All language subtitles for Half And Half s04e22 Who You Gonna Call.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,132 [Thinking] So here I am, 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,050 caught between chase and Lorenzo. 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,955 Now, all I have to do is get them on board 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,660 to date me at the same time. 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,267 But I'm not gonna worry about it 6 00:00:10,358 --> 00:00:13,488 because I'm in charge. I think. No, I am. 7 00:00:13,578 --> 00:00:14,878 [Laughter] 8 00:00:14,971 --> 00:00:16,281 Phyllis: Get up! 9 00:00:16,364 --> 00:00:18,324 It's flu shot day at the drug store, 10 00:00:18,409 --> 00:00:21,329 and I want to be first in line so we don't get the old stuff. 11 00:00:21,412 --> 00:00:22,672 [Laughter] 12 00:00:22,761 --> 00:00:24,501 [Thinking] No one's in charge 13 00:00:24,589 --> 00:00:27,379 - while their mother's alive. - [Laughter] 14 00:00:27,462 --> 00:00:29,642 [Introductory theme song] 15 00:00:29,725 --> 00:00:34,725 ♪ through this journey of discovery ♪ 16 00:00:34,817 --> 00:00:39,077 ♪ you finding you, I'm finding me ♪ 17 00:00:39,169 --> 00:00:42,299 ♪ now that I have someone special ♪ 18 00:00:42,390 --> 00:00:44,440 ♪ who brings out the joy ♪ 19 00:00:44,522 --> 00:00:46,312 ♪ brings out the joy inside of me ♪ 20 00:00:46,394 --> 00:00:49,014 ♪ inside of me ♪ 21 00:00:49,092 --> 00:00:50,792 ♪ we can become whatever we want ♪ 22 00:00:50,876 --> 00:00:53,876 ♪ all we need is lovin' ♪ 23 00:00:53,966 --> 00:00:57,006 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 24 00:00:57,100 --> 00:00:59,280 ♪ you and me ♪ 25 00:00:59,363 --> 00:01:03,413 [Off-key] ♪ me ♪ [Ironic laughter] 26 00:01:04,760 --> 00:01:07,460 [Introductory musical note] 27 00:01:07,545 --> 00:01:09,195 I'm really glad you called me. 28 00:01:09,286 --> 00:01:10,636 Hold on to that feeling 29 00:01:10,722 --> 00:01:12,282 until after you hear what I have to say. 30 00:01:13,638 --> 00:01:15,358 I thought long and hard about the two of us. 31 00:01:15,423 --> 00:01:17,433 Well, me, too. You know, I didn't think 32 00:01:17,512 --> 00:01:19,342 I'd ever be sitting on this couch again. 33 00:01:19,427 --> 00:01:22,597 - [Laughter] - Here's the thing: 34 00:01:22,691 --> 00:01:25,691 - I'd like to date you both. - You what? 35 00:01:25,781 --> 00:01:27,521 - Huh? - [Laughter] 36 00:01:29,219 --> 00:01:31,269 I realize it may not be the ideal situation, but... 37 00:01:31,352 --> 00:01:33,092 Hey, you have to listen to your heart. 38 00:01:33,180 --> 00:01:34,920 I'm sorry to ask you to do this, 39 00:01:35,007 --> 00:01:37,007 but I don't really see another way. 40 00:01:37,097 --> 00:01:38,417 I can't say that competing for you 41 00:01:38,446 --> 00:01:39,846 is something I'm looking forward to. 42 00:01:39,882 --> 00:01:41,802 Don't look at it so much as a competition. 43 00:01:41,884 --> 00:01:44,674 - I'm not afraid to compete. - I know I'm asking a lot. 44 00:01:44,756 --> 00:01:47,756 But hey, if it's the only way to keep you in my life, Mona, 45 00:01:47,846 --> 00:01:49,366 I'll do it. 46 00:01:49,457 --> 00:01:51,067 - Are you sure? - Absolutely! 47 00:01:51,154 --> 00:01:53,034 I intend to be the last man standing. 48 00:01:53,113 --> 00:01:55,383 So, Saturday? Pick me up at 7:00? 49 00:01:57,421 --> 00:01:59,121 How about I pick you up right now? 50 00:02:00,163 --> 00:02:02,083 [Cheerful humming] 51 00:02:04,515 --> 00:02:07,735 - Can pastry boy do that? - [Laughter] 52 00:02:07,823 --> 00:02:10,133 So, Friday, see you at 8:00? 53 00:02:11,305 --> 00:02:13,915 I will leave my place at 7:59. 54 00:02:15,004 --> 00:02:16,574 [Laughter] 55 00:02:18,747 --> 00:02:20,007 [Door opens] 56 00:02:20,096 --> 00:02:21,396 - Hello, hello! - Hey, mom! 57 00:02:21,489 --> 00:02:23,189 Whoo, you're stretching. 58 00:02:23,273 --> 00:02:24,693 Do we have a shopping spree I forgot about? 59 00:02:24,709 --> 00:02:26,619 [Laughter] 60 00:02:26,711 --> 00:02:27,931 Good idea to limber up. 61 00:02:28,017 --> 00:02:29,927 Those steps at saks can be brutal. 62 00:02:30,019 --> 00:02:31,239 [Laughter] 63 00:02:33,762 --> 00:02:35,812 [Laughter] 64 00:02:35,894 --> 00:02:37,164 No! 65 00:02:38,767 --> 00:02:40,327 No, mother! 66 00:02:40,421 --> 00:02:42,951 I'm going out with Vince. This guy I met at the gym. 67 00:02:43,032 --> 00:02:45,122 He's a lawyer, loves sports 68 00:02:45,208 --> 00:02:47,338 and he has less than ten percent body fat. 69 00:02:47,428 --> 00:02:48,948 I swear, if he had long, silky hair, 70 00:02:49,038 --> 00:02:50,538 - I'd think we were twins. - [Laughter] 71 00:02:50,561 --> 00:02:52,171 [Knock on door] 72 00:02:52,259 --> 00:02:53,479 Coming! 73 00:02:57,089 --> 00:02:59,219 Hello, Dee. You ready for our spinning class? 74 00:03:00,441 --> 00:03:02,051 [Cheerful humming] 75 00:03:02,138 --> 00:03:04,878 Well, I've pre-padded my bike shorts. 76 00:03:04,967 --> 00:03:06,837 [Laughter] 77 00:03:06,925 --> 00:03:08,705 Uh, hello, I'm big Dee, 78 00:03:08,797 --> 00:03:10,837 and before you ask, no, I'm not her sister. 79 00:03:10,929 --> 00:03:12,319 [Laughter] 80 00:03:12,409 --> 00:03:13,929 It's a pleasure to meet you. I'm Vince. 81 00:03:14,846 --> 00:03:16,886 - Whoops. - [Laughter] 82 00:03:16,979 --> 00:03:18,629 Clumsy me. Vince, would you be a dear? 83 00:03:18,720 --> 00:03:20,110 Sure. 84 00:03:20,200 --> 00:03:21,850 - Nice... - [Laughter] 85 00:03:23,246 --> 00:03:26,156 Shorts. You wear them well. 86 00:03:26,249 --> 00:03:29,509 Yeah. Dee Dee picked them out. She has such good taste. 87 00:03:29,600 --> 00:03:31,470 And not just in shorts. 88 00:03:33,387 --> 00:03:35,297 [Cheerful humming] 89 00:03:35,389 --> 00:03:37,259 - Oh, my! - [Laughter] 90 00:03:38,522 --> 00:03:40,482 [Introductory musical note] 91 00:03:42,787 --> 00:03:45,007 Hey, how was your date with the hot new computer tech? 92 00:03:45,094 --> 00:03:47,364 Word in the break room is yolanda is from a little place 93 00:03:47,444 --> 00:03:50,324 - called freak-a-delphia. - [Laughter] 94 00:03:50,404 --> 00:03:52,714 Really? She told me she was from Cleveland. 95 00:03:52,797 --> 00:03:54,227 [Laughter] 96 00:03:54,321 --> 00:03:55,691 I thought you were trying to hook up with a better 97 00:03:55,713 --> 00:03:57,933 - class of woman. - I was! 98 00:03:58,020 --> 00:04:00,020 But since that class doesn't seem to be in session, 99 00:04:00,109 --> 00:04:02,069 a man's gotta do what a man's gotta do. 100 00:04:02,154 --> 00:04:04,114 And this man's really got to do it. 101 00:04:04,200 --> 00:04:06,990 - If you know what I mean. - [Laughter] 102 00:04:07,072 --> 00:04:08,902 I get it. What is this, high school? 103 00:04:09,945 --> 00:04:13,635 Yolanda and I are doing things I never did in high school. 104 00:04:13,731 --> 00:04:15,561 Or in college. 105 00:04:15,646 --> 00:04:17,466 - Or ever. - [Laughter] 106 00:04:18,562 --> 00:04:20,262 - I'm so grateful! - [Laughter] 107 00:04:21,739 --> 00:04:23,609 [Introductory musical note] 108 00:04:25,003 --> 00:04:27,443 Mm, I'll tell you what, that chase is a keeper. 109 00:04:27,528 --> 00:04:29,488 He has done a good job spoiling me. 110 00:04:29,573 --> 00:04:30,753 - May I? - [Knock on door] 111 00:04:34,099 --> 00:04:35,749 - Hey! - Hey, Mona. 112 00:04:35,840 --> 00:04:38,670 I was downtown and I got this for you. 113 00:04:38,756 --> 00:04:39,976 Oh... 114 00:04:41,324 --> 00:04:45,074 - You didn't have to do that. - But I wanted to. 115 00:04:45,154 --> 00:04:46,504 Anyway, I'll see you later. 116 00:04:47,809 --> 00:04:48,809 Bye. 117 00:04:51,029 --> 00:04:53,119 I tell you what, that Lorenzo is a keeper. 118 00:04:53,205 --> 00:04:54,415 [Laughter] 119 00:04:55,295 --> 00:04:57,115 I thought chase was the keeper. 120 00:04:57,209 --> 00:04:58,649 Well, he was, 121 00:04:58,733 --> 00:05:01,563 but Lorenzo gave you a gift I can borrow. 122 00:05:01,649 --> 00:05:03,019 And that's a gift that keeps on giving. 123 00:05:03,041 --> 00:05:04,431 [Laughter] 124 00:05:04,521 --> 00:05:05,981 - Let me just check myself out. - [Giggles] 125 00:05:06,001 --> 00:05:08,181 [Introductory musical note] 126 00:05:13,574 --> 00:05:16,144 - Vince? - Dee Dee? 127 00:05:16,228 --> 00:05:18,838 - How did you know I work here? - Vince! 128 00:05:18,927 --> 00:05:21,017 Here's that Derek jeter ball I promised you, buddy. 129 00:05:21,103 --> 00:05:22,103 - Wow, thanks! - Sure! 130 00:05:22,191 --> 00:05:23,761 You know Brett? 131 00:05:23,845 --> 00:05:26,235 - You know Vince? - You know each other? 132 00:05:26,326 --> 00:05:29,016 - [Laughter] - We both work here. 133 00:05:29,111 --> 00:05:31,721 Let me rephrase that: I work. She just tries to keep up. 134 00:05:31,809 --> 00:05:33,379 [Laughter] 135 00:05:33,463 --> 00:05:35,943 This is the fantastic girl I was telling you about. 136 00:05:36,031 --> 00:05:38,291 Well, I wouldn't say fantastic. 137 00:05:38,381 --> 00:05:40,781 - Yeah. Neither would I. - [Laughter] 138 00:05:40,862 --> 00:05:42,212 Well, I'm off to court. 139 00:05:42,298 --> 00:05:43,798 Dee Dee, I'll see you later at the gym. 140 00:05:43,821 --> 00:05:45,391 - Ok. - [Elevator bell rings] 141 00:05:45,475 --> 00:05:47,125 Brett: Yeah, sure. I'll see you around. 142 00:05:48,130 --> 00:05:50,050 So, how do you know Vince? 143 00:05:50,132 --> 00:05:51,832 And what is not fantastic about me? 144 00:05:51,916 --> 00:05:53,526 [Laughter] 145 00:05:53,614 --> 00:05:56,364 Vince and I go way back. He's a great guy, 146 00:05:56,443 --> 00:05:58,013 and you are not going to date him. 147 00:05:58,096 --> 00:05:59,486 [Laughter] 148 00:05:59,576 --> 00:06:02,096 You did not just tell me who I can date. 149 00:06:02,187 --> 00:06:03,887 I'll try again. 150 00:06:03,972 --> 00:06:05,732 I know this guy, ok, and when it comes to women, 151 00:06:05,756 --> 00:06:07,406 he has certain... standards. 152 00:06:07,497 --> 00:06:10,497 Well, this woman can exceed anybody's standards. 153 00:06:10,587 --> 00:06:11,887 Unless he likes them tall, 154 00:06:11,980 --> 00:06:13,680 but that's why god made stilettos for. 155 00:06:13,764 --> 00:06:15,384 [Laughter] 156 00:06:15,462 --> 00:06:17,462 You know what, Thorne? Go for it. Really. 157 00:06:17,551 --> 00:06:18,701 I mean, I think it's about time 158 00:06:18,726 --> 00:06:20,376 you found someone to obsess about. 159 00:06:20,467 --> 00:06:22,377 - Other than me. - [Laughter] 160 00:06:24,427 --> 00:06:28,477 I cannot remember the last time I went to an amusement park. 161 00:06:28,562 --> 00:06:30,302 You know, I love seeing you laugh. 162 00:06:30,390 --> 00:06:32,570 Even if it was at me trying to win you this thing. 163 00:06:32,653 --> 00:06:33,833 [Mona giggles] 164 00:06:33,915 --> 00:06:35,255 And you'd still be trying 165 00:06:35,351 --> 00:06:36,761 if you hadn't distracted the attendant, 166 00:06:36,787 --> 00:06:38,107 jumped over the counter and put the hoop 167 00:06:38,136 --> 00:06:40,746 - over the bottle. - [Laughter] 168 00:06:40,835 --> 00:06:42,285 You know, looking back, it would've been easier 169 00:06:42,314 --> 00:06:44,274 - just to slip the guy a twenty. - [Laughs] 170 00:06:44,360 --> 00:06:47,190 But I am willing to do anything to get you what you want. 171 00:06:48,538 --> 00:06:51,148 This is a side of you I've never seen before. 172 00:06:51,236 --> 00:06:53,366 And I like it. 173 00:06:53,456 --> 00:06:55,586 Well, here's something else you might like. 174 00:06:58,592 --> 00:07:01,162 - Oh... - [Cheerful humming] 175 00:07:02,857 --> 00:07:05,377 Oh, this is way better than a giant panda. 176 00:07:05,468 --> 00:07:06,768 [Laughter] 177 00:07:08,253 --> 00:07:10,473 This is such a nice date. 178 00:07:10,560 --> 00:07:12,280 You remember the first time I set your apartment up 179 00:07:12,301 --> 00:07:14,741 - like this? - Oh, I'd worked for 18 hours, 180 00:07:14,825 --> 00:07:17,435 - i didn't have time to eat. - So I brought dinner to you. 181 00:07:17,524 --> 00:07:18,814 And then I made you hide in the closet 182 00:07:18,829 --> 00:07:20,829 - when ma stopped by. - [Laughter] 183 00:07:20,918 --> 00:07:22,398 Yeah, that was a long three hours. 184 00:07:22,485 --> 00:07:23,875 [Laughter] 185 00:07:26,097 --> 00:07:27,897 You know, I was foolish to walk away from you. 186 00:07:29,536 --> 00:07:32,926 So this is my way... Of saying, let's start over. 187 00:07:36,412 --> 00:07:39,242 I think you found a new spot. [Giggles] 188 00:07:39,328 --> 00:07:42,028 [Introductory musical note] 189 00:07:42,113 --> 00:07:43,853 - [Knock on door] - Hey, Brett! 190 00:07:43,941 --> 00:07:46,251 Vince, I thought you were having lunch with Thorne. 191 00:07:46,335 --> 00:07:48,335 Yes, I did. She's right behind me. 192 00:07:49,556 --> 00:07:52,076 - Well, she was right behind me. - [Laughter] 193 00:07:52,167 --> 00:07:54,077 Oh, there you are! 194 00:07:54,169 --> 00:07:57,689 Yeah. Sorry. I didn't realize when you said 195 00:07:57,781 --> 00:07:59,241 you wanted to take me back to my office, 196 00:07:59,261 --> 00:08:01,661 it meant sprinting up 23 flights of stairs. 197 00:08:01,742 --> 00:08:04,142 [Laughter] 198 00:08:04,222 --> 00:08:05,572 You know, I have to say, Vince, 199 00:08:05,659 --> 00:08:07,109 I am so glad that you finally met a woman 200 00:08:07,138 --> 00:08:09,138 who can live up to your standards. 201 00:08:10,533 --> 00:08:12,103 - Yes, he has. - Hey, that's... 202 00:08:12,187 --> 00:08:13,617 [laughter] 203 00:08:13,710 --> 00:08:15,670 And I'm so glad that you are happy for us. 204 00:08:15,756 --> 00:08:17,276 Oh, well, you know there's nothing 205 00:08:17,366 --> 00:08:18,906 I'm more concerned about than your happiness, Thorne. 206 00:08:18,933 --> 00:08:20,693 Just like I know there's nothing you love more 207 00:08:20,717 --> 00:08:22,587 than a brisk half marathon. 208 00:08:22,676 --> 00:08:24,196 [Laughter] 209 00:08:24,286 --> 00:08:26,026 Vince: Oh, great! 210 00:08:26,114 --> 00:08:27,714 'Cause I'm actually running one Saturday. 211 00:08:28,290 --> 00:08:30,600 - Is that this weekend? - [Laughter] 212 00:08:32,773 --> 00:08:34,693 Yes, Dee Dee, you should join me. 213 00:08:34,775 --> 00:08:36,115 It's for a good cause. 214 00:08:36,211 --> 00:08:37,911 We're raising money for the naacp 215 00:08:37,995 --> 00:08:40,425 - ooh. That's good. - [Laughter] 216 00:08:41,825 --> 00:08:44,695 - Consider it a date. - I'll try. 217 00:08:44,785 --> 00:08:46,345 [Laughter] 218 00:08:46,438 --> 00:08:48,198 And then afterwards you can meet me at little bar, 219 00:08:48,223 --> 00:08:50,093 and you can tell me all about the race. 220 00:08:50,181 --> 00:08:51,881 Mile by mile. [Laughs] 221 00:08:51,966 --> 00:08:53,446 [Laughter] 222 00:08:53,533 --> 00:08:54,663 By mile. 223 00:08:54,751 --> 00:08:55,931 [Laughter] 224 00:08:59,930 --> 00:09:01,930 [Introductory musical note] 225 00:09:03,412 --> 00:09:05,332 So, here's the first problem with your computer. 226 00:09:05,414 --> 00:09:09,114 It seems like the hard drive wasn't properly... turned on. 227 00:09:09,200 --> 00:09:11,860 - [Laughter] - Oh, yeah? 228 00:09:11,942 --> 00:09:15,082 Yeah. When the hard drive isn't properly turned on, 229 00:09:15,163 --> 00:09:17,863 the whole system crashes prematurely. 230 00:09:18,993 --> 00:09:21,473 - We don't want that. - [Laughter] 231 00:09:21,561 --> 00:09:25,431 No, we don't. We have to be gentle with it. 232 00:09:25,521 --> 00:09:28,131 Click the mouse ever so... 233 00:09:28,219 --> 00:09:29,829 - Delicately. - [Gasps] 234 00:09:31,092 --> 00:09:34,182 Oh, I'll be gentle... At first. 235 00:09:34,269 --> 00:09:35,899 - [Laughter] - But then, my floppy drive's 236 00:09:35,923 --> 00:09:38,063 gonna get all up in your desktop. 237 00:09:38,142 --> 00:09:39,492 [Laughter] 238 00:09:42,451 --> 00:09:44,191 I'm sorry, but I just can't do 239 00:09:44,279 --> 00:09:45,929 the hot computer talk like you can. 240 00:09:46,020 --> 00:09:47,020 [Laughter] 241 00:09:48,109 --> 00:09:51,769 - Then forget the computer talk. - Ok. 242 00:09:51,852 --> 00:09:55,862 'Cause I was thinking, we had a great time last night, 243 00:09:55,943 --> 00:09:59,253 but if you wanted to make it even hotter, 244 00:09:59,337 --> 00:10:01,687 maybe you'd like my friend bunny to join us. 245 00:10:01,775 --> 00:10:04,385 - What do you think? - [Gasps] 246 00:10:04,473 --> 00:10:08,093 Easter ain't as ready for bunny as I am. 247 00:10:08,172 --> 00:10:09,742 [Laughter] 248 00:10:11,175 --> 00:10:13,865 Good lord, people. This is a place of business. 249 00:10:13,961 --> 00:10:16,141 I can hear you in the bullpen. 250 00:10:16,224 --> 00:10:17,854 But just barely, so could you please speak up? 251 00:10:17,878 --> 00:10:19,708 [Laughter] 252 00:10:19,793 --> 00:10:21,713 [Introductory musical note] 253 00:10:21,795 --> 00:10:24,535 It's just that dating Vince is exhausting. 254 00:10:24,624 --> 00:10:28,244 He's so fit, and has such amazing stamina... 255 00:10:28,323 --> 00:10:31,243 Father in the room! Father in the room. 256 00:10:31,326 --> 00:10:33,416 [Laughter] 257 00:10:33,502 --> 00:10:35,772 Little me, I have seen Vince, 258 00:10:35,852 --> 00:10:37,332 and even though it's challenging, 259 00:10:37,419 --> 00:10:39,249 it would be a shame to let such a young, 260 00:10:39,334 --> 00:10:41,034 virile, hot... 261 00:10:41,118 --> 00:10:46,988 - Husband in the room! - [Laughter] 262 00:10:47,081 --> 00:10:48,081 [Door opens] 263 00:10:49,039 --> 00:10:51,039 Well, I've come to a conclusion 264 00:10:51,128 --> 00:10:53,698 after being licked and kissed by both chase and Lorenzo. 265 00:10:53,783 --> 00:10:57,053 - Father still in the room! - [Laughter] 266 00:10:57,134 --> 00:10:58,314 Am I invisible? 267 00:10:59,441 --> 00:11:00,791 Can anybody hear me? 268 00:11:00,877 --> 00:11:02,747 [Laughter] 269 00:11:02,836 --> 00:11:04,136 Seriously, can anybody hear me? 270 00:11:04,228 --> 00:11:05,668 [Laughter] 271 00:11:05,752 --> 00:11:07,102 You are dating two men, 272 00:11:07,188 --> 00:11:08,708 and my baby can't keep up with one? 273 00:11:08,798 --> 00:11:10,668 Well, you need a blue pill and a red one. 274 00:11:10,757 --> 00:11:13,107 [Laughter] 275 00:11:13,194 --> 00:11:15,284 So, Mona, what did you decide? 276 00:11:15,370 --> 00:11:19,200 Well, chase is thoughtful and easy to talk to 277 00:11:19,287 --> 00:11:20,977 and makes me feel safe, and... 278 00:11:21,071 --> 00:11:22,861 I can really see a future with him. 279 00:11:22,943 --> 00:11:26,163 But Lorenzo is funny and spontaneous 280 00:11:26,250 --> 00:11:27,930 and makes me appreciate life in the moment, 281 00:11:27,991 --> 00:11:29,861 and I could really see a future with him. 282 00:11:30,733 --> 00:11:33,613 - What have you decided, woman? - [Laughter] 283 00:11:33,693 --> 00:11:35,523 What I've decided is: 284 00:11:35,607 --> 00:11:37,387 This is an impossible decision. 285 00:11:37,479 --> 00:11:39,479 - [Laughter] - Both chase and Lorenzo 286 00:11:39,568 --> 00:11:41,878 have touched a different part of me. 287 00:11:41,962 --> 00:11:44,232 - Father leaving the building! - [Laughter] 288 00:11:48,664 --> 00:11:49,714 [Scoffs] 289 00:11:49,796 --> 00:11:51,446 [Musical note] 290 00:11:53,538 --> 00:11:55,148 [Introductory musical note] 291 00:11:56,237 --> 00:11:57,717 [Knock on door] 292 00:11:57,804 --> 00:11:59,684 Mona: Chase! 293 00:11:59,762 --> 00:12:01,682 This is a pleasant surprise. 294 00:12:01,764 --> 00:12:03,554 I didn't know you were stopping by. 295 00:12:03,635 --> 00:12:06,415 - With Lorenzo! - [Laughter] 296 00:12:06,508 --> 00:12:08,598 Still a surprise, but not quite as pleasant. 297 00:12:08,684 --> 00:12:10,644 - More awkward really. - [Laughter] 298 00:12:10,730 --> 00:12:12,360 We ran into each other at the flower mart. 299 00:12:12,383 --> 00:12:14,433 We both tried to grab the last dozen roses. 300 00:12:14,516 --> 00:12:16,816 Neither of us would let go and so all that was left was... 301 00:12:16,910 --> 00:12:19,390 - This. - [Laughter] 302 00:12:19,477 --> 00:12:22,127 Thank you, they're... Not gonna need much water. 303 00:12:22,219 --> 00:12:24,309 [Laughter] 304 00:12:24,395 --> 00:12:26,395 Look, Mona, we realized what we were doing with you 305 00:12:26,484 --> 00:12:28,794 is what we did with those roses. 306 00:12:28,878 --> 00:12:30,138 We both want to be with you, 307 00:12:30,227 --> 00:12:31,747 but neither of us wants to let go. 308 00:12:31,838 --> 00:12:34,278 You may not have decided, but we have. 309 00:12:34,362 --> 00:12:37,232 We're not gonna co-date you anymore. 310 00:12:37,321 --> 00:12:39,061 It's time you made up your mind. 311 00:12:39,149 --> 00:12:40,149 Game over. 312 00:12:47,201 --> 00:12:49,331 Mona? Let him down easy. 313 00:12:49,420 --> 00:12:51,900 - Brother's already unemployed. - [Laughter] 314 00:12:54,512 --> 00:12:56,042 So, Mona, 315 00:12:56,123 --> 00:12:57,653 which delicious chunk of chocolate 316 00:12:57,733 --> 00:12:59,153 are you going with? Are you leaning towards say, 317 00:12:59,169 --> 00:13:01,039 - Lorenzo? - Why, should I be? 318 00:13:01,128 --> 00:13:03,038 Oh, he is great. And he seems like someone 319 00:13:03,130 --> 00:13:04,780 who might whisper sweet nothings in bed. 320 00:13:04,871 --> 00:13:07,311 Tell me, what does he whisper? 321 00:13:07,395 --> 00:13:09,085 - Adam... - Really? I'm flattered! 322 00:13:09,179 --> 00:13:10,699 [Laughter] 323 00:13:10,790 --> 00:13:12,380 All right, I've got quite the office pool going. 324 00:13:12,400 --> 00:13:13,840 And if you give me a hint, 325 00:13:13,923 --> 00:13:15,033 I'll split my winnings with you 80/20. 326 00:13:15,055 --> 00:13:16,135 - Out! - 70/30. 327 00:13:16,230 --> 00:13:17,450 - Now! - Fine! 60/40. 328 00:13:17,535 --> 00:13:20,015 Ok, how about 40/60. 30/70, 20/80? 329 00:13:20,103 --> 00:13:21,283 [Laughter] 330 00:13:23,237 --> 00:13:24,847 Hey. 331 00:13:24,934 --> 00:13:25,854 I just wanted to say I know you're gonna pick me, 332 00:13:25,935 --> 00:13:27,675 but let chase down easy. 333 00:13:27,763 --> 00:13:30,593 - Tall brothers fall hard. - [Laughter] 334 00:13:30,679 --> 00:13:32,399 Drop out now, and I'll give you half my winnings. 335 00:13:32,420 --> 00:13:33,680 [Laughter] 336 00:13:33,769 --> 00:13:35,469 [Introductory musical note] 337 00:13:38,730 --> 00:13:40,730 Brett, my man. 338 00:13:41,951 --> 00:13:44,001 Go ahead. Ask me why I'm here. 339 00:13:45,085 --> 00:13:47,215 - To have a threesome. - [Laughter] 340 00:13:49,132 --> 00:13:52,792 Spencer, I know I may seem outgoing and friendly, 341 00:13:52,875 --> 00:13:54,175 but you got the wrong guy, man. 342 00:13:54,268 --> 00:13:55,618 [Laughter] 343 00:13:55,704 --> 00:13:58,234 Not with you. With this girl I'm dating. 344 00:13:58,315 --> 00:13:59,835 I can't tell you what a relief that is. 345 00:13:59,882 --> 00:14:00,932 [Laughter] 346 00:14:01,014 --> 00:14:02,364 It's like my entire life 347 00:14:02,450 --> 00:14:04,060 has been leading up to this one moment. 348 00:14:04,147 --> 00:14:06,497 Yeah. Smell my breath. 349 00:14:06,584 --> 00:14:08,024 [Laughter] 350 00:14:09,152 --> 00:14:10,552 And we're back to uncomfortable. 351 00:14:10,632 --> 00:14:11,982 [Laughter] 352 00:14:12,068 --> 00:14:13,588 Sorry, man. I gargled with listerine 353 00:14:13,678 --> 00:14:14,978 before I came in here. 354 00:14:15,071 --> 00:14:16,441 I wanted to be sure a brother's breath 355 00:14:16,464 --> 00:14:19,824 - was smelling... sexy fresh. - [Laughter] 356 00:14:19,902 --> 00:14:21,742 Well, let's just assume that a brother's breath 357 00:14:21,817 --> 00:14:24,597 - is smelling "sexy fresh." - [Laughter] 358 00:14:25,952 --> 00:14:28,352 I'm gonna go save two chairs for my ladies. 359 00:14:28,432 --> 00:14:31,222 - That's right. Two. - [Laughter] 360 00:14:35,657 --> 00:14:37,877 Hey, there's my little runner girl. 361 00:14:39,313 --> 00:14:40,583 How you feeling? 362 00:14:40,662 --> 00:14:43,362 Great. Awesome. Couldn't be better. 363 00:14:43,447 --> 00:14:44,797 [Laughter] 364 00:14:44,884 --> 00:14:46,194 And you and Vince are... 365 00:14:46,276 --> 00:14:49,016 Great. Awesome. Couldn't be better. 366 00:14:49,105 --> 00:14:51,365 - [Laughter] - Thank you. 367 00:14:51,455 --> 00:14:53,105 I hope you don't mind, uhm... 368 00:14:53,196 --> 00:14:54,996 I thought you may be hungry after running 13 miles, 369 00:14:55,024 --> 00:14:56,684 so I pre ordered a little food. 370 00:14:56,765 --> 00:14:59,455 We got some nachos, wings, and, uh... 371 00:14:59,550 --> 00:15:01,770 Look at this fried mozzarella square. 372 00:15:01,857 --> 00:15:04,947 - Mmm... - [Laughter] 373 00:15:05,034 --> 00:15:06,304 Would you like some? 374 00:15:06,383 --> 00:15:10,613 - Mmm, fried cheese... - Ooh, yeah! Whoo! 375 00:15:10,692 --> 00:15:11,692 Dig in. 376 00:15:14,174 --> 00:15:15,224 [Laughter] 377 00:15:15,305 --> 00:15:17,565 Dee Dee, what are you doing? 378 00:15:20,223 --> 00:15:22,793 Did you just snatch my food? 379 00:15:22,878 --> 00:15:25,188 [Laughter and cheering] 380 00:15:25,272 --> 00:15:26,712 Your body is a temple. 381 00:15:26,795 --> 00:15:28,555 And you're treating it like it's a crack den! 382 00:15:29,624 --> 00:15:31,844 How about how you are treating me? 383 00:15:31,931 --> 00:15:34,371 You have so many control issues, 384 00:15:34,455 --> 00:15:36,455 and so much disrespect for me, 385 00:15:36,544 --> 00:15:39,164 that you've never even asked me what my interests are. 386 00:15:39,242 --> 00:15:41,592 Well, I can see that fried food is on your list. 387 00:15:41,679 --> 00:15:42,989 [Laughter] 388 00:15:43,072 --> 00:15:45,772 Yes. Yes, it is! 389 00:15:45,857 --> 00:15:47,897 This is for every morsel of food 390 00:15:47,990 --> 00:15:49,560 you denied me. 391 00:15:49,644 --> 00:15:52,174 This is for every hill you made me climb. 392 00:15:52,255 --> 00:15:55,555 And this is for every squat you made me thrust. 393 00:15:55,650 --> 00:15:57,170 [Laughter] 394 00:15:57,260 --> 00:16:00,260 And yes, Vince, I pick this hot wing over you! 395 00:16:00,350 --> 00:16:02,570 - [Laughter] - Excuse me. 396 00:16:11,883 --> 00:16:13,673 I've never been dumped for a hot wing before. 397 00:16:13,755 --> 00:16:16,055 - [Laughter] - What exactly is a hot wing? 398 00:16:16,149 --> 00:16:18,329 [Laughter] 399 00:16:18,412 --> 00:16:20,412 You just dodged a bullet there, buddy. 400 00:16:20,501 --> 00:16:22,461 She's a size 16 waiting to happen. 401 00:16:22,546 --> 00:16:23,546 [Laughter] 402 00:16:26,333 --> 00:16:28,423 - Hey, you. - Hey. 403 00:16:31,599 --> 00:16:33,209 Whoo, sexy fresh. 404 00:16:33,296 --> 00:16:34,466 [Spencer giggles] 405 00:16:35,603 --> 00:16:37,213 Ready to have your world rocked? 406 00:16:37,300 --> 00:16:39,650 - Like you wouldn't believe. - [Laughter] 407 00:16:41,130 --> 00:16:43,130 Here's bunny now. 408 00:16:43,219 --> 00:16:45,349 [Laughter] 409 00:16:45,439 --> 00:16:47,139 That's bunny? 410 00:16:47,223 --> 00:16:48,833 I thought she'd be small and cuddly. 411 00:16:48,920 --> 00:16:50,570 - That's a big-ass bunny. - [Laughter] 412 00:16:52,576 --> 00:16:54,966 I take it back. I ain't ready. 413 00:16:55,057 --> 00:16:56,537 Oh, yes, you are. 414 00:16:58,452 --> 00:17:00,372 [Laughter] 415 00:17:04,327 --> 00:17:06,457 [Introductory musical note] 416 00:17:08,114 --> 00:17:09,514 Dad, the whole thing 417 00:17:09,593 --> 00:17:11,553 with chase and Lorenzo is such a mess. 418 00:17:12,640 --> 00:17:14,210 I understand your dilemma. 419 00:17:14,294 --> 00:17:16,174 And... 420 00:17:16,252 --> 00:17:18,042 I'm just so moved that you came to me. 421 00:17:18,124 --> 00:17:19,344 [Laughter] 422 00:17:20,474 --> 00:17:22,304 Well, you are my father. 423 00:17:22,389 --> 00:17:23,869 This is what I'm supposed to do 424 00:17:23,955 --> 00:17:25,195 when it's a big deal, isn't it? 425 00:17:26,262 --> 00:17:28,442 I'm gonna tell you something my grandmother told me. 426 00:17:29,526 --> 00:17:32,136 Sometimes when making the really big decisions, 427 00:17:32,225 --> 00:17:34,355 you have to silence the voices. 428 00:17:35,402 --> 00:17:38,322 I never knew Nana was deep like that. 429 00:17:38,405 --> 00:17:41,015 - She wasn't. She was crazy. - [Laughter] 430 00:17:42,583 --> 00:17:44,133 She actually told me to silence the voices 431 00:17:44,150 --> 00:17:46,240 - in her head. - [Laughter] 432 00:17:46,326 --> 00:17:48,496 I thought I'd leave that part out. 433 00:17:48,589 --> 00:17:50,369 Great! The insanity gene. 434 00:17:50,460 --> 00:17:51,920 Something else for me to look forward to. 435 00:17:51,940 --> 00:17:53,640 [Laughter] 436 00:17:53,724 --> 00:17:54,994 Dad... 437 00:17:55,074 --> 00:17:58,124 Chase and Lorenzo are both great guys. 438 00:17:58,207 --> 00:17:59,507 I'm just... 439 00:17:59,600 --> 00:18:01,250 I'm afraid to make the wrong decision. 440 00:18:02,864 --> 00:18:04,874 Look, baby... 441 00:18:04,953 --> 00:18:06,453 I know everyone is giving you their opinion. 442 00:18:06,476 --> 00:18:07,866 [Sighs] 443 00:18:07,956 --> 00:18:09,996 But there's only one opinion that counts. 444 00:18:11,829 --> 00:18:14,139 - Yours. - [Sighs] 445 00:18:14,223 --> 00:18:17,103 So stop asking everyone else what to do 446 00:18:17,183 --> 00:18:19,163 and look deep inside yourself for who you really want 447 00:18:19,185 --> 00:18:21,185 to be with. 448 00:18:21,274 --> 00:18:22,454 I bet you'll find the answer. 449 00:18:25,060 --> 00:18:26,500 Thanks, daddy. 450 00:18:29,804 --> 00:18:31,894 I still can't believe you came to me. 451 00:18:31,980 --> 00:18:33,240 - [Mona giggles] - [Laughter] 452 00:18:35,375 --> 00:18:37,675 [Thinking] It's funny how sometimes 453 00:18:37,768 --> 00:18:39,208 you seek everyone else's opinion, 454 00:18:39,292 --> 00:18:40,682 when you really knew 455 00:18:40,771 --> 00:18:42,641 what the right decision was all along. 456 00:18:42,730 --> 00:18:44,470 Wish me luck. 457 00:18:44,558 --> 00:18:46,518 [Soft song] 458 00:18:52,914 --> 00:18:55,004 Hey, it's me. 459 00:18:55,090 --> 00:18:58,920 I'm good, and I'm sorry we had to go through all this, 460 00:18:59,007 --> 00:19:01,227 but I finally know where my heart is. 461 00:19:03,229 --> 00:19:04,799 You're the one that I want to be with. 462 00:19:11,062 --> 00:19:13,892 Mmm, is that shrimp creole with rice? 463 00:19:13,978 --> 00:19:15,498 Yes, it is. Would you like some? 464 00:19:15,589 --> 00:19:17,629 Or are you still full from all the crow 465 00:19:17,721 --> 00:19:20,511 - that you ate last night? - [Laughter] 466 00:19:20,594 --> 00:19:21,994 Fine, Brett. 467 00:19:22,073 --> 00:19:24,213 You want to hear me admit that you were right? 468 00:19:24,293 --> 00:19:26,123 Let me think about that. 469 00:19:26,208 --> 00:19:27,988 - Uh, yeah. - [Laughter] 470 00:19:29,168 --> 00:19:30,688 Well, I should've listened to you 471 00:19:30,778 --> 00:19:32,078 in the first place. 472 00:19:32,171 --> 00:19:34,481 - Your friend is a lunatic. - [Brett giggles] 473 00:19:34,564 --> 00:19:37,574 But I am touched that you tried to protect me. 474 00:19:37,654 --> 00:19:39,314 Protect you? 475 00:19:39,395 --> 00:19:41,025 Clearly you're still delusional from all that running 476 00:19:41,049 --> 00:19:42,459 up and down the hills of San Francisco. 477 00:19:42,485 --> 00:19:44,225 [Laughter] 478 00:19:44,313 --> 00:19:46,923 Be honest. You wanted me to be with the right guy 479 00:19:47,011 --> 00:19:48,401 because you care. 480 00:19:50,928 --> 00:19:52,498 What is this, Dr. Frigging Phil? 481 00:19:52,582 --> 00:19:54,062 [Laughter] 482 00:19:54,149 --> 00:19:55,749 Why are you women always trying to get up 483 00:19:55,803 --> 00:19:58,413 in our heads, huh? [Giggles] Sorry. No chicks allowed. 484 00:19:58,501 --> 00:20:00,761 [Laughter] 485 00:20:00,851 --> 00:20:04,251 Ok. But, uh... Now I know what I know. 486 00:20:05,378 --> 00:20:09,338 And you know that I know that you know it. 487 00:20:09,425 --> 00:20:10,725 [Laughter] 488 00:20:13,516 --> 00:20:15,556 - Lord, she's hot for me. - [Laughter] 489 00:20:19,740 --> 00:20:21,790 She'll figure it out soon. [Clears throat] 490 00:20:25,746 --> 00:20:27,396 [Introductory theme song] 491 00:20:27,446 --> 00:20:31,996 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.