All language subtitles for Half And Half s04e16 Reality Bites.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,533 Mona: Previously on half and half... 2 00:00:03,612 --> 00:00:06,272 You know, Naomi, there was a time 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,314 when I'd just smile and let your arrogance slide, 4 00:00:08,399 --> 00:00:09,789 but that time is not now. 5 00:00:09,879 --> 00:00:12,189 So get your ass up out my chair. 6 00:00:12,273 --> 00:00:13,973 Hi. 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,927 When you said you arranged a spa day for me, 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,666 I didn't realize you meant a spa day for me and you. 9 00:00:18,757 --> 00:00:20,627 You said you needed a massage, 10 00:00:20,716 --> 00:00:22,976 and I've really been enjoying spending time together. 11 00:00:24,154 --> 00:00:25,944 I just want you to know how much. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,246 [Soft piano music] 13 00:00:28,332 --> 00:00:29,942 [Whispers] I'm sorry. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,390 I just can't handle this right now. 15 00:00:32,684 --> 00:00:33,924 You haven't returned his calls. 16 00:00:33,946 --> 00:00:35,376 He has no idea what's going on. 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,430 [Sighs] I think you owe him an explanation. 18 00:00:37,515 --> 00:00:39,815 Spencer, my first boyfriend and I, 19 00:00:39,909 --> 00:00:43,909 [sighs] We didn't use condoms, and I contracted HIV. 20 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 [Whispers] Damn. 21 00:00:47,221 --> 00:00:50,401 Yeah, when I tell people, I get all kinds of reactions. 22 00:00:50,485 --> 00:00:52,695 That's why I haven't had many serious relationships. 23 00:00:52,791 --> 00:00:55,191 [Tongue clicks] It doesn't matter. 24 00:00:55,272 --> 00:00:57,632 But you're still the same girl I want to get to know better. 25 00:01:00,103 --> 00:01:01,103 Let's start here. 26 00:01:04,107 --> 00:01:06,937 [Introductory musical note] 27 00:01:07,023 --> 00:01:08,893 I haven't been bowling since high school. 28 00:01:08,981 --> 00:01:10,241 That was so much fun. 29 00:01:10,331 --> 00:01:11,511 Not for me. 30 00:01:11,593 --> 00:01:14,813 - You kicked me butt. - [Laughter] 31 00:01:14,900 --> 00:01:18,600 - That's why it was so much fun. - [Laughter] 32 00:01:18,687 --> 00:01:20,247 Hold up. 33 00:01:20,341 --> 00:01:22,821 - The lady said no jalapenos. - Spencer, it's ok. 34 00:01:22,908 --> 00:01:25,688 No. I want you to have them the way you want them. 35 00:01:25,781 --> 00:01:28,091 Waiter, take these back. 36 00:01:28,175 --> 00:01:29,995 And don't just pick the jalapenos off the top. 37 00:01:31,961 --> 00:01:35,571 - Cause I'll know. - [Laughter] 38 00:01:37,358 --> 00:01:39,398 Spencer, you're really special. 39 00:01:40,578 --> 00:01:43,448 - I think so, too. - [Laughter] 40 00:01:43,538 --> 00:01:45,628 [Introductory theme song] 41 00:01:45,714 --> 00:01:50,634 ♪ through this journey of discovery ♪ 42 00:01:50,719 --> 00:01:55,119 ♪ you finding you I'm finding me ♪ 43 00:01:55,202 --> 00:01:58,812 ♪ now that I have someone special ♪ 44 00:01:58,901 --> 00:02:00,601 ♪ who brings out the joy ♪ 45 00:02:00,685 --> 00:02:02,465 ♪ brings out the joy inside of me ♪ 46 00:02:02,557 --> 00:02:04,777 ♪ inside of me ♪ 47 00:02:04,863 --> 00:02:07,043 ♪ we can become whatever we want ♪ 48 00:02:07,127 --> 00:02:09,647 ♪ all we need is lovin' ♪ 49 00:02:09,738 --> 00:02:12,648 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 50 00:02:12,741 --> 00:02:14,871 ♪ you and me ♪ 51 00:02:14,960 --> 00:02:17,660 [Off-key] ♪ me ♪ 52 00:02:17,746 --> 00:02:19,656 Ooh. [Ironic laughter] 53 00:02:21,532 --> 00:02:23,492 So ladies, I just got my shooting script 54 00:02:23,578 --> 00:02:25,008 for junior high horror 3D... 55 00:02:25,101 --> 00:02:26,451 Hey, Mona, listen to this. 56 00:02:26,537 --> 00:02:28,237 [Laughter] 57 00:02:28,322 --> 00:02:30,982 Did I tell you my new boyfriend Brad is an actor? 58 00:02:31,063 --> 00:02:33,023 We met during my mom's wardrobe fitting. 59 00:02:33,109 --> 00:02:35,629 He's playing murdered teacher number one. 60 00:02:35,720 --> 00:02:37,330 [Laughter] 61 00:02:37,418 --> 00:02:38,938 Yes, you told me. 62 00:02:39,028 --> 00:02:40,728 Every day for the last two weeks. 63 00:02:40,812 --> 00:02:42,682 But it's better than listening to you whine on 64 00:02:42,771 --> 00:02:45,031 about your dating drought, or your lack of s-e-x. 65 00:02:45,121 --> 00:02:47,341 [Laughter] 66 00:02:47,428 --> 00:02:48,668 Oh, I'm sorry. I didn't think you could spell 67 00:02:48,690 --> 00:02:51,000 - after three martinis. - [Laughter] 68 00:02:51,083 --> 00:02:52,913 Well, I can, and it's been four. 69 00:02:52,998 --> 00:02:55,038 - [Laughter] - Any who, who would've thought 70 00:02:55,131 --> 00:02:56,701 that Dee lafontaine's big screen debut 71 00:02:56,785 --> 00:02:58,565 would be as a gym teacher. 72 00:02:58,656 --> 00:03:00,266 You mean, since the only exercise you get 73 00:03:00,354 --> 00:03:02,574 is chasing down diamonds and running up bills? 74 00:03:02,660 --> 00:03:03,790 [Laughter] 75 00:03:03,879 --> 00:03:05,139 A tee-hee. Now, 76 00:03:05,228 --> 00:03:06,798 in my people scene, 77 00:03:06,882 --> 00:03:08,642 I'm trapped in the showers by a zombie ex-student 78 00:03:08,666 --> 00:03:10,226 helled bent on revenge. 79 00:03:10,320 --> 00:03:11,600 Charles, help me show the girls what we rehearsed. 80 00:03:11,626 --> 00:03:12,626 [Coughs] 81 00:03:13,715 --> 00:03:15,665 [Sighs] Don't kill me! 82 00:03:15,760 --> 00:03:19,160 - Please, don't kill me. - [Laughter] 83 00:03:19,242 --> 00:03:21,072 So she finally pushed you over the edge. 84 00:03:21,157 --> 00:03:22,767 [Laughter] 85 00:03:22,854 --> 00:03:24,814 Go for it, little man. No one will blame you. 86 00:03:24,900 --> 00:03:27,510 - Just let me get a good seat. - [Laughter] 87 00:03:27,598 --> 00:03:30,598 [Introductory musical note] 88 00:03:30,688 --> 00:03:31,988 Brad... 89 00:03:32,081 --> 00:03:33,561 I've really had a great time with you 90 00:03:33,648 --> 00:03:35,168 these last couple of weeks. 91 00:03:35,258 --> 00:03:36,738 We owe it all to your mom. 92 00:03:36,825 --> 00:03:38,125 I'm just sorry I got murdered 93 00:03:38,218 --> 00:03:39,238 before I got to know her better. 94 00:03:39,262 --> 00:03:41,092 [Laughter] 95 00:03:41,177 --> 00:03:42,867 Hey, listen. I have some great news. 96 00:03:42,961 --> 00:03:44,831 I've been cast in the new San Francisco based 97 00:03:44,920 --> 00:03:46,570 reality show. 98 00:03:46,661 --> 00:03:48,231 That is fantastic! 99 00:03:48,315 --> 00:03:50,055 Yeah, it's called "the real one". 100 00:03:50,142 --> 00:03:51,622 It airs live, and cameras follow me. 101 00:03:51,709 --> 00:03:53,189 In my quest to find a soul mate. 102 00:03:53,276 --> 00:03:55,446 [Laughter] 103 00:03:55,539 --> 00:03:58,019 But I thought we were dating. 104 00:03:58,107 --> 00:04:00,457 Look around, a cozy booth, a dimly lit bar, 105 00:04:00,544 --> 00:04:01,634 my hand on your thigh. 106 00:04:01,719 --> 00:04:03,939 [Laughter] 107 00:04:04,026 --> 00:04:06,546 Don't worry. I'm only doing this show for my career. 108 00:04:06,637 --> 00:04:07,957 Besides, there's no reason we can't continue 109 00:04:07,986 --> 00:04:09,206 dating on camera. 110 00:04:11,163 --> 00:04:12,693 You want me to be on the show with you? 111 00:04:12,774 --> 00:04:15,084 With cameras and everything? 112 00:04:15,167 --> 00:04:16,837 Sure, we'll just keep doing what we're doing now. 113 00:04:16,865 --> 00:04:18,205 Except with more make-up. 114 00:04:18,301 --> 00:04:20,091 [Laughter] 115 00:04:20,172 --> 00:04:21,392 You're wearing make-up? 116 00:04:21,478 --> 00:04:23,478 [Laughter] 117 00:04:23,567 --> 00:04:25,197 As an actor, I feel it's in my best interest. 118 00:04:25,221 --> 00:04:26,531 - [Coughs] - [Laughter] 119 00:04:26,614 --> 00:04:28,224 So, what do you say? 120 00:04:28,311 --> 00:04:31,621 Wow. I've never dated anyone on TV before, 121 00:04:31,706 --> 00:04:34,136 but, ok, I guess. 122 00:04:34,230 --> 00:04:36,150 - So when do I have to be ready? - Right now. 123 00:04:36,232 --> 00:04:38,232 Dee Dee, nice to meet you, your job is to look hot. 124 00:04:38,321 --> 00:04:39,891 Brad, you're trying to figure out 125 00:04:39,975 --> 00:04:41,815 if she's your soul mate or someone you bang tonight. 126 00:04:41,846 --> 00:04:43,816 Now make me laugh, make me cry, because if this show tanks, 127 00:04:43,848 --> 00:04:45,438 I'm back to videotaping crime scenes, and... 128 00:04:45,459 --> 00:04:48,809 - Action. - [Laughter] 129 00:04:48,897 --> 00:04:51,467 Brad! Nice to meet you. 130 00:04:51,552 --> 00:04:52,902 My name is Dee Dee. 131 00:04:52,988 --> 00:04:54,728 I'm saying that because we've never met. 132 00:04:54,816 --> 00:04:57,116 Although some people say we've all met in a previous life, 133 00:04:57,209 --> 00:04:59,079 - do you think that's true? - Well, I guess... 134 00:04:59,168 --> 00:05:00,818 I totally agree. 135 00:05:00,909 --> 00:05:02,949 It's like the editorial in the wall street journal. 136 00:05:03,041 --> 00:05:04,741 Which I read today as I do every day, 137 00:05:04,826 --> 00:05:06,506 after I finish the San Francisco chronicle, 138 00:05:06,567 --> 00:05:07,887 which I really only get for the sodoku... 139 00:05:07,916 --> 00:05:09,176 Dee Dee... 140 00:05:09,265 --> 00:05:10,605 Take a breath and have some wine. 141 00:05:10,701 --> 00:05:11,921 Let me talk. 142 00:05:12,007 --> 00:05:13,697 [Laughter] 143 00:05:13,791 --> 00:05:15,711 So, Brad, what do you do for fun? 144 00:05:17,012 --> 00:05:20,022 - Well, I run... - Me too! Five miles a day. 145 00:05:20,102 --> 00:05:22,842 Although, what's really helped me is sports meditation. 146 00:05:22,931 --> 00:05:24,191 Sometimes I just chant... 147 00:05:24,280 --> 00:05:25,720 Stay on her. She's a time bomb. 148 00:05:25,803 --> 00:05:27,113 We're talking tick tick boom. 149 00:05:27,196 --> 00:05:29,016 Dee Dee, go. Dee Dee, go. 150 00:05:29,111 --> 00:05:31,461 And it really works because my job is stressful... 151 00:05:31,548 --> 00:05:33,328 [Introductory musical note] 152 00:05:33,420 --> 00:05:34,640 - [Knock on door] - [Shighs] 153 00:05:36,074 --> 00:05:38,604 - Hey. - Hey. 154 00:05:38,686 --> 00:05:40,856 It's really good to see you. 155 00:05:40,949 --> 00:05:43,299 Well, I figured I should really thank you 156 00:05:43,386 --> 00:05:44,826 for talking Naomi into talking to me. 157 00:05:44,909 --> 00:05:46,909 I just thought she owed you an explanation 158 00:05:46,998 --> 00:05:48,388 for the way she was treating you. 159 00:05:48,478 --> 00:05:50,738 [Tongue clicks] Well, she had one. 160 00:05:50,828 --> 00:05:52,088 Actually, it was a good one. 161 00:05:52,177 --> 00:05:53,957 Oh, really, like what? 162 00:05:54,049 --> 00:05:56,179 [Sighs] She's HIV positive. 163 00:05:56,268 --> 00:05:57,748 [Audience gasps] 164 00:05:57,835 --> 00:05:58,835 Wow. 165 00:06:01,056 --> 00:06:03,666 Spencer, I never liked her, but now I wish I hadn't 166 00:06:03,754 --> 00:06:05,894 said so many terrible things about her. 167 00:06:05,974 --> 00:06:09,544 [Sighs] Yeah. You have been pretty rough on her. 168 00:06:09,630 --> 00:06:12,810 Look, Spencer, I'm so sorry, I know how into Naomi you were. 169 00:06:12,894 --> 00:06:15,684 Were? I still am. 170 00:06:15,766 --> 00:06:17,286 What, you think I'm so shallow 171 00:06:17,377 --> 00:06:19,047 that I can just turn off my feelings because of this? 172 00:06:19,074 --> 00:06:20,684 You? Well, yeah. 173 00:06:20,771 --> 00:06:23,211 [Laughter] 174 00:06:23,295 --> 00:06:24,465 Well, maybe a year ago. 175 00:06:26,995 --> 00:06:30,035 But a lot of people have already turned against Naomi. 176 00:06:30,128 --> 00:06:31,998 I'm not gonna be one of them. 177 00:06:32,087 --> 00:06:33,347 [Opens door and closes] 178 00:06:33,436 --> 00:06:35,436 [Introductory musical note] 179 00:06:35,525 --> 00:06:37,305 And every time the camera was on, 180 00:06:37,397 --> 00:06:39,217 I turned into this babbling idiot 181 00:06:39,311 --> 00:06:40,491 I don't even know. 182 00:06:40,574 --> 00:06:41,814 I mean, I'm not like that at all. 183 00:06:41,836 --> 00:06:43,156 Am I like that? I'm not like that. 184 00:06:43,228 --> 00:06:44,448 Oh, my god, I am like that. 185 00:06:44,534 --> 00:06:45,714 [Laughter] 186 00:06:45,796 --> 00:06:47,446 I bet you if you pour us some scotch, 187 00:06:47,537 --> 00:06:48,837 we'll all feel better. 188 00:06:48,930 --> 00:06:50,490 - [Laughter] - Or at least less parched. 189 00:06:52,324 --> 00:06:54,504 Having a drink to cheer myself up. 190 00:06:54,588 --> 00:06:56,018 Dear lord, is this how it starts? 191 00:06:56,111 --> 00:06:57,371 [Laughter] 192 00:06:57,460 --> 00:06:59,200 It starts with talking to yourself. 193 00:06:59,288 --> 00:07:01,288 [Laughter] 194 00:07:01,377 --> 00:07:03,287 Yes, that's exactly how it started. 195 00:07:04,728 --> 00:07:06,358 [Sighs] Well, I have some very exciting news. 196 00:07:06,382 --> 00:07:07,782 Junior high horror 3D, 197 00:07:07,862 --> 00:07:09,952 has just brought on an "a" list director. 198 00:07:10,038 --> 00:07:13,078 Congratulations! Who is it? Tim Burton, Wes craven? 199 00:07:13,171 --> 00:07:16,091 - Ludvig kapec. - [Laughter] 200 00:07:16,174 --> 00:07:17,464 He has brought us some of the world's 201 00:07:17,480 --> 00:07:19,530 favorite czechoslovakian films, 202 00:07:19,613 --> 00:07:22,093 including a highly praised: A pierogie for pavel. 203 00:07:22,180 --> 00:07:23,750 - [Laughter] - [Dee gasps] 204 00:07:23,834 --> 00:07:27,014 As an auteur, he has changed my part dramatically. 205 00:07:27,098 --> 00:07:30,748 Dee lafontaine will be doing a nude scene. 206 00:07:30,841 --> 00:07:33,061 Bare, buck naked. 207 00:07:33,148 --> 00:07:35,368 [Laughter] 208 00:07:35,455 --> 00:07:37,235 - That's fantastic. - It is? 209 00:07:37,326 --> 00:07:38,456 It is? 210 00:07:38,545 --> 00:07:40,235 Charles: Of course, it is. 211 00:07:40,329 --> 00:07:42,179 [Clicks] Your mother's got the back porch to pull it off. 212 00:07:42,200 --> 00:07:44,330 [Laughter] 213 00:07:45,856 --> 00:07:47,226 Mom, how much of this do I have to drink 214 00:07:47,249 --> 00:07:48,419 to forget what he said? 215 00:07:48,511 --> 00:07:50,641 [Laughter] 216 00:07:50,731 --> 00:07:51,971 You need a little bit more than that, baby. 217 00:07:51,993 --> 00:07:53,123 [Laughter] 218 00:07:53,211 --> 00:07:55,741 [Introductory musical note] 219 00:07:55,823 --> 00:07:57,963 [Sighs] Bringing your sister to watch your boyfriend 220 00:07:58,042 --> 00:07:59,652 on a date with another girl. 221 00:07:59,740 --> 00:08:00,930 We should have our own reality show 222 00:08:00,958 --> 00:08:02,258 called I'm with crazy. 223 00:08:02,351 --> 00:08:04,701 [Laughter] 224 00:08:04,788 --> 00:08:07,438 Ooh, Brad's date's a hottie. 225 00:08:07,530 --> 00:08:09,880 Since when does blond, silky hair and big jugs 226 00:08:09,967 --> 00:08:11,577 make someone hot? 227 00:08:11,665 --> 00:08:14,275 - Since man walked upright. - [Laughter] 228 00:08:15,669 --> 00:08:17,499 Dee Dee: Wow. He likes her. 229 00:08:17,584 --> 00:08:19,984 I can't believe it. I thought he liked me. 230 00:08:20,064 --> 00:08:22,244 I'm sure he's just pretending to like her for the show. 231 00:08:22,327 --> 00:08:25,677 - Brad's not that good an actor. - [Laughter] 232 00:08:25,766 --> 00:08:27,986 Dee Dee, is dating this guy on camera really worth it? 233 00:08:28,072 --> 00:08:31,212 [Sighs] Let's see. Boyfriend on camera, 234 00:08:31,293 --> 00:08:33,303 or back to lonely nights and weekends 235 00:08:33,382 --> 00:08:34,822 relying on you for something to do 236 00:08:34,905 --> 00:08:36,575 when you're not too busy with your boyfriend. 237 00:08:36,603 --> 00:08:39,173 - Yeah. It's worth it. - [Laughter] 238 00:08:39,257 --> 00:08:41,217 And... cut. 239 00:08:41,303 --> 00:08:42,873 I think we got us a hot, new romance. 240 00:08:45,394 --> 00:08:48,054 I need to talk to Brad for a second, Cindy. 241 00:08:48,136 --> 00:08:50,746 Why don't you use that time to button your blouse. 242 00:08:50,834 --> 00:08:53,054 - If you can. - [Laughter] 243 00:08:53,141 --> 00:08:55,101 Brad doesn't seem to mind. 244 00:08:55,186 --> 00:08:56,356 Do you, Brad? 245 00:08:56,448 --> 00:08:59,018 [Giggling] 246 00:08:59,103 --> 00:09:01,243 [Laughter] 247 00:09:01,323 --> 00:09:03,113 Look, I've given it some thought, 248 00:09:03,194 --> 00:09:06,244 and I'm not really comfortable competing with other women. 249 00:09:06,328 --> 00:09:07,848 Let me guess, you heard about Jennifer. 250 00:09:07,938 --> 00:09:09,848 The massage in the hot tub was totally innocent. 251 00:09:09,940 --> 00:09:11,160 [Laughter] 252 00:09:11,246 --> 00:09:13,196 I didn't hear about that. 253 00:09:13,291 --> 00:09:14,571 Oh, then it must be about Renee. 254 00:09:14,641 --> 00:09:15,921 She just likes to talk with her top off. 255 00:09:15,946 --> 00:09:17,596 [Laughter] 256 00:09:17,687 --> 00:09:19,207 I must've missed a lot of episodes. 257 00:09:20,603 --> 00:09:22,323 Come on, Dee Dee, it's my job to make this stuff 258 00:09:22,344 --> 00:09:23,744 as stimulating as possible. 259 00:09:23,824 --> 00:09:25,784 Was sticking your tongue down Cindy's throat 260 00:09:25,869 --> 00:09:27,089 part of your job? 261 00:09:27,175 --> 00:09:28,605 You know what, last time I checked, 262 00:09:28,698 --> 00:09:30,658 I was the one picking the real one, 263 00:09:30,744 --> 00:09:33,444 and Dee Dee, you're not it. 264 00:09:33,529 --> 00:09:35,329 - You're breaking up with me? - Get a close up. 265 00:09:35,357 --> 00:09:37,187 I want to get the look of shock on her face. 266 00:09:37,272 --> 00:09:38,272 You're filming this? 267 00:09:38,316 --> 00:09:39,396 That's the look. We got it. 268 00:09:39,448 --> 00:09:41,578 [Laughter] 269 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 [Laughter] 270 00:09:44,845 --> 00:09:46,795 [Introductory musical note] 271 00:09:46,890 --> 00:09:47,890 [Doorbell buzzes] 272 00:09:49,066 --> 00:09:50,976 - Hey, Spencer. - Hey. 273 00:09:51,068 --> 00:09:53,808 I brought your favorite pizza. Sausage and pepperoni, 274 00:09:53,897 --> 00:09:55,767 with extra sausage and pepperoni. 275 00:09:57,379 --> 00:09:59,159 Oh, you've been paying attention. 276 00:09:59,250 --> 00:10:01,210 I like that. 277 00:10:01,296 --> 00:10:02,736 [Gasps] I got something for you, too. 278 00:10:04,342 --> 00:10:06,872 I booked us a ski trip in Aspen. 279 00:10:06,954 --> 00:10:08,264 A less sophisticated brother 280 00:10:08,346 --> 00:10:10,646 might have suggested we go to Vegas, 281 00:10:10,740 --> 00:10:12,870 though there's a special rate at circus circus. 282 00:10:12,960 --> 00:10:14,920 - You like sin city, baby? - [Laughter] 283 00:10:15,005 --> 00:10:16,395 You know, Spencer, 284 00:10:16,485 --> 00:10:18,915 when I first found out about my HIV status, 285 00:10:19,009 --> 00:10:20,969 I totally shut down emotionally. 286 00:10:21,055 --> 00:10:23,135 Which is understandable. 287 00:10:23,231 --> 00:10:25,411 I mean, that's pretty devastating news. 288 00:10:25,494 --> 00:10:27,244 But I'm here to help with all of that. 289 00:10:27,322 --> 00:10:28,582 [Laughter] 290 00:10:28,671 --> 00:10:30,331 And you have. 291 00:10:30,412 --> 00:10:32,242 You've accepted everything about me. 292 00:10:32,327 --> 00:10:33,627 And because of you, 293 00:10:33,720 --> 00:10:35,000 I know I'm worthy of being loved again. 294 00:10:35,025 --> 00:10:37,985 - Yes, you are. - [Laughter] 295 00:10:38,072 --> 00:10:39,472 Spencer, you've given me the courage 296 00:10:39,551 --> 00:10:41,421 to open up and to believe 297 00:10:41,510 --> 00:10:43,640 that someone can love me despite my situation. 298 00:10:45,296 --> 00:10:47,256 So I'm willing to give our relationship a chance. 299 00:10:47,342 --> 00:10:49,822 I knew all this mocha manhood 300 00:10:49,910 --> 00:10:51,480 would finally get your attention. 301 00:10:51,563 --> 00:10:53,783 [Laughter] 302 00:10:53,870 --> 00:10:57,480 I meant, I'm ready to confess how I feel 303 00:10:57,569 --> 00:10:59,179 to a guy I fell in love with years ago. 304 00:11:01,138 --> 00:11:03,138 - What? - [Laughter] 305 00:11:03,227 --> 00:11:05,137 I've just always been too scared to tell him. 306 00:11:07,014 --> 00:11:08,804 But, I... [Scoffs] 307 00:11:08,885 --> 00:11:10,275 Where the hell did he come from? 308 00:11:10,365 --> 00:11:11,705 [Laughter] 309 00:11:11,801 --> 00:11:13,671 We've been friends for years. 310 00:11:13,760 --> 00:11:16,330 I've just been too afraid to pursue it further. 311 00:11:16,414 --> 00:11:18,904 But now, I'm not. Thanks to you. 312 00:11:18,982 --> 00:11:20,852 I'm so damn helpful. 313 00:11:20,941 --> 00:11:22,861 [Laughter] 314 00:11:26,337 --> 00:11:29,467 [Sighs] I'll never forget what you did for me, Spencer. 315 00:11:29,558 --> 00:11:30,558 [Doorbell buzzes] 316 00:11:33,649 --> 00:11:34,649 [Exhales] 317 00:11:36,957 --> 00:11:39,347 Hey, guys. I'm glad you're both here. 318 00:11:39,437 --> 00:11:41,917 I brought you a little present. 319 00:11:42,005 --> 00:11:43,745 Naomi, I know you and 320 00:11:43,833 --> 00:11:45,843 I have had our difficulties in the past. 321 00:11:45,922 --> 00:11:47,712 But that's just what it is, the past. 322 00:11:47,794 --> 00:11:49,164 Cause now that you and Spencer are together... 323 00:11:49,186 --> 00:11:50,226 Mona, she just dumped me. 324 00:11:51,841 --> 00:11:52,911 How could you do that to him? 325 00:11:52,929 --> 00:11:54,799 [Laughter] 326 00:11:54,888 --> 00:11:57,188 Old Mona. Pleasant as usual. 327 00:11:57,281 --> 00:11:58,981 [Laughter] 328 00:11:59,066 --> 00:12:00,546 Spencer, 329 00:12:00,632 --> 00:12:02,202 I hope we can still be friends. 330 00:12:02,286 --> 00:12:04,716 - He's got friends. - [Laughter] 331 00:12:09,163 --> 00:12:10,693 Man. 332 00:12:10,773 --> 00:12:12,603 Didn't see that one coming. 333 00:12:12,688 --> 00:12:13,968 Spence, I know it doesn't seem... 334 00:12:13,994 --> 00:12:16,264 I just want to be alone right now. 335 00:12:16,344 --> 00:12:17,784 Are you sure? 336 00:12:17,867 --> 00:12:18,907 Because I'm here. 337 00:12:20,130 --> 00:12:22,830 Mona, the only reason you came over here 338 00:12:22,916 --> 00:12:24,396 is because you're feeling guilty. 339 00:12:24,482 --> 00:12:26,532 You haven't supported me through any of this. 340 00:12:26,615 --> 00:12:28,745 Now you want to act like you care? 341 00:12:28,835 --> 00:12:30,005 Well, I know you don't. 342 00:12:31,228 --> 00:12:32,228 So just leave. 343 00:12:33,317 --> 00:12:34,317 [Scoffs] 344 00:12:37,539 --> 00:12:40,409 [Introductory musical note] 345 00:12:43,023 --> 00:12:46,503 [Introductory musical note] 346 00:12:46,591 --> 00:12:48,121 Where are Dee Dee and Spencer? 347 00:12:48,202 --> 00:12:49,992 It's not like him to miss a free meal. 348 00:12:50,073 --> 00:12:51,553 He's not speaking to me, 349 00:12:51,640 --> 00:12:53,860 so I'm guessing he's not eating with me either. 350 00:12:53,947 --> 00:12:55,507 Hey, your father and I 351 00:12:55,600 --> 00:12:58,040 shared many a silent, angry meal together. 352 00:12:58,125 --> 00:13:00,295 Those were some of our happiest times. 353 00:13:00,388 --> 00:13:01,778 I really blew it, mom. 354 00:13:01,868 --> 00:13:03,348 Spencer's completely shut me out. 355 00:13:03,434 --> 00:13:05,194 Oh, baby. Sometimes, when the people you love 356 00:13:05,262 --> 00:13:06,702 tell you to leave them alone, 357 00:13:06,786 --> 00:13:08,656 it just means they need you more than ever. 358 00:13:08,744 --> 00:13:10,664 That's why I have five keys to your apartment. 359 00:13:10,746 --> 00:13:13,226 - And a ladder for the window. - [Laughter] 360 00:13:13,314 --> 00:13:14,644 Mom, when I tell you to leave me alone, 361 00:13:14,663 --> 00:13:16,323 - i really mean it. - Can't hear you. 362 00:13:16,404 --> 00:13:18,714 Ok, people, I'm here. 363 00:13:18,798 --> 00:13:21,448 And I don't want to talk about last night's TV disaster. 364 00:13:21,539 --> 00:13:23,409 I'm sure nobody saw it anyway. 365 00:13:23,498 --> 00:13:26,198 Oh, my gosh. You were on "the real one". 366 00:13:26,283 --> 00:13:28,373 You're desperate Dee Dee. 367 00:13:28,459 --> 00:13:29,979 You look more haggard in person. 368 00:13:30,070 --> 00:13:32,860 But who wouldn't after that humiliating break up. 369 00:13:32,942 --> 00:13:35,212 [Laughter] 370 00:13:35,292 --> 00:13:37,382 Ok, one person saw. 371 00:13:37,468 --> 00:13:39,728 Dee Dee. From "the real one". 372 00:13:39,819 --> 00:13:42,999 [Chuckles] Don't deny it, I can tell by the look in your eyes. 373 00:13:43,083 --> 00:13:46,743 - I love you, Dee Dee. - [Laughter] 374 00:13:46,826 --> 00:13:50,526 - Ok, Mr. Nutty. Move it along. - [Laughter] 375 00:13:52,092 --> 00:13:53,702 Oh, my god. 376 00:13:53,789 --> 00:13:55,529 I've been branded desperate Dee Dee 377 00:13:55,617 --> 00:13:56,877 from "the real one". 378 00:13:56,966 --> 00:13:59,136 - I'm gonna die alone. - [Laughter] 379 00:13:59,229 --> 00:14:00,579 You can always get some cats. 380 00:14:00,665 --> 00:14:02,535 You want me to die alone covered in cat hair. 381 00:14:02,624 --> 00:14:03,934 [Laughter] 382 00:14:04,017 --> 00:14:05,797 Too bad you can't get back on the show. 383 00:14:05,888 --> 00:14:07,408 Maybe you could change your image, 384 00:14:07,498 --> 00:14:09,298 and not seem like a needy, pathetic loser anymore. 385 00:14:09,326 --> 00:14:11,106 I say, go for it. 386 00:14:11,198 --> 00:14:12,498 I mean, it can't get any worse. 387 00:14:12,590 --> 00:14:13,870 Hey, if you won't go out with me, 388 00:14:13,896 --> 00:14:15,416 can you at least sign my chest? 389 00:14:15,506 --> 00:14:18,246 - I'm very smooth. - [Laughter] 390 00:14:18,335 --> 00:14:20,635 [Introductory musical note] 391 00:14:20,729 --> 00:14:21,729 Bye, baby. 392 00:14:22,731 --> 00:14:24,391 Phyllis, have you heard the big news? 393 00:14:24,472 --> 00:14:26,262 My Dee is doing a nude scene in her movie, 394 00:14:26,343 --> 00:14:27,693 junior high horror 3D. 395 00:14:27,779 --> 00:14:29,559 - [Laughter] - That's right. 396 00:14:29,651 --> 00:14:31,521 Though I've been a dedicated user, 397 00:14:31,609 --> 00:14:34,129 I've stepped up my regimen of olay face and body products. 398 00:14:34,221 --> 00:14:35,461 By the time I do my nude scene, 399 00:14:35,526 --> 00:14:37,656 I'll have the skin of a newborn. 400 00:14:37,746 --> 00:14:38,976 Minus the baby fat and afterbirth. 401 00:14:39,008 --> 00:14:40,488 [Laughter] 402 00:14:40,575 --> 00:14:42,205 Now the whole world will see her amazing body. 403 00:14:42,229 --> 00:14:43,489 In 3D. 404 00:14:43,578 --> 00:14:46,018 Big girl naked on the big screen. 405 00:14:46,102 --> 00:14:47,502 Now that really is a horror film. 406 00:14:47,582 --> 00:14:49,542 [Laughter] 407 00:14:49,627 --> 00:14:51,757 [Giggles] 408 00:14:51,847 --> 00:14:53,367 I'm going to the ladies room, Brad. 409 00:14:53,457 --> 00:14:54,997 And when I come back, you'll have to guess 410 00:14:55,024 --> 00:14:58,384 which article of clothing I am not wearing. 411 00:14:58,462 --> 00:15:00,382 Here's a hint. [Giggles] 412 00:15:03,032 --> 00:15:04,642 [Laughter] 413 00:15:04,729 --> 00:15:05,909 God, I love that girl. 414 00:15:05,992 --> 00:15:07,602 [Laughter] 415 00:15:07,689 --> 00:15:09,649 Hi, Brad. 416 00:15:09,734 --> 00:15:11,014 Dee Dee, what are you doing here? 417 00:15:14,391 --> 00:15:15,741 [Lips smack] 418 00:15:15,827 --> 00:15:17,567 We're good together, Brad. 419 00:15:17,655 --> 00:15:19,435 You know it, I know it, 420 00:15:19,527 --> 00:15:21,047 and 88% of viewers 421 00:15:21,137 --> 00:15:22,377 who took the on-line poll know it. 422 00:15:22,399 --> 00:15:24,709 [Laughter] 423 00:15:24,793 --> 00:15:25,793 Cindy: Brad! 424 00:15:25,881 --> 00:15:27,751 I thought you liked me. 425 00:15:27,839 --> 00:15:29,409 I scribbled your name on a body part 426 00:15:29,493 --> 00:15:31,323 I was gonna pour honey on later. 427 00:15:31,408 --> 00:15:33,018 [Giggles] 428 00:15:33,106 --> 00:15:34,666 I'm sorry, Cindy. 429 00:15:34,759 --> 00:15:37,019 Oh, don't look so sad. 430 00:15:37,110 --> 00:15:38,550 You'll be ok. 431 00:15:38,633 --> 00:15:40,723 Sluts tend to land on their feet. 432 00:15:40,809 --> 00:15:42,379 Well, actually on their backs, 433 00:15:42,463 --> 00:15:43,773 but you know what I mean. 434 00:15:45,814 --> 00:15:48,774 Actually, I'm happy for you, Dee Dee. 435 00:15:48,860 --> 00:15:50,340 After your break up with Brad, 436 00:15:50,427 --> 00:15:53,037 there was just something so desperate about you. 437 00:15:53,126 --> 00:15:55,996 [Sighs] Like you hadn't had a date in a really long time. 438 00:15:57,521 --> 00:15:59,571 It's clear you need Brad more than I do. 439 00:15:59,654 --> 00:16:01,574 So, you take him. 440 00:16:01,656 --> 00:16:04,306 You'd sacrifice me to make Dee Dee happy? 441 00:16:04,398 --> 00:16:05,528 Cindy, you're amazing. 442 00:16:05,616 --> 00:16:07,616 [Scoffs] Am I, Brad? 443 00:16:07,705 --> 00:16:11,315 [Laughter] 444 00:16:11,405 --> 00:16:12,965 Yeah. You are. 445 00:16:13,059 --> 00:16:14,839 Cindy... 446 00:16:14,930 --> 00:16:15,930 You're the real one. 447 00:16:16,018 --> 00:16:18,498 - [Giggles] - Oh, hell no! 448 00:16:18,586 --> 00:16:20,236 You can't reject me twice. 449 00:16:20,327 --> 00:16:22,977 Please, Brad. She's not the real one. 450 00:16:23,069 --> 00:16:24,439 I'm the real one. Say I'm the real one. 451 00:16:24,461 --> 00:16:25,461 Say it! Say it! 452 00:16:25,549 --> 00:16:28,069 [Laughter] 453 00:16:28,161 --> 00:16:29,731 I so totally made the right choice. 454 00:16:29,814 --> 00:16:31,564 - [Giggles] - [Laughter] 455 00:16:31,642 --> 00:16:33,782 -[Introductory musical note] [Doorbell buzzes] 456 00:16:35,733 --> 00:16:37,393 Look, I know you don't want to talk to me. 457 00:16:37,474 --> 00:16:39,224 [R&B music] Mona, this is not a good time. 458 00:16:39,302 --> 00:16:41,872 Too bad, I'm not letting you go through this alone. 459 00:16:41,957 --> 00:16:43,737 Oh, my god. You're binging. 460 00:16:43,828 --> 00:16:45,698 [Laughter] 461 00:16:45,787 --> 00:16:47,767 It's like our first year of college all over again. 462 00:16:47,789 --> 00:16:49,399 It's how I gained my freshman 15. 463 00:16:49,486 --> 00:16:50,486 I gained 30. 464 00:16:51,271 --> 00:16:53,321 - It was a thick year. - [Laughter] 465 00:16:54,839 --> 00:16:56,019 Spencer, don't do this. 466 00:16:56,102 --> 00:16:57,672 Remember all the books 467 00:16:57,755 --> 00:16:59,465 the nutrition counselor made us read that said, 468 00:16:59,496 --> 00:17:01,146 we're just hurting ourselves. 469 00:17:01,237 --> 00:17:03,497 - Books lie. - [Laughter] 470 00:17:03,587 --> 00:17:04,847 Marshmallow creme is my friend. 471 00:17:04,936 --> 00:17:06,496 [Laughter] 472 00:17:06,590 --> 00:17:07,850 Don't worry. 473 00:17:07,939 --> 00:17:09,179 Your on screen fiasco will blow over 474 00:17:09,202 --> 00:17:10,442 just as soon as the next media whore 475 00:17:10,464 --> 00:17:11,554 gets his or her 15 minutes. 476 00:17:12,901 --> 00:17:15,081 - Hopefully, that'll be me. - [Laughter] 477 00:17:15,164 --> 00:17:16,644 Miss lafontaine, 478 00:17:16,731 --> 00:17:18,531 I need to see your body before the nude scene. 479 00:17:18,559 --> 00:17:20,339 - I hope you don't mind. - [Laughter] 480 00:17:20,430 --> 00:17:22,260 Mind? I'm an actor, Mr. Kapec. 481 00:17:22,345 --> 00:17:24,475 A tool for you to create your cinematic vision. 482 00:17:24,565 --> 00:17:25,775 - Implement me. - Mom! 483 00:17:26,958 --> 00:17:28,218 Are you sure? 484 00:17:28,308 --> 00:17:29,958 Your father doesn't care, so why should I? 485 00:17:31,311 --> 00:17:32,571 [Grunts] 486 00:17:32,660 --> 00:17:34,140 Oh, no, no! 487 00:17:34,227 --> 00:17:35,227 I cannot work with this. 488 00:17:36,316 --> 00:17:37,556 What have you done to yourself? 489 00:17:37,621 --> 00:17:38,621 [Laughter] 490 00:17:38,709 --> 00:17:40,099 Well, I've had two kids, 491 00:17:40,189 --> 00:17:42,889 and I've been around the block a few times. 492 00:17:42,974 --> 00:17:45,284 This is not body of middle aged gymnastics coach. 493 00:17:45,368 --> 00:17:47,068 This is nubile teenager. 494 00:17:47,153 --> 00:17:49,293 A virginal nymph wandering in the forest. 495 00:17:49,372 --> 00:17:50,592 [Laughter] 496 00:17:50,678 --> 00:17:52,848 I need old, wrinkled flesh. 497 00:17:54,377 --> 00:17:56,547 Please don't fire me because my skin is so supple. 498 00:17:56,640 --> 00:17:57,950 [Laughter] 499 00:17:58,033 --> 00:17:59,733 Ludvig not fire you. 500 00:17:59,817 --> 00:18:01,687 Will get wrinkled body double. 501 00:18:01,776 --> 00:18:03,686 I saw old, black man playing sax outside gate. 502 00:18:04,866 --> 00:18:06,776 Get me old, black man playing sax outside gate. 503 00:18:06,868 --> 00:18:07,958 [Laughter] 504 00:18:09,218 --> 00:18:10,918 Oh! Thank god. 505 00:18:11,002 --> 00:18:12,552 I really didn't want to be naked on screen. 506 00:18:12,569 --> 00:18:14,089 But thanks to my olay products, 507 00:18:14,180 --> 00:18:15,860 I might be up for the younger acting parts. 508 00:18:15,920 --> 00:18:17,570 Perhaps as Halle Berry's twin sister. 509 00:18:17,661 --> 00:18:18,711 [Laughter] 510 00:18:18,793 --> 00:18:20,453 Dee, stop. 511 00:18:20,534 --> 00:18:22,034 I don't want you doing this nude scene. 512 00:18:22,057 --> 00:18:23,887 The truth is, I never wanted you to do this. 513 00:18:23,972 --> 00:18:26,932 I don't want the whole world seeing what I see every night. 514 00:18:27,018 --> 00:18:28,978 Or every other weekend, if I'm lucky. 515 00:18:29,064 --> 00:18:30,634 [Laughter] 516 00:18:32,067 --> 00:18:33,627 If that's what you want, darling, 517 00:18:33,721 --> 00:18:35,681 I'll tell ludvig he'll have to get a body double. 518 00:18:35,766 --> 00:18:37,026 As long as you're happy, 519 00:18:37,116 --> 00:18:38,896 I don't even care if it's an old black man. 520 00:18:38,987 --> 00:18:40,547 [Laughter] 521 00:18:42,382 --> 00:18:44,172 Thanks, Dee. 522 00:18:44,253 --> 00:18:45,273 I think a more appropriate thank you 523 00:18:45,298 --> 00:18:46,908 would be a trip to Tiffany. 524 00:18:46,995 --> 00:18:48,475 [Laughter] 525 00:18:48,562 --> 00:18:49,932 I'll get the Bentley, and the black card. 526 00:18:49,954 --> 00:18:51,394 - [Hums] - [Laughter] 527 00:18:54,698 --> 00:18:57,218 That performance was inspired. 528 00:18:57,310 --> 00:18:59,140 Daddy had no idea you were playing him. 529 00:18:59,225 --> 00:19:00,615 He never does. 530 00:19:00,704 --> 00:19:02,664 Marriage has actually improved my acting. 531 00:19:02,750 --> 00:19:04,400 [Laughter] 532 00:19:04,491 --> 00:19:06,541 You can't beat cheese in a can. 533 00:19:06,623 --> 00:19:08,413 It's so damn convenient. 534 00:19:13,282 --> 00:19:15,422 Spencer, I am so sorry. 535 00:19:15,502 --> 00:19:17,032 I let my feelings about Naomi 536 00:19:17,112 --> 00:19:18,682 get in the way of our friendship. 537 00:19:18,766 --> 00:19:19,976 Me, too. 538 00:19:20,071 --> 00:19:21,551 I promise to be more supportive 539 00:19:21,638 --> 00:19:24,028 of your relationships from now on. 540 00:19:24,119 --> 00:19:25,949 And if you want to talk about Naomi all night, 541 00:19:26,034 --> 00:19:27,434 I'll listen. 542 00:19:27,514 --> 00:19:30,524 [Sighs] The thing that gets me is, 543 00:19:30,604 --> 00:19:32,914 it didn't matter to me that she has HIV. 544 00:19:32,997 --> 00:19:34,737 I just wish I could've shown her 545 00:19:34,825 --> 00:19:35,995 how evolved I am. 546 00:19:36,087 --> 00:19:39,217 Spencer, I'm sure Naomi saw that. 547 00:19:39,308 --> 00:19:40,478 You've really grown 548 00:19:40,570 --> 00:19:42,310 since the guy I knew in college. 549 00:19:42,398 --> 00:19:44,228 - You think so? - Yeah.[Laugh] 550 00:19:44,966 --> 00:19:46,706 But let's make sure you don't grow too much. 551 00:19:46,794 --> 00:19:47,804 [Laughter] 552 00:19:50,711 --> 00:19:52,191 I've always said, you're never too old 553 00:19:52,234 --> 00:19:53,544 to take care of your skin. 554 00:19:53,627 --> 00:19:55,847 You should know. You're in your early 100s. 555 00:19:55,933 --> 00:19:57,723 [Laughter] 556 00:19:57,805 --> 00:19:59,235 Phyllis, you should use 557 00:19:59,328 --> 00:20:01,198 this quench body lotion on your elbows. 558 00:20:01,287 --> 00:20:03,807 Yeah, they're like sandpaper. 559 00:20:03,898 --> 00:20:05,398 You nudged me earlier, and damn near cut me. 560 00:20:05,421 --> 00:20:07,821 [Laughter] 561 00:20:07,902 --> 00:20:10,172 Mona, can you rub some lotion on my back? 562 00:20:10,252 --> 00:20:11,782 I'm having a little trouble reaching 563 00:20:11,862 --> 00:20:13,692 on account of my massive biceps. 564 00:20:14,561 --> 00:20:16,431 Sorry, I don't rub anything 565 00:20:16,519 --> 00:20:18,319 on anyone who doesn't take me out to dinner first. 566 00:20:18,347 --> 00:20:20,307 -[Laughter] [Introductory musical note] 567 00:20:20,357 --> 00:20:24,907 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.