tears have high currency, you know. 485 00:22:19,070 --> 00:22:20,980 Did you see Miss Mott? 486 00:22:21,070 --> 00:22:23,320 High alert, bro, she had tears in her eyes 487 00:22:23,400 --> 00:22:24,400 when she saw the blood. 488 00:22:24,480 --> 00:22:26,480 I thought I was the only one that saw that shit. 489 00:22:26,570 --> 00:22:29,070 I saw that, one moist eye duct! 490 00:22:29,150 --> 00:22:31,650 Meanwhile, I sneeze and Miss Mott is talking about 491 00:22:31,730 --> 00:22:33,270 I'm showing signs of intimidation. 492 00:22:33,360 --> 00:22:34,980 What kinda Catholic school is this? 493 00:22:35,070 --> 00:22:37,730 Can't even say "Bless you" when a blackie sneeze! 494 00:22:37,820 --> 00:22:39,480 I swear down, if I cried, 495 00:22:39,570 --> 00:22:41,980 all Miss Mott would see is weapons of mass destruction 496 00:22:42,070 --> 00:22:44,440 leaking out my eyeballs. 497 00:22:44,530 --> 00:22:46,650 Oi, remember Mr. Merchant and Alesha? 498 00:22:46,730 --> 00:22:48,530 - When she was crying. - Oh, the book! 499 00:22:48,610 --> 00:22:50,690 He dashed the book at her head! 500 00:22:50,780 --> 00:22:52,610 I was like, "What planet am I on?" 501 00:22:52,690 --> 00:22:54,110 She was out for like two seconds. 502 00:22:54,190 --> 00:22:55,230 I thought he'd killed her. 503 00:22:55,320 --> 00:22:57,980 Alesha got up like Jesus. 504 00:22:58,610 --> 00:23:01,110 Oh... days. 505 00:23:02,780 --> 00:23:03,900 You shown Sir? 506 00:23:04,780 --> 00:23:06,190 Boy, nah. 507 00:23:06,270 --> 00:23:08,540 - They're gonna arrest Ryan. - MARCUS: Got too many pics in this phone 508 00:23:08,570 --> 00:23:09,980 police might arrest me for, innit? 509 00:23:10,070 --> 00:23:11,150 ARABELLA: What? Who else? 510 00:23:14,570 --> 00:23:17,320 ARABELLA: Uh-uh... 511 00:23:17,400 --> 00:23:19,820 - Leanne? - No way. 512 00:23:19,900 --> 00:23:21,690 Skets be undercover. 513 00:23:21,780 --> 00:23:24,440 - Ryan's fucked. - Boy, Ryan was sloppy. 514 00:23:25,780 --> 00:23:27,650 Can you send that pic to my phone? 515 00:23:27,730 --> 00:23:28,860 Yeah. 516 00:23:31,980 --> 00:23:34,900 - 'Cause the shots don't lie. - The shots don't fucking lie. 517 00:23:34,980 --> 00:23:38,610 - The blood is the fuckin' lie. - The blood is the lie. 518 00:23:38,690 --> 00:23:41,820 - All right, safe. In a bit. - In a bit. 519 00:23:41,900 --> 00:23:44,530 ♪ ♪ 520 00:24:16,110 --> 00:24:17,190 Yes! 521 00:24:22,610 --> 00:24:23,690 Yeah? 522 00:24:34,940 --> 00:24:36,020 Hey, look. 523 00:24:54,230 --> 00:24:56,190 ♪ 524 00:24:58,570 --> 00:24:59,780 MARCUS: Yes! 525 00:25:00,570 --> 00:25:01,690 You lot saved me, man. 526 00:25:01,780 --> 00:25:03,440 Come on. 527 00:25:03,530 --> 00:25:05,570 Obviously. 528 00:25:05,650 --> 00:25:07,780 - This is the alliance. - CROWD: Whoo! 529 00:25:07,860 --> 00:25:09,610 Ryan, any words, my brother? 530 00:25:09,690 --> 00:25:11,360 - BOY 2: Speech. - BOY 3: Speech, speech! 531 00:25:13,780 --> 00:25:15,480 Thank you for the support, innit. 532 00:25:15,570 --> 00:25:18,270 Got my sisters behind me, fam. 533 00:25:18,360 --> 00:25:20,980 Family, nothing's gonna stop me. 534 00:25:21,070 --> 00:25:22,530 BOY 2: Come on. 535 00:25:22,610 --> 00:25:24,150 - Come on. - I ride for you, bro. 536 00:25:24,230 --> 00:25:25,860 - We ride for you. - We ride for you. 537 00:25:25,940 --> 00:25:27,440 - Do or die. - All fucking day. 538 00:25:27,530 --> 00:25:29,190 - Come what may. - We ride for you. 539 00:25:29,270 --> 00:25:32,400 - Done though. - The alliance is spicy, you see. 540 00:25:33,980 --> 00:25:36,230 Hey, can't let that shit happen to blud, you feel me? 541 00:25:36,320 --> 00:25:38,780 - Address the crowd. - Oh, fuck that! 542 00:25:38,860 --> 00:25:41,150 Another day being heroes, yeah? 543 00:25:41,230 --> 00:25:43,900 We just helped our brother escape from Babylon. 544 00:25:43,980 --> 00:25:47,190 Okay. Okay. 545 00:25:47,270 --> 00:25:49,400 Okay! Is it? Is it? 546 00:25:49,480 --> 00:25:51,840 'Cause people think they can chat shit and get away with it, 547 00:25:51,900 --> 00:25:53,570 but they can't, you know why? Why? 548 00:25:53,650 --> 00:25:54,820 Tell them why, T, tell them. 549 00:25:54,900 --> 00:25:57,440 - The alliance is real inna dis. - Real inna dis. 550 00:25:57,530 --> 00:25:59,020 - Blood ties! - Blood ties. 551 00:25:59,110 --> 00:26:00,610 All fucking day! 552 00:26:03,860 --> 00:26:05,230 ARABELLA: Psst! Fuck you! 553 00:26:23,440 --> 00:26:24,940 Hope you got plasters! 554 00:26:25,020 --> 00:26:26,400 MARCUS: With your nonce dad. 555 00:26:28,690 --> 00:26:30,480 Fucking African monkeys. 556 00:26:32,190 --> 00:26:33,480 GIRL 4: Ra ta ta! 557 00:26:38,730 --> 00:26:40,150 ARABELLA: How you even see us? 558 00:26:40,230 --> 00:26:42,820 GIRL 5: Three, two, one, go. 559 00:26:44,690 --> 00:26:46,860 Theo... why? 560 00:26:46,940 --> 00:26:48,230 MARY: I told you. 561 00:26:48,320 --> 00:26:50,840 - I told you she was going off... - Yeah, yeah. We get it, Mary. 562 00:26:51,110 --> 00:26:52,610 You knew she was going wayward. 563 00:26:52,690 --> 00:26:54,730 What do you want? A job on the weather channel? 564 00:26:54,820 --> 00:26:57,070 All right. 565 00:26:58,190 --> 00:27:00,040 After everything you went through with your dad? 566 00:27:00,070 --> 00:27:01,270 Don't talk about my dad. 567 00:27:01,360 --> 00:27:03,440 MARTIN: I'm sorry, but the way this goes 568 00:27:03,530 --> 00:27:07,400 is I care for you, yeah? 569 00:27:07,480 --> 00:27:09,820 You're in my care. 570 00:27:09,900 --> 00:27:12,780 So sometimes I'm gonna have to say some things that you don't wanna hear. 571 00:27:12,860 --> 00:27:14,530 And I have to say... 572 00:27:15,690 --> 00:27:20,110 after you yourself experienced something like that, 573 00:27:20,190 --> 00:27:21,750 to go through all the custody proceedings... 574 00:27:21,780 --> 00:27:24,360 Your mom's told me how painful it was for you to say 575 00:27:24,440 --> 00:27:27,440 the disgusting things your dad did to you and your mom 576 00:27:27,530 --> 00:27:29,020 in front of all those people. 577 00:27:30,650 --> 00:27:32,320 Then just to make it up? 578 00:27:33,320 --> 00:27:34,860 About an innocent kid? 579 00:27:35,610 --> 00:27:36,730 I can't understand. 580 00:27:37,730 --> 00:27:39,400 My dad never touched me. 581 00:27:43,320 --> 00:27:44,440 Now he knows. 582 00:27:45,230 --> 00:27:46,440 What are you saying? 583 00:27:48,320 --> 00:27:49,690 What's she saying? 584 00:27:49,780 --> 00:27:52,650 Well, she wanted sole custody, so she made me lie. 585 00:27:52,730 --> 00:27:55,860 - No, I didn't, Theo. - What? 586 00:27:55,940 --> 00:27:57,820 You told me to say shit that didn't happen. 587 00:27:57,900 --> 00:28:01,730 - It's... - I was seven. I was seven. 588 00:28:12,020 --> 00:28:13,900 What is she saying? 589 00:28:13,980 --> 00:28:16,900 I'm saying your wife is a mastermind liar. 590 00:28:17,940 --> 00:28:20,110 She said he was smacking her about. 591 00:28:20,190 --> 00:28:22,360 Not that I ever saw a bruise on her. 592 00:28:22,440 --> 00:28:25,320 The only thing I remember is... 593 00:28:25,400 --> 00:28:27,190 he was a lot poorer than you 594 00:28:27,270 --> 00:28:29,150 and you don't do fuck all, Mom. 595 00:28:30,110 --> 00:28:32,110 You've come in handy is all I'm saying. 596 00:28:33,400 --> 00:28:35,150 That is not how it went. 597 00:28:35,230 --> 00:28:38,110 When you're seven, you don't know what to believe, 598 00:28:38,190 --> 00:28:40,570 so when you told me to say all that, I just said it. 599 00:28:43,940 --> 00:28:46,070 Turned me into something else, man. 600 00:28:48,940 --> 00:28:52,230 Sorry for all this, Martin, I think you're great, I do. 601 00:28:52,320 --> 00:28:54,320 I like you and all that, I just miss my... 602 00:29:02,570 --> 00:29:03,920 THEO: My name is Theo Leigh Daniels. 603 00:29:03,940 --> 00:29:06,400 I made this support group because I wanted people 604 00:29:06,480 --> 00:29:09,400 who've experienced sexual exploitation of any kind 605 00:29:09,480 --> 00:29:10,900 to find each other, 606 00:29:10,980 --> 00:29:13,980 to bring well-being, and to empower one another 607 00:29:14,070 --> 00:29:16,980 in a safe abuse- and oppression-free space. 608 00:29:17,730 --> 00:29:19,400 I hate abusers. 609 00:29:19,480 --> 00:29:22,150 I think that abuse, assault, 610 00:29:22,230 --> 00:29:24,270 grooming, domestic violence 611 00:29:24,360 --> 00:29:28,270 are the most abhorrent, vile qualities of our species. 612 00:29:28,360 --> 00:29:30,940 I've been abused, I've been exploited. 613 00:29:31,020 --> 00:29:32,530 One in every two women have, 614 00:29:32,610 --> 00:29:37,480 and 89 percent of trials end in exoneration. 615 00:29:38,730 --> 00:29:41,860 So I created this group for survivors to talk, 616 00:29:41,940 --> 00:29:44,530 to share common experiences, 617 00:29:44,610 --> 00:29:47,190 and hopefully, encourage one another. 618 00:29:48,320 --> 00:29:50,110 I know that I sound like a right icy bitch, 619 00:29:50,190 --> 00:29:52,230 but I'm lovely, I promise. 620 00:29:56,780 --> 00:29:58,610 So, a lot of messages this week... 621 00:29:58,690 --> 00:30:01,690 Improved by KID Resynced by KID Enjoy the movie(s) / show(s) 622 00:30:49,900 --> 00:30:50,570 ♪ 623 00:30:50,900 --> 00:30:53,230 It's declined. Can I get a selfie, please? 624 00:30:56,400 --> 00:30:58,730 Oh, I just wondered if an earlier transfer 625 00:30:58,820 --> 00:31:00,530 of fees was something that was possible. 626 00:31:00,610 --> 00:31:01,610 Contracts... 627 00:31:01,690 --> 00:31:03,650 They're a little like things we've agreed. 628 00:31:04,230 --> 00:31:06,360 Sex with men is not safe for me right now, 629 00:31:06,440 --> 00:31:08,860 and I'd like to have sex with a female. 630 00:31:08,940 --> 00:31:12,270 - Leave the females alone. - Yeah? Where ya goin'? 631 00:31:13,150 --> 00:31:14,190 I'll just leave. 632 00:31:14,270 --> 00:31:15,940 Yeah, yeah. Let's transport, Arabella. 633 00:31:16,150 --> 00:31:17,730 Destination self-care. 634 00:31:17,820 --> 00:31:19,440 ♪ Pull up Tell 'em we up ♪ 635 00:31:19,530 --> 00:31:21,400 - Bella. - You probably hate me now. 636 00:31:21,480 --> 00:31:22,940 I can never hate you. 637 00:31:23,610 --> 00:31:26,110 - Oh. Wow. - How have you been? 638 00:31:26,440 --> 00:31:28,980 I'm brilliant. Yeah. I'm living my best life. 639 00:31:29,070 --> 00:31:30,480 ♪ Pull up Tell 'em we up ♪ 640 00:31:30,570 --> 00:31:33,400 My job is to speak the truth. I can't be complicit. 641 00:31:33,940 --> 00:31:36,110 The guideline says to avoid me. 642 00:31:36,440 --> 00:31:39,190 I'm taking her to yoga, dance class, meditation. 643 00:31:39,270 --> 00:31:40,820 I make her feel good. 644 00:31:41,190 --> 00:31:44,940 Thank you for looking after me this past year, yo. 645 00:31:45,610 --> 00:31:48,820 ♪ Beat us, beat us Nah, they can't beat us ♪ 646 00:31:48,840 --> 00:31:50,840 Improved by KID Resynced by KID Enjoy the movie(s) / show(s) 46547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.